1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: glabels 3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-04 22:50-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:49+0300\n"
12 "Last-Translator: red sea <a@a.com>\n"
13 "Language-Team: linuxac <dr.hatim@hotmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
20 #: ../src/bc-backends.c:81
24 #: ../src/bc-backends.c:101
28 #: ../src/bc-backends.c:104
29 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
32 #: ../src/bc-backends.c:107
33 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
36 #: ../src/bc-backends.c:110
37 msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
40 #: ../src/bc-backends.c:113
44 #: ../src/bc-backends.c:116
48 #: ../src/bc-backends.c:119
49 #: ../src/bc-backends.c:175
50 #: ../src/bc-backends.c:248
54 #: ../src/bc-backends.c:122
55 #: ../src/bc-backends.c:251
56 msgid "Code 39 Extended"
59 #: ../src/bc-backends.c:127
63 #: ../src/bc-backends.c:130
67 #: ../src/bc-backends.c:133
71 #: ../src/bc-backends.c:136
75 #: ../src/bc-backends.c:139
79 #: ../src/bc-backends.c:142
83 #: ../src/bc-backends.c:145
87 #: ../src/bc-backends.c:148
88 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
91 #: ../src/bc-backends.c:151
92 #: ../src/bc-backends.c:395
96 #: ../src/bc-backends.c:154
100 #: ../src/bc-backends.c:157
104 #: ../src/bc-backends.c:160
105 #: ../src/bc-backends.c:398
109 #: ../src/bc-backends.c:163
113 #: ../src/bc-backends.c:166
117 #: ../src/bc-backends.c:169
118 #: ../src/bc-backends.c:332
122 #: ../src/bc-backends.c:172
126 #: ../src/bc-backends.c:178
127 #: ../src/bc-backends.c:260
131 #: ../src/bc-backends.c:181
135 #: ../src/bc-backends.c:184
139 #: ../src/bc-backends.c:187
140 #: ../src/bc-backends.c:329
141 msgid "Interleaved 2 of 5"
144 #: ../src/bc-backends.c:190
145 #: ../src/bc-backends.c:224
149 #: ../src/bc-backends.c:193
153 #: ../src/bc-backends.c:196
157 #: ../src/bc-backends.c:199
158 #: ../src/bc-backends.c:257
162 #: ../src/bc-backends.c:206
163 msgid "Australia Post Standard"
166 #: ../src/bc-backends.c:209
167 msgid "Australia Post Reply Paid"
170 #: ../src/bc-backends.c:212
171 msgid "Australia Post Route Code"
174 #: ../src/bc-backends.c:215
175 msgid "Australia Post Redirect"
178 #: ../src/bc-backends.c:218
182 #: ../src/bc-backends.c:221
186 #: ../src/bc-backends.c:227
190 #: ../src/bc-backends.c:230
194 #: ../src/bc-backends.c:233
198 #: ../src/bc-backends.c:236
199 msgid "Code 2 of 5 Matrix"
202 #: ../src/bc-backends.c:239
203 msgid "Code 2 of 5 IATA"
206 #: ../src/bc-backends.c:242
207 msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
210 #: ../src/bc-backends.c:245
211 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
214 #: ../src/bc-backends.c:254
218 #: ../src/bc-backends.c:263
219 msgid "Code 128 (Mode C supression)"
222 #: ../src/bc-backends.c:266
226 #: ../src/bc-backends.c:269
230 #: ../src/bc-backends.c:272
231 msgid "Deutsche Post Leitcode"
234 #: ../src/bc-backends.c:275
235 msgid "Deutsche Post Identcode"
238 #: ../src/bc-backends.c:278
239 msgid "Dutch Post KIX Code"
242 #: ../src/bc-backends.c:281
246 #: ../src/bc-backends.c:284
250 #: ../src/bc-backends.c:287
254 #: ../src/bc-backends.c:290
255 msgid "GS1 DataBar-14"
258 #: ../src/bc-backends.c:299
259 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
262 #: ../src/bc-backends.c:302
263 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
266 #: ../src/bc-backends.c:305
267 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
270 #: ../src/bc-backends.c:308
271 msgid "HIBC Code 128"
274 #: ../src/bc-backends.c:311
278 #: ../src/bc-backends.c:314
279 msgid "HIBC Data Matrix"
282 #: ../src/bc-backends.c:317
286 #: ../src/bc-backends.c:320
290 #: ../src/bc-backends.c:323
291 msgid "HIBC Micro PDF417"
294 #: ../src/bc-backends.c:326
295 msgid "HIBC Aztec Code"
298 #: ../src/bc-backends.c:335
302 #: ../src/bc-backends.c:338
303 msgid "Japanese Postal"
306 #: ../src/bc-backends.c:341
307 msgid "Korean Postal"
310 #: ../src/bc-backends.c:344
314 #: ../src/bc-backends.c:347
318 #: ../src/bc-backends.c:350
322 #: ../src/bc-backends.c:353
323 msgid "Micro QR Code"
326 #: ../src/bc-backends.c:356
330 #: ../src/bc-backends.c:359
334 #: ../src/bc-backends.c:362
338 #: ../src/bc-backends.c:365
339 msgid "PDF417 Truncated"
342 #: ../src/bc-backends.c:368
346 #: ../src/bc-backends.c:371
350 #: ../src/bc-backends.c:374
354 #: ../src/bc-backends.c:377
355 msgid "Pharmacode 2-track"
358 #: ../src/bc-backends.c:380
359 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
362 #: ../src/bc-backends.c:383
366 #: ../src/bc-backends.c:386
367 msgid "Royal Mail 4-State"
370 #: ../src/bc-backends.c:389
374 #: ../src/bc-backends.c:392
375 msgid "Telepen Numeric"
378 #: ../src/bc-backends.c:401
379 msgid "USPS One Code"
382 #: ../src/bc-backends.c:404
386 #: ../src/bc-backends.c:411
387 msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
390 #: ../src/bc-backends.c:418
391 msgid "IEC18004 (QRCode)"
394 #: ../src/color-combo-button.c:198
395 #: ../src/color-combo.c:178
396 msgid "Default Color"
397 msgstr "اللون الافتراضي"
399 #: ../src/color-combo-menu.c:83
403 #: ../src/color-combo-menu.c:84
407 #: ../src/color-combo-menu.c:85
408 msgid "Dark Goldenrod"
411 #: ../src/color-combo-menu.c:86
415 #: ../src/color-combo-menu.c:87
419 #: ../src/color-combo-menu.c:88
423 #: ../src/color-combo-menu.c:89
427 #: ../src/color-combo-menu.c:91
431 #: ../src/color-combo-menu.c:92
435 #: ../src/color-combo-menu.c:93
439 #: ../src/color-combo-menu.c:94
443 #: ../src/color-combo-menu.c:95
447 #: ../src/color-combo-menu.c:96
451 #: ../src/color-combo-menu.c:97
455 #: ../src/color-combo-menu.c:99
459 #: ../src/color-combo-menu.c:100
463 #: ../src/color-combo-menu.c:101
467 #: ../src/color-combo-menu.c:102
471 #: ../src/color-combo-menu.c:103
475 #: ../src/color-combo-menu.c:104
479 #: ../src/color-combo-menu.c:105
483 #: ../src/color-combo-menu.c:107
487 #: ../src/color-combo-menu.c:108
491 #: ../src/color-combo-menu.c:109
495 #: ../src/color-combo-menu.c:110
499 #: ../src/color-combo-menu.c:111
503 #: ../src/color-combo-menu.c:112
507 #: ../src/color-combo-menu.c:113
511 #: ../src/color-combo-menu.c:115
515 #: ../src/color-combo-menu.c:117
520 #: ../src/color-combo-menu.c:119
525 #: ../src/color-combo-menu.c:121
530 #: ../src/color-combo-menu.c:123
535 #: ../src/color-combo-menu.c:125
540 #: ../src/color-combo-menu.c:126
544 #: ../src/color-combo-menu.c:254
545 #: ../src/color-combo-menu.c:373
549 #: ../src/color-combo-menu.c:319
551 msgid "Custom Color #%u"
554 #: ../src/critical-error-handler.c:70
555 msgid "gLabels Fatal Error!"
