]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blobdiff - bacula/po/es.po
Tweak update po + ReleaseNotes + ChangeLog
[bacula/bacula] / bacula / po / es.po
index cb108a5e5f6a47c85a4aefdc0726db020beb55bf..32252c80ba8cd0a092db4d38617fe9e5ee326d94 100644 (file)
 # Spanish translations for branch package
-# Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2006 Kern Sibbald
+# Traducciones al español para el paquete branch.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation Europe e.V.
 # This file is distributed under the same license as the branch package.
-#  <kern@sibbald.com>, 2006.
 #
+#  <kern@sibbald.com>, 2006, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: branch 1.38\n"
+"Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 08:14+0200\n"
-"Last-Translator:  <kern@sibbald.com>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 18:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
+"Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:128
-msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cats/bdb.c:129
-msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/jobq.c:74
+#, c-format
+msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:130
-msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/jobq.c:83
+#, c-format
+msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:152 src/cats/mysql.c:124 src/cats/postgresql.c:128
-#: src/cats/sqlite.c:122
+#: src/dird/jobq.c:89
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:162
+#: src/dird/jobq.c:131
 #, c-format
-msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:217
+#: src/dird/jobq.c:139
 #, c-format
-msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:220
+#: src/dird/jobq.c:180
 #, c-format
-msgid ""
-"Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
-"Please reinitialize the working directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
+msgstr "Job %s esperando %d segundos para la hora de inicio programada.\n"
 
-#: src/cats/bdb_update.c:83 src/cats/bdb_update.c:114
+#: src/dird/jobq.c:220 src/dird/job.c:113 src/stored/dircmd.c:200
+#: src/stored/stored.c:560
 #, c-format
-msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar job cond varibale: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb_update.c:153 src/cats/bdb_update.c:189
+#: src/dird/jobq.c:242
 #, c-format
-msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/mysql.c:60
-msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/jobq.c:352
+#, c-format
+msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/mysql.c:161
+#: src/dird/jobq.c:363
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to MySQL server. \n"
-"Database=%s User=%s\n"
-"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/mysql.c:321 src/cats/postgresql.c:266 src/cats/sqlite.c:323
+#: src/dird/jobq.c:647
 #, c-format
-msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
+msgstr "Job %s en %s reprogramado para volver a ejecutar en %d segundos(%s).\n"
 
-#: src/cats/postgresql.c:62
-msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708
+msgid "previous Job"
+msgstr "Job anterior"
 
-#: src/cats/postgresql.c:165
+#: src/dird/jobq.c:745
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
-"Database=%s User=%s\n"
-"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
+"Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
+"    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
 msgstr ""
+"Job cancelado. Intento de leer y escribir mismo dispositivo.\n"
+" Storage de Lectura \"%s\" (desde %s) -- Storage de Escritura \"%s\" (desde "
+"%s)\n"
 
-#: src/cats/postgresql.c:508
+#: src/dird/ua_select.c:54
 #, c-format
-msgid "error fetching currval: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "The current %s retention period is: %s\n"
+msgstr "El período actual %s de retención es: %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"query %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:59
+msgid "Continue? (yes/mod/no): "
+msgstr "¿Continuar? (sí/mod/no):"
 
-#: src/cats/sql.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"insert %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:219
+msgid "mod"
+msgstr "mod"
 
-#: src/cats/sql.c:132
-#, c-format
-msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:63
+msgid "Enter new retention period: "
+msgstr "Introduzca el nuevo periodo de retención:"
 
-#: src/cats/sql.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"update %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:67
+msgid "Invalid period.\n"
+msgstr "Período no válido.\n"
 
-#: src/cats/sql.c:162
-#, c-format
-msgid "Update problem: affected_rows=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:143
+msgid "You have the following choices:\n"
+msgstr "Usted tiene las siguientes opciones:\n"
 
-#: src/cats/sql.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"delete %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:159
+msgid "The defined Storage resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Storage definidos son:\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_dotcmds.c:734 src/dird/ua_cmds.c:995
+#: src/dird/ua_run.c:224 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
+msgid "Storage"
+msgstr "Storage"
 
-#: src/cats/sql.c:209 src/cats/sql.c:216 src/cats/sql_create.c:773
-#: src/cats/sql_get.c:180 src/cats/sql_get.c:231 src/cats/sql_get.c:564
-#: src/cats/sql_get.c:639 src/cats/sql_get.c:866
-#, c-format
-msgid "error fetching row: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:167
+msgid "Select Storage resource"
+msgstr "Seleccione recurso Storage"
 
-#: src/cats/sql.c:326 src/dird/catreq.c:367 src/dird/catreq.c:399
-#: src/dird/catreq.c:424
-#, c-format
-msgid "Attribute create error. %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296
+msgid "The defined FileSet resources are:\n"
+msgstr "Los recursos FileSet definidos son:\n"
 
-#: src/cats/sql.c:407
-#, c-format
-msgid "Path length is zero. File=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 src/dird/ua_run.c:226
+msgid "FileSet"
+msgstr "FileSet"
 
-#: src/cats/sql.c:451
-msgid "No results to list.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300
+msgid "Select FileSet resource"
+msgstr "Seleccionar recurso FileSet"
 
-#: src/cats/sql_create.c:86
-#, c-format
-msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:2029
+msgid "Could not find a Catalog resource\n"
+msgstr "No pudo encontrar un Catalogo de recursos\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:132
-#, c-format
-msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_select.c:223
+msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
 msgstr ""
+"Usted debe especificar un comando \"use <nombre-catalogo>\" antes de "
+"continuar.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:141
-#, c-format
-msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:229
+msgid "The defined Catalog resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Catalogo definidos son:\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:171
-#, c-format
-msgid "pool record %s already exists\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catalogo"
 
-#: src/cats/sql_create.c:197
-#, c-format
-msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:237
+msgid "Select Catalog resource"
+msgstr "Seleccione recurso Catalogo"
 
-#: src/cats/sql_create.c:228
-#, c-format
-msgid "Device record %s already exists\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281
+msgid "The defined Job resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Job definidos son:\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:244
-#, c-format
-msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330
+#: src/dird/ua_select.c:1186 src/dird/dird_conf.c:670 src/dird/ua_prune.c:601
+#: src/dird/ua_run.c:225
+msgid "Job"
+msgstr "Job"
 
-#: src/cats/sql_create.c:277
-#, c-format
-msgid "More than one Storage record!: %d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289
+msgid "Select Job resource"
+msgstr "Seleccione recurso Job"
 
-#: src/cats/sql_create.c:282
-#, c-format
-msgid "error fetching Storage row: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "Error: recurso Pool \"%s\" no existe.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:302
-#, c-format
-msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:322
+msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Restore definidos son:\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:334
-#, c-format
-msgid "mediatype record %s already exists\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:330
+msgid "Select Restore Job"
+msgstr "Seleccione recurso Restore"
 
-#: src/cats/sql_create.c:350
-#, c-format
-msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:347
+msgid "The defined Client resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Clientes definidos son:\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:384
-#, c-format
-msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464 src/dird/ua_dotcmds.c:735
+#: src/dird/ua_cmds.c:996 src/dird/ua_run.c:230
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
 
-#: src/cats/sql_create.c:422
-#, c-format
-msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:355
+msgid "Select Client (File daemon) resource"
+msgstr "Seleccione recurso Cliente (File Daemon)"
 
