+msgid "No Job records defined in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:666 src/dird/dird.c:679
+#, c-format
+msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:738
+#, c-format
+msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:745
+msgid "Too many items in Job resource\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:749
+#, c-format
+msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
+msgstr "Pas de Storage spécifié dans le job « %s » ni dans le Pool.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:771
+#, c-format
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:777
+#, c-format
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:800 src/dird/dird.c:840 src/filed/filed.c:312
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:872 src/dird/dird.c:874
+#, c-format
+msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le catalogue « %s », sur la base de données « %s ».\n"
+
+#: src/dird/dird.c:877
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: src/dird/dird.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:942 src/stored/stored.c:370
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:138
+msgid ": is an invalid command.\n"
+msgstr ": est une commande invalide.\n"
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:238 src/dird/ua_dotcmds.c:288
+msgid "The Director will segment fault.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:286
+msgid "Select daemon type to make die"
+msgstr "Sélectionnez le composant a tuer"
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:453
+msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:493
+#, fuzzy
+msgid "query keyword not found.\n"
+msgstr "%s ressource %s introuvable.\n"
+
+#: src/dird/restore.c:87
+msgid ""
+"Cannot restore without a bootstrap file.\n"
+"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
+"be run using the restore command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/restore.c:96
+#, c-format
+msgid "Start Restore Job %s\n"
+msgstr "Démarrage du Job de restauration %s\n"
+
+#: src/dird/restore.c:252
+msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
+msgstr "Restauration Ok -- attention le nombre de fichier ne correspond pas"
+
+#: src/dird/restore.c:254
+msgid "Restore OK"
+msgstr "Restauration OK"
+
+#: src/dird/restore.c:259
+msgid "*** Restore Error ***"
+msgstr "*** Restauration en erreur ***"
+
+#: src/dird/restore.c:269
+msgid "Restore Canceled"
+msgstr "Restauration annulée"
+
+#: src/dird/restore.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Restore Client: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Files Expected: %s\n"
+" Files Restored: %s\n"
+" Bytes Restored: %s\n"
+" Rate: %.1f KB/s\n"
+" FD Errors: %d\n"
+" FD termination status: %s\n"
+" SD termination status: %s\n"
+" Termination: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId : %d\n"
+" Job : %s\n"
+" Client : %s\n"
+" Début : %s\n"
+" Fin : %s\n"
+" Fichiers attendus : %s\n"
+" Fichiers restaurés : %s\n"
+" Octets restaurés : %s\n"
+" Débit : %.1f Ko/s\n"
+" Erreurs du FD : %d\n"
+" Statut de fin du FD : %s\n"
+" Statut de fin du SD : %s\n"
+" Etat : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:72
+msgid "change current directory"
+msgstr "change le répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:73
+msgid "count marked files in and below the cd"
+msgstr "compte le nombre de fichiers marqués à partir du répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75
+msgid "long list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "liste détaillée du répertoire courant, les jocker (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:76
+msgid "leave file selection mode"
+msgstr "sort de la sélection des fichiers"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:77
+msgid "estimate restore size"
+msgstr "estime la taille de la restauration"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:78
+msgid "same as done command"
+msgstr "synonyme de la commande « done »"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:79
+msgid "find files, wildcards allowed"
+msgstr "recherche des fichiers, les jokers (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:80 src/dird/ua_tree.c:90
+msgid "print help"
+msgstr "affiche l'aide"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:81
+msgid "list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "affiche le contenu du répertoire courant, les jokers (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:82
+msgid "list the marked files in and below the cd"
+msgstr "liste les fichiers marqués à partir du répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:83
+msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
+msgstr ""
+"marque récursivement les fichiers/répertoires pour être restaurés, les "
+"jokers (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:84
+msgid "mark directory name to be restored (no files)"
+msgstr "marque un répertoire (seulement) pour la restauration"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
+msgid "print current working directory"
+msgstr "affiche le répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:87
+msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
+msgstr "dé-sélectionne les fichiers/répertoires récursivement"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:88
+msgid "unmark directory name only no recursion"
+msgstr "dé-sélectionne seulement un répertoire"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:89
+msgid "quit and do not do restore"
+msgstr "quitte et annule la restauration"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:110
+msgid ""
+"\n"
+"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
+"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
+"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
+"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vous êtes dans le mode de sélection des fichiers ou vous devez ajouter "
+"(mark)\n"
+"et supprimez (unmark) les fichiers à restaurer. Aucun fichier n'est "
+"sélectionné\n"
+"par défaut sauf si vous avez utilisé l'option « all » dans la commande.\n"
+"Terminez votre saisie par « done »\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:120 src/dird/ua_tree.c:716
+#, c-format
+msgid "cwd is: %s\n"
+msgstr "Le répertoire courant est : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:144
+msgid "Invalid command. Enter \"done\" to exit.\n"
+msgstr "Commande invalide. Tapez « done » pour quitter.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:331 src/dird/ua_tree.c:343 src/dird/ua_tree.c:360
+msgid "No files marked.\n"
+msgstr "Aucun fichier sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:345
+msgid "1 file marked.\n"
+msgstr "1 fichier sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:347
+#, c-format
+msgid "%s files marked.\n"
+msgstr "%s fichiers sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:375
+msgid "No directories marked.\n"
+msgstr "Pas de répertoire sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:377
+msgid "1 directory marked.\n"
+msgstr "1 répertoire sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:379
+#, c-format
+msgid "%s directories marked.\n"
+msgstr "%s répertoires sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:400
+#, c-format
+msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
+msgstr ""
+"%s fichiers/répertoires au total. %s sélectionné pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:411
+msgid "No file specification given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_tree.c:562
+#, c-format
+msgid "Node %s has no children.\n"