559 msgid "New Label or Card"
560 msgstr "ملصق أو بطاقة جديدة"
563 #: ../src/label.c:601
564 #: ../src/label.c:645
565 msgid "Label properties"
566 msgstr "خصائص الملصق"
575 msgid "gLabels documents"
576 msgstr "وثائق جيليبلز"
580 msgid "Empty file name selection"
585 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
586 msgstr "فضلا حدد اسم الملف"
589 msgid "File does not exist"
590 msgstr "الملف غير موجود"
594 msgid "Could not open file \"%s\""
598 msgid "Not a supported file format"
604 msgid "Could not save file \"%s\""
609 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
614 msgid "Save \"%s\" as"
618 msgid "Please supply a valid file name"
619 msgstr "فضلا اختر اسم ملف صالح"
623 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
627 msgid "File already exists."
628 msgstr "الملف موجود مسبقا."
632 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
636 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
640 msgid "Close without saving"
641 msgstr "إغلاق بدون حفظ"
643 #: ../src/font-combo-menu.c:137
647 #: ../src/font-combo-menu.c:152
648 msgid "Proportional fonts"
651 #: ../src/font-combo-menu.c:160
652 msgid "Fixed-width fonts"
655 #: ../src/font-combo-menu.c:168
660 #. * Allow text samples to be localized.
662 #. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
663 #. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
664 #. * current locale, they could be unique to each font family.
666 #: ../src/font-combo-menu-item.c:132
667 msgctxt "Short sample text"
671 #: ../src/font-combo-menu-item.c:134
672 msgctxt "Lower case sample text"
673 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
676 #: ../src/font-combo-menu-item.c:136
677 msgctxt "Upper case sample text"
678 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
681 #: ../src/font-combo-menu-item.c:138
682 msgctxt "Numbers and special characters sample text"
683 msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
686 #: ../src/font-combo-menu-item.c:157
690 #: ../src/glabels-batch.c:53
691 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
694 #: ../src/glabels-batch.c:53
695 #: ../src/glabels-batch.c:67
699 #: ../src/glabels-batch.c:55
700 msgid "number of sheets (default=1)"
703 #: ../src/glabels-batch.c:55
707 #: ../src/glabels-batch.c:57
708 msgid "number of copies (default=1)"
711 #: ../src/glabels-batch.c:57
715 #: ../src/glabels-batch.c:59
716 msgid "first label on first sheet (default=1)"
719 #: ../src/glabels-batch.c:59
723 #: ../src/glabels-batch.c:61
724 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
725 msgid "print outlines (to test printer alignment)"
728 #: ../src/glabels-batch.c:63
729 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
730 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
733 #: ../src/glabels-batch.c:65
734 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
735 msgid "print crop marks"
738 #: ../src/glabels-batch.c:67
739 msgid "input file for merging"
740 msgstr "استيراد ملف الدمج"
742 #: ../src/glabels-batch.c:69
743 #: ../src/glabels.c:63
747 #: ../src/glabels-batch.c:99
748 msgid "Print files created with gLabels."
751 #: ../src/glabels-batch.c:107
752 #: ../src/glabels.c:87
756 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
759 #: ../src/glabels-batch.c:151
761 msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
764 #: ../src/glabels-batch.c:186
766 msgid "cannot open glabels file %s\n"
769 #: ../src/glabels.c:79
770 msgid "Launch gLabels label and business card designer."
773 #: ../src/label-barcode.c:183
775 msgid "Create barcode object"
776 msgstr "إنشاء باركود"
778 #: ../src/label-barcode.c:259
779 #: ../src/label-barcode.c:461
781 msgstr "بيانات الباركود"
783 #: ../src/label-barcode.c:290
784 msgid "Barcode property"
785 msgstr "خصائص الباركود"
787 #: ../src/label-barcode.c:684
788 msgid "Barcode data empty"
789 msgstr "بيانات الباركود فارغة"
791 #: ../src/label-barcode.c:688
792 msgid "Invalid barcode data"
795 #: ../src/label-box.c:156
796 msgid "Create box object"
799 #: ../src/label-box.c:230
800 #: ../src/label-ellipse.c:232
801 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
805 #: ../src/label-box.c:261
806 #: ../src/label-ellipse.c:261
807 #: ../src/label-line.c:212
808 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
812 #: ../src/label-box.c:289
813 #: ../src/label-ellipse.c:290
814 #: ../src/label-line.c:241
815 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
819 #: ../src/label.c:405
823 #: ../src/label.c:719
825 msgid "Merge properties"
828 #: ../src/label.c:1215
833 #: ../src/label.c:1248
835 msgid "Bring to front"
836 msgstr "إرسال للأمام"
838 #: ../src/label.c:1284
843 #: ../src/label.c:1325
847 #: ../src/label.c:1360
850 msgstr "تدوير لليسار"
852 #: ../src/label.c:1393
855 msgstr "تدوير لليمين"
857 #: ../src/label.c:1428
859 msgid "Flip horizontally"
862 #: ../src/label.c:1463
864 msgid "Flip vertically"
867 #: ../src/label.c:1503
870 msgstr "محاذاة لليسار"
872 #: ../src/label.c:1560
875 msgstr "محاذاة لليمين"
877 #: ../src/label.c:1621
878 msgid "Align horizontal center"
881 #: ../src/label.c:1697
883 msgstr "محاذاة للأعلى"
885 #: ../src/label.c:1754
886 msgid "Align bottoms"
887 msgstr "محاذاة للأسفل"
889 #: ../src/label.c:1815
890 msgid "Align vertical center"
893 #: ../src/label.c:1893
895 msgid "Center horizontally"
898 #: ../src/label.c:1940
900 msgid "Center vertically"
903 #: ../src/label.c:2628
904 #: ../src/label.c:2670
905 #: ../src/label.c:2696
910 #: ../src/label-ellipse.c:160
911 msgid "Create ellipse object"
912 msgstr "إدراج رسم بيضاوي"
914 #: ../src/label-image.c:200
916 msgid "Create image object"
919 #: ../src/label-image.c:333
920 #: ../src/label-image.c:474
924 #: ../src/label-line.c:147
926 msgid "Create line object"
929 #: ../src/label-object.c:394
930 #: ../src/label-object.c:428
934 #: ../src/label-object.c:479
938 #: ../src/label-object.c:1217
942 #: ../src/label-object.c:1260
943 msgid "Shadow offset"
946 #: ../src/label-object.c:1308
950 #: ../src/label-object.c:1351
951 msgid "Shadow opacity"
954 #: ../src/label-text.c:281
956 msgid "Create text object"
959 #: ../src/label-text.c:453
963 #: ../src/label-text.c:587
964 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
968 #: ../src/label-text.c:625
969 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
973 #: ../src/label-text.c:658
977 #: ../src/label-text.c:691
978 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
982 #: ../src/label-text.c:724
986 #: ../src/label-text.c:757
990 #: ../src/label-text.c:790
991 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
995 #: ../src/label-text.c:934
999 #: ../src/media-select.c:358
1000 #: ../src/media-select.c:361
1001 #: ../src/media-select.c:506
1002 #: ../src/media-select.c:723
1007 #: ../src/media-select.c:365
1008 #: ../src/media-select.c:893
1013 #: ../src/media-select.c:372
1014 #: ../src/media-select.c:375
1015 #: ../src/media-select.c:902
1020 #: ../src/media-select.c:648
1022 msgid "Delete template \"%s\"?"