-#: src/cats/sql_create.c:470
+#: src/dird/ua_select.c:382
 #, c-format
-msgid "More than one Client!: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
+msgstr "Error: Recurso Cliente %s no existe.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:475
+#: src/dird/ua_select.c:407
 #, c-format
-msgid "error fetching Client row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
+msgstr "No se pudo encontrar el Cliente %s: ERR=%s"
 
-#: src/cats/sql_create.c:502
+#: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471
 #, c-format
-msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "No se pudo encontrar Cliente \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/cats/sql_create.c:545
+#: src/dird/ua_select.c:446
 #, c-format
-msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obtener el ID del cliente. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:578
-#, c-format
-msgid "More than one FileSet!: %d\n"
+#: src/dird/ua_select.c:450
+msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
 msgstr ""
+"Clientes no definidos. Usted debe ejecutar un Job antes de usar este "
+"comando.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:583
-#, c-format
-msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:454
+msgid "Defined Clients:\n"
+msgstr "Clientes definidos:\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:613
-#, c-format
-msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:464
+msgid "Select the Client"
+msgstr "Seleccione el Cliente"
 
-#: src/cats/sql_create.c:670
+#: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566
 #, c-format
-msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "No se pudo encontrar Pool \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/cats/sql_create.c:733
+#: src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:476 src/dird/ua_update.c:436
 #, c-format
-msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obteniendo pool ids. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:766 src/cats/sql_get.c:224
-#, c-format
-msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:536
+msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
+msgstr "Pools no definidos. Utilice el comando \"create\" para crear uno.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:797
-#, c-format
-msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:540
+msgid "Defined Pools:\n"
+msgstr "Pools definidos:\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:830
-#, c-format
-msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:365
+#: src/baconfig.h:88
+msgid "*None*"
+msgstr "*Ninguno*"
 
-#: src/cats/sql_create.c:836
-#, c-format
-msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:553 src/dird/ua_select.c:666 src/dird/ua_update.c:616
+#: src/dird/ua_run.c:238 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
 
-#: src/cats/sql_create.c:852
-#, c-format
-msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:553
+msgid "Select the Pool"
+msgstr "Seleccione el Pool"
 
-#: src/cats/sql_delete.c:79
+#: src/dird/ua_select.c:591
 #, c-format
-msgid "No pool record %s exists\n"
-msgstr ""
+msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
+msgstr "No tienen acceso al Pool \"%s\"\n"
 
-#: src/cats/sql_delete.c:84
-#, c-format
-msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:623
+msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
+msgstr "Introduzca MediaId o nombre del Volumen:"
 
-#: src/cats/sql_delete.c:90
-#, c-format
-msgid "Error fetching row %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:658
+msgid "The defined Pool resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Pool definidos son:\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:666
+msgid "Select Pool resource"
+msgstr "Seleccione recurso Pool"
 
-#: src/cats/sql_find.c:90 src/cats/sql_find.c:119
+#: src/dird/ua_select.c:690 src/dird/ua_restore.c:555
 #, c-format
-msgid ""
-"Query error for start time request: ERR=%s\n"
-"CMD=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "Error: recurso Pool \"%s\" no existe.\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:96
-msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:701
+msgid "Enter the JobId to select: "
+msgstr "Introduzca el JobId para seleccionar:"
 
-#: src/cats/sql_find.c:108
+#: src/dird/ua_select.c:739
 #, c-format
-msgid "Unknown level=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "No pudo encontrar Job \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/cats/sql_find.c:125
+#: src/dird/ua_select.c:819
 #, c-format
-msgid ""
-"No Job record found: ERR=%s\n"
-"CMD=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Automatically selected %s: %s\n"
+msgstr "Seleccionado automáticamente %s: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:224
+#: src/dird/ua_select.c:830
 #, c-format
-msgid "Unknown Job level=%d\n"
+msgid ""
+"Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
+"batch mode.\n"
 msgstr ""
+"Su petición ha múltiples opciones para \"%s\". La selección no es posible en "
+"modo batch.\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:234
+#: src/dird/ua_select.c:848
 #, c-format
-msgid "No Job found for: %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
+msgstr "Lista de selección para \"%s\" está vacía!\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:245
+#: src/dird/ua_select.c:854
 #, c-format
-msgid "No Job found for: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Automatically selected: %s\n"
+msgstr "Seleccionado automáticamente: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:317
-#, c-format
-msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:866
+msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
+msgstr "Selección abortada, no hay nada hecho.\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:331
+#: src/dird/ua_select.c:871
 #, c-format
-msgid "No Volume record found for item %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "Por favor, introduzca un número entre 1 y %d\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:130
-#, c-format
-msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:920
+msgid "Storage name given twice.\n"
+msgstr "Nombre de Storage especificado dos veces.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:135
+#: src/dird/ua_select.c:937
 #, c-format
-msgid "Error fetching row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
+msgstr "Esperando comando jobid=nn, obtuvo: %s.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:143
+#: src/dird/ua_select.c:941
 #, c-format
-msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %s is not running.\n"
+msgstr "JobId %s no está en ejecución.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:149
-msgid "File record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:951
+#, c-format
+msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
+msgstr "Esperando job=xxx, obtuvo: %s.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:174
+#: src/dird/ua_select.c:955 src/dird/ua_select.c:967
 #, c-format
-msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
+msgstr "Job \"%s\" no está en ejecución.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:184
+#: src/dird/ua_select.c:963
 #, c-format
-msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
+msgstr "Esperando ujobid=xxx, obtuvo: %s.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:190
+#: src/dird/ua_select.c:983
 #, c-format
-msgid "Filename record: %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
+msgstr "Recurso Storage \"%s\": No encontrado\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:194
-#, c-format
-msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1015
+msgid "Enter autochanger drive[0]: "
+msgstr "Introduzca unidad Autochanger [0]:"
 
-#: src/cats/sql_get.c:235
-#, c-format
-msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1036
+msgid "Enter autochanger slot: "
+msgstr "Introduzca ranura Autochanger:"
 
-#: src/cats/sql_get.c:248
-#, c-format
-msgid "Path record: %s not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1066
+msgid "Media Types defined in conf file:\n"
+msgstr "Tipos de Media definidos en el archivo de configuración:\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:252
-#, c-format
-msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1072
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo de Media"
 
-#: src/cats/sql_get.c:287
-#, c-format
-msgid "No Job found for JobId %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1072
+msgid "Select the Media Type"
+msgstr "Seleccione el Tipo de Media"
 
-#: src/cats/sql_get.c:344 src/cats/sql_get.c:399
-#, c-format
-msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
+#: src/dird/ua_select.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n"
 msgstr ""
+"JobId %s no está en ejecución. Utilice el nombre del Job para cancelar jobs "
+"inactivo.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:350 src/cats/sql_get.c:408
+#: src/dird/ua_select.c:1120 src/dird/ua_select.c:1130
 #, c-format
-msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
+msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
 msgstr ""
+"Advertencia Job %s no está¡ en ejecución. Continuar de todos modos ...\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:364
-#, c-format
-msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1140 src/dird/ua_cmds.c:692 src/dird/ua_cmds.c:738
+msgid "Unauthorized command from this console.\n"
+msgstr "Comando no autorizado desde esta consola.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:480
-#, c-format
-msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1165 src/stored/status.c:538 src/filed/status.c:241
+msgid "No Jobs running.\n"
+msgstr "No hay Jobs en ejecución.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:517
-#, c-format
-msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1167
+msgid "None of your jobs are running.\n"
+msgstr "Ninguno de sus trabajos se está ejecutando.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:1172
+msgid "Select Job:\n"
+msgstr "Seleccione Job:\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:559
+#: src/dird/ua_select.c:1181
 #, c-format
-msgid "More than one Pool!: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId=%s Job=%s"
+msgstr "JobId=%s Job=%s"
 
-#: src/cats/sql_get.c:600
-msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose Job to %s"
+msgstr "Elija Job para cancelar"
 
-#: src/cats/sql_get.c:634
+#: src/dird/ua_select.c:1192
 #, c-format
-msgid "More than one Client!: %s\n"
+msgid ""
+"Cancel: %s\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Cancelar: %s\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/cats/sql_get.c:651 src/cats/sql_get.c:655
-msgid "Client record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1193
+msgid "Confirm cancel?"
+msgstr "Confirmar cancelar?"
 
