+#: src/dird/migrate.c:656 src/dird/migrate.c:676 src/dird/migrate.c:697
+#: src/dird/migrate.c:733 src/dird/migrate.c:761 src/dird/migrate.c:877
+#: src/dird/migrate.c:910 src/dird/migrate.c:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s en erreur : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:680 src/dird/migrate.c:687 src/dird/migrate.c:701
+#: src/dird/migrate.c:765
+msgid "No Volumes found to migrate.\n"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la migration.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:715 src/dird/migrate.c:800 src/dird/migrate.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Invalid JobId found.\n"
+msgstr "Période invalide.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:772
+msgid "Unknown Migration Selection Type.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:784 src/dird/migrate.c:803 src/dird/migrate.c:816
+#, fuzzy
+msgid "No JobIds found to migrate.\n"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following %u JobId%s were chosen to be migrated: %s\n"
+msgstr "Les fichiers suivants sont absents :\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get job record for JobId %s to migrate. ERR=%s"
+msgstr "Impossible de récupérer le Job du JobId=%s : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:829
+#, c-format
+msgid "Migration using JobId=%s Job=%s\n"
+msgstr "Migration utilisant JobId=%s Job=%s\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:860
+msgid "Could not start migration job.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:862
+#, c-format
+msgid "Migration JobId %d started.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %s found to migrate.\n"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:885
+#, c-format
+msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:914 src/dird/migrate.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %ss found to migrate.\n"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:936
+#, c-format
+msgid "No Migration %s selection pattern specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s en erreur : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:952
+#, c-format
+msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to migrate.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:990
+msgid "Regex pattern matched no Jobs to migrate.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s OK -- with warnings"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s OK"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:1121
+#, c-format
+msgid "*** %s Error ***"
+msgstr "*** %s Erreur ***"
+
+#: src/dird/migrate.c:1131
+#, c-format
+msgid "%s Canceled"
+msgstr "%s Annulé"
+
+#: src/dird/migrate.c:1140
+#, c-format
+msgid "Inappropriate %s term code"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s -- no files to migrate"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:1167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" Prev Backup JobId: %s\n"
+" New Backup JobId: %s\n"
+" Migration JobId: %s\n"
+" Migration Job: %s\n"
+" Backup Level: %s%s\n"
+" Client: %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Read Pool: \"%s\" (From %s)\n"
+" Read Storage: \"%s\" (From %s)\n"
+" Write Pool: \"%s\" (From %s)\n"
+" Write Storage: \"%s\" (From %s)\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Elapsed time: %s\n"
+" Priority: %d\n"
+" SD Files Written: %s\n"
+" SD Bytes Written: %s (%sB)\n"
+" Rate: %.1f KB/s\n"
+" Volume name(s): %s\n"
+" Volume Session Id: %d\n"
+" Volume Session Time: %d\n"
+" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n"
+" SD Errors: %d\n"
+" SD termination status: %s\n"
+" Termination: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS : %s %s %s\n"
+" JobId : %d\n"
+" Job : %s\n"
+" Niveau de backup : %s%s\n"
+" Client : « %s » %s\n"
+" FileSet : « %s » %s\n"
+" Pool : « %s » (Depuis %s)\n"
+" Storage : « %s » (Depuis %s)\n"
+" Date prévue : %s\n"
+" Date de début : %s\n"
+" Date de fin : %s\n"
+" Temps écoulé : %s\n"
+" Priorité : %d\n"
+" Fichiers écrits FD : %s\n"
+" Fichiers écrits SD : %s\n"
+" Octets écrits FD : %s (%so)\n"
+" Octets écrits SD : %s (%so)\n"
+" Débit : %.1f Ko/s\n"
+" Compression logicielle : %s\n"
+" Nom des Volumes : %s\n"
+" Volume Session Id : %d\n"
+" Volume Session date : %d\n"
+" Taille du volume : %s (%so)\n"
+" Erreurs FD non fatales : %d\n"
+" Erreurs du SD : %d\n"
+" Statut de fin du FD : %s\n"
+" Statut de fin du SD : %s\n"
+" Statut de fin : %s\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:1273
+#, c-format
+msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:1279
+#, c-format
+msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/migrate.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
+msgstr "Sélectionnez le Pool"
+
+#: src/dird/ua_query.c:72 src/findlib/create_file.c:283
+#: src/findlib/create_file.c:383
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:77
+msgid "Available queries:\n"
+msgstr "Requêtes disponibles :\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:84
+msgid "Choose a query"
+msgstr "Choisissez une requête"
+
+#: src/dird/ua_query.c:98
+msgid "Could not find query.\n"
+msgstr "Impossible de trouver la requête.\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:116
+msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_query.c:219
+#, c-format
+msgid "Warning prompt %d missing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_query.c:264
+msgid ""
+"Entering SQL query mode.\n"
+"Terminate each query with a semicolon.\n"
+"Terminate query mode with a blank line.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_query.c:267 src/dird/ua_query.c:283
+msgid "Enter SQL query: "
+msgstr "Saisissez votre requête SQL : "
+
+#: src/dird/ua_query.c:285
+msgid "Add to SQL query: "
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_query.c:288
+msgid "End query mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_select.c:55
+#, c-format
+msgid "The current %s retention period is: %s\n"
+msgstr "La période de rétention courante %s est : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:60
+msgid "Continue? (yes/mod/no): "
+msgstr "Continuer ? (oui/mod/non) : "
+
+#: src/dird/ua_select.c:63 src/dird/ua_run.c:260
+msgid "mod"
+msgstr "mod"
+
+#: src/dird/ua_select.c:64
+msgid "Enter new retention period: "
+msgstr "Saisissez une nouvelle période de rétention : "
+
+#: src/dird/ua_select.c:68
+msgid "Invalid period.\n"
+msgstr "Période invalide.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:144
+msgid "You have the following choices:\n"
+msgstr "Vous avez les choix suivants :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:160
+msgid "The defined Storage resources are:\n"
+msgstr "Les ressources de Stockage définies sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:168 src/dird/ua_cmds.c:998 src/dird/ua_dotcmds.c:284
+#: src/dird/ua_run.c:265 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1154
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1818
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1889
+msgid "Storage"
+msgstr "Stockage"
+
+#: src/dird/ua_select.c:168
+msgid "Select Storage resource"
+msgstr "Sélectionnez la ressource de Stockage"
+
+#: src/dird/ua_select.c:183 src/dird/ua_restore.c:1156
+msgid "The defined FileSet resources are:\n"
+msgstr "Les FileSet définis sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:191 src/dird/ua_restore.c:1160 src/dird/ua_run.c:267
+msgid "FileSet"
+msgstr "FileSet"
+
+#: src/dird/ua_select.c:191 src/dird/ua_restore.c:1160
+msgid "Select FileSet resource"
+msgstr "Sélectionnez le FileSet"
+
+#: src/dird/ua_select.c:221 src/dird/ua_cmds.c:1831
+msgid "Could not find a Catalog resource\n"
+msgstr "Impossible de trouver un Catalogue\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:224
+msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_select.c:230
+msgid "The defined Catalog resources are:\n"
+msgstr "Les Catalogues définis sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:238
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catalogue"
+
+#: src/dird/ua_select.c:238
+msgid "Select Catalog resource"
+msgstr "Sélectionnez le Catalogue"
+
+#: src/dird/ua_select.c:255
+msgid "The defined Job resources are:\n"
+msgstr "Les Job définis sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:263 src/dird/ua_select.c:286 src/dird/ua_cmds.c:478
+#: src/dird/ua_prune.c:365 src/dird/dird_conf.c:600 src/dird/ua_run.c:266
+msgid "Job"
+msgstr "Job"
+
+#: src/dird/ua_select.c:263
+msgid "Select Job resource"
+msgstr "Sélectionnez le Job"
+
+#: src/dird/ua_select.c:278
+msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
+msgstr "Les Job de restauration sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:286
+msgid "Select Restore Job"
+msgstr "Sélectionnez le Job de restauration"
+
+#: src/dird/ua_select.c:303
+msgid "The defined Client resources are:\n"
+msgstr "Les clients définis sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:311 src/dird/ua_select.c:420 src/dird/ua_cmds.c:999
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:285 src/dird/ua_run.c:271
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:690
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1124
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1813
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1887
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1943
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#: src/dird/ua_select.c:311
+msgid "Select Client (File daemon) resource"
+msgstr "Sélectionnez le client (File daemon)"
+
+#: src/dird/ua_select.c:338
+#, c-format
+msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
+msgstr "Erreur : le client %s n'est pas définie.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
+msgstr "Impossible de trouver le client %s : ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_select.c:373 src/dird/ua_select.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "Impossible de trouver le client « %s » : ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_select.c:402
+#, c-format
+msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
+msgstr "Erreur pendant l'obtention de l'identifiant du Client. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:406
+msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
+msgstr ""
+"Pas de client défini. Vous devez lancer une sauvegarde avant d'utiliser "
+"cette commande.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:410
+msgid "Defined Clients:\n"
+msgstr "Clients définis :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:420
+msgid "Select the Client"
+msgstr "Sélectionnez le client"
+
+#: src/dird/ua_select.c:453 src/dird/ua_select.c:477 src/dird/ua_select.c:513
+#, c-format
+msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "Impossible de trouver le Pool « %s » : ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_select.c:492
+msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
+msgstr ""
+"Pas de Pool défini. Utilisez la commande « create » pour en créer un.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:496
+msgid "Defined Pools:\n"
+msgstr "Pools définis :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:506
+msgid "Select the Pool"
+msgstr "Sélectionnez le Pool"
+
+#: src/dird/ua_select.c:536
+#, c-format
+msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
+msgstr "Pas d'accès au Pool « %s »\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:562
+msgid "Enter MediaId or Volume name: "
+msgstr "Saisissez le MediaId ou le nom du Volume : "
+
+#: src/dird/ua_select.c:588
+msgid "The defined Pool resources are:\n"
+msgstr "Les Pools définis sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:596
+msgid "Select Pool resource"
+msgstr "Sélectionnez le Pool"
+
+#: src/dird/ua_select.c:620 src/dird/ua_restore.c:523
+#, c-format
+msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "Erreur : le Pool « %s » n'existe pas.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:631
+msgid "Enter the JobId to select: "
+msgstr "Entrez le JobId à sélectionner : "
+
+#: src/dird/ua_select.c:669
+#, c-format
+msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "Impossible de trouver le Job « %s » : ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_select.c:749
+#, c-format
+msgid "Automatically selected %s: %s\n"
+msgstr "Sélection automatique %s : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:754
+#, c-format
+msgid "Cannot select %s in batch mode.\n"
+msgstr "Impossible de choisir %s en mode batch.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:772
+#, c-format
+msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
+msgstr "La sélection pour « %s » est vide !\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:778
+#, c-format
+msgid "Automatically selected: %s\n"
+msgstr "Sélection automatique : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:790
+msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
+msgstr "Sélection annulée, rien de fait.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:795
+#, c-format
+msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "Merci de saisir un nombre entre 1 et %d\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:844
+msgid "Storage name given twice.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_select.c:861
+#, c-format
+msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
+msgstr "Attendait l'option jobid=nn, pas : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:865
+#, c-format
+msgid "JobId %s is not running.\n"
+msgstr "JobId %s n'est pas en cours.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:875
+#, c-format
+msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
+msgstr "Attendait l'option job=xxx, pas : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:879 src/dird/ua_select.c:891