1025 #: ../src/media-select.c:650
1026 msgid "This action will permanently delete this template."
1029 #: ../src/media-select.c:990
1030 msgid "No recent templates found."
1033 #: ../src/media-select.c:992
1034 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
1037 #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
1038 #. * were no matches found.
1039 #: ../src/media-select.c:1083
1043 #: ../src/media-select.c:1085
1044 msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
1047 #: ../src/media-select.c:1179
1048 msgid "No custom templates found."
1049 msgstr "لا يوجد قالب مخصص."
1051 #: ../src/media-select.c:1181
1052 msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab."
1055 #. Translators: "None" here means that no document-merge source or
1056 #. * method has been selected.
1057 #: ../src/merge.c:171
1058 #: ../src/merge.c:212
1059 #: ../src/merge.c:376
1060 #: ../src/merge.c:379
1064 #: ../src/merge-init.c:57
1065 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
1068 #: ../src/merge-init.c:64
1069 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
1072 #: ../src/merge-init.c:72
1073 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
1076 #: ../src/merge-init.c:79
1077 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
1080 #: ../src/merge-init.c:87
1081 msgid "Text: Colon separated values"
1084 #: ../src/merge-init.c:94
1085 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
1088 #: ../src/merge-init.c:102
1089 msgid "Text: Semicolon separated values"
1092 #: ../src/merge-init.c:109
1093 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
1096 #: ../src/merge-init.c:119
1097 msgid "Evolution Addressbook"
1098 msgstr "البريد الالكتروني"
1100 #: ../src/merge-init.c:125
1104 #: ../src/merge-properties-dialog.c:280
1105 msgid "Merge Properties"
1106 msgstr "خصائص الدمج"
1108 #: ../src/merge-properties-dialog.c:304
1109 #: ../src/merge-properties-dialog.c:420
1110 msgid "Select merge-database source"
1111 msgstr "اختر مصدر قاعدة بيانات الدمج"
1113 #: ../src/merge-properties-dialog.c:315
1114 #: ../src/merge-properties-dialog.c:446
1118 #: ../src/merge-properties-dialog.c:341
1122 #: ../src/merge-properties-dialog.c:348
1123 msgid "Record/Field"
1126 #: ../src/merge-properties-dialog.c:356
1127 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
1131 #. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
1132 #. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
1133 #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
1135 #: ../src/merge-properties-dialog.c:439
1139 #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
1140 #: ../src/mini-preview.c:1054
1144 #: ../src/new-label-dialog.c:203
1145 msgid "Select Product"
1146 msgstr "اختيار التصميم"
1148 #: ../src/new-label-dialog.c:215
1149 msgid "Choose Orientation"
1150 msgstr "تحديد الاتجاه"
1152 #: ../src/new-label-dialog.c:229
1156 #: ../src/object-editor-bc-page.c:97
1157 #: ../src/object-editor-shadow-page.c:93
1158 #: ../src/object-editor-text-page.c:97
1159 #: ../src/prefs-dialog.c:335
1160 #: ../src/ui-property-bar.c:277
1164 #: ../src/object-editor.c:161
1165 #: ../src/object-editor.c:470
1166 msgid "Object properties"
1169 #: ../src/object-editor.c:314
1170 msgid "Box object properties"
1171 msgstr "خصائص المربع"
1173 #: ../src/object-editor.c:333
1174 msgid "Ellipse object properties"
1175 msgstr "خصائص البيضاوي"
1177 #: ../src/object-editor.c:352
1178 msgid "Line object properties"
1181 #: ../src/object-editor.c:369
1182 msgid "Image object properties"
1183 msgstr "خصائص الصورة"
1185 #: ../src/object-editor.c:386
1186 msgid "Text object properties"
1189 #: ../src/object-editor.c:408
1190 msgid "Barcode object properties"
1191 msgstr "خصائص الباركود"
1193 #: ../src/object-editor-edit-page.c:76
1194 msgid "Insert merge field"
1195 msgstr "إدراج حقل دمج"
1197 #: ../src/object-editor-fill-page.c:79
1198 #: ../src/prefs-dialog.c:341
1199 #: ../src/ui-property-bar.c:287
1203 #: ../src/object-editor-image-page.c:302
1207 #: ../src/object-editor-image-page.c:307
1211 #: ../src/object-editor-image-page.c:323
1216 #: ../src/object-editor-line-page.c:79
1217 #: ../src/prefs-dialog.c:338
1218 #: ../src/ui-property-bar.c:297
1222 #: ../src/object-editor-size-page.c:89
1223 msgid "Lock aspect ratio."
1226 #: ../src/prefs-dialog.c:168
1227 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
1228 msgid "gLabels Preferences"
1231 #. TODO: Is this the actual part #?
1232 #: ../src/print-op.c:205
1233 #: ../src/print-op-dialog.c:215
1234 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
1235 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
1239 #: ../src/template-designer.c:429
1240 msgid "New gLabels Template"
1243 #: ../src/template-designer.c:487
1247 #: ../src/template-designer.c:526
1248 msgid "Name and Description"
1249 msgstr "الاسم والوصف"
1251 #: ../src/template-designer.c:575
1255 #: ../src/template-designer.c:642
1256 msgid "Label or Card Shape"
1257 msgstr "شكل الملصق أو البطاقة"
1259 #: ../src/template-designer.c:689
1260 #: ../src/template-designer.c:790
1261 msgid "Label or Card Size"
1262 msgstr "حجم الملصق أو البطاقة"
1264 #: ../src/template-designer.c:873
1265 msgid "Label Size (round)"
1268 #: ../src/template-designer.c:954
1269 msgid "Label Size (CD/DVD)"
1272 #: ../src/template-designer.c:1045
1273 msgid "Number of Layouts"
1274 msgstr "عدد التصاميم"
1276 #: ../src/template-designer.c:1113
1280 #: ../src/template-designer.c:1218
1281 msgid "Design Completed"
1282 msgstr "اكتمل التصميم"
1284 #: ../src/template-designer.c:1246
1285 msgid "Edit gLabels Template"
1288 #: ../src/template-designer.c:1549
1289 msgid "Brand and part# match an existing template!"
1298 msgid "Open Recent _Files"
1299 msgstr "فتح آخر ملفات"
1310 msgid "Customize Main Toolbar"
1311 msgstr "تخصيص الشريط الرئيسي"
1314 msgid "Customize Drawing Toolbar"
1315 msgstr "تخصيص شريط الرسم"
1318 msgid "Customize Properties Toolbar"
1319 msgstr "تخصيص شريط الخصائص"
1334 msgid "_Rotate/Flip"
1335 msgstr "_انعكاس/انقلاب"
1352 msgid "Context Menu"
1360 msgid "Create a new file"
1361 msgstr "إنشاء ملف جديد"
1376 msgid "Save current file"
1377 msgstr "حفظ الملف الحالي"
1381 msgstr "حفظ بإسم..."
1384 msgid "Save the current file to a different name"
1385 msgstr "حفظ الملف الحالي باسم مختلف"
1392 msgid "Print the current file"
1393 msgstr "طباعة الملف الحالي"
1396 msgid "Properties..."
1400 msgid "Modify document properties"
1401 msgstr "تعديل خصائص المستند"
1404 msgid "Template _Designer..."
1405 msgstr "مصمم_القالب..."
1408 msgid "Create a custom template"
1416 msgid "Close the current file"
1417 msgstr "اغلاق الملف الحالي"
1424 msgid "Quit the program"
1425 msgstr "إنهاء البرنامج"
1444 msgid "Cut the selection"
1452 msgid "Copy the selection"
1456 msgid "Paste the clipboard"
1460 msgid "Delete the selected objects"
1461 msgstr "حذف الكائنات المحددة"
1468 msgid "Select all objects"
1469 msgstr "تحديد كل الكائنات"
1472 msgid "Un-select All"
1473 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
1476 msgid "Remove all selections"
1477 msgstr "إزالة كل المحدد"
1484 msgid "Configure the application"
1492 msgid "Increase magnification"
1500 msgid "Decrease magnification"
1508 msgid "Restore scale to 100%"
1516 msgid "Set scale to fit window"
1524 msgid "Select, move and modify objects"
1525 msgstr "اختيار,نقل وتعديل الكائن"
1528 #: ../src/view-text.c:94
1529 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
1530 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
1539 msgid "Create box/rectangle object"
1540 msgstr "إنشاء مربع/مستطيل"
1543 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
1544 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
1553 msgid "Create ellipse/circle object"
1554 msgstr "إنشاء شكل بيضاوي/دائرة"
1557 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
1566 msgid "Raise object to top"
1570 msgid "Lower object to bottom"
1574 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
1578 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
1582 msgid "Flip object horizontally"
1586 msgid "Flip object vertically"
1590 msgid "Align objects to left edges"
1594 msgid "Align center"
1598 msgid "Align objects to horizontal centers"
1602 msgid "Align objects to right edges"
1607 msgstr "محاذاة للأعلى"
1610 msgid "Align objects to top edges"
1614 msgid "Align middle"
1618 msgid "Align objects to vertical centers"
1622 msgid "Align bottom"
1623 msgstr "محاذاة للأسفل"
1626 msgid "Align objects to bottom edges"
1630 msgid "Center objects to horizontal label center"
1634 msgid "Center objects to vertical label center"
1638 msgid "Edit merge properties"
1639 msgstr "تحرير خصائص الدمج"
1646 msgid "Open glabels manual"
1654 #: ../src/ui-commands.c:1198
1655 msgid "About glabels"
1656 msgstr "حول جيليبلز"
1659 msgid "Property toolbar"
1660 msgstr "شريط الخصائص"
1663 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
1671 msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
1679 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
1683 msgid "Main toolbar"
1684 msgstr "الشريط الرئيسي"
1687 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
1691 msgid "Drawing toolbar"
1695 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
1698 #: ../src/ui-commands.c:1135
1699 msgid "Glabels includes contributions from:"
1702 #: ../src/ui-commands.c:1144
1703 msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
1706 #: ../src/ui-commands.c:1145
1707 msgid "or visit http://glabels.org/"
1710 #: ../src/ui-commands.c:1162
1711 msgid "A label and business card creation program.\n"
1714 #: ../src/ui-commands.c:1166
1715 msgid "translator-credits"
1718 #: ../src/ui-commands.c:1169
1720 "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
1721 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1722 "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
1723 "(at your option) any later version.\n"
1725 "gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1726 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1727 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1728 "GNU General Public License for more details.\n"
1731 #: ../src/warning-handler.c:69
1732 msgid "gLabels Error!"
1735 #: ../src/window.c:281
1736 msgid "(none) - gLabels"
1737 msgstr "(لا شئ) - جيليبلز"
1739 #: ../src/window.c:482
1743 #. Create and append an "Other" entry.
1744 #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
1745 #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
1746 #. * "letter", "A4", etc.
1747 #: ../libglabels/lgl-db.c:267
1751 #. Create and append a "User defined" entry.
1752 #: ../libglabels/lgl-db.c:276
1753 msgid "User defined"
1756 #: ../libglabels/lgl-db.c:663
1757 msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
1760 #: ../libglabels/lgl-db.c:1062
1761 msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
1764 #: ../libglabels/lgl-db.c:1989
1765 msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!"
1768 #: ../libglabels/lgl-db.c:2056
1770 msgid "%s full page label"
1774 #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
1775 #. * 2nd %d = number of labels down a page,
1776 #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
1778 #: ../libglabels/lgl-template.c:673
1780 msgid "%d × %d (%d per sheet)"
1781 msgstr "%d × %d (%d في الورقة)"
1783 #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
1784 #: ../libglabels/lgl-template.c:678
1786 msgid "%d per sheet"
1787 msgstr "%d في الورقة"
1789 #: ../libglabels/lgl-template.c:759
1790 #: ../libglabels/lgl-template.c:767
1791 #: ../libglabels/lgl-template.c:779
1792 #: ../libglabels/lgl-template.c:787
1796 #. The ids are identical to the absolute length units supported in
1797 #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
1798 #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
1799 #. [LGL_UNITS_POINT]
1800 #: ../libglabels/lgl-units.c:65
1801 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
1802 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
1807 #: ../libglabels/lgl-units.c:66
1808 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
1809 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
1814 #: ../libglabels/lgl-units.c:67
1819 #: ../libglabels/lgl-units.c:68
1824 #: ../libglabels/lgl-units.c:69
1829 #. * Local Variables: -- emacs
1830 #. * mode: C -- emacs
1831 #. * c-basic-offset: 8 -- emacs
1832 #. * tab-width: 8 -- emacs
1833 #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
1836 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
1840 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
1844 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
1848 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
1852 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
1853 msgid "Unselect all"
1854 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
1856 #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
1857 msgid "Record selection/preview"
1860 #: ../data/ui/media-select.ui.h:1
1864 #: ../data/ui/media-select.ui.h:2
1866 msgstr "العلامة التجارية:"
1868 #: ../data/ui/media-select.ui.h:3
1869 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
1870 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
1872 msgstr "حجم الصفحة:"
1874 #: ../data/ui/media-select.ui.h:4
1878 #: ../data/ui/media-select.ui.h:5
1882 #: ../data/ui/media-select.ui.h:6
1886 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
1887 msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own."
1888 msgstr "اختر الملصق أو البطاقة من القوالب الجاهزة أو صممه بنفسك."
1890 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
1891 msgid "Select orientation of label content."
1892 msgstr "تحديد اتجاه محتوى الملصق."
1894 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
1898 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
1902 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
1903 msgid "Please review and confirm your selection."
1904 msgstr "فضلا راجع وأكد اختيارك."
1906 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
1907 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
1908 msgid "Description:"
1911 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
1913 msgstr "حجم الملصق:"
1915 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
1919 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
1920 msgid "Similar products:"
1921 msgstr "تمثيل الشكل النهائي:"
1923 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
1924 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
1928 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
1932 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
1936 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
1940 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
1944 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
1948 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
1949 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
1953 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
1957 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
1961 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
1962 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
1966 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
1967 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
1968 msgid "Line Spacing:"
1969 msgstr "تباعد الأسطر:"
1971 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
1972 msgid "Allow merge to automatically shrink text"
1975 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
1979 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
1980 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
1981 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
1985 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
1989 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
1990 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
1994 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
1998 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
2002 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
2006 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
2010 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
2014 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
2018 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
2019 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
2023 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
2024 msgid "Reset image size"
2025 msgstr "تعديل حجم الصورة"
2027 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
2031 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
2035 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
2039 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
2043 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
2047 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
2051 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
2055 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
2056 msgid "Enable shadow"
2059 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
2063 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
2067 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
2071 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
2076 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
2080 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
2081 msgid "Select locale specific behavior."
2084 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
2088 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
2092 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
2096 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
2100 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
2104 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
2105 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:3
2109 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
2113 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
2114 msgid "Default page size"
2115 msgstr "الحجم الافتراضي للصفحة"
2117 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
2121 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
2122 msgid "Select default properties for new objects."
2125 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
2129 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
2130 msgid "Object defaults"
2133 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
2137 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
2139 msgstr "محاذاة لليسار"
2141 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
2142 msgid "Center align"
2145 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
2147 msgstr "محاذاة لليمين"
2149 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
2151 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
2153 "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
2155 "مرحبا بك في مصمم القوالب.\n"
2157 "هذه نافذة حوار تساعدك في إنشاء قالب جيليبلز مخصص."
2159 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
2160 msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery."
2161 msgstr "فضلا اكتب بيانات قالب الورقة."
2163 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
2164 msgid "Brand/Manufacturer:"
2165 msgstr "العلامة التجارية:"
2167 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
2168 msgid "(e.g., 8163A)"
2171 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
2172 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
2175 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
2176 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
2179 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
2180 msgid "Please select the page size of the template stationery."
2181 msgstr "فضلا اختر حجم ورقة القالب."
2183 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
2184 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
2185 msgstr "فضلا اختر الشكل الأساسي للملصق أو البطاقة."
2187 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
2188 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
2189 msgstr "مستطيل أو مربع (يمكن جعل الأركان مستديرة)"
2191 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
2195 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
2199 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
2200 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
2203 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
2204 msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template."
2205 msgstr "فضلا اختر بيانات حجم البطاقة أو الملصق الواحد في القالب."
2207 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
2211 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
2213 msgstr "2. الارتفاع:"
2215 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
2216 msgid "3. Round (radius of corner):"
2217 msgstr "3. التدوير (دائرة نصف قطر تدوير الركن):"
2219 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
2220 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
2221 msgstr "4. الهامش الأفقي (بين الملصقات):"
2223 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
2225 msgstr "الهامش الداخلي:"
2227 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
2228 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
2229 msgstr "5. الهامش الرأسي (بين الملصقات):"
2231 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
2232 msgid "3. Waste (overprint allowed):"
2235 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
2239 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
2240 msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template."
2241 msgstr "فضلا اختر بيانات الملصق الواحد في القالب."
2243 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
2247 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
2248 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
2251 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
2255 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
2256 msgid "1. Outer radius:"
2259 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
2260 msgid "2. Inner radius:"
2263 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
2264 msgid "3. Clipping width:"
2267 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
2268 msgid "4. Clipping height:"
2271 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
2272 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
2275 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
2277 "How many layouts will your template contain? \n"
2279 "A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
2280 "Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
2281 "The second example illustrates when two layouts are needed."
2284 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
2286 "Templates needing only\n"
2290 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
2292 "Templates needing\n"
2296 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
2297 msgid "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually."
2300 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
2301 msgid "Number of layouts:"
2304 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
2305 msgid "Please enter the following layout information."
2306 msgstr "فضلا اختر بيانات التصميم."
2308 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
2312 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
2316 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
2317 msgid "Number across (nx):"
2318 msgstr "عدد الملصقات في الصف:"
2320 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
2321 msgid "Number down (ny):"
2322 msgstr "عدد الملصقات في العمود:"
2324 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
2325 msgid "Distance from left edge (x0):"
2326 msgstr "هامش الورقة الأيسر:"
2328 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
2329 msgid "Distance from top edge (y0):"
2330 msgstr "هامش الورقة العلوي:"
2332 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
2333 msgid "Horizontal pitch (dx):"
2334 msgstr "المسافة بين الأعمدة:"
2336 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
2337 msgid "Vertical pitch (dy):"
2338 msgstr "المسافة بين الصفوف:"
2340 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
2341 msgid "Print test sheet"
2342 msgstr "طباعة ورقة اختبار"
2344 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
2346 "Congratulations!\n"
2348 "You have completed the gLabels Template Designer.\n"
2349 "If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
2351 "Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
2352 "or \"Back\" to continue editing this design."
2356 "لقد أنهيت تصميم القالب.\n"
2357 "إذا كنت موافقا عليه وترغب بحفظه, أنقر \"تطبيق.\"\n"
2359 "كما يمكنك, النقر على \"إلغاء\" للتخلي عن تصميمك\n"
2360 "أو زر \"عودة\" لتحرير هذا التصميم."
2362 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
2366 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
2370 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
2374 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
2378 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
2379 msgid "Start on label"
2382 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
2383 msgid "on 1st sheet"
2386 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
2390 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
2394 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
2395 msgid "Merge Control"
2396 msgstr "التحكم بالدمج"
2398 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
2402 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
2403 msgid "Show/hide main toolbar."
2404 msgstr "إظهار/إخفاء الشريط الرئيسي"
2406 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
2407 msgid "Controls visibility of main toolbar."
2410 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
2411 msgid "Show/hide drawing toolbar."
2412 msgstr "إظهار/إخفاء شريط الرسم."
2414 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
2415 msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
2418 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
2419 msgid "Show/hide property toolbar."
2420 msgstr "إظهار/إخفاء شريط الخصائص."
2422 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
2423 msgid "Controls visibility of property toolbar."
2426 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
2427 msgid "Show/hide grid."
2428 msgstr "إظهار/إخفاء الشبكة."
2430 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
2431 msgid "Controls visibility of grid."
2434 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
2435 msgid "Show/hide markup."
2436 msgstr "إظهار/إخفاء شريط العلامات."
2438 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
2439 msgid "Controls visibility of markup lines."
2442 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
2443 msgid "Maximum recent files."
2446 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
2447 msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
2450 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
2454 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
2455 msgid "The default unit of measurement."
2458 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
2459 msgid "Default page size."
2460 msgstr "حجم الصفحة الافتراضي."
2462 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
2463 msgid "The preferred page size when searching templates."
2466 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
2467 msgid "Default font family."
2468 msgstr "عائلة الخط الافتراضية."
2470 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
2471 msgid "The default font family for new text objects."
2474 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
2475 msgid "Default font size."
2476 msgstr "حجم الخط الافتراضي."
2478 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
2479 msgid "The default font size for new text objects."
2482 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
2483 msgid "Default font weight."
2486 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
2487 msgid "The default font weight for new text objects."
2490 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
2491 msgid "Default font italic flag."
2494 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
2495 msgid "The default font italic state for new text objects."
2498 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
2499 msgid "Default text color."
2500 msgstr "لون الخط الافتراضي."
2502 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
2503 msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
2506 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
2507 msgid "Default text alignment."
2508 msgstr "محاذاة النص الافتراضية."
2510 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
2511 msgid "The default text alignment for new text objects."
2514 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
2515 msgid "Default text line spacing."
2518 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
2519 msgid "The default line spacing for new text objects."
2522 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
2523 msgid "Default line width."
2524 msgstr "سمك الخط الافتراضي."
2526 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
2527 msgid "The default line width for new objects."
2530 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
2531 msgid "Default line color."
2532 msgstr "لون الخط الافتراضي."
2534 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
2535 msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
2538 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
2539 msgid "Default fill color."
2540 msgstr "لون التعبئة الافتراضي."
2542 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
2543 msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
2546 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
2547 msgid "Recent templates."
2550 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
2551 msgid "Recently used templates."
2554 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
2555 msgid "Recent fonts."
2558 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
2559 msgid "Recently used font families."
2562 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
2563 msgid "Recent colors."
2566 #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
2567 msgid "Recently created custom colors."
2570 #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
2571 msgid "gLabels Label Designer 3"
2574 #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
2575 msgid "Create labels, business cards and media covers"
2578 #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
2579 msgid "gLabels Project File"
2582 #. Most popular (at top of list)
2583 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
2587 #. Other US paper sizes
2588 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
2592 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
2593 msgid "US Executive"
2596 #. Other ISO A series sizes
2597 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
2601 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
2605 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
2609 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
2613 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
2617 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
2621 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
2625 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
2629 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
2633 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
2637 #. ISO B series sizes
2638 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
2642 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
2646 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
2650 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
2654 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
2658 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
2662 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
2666 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
2670 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
2674 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
2678 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
2683 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
2684 msgid "#10 Envelope"
2687 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
2688 msgid "Monarch Envelope"
2691 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
2695 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
2699 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
2704 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
2708 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
2712 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
2716 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
2720 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
2724 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
2728 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
2732 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
2736 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
2740 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
2744 #: ../templates/categories.xml.h:1
2746 msgstr "كل الملصقات"
2748 #. ====================================================================
2749 #. ===================================================================
2750 #: ../templates/categories.xml.h:2
2751 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
2752 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
2753 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
2754 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
2755 msgid "Round labels"
2756 msgstr "ملصقات دائرية"
2758 #. ===================================================================
2759 #: ../templates/categories.xml.h:3
2760 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
2761 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
2762 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
2763 msgid "Elliptical labels"
2764 msgstr "ملصقات بيضاوية"
2766 #. ====================================================================
2767 #: ../templates/categories.xml.h:4
2768 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:4
2769 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
2770 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
2771 msgid "Square labels"
2772 msgstr "ملصقات مربعة"
2774 #. ===================================================================
2775 #. ====================================================================
2776 #. ===================================================================
2777 #. ********************************************************************
2778 #: ../templates/categories.xml.h:5
2779 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
2780 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
2781 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
2782 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
2783 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1
2784 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
2785 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
2786 msgid "Rectangular labels"
2787 msgstr "ملصقات مستطيلة"
2789 #: ../templates/categories.xml.h:6
2791 msgstr "كل البطاقات"
2793 #. ===================================================================
2794 #. ====================================================================
2795 #. ===================================================================
2796 #: ../templates/categories.xml.h:7
2797 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
2798 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
2799 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
2800 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
2801 msgid "Business cards"
2802 msgstr "بطاقة رجال الأعمال"
2804 #: ../templates/categories.xml.h:8
2805 msgid "CD/DVD or other media"
2806 msgstr "بطاقات أقراص حاسب"
2808 #: ../templates/categories.xml.h:9
2809 msgid "Mailing/shipping products"
2810 msgstr "مغلفات البريد/الشحن"
2812 #: ../templates/categories.xml.h:10
2813 msgid "Foldable cards"
2814 msgstr "بطاقات مطوية"
2816 #: ../templates/categories.xml.h:11
2817 msgid "Photo products"
2820 #. TODO: Is this the real part #?
2821 #. ============================================================
2822 #. ===================================================================
2823 #. ====================================================================
2824 #. ===================================================================
2825 #. TODO: What is the actual part #?
2826 #. ===================================================================
2827 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
2828 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
2829 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
2830 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
2831 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
2832 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
2833 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
2834 msgid "Rectangular Labels"
2835 msgstr "ملصقات مستطيلة"
2837 #. ===================================================================
2838 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
2839 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
2840 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
2841 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
2842 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
2843 msgid "Video Tape Spine Labels"
2844 msgstr "ملصقات شريط فيديو"
2846 #. ===================================================================
2847 #. ===============================================================
2848 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
2849 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
2850 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
2854 #. ===================================================================
2855 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
2856 msgid "Square Labels"
2857 msgstr "ملصقات مربعة"
2859 #. ===================================================================
2860 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
2861 msgid "Small Round Labels"
2862 msgstr "ملصقات دائرية صغيرة"
2864 #. ===================================================================
2865 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
2866 msgid "Large Round Labels"
2867 msgstr "ملصقات دائرية كبيرة"
2869 #. ===================================================================
2870 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
2871 #: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
2872 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
2873 msgid "File Folder Labels"
2874 msgstr "ملصقات مجلدات الملفات"
2876 #. ===================================================================
2877 #. ********************************************************************
2878 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
2879 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
2880 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
2881 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
2882 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
2883 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
2884 msgid "Shipping Labels"
2885 msgstr "ملصقات الشحن"
2887 #. ===================================================================
2888 #. ********************************************************************
2889 #. ===================================================================
2890 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
2891 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
2892 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
2893 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
2894 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
2895 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
2896 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
2897 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
2898 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
2899 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
2900 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
2901 msgid "Address Labels"
2902 msgstr "ملصقات العناوين"
2904 #. ===================================================================
2905 #. ********************************************************************
2906 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
2907 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
2908 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
2909 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
2910 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
2911 msgid "Return Address Labels"
2912 msgstr "ملصقات عنوان المرسل"
2914 #. ===================================================================
2915 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
2916 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
2917 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
2918 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
2919 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
2920 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
2921 msgid "Round Labels"
2922 msgstr "ملصقات دائرية"
2924 #. ===================================================================
2925 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
2926 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
2927 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
2928 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
2929 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
2930 msgid "Diskette Labels"
2931 msgstr "ملصقات الأقراص المرنة"
2933 #. ===================================================================
2934 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
2936 msgstr "بطاقة خيمية"
2938 #. ===================================================================
2939 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
2940 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
2941 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
2942 msgid "Filing Labels"
2943 msgstr "ملصقات الأرشفة"
2945 #. ===================================================================
2946 #. ============================================================
2947 #. ===================================================================
2948 #. TODO: Is this the actual part #?
2949 #. ============================================================
2950 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
2951 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
2952 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
2953 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
2954 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
2955 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
2956 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
2957 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
2958 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
2959 msgid "Business Cards"
2960 msgstr "بطاقات رجال الأعمال"
2962 #. ===================================================================
2963 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
2965 msgstr "بطاقات الفهرسة"
2967 #. ===================================================================
2968 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
2970 msgstr "بطاقة بريدية"
2972 #. ===================================================================
2973 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
2974 msgid "Name Badge Labels"
2975 msgstr "ملصقات العلامة التجارية"
2977 #. ===================================================================
2978 #. ===============================================================
2979 #. ===================================================================
2980 #. ********************************************************************
2981 #. ===================================================================
2982 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
2983 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
2984 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
2985 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
2986 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5
2987 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
2988 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
2989 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
2990 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
2991 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
2992 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
2993 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
2994 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
2995 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
2996 msgid "CD/DVD Labels"
2999 #. ===================================================================
3000 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
3001 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
3002 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
3005 #. ===================================================================
3006 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
3007 msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
3010 #. ===================================================================
3011 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
3012 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
3013 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
3014 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
3015 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
3016 msgid "Video Tape Face Labels"
3019 #. ===================================================================
3020 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
3024 #. ===================================================================
3025 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
3026 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
3027 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
3028 msgid "Full Sheet Labels"
3029 msgstr "ملصق صفحة كاملة"
3031 #. the LSK labels can be torn in half down the center
3032 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
3033 msgid "Divider Labels"
3036 #. ===================================================================
3037 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
3041 #. ===================================================================
3042 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
3043 msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
3046 #. ===================================================================
3047 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
3048 msgid "Allround labels"
3049 msgstr "ملصقات شريطية"
3051 #. ===================================================================
3052 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
3053 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
3054 msgid "Mailing labels"
3055 msgstr "ملصقات بريدية"
3057 #. ===================================================================
3058 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
3059 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
3060 msgid "Address labels"
3061 msgstr "ملصقات عناوين"
3063 #. ===================================================================
3064 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
3065 msgid "Shipping labels"
3068 #. ===============================================================
3069 #. ===================================================================
3070 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
3071 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
3072 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
3073 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
3074 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
3075 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
3076 msgid "Mailing Labels"
3077 msgstr "ملصقات بريدية"
3079 #. ===============================================================
3080 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
3081 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
3085 #. ===================================================================
3086 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
3087 msgid "Mini Address Labels"
3088 msgstr "ملصقات عناوين صغيرة جدا"
3090 #. ===================================================================
3091 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
3092 msgid "Identification Labels"
3095 #. ===================================================================
3096 #. ====================================================================
3097 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
3098 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
3099 msgid "Diskette labels"
3100 msgstr "ملصقات الأقراص المرنة"
3103 #. *********************************************************************
3104 #. *********************************************************************
3105 #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
3107 #. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
3108 #. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
3111 #. One difference from typical templates is that the template size is
3112 #. not the actual media size - it is the size of the printable area,
3113 #. which is smaller than the media size. This is because (at least with
3114 #. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
3116 #. *********************************************************************
3117 #. *********************************************************************
3119 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
3120 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
3121 msgstr "ملصقات عناوين نموذجية 29مم x 90مم"
3123 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
3124 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
3125 msgstr "ملصقات شحن 62مم x 100مم"
3127 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
3128 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
3129 msgstr "ملصقات متعددة الاستخدامات 17مم x 54مم"
3131 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
3132 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
3135 #. ===================================================================
3136 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
3137 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
3140 #. ===================================================================
3141 #. ============================================================
3142 #. ===================================================================
3143 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
3144 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
3145 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
3147 msgstr "ملصقات سيدي"
3149 #. ===================================================================
3150 #. ====================================================================
3151 #. ===================================================================
3152 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
3153 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
3154 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
3155 msgid "CD/DVD labels"
3156 msgstr "ملصقات سيدي/دفيدي"
3158 #. ===================================================================
3159 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
3160 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
3161 msgid "Membership cards"
3162 msgstr "بطاقات عضوية"
3164 #. ===================================================================
3165 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
3166 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
3167 msgid "Large Address Labels"
3168 msgstr "ملصقات عناوين كبيرة"
3170 #. ===================================================================
3171 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
3172 msgid "Shipping Address Labels"
3173 msgstr "ملصقات عناوين الشحن"
3175 #. ===================================================================
3176 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
3180 #. ===================================================================
3181 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