-#: src/cats/sql_get.c:680
-#, c-format
-msgid "More than one Counter!: %d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1199
+msgid "Confirm cancel (yes/no): "
+msgstr "Confirmar cancelar(si/no): "
 
-#: src/cats/sql_get.c:685
+#: src/dird/ua_select.c:1208 src/dird/ua_cmds.c:733 src/dird/ua_cmds.c:1100
 #, c-format
-msgid "error fetching Counter row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:705
+#: src/dird/bsr.c:173
 #, c-format
-msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo obtener registro de Job. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:741
+#: src/dird/bsr.c:184
 #, c-format
-msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo obtener Parámetros de Volumen de Job. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:746
+#: src/dird/bsr.c:232
 #, c-format
-msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear el archivo bootstrap %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:756
-msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
+#: src/dird/bsr.c:241
+msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno archivo encontrado para leer. Ninguno archivo bootstrap escrito.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:813
-#, c-format
-msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:245
+msgid "Error writing bsr file.\n"
+msgstr "Error escribiendo archivo bsr.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:861
+#: src/dird/bsr.c:250
 #, c-format
-msgid "More than one Volume!: %s\n"
+msgid "Bootstrap records written to %s\n"
+msgstr "Registros Bootstrap escritos para %s\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:298
+msgid ""
+"The job will require the following\n"
+"   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
 msgstr ""
+"El job irá requerir los siguientes\n"
+"  Storage(s) Dispositivo(s) SD Volumen(es)\n"
+"===========================================================================\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:906
-#, c-format
-msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
+#: src/dird/bsr.c:317
+msgid "No Volumes found to restore.\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrados para restaurar.\n"
+
+#: src/dird/bsr.c:319
+msgid ""
+"\n"
+"Volumes marked with \"*\" are online.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volúmenes marcados con \"*\" están en línea.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:909
+#: src/dird/ua_server.c:69
 #, c-format
-msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
+msgstr "No se puede crear hilo UA: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_server.c:159
+msgid "You have messages.\n"
+msgstr "Usted tiene mensajes.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:916
+#: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318
 #, c-format
-msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
+msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
+msgstr "Nivel Verify no implementado %d(%c)\n"
+
+#: src/dird/verify.c:148
+msgid ""
+"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
+"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
+"running the current Job.\n"
 msgstr ""
+"No se puede encontrar JobId de Job InitCatalog anterior.\n"
+"Por favor, ejecutar Verificar con Nivel=InitCatalog antes de\n"
+" ejecutar el Job actual.\n"
+
+#: src/dird/verify.c:153
+msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
+msgstr "No se puede encontrar JobId del trabajo anterior por este cliente.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:919
+#: src/dird/verify.c:170
 #, c-format
-msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
+msgstr "No se ha podido obtener el registro Job para Job anterior. ERR=%s"
 
-#: src/cats/sql_list.c:53
+#: src/dird/verify.c:176
 #, c-format
-msgid "Query failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
+msgstr "Último Job %d no termino normalmente. JobStatus=%c\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:136
+#: src/dird/verify.c:180
 #, c-format
-msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
-msgstr ""
+msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
+msgstr "Verificar contra JobId=%d Job=%s\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:161
+#: src/dird/verify.c:219
 #, c-format
-msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
+msgstr "Inicio Verificar JobId=%s Nivel=%s Job=%s\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:162 src/lib/bnet_server.c:371
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:305
+msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
+msgstr "Función obsoleta ... use bootstrap.\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:221
+#: src/dird/verify.c:372
 #, c-format
-msgid "next_index query error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unimplemented verify level %d\n"
+msgstr "Nivel Verify no implementado %d\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:226
-#, c-format
-msgid "Error fetching index: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:421
+msgid "Verify OK"
+msgstr "Verificar OK"
 
-#: src/cats/sqlite.c:236
-#, c-format
-msgid "next_index update error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:425
+msgid "*** Verify Error ***"
+msgstr "*** Verificar Error ***"
 
-#: src/console/authenticate.c:100 src/dird/authenticate.c:106
-#: src/dird/authenticate.c:206 src/filed/authenticate.c:119
-#: src/filed/authenticate.c:215 src/stored/authenticate.c:128
-#: src/stored/authenticate.c:232 src/wx-console/authenticate.c:106
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:429
+msgid "Verify warnings"
+msgstr "Verificar advertencias"
 
-#: src/console/authenticate.c:107 src/dird/authenticate.c:113
-#: src/dird/authenticate.c:213 src/filed/authenticate.c:127
-#: src/filed/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:136
-#: src/stored/authenticate.c:240 src/wx-console/authenticate.c:112
-msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:432
+msgid "Verify Canceled"
+msgstr "Verificar Cancelada"
 
-#: src/console/authenticate.c:117 src/wx-console/authenticate.c:121
-msgid "TLS negotiation failed\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:435
+msgid "Verify Differences"
+msgstr "Verificar Diferencias"
 
-#: src/console/authenticate.c:129 src/gnome2-console/authenticate.c:85
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:87
+#: src/dird/verify.c:440
 #, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/console/authenticate.c:136 src/gnome2-console/authenticate.c:95
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:94 src/wx-console/authenticate.c:136
-msgid "Director rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
+msgstr "Inadecuado código de terminación: %d %c\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:146 src/wx-console/authenticate.c:146
+#: src/dird/verify.c:454
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
+"%s %s %s (%s):\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  FileSet:                %s\n"
+"  Verify Level:           %s\n"
+"  Client:                 %s\n"
+"  Verify JobId:           %d\n"
+"  Verify Job:             %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Files Expected:         %s\n"
+"  Files Examined:         %s\n"
+"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Verificar Nivel: %s\n"
+" Cliente: %s\n"
+" Verificar JobId: %d\n"
+" Verificar Job: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Archivos Esperado: %s\n"
+" Archivos Examinados: %s\n"
+" No-fatal FD errores: %d\n"
+" Estado de terminación del FD: %s\n"
+" Estado de terminación del SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/console/console.c:102
-#, c-format
+#: src/dird/verify.c:489
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
+"%s %s %s (%s):\n"
+"  Build:                  %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  FileSet:                %s\n"
+"  Verify Level:           %s\n"
+"  Client:                 %s\n"
+"  Verify JobId:           %d\n"
+"  Verify Job:             %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Files Examined:         %s\n"
+"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
 "\n"
-"Version: "
-msgstr ""
-
-#: src/console/console.c:103 src/dird/admin.c:108
-#, c-format
-msgid " ("
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Verificar Nivel: %s\n"
+" Cliente: %s\n"
+" Verificar JobId: %d\n"
+" Verificar Job: %s\n"
+" Hora de Inicio: %s\n"
+" Hora de Finalización: %s\n"
+" Archivos Examinados: %s\n"
+" No-fatal FD errores: %d\n"
+" FD estado de finalización: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/console/console.c:103
+#: src/dird/verify.c:567
 #, c-format
 msgid ""
-") %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: bconsole [-s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
+"bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
+" mslen=%d msg=%s\n"
 msgstr ""
+"bird<filed: malos atributos, esperaba 3 campos, obtuvo %d\n"
+" mslen=%d msg=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:150
-msgid "input from file"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:612
+#, c-format
+msgid "New file: %s\n"
+msgstr "Nuevo archivo: %s\n"
 