+msgstr "Le noeud %s n'a pas de fils.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:653
+#, c-format
+msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
+msgstr "%d fichiers en tout ; %d marqués pour la restauration ; %s octets.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:687
+msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
+msgstr ""
+"Trop ou pas assez d'arguments sur la commande. Essayez d'utiliser des "
+"« \" »\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:699
+msgid "Invalid path given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_tree.c:735 src/dird/ua_tree.c:747
+msgid "No files unmarked.\n"
+msgstr "Pas de fichier dé-sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:749
+msgid "1 file unmarked.\n"
+msgstr "1 fichier dé-sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:752
+#, c-format
+msgid "%s files unmarked.\n"
+msgstr "%s fichiers dé-sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:763 src/dird/ua_tree.c:780
+msgid "No directories unmarked.\n"
+msgstr "Pas de répertoire dé-sélectionné\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:782
+msgid "1 directory unmarked.\n"
+msgstr "1 répertoire dé-sélectionné\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:784
+#, c-format
+msgid "%d directories unmarked.\n"
+msgstr "%d répertoires dé-sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/recycle.c:112
+#, c-format
+msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
+msgstr "Volume recyclé « %s »\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:188
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/bsr.c:195
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/bsr.c:247
+#, c-format
+msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible de créer le fichier bootstrap %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:256
+msgid "No files found to restore/migrate. No bootstrap file written.\n"
+msgstr ""
+"Aucun fichier trouvé pour la restauration/migration. Pas de fichier "
+"Bootstrap écrit.\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:260
+msgid "Error writing bsr file.\n"
+msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier bsr.\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:266
+#, c-format
+msgid "Bootstrap records written to %s\n"
+msgstr "Fichier bootstrap écrit sur %s\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:270
+msgid ""
+"The job will require the following\n"
+" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
+msgstr ""
+"Ce job va utiliser les éléments suivants :\n"
+" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:316
+msgid "No Volumes found to restore.\n"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:510 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
+#, c-format
+msgid "No %s resource defined\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:519
+#, c-format
+msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:524
+#, c-format
+msgid " query_file=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:527 src/dird/dird_conf.c:547 src/dird/dird_conf.c:561
+#: src/dird/dird_conf.c:613 src/dird/dird_conf.c:617 src/dird/dird_conf.c:621
+#: src/dird/dird_conf.c:639 src/dird/dird_conf.c:656 src/dird/dird_conf.c:660
+#: src/dird/dird_conf.c:664 src/dird/dird_conf.c:668 src/dird/dird_conf.c:672
+#: src/dird/dird_conf.c:685 src/dird/dird_conf.c:892 src/dird/dird_conf.c:899
+msgid " --> "
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:532
+#, c-format
+msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:537
+#, c-format
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:542
+#, c-format
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:553
+#, c-format
+msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:556
+#, c-format
+msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
+"d\n"
+" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
+" db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:599
+#, c-format
+msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:600
+msgid "JobDefs"
+msgstr "JobDefs"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
+"d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:610
+#, c-format
+msgid " SelectionType=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:625
+#, c-format
+msgid " --> Where=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:628
+#, c-format
+msgid " --> RegexWhere=%s\n"
+msgstr " --> RegexWhere=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:631
+#, c-format
+msgid " --> Bootstrap=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:634
+#, c-format
+msgid " --> WriteBootstrap=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:646 src/lib/runscript.c:261
+msgid " --> RunScript\n"
+msgstr " --> RunScript\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:647 src/lib/runscript.c:262
+#, c-format
+msgid " --> Command=%s\n"
+msgstr " --> Command=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:648 src/lib/runscript.c:263
+#, c-format
+msgid " --> Target=%s\n"
+msgstr " --> Target=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:649 src/lib/runscript.c:264
+#, c-format
+msgid " --> RunOnSuccess=%u\n"
+msgstr " --> RunOnSuccess=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:650 src/lib/runscript.c:265
+#, c-format
+msgid " --> RunOnFailure=%u\n"
+msgstr " --> RunOnFailure=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:651 src/lib/runscript.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --> FailJobOnError=%u\n"
+msgstr " --> AbortJobOnError=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:652 src/lib/runscript.c:267
+#, c-format
+msgid " --> RunWhen=%u\n"
+msgstr " --> RunWhen=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:678
+#, c-format
+msgid " --> Run=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:682
+#, c-format
+msgid " --> SelectionPattern=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:693
+#, c-format
+msgid "FileSet: name=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:771 src/dird/dird_conf.c:850
+#, c-format
+msgid "Schedule: name=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:776
+#, c-format
+msgid " --> Run Level=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:777
+msgid " hour="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:786
+msgid " mday="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:795
+msgid " month="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:804
+msgid " wday="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:813
+msgid " wom="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:822
+msgid " woy="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:831
+#, c-format
+msgid " mins=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:833 src/dird/dird_conf.c:837 src/dird/dird_conf.c:841
+msgid " --> "
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:855
+#, c-format
+msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:857
+#, c-format
+msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:860
+#, c-format
+msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:863
+#, c-format
+msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:867
+#, c-format
+msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:869
+#, c-format
+msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:872
+#, c-format
+msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:876
+#, c-format
+msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:881
+#, c-format
+msgid " NextPool=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:884
+#, c-format
+msgid " RecyclePool=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Catalog=%s\n"
+msgstr "Utilisation du Catalogue « %s »\n"