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
+msgstr "Job « %s » n'est pas en cours.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:887
+#, c-format
+msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
+msgstr "Attendait l'option ujobid=xxx, pas : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:907
+#, c-format
+msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
+msgstr "Storage resource « %s » : non trouvé\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:939
+msgid "Enter autochanger drive[0]: "
+msgstr "Saisissez le numéro du lecteur de l'autochanger [0] : "
+
+#: src/dird/ua_select.c:960
+msgid "Enter autochanger slot: "
+msgstr "Saisissez le slot de l'autochanger [0] : "
+
+#: src/dird/ua_select.c:990
+msgid "Media Types defined in conf file:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_select.c:996
+msgid "Media Type"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_select.c:996
+msgid "Select the Media Type"
+msgstr "Choisissez le type de Media"
+
+#: src/dird/verify.c:120
+msgid ""
+"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
+"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
+"running the current Job.\n"
+msgstr ""
+"Impossible de trouvé JobId d'un précédent Job « InitCatalog.\n"
+"Il faut lancer un Job Verify avec l'option Level=InitCatalog avant\n"
+"de lancer le Job courant.\n"
+
+#: src/dird/verify.c:125
+msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
+msgstr "Impossible de trouver JobId d'un précédent Job pour ce client.\n"
+
+#: src/dird/verify.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:146
+#, c-format
+msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
+msgstr "Le dernier job %d ne s'est pas terminé correctement. JobStatus=%c\n"
+
+#: src/dird/verify.c:150
+#, c-format
+msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:179
+#, c-format
+msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:263
+msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:276
+#, c-format
+msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:330
+#, c-format
+msgid "Unimplemented verify level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:384
+msgid "Verify OK"
+msgstr "Vérification OK"
+
+#: src/dird/verify.c:388
+msgid "*** Verify Error ***"
+msgstr "*** Erreur de Vérification ***"
+
+#: src/dird/verify.c:392
+msgid "Verify warnings"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:395
+msgid "Verify Canceled"
+msgstr "Vérification annulée"
+
+#: src/dird/verify.c:398
+msgid "Verify Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:403
+#, c-format
+msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Verify Level: %s\n"
+" Client: %s\n"
+" Verify JobId: %d\n"
+" Verify Job: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Files Expected: %s\n"
+" Files Examined: %s\n"
+" Non-fatal FD errors: %d\n"
+" FD termination status: %s\n"
+" SD termination status: %s\n"
+" Termination: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId : %d\n"
+" Job : %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Client : %s\n"
+" Début : %s\n"
+" Fin : %s\n"
+" Fichiers attendus : %s\n"
+" Fichiers restaurés : %s\n"
+" Octets restaurés : %s\n"
+" Débit : %.1f Ko/s\n"
+" Erreurs du FD : %d\n"
+" Statut de fin du FD : %s\n"
+" Statut de fin du SD : %s\n"
+" Etat : %s\n"
+
+#: src/dird/verify.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Verify Level: %s\n"
+" Client: %s\n"
+" Verify JobId: %d\n"
+" Verify Job: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Files Examined: %s\n"
+" Non-fatal FD errors: %d\n"
+" FD termination status: %s\n"
+" Termination: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bacula %s (%s) : %s\n"
+" JobId : %d\n"
+" Job : %s\n"
+" Client : %s\n"
+" Début : %s\n"
+" Fin : %s\n"
+" Fichiers attendus : %s\n"
+" Fichiers restaurés : %s\n"
+" Octets restaurés : %s\n"
+" Débit : %.1f Ko/s\n"
+" Erreurs du FD : %d\n"
+" Statut de fin du FD : %s\n"
+" Statut de fin du SD : %s\n"
+" Etat : %s\n"
+
+#: src/dird/verify.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
+" mslen=%d msg=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:575
+#, c-format
+msgid "New file: %s\n"
+msgstr "Nouveau Fichier : %s\n"
+
+#: src/dird/verify.c:576
+#, c-format
+msgid "File not in catalog: %s\n"
+msgstr "Fichier absent du catalogue : %s\n"
+
+#: src/dird/verify.c:600
+#, c-format
+msgid " st_ino differ. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:609
+#, c-format
+msgid " st_mode differ. Cat: %x File: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:617
+#, c-format
+msgid " st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:625
+#, c-format
+msgid " st_uid differ. Cat: %u File: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:633
+#, c-format
+msgid " st_gid differ. Cat: %u File: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:641
+#, c-format
+msgid " st_size differ. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:650
+msgid " st_atime differs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:657
+msgid " st_mtime differs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:664
+msgid " st_ctime differs\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:671
+#, c-format
+msgid " st_size decrease. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:701
+#, c-format
+msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:710
+#, c-format
+msgid " %s not same. File=%s Cat=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:713
+#, c-format
+msgid " %s differs.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:725
+#, c-format
+msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/verify.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
+msgstr ""
+"Les fichiers suivants sont dans le catalogue mais absents du disque :\n"
+
+#: src/dird/verify.c:779 src/tools/testfind.c:407
+#, c-format
+msgid "File: %s\n"
+msgstr "Fichier : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:90
+msgid ""
+"\n"
+"This command is can be DANGEROUS!!!\n"
+"\n"
+"It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
+"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
+"all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
+"for retention periods. Normally you should use the\n"
+"PRUNE command, which respects retention periods.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cette commande peut être DANGEUREUSE !\n"
+"\n"
+"Elle supprime tous les enregistrements des fichiers d'un job, \n"
+"d'un client ou d'un volume ; ou bien elle supprime tous les jobs\n"
+"d'un client ou d'un volume sans s'occuper des périodes de rétention.\n"
+"\n"
+"Normalement vous devez utiliser la commande PRUNE qui respecte les périodes\n"
+"de rétention.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:152
+msgid "Choose item to purge"
+msgstr "Choisissez l'élément à purger"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:199
+#, c-format
+msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
+msgstr "Début de la purge des fichiers du client « %s »\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:208 src/dird/ua_purge.c:258
+#, c-format
+msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
+msgstr "Pas de fichier à purger pour le client « %s » dans le catalogue %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:211
+#, c-format
+msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
+msgstr "Fichiers de %d jobs du client « %s » purgé du catalogue %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:249
+#, c-format
+msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
+msgstr "Début de purge des jobs du client « %s »\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:261
+#, c-format
+msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
+msgstr "%d jobs du client « %s » purgé du catalogue %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
+"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le volume « %s » est en état « %s » et il ne peut pas être purgé.\n"
+"Son statut doit être : Append, Full, Used ou Error pour être purgé.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:440
+#, c-format
+msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
+msgstr "%d fichier%s du volume « %s » purgé du catalogue.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
+msgstr ""
+"Il n'y a plus de job associé avec le volume « %s ». Il est marqué purgé.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:522
+#, c-format
+msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
+msgstr ""
+"Impossible de déplacer le volume recyclé, le Pool « %s » est plein. MaxVols=%"
+"d\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:535
+#, c-format
+msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Il est marqué comme "
+"Purged.\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:540
+#, c-format
+msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
+msgstr "Impossible de purger un volume dans l'état (VolStatus) %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:133
+msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:140
+msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:162
+msgid ""
+"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
+"You must create at least one before running this command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:178
+msgid "Restore not done.\n"
+msgstr "Restauration non effectuée.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:190
+msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
+msgstr "Impossible de générer un fichier bootstrap valide. Abandon.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:194 src/dird/ua_restore.c:209
+msgid "No files selected to be restored.\n"
+msgstr "Aucun fichier sélectionné pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:202
+msgid ""
+"\n"
+"1 file selected to be restored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"1 fichier sélectionne pour la restauration.\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s files selected to be restored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s fichiers sélectionnés pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:224
+#, fuzzy
+msgid "No Client resource found!\n"
+msgstr "Pas de ressource « Restore Job » trouvée !\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:329
+#, c-format
+msgid "Missing value for keyword: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:407
+msgid "List last 20 Jobs run"
+msgstr "Afficher les 20 derniers jobs lancés"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:408
+msgid "List Jobs where a given File is saved"
+msgstr "Afficher les jobs où un fichier donné a été sauvegardé"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:409
+msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
+msgstr "Saisir une liste de JobIds à sélectionner (ex : 12,4,3)"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:410
+msgid "Enter SQL list command"
+msgstr "Exécuter une requête SQL"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:411
+msgid "Select the most recent backup for a client"
+msgstr "Sélectionner la sauvegarde la plus récente pour un client"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:412
+msgid "Select backup for a client before a specified time"
+msgstr ""
+"Sélectionner la dernière sauvegarde pour un client avant une certaine date"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:413
+msgid "Enter a list of files to restore"
+msgstr "Saisir la liste des fichiers à restaurer"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:414
+msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
+msgstr "Saisir la liste des fichiers à restaurer avant une certaine date"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:415
+msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
+msgstr "Afficher les JobIds de sauvegarde les plus récents pour un client"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:416
+msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
+msgstr "Afficher les JobIds de sauvegarde avant une certaine date"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:417
+msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
+msgstr "Saisir la liste des répertoires à restaurer (pour un JobId)"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:418 src/dird/ua_status.c:760 src/filed/status.c:256
+#: src/stored/status.c:521 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulé"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:459
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword: %s\n"
+msgstr "Mot clef inconnu : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:528
+#, c-format
+msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
+msgstr "Erreur : l'utilisation du Pool « %s » n'est pas autorisé.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:544
+msgid ""
+"\n"
+"First you select one or more JobIds that contain files\n"
+"to be restored. You will be presented several methods\n"
+"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
+"select which files from those JobIds are to be restored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"D'abord, vous devez sélectionner un ou plusieurs jobs (par leur JobId) qui\n"
+"contiennent les fichiers à restaurer. Il vous est présenté plusieurs "
+"méthodes\n"
+"pour choisir le bon JobId. Après, vous pourrez sélectionner les fichiers à\n"
+"restaurer parmi la liste totale des fichiers présents dans les jobs\n"
+"sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:556
+msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
+msgstr "Pour sélectionner les JobIds, vous avez les possibilités suivantes :\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:561
+msgid "Select item: "
+msgstr "Choix : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:566 src/dird/ua_restore.c:601
+msgid "SQL query not authorized.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:579
+msgid "Enter Filename (no path):"
+msgstr "Saisissez le nom du fichier (sans le chemin) : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:594 src/dird/ua_restore.c:702
+msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
+msgstr "Saisissez le ou les JobIds à restaurer (ex : id1,id2,id3) : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:604
+msgid "Enter SQL list command: "
+msgstr "Exécuter une requête SQL : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:638 src/dird/ua_restore.c:661
+msgid ""
+"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
+"containing a list of file names with paths, and terminate\n"
+"them with a blank line.\n"
+msgstr ""
+"Saisissez les répertoires complets ou bien < pour saisir le nom d'un\n"
+"fichier contenant la liste des répertoires et\n"
+"terminez la saisie par une ligne vide.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:642 src/dird/ua_restore.c:665
+msgid "Enter full filename: "
+msgstr "Saisissez le nom complet du fichier : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:700
+#, c-format
+msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
+msgstr "Vous avez déjà sélectionné les JobIds suivants : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:717
+msgid ""
+"Enter full directory names or start the name\n"
+"with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
+"of directories and terminate them with a blank line.\n"
+msgstr ""
+"Saisissez les répertoires complets ou bien le nom d'un\n"
+"fichier (commençant par <) contenant la liste des répertoires et\n"
+"terminez la saisie par une ligne vide.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:721
+msgid "Enter directory name: "
+msgstr "Saisissez le nom d'un répertoire : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:752
+msgid "Invalid JobId in list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:765
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible de récupérer le Job du JobId=%s : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:771
+#, c-format
+msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:784
+msgid "No Jobs selected.\n"
+msgstr "Pas de job sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:788
+#, c-format
+msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
+msgstr "Vous avez sélectionné les JobIds suivants : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:790
+#, c-format
+msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
+msgstr "Vous avez sélectionné le JobId suivant : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:800
+msgid ""
+"The restored files will the most current backup\n"
+"BEFORE the date you specify below.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:803
+msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
+msgstr "Saisissez la date au format YYYY-MM-DD HH:MM:SS : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:809
+msgid "Improper date format.\n"
+msgstr "Format de date invalide.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:830
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:838 src/dird/ua_restore.c:842
+#, c-format
+msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
+msgstr "Une erreur est survenue à la ligne %d de « %s »\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:882 src/dird/ua_restore.c:911
+#: src/dird/ua_restore.c:932 src/dird/ua_dotcmds.c:458
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:498
+#, c-format
+msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:886 src/dird/ua_restore.c:915
+#, c-format
+msgid "No database record found for: %s\n"
+msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:902
+msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:936
+#, c-format
+msgid "No table found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Building directory tree for JobId %s ... "
+msgstr ""
+"\n"
+"Analyse des répertoires pour le JobId %s..."
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1043
+msgid ""
+"\n"
+"There were no files inserted into the tree, so file selection\n"
+"is not possible.Most likely your retention policy pruned the files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1045
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to restore all the files? (yes|no): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Voulez vous restaurer tous les fichiers ? (oui|non) : "
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"1 Job, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"1 Job, %s fichiers analysés et sélectionnés pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1065
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"1 Job, %s files inserted into the tree.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"1 Job, %s fichiers analysés\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1071
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d Jobs, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Jobs, %s fichiers analysés et sélectionnés pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1075
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d Jobs, %s files inserted into the tree.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Jobs, %s fichiers analysés.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1148
+#, c-format
+msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
+msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1168
+#, c-format
+msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1169
+msgid ""
+"This probably means you modified the FileSet.\n"
+"Continuing anyway.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1184
+#, c-format
+msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1211 src/dird/ua_restore.c:1227
+#, c-format
+msgid "No Full backup before %s found.\n"
+msgstr "Pas de backup Full trouvé avant %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1250
+msgid "No jobs found.\n"
+msgstr "Pas de jobs trouvé.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1409
+#, c-format
+msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
+msgstr ""
+"Attention, le storage par défaut est remplacé par « %s » en ligne de "
+"commande.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1425
+#, c-format
+msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Le Storage « %s » est introuvable, utilisation du Storage « %s » du "
+"MediaType « %s ».\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to find Storage resource for\n"
+"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:143
+msgid "Status available for:\n"
+msgstr "Statut disponible pour :\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:149
+msgid "Select daemon type for status"
+msgstr "Saisissez le composant à afficher"
+
+#: src/dird/ua_status.c:263 src/dird/ua_cmds.c:1716 src/stored/status.c:79
+#, c-format
+msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+msgstr "%s Version : %s (%s) %s %s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:267
+#, c-format
+msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
+msgstr "Démon démarré depuis %s, 1 job lancé depuis cette date.\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:270
+#, c-format
+msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
+msgstr "Démon démarré depuis %s, %d jobs lancés depuis cette date.\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:273 src/filed/status.c:129 src/stored/status.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
+msgstr " Tas : bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:299 src/dird/ua_status.c:526 src/dird/ua_status.c:702
+#: src/filed/status.c:204 src/filed/status.c:220 src/filed/status.c:282
+msgid "====\n"
+msgstr "====\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:308 src/dird/job.c:146 src/dird/job.c:152
+#: src/dird/job.c:894 src/dird/job.c:906 src/dird/ua_cmds.c:782
+#: src/dird/ua_cmds.c:1445 src/dird/ua_dotcmds.c:174
+msgid "unknown source"
+msgstr "source inconnue"
+
+#: src/dird/ua_status.c:311 src/dird/ua_cmds.c:785 src/dird/ua_dotcmds.c:177
+#, c-format
+msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
+msgstr "Connexion au Storage Daemon %s (%s:%d)\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
+"====\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Impossible de se connecter au Storage Daemon %s.\n"
+"====\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:322 src/dird/ua_cmds.c:791 src/dird/ua_dotcmds.c:183
+msgid "Connected to storage daemon\n"
+msgstr "Connecté au Storage Daemon\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:349 src/dird/ua_cmds.c:811 src/dird/ua_cmds.c:1162
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:203
+#, c-format
+msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
+msgstr "Connexion au client %s (%s:%d)\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to connect to Client %s.\n"
+"====\n"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au client %s.\n"
+"====\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:360
+msgid "Connected to file daemon\n"
+msgstr "Connecté avec le File Daemon\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:375
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduled Jobs:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jobs planifiés :\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:376
+msgid ""
+"Level Type Pri Scheduled Name Volume\n"
+msgstr ""
+"Type Action Pri Planification Nom Volume\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:377
+msgid "===================================================================================\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:429
+#, c-format
+msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
+msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:524
+msgid "No Scheduled Jobs.\n"
+msgstr "Pas de job programmé.\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:541 src/filed/status.c:144 src/stored/status.c:370
+msgid ""
+"\n"
+"Running Jobs:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Job en cours :\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:549
+#, c-format
+msgid "Console connected at %s\n"
+msgstr "Console connecté à %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:559
+msgid ""
+"No Jobs running.\n"
+"====\n"
+msgstr ""
+"Pas de job en cours.\n"
+"====\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:564
+msgid " JobId Level Name Status\n"
+msgstr " JobId Type Nom Statut\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:565 src/filed/status.c:226
+msgid "======================================================================\n"
+msgstr "======================================================================\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:573
+msgid "is waiting execution"
+msgstr "est en attente d'exécution"
+
+#: src/dird/ua_status.c:576
+msgid "is running"
+msgstr "est en cours"
+
+#: src/dird/ua_status.c:579
+msgid "is blocked"
+msgstr "est bloqué"
+
+#: src/dird/ua_status.c:582
+msgid "has terminated"
+msgstr "est terminé"
+
+#: src/dird/ua_status.c:585
+msgid "has erred"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:588
+msgid "has errors"
+msgstr "est en erreur"
+
+#: src/dird/ua_status.c:591
+msgid "has a fatal error"
+msgstr "est en erreur (fatale)"
+
+#: src/dird/ua_status.c:594
+msgid "has verify differences"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:597
+msgid "has been canceled"
+msgstr "a été annulé"
+
+#: src/dird/ua_status.c:602
+#, fuzzy
+msgid "is waiting on Client"
+msgstr "est en attente du client %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:604
+#, c-format
+msgid "is waiting on Client %s"
+msgstr "est en attente du client %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:612 src/dird/ua_status.c:614
+#, c-format
+msgid "is waiting on Storage %s"
+msgstr "est en attente du Storage %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:616
+#, fuzzy
+msgid "is waiting on Storage"
+msgstr "est en attente du Storage %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:622
+msgid "is waiting on max Storage jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:625
+msgid "is waiting on max Client jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:628
+msgid "is waiting on max Job jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:631
+msgid "is waiting on max total jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:634
+msgid "is waiting for its start time"
+msgstr "attend son heure de démarrage"
+
+#: src/dird/ua_status.c:637
+msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
+msgstr "attend qu'un job plus prioritaire se termine"
+
+#: src/dird/ua_status.c:642
+#, c-format
+msgid "is in unknown state %c"
+msgstr "est dans un état inconnu %c"
+
+#: src/dird/ua_status.c:656
+msgid "is waiting for a mount request"
+msgstr "est en attente d'un montage"
+
+#: src/dird/ua_status.c:663
+msgid "is waiting for an appendable Volume"
+msgstr "est en attente d'un volume libre"
+
+#: src/dird/ua_status.c:671
+#, fuzzy
+msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
+msgstr "attend que le client %s se connecte au Storage %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:673
+#, c-format
+msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
+msgstr "attend que le client %s se connecte au Storage %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:690
+#, c-format
+msgid "%6d %-6s %-20s %s\n"
+msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:712
+msgid "No Terminated Jobs.\n"
+msgstr "Pas de job terminé.\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:717 src/filed/status.c:216 src/stored/status.c:482
+msgid ""
+"\n"
+"Terminated Jobs:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Job terminés :\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:718 src/filed/status.c:224 src/stored/status.c:489
+msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
+msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:719
+msgid "====================================================================\n"
+msgstr "=====================================================================\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:750 src/filed/status.c:246 src/stored/status.c:511
+#: src/lib/util.c:179
+msgid "Created"
+msgstr "Crée"
+
+#: src/dird/ua_status.c:754 src/filed/status.c:250 src/stored/status.c:515
+#: src/lib/util.c:192 src/lib/util.c:259
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/dird/ua_status.c:757 src/filed/status.c:253 src/stored/status.c:518
+msgid "Diffs"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_status.c:763 src/filed/status.c:259 src/stored/status.c:524
+#: src/stored/btape.c:1189 src/lib/util.c:188 src/lib/util.c:255
+#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:201
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/dird/ua_status.c:766 src/filed/status.c:262 src/stored/status.c:527
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: src/dird/ua_status.c:769 src/filed/status.c:273 src/stored/status.c:538
+#, c-format
+msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
+msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:777 src/stored/btape.c:195
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: src/dird/newvol.c:90
+#, c-format
+msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
+msgstr "Caractère interdit dans le nom du Volume « %s »\n"
+
+#: src/dird/newvol.c:103
+#, c-format
+msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
+msgstr "Le Volume « %s » a été créé dans le catalogue.\n"
+
+#: src/dird/newvol.c:131
+#, c-format
+msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
+msgstr "Impossible de créer le volume « %s » car il existe déjà.\n"
+
+#: src/dird/newvol.c:140
+msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
+msgstr "Trop d'erreurs. Abandon de la création du volume.\n"
+
+#: src/dird/job.c:62
+#, c-format
+msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:94
+#, c-format
+msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:113 src/dird/jobq.c:228 src/stored/stored.c:474
+#: src/stored/dircmd.c:189
+#, c-format
+msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:210 src/dird/job.c:328
+#, c-format
+msgid "Unimplemented job type: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:252
+msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:369
+#, c-format
+msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
+msgstr "JobId %s, Job %s marqué pour être annulé.\n"
+
+#: src/dird/job.c:379
+msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
+msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
+
+#: src/dird/job.c:397 src/dird/job.c:399 src/dird/job.c:871 src/dird/job.c:912
+#: src/dird/job.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Job resource"
+msgstr "Pool à partir de sa définition"
+
+#: src/dird/job.c:458
+msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Temps d'attente maximum dépassé. Abandon du job.\n"
+
+#: src/dird/job.c:463
+msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Temps d'exécution maximum atteind. Abandon du job.\n"
+
+#: src/dird/job.c:561 src/dird/job.c:858
+msgid "Run pool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:571
+msgid "Run FullPool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:573
+msgid "Job FullPool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:581
+msgid "Run IncPool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:583
+msgid "Job IncPool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:591
+msgid "Run DiffPool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:593
+msgid "Job DiffPool override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:618 src/stored/bscan.c:972
+#, c-format
+msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:654
+msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:659
+#, c-format
+msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:699
+#, c-format
+msgid "Error updating job record. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:863
+msgid "Run storage override"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:983 src/dird/ua_run.c:1211
+msgid "No storage specified.\n"
+msgstr "Pas de storage sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/job.c:1150
+msgid "Could not start clone job.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/job.c:1152
+#, c-format
+msgid "Clone JobId %d started.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:104
+msgid "add media to a pool"
+msgstr "ajouter un média dans un pool"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:105
+msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
+msgstr "autodisplay [on|off] -- messages de la console"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:106
+msgid "automount [on|off] -- after label"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:107
+msgid "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- cancel a job"
+msgstr "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- annulation d'un job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:108
+msgid "create DB Pool from resource"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:109
+msgid "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
+msgstr "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:110
+msgid "disable <job=name> -- disable a job"
+msgstr "disable <job=name> -- désactive un job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:111
+msgid "enable <job=name> -- enable a job"
+msgstr "enable <job=name> -- active un job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:112
+msgid "performs FileSet estimate, listing gives full listing"
+msgstr ""
+"estimate <listing> -- estime un FileSet (listing donne la liste des fichiers)"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:113 src/console/console.c:171
+msgid "exit = quit"
+msgstr "exit = quit"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:114
+msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
+msgstr "gui [on|off] -- mode non interactif (pour interface graphique)"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:115 src/stored/btape.c:2540
+msgid "print this command"
+msgstr "affiche cette commande"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:116
+msgid ""
+"list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>]; "
+"from catalog"
+msgstr ""
+"list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>] "
+"-- depuis le catalogue"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:117
+msgid "label a tape"
+msgstr "labéliser une bande"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:118
+msgid "full or long list like list command"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:119
+#, fuzzy
+msgid "print current memory usage"
+msgstr "affiche la date courante"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:120
+msgid "messages"
+msgstr "messages"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:121
+msgid "mount <storage-name>"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:122
+msgid "prune expired records from catalog"
+msgstr "purge les entrées expirées du catalogue"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:123
+msgid "purge records from catalog"
+msgstr "purge les enregistrements du catalogue"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:124
+msgid "python control commands"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:125 src/console/console.c:164
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:126
+msgid "query catalog"
+msgstr "interroger le catalogue"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:127
+msgid "restore files"
+msgstr "restauration de fichier"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:128
+msgid "relabel a tape"
+msgstr "re-labélise une bande"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:129
+msgid "release <storage-name>"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:130
+msgid "reload conf file"
+msgstr "recharge la configuration"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:131
+msgid "run <job-name>"
+msgstr "run <nom-job> -- lance un job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:132
+msgid "status [storage | client]=<name>"
+msgstr "status [storage | client]=<name> -- affiche le statut d'un composant"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:133
+msgid "sets debug level"
+msgstr "positionne le niveau de debug"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:134
+msgid "sets new client address -- if authorized"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:135
+msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:136
+msgid "use SQL to query catalog"
+msgstr "passer des commandes SQL pour interroger le catalogue"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:137 src/console/console.c:167
+msgid "print current time"
+msgstr "affiche la date courante"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:138
+msgid "turn on/off trace to file"
+msgstr "active/désactive le fichier de trace"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:139
+msgid "unmount <storage-name>"
+msgstr "unmount <nom-storage> -- démonte un lecteur"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:140
+msgid "umount <storage-name> for old-time Unix guys"
+msgstr "umount <nom-storage> -- démonte un lecteur"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:141
+msgid "update Volume, Pool or slots"
+msgstr "met à jour un volume, un pool ou bien des slots"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:142
+msgid "use catalog xxx"
+msgstr "utilise le catalogue xxx"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:143
+msgid "does variable expansion"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:144
+msgid "print Director version"
+msgstr "affiche la version du Director"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:145
+msgid ""
+"wait until no jobs are running [<jobname=name> | <jobid=nnn> | "
+"<ujobid=complete_name>]"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: is an invalid command.\n"
+msgstr "%s : est une commande invalide.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:227
+msgid ""
+"You probably don't want to be using this command since it\n"
+"creates database records without labeling the Volumes.\n"
+"You probably want to use the \"label\" command.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:246
+#, c-format
+msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
+msgstr "Le pool a déjà atteint le nombre maximum de volume=%d\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:248
+msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
+msgstr "Entrez le nouveau maximum (zéro pour illimité) : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:269
+#, c-format
+msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
+msgstr "Entrez le nombre de Volume à créer. 0=>nom fixé. Max=%d : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:275
+#, c-format
+msgid "The number must be between 0 and %d\n"
+msgstr "Le nombre doit être entre 0 et %d\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:282
+msgid "Enter Volume name: "
+msgstr "Entrez le nom du Volume : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:286
+msgid "Enter base volume name: "
+msgstr "Entrez le nom de base du volume : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:308
+msgid "Enter the starting number: "
+msgstr "Entrez le nombre de départ : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:313
+msgid "Start number must be greater than zero.\n"
+msgstr "Le nombre de départ doit être supérieur à zéro.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:324
+msgid "Enter slot (0 for none): "
+msgstr "Saisissez le slot (0 pour aucun) : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:328
+msgid "InChanger? yes/no: "
+msgstr "InChanger ? oui/non : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
+msgstr "%d Volumes créés dans le pool %s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:372 src/dird/ua_cmds.c:1035
+msgid "Turn on or off? "
+msgstr "Activer ou désactiver ? (on/off) "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:403
+#, c-format
+msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
+msgstr ""
+"JobId %s n'est pas en cours. Utilisez le nom du Job pour annuler un job "
+"inactif.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:412 src/dird/ua_cmds.c:422
+#, c-format
+msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
+msgstr "Attention le Job %s n'est pas en cours. Continuons quand même...\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:432 src/dird/ua_cmds.c:708 src/dird/ua_cmds.c:754
+msgid "Unauthorized command from this console.\n"
+msgstr "Commande interdite depuis cette console.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:457 src/filed/status.c:201 src/stored/status.c:447
+msgid "No Jobs running.\n"
+msgstr "Pas de job en cours.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:459
+msgid "None of your jobs are running.\n"
+msgstr "Aucun de vos jobs ne sont en cours.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:464
+msgid "Select Job:\n"
+msgstr "Sélectionnez le Job :\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:473
+#, c-format
+msgid "JobId=%s Job=%s"
+msgstr "JobId=%s Job=%s"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:478
+msgid "Choose Job to cancel"
+msgstr "Sélectionnez le Job à annuler"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cancel: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Annulé"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Confirm cancel?"
+msgstr "Confirmez l'annulation (oui/non) : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:490
+msgid "Confirm cancel (yes/no): "
+msgstr "Confirmez l'annulation (oui/non) : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:498 src/dird/ua_cmds.c:749
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job « %s » non trouvé.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
+"Try to update it with 'update pool=%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: Pool %s already exists.\n"
+"Use update to change it.\n"
+msgstr ""
+"Erreur : Pool %s est déjà défini.\n"
+"Utilisez update pour le changer\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:673
+#, c-format
+msgid "Pool %s created.\n"
+msgstr "Pool %s créé.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:690
+msgid "Python interpreter restarted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:692 src/dird/ua_cmds.c:1275
+msgid "Nothing done.\n"
+msgstr "Rien de fait.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:715 src/dird/ua_run.c:1224
+#, c-format
+msgid "Client \"%s\" not found.\n"
+msgstr "le client « %s » est introuvable.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:724
+#, c-format
+msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
+msgstr "Client « %s » adresse positionné à %s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:758
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:814 src/dird/ua_cmds.c:1165 src/dird/ua_dotcmds.c:206
+msgid "Failed to connect to Client.\n"
+msgstr "Impossible de se connecter au Client.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:930
+msgid "Enter new debug level: "
+msgstr "Saisissez le nouveau niveau de debug : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:996 src/dird/ua_dotcmds.c:282
+msgid "Available daemons are: \n"
+msgstr "Les démons disponibles sont :\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_dotcmds.c:283
+msgid "Director"
+msgstr "Director"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1000
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1001
+msgid "Select daemon type to set debug level"
+msgstr "Sélectionnez le composant a mettre à jour"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1091 src/dird/ua_cmds.c:1130 src/dird/ua_cmds.c:1798
+#, c-format
+msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
+msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1113 src/dird/ua_run.c:217
+#, c-format
+msgid "Level %s not valid.\n"
+msgstr "Le type %s est invalide.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1126
+msgid "No job specified.\n"
+msgstr "Pas de job sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1170
+msgid "Error sending include list.\n"
+msgstr "Erreur pendant l'envoi de la liste d'inclusion.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1175
+msgid "Error sending exclude list.\n"
+msgstr "Erreur pendant l'envoi de la liste d'exclusion.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1261
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to delete either a\n"
+"Pool or a Volume since they may contain data.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Généralement supprimer un pool ou bien un volume\n"
+"n'est pas une bonne idée car ils peuvent contenir des données.\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1264
+msgid "Choose catalog item to delete"
+msgstr "Choisissez l'objet du catalogue à supprimer"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1332
+msgid "Enter JobId to delete: "
+msgstr "Saisissez le JobId à supprimer : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1367
+#, c-format
+msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
+msgstr ""
+"Le Job %s et les enregistrements associés ont été supprimés du catalogue.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1381
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This command will delete volume %s\n"
+"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cette commande va supprimer le Volume %s\n"
+"et tous les Jobs sauvegardés sur celui-ci du Catalogue\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
+msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer ce Volume ? (oui/non) : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
+msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer ce Pool ? (oui/non) : "
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1523
+#, c-format
+msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
+msgstr "Utilisation du Catalogue name=%s DB=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1583
+msgid "ERR: Can't open db\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1619
+msgid "ERR: Job was not found\n"
+msgstr "ERR: Job %s non trouvé\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1695 src/dird/ua_tree.c:664 src/stored/btape.c:2587
+#, c-format
+msgid ""
+" Command Description\n"
+" ======= ===========\n"
+msgstr ""
+" Commande Description\n"
+" ======== ===========\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1697
+#, c-format
+msgid " %-10s %s\n"
+msgstr " %-10s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1699
+msgid ""
+"\n"
+"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sur une question, tapez un point (.) pour annuler la commande en cours.\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1759 src/dird/ua_cmds.c:1786 src/dird/ua_cmds.c:1808
+#, c-format
+msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
+msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1844
+#, c-format
+msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le catalogue « %s ».\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1854
+#, c-format
+msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
+msgstr "Utilisation du Catalogue « %s »\n"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
+msgstr "Attendait un entier positif, pas : %s\n"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:299
+#, c-format
+msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
+msgstr "Attendait une option de FileSet, eu : %s:"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:332
+msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:360 src/dird/inc_conf.c:660 src/dird/dird_conf.c:1841
+#, c-format
+msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
+msgstr "Attendait un mot clef, eu : %s\n"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:368 src/dird/inc_conf.c:666 src/dird/dird_conf.c:1847
+#: src/lib/parse_conf.c:874
+#, c-format
+msgid "expected an equals, got: %s"
+msgstr "attendait un égale, eu : %s"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:378 src/dird/inc_conf.c:675 src/dird/dird_conf.c:1858
+#, c-format
+msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:431
+#, c-format
+msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:452
+#, c-format
+msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:544
+#, c-format
+msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:567
+#, c-format
+msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:590
+#, c-format
+msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
+msgstr "Attendait un type de lecteur, pas : %s\n"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:614
+#, c-format
+msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/inc_conf.c:629
+#, c-format
+msgid "Expected a filename, got: %s"
+msgstr "Attendait un nom de fichier, eu : %s"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:645 src/dird/dird_conf.c:1833
+#, c-format
+msgid "Expecting open brace. Got %s"
+msgstr "Attendait {, eu : %s"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:700
+#, c-format
+msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
+msgstr "Attendait le mot clef FileSet, eu : %s"
+
+#: src/dird/authenticate.c:80 src/dird/authenticate.c:81
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:132
+#, c-format
+msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:106
+msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
+"causes:\n"
+"Passwords or names not the same or\n"
+"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
+"SD networking messed up (restart daemon).\n"
+"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
+"help.\n"
+msgstr ""
+"Le Director a rencontré un problème d'authentification avec le Storage "
+"Daemon \"%s:%d\".\n"
+"Les causes possibles sont :\n"
+"- Les mots de pass ne correspondent pas ;\n"
+"- Le nombre maximum de job concurrent est atteint sur le SD ;\n"
+"- La connexion réseau du SD est tombée (il faut le redémarrer).\n"
+"Vous trouverez de l'aide sur\n"
+"http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:120 src/filed/authenticate.c:251
+#: src/wx-console/authenticate.c:127 src/stored/authenticate.c:131
+#: src/stored/authenticate.c:232 src/console/authenticate.c:114
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
+"support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:127 src/filed/authenticate.c:147
+#: src/filed/authenticate.c:259 src/wx-console/authenticate.c:133
+#: src/stored/authenticate.c:139 src/stored/authenticate.c:240
+#: src/console/authenticate.c:121
+msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD « %s:%d ».\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:145
+#, c-format
+msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+"bdird<stored: « %s:%s » Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:152 src/tray-monitor/authenticate.c:152
+msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "Le storage a rejeté la commande Hello\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Le Storage daemon « %s:%d » a rejeté la commande Hello\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
+msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:208
+msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
+msgstr ""
+"Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
+"Passwords or names not the same or\n"
+"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
+"FD networking messed up (restart daemon).\n"
+"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
+"help.\n"
+msgstr ""
+"Impossible de s'authentifier avec le File Daemon « %s:%d ».\n"
+"Les causes possibles sont :\n"
+"- Les mots de pass ne correspondent pas ;\n"
+"- Le nombre maximum de job concurrent est atteint sur le FD ;\n"
+"- La connexion réseau du FD est tombée (il faut le redémarrer).\n"
+"Vous trouverez de l'aide sur\n"
+"http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:230
+#, c-format
+msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
+msgstr "Négociation TLS échouée avec le FD « %s:%d ».\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:250 src/tray-monitor/authenticate.c:191
+#, c-format
+msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+"Mauvaise réponse du File Daemon « %s:%d » à la commande Hello : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:259 src/tray-monitor/authenticate.c:198
+msgid "File daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Le File Daemon « %s:%d » a rejeté la commande Hello\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:283
+#, c-format
+msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:290
+#, c-format
+msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:345
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
+"support.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:353
+msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:368 src/filed/authenticate.c:156
+#: src/filed/authenticate.c:267 src/stored/authenticate.c:147
+#: src/stored/authenticate.c:248
+msgid "TLS negotiation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:379
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/authenticate.c:384
+#, c-format
+msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
+msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:132
+msgid "Choose item to prune"
+msgstr "Que voulez vous purger du catalogue (prune)"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:156
+#, c-format
+msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
+msgstr "Impossible de pruner le Volume « %s » car il est archivé.\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:218
+msgid "No Files found to prune.\n"
+msgstr "Pas de fichier trouvé pour la purge du catalogue (prune).\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:240
+#, c-format
+msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
+msgstr ""
+"Purge du catalogue des fichiers (prune) de %s Jobs pour le client %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:364
+#, c-format
+msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
+msgstr "Purge du catalogue (prune) de %d %s du client %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:365
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:367
+msgid "No Jobs found to prune.\n"
+msgstr "Pas de job trouvé pour la purge du catalogue (prune).\n"
+
+#: src/dird/expand.c:255
+#, c-format
+msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/expand.c:427
+#, c-format
+msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/expand.c:432
+#, c-format
+msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/expand.c:438
+#, c-format
+msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
+#, c-format
+msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/expand.c:452
+#, c-format
+msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/expand.c:470
+#, c-format
+msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/pythondir.c:126 src/filed/pythonfd.c:109 src/filed/pythonfd.c:163
+#: src/filed/pythonfd.c:227 src/stored/pythonsd.c:103
+#: src/stored/pythonsd.c:168
+msgid "Job pointer not found."
