1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="tr_TR" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <source>There's life outside the browser!</source>
9 <translation>Tarayıcının dışındaki yaşam!</translation>
12 <source>Version %1</source>
13 <translation>Version %1</translation>
16 <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
17 <translation type="obsolete">Bu "Teknoloji gösterimi" sürümüdür, mükemmel olmasını beklemeyin.</translation>
20 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
21 <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation>
24 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
25 <translation>%1 özgür yazılımdır ama geliştirmek değerli zaman alır.</translation>
28 <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
29 <translation type="obsolete">Lütfen %2 gelişiminin sürekliliği için <a href='%1'>PayPal ile bağış</a> yaparak destek olun.</translation>
32 <source>Icon designed by %1.</source>
33 <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
36 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
37 <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation>
40 <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
41 <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation>
44 <source>Windows version built by %1</source>
45 <translation type="obsolete">Windows sürümü %1 tarafından yapıldı.</translation>
48 <source>Translated by %1</source>
49 <translation>Çevirenler %1</translation>
52 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
53 <translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation>
56 <source>&Close</source>
57 <translation>&Kapat</translation>
60 <source>About</source>
61 <translation>Hakkında</translation>
64 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
65 <translation></translation>
68 <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
69 <translation>Lütfen %2 geliştirilmesinin devam etmesi için <a href='%1'>bağış</a> yapın.</translation>
73 <name>ClearButton</name>
75 <source>Clear</source>
76 <translation>Temizle</translation>
80 <name>ListModel</name>
82 <source>Searching...</source>
83 <translation>Aranıyor...</translation>
86 <source>Show %1 More</source>
87 <translation>%1 Tane daha</translation>
90 <source>No videos</source>
91 <translation>Video yok</translation>
94 <source>No more videos</source>
95 <translation>Daha fazla yok</translation>
99 <name>LoadingWidget</name>
101 <source>Error</source>
102 <translation>Hata</translation>
106 <name>MainWindow</name>
108 <source>&Back</source>
109 <translation type="obsolete">&Geri</translation>
112 <source>Go to the previous view</source>
113 <translation type="obsolete">Öncekine git</translation>
116 <source>&Stop</source>
117 <translation>&Dur</translation>
120 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
121 <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
124 <source>S&kip</source>
125 <translation>&Atla</translation>
128 <source>Skip to the next video</source>
129 <translation>Sonraki videoya atla</translation>
132 <source>&Pause</source>
133 <translation>&Bekle</translation>
136 <source>Pause playback</source>
137 <translation>Oynatmayı beklet</translation>
140 <source>&Full Screen</source>
141 <translation>&Tam ekran</translation>
144 <source>Go full screen</source>
145 <translation>Tam ekran görünümü</translation>
148 <source>&Compact View</source>
149 <translation type="obsolete">&Kompakt Ansicht</translation>
152 <source>Go compact view</source>
153 <translation type="obsolete">Kompakt Ansicht aktivieren</translation>
156 <source>&YouTube</source>
157 <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
160 <source>Open the YouTube video page</source>
161 <translation type="obsolete">YouTube video sayfasını aç</translation>
164 <source>Ctrl+Y</source>
165 <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
168 <source>&Compact mode</source>
169 <translation>&Pencereye sığdır</translation>
172 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
173 <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
176 <source>&Download</source>
177 <translation type="obsolete">&Herunterladen</translation>
180 <source>Download this video</source>
181 <translation type="obsolete">Dieses Video herunterladen</translation>
184 <source>Ctrl+S</source>
185 <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
188 <source>&Remove</source>
189 <translation>&Kaldır</translation>
192 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
193 <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
196 <source>Move &Up</source>
197 <translation>Y&ukarı taşı</translation>
200 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
201 <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
204 <source>Move &Down</source>
205 <translation>A&şağı taşı</translation>
208 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
209 <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
212 <source>&Quit</source>
213 <translation>&Çık</translation>
216 <source>Ctrl+Q</source>
217 <translation>Ctrl+Ç</translation>
221 <translation>Gülegüle</translation>
224 <source>&Website</source>
225 <translation>&Website</translation>
228 <source>%1 on the Web</source>
229 <translation>%1 İnternette</translation>
232 <source>&Donate via PayPal</source>
233 <translation type="obsolete">PayPal ile ba&ğış yap</translation>
236 <source>Please support the continued development of %1</source>
237 <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
240 <source>&About</source>
241 <translation>&Hakkında</translation>
244 <source>Info about %1</source>
245 <translation>%1 Hakkında</translation>
248 <source>Search</source>
249 <translation>Ara</translation>
252 <source>Mute volume</source>
253 <translation>Sesi kes</translation>
256 <source>Ctrl+M</source>
257 <translation>Ctrl+M</translation>
260 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
261 <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