-#: src/console/console.c:151
-msgid "output to file"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:613
+#, c-format
+msgid "File not in catalog: %s\n"
+msgstr "No Archivos en el catálogo: %s\n"
 
-#: src/console/console.c:152 src/dird/ua_cmds.c:110
-msgid "quit"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:637
+#, c-format
+msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr "st_ino diferentes. Cat: %s Archivo: %s\n"
 
-#: src/console/console.c:153
-msgid "output to file and terminal"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:646
+#, c-format
+msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
+msgstr "st_mode diferentes. Cat: %x Archivo: %x\n"
 
-#: src/console/console.c:154
-msgid "sleep specified time"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:654
+#, c-format
+msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
+msgstr "st_nlink diferentes. Cat: %d Archivo: %d\n"
 
-#: src/console/console.c:155 src/dird/ua_cmds.c:122
-msgid "print current time"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:662
+#, c-format
+msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
+msgstr "st_uid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
 
-#: src/console/console.c:156
-msgid "print Console's version"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:670
+#, c-format
+msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
+msgstr "st_gid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
 
-#: src/console/console.c:157 src/dird/ua_cmds.c:99
-msgid "exit = quit"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:678
+#, c-format
+msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr "st_size diferentes. Cat: %s Archivo: %s\n"
 
-#: src/console/console.c:158
-msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:687
+msgid "      st_atime differs\n"
+msgstr "st_atime diferentes\n"
 
-#: src/console/console.c:191 src/dird/ua_dotcmds.c:108
-msgid ": is an illegal command\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:694
+msgid "      st_mtime differs\n"
+msgstr "st_mtime diferentes\n"
 
-#: src/console/console.c:400 src/filed/filed.c:183
-#: src/gnome2-console/console.c:271
-msgid "TLS library initialization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:701
+msgid "      st_ctime differs\n"
+msgstr "st_ctime diferentes\n"
 
-#: src/console/console.c:404 src/dird/dird.c:200 src/dird/dird.c:410
-#: src/dird/dird.c:413 src/filed/filed.c:188 src/gnome2-console/console.c:275
-#: src/stored/stored.c:193
+#: src/dird/verify.c:708
 #, c-format
-msgid "Please correct configuration file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr "st_size disminución. Cat: %s Archivo: %s\n"
 
-#: src/console/console.c:421
-msgid "Available Directors:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:738
+#, c-format
+msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
+msgstr "MD5/SHA1 atributo index %d no igual a %d\n"
 
-#: src/console/console.c:425
+#: src/dird/verify.c:746
 #, c-format
-msgid "%d  %s at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
+msgstr "%s es diferente. Archivo=%s Cat=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:429
-msgid "Select Director: "
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:757
+#, c-format
+msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
+msgstr "bdird<filed: malos atributos desde campo n=%d : %s\n"
 
-#: src/console/console.c:435
+#: src/dird/verify.c:796
 #, c-format
-msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
-msgstr ""
+msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
+msgstr "Los siguientes archivos están en el catálogo, pero no en %s:\n"
 
-#: src/console/console.c:455 src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
+#: src/dird/verify.c:811 src/tools/testfind.c:420
 #, c-format
-msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "File: %s\n"
+msgstr "Archivo: %s\n"
 
-#: src/console/console.c:471 src/gnome2-console/console.c:504
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:370
+#: src/dird/admin.c:65
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
+msgstr "Inicio Admin JobId %d, Job=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:492 src/gnome2-console/console.c:526
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:391
+#: src/dird/admin.c:90 src/dird/vbackup.c:306 src/dird/migrate.c:1227
+#: src/dird/backup.c:628
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
+msgstr "Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s"
 
-#: src/console/console.c:515
-msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/admin.c:98
+msgid "Admin OK"
+msgstr "Administración Ok"
 
-#: src/console/console.c:582 src/console/console.c:611 src/dird/dird.c:496
-#: src/dird/dird.c:711 src/dird/dird.c:777 src/dird/dird.c:829
-#: src/filed/filed.c:302 src/filed/filed.c:348
-#: src/gnome2-console/console.c:140 src/gnome2-console/console.c:169
-#: src/stored/stored.c:311 src/wx-console/console_thread.cpp:94
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:120
-msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/admin.c:102
+msgid "*** Admin Error ***"
+msgstr "***Administración Error***"
+
+#: src/dird/admin.c:106
+msgid "Admin Canceled"
+msgstr "Administración Cancelada"
 
-#: src/console/console.c:589 src/gnome2-console/console.c:147
+#: src/dird/admin.c:110 src/dird/vbackup.c:356 src/dird/backup.c:684
+#: src/dird/restore.c:594
 #, c-format
+msgid "Inappropriate term code: %c\n"
+msgstr "Inadecuado código de terminación: %c\n"
+
+#: src/dird/admin.c:118
+msgid "Bacula "
+msgstr "Bacula"
+
+#: src/dird/dird.c:150
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+"       -c <file>   set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -f          run in foreground (for debugging)\n"
+"       -g          groupid\n"
+"       -m          print kaboom output (for debugging)\n"
+"       -r <job>    run <job> now\n"
+"       -s          no signals\n"
+"       -t          test - read configuration and exit\n"
+"       -u          userid\n"
+"       -v          verbose user messages\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: dird [-f -s] [-c archivo_configuración] [-d nivel_depuración] "
+"[archivo_configuración]\n"
+" -c <archivo> establecer archivo de configuración para archivo \n"
+" -d <nn> establecer el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprimir timestamp en salida de depuración\n"
+" -f ejecutar en primer plano (para depuración)\n"
+" -g groupid\n"
+" -m imprimir salida kaboom para depuración)\n"
+" -r <job> ejecutar <job> ahora\n"
+" -s sin señales\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -u userid\n"
+" -v mensajes de usuario detallados\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/dird.c:296 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109
+#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165
+msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
+msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:300 src/dird/dird.c:328 src/dird/dird.c:560
+#: src/dird/dird.c:563 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113
+#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Please correct configuration file: %s\n"
+msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
+
+#: src/dird/dird.c:546
+msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
+msgstr "Demasiadas solicitudes de recarga abiertas. Solicitud ignorada.\n"
 
-#: src/console/console.c:598 src/gnome2-console/console.c:156
+#: src/dird/dird.c:561
+msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
+msgstr "Fuera de entradas de las tablas recargadas. Abandonando.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:564
+msgid "Resetting previous configuration.\n"
+msgstr "Restablecimiento de la configuración anterior.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "No Director resource defined in %s\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
+"Without that I don't know who I am :-(\n"
 msgstr ""
+"Recurso Director no definido en %s\n"
+"Sin eso no sé quién soy :-(\n"
 
-#: src/console/console.c:618 src/gnome2-console/console.c:176
+#: src/dird/dird.c:636 src/filed/filed.c:350
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Messages resource defined in %s\n"
+msgstr "Recursos de Mensajes no definidos en %s\n"
 
-#: src/console/console.c:763
-msgid "Too many arguments on input command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:641
+#, c-format
+msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
+msgstr "Sólo un recurso Director permitido en %s\n"
 
-#: src/console/console.c:767
-msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:650 src/dird/dird.c:856 src/dird/dird.c:911
+#: src/dird/dird.c:950 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296
+#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144
+#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254
+msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
+msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n"
 
-#: src/console/console.c:772
+#: src/dird/dird.c:658 src/stored/stored.c:410 src/filed/filed.c:526
 #, c-format
-msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/console/console.c:802
-msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "\"Certificado TLS\" archivo no definido para director \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/console/console.c:818
+#: src/dird/dird.c:664 src/stored/stored.c:416 src/filed/filed.c:532
 #, c-format
-msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "\"Clave TLS\" archivo no definido para director \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:123 src/gnome2-console/console_conf.c:122
-#: src/wx-console/console_conf.c:128
+#: src/dird/dird.c:671 src/stored/stored.c:422 src/filed/filed.c:538
 #, c-format
-msgid "No record for %d %s\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para Director \"%s\" en %s. Al menos un almacén de certificado CA es "
+"requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:132 src/wx-console/console_conf.c:137
+#: src/dird/dird.c:690 src/stored/stored.c:441 src/filed/filed.c:557
 #, c-format
-msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Director \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:136 src/gnome2-console/console_conf.c:131
-#: src/wx-console/console_conf.c:141
+#: src/dird/dird.c:698
 #, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "No Job records defined in %s\n"
+msgstr "Registros de Job no definidos en %s\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:140 src/console/console_conf.c:216
-#: src/console/console_conf.c:261 src/console/console_conf.c:288
-#: src/filed/filed_conf.c:268 src/filed/filed_conf.c:327
-#: src/filed/filed_conf.c:357 src/gnome2-console/console_conf.c:142
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:220 src/gnome2-console/console_conf.c:268
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:298 src/stored/stored_conf.c:510
-#: src/stored/stored_conf.c:598 src/stored/stored_conf.c:633
-#: src/wx-console/console_conf.c:145 src/wx-console/console_conf.c:220
-#: src/wx-console/console_conf.c:265 src/wx-console/console_conf.c:292
+#: src/dird/dird.c:756 src/dird/dird.c:769
 #, c-format
-msgid "Unknown resource type %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
+msgstr "Oye, algo está mal. p=0x%lu\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:242 src/dird/dird_conf.c:1112
-#: src/dird/dird_conf.c:1127 src/filed/filed_conf.c:296
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:246 src/tray-monitor/tray_conf.c:262
-#: src/wx-console/console_conf.c:246
+#: src/dird/dird.c:830
 #, c-format
-msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
 msgstr ""
+"Directiva \"%s\" en recurso Job \"%s\" es requerida, pero no se encuentra.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:837
+msgid "Too many items in Job resource\n"
+msgstr "Demasiados elementos en el recurso Job\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:304 src/dird/dird_conf.c:1299
-#: src/filed/filed_conf.c:374 src/gnome2-console/console_conf.c:314
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:341 src/wx-console/console_conf.c:308
+#: src/dird/dird.c:841
 #, c-format
-msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr ""
+msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
+msgstr "Ningún storage especificada en Job \"%s\" ni en Pool.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:55
+#: src/dird/dird.c:865
 #, c-format
-msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Archivo de \"Certificado TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:82 src/dird/backup.c:372 src/dird/mac.c:280
+#: src/dird/dird.c:871
 #, c-format
-msgid "Error getting job record for stats: %s"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Archivo de \"Llave TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:90
-msgid "Admin OK"
+#: src/dird/dird.c:878
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para Console \"%s\" en %s. Al menos un almacén de certificado CA es "
+"requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
 
-#: src/dird/admin.c:94
-msgid "*** Admin Error ***"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:895 src/dird/dird.c:935 src/filed/filed.c:382
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para demonio File \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:98
-msgid "Admin Canceled"
+#: src/dird/dird.c:918
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"File daemon \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para demonio File \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:102 src/dird/backup.c:423 src/dird/mac.c:382
-#: src/dird/restore.c:250
+#: src/dird/dird.c:959
 #, c-format
-msgid "Inappropriate term code: %c\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Storage \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:108
-msgid "Bacula "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:975 src/stored/stored.c:394
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:108
+#: src/dird/dird.c:1014 src/dird/dird.c:1016
 #, c-format
-msgid ""
-"): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
+msgstr "No se pudo abrir Catálogo \"%s\", base de datos \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:67 src/dird/authenticate.c:68
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:121
+#: src/dird/dird.c:1019 src/tools/cats_test.c:377
 #, c-format
-msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: src/dird/authenticate.c:93
-msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create storage record for %s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro Pool. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:95
-msgid ""
-"Director unable to authenticate with Storage daemon. Possible causes:\n"
-"Passwords or names not the same or\n"
-"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
-"SD networking messed up (restart daemon).\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not update storage record for %s\n"
+msgstr "No se pudo actualizar el registro de trabajo. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:123 src/dird/authenticate.c:223
-#: src/dird/authenticate.c:356 src/filed/authenticate.c:136
-#: src/filed/authenticate.c:232 src/stored/authenticate.c:145
-#: src/stored/authenticate.c:249
-msgid "TLS negotiation failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:1181 src/dird/migrate.c:1072 src/stored/stored.c:491
+#, c-format
+msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido compilar patrón regex  \"%s\" ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:132 src/tray-monitor/authenticate.c:134
+#: src/dird/inc_conf.c:312
 #, c-format
-msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
+msgstr "Esperaba una franja de ruta entero positivo, obtuvo: %s:"
 
-#: src/dird/authenticate.c:139 src/dird/authenticate.c:140
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:141
-msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:332
+#, c-format
+msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo FileSet, obtuvo: %s"
+
+#: src/dird/inc_conf.c:365
+msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
+msgstr "Antiguo estilo Incluir/Excluir no soportado\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:167 src/tray-monitor/authenticate.c:166
+#: src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:739 src/dird/dird_conf.c:2022
 #, c-format
-msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
+msgstr "Esperando palabra clave, obtuvo: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:193
-msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:2028
+#: src/lib/parse_conf.c:976
+#, c-format
+msgid "expected an equals, got: %s"
+msgstr "esperaba una igual, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/authenticate.c:195
-msgid ""
-"Unable to authenticate with File daemon. Possible causes:\n"
-"Passwords or names not the same or\n"
-"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
-"FD networking messed up (restart daemon).\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:754 src/dird/dird_conf.c:2039
+#, c-format
+msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
+msgstr "Palabra clave %s no esta permitido en este recurso"
 
-#: src/dird/authenticate.c:232 src/dird/authenticate.c:234
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:179
+#: src/dird/inc_conf.c:464
 #, c-format
-msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al compilar Regex. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:241 src/dird/authenticate.c:242
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:186
-msgid "File daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:485
+#, c-format
+msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
+msgstr "Se esperaba una expresión regular, se obtuvo: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:268
+#: src/dird/inc_conf.c:559
 #, c-format
-msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
+msgstr "Esperada una cadena comodín, obtuvo: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:275
+#: src/dird/inc_conf.c:582
 #, c-format
-msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
+msgstr "Se esperaba una cadena fstype, se obtuvo: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:332
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:593
+msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
+msgstr "Directiva ExcludeDirContaining no permitida en Excluir(Exclude).\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:340
-msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:620
+#, c-format
+msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
+msgstr "Se esperaba una cadena drivetype, se obtuvo: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:368
+#: src/dird/inc_conf.c:644 src/dird/inc_conf.c:687
 #, c-format
-msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
+msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
 msgstr ""
+"Barra invertida encontrada. Utilice barras inclinadas o cite la cadena.: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:373
+#: src/dird/inc_conf.c:659 src/dird/inc_conf.c:702
 #, c-format
-msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a filename, got: %s"
+msgstr "Se esperaba un nombre de archivo, se obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/autoprune.c:57
-msgid "Begin pruning Jobs.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:676
+msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
+msgstr "Directiva Plugin no permitida en Exclude\n"
 
-#: src/dird/autoprune.c:65
-msgid "Begin pruning Files.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:719
+msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
+msgstr "Sección Options no permitida en Exclude\n"
 
-#: src/dird/autoprune.c:70
-msgid ""
-"End auto prune.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:724 src/dird/dird_conf.c:2008
+#, c-format
+msgid "Expecting open brace. Got %s"
+msgstr "Esperando abrir paréntesis. Obtuvo %s"
 
-#: src/dird/backup.c:88 src/dird/backup.c:94 src/dird/mac.c:124
-#: src/dird/ua_output.c:623
+#: src/dird/inc_conf.c:779
 #, c-format
-msgid "Pool %s not in database. %s"
-msgstr ""
+msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave FileSet, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/backup.c:92 src/dird/mac.c:128 src/dird/ua_output.c:631
+#: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:288
+#: src/findlib/create_file.c:391
 #, c-format
-msgid "Pool %s created in database.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:120
-msgid "Could not start clone job.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:78
+msgid "Available queries:\n"
+msgstr "Consultas disponibles:\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:85
+msgid "Choose a query"
+msgstr "Elija una consulta"
+
+#: src/dird/ua_query.c:99
+msgid "Could not find query.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar la consulta.\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:117
+msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
+msgstr "Demasiadas consolas en consulta, máximo es 9.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:122
+#: src/dird/ua_query.c:220
 #, c-format
-msgid "Clone JobId %d started.\n"
+msgid "Warning prompt %d missing.\n"
+msgstr "Alerta de consola %d perdida.\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:265
+msgid ""
+"Entering SQL query mode.\n"
+"Terminate each query with a semicolon.\n"
+"Terminate query mode with a blank line.\n"
 msgstr ""
+"Entrando en modo de consulta SQL.\n"
+"Termine cada consulta con un punto-coma.\n"
+"Termine el modo de consulta con una linea en blanco.\n"
+
+#: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
+msgid "Enter SQL query: "
+msgstr "Ingrese una consulta SQL:"
+
+#: src/dird/ua_query.c:286
+msgid "Add to SQL query: "
+msgstr "Agregar a la consulta SQL:"
+
+#: src/dird/ua_query.c:289
+msgid "End query mode.\n"
+msgstr "Fin modo de consulta.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:148
+#: src/dird/newvol.c:90
 #, c-format
-msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
+msgstr "Carácter ilegal en el nombre del Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/backup.c:304
+#: src/dird/newvol.c:104
 #, c-format
-msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
+msgstr "Se creó un Volumen nuevo \"%s\" en el catálogo.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:312
+#: src/dird/newvol.c:131
 #, c-format
-msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
+msgstr "SQL fallido, pero ignorado. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:328
-msgid "No Job status returned from FD.\n"
+#: src/dird/newvol.c:141
+#, c-format
+msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
 msgstr ""
+"Se trató de crear el Volumen \"%s\", pero ya existe. Tratando de nuevo.\n"
+
+#: src/dird/newvol.c:150
+msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
+msgstr "Demasiados errores. Abandono el intento de crear nombre de Volumen\n"
 
-#: src/dird/backup.c:379
+#: src/dird/expand.c:255
 #, c-format
-msgid "Error getting client record for stats: %s"
-msgstr ""
+msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Conteo no actualizo contador %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:385 src/dird/mac.c:287
+#: src/dird/expand.c:427
 #, c-format
-msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear contexto var: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:396 src/dird/mac.c:355
-msgid "Backup OK -- with warnings"
-msgstr ""
+#: src/dird/expand.c:432
+#, c-format
+msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede establecer llamada var: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:398 src/dird/mac.c:357 src/stored/bscan.c:1060
-msgid "Backup OK"
-msgstr ""
+#: src/dird/expand.c:438
+#, c-format
+msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede establecer variable operar: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:403 src/dird/mac.c:362 src/stored/bscan.c:1064
-msgid "*** Backup Error ***"
-msgstr ""
+#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
+#, c-format
+msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede unescapar cadena: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:413 src/dird/mac.c:372 src/stored/bscan.c:1067
-msgid "Backup Canceled"
-msgstr ""
+#: src/dird/expand.c:452
+#, c-format
+msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede ampliar la expresión \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:463
+#: src/dird/expand.c:470
 #, c-format
+msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede destruir variable contexto: ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/recycle.c:69
+#, c-format
+msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" reciclado\n"
+
+#: src/dird/ua_purge.c:90
 msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Backup Level:           %s%s\n"
-"  Client:                 \"%s\" %s\n"
-"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
-"  Pool:                   \"%s\"\n"
-"  Storage:                \"%s\"\n"
-"  Scheduled time:         %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Elapsed time:           %s\n"
-"  Priority:               %d\n"
-"  FD Files Written:       %s\n"
-"  SD Files Written:       %s\n"
-"  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
-"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
-"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
-"  Software Compression:   %s\n"
-"  Volume name(s):         %s\n"
-"  Volume Session Id:      %d\n"
-"  Volume Session Time:    %d\n"
-"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  SD Errors:              %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
 "\n"
+"This command can be DANGEROUS!!!\n"
+"\n"
+"It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
+"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
+"all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
+"to retention periods. Normally you should use the\n"
+"PRUNE command, which respects retention periods.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Este comando puede ser PELIGROSO!!!\n"
+"\n"
+"El purgas (elimina) todos los archivos de un Job,\n"
+"JobId, Cliente o Volumen; o el purgas (elimina)\n"
+"Todos los Jobs de un Cliente o Volumen sin tener en cuenta\n"
+"los periodos de retención. Normalmente debería utilizar el\n"
+"comando PRUNE, que respecta los plazos de retención.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:554 src/dird/mac.c:315
-#, c-format
-msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:157
+msgid "Choose item to purge"
+msgstr "Elija el ítem para purgar"
 
-#: src/dird/backup.c:588 src/dird/mac.c:345
+#: src/dird/ua_purge.c:204
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open WriteBootstrap file:\n"
-"%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
+msgstr "Iniciando purga de archivos para Cliente \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:155
+#: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263
 #, c-format
-msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
+msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
 msgstr ""
+"No encuentra los archivos del cliente %s para purgar %s del catálogo.\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:162
+#: src/dird/ua_purge.c:216
 #, c-format
-msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
+msgstr "Archivos para Jobs %d para cliente \"%s\" purgado del catalogo %s.\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:212
+#: src/dird/ua_purge.c:254
 #, c-format
-msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/bsr.c:221
-msgid "Error writing bsr file.\n"
-msgstr ""
+msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
+msgstr "Iniciando purga de jobs para Cliente \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:227
+#: src/dird/ua_purge.c:266
 #, c-format
-msgid "Bootstrap records written to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/bsr.c:231
-msgid "The job will require the following Volumes:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/bsr.c:263
-msgid "No Volumes found to restore.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
+msgstr "Jobs %d para cliente \"%s\" purgado del catalogo %s.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:109 src/dird/catreq.c:295
+#: src/dird/ua_purge.c:464
 #, c-format
-msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
+"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volumen \"%s\" tiene VolStatus \"%s\" y no puede ser purgado.\n"
+"El VolStatus debe ser: Añadir, Lleno, Usado, o Error para ser purgado.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:110
+#: src/dird/ua_purge.c:492
 #, c-format
-msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
-msgstr ""
+msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
+msgstr "%d Archivo%s en Volumen \"%s\" purgado desde el catalogo.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:133
-msgid "1901 No Media.\n"
+#: src/dird/ua_purge.c:541
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
 msgstr ""
+"No hay más Jobs relacionados con Volumen \"%s\". Marcando el para purgar.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:161
-msgid "not in Pool"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:556 src/dird/ua_label.c:774
+#, c-format
+msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
+msgstr "Conectando al demonio Storage %s en %s:%d ...\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:163
-msgid "not correct MediaType"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:625 src/dird/ua_cmds.c:771
+#: src/dird/ua_cmds.c:1577 src/dird/ua_label.c:777 src/dird/job.c:448
+msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
+msgstr "Error al conectar con demonio Storage.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:179
-#, c-format
-msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
+msgstr "Se creó un Volumen nuevo \"%s\" en el catálogo.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:184
+#: src/dird/ua_purge.c:625
 #, c-format
-msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
+msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/catreq.c:205
-#, c-format
-msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
+msgstr "No se puede truncar el dispositivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:207
-#, c-format
-msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Volumes found to perform %s action.\n"
+msgstr "No encontraron volúmenes para etiquetar, o sin códigos de barras.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:227
+#: src/dird/ua_purge.c:786
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
+msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
 msgstr ""
+"No se puede mover el Volumen reciclado en full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:230
+#: src/dird/ua_purge.c:800
 #, c-format
-msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
+msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
 msgstr ""
+"Todos los registros del Volumen \"%s\" podados; marcando el \"Purgados\"\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:262
+#: src/dird/ua_purge.c:805
 #, c-format
-msgid "Catalog error updating Media record. %s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
+msgstr "No se puede purgar Volumen con VolStatus=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:264
-msgid "1993 Update Media error\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:76 src/dird/migrate.c:114
+msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
+msgstr "No es posible obtener o crear un registro Pool.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:284
-#, c-format
-msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228
+#: src/dird/backup.c:93 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:871
+#: src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1172 src/dird/job.c:1186
+msgid "Pool resource"
+msgstr "Recurso pool"
 
-#: src/dird/catreq.c:286
-msgid "1991 Update JobMedia error\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:116 src/dird/migrate.c:285
+msgid "Job Pool's NextPool resource"
+msgstr "Recurso Job Pool's NextPool "
 
-#: src/dird/catreq.c:296
+#: src/dird/vbackup.c:147
 #, c-format
-msgid "Invalid Catalog request: %s"
-msgstr ""
+msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
+msgstr "Respaldo Virtual iniciado JobId %s, Job=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:330
-#, c-format
-msgid "1991 Invalid Catalog Update: %s"
+#: src/dird/vbackup.c:151
+msgid ""
+"This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
 msgstr ""
+"Este trabajo no es una copia de seguridad exacta, por lo que no es "
+"equivalente a una copia de seguridad completa.\n"
+
+#: src/dird/vbackup.c:158
+msgid "No previous Jobs found.\n"
+msgstr "Jobs previos no encontrados.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:331
+#: src/dird/vbackup.c:180
 #, c-format
-msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
+msgstr "Error obteniendo registro Job para Job anterior: ERR=%s"
 
-#: src/dird/catreq.c:405
-msgid "Got MD5/SHA1 but not same File as attributes\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:186 src/dird/migrate.c:131
+msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
+msgstr "No es posible obtener o crear un registro FileSet.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:429
+#: src/dird/vbackup.c:313 src/dird/backup.c:635
 #, c-format
-msgid "Catalog error updating MD5/SHA1. %s"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
+msgstr "Error al obtener registro de Clientes para reporte de Job: ERR=%s"
 
-#: src/dird/dird.c:71
+#: src/dird/vbackup.c:319 src/dird/migrate.c:1257 src/dird/backup.c:641
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -f          run in foreground (for debugging)\n"
-"       -g          groupid\n"
-"       -r <job>    run <job> now\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -u          userid\n"
-"       -v          verbose user messages\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "Error al obtener registro de Media para Volumen \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/dird/dird.c:196 src/stored/stored.c:189
-msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:329 src/dird/backup.c:651 src/dird/backup.c:660
+#: src/stored/bscan.c:1214
+msgid "Backup OK -- with warnings"
+msgstr "Respaldo OK -- con advertencias"
 
-#: src/dird/dird.c:396
-msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:331 src/dird/backup.c:653 src/stored/bscan.c:1211
+msgid "Backup OK"
+msgstr "Respaldo OK"
 
-#: src/dird/dird.c:411
-msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:336 src/dird/backup.c:664 src/stored/bscan.c:1218
+msgid "*** Backup Error ***"
+msgstr "***Error en Respaldo ***"
 
-#: src/dird/dird.c:414
-msgid "Resetting previous configuration.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/vbackup.c:346 src/dird/backup.c:674 src/stored/bscan.c:1221
+msgid "Backup Canceled"
+msgstr "Respaldo Cancelado"
 
-#: src/dird/dird.c:474
-#, c-format
+#: src/dird/vbackup.c:393
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"No Director resource defined in %s\n"
-"Without that I don't know who I am :-(\n"
+"%s %s %s (%s):\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  Backup Level:           Virtual Full\n"
+"  Client:                 \"%s\" %s\n"
+"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
+"  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
+"  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Scheduled time:         %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Elapsed time:           %s\n"
+"  Priority:               %d\n"
+"  SD Files Written:       %s\n"
+"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  Volume name(s):         %s\n"
+"  Volume Session Id:      %d\n"
+"  Volume Session Time:    %d\n"
+"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
+"  SD Errors:              %d\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Nivel del Respaldo: Virtual Completo\n"
+" Cliente: \"%s\" %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Catalogo: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Hora programada: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Tiempo transcurrido: %s\n"
+" Prioridad: %d\n"
+" SD Archivos Escritos: %s\n"
+" SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Nombre del Volumen(es): %s\n"
+" Id de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Tiempo de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Ultimo Bytes del  Volumen: %s (%sB)\n"
+" Errores del SD: %d\n"
+" Estado de terminación del SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/dird.c:482 src/filed/filed.c:295
-#, c-format
-msgid "No Messages resource defined in %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
+msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
+msgstr "Faltan palabra clave ON u OFF.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:487
-#, c-format
-msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:113
+msgid "Disabled Jobs:\n"
+msgstr "Jobs Deshabilitados:\n"
 
-#: src/dird/dird.c:502 src/filed/filed.c:357 src/stored/stored.c:363
-#, c-format
-msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:119
+msgid "No disabled Jobs.\n"
+msgstr "Ningún Jobs Deshabilitado.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:508 src/filed/filed.c:363 src/stored/stored.c:369
-#, c-format
-msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:163
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
 
-#: src/dird/dird.c:514 src/filed/filed.c:369 src/stored/stored.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
-"using \"TLS Verify Peer\".\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:211
+msgid "Keywords for the show command are:\n"
+msgstr "Palabras clave para el comando show son:\n"
 
-#: src/dird/dird.c:533 src/filed/filed.c:388 src/stored/stored.c:394
+#: src/dird/ua_output.c:217
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s resource %s not found.\n"
+msgstr "%s recurso %s no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:541
+#: src/dird/ua_output.c:220
 #, c-format
-msgid "No Job records defined in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Resource %s not found\n"
+msgstr "Recursos %s no encontrado\n"
 
-#: src/dird/dird.c:585 src/dird/dird.c:598
-#, c-format
-msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:290
+msgid "Hey! DB is NULL\n"
+msgstr "Hey! BD esta VACÍA\n"
 
-#: src/dird/dird.c:647
+#: src/dird/ua_output.c:447
 #, c-format
-msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
+msgstr "Jobid %d usado %d Volumen(s): %s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:654
-msgid "Too many items in Job resource\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:465
+msgid "No Pool specified.\n"
+msgstr "Ningún Pool especificado.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:672 src/dird/job.c:104 src/dird/ua_cmds.c:1621
-#: src/dird/ua_output.c:612
+#: src/dird/ua_output.c:486
 #, c-format
-msgid "Could not open database \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool: %s\n"
+msgstr "Pool: %s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:675
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:502
+msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
+msgstr "Ignorando valor invalido para días. Máximo es 50.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:717
+#: src/dird/ua_output.c:524
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown list keyword: %s\n"
+msgstr "Lista de palabras clave desconocida: %s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:733 src/stored/stored.c:349
+#: src/dird/ua_output.c:549
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a job name.\n"
+msgstr "%s no es un nombre de Job.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:784
+#: src/dird/ua_output.c:563
 #, c-format
-msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar Pool para Job %s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:790
+#: src/dird/ua_output.c:576
 #, c-format
-msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar el siguiente Volumen para Job %s (Pool=%s, Nivel=%s).\n"
 
-#: src/dird/dird.c:796
+#: src/dird/ua_output.c:580
 #, c-format
 msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
-"using \"TLS Verify Peer\".\n"
+"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
 msgstr ""
+"El próximo Volumen que se utilizará por Job \"%s\" (Pool=%s, Nivel=%s) será "
+"%s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:813 src/dird/dird.c:853 src/filed/filed.c:326
+#: src/dird/ua_output.c:593
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar el siguiente Volumen para Job %s.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:836
+#: src/dird/ua_output.c:720 src/dird/job.c:133 src/tools/cats_test.c:375
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"File daemon \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open database \"%s\".\n"
+msgstr "No se puede abrir la base de datos \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:443 src/tray-monitor/tray_conf.c:152
+#: src/dird/ua_output.c:733
 #, c-format
-msgid "No %s resource defined\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool %s not in database. %s"
+msgstr "Pool %s no creado en la base de datos. %s"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:452
+#: src/dird/ua_output.c:741
 #, c-format
-msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool %s created in database.\n"
+msgstr "Pool %s creado en la base de datos.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:457
-#, c-format
-msgid "   query_file=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:794
+msgid "You have no messages.\n"
+msgstr "Usted no tiene mensajes.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:460 src/dird/dird_conf.c:485 src/dird/dird_conf.c:499
-#: src/dird/dird_conf.c:544 src/dird/dird_conf.c:548 src/dird/dird_conf.c:552
-#: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:581 src/dird/dird_conf.c:585
-#: src/dird/dird_conf.c:589 src/dird/dird_conf.c:593 src/dird/dird_conf.c:597
-#: src/dird/dird_conf.c:607
-msgid "  --> "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:874
+msgid "Message too long to display.\n"
+msgstr "Mensaje demasiado largo para mostrar.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:466 src/dird/dird_conf.c:469
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:155 src/dird/ua_cmds.c:236
 #, c-format
-msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Can't use %s command in a runscript"
+msgstr "No se puede usar comando %s en un runscript"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:475
-#, c-format
-msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:175
+msgid ": is an invalid command.\n"
+msgstr ": es un comando inválido.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:480
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:553 src/dird/ua_restore.c:780
+#: src/dird/ua_restore.c:823
 #, c-format
-msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener el registro Job para JobId=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:491
-#, c-format
-msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:619 src/dird/ua_cmds.c:765 src/dird/ua_cmds.c:1566
+#: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153
+#: src/dird/job.c:1160 src/dird/job.c:1164
+msgid "unknown source"
+msgstr "fuente desconocida"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:494
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:622 src/dird/ua_cmds.c:768 src/dird/ua_status.c:355
 #, c-format
-msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
+msgstr "Conectando al demonio Storage %s en %s:%d\n"
+
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:628 src/dird/ua_cmds.c:774 src/dird/ua_status.c:366
+msgid "Connected to storage daemon\n"
+msgstr "Conectado al demonio Storage\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:506
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:648 src/dird/ua_cmds.c:803 src/dird/ua_cmds.c:1208
+#: src/dird/ua_status.c:397
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
-"      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
-"d\n"
-"      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/dird_conf.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
-"      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
+msgstr "Conectando al Cliente %s en %s:%d\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
-"      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:651 src/dird/ua_cmds.c:806 src/dird/ua_cmds.c:1211
+msgid "Failed to connect to Client.\n"
+msgstr "Fallo al conectar con el cliente.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:533
-#, c-format
-msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:694 src/dird/ua_dotcmds.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command: %s\n"
+msgstr "Comando desconocido."
 
-#: src/dird/dird_conf.c:534 src/dird/ua_cmds.c:441 src/dird/ua_prune.c:454
-#: src/dird/ua_run.c:643 src/dird/ua_select.c:234 src/dird/ua_select.c:257
-msgid "Job"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:732 src/dird/ua_cmds.c:993
+msgid "Available daemons are: \n"
+msgstr "Demonios disponible son: \n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:534
-msgid "JobDefs"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:733 src/dird/ua_cmds.c:994
+msgid "Director"
+msgstr "Director"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
-"d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:736
+msgid "Select daemon type to make die"
+msgstr "Seleccione tipo de demonio para matar"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:556
-#, c-format
-msgid "  --> Where=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:762
+#, fuzzy
+msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
+msgstr "El Director tendrá una violación de segmento.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:559
-#, c-format
-msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:766
+msgid "The Director will segment fault.\n"
+msgstr "El Director tendrá una violación de segmento.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:562
-#, c-format
-msgid "  --> RunBefore=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:955
+msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
+msgstr "El acceso a determinado Cliente o FileSet no permitido.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:565
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:960 src/dird/ua_dotcmds.c:1004
+#: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969
+#: src/dird/ua_restore.c:990
 #, c-format
-msgid "  --> RunAfter=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Consulta fallida: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:568
-#, c-format
-msgid "  --> RunAfterFailed=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:999
+msgid "query keyword not found.\n"
+msgstr "consulta de palabra clave no encontrada.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:571
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:1026
 #, c-format
-msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al listar MediaType: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:603
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:1040
 #, c-format
-msgid "  --> Run=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al listar Media