+msgstr ""
+
+#: src/dird/pythondir.c:158
+msgid "Pool record not found."
+msgstr ""
+
+#: src/dird/pythondir.c:214 src/filed/pythonfd.c:140 src/stored/pythonsd.c:145
+#, c-format
+msgid "Attribute %s not found."
+msgstr "Attribut %s non trouvé."
+
+#: src/dird/pythondir.c:257 src/dird/pythondir.c:263 src/filed/pythonfd.c:182
+#: src/stored/pythonsd.c:185
+msgid "Read-only attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/pythondir.c:289
+msgid "Priority must be 1-100"
+msgstr "La priorité doit être comprise entre 1 et 100"
+
+#: src/dird/pythondir.c:294
+msgid "Job Level can be set only during JobInit"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/pythondir.c:306
+msgid "Bad JobLevel string"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/autoprune.c:63
+msgid "Begin pruning Jobs.\n"
+msgstr "Début de purge des Jobs du catalogue (prune).\n"
+
+#: src/dird/autoprune.c:71
+msgid "Begin pruning Files.\n"
+msgstr "Début de purge des fichiers du catalogue (prune).\n"
+
+#: src/dird/autoprune.c:76
+msgid ""
+"End auto prune.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fin de la purge automatique.\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/dird.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+" -c <file> set configuration file to file\n"
+" -dnn set debug level to nn\n"
+" -f run in foreground (for debugging)\n"
+" -g groupid\n"
+" -r <job> run <job> now\n"
+" -s no signals\n"
+" -t test - read configuration and exit\n"
+" -u userid\n"
+" -v verbose user messages\n"
+" -? print this message.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Version : %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+" -c <fich> utilise fich comme fichier de configuration\n"
+" -dnn positionne le niveau de debug à nn\n"
+" -f reste en avant-plan (pour debugger)\n"
+" -g groupid\n"
+" -r <job> lance <job> maintenant\n"
+" -s pas de signaux\n"
+" -t test - lit seulement le fichier de configuration\n"
+" -u userid\n"
+" -v affiche les messages utilisateurs\n"
+" -? affiche ce message.\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/dird.c:224 src/filed/filed.c:182 src/gnome2-console/console.c:286
+#: src/stored/stored.c:210 src/console/console.c:426
+#: src/qt-console/main.cpp:132
+msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:228 src/dird/dird.c:243 src/dird/dird.c:474
+#: src/dird/dird.c:477 src/filed/filed.c:187 src/gnome2-console/console.c:290
+#: src/stored/stored.c:214 src/console/console.c:430
+#: src/qt-console/main.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Please correct configuration file: %s\n"
+msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n"
+
+#: src/dird/dird.c:460
+msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:475
+msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:478
+msgid "Resetting previous configuration.\n"
+msgstr "Retour à la dernière configuration.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:541
+#, c-format
+msgid ""
+"No Director resource defined in %s\n"
+"Without that I don't know who I am :-(\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:549 src/filed/filed.c:281
+#, c-format
+msgid "No Messages resource defined in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:554
+#, c-format
+msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:563 src/dird/dird.c:764 src/dird/dird.c:816
+#: src/dird/dird.c:920 src/filed/filed.c:288 src/filed/filed.c:446
+#: src/gnome2-console/console.c:153 src/gnome2-console/console.c:182
+#: src/stored/stored.c:332 src/console/console.c:657 src/console/console.c:686
+#: src/qt-console/main.cpp:209 src/qt-console/main.cpp:238
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:114 src/wx-console/console_thread.cpp:140
+msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:569 src/filed/filed.c:455 src/stored/stored.c:384
+#, c-format
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:575 src/filed/filed.c:461 src/stored/stored.c:390
+#, c-format
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:581 src/filed/filed.c:467 src/stored/stored.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:600 src/filed/filed.c:486 src/stored/stored.c:415
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:608
+#, c-format
+msgid "No Job records defined in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:666 src/dird/dird.c:679
+#, c-format
+msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:738
+#, c-format
+msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:745
+msgid "Too many items in Job resource\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:749
+#, c-format
+msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
+msgstr "Pas de Storage spécifié dans le job « %s » ni dans le Pool.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:771
+#, c-format
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:777
+#, c-format
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:800 src/dird/dird.c:840 src/filed/filed.c:312
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:872 src/dird/dird.c:874
+#, c-format
+msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le catalogue « %s », sur la base de données « %s ».\n"
+
+#: src/dird/dird.c:877
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: src/dird/dird.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird.c:942 src/stored/stored.c:370
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:138
+msgid ": is an invalid command.\n"
+msgstr ": est une commande invalide.\n"
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:238 src/dird/ua_dotcmds.c:288
+msgid "The Director will segment fault.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:286
+msgid "Select daemon type to make die"
+msgstr "Sélectionnez le composant a tuer"
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:453
+msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:493
+#, fuzzy
+msgid "query keyword not found.\n"
+msgstr "%s ressource %s introuvable.\n"
+
+#: src/dird/restore.c:87
+msgid ""
+"Cannot restore without a bootstrap file.\n"
+"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
+"be run using the restore command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/restore.c:96
+#, c-format
+msgid "Start Restore Job %s\n"
+msgstr "Démarrage du Job de restauration %s\n"
+
+#: src/dird/restore.c:252
+msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
+msgstr "Restauration Ok -- attention le nombre de fichier ne correspond pas"
+
+#: src/dird/restore.c:254
+msgid "Restore OK"
+msgstr "Restauration OK"
+
+#: src/dird/restore.c:259
+msgid "*** Restore Error ***"
+msgstr "*** Restauration en erreur ***"
+
+#: src/dird/restore.c:269
+msgid "Restore Canceled"
+msgstr "Restauration annulée"
+
+#: src/dird/restore.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Restore Client: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Files Expected: %s\n"
+" Files Restored: %s\n"
+" Bytes Restored: %s\n"
+" Rate: %.1f KB/s\n"
+" FD Errors: %d\n"
+" FD termination status: %s\n"
+" SD termination status: %s\n"
+" Termination: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bacula %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId : %d\n"
+" Job : %s\n"
+" Client : %s\n"
+" Début : %s\n"
+" Fin : %s\n"
+" Fichiers attendus : %s\n"
+" Fichiers restaurés : %s\n"
+" Octets restaurés : %s\n"
+" Débit : %.1f Ko/s\n"
+" Erreurs du FD : %d\n"
+" Statut de fin du FD : %s\n"
+" Statut de fin du SD : %s\n"
+" Etat : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:72
+msgid "change current directory"
+msgstr "change le répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:73
+msgid "count marked files in and below the cd"
+msgstr "compte le nombre de fichiers marqués à partir du répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75
+msgid "long list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "liste détaillée du répertoire courant, les jocker (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:76
+msgid "leave file selection mode"
+msgstr "sort de la sélection des fichiers"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:77
+msgid "estimate restore size"
+msgstr "estime la taille de la restauration"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:78
+msgid "same as done command"
+msgstr "synonyme de la commande « done »"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:79
+msgid "find files, wildcards allowed"
+msgstr "recherche des fichiers, les jokers (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:80 src/dird/ua_tree.c:90
+msgid "print help"
+msgstr "affiche l'aide"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:81
+msgid "list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "affiche le contenu du répertoire courant, les jokers (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:82
+msgid "list the marked files in and below the cd"
+msgstr "liste les fichiers marqués à partir du répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:83
+msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
+msgstr ""
+"marque récursivement les fichiers/répertoires pour être restaurés, les "
+"jokers (*) fonctionnent"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:84
+msgid "mark directory name to be restored (no files)"
+msgstr "marque un répertoire (seulement) pour la restauration"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
+msgid "print current working directory"
+msgstr "affiche le répertoire courant"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:87
+msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
+msgstr "dé-sélectionne les fichiers/répertoires récursivement"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:88
+msgid "unmark directory name only no recursion"
+msgstr "dé-sélectionne seulement un répertoire"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:89
+msgid "quit and do not do restore"
+msgstr "quitte et annule la restauration"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:110
+msgid ""
+"\n"
+"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
+"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
+"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
+"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vous êtes dans le mode de sélection des fichiers ou vous devez ajouter "
+"(mark)\n"
+"et supprimez (unmark) les fichiers à restaurer. Aucun fichier n'est "
+"sélectionné\n"
+"par défaut sauf si vous avez utilisé l'option « all » dans la commande.\n"
+"Terminez votre saisie par « done »\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:120 src/dird/ua_tree.c:716
+#, c-format
+msgid "cwd is: %s\n"
+msgstr "Le répertoire courant est : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:144
+msgid "Invalid command. Enter \"done\" to exit.\n"
+msgstr "Commande invalide. Tapez « done » pour quitter.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:331 src/dird/ua_tree.c:343 src/dird/ua_tree.c:360
+msgid "No files marked.\n"
+msgstr "Aucun fichier sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:345
+msgid "1 file marked.\n"
+msgstr "1 fichier sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:347
+#, c-format
+msgid "%s files marked.\n"
+msgstr "%s fichiers sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:375
+msgid "No directories marked.\n"
+msgstr "Pas de répertoire sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:377
+msgid "1 directory marked.\n"
+msgstr "1 répertoire sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:379
+#, c-format
+msgid "%s directories marked.\n"
+msgstr "%s répertoires sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:400
+#, c-format
+msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
+msgstr ""
+"%s fichiers/répertoires au total. %s sélectionné pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:411
+msgid "No file specification given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_tree.c:562
+#, c-format
+msgid "Node %s has no children.\n"
+msgstr "Le noeud %s n'a pas de fils.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:653
+#, c-format
+msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
+msgstr "%d fichiers en tout ; %d marqués pour la restauration ; %s octets.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:687
+msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
+msgstr ""
+"Trop ou pas assez d'arguments sur la commande. Essayez d'utiliser des "
+"« \" »\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:699
+msgid "Invalid path given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_tree.c:735 src/dird/ua_tree.c:747
+msgid "No files unmarked.\n"
+msgstr "Pas de fichier dé-sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:749
+msgid "1 file unmarked.\n"
+msgstr "1 fichier dé-sélectionné.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:752
+#, c-format
+msgid "%s files unmarked.\n"
+msgstr "%s fichiers dé-sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:763 src/dird/ua_tree.c:780
+msgid "No directories unmarked.\n"
+msgstr "Pas de répertoire dé-sélectionné\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:782
+msgid "1 directory unmarked.\n"
+msgstr "1 répertoire dé-sélectionné\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:784
+#, c-format
+msgid "%d directories unmarked.\n"
+msgstr "%d répertoires dé-sélectionnés.\n"
+
+#: src/dird/recycle.c:112
+#, c-format
+msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
+msgstr "Volume recyclé « %s »\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:188
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/bsr.c:195
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/bsr.c:247
+#, c-format
+msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible de créer le fichier bootstrap %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:256
+msgid "No files found to restore/migrate. No bootstrap file written.\n"
+msgstr ""
+"Aucun fichier trouvé pour la restauration/migration. Pas de fichier "
+"Bootstrap écrit.\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:260
+msgid "Error writing bsr file.\n"
+msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier bsr.\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:266
+#, c-format
+msgid "Bootstrap records written to %s\n"
+msgstr "Fichier bootstrap écrit sur %s\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:270
+msgid ""
+"The job will require the following\n"
+" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
+msgstr ""
+"Ce job va utiliser les éléments suivants :\n"
+" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:316
+msgid "No Volumes found to restore.\n"
+msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:510 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
+#, c-format
+msgid "No %s resource defined\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:519
+#, c-format
+msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:524
+#, c-format
+msgid " query_file=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:527 src/dird/dird_conf.c:547 src/dird/dird_conf.c:561
+#: src/dird/dird_conf.c:613 src/dird/dird_conf.c:617 src/dird/dird_conf.c:621
+#: src/dird/dird_conf.c:639 src/dird/dird_conf.c:656 src/dird/dird_conf.c:660
+#: src/dird/dird_conf.c:664 src/dird/dird_conf.c:668 src/dird/dird_conf.c:672
+#: src/dird/dird_conf.c:685 src/dird/dird_conf.c:892 src/dird/dird_conf.c:899
+msgid " --> "
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:532
+#, c-format
+msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:537
+#, c-format
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:542
+#, c-format
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:553
+#, c-format
+msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:556
+#, c-format
+msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
+"d\n"
+" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
+" db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:599
+#, c-format
+msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:600
+msgid "JobDefs"
+msgstr "JobDefs"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
+"d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:610
+#, c-format
+msgid " SelectionType=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:625
+#, c-format
+msgid " --> Where=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:628
+#, c-format
+msgid " --> RegexWhere=%s\n"
+msgstr " --> RegexWhere=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:631
+#, c-format
+msgid " --> Bootstrap=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:634
+#, c-format
+msgid " --> WriteBootstrap=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:646 src/lib/runscript.c:261
+msgid " --> RunScript\n"
+msgstr " --> RunScript\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:647 src/lib/runscript.c:262
+#, c-format
+msgid " --> Command=%s\n"
+msgstr " --> Command=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:648 src/lib/runscript.c:263
+#, c-format
+msgid " --> Target=%s\n"
+msgstr " --> Target=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:649 src/lib/runscript.c:264
+#, c-format
+msgid " --> RunOnSuccess=%u\n"
+msgstr " --> RunOnSuccess=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:650 src/lib/runscript.c:265
+#, c-format
+msgid " --> RunOnFailure=%u\n"
+msgstr " --> RunOnFailure=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:651 src/lib/runscript.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --> FailJobOnError=%u\n"
+msgstr " --> AbortJobOnError=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:652 src/lib/runscript.c:267
+#, c-format
+msgid " --> RunWhen=%u\n"
+msgstr " --> RunWhen=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:678
+#, c-format
+msgid " --> Run=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:682
+#, c-format
+msgid " --> SelectionPattern=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:693
+#, c-format
+msgid "FileSet: name=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:771 src/dird/dird_conf.c:850
+#, c-format
+msgid "Schedule: name=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:776
+#, c-format
+msgid " --> Run Level=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:777
+msgid " hour="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:786
+msgid " mday="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:795
+msgid " month="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:804
+msgid " wday="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:813
+msgid " wom="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:822
+msgid " woy="
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:831
+#, c-format
+msgid " mins=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:833 src/dird/dird_conf.c:837 src/dird/dird_conf.c:841
+msgid " --> "
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:855
+#, c-format
+msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:857
+#, c-format
+msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:860
+#, c-format
+msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:863
+#, c-format
+msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:867
+#, c-format
+msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:869
+#, c-format
+msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:872
+#, c-format
+msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:876
+#, c-format
+msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:881
+#, c-format
+msgid " NextPool=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:884
+#, c-format
+msgid " RecyclePool=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Catalog=%s\n"
+msgstr "Utilisation du Catalogue « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:907
+#, c-format
+msgid "Messages: name=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:909
+#, c-format
+msgid " mailcmd=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:911
+#, c-format
+msgid " opcmd=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:915 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
+#, c-format
+msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1221 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
+#, c-format
+msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1253 src/dird/dird_conf.c:1268
+#: src/dird/dird_conf.c:1864 src/filed/filed_conf.c:347
+#: src/gnome2-console/console_conf.c:258 src/wx-console/console_conf.c:265
+#: src/console/console_conf.c:257 src/tray-monitor/tray_conf.c:288
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:260
+#, c-format
+msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1259 src/tray-monitor/tray_conf.c:294
+#: src/lib/parse_conf.c:234
+#, c-format
+msgid "Too many items in %s resource\n"
+msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1299
+#, c-format
+msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Pool « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1308
+#, c-format
+msgid "Cannot find Console resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Console « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1314 src/filed/filed_conf.c:367
+#: src/stored/stored_conf.c:584
+#, c-format
+msgid "Cannot find Director resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Director « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1321 src/stored/stored_conf.c:590
+#, c-format
+msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Storage « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1330
+#, c-format
+msgid "Cannot find Job resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Job « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1379
+#, c-format
+msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Counter « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1387 src/filed/filed_conf.c:373
+#, c-format
+msgid "Cannot find Client resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Client « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1400
+#, c-format
+msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver la ressource Schedule « %s »\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1405 src/dird/dird_conf.c:1465
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
+#, c-format
+msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1480
+#, c-format
+msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1488 src/filed/filed_conf.c:432
+#: src/gnome2-console/console_conf.c:327 src/wx-console/console_conf.c:328
+#: src/console/console_conf.c:320 src/tray-monitor/tray_conf.c:372
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:329
+#, c-format
+msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1493
+#, c-format
+msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1565
+#, c-format
+msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
+msgstr "Attendait un type de Job de Migration, eu : %s"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1591
+#, c-format
+msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1615
+#, c-format
+msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
+msgstr "Attendait un niveau de sauvegarde, eu : %s"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1635
+#, c-format
+msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
+msgstr "Attendait un niveau de remplacement, eu : %s"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1683 src/dird/dird_conf.c:1793
+#: src/lib/parse_conf.c:723 src/lib/parse_conf.c:738
+#, c-format
+msgid "Expect %s, got: %s"
+msgstr "Attendait %s, a pas : %s"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:1705 src/lib/parse_conf.c:482
+#, c-format
+msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/admin.c:63
+#, c-format
+msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/admin.c:97
+msgid "Admin OK"
+msgstr "Admin OK"
+
+#: src/dird/admin.c:101
+msgid "*** Admin Error ***"
+msgstr "*** Admin en Erreur ***"
+
+#: src/dird/admin.c:105
+msgid "Admin Canceled"
+msgstr "Admin Annulé"
+
+#: src/dird/admin.c:115
+msgid "Bacula "
+msgstr "Bacula "
+
+#: src/dird/admin.c:115 src/console/console.c:114
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: src/dird/admin.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"): %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Start time: %s\n"
+" End time: %s\n"
+" Termination: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+") : %s\n"
+" JobId : %d\n"
+" Job : %s\n"
+" Début : %s\n"
+" Fin : %s\n"
+" Statut de fin : %s\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:152 src/dird/ua_run.c:338
+msgid "Invalid time, using current time.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:174
+#, c-format
+msgid "Invalid replace option: %s\n"
+msgstr "Option d'écrasement (Replace) invalide : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:242
+msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
+msgstr "OK pour le lancement ? (oui/mod/non) : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:264
+msgid "Level"
+msgstr "Type"
+
+#: src/dird/ua_run.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Restore Client"
+msgstr "Restauration annulée"
+
+#: src/dird/ua_run.c:273 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:844
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1891
+msgid "When"
+msgstr "Quand"
+
+#: src/dird/ua_run.c:274 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1117
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1894
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
+
+#: src/dird/ua_run.c:280
+msgid "Verify Job"
+msgstr "Job de vérification"
+
+#: src/dird/ua_run.c:283 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1872
+msgid "Bootstrap"
+msgstr "Bootstrap"
+
+#: src/dird/ua_run.c:284 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1093
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1874
+msgid "Where"
+msgstr "Destination"
+
+#: src/dird/ua_run.c:285
+msgid "File Relocation"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:286 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1101
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1878
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1879
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1880
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1881
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1882
+msgid "Replace"
+msgstr "Écrasement"
+
+#: src/dird/ua_run.c:287
+msgid "JobId"
+msgstr "JobId"
+
+#: src/dird/ua_run.c:298 src/dird/ua_run.c:1205
+msgid "user selection"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:330
+msgid ""
+"Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
+msgstr ""
+"Saisissez la date de lancement (YYYY-MM-DD HH:MM:SS) (ou maintenant) : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:345
+msgid "Enter new Priority: "
+msgstr "Saisissez la nouvelle priorité : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:349
+msgid "Priority must be a positive integer.\n"
+msgstr "La priorité doit être un entier positif.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:369
+msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
+msgstr "Saisissez le nom du fichier Bootstrap : "
+
+# Impossible d'ouvrir %s : ERR=%s
+#: src/dird/ua_run.c:380
+#, c-format
+msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:399
+msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
+msgstr "Saisissez le chemin (prefix) pour la restauration (/ pour aucun) : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:421
+msgid "Replace:\n"
+msgstr "Écrasement :\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:425
+msgid "Select replace option"
+msgstr "Saisissez l'option d'écrasement"
+
+#: src/dird/ua_run.c:435
+msgid ""
+"You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
+msgstr ""
+"Vous ne devez pas spécifié de fichier bootstrap pour pouvoir utiliser un "
+"JobId.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:455
+msgid "Job failed.\n"
+msgstr "Job échoué.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:458
+#, c-format
+msgid "Job queued. JobId=%s\n"
+msgstr "Job mis en queue. JobId=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:464
+msgid "Job not run.\n"
+msgstr "Job non lancé.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:476
+#, c-format
+msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:479
+msgid "This will replace your current Where value\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:480
+msgid "Strip prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:481
+msgid "Add prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:482
+msgid "Add file suffix"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:483
+msgid "Enter a regexp"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:484
+msgid "Test filename manipulation"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:485
+msgid "Use this ?"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:490
+msgid "Please enter path prefix to strip: "
+msgstr "Saisissez le début du chemin (prefix) à enlever : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:498
+msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
+msgstr "Saisissez le chemin (prefix) à ajouter (/ pour aucun) : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:509
+msgid "Please enter file suffix to add: "
+msgstr "Saisissez une extention à ajouter aux fichiers : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:516
+msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
+msgstr "Saisissez une regexp valide (!rechercher!remplacer!) : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:529
+#, c-format
+msgid "regexwhere=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:535
+#, c-format
+msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:542
+msgid "Cannot use your regexp\n"
+msgstr "Impossible d'utiliser votre regexp\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:546
+msgid "Please enter filename to test: "
+msgstr "Saisissez un nom de fichier à tester : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:548
+#, c-format
+msgid "%s -> %s\n"
+msgstr "%s -> %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:592
+msgid "Cannot use your regexp.\n"
+msgstr "Impossible d'utiliser votre regexp.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:605 src/dird/ua_run.c:631
+msgid "Levels:\n"
+msgstr "Types :\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:606 src/filed/status.c:373 src/stored/status.c:560
+#: src/lib/util.c:329
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: src/dird/ua_run.c:607 src/filed/status.c:375 src/stored/status.c:562
+#: src/lib/util.c:331
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#: src/dird/ua_run.c:608 src/filed/status.c:378 src/stored/status.c:565
+#: src/lib/util.c:334
+msgid "Incremental"
+msgstr "Incrémental"
+
+#: src/dird/ua_run.c:609 src/filed/status.c:381 src/stored/status.c:568
+#: src/lib/util.c:337
+msgid "Differential"
+msgstr "Différentiel"
+
+#: src/dird/ua_run.c:610 src/filed/status.c:384 src/stored/status.c:571
+#: src/lib/util.c:340
+msgid "Since"
+msgstr "Depuis"
+
+#: src/dird/ua_run.c:611 src/dird/ua_run.c:637
+msgid "Select level"
+msgstr "Saisissez le type"
+
+#: src/dird/ua_run.c:632
+msgid "Initialize Catalog"
+msgstr "Initialisez le catalogue"
+
+#: src/dird/ua_run.c:633 src/filed/status.c:387 src/stored/status.c:574
+#: src/lib/util.c:343
+msgid "Verify Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:634 src/lib/util.c:349
+msgid "Verify Volume to Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:635 src/lib/util.c:352
+msgid "Verify Disk to Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:636
+msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
+msgstr "Vérification des données sur le volume (pas encore implémenté)"
+
+#: src/dird/ua_run.c:657
+msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"Run %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"When: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Lancement du job %s\n"
+"JobName : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Client : %s\n"
+"Storage : %s\n"
+"Quand : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:678 src/lib/util.c:296
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: src/dird/ua_run.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"Run %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Level: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (From %s)\n"
+"Storage: %s (From %s)\n"
+"When: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Lancement du job %s\n"
+"JobName : %s\n"
+"Niveau : %s\n"
+"Client : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Pool : %s (Depuis %s)\n"
+"Storage : %s (Depuis %s)\n"
+"Quand : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:700 src/lib/util.c:287
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
+#: src/dird/ua_run.c:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Run %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Level: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (From %s)\n"
+"Storage: %s (From %s)\n"
+"Verify Job: %s\n"
+"Verify List: %s\n"
+"When: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Lancement du job %s\n"
+"JobName : %s\n"
+"Niveau : %s\n"
+"Client : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Pool : %s (Depuis %s)\n"
+"Storage : %s (Depuis %s)\n"
+"Verify Job : %s\n"
+"Verify List: %s\n"
+"Quand : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:734 src/lib/util.c:290
+msgid "Verify"
+msgstr "Vérifier"
+
+#: src/dird/ua_run.c:752
+msgid "Please enter a JobId for restore: "
+msgstr "Saisissez le JobId pour la restauration : "
+
+#: src/dird/ua_run.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName: f%s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"RegexWhere: %s\n"
+"Replace: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Backup Client: %s\n"
+"Restore Client: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"When: %s\n"
+"Catalog: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Lancement de la restauration\n"
+"JobName : %s\n"
+"Bootstrap : %s\n"
+"RegexWhere : %s\n"
+"Écrasement : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Backup Client : %s\n"
+"Restore Client : %s\n"
+"Storage : %s\n"
+"Quand : %s\n"
+"Catalogue : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:789
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"Where: %s\n"
+"Replace: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Backup Client: %s\n"
+"Restore Client: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"When: %s\n"
+"Catalog: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Lancement de la restauration\n"
+"JobName : %s\n"
+"Bootstrap : %s\n"
+"Déplacement : %s\n"
+"Écrasement : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Backup Client : %s\n"
+"Restore Client : %s\n"
+"Storage : %s\n"
+"Quand : %s\n"
+"Catalogue : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:816
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+msgstr ""
+"Lancement de la restauration\n"
+"JobName : %s\n"
+"Bootstrap : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:824
+#, c-format
+msgid "RegexWhere: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:827
+#, c-format
+msgid "Where: %s\n"
+msgstr "Where : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:831
+#, c-format
+msgid ""
+"Replace: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"JobId: %s\n"
+"When: %s\n"
+"Catalog: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Écrasement : %s\n"
+"Client : %s\n"
+"Storage : %s\n"
+"JobId : %s\n"
+"Quand : %s\n"
+"Catalogue : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run Migration job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (From %s)\n"
+"Read Storage: %s (From %s)\n"
+"Write Storage: %s (From %s)\n"
+"JobId: %s\n"
+"When: %s\n"
+"Catalog: %s\n"
+"Priority: %d\n"
+msgstr ""
+"Lancement de la restauration\n"
+"JobName : %s\n"
+"Bootstrap : %s\n"
+"Destination : %s\n"
+"Écrasement : %s\n"
+"Client : %s\n"
+"Storage : %s\n"
+"JobId : %s\n"
+"Quand : %s\n"
+"Catalogue : %s\n"
+"Priorité : %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:875
+#, c-format
+msgid "Unknown Job Type=%d\n"
+msgstr "Job du Type=%d inconnu\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:935
+#, c-format
+msgid "Value missing for keyword %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:942
+msgid "Job name specified twice.\n"
+msgstr "Le job est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:950
+msgid "JobId specified twice.\n"
+msgstr "Le JobId est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:959 src/dird/ua_run.c:1103
+msgid "Client specified twice.\n"
+msgstr "Le client est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:967
+msgid "FileSet specified twice.\n"
+msgstr "Le FileSet est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:975
+msgid "Level specified twice.\n"
+msgstr "Le type (Level) est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:984
+msgid "Storage specified twice.\n"
+msgstr "Le Storage est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:992
+msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
+msgstr "RegexWhere ou Where est déjà spécifiée.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:997
+#, fuzzy
+msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
+msgstr "La destination (Where) est déjà spécifiée.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1004
+msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
+msgstr "RegexWhere ou Where est déjà spécifiée.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
+msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1016
+msgid "Bootstrap specified twice.\n"
+msgstr "Le bootstrap est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1024
+msgid "Replace specified twice.\n"
+msgstr "L'option d'écrasement (Replace) est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1032
+msgid "When specified twice.\n"
+msgstr "La planification (When) est déjà spécifiée.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1040
+msgid "Priority specified twice.\n"
+msgstr "La priorité (Priority) est déjà spécifiée.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1045
+msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
+msgstr ""
+"La priorité doit être supérieure à zéro. Utilisation d'une priorité de 10.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1055
+msgid "Verify Job specified twice.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:1087
+msgid "Migration Job specified twice.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:1095
+msgid "Pool specified twice.\n"
+msgstr "Le pool est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Restore Client specified twice.\n"
+msgstr "Le client est déjà spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1135
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword: %s\n"
+msgstr "Argument invalide : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1146
+#, c-format
+msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
+msgstr "Le catalogue « %s » est introuvable\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1150
+#, c-format
+msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:1161
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" not found\n"
+msgstr "Le job « %s » est introuvable\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1168
+msgid "A job name must be specified.\n"
+msgstr "Un nom de Job doit être spécifié.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1174
+#, c-format
+msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/ua_run.c:1182
+#, c-format
+msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Le pool « %s » est introuvable.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1192