264 <source>Remaining time: %1</source>
265 <translation>Kalan zaman: %1</translation>
268 <source>High Definition video is enabled</source>
269 <translation type="obsolete">Yüksek çözünürlüklü video aktif</translation>
272 <source>High Definition video is not enabled</source>
273 <translation type="obsolete">Yüksek çözünürlüklü video aktif değil</translation>
276 <source>The current video is in High Definition</source>
277 <translation type="obsolete">Geçerli video yüksek çözünürlüklü</translation>
280 <source>The current video is not in High Definition</source>
281 <translation type="obsolete">Geçerli video yüksek çözünürlüklü değil</translation>
284 <source>No Video playing</source>
285 <translation type="obsolete">Es wird kein Video abgespielt</translation>
288 <source>You must first play the video you intent to download !</source>
289 <translation type="obsolete">Du musst das Video erst abspielen !</translation>
292 <source>Save video as...</source>
293 <translation type="obsolete">Video speichern unter...</translation>
296 <source>minitube video.mp4</source>
297 <translation type="obsolete">minitube video.mp4</translation>
300 <source>Downloading: </source>
301 <translation type="obsolete">Herunterladen:</translation>
304 <source>Abort Download</source>
305 <translation type="obsolete">Herunterladen abbrechen</translation>
308 <source>File creation failed</source>
309 <translation type="obsolete">Das anlegen der Datei ist fehlgeschlagen</translation>
312 <source>Download failed</source>
313 <translation type="obsolete">Herunterladen fehlgeschlagen</translation>
316 <source>Volume at %1%</source>
317 <translation>Ses %1%</translation>
320 <source>Volume is muted</source>
321 <translation>Ses kapandı</translation>
324 <source>Volume is unmuted</source>
325 <translation>Ses açık</translation>
328 <source>&Search</source>
329 <translation type="obsolete">&Suche</translation>
332 <source>&Application</source>
333 <translation>&Uygulama</translation>
336 <source>&Playlist</source>
337 <translation>Oynatma &listesi</translation>
340 <source>&Video</source>
341 <translation>&Video</translation>
344 <source>&Help</source>
345 <translation>Yardı&m</translation>
348 <source>Opening %1</source>
349 <translation>%1 Açılıyor</translation>
352 <source>Fatal error: %1</source>
353 <translation>İç hata: %1</translation>
356 <source>Error: %1</source>
357 <translation>Hata: %1</translation>
360 <source>&Play</source>
361 <translation>&Oynat</translation>
364 <source>Resume playback</source>
365 <translation>Oynatmaya devam et</translation>
368 <source>Exit &Full Screen</source>
369 <translation>&Tam ekrandan çık</translation>
372 <source>&Clear recent keywords</source>
373 <translation>Geçmiş aramaları &sil</translation>
376 <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
377 <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
380 <source>Your privacy is now safe</source>
381 <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
384 <source>Open the &YouTube page</source>
385 <translation>&YouTube sayfasını aç</translation>
388 <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
389 <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
392 <source>Copy the YouTube &link</source>
393 <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation>
396 <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
397 <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
400 <source>Copy the video stream &URL</source>
401 <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation>
404 <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
405 <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
408 <source>Make a &donation</source>
409 <translation>&Bağış yap</translation>
412 <source>Maximum video definition set to %1</source>
413 <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
417 <name>MediaView</name>
419 <source>Most relevant</source>
420 <translation>En ilgili</translation>
423 <source>Most recent</source>
424 <translation>En yeni</translation>
427 <source>Most viewed</source>
428 <translation>Çok izlenen</translation>
431 <source>You're watching "%1"</source>
432 <translation>"%1" İzliyorsunuz</translation>
435 <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
436 <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
439 <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
440 <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
443 <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
444 <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
448 <name>NetworkAccess</name>
450 <source>Network error: %1</source>
451 <translation>Ağ hatası: %1</translation>
455 <name>PrettyItemDelegate</name>
457 <source>%1 views</source>
458 <translation>%1 görüntüleme</translation>
462 <name>SearchLineEdit</name>
464 <source>Search</source>
465 <translation>Ara</translation>
469 <name>SearchView</name>
471 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
472 <translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation>
475 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
476 <translation>Bir anahtar kelime girerek izlemeye başlayın.</translation>
479 <source>Watch</source>
480 <translation>İzle</translation>
483 <source>Recent keywords</source>
484 <translation>Son arananlar</translation>
487 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
488 <translation>%1'un yeni sürümü mevcut. Lütfen buradan <a href='%2'> %3 sürümüne yükseltin</a></translation>
491 <source>Make yourself comfortable</source>
492 <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
496 <name>SettingsView</name>
498 <source>Preferences</source>
499 <translation type="obsolete">Seçenekler</translation>
502 <source>&Close</source>
503 <translation type="obsolete">S&chließen</translation>
509 <source>Network error: %1 for %2</source>
510 <translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation>