-#: src/dird/ua_select.c:790
-msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
-msgstr "Sélection annulée, rien de fait.\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:795
-#, c-format
-msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
-msgstr "Merci de saisir un nombre entre 1 et %d\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:844
-msgid "Storage name given twice.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_select.c:861
-#, c-format
-msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
-msgstr "Attendait l'option jobid=nn, pas : %s\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:865
-#, c-format
-msgid "JobId %s is not running.\n"
-msgstr "JobId %s n'est pas en cours.\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:875
-#, c-format
-msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
-msgstr "Attendait l'option job=xxx, pas : %s\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:879 src/dird/ua_select.c:891
-#, c-format
-msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
-msgstr "Job « %s » n'est pas en cours.\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:887
-#, c-format
-msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
-msgstr "Attendait l'option ujobid=xxx, pas : %s\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:907
-#, c-format
-msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
-msgstr "Storage resource « %s » : non trouvé\n"
-
-#: src/dird/ua_select.c:939
-msgid "Enter autochanger drive[0]: "
-msgstr "Saisissez le numéro du lecteur de l'autochanger [0] : "
-
-#: src/dird/ua_select.c:960
-msgid "Enter autochanger slot: "
-msgstr "Saisissez le slot de l'autochanger [0] : "
-
-#: src/dird/ua_select.c:990
-msgid "Media Types defined in conf file:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_select.c:996
-msgid "Media Type"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_select.c:996
-msgid "Select the Media Type"
-msgstr "Choisissez le type de Media"
-
-#: src/dird/ua_server.c:72
-#, c-format
-msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_server.c:159
-msgid "You have messages.\n"
-msgstr "Vous avez des messages.\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:143
-msgid "Status available for:\n"
-msgstr "Statut disponible pour :\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:149
-msgid "Select daemon type for status"
-msgstr "Saisissez le composant à afficher"
-
-#: src/dird/ua_status.c:267
-#, c-format
-msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
-msgstr "Démon démarré depuis %s, 1 job lancé depuis cette date.\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:270
-#, c-format
-msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
-msgstr "Démon démarré depuis %s, %d jobs lancés depuis cette date.\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:273 src/filed/status.c:129 src/stored/status.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
-msgstr " Tas : bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:299 src/dird/ua_status.c:526 src/dird/ua_status.c:702
-#: src/filed/status.c:203 src/filed/status.c:219 src/filed/status.c:281
-msgid "====\n"
-msgstr "====\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
-"====\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossible de se connecter au Storage Daemon %s.\n"
-"====\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to Client %s.\n"
-"====\n"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au client %s.\n"
-"====\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:360
-msgid "Connected to file daemon\n"
-msgstr "Connecté avec le File Daemon\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:375
-msgid ""
-"\n"
-"Scheduled Jobs:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jobs planifiés :\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:376
-msgid ""
-"Level Type Pri Scheduled Name Volume\n"
-msgstr ""
-"Type Action Pri Planification Nom Volume\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:377
-msgid "===================================================================================\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:429
-#, c-format
-msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
-msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:524
-msgid "No Scheduled Jobs.\n"
-msgstr "Pas de job programmé.\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:541 src/filed/status.c:144 src/stored/status.c:366
-msgid ""
-"\n"
-"Running Jobs:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Job en cours :\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:549
-#, c-format
-msgid "Console connected at %s\n"
-msgstr "Console connecté à %s\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:559
-msgid ""
-"No Jobs running.\n"
-"====\n"
-msgstr ""
-"Pas de job en cours.\n"
-"====\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:564
-msgid " JobId Level Name Status\n"
-msgstr " JobId Type Nom Statut\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:565 src/filed/status.c:225
-msgid "======================================================================\n"
-msgstr "======================================================================\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:573
-msgid "is waiting execution"
-msgstr "est en attente d'exécution"
-
-#: src/dird/ua_status.c:576
-msgid "is running"
-msgstr "est en cours"
-
-#: src/dird/ua_status.c:579
-msgid "is blocked"
-msgstr "est bloqué"
-
-#: src/dird/ua_status.c:582
-msgid "has terminated"
-msgstr "est terminé"
-
-#: src/dird/ua_status.c:585
-msgid "has erred"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:588
-msgid "has errors"
-msgstr "est en erreur"
-
-#: src/dird/ua_status.c:591
-msgid "has a fatal error"
-msgstr "est en erreur (fatale)"
-
-#: src/dird/ua_status.c:594
-msgid "has verify differences"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:597
-msgid "has been canceled"
-msgstr "a été annulé"
-
-#: src/dird/ua_status.c:602
-#, fuzzy
-msgid "is waiting on Client"
-msgstr "est en attente du client %s"
-
-#: src/dird/ua_status.c:604
-#, c-format
-msgid "is waiting on Client %s"
-msgstr "est en attente du client %s"
-
-#: src/dird/ua_status.c:612 src/dird/ua_status.c:614
-#, c-format
-msgid "is waiting on Storage %s"
-msgstr "est en attente du Storage %s"
-
-#: src/dird/ua_status.c:616
-#, fuzzy
-msgid "is waiting on Storage"
-msgstr "est en attente du Storage %s"
-
-#: src/dird/ua_status.c:622
-msgid "is waiting on max Storage jobs"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:625
-msgid "is waiting on max Client jobs"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:628
-msgid "is waiting on max Job jobs"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:631
-msgid "is waiting on max total jobs"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:634
-msgid "is waiting for its start time"
-msgstr "attend son heure de démarrage"
-
-#: src/dird/ua_status.c:637
-msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
-msgstr "attend qu'un job plus prioritaire se termine"
-
-#: src/dird/ua_status.c:642
-#, c-format
-msgid "is in unknown state %c"
-msgstr "est dans un état inconnu %c"
-
-#: src/dird/ua_status.c:656
-msgid "is waiting for a mount request"
-msgstr "est en attente d'un montage"
-
-#: src/dird/ua_status.c:663
-msgid "is waiting for an appendable Volume"
-msgstr "est en attente d'un volume libre"
-
-#: src/dird/ua_status.c:671
-#, fuzzy
-msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
-msgstr "attend que le client %s se connecte au Storage %s"
-
-#: src/dird/ua_status.c:673
-#, c-format
-msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
-msgstr "attend que le client %s se connecte au Storage %s"
-
-#: src/dird/ua_status.c:690
-#, c-format
-msgid "%6d %-6s %-20s %s\n"
-msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:712
-msgid "No Terminated Jobs.\n"
-msgstr "Pas de job terminé.\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:717 src/filed/status.c:215 src/stored/status.c:478
-msgid ""
-"\n"
-"Terminated Jobs:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Job terminés :\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:718 src/filed/status.c:223 src/stored/status.c:485
-msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
-msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:719
-msgid "====================================================================\n"
-msgstr "=====================================================================\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:750 src/filed/status.c:245 src/lib/util.c:179
-#: src/stored/status.c:507
-msgid "Created"
-msgstr "Crée"
-
-#: src/dird/ua_status.c:754 src/filed/status.c:249 src/lib/util.c:192
-#: src/lib/util.c:259 src/stored/status.c:511
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: src/dird/ua_status.c:757 src/filed/status.c:252 src/stored/status.c:514
-msgid "Diffs"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:258 src/lib/util.c:188
-#: src/lib/util.c:255 src/stored/btape.c:1189 src/stored/status.c:520
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/dird/ua_status.c:766 src/filed/status.c:261 src/stored/status.c:523
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#: src/dird/ua_status.c:769 src/filed/status.c:272 src/stored/status.c:534
-#, c-format
-msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-
-#: src/dird/ua_status.c:777
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:72
-msgid "change current directory"
-msgstr "change le répertoire courant"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:73
-msgid "count marked files in and below the cd"
-msgstr "compte le nombre de fichiers marqués à partir du répertoire courant"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75
-msgid "long list current directory, wildcards allowed"
-msgstr "liste détaillée du répertoire courant, les jocker (*) fonctionnent"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:76
-msgid "leave file selection mode"
-msgstr "sort de la sélection des fichiers"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:77
-msgid "estimate restore size"
-msgstr "estime la taille de la restauration"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:78
-msgid "same as done command"
-msgstr "synonyme de la commande « done »"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:79
-msgid "find files, wildcards allowed"
-msgstr "recherche des fichiers, les jokers (*) fonctionnent"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:80 src/dird/ua_tree.c:90
-msgid "print help"
-msgstr "affiche l'aide"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:81
-msgid "list current directory, wildcards allowed"
-msgstr "affiche le contenu du répertoire courant, les jokers (*) fonctionnent"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:82
-msgid "list the marked files in and below the cd"
-msgstr "liste les fichiers marqués à partir du répertoire courant"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:83
-msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
-msgstr ""
-"marque récursivement les fichiers/répertoires pour être restaurés, les "
-"jokers (*) fonctionnent"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:84
-msgid "mark directory name to be restored (no files)"
-msgstr "marque un répertoire (seulement) pour la restauration"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
-msgid "print current working directory"
-msgstr "affiche le répertoire courant"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:87
-msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
-msgstr "dé-sélectionne les fichiers/répertoires récursivement"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:88
-msgid "unmark directory name only no recursion"
-msgstr "dé-sélectionne seulement un répertoire"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:89
-msgid "quit and do not do restore"
-msgstr "quitte et annule la restauration"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
-"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
-"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
-"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous êtes dans le mode de sélection des fichiers ou vous devez ajouter "
-"(mark)\n"
-"et supprimez (unmark) les fichiers à restaurer. Aucun fichier n'est "
-"sélectionné\n"
-"par défaut sauf si vous avez utilisé l'option « all » dans la commande.\n"
-"Terminez votre saisie par « done »\n"
-"\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:120 src/dird/ua_tree.c:716
-#, c-format
-msgid "cwd is: %s\n"
-msgstr "Le répertoire courant est : %s\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:144
-msgid "Invalid command. Enter \"done\" to exit.\n"
-msgstr "Commande invalide. Tapez « done » pour quitter.\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:331 src/dird/ua_tree.c:343 src/dird/ua_tree.c:360
-msgid "No files marked.\n"
-msgstr "Aucun fichier sélectionné.\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:345
-msgid "1 file marked.\n"
-msgstr "1 fichier sélectionné.\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:347
-#, c-format
-msgid "%s files marked.\n"
-msgstr "%s fichiers sélectionnés.\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:375
-msgid "No directories marked.\n"
-msgstr "Pas de répertoire sélectionné.\n"
-
-#: src/dird/ua_tree.c:377
-msgid "1 directory marked.\n"
-msgstr "1 répertoire sélectionné.\n"