3182 msgid "Hanging Folder"
3183 msgstr "مجلد ملفات علاقي"
3185 #. ===================================================================
3186 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
3187 msgid "3.5in Diskette"
3190 #. ===================================================================
3191 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
3192 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
3193 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
3197 #. ===================================================================
3198 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
3199 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
3200 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
3204 #. *******************************************************************
3205 #. ===================================================================
3206 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:7
3207 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:3
3208 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
3209 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
3210 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
3214 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
3215 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
3219 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
3220 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
3224 #. ===================================================================
3225 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
3229 #. ===================================================================
3230 #. ====================================================================
3231 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
3232 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
3233 msgid "Greeting cards"
3234 msgstr "بطاقات تهنئة"
3236 #. ===================================================================
3237 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
3238 msgid "Arch File inserts"
3241 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
3242 msgid "CD/DVD Inlet"
3245 #. ===================================================================
3246 #. ====================================================================
3247 #. ===================================================================
3248 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
3249 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
3250 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
3254 #. ===================================================================
3255 #. ====================================================================
3256 #. ===================================================================
3257 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
3258 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
3259 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
3260 msgid "Photo labels"
3261 msgstr "ملصقات الصور"
3263 #. ===================================================================
3264 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
3265 msgid "Passport photo labels"
3268 #. ===================================================================
3269 #. ====================================================================
3270 #. ===================================================================
3271 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
3272 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
3273 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
3274 msgid "Arch File Labels"
3277 #. ===================================================================
3278 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
3279 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
3280 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
3281 msgid "Multi-Purpose Labels"
3282 msgstr "ملصقات متعددة الاستخدامات"
3284 #. ====================================================================
3285 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
3286 msgid "Printable mousepad"
3289 #. ====================================================================
3290 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
3294 #. ====================================================================
3295 #. ===================================================================
3296 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
3297 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
3298 msgid "CD inlet (front)"
3301 #. ===================================================================
3302 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
3303 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
3304 msgid "CD inlet (back)"
3307 #. ====================================================================
3308 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
3309 msgid "Zip disc inlet"
3312 #. ====================================================================
3313 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
3317 #. ====================================================================
3318 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
3319 msgid "Video-8 inlet"
3322 #. ====================================================================
3323 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
3327 #. ====================================================================
3328 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
3329 msgid "Zip disc labels"
3332 #. ====================================================================
3333 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
3334 msgid "Arch File labels"
3337 #. ====================================================================
3338 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
3339 msgid "Mini Disc labels"
3342 #. ===================================================================
3343 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
3344 msgid "Arch File Labels (small)"
3347 #. ===================================================================
3348 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
3349 msgid "Arch File Labels (large)"
3352 #. ===================================================================
3353 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
3354 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
3355 msgid "Allround Labels"
3356 msgstr "ملصقات شريطية"
3358 #. ===================================================================
3359 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
3360 msgid "Video Labels (face only)"
3363 #. ===================================================================
3364 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
3365 msgid "Diskette Labels (face only)"
3368 #. ===================================================================
3369 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
3370 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
3371 msgid "Floppy disk labels"
3372 msgstr "ملصقات القرص المرن"
3374 #. ===================================================================
3375 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
3376 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
3377 msgid "Lever Arch File Labels"
3380 #. *******************************************************************
3381 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
3385 #. ===================================================================
3386 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
3387 msgid "Mini-CD Labels"
3390 #. ===================================================================
3391 #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
3392 msgid "Standard Labels"
3395 #. ===================================================================
3396 #. TODO: Is this the actual part #?
3397 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
3398 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
3399 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
3402 #. ===================================================================
3403 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
3404 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
3407 #. TODO: Is this the actual part #?
3408 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
3409 msgid "Cassette Labels"
3410 msgstr "ملصقات كاسيت"
3412 #. ===================================================================
3413 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
3414 msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
3417 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
3418 msgid "Slimline CD Case (upside down)"
3421 #. ===================================================================
3422 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
3423 msgid "CD Template Rectangles"
3426 #. ===================================================================
3427 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
3428 msgid "Business Card CD"
3431 #. ===================================================================
3432 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
3433 msgid "Jewel Case Booklet"
3436 #. ===================================================================
3437 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
3441 #. ===================================================================
3442 #. TODO: Is this the actual part #?
3443 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
3444 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
3445 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
3448 #. ===================================================================
3449 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
3450 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
3453 #. ===================================================================
3454 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
3455 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
3458 #. ===================================================================
3459 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
3460 msgid "Microtube labels"
3463 #. ===================================================================
3464 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
3465 msgid "General Labels"
3466 msgstr "ملصقات عامة"
3468 #. ===================================================================
3469 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
3470 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
3471 msgid "Self-adhesive labels"
3474 #. ===================================================================
3475 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
3476 msgid "Fridge Magnet Stickers"
3479 #. ===================================================================
3480 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
3481 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
3484 #. ===================================================================
3485 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
3486 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
3489 #. ===================================================================
3490 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
3491 msgid "Universal Labels"
3494 #. ===================================================================
3495 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
3496 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
3497 msgid "Bottle labels"
3500 #. ===================================================================
3501 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
3505 #. ===================================================================
3506 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
3507 msgid "Self-adhesive film weatherproof"
3510 #. ===================================================================
3511 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
3512 msgid "Self-adhesive film transparent"
3515 #. ===================================================================
3516 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
3517 msgid "Self-adhesive window film"
3520 #. ===================================================================
3521 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
3522 msgid "Photo labels semiglossy"
3525 #. ===================================================================
3526 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
3527 msgid "Address Labels (STAMPIT)"
3530 #. ===================================================================
3531 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
3532 msgid "SD card labels"
3535 #. ===================================================================
3536 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
3537 msgid "Passport photo labels glossy"
3540 #. ===================================================================
3541 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
3542 msgid "Business cards punched"
3545 #. ===================================================================
3546 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
3547 msgid "Business cards punched dull"
3550 #. ===================================================================
3551 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
3552 msgid "Business cards high glossy"
3555 #. ===================================================================
3556 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
3560 #. ===================================================================
3561 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
3562 msgid "Business cards glossy, both sides printable"
3565 #. ===================================================================
3566 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
3567 msgid "Business cards punched glossy"
3570 #. ===================================================================
3571 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
3572 msgid "Foldable business cards glossy/dull"
3575 #. ===================================================================
3576 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
3577 msgid "Foldable business cards"
3580 #. ===================================================================
3581 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
3582 msgid "Membership cards, both sides printable"
3585 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
3586 msgid "Business card CD Labels"
3589 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
3590 msgid "Mini CD Labels"
3593 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
3594 msgid "Triangular labels"
3597 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
3598 msgid "Trapezoid labels"
3601 #. ===================================================================
3602 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
3603 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
3606 #. ===================================================================
3607 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
3608 msgid "File Back Labels"
3611 #. ===================================================================
3612 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
3613 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
3616 #. ===================================================================
3617 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
3618 msgid "Video Labels (back)"
3621 #. ===================================================================
3622 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
3623 msgid "Rectangular Copier Labels"
3626 #. ===================================================================
3627 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
3628 msgid "Correction and Cover-up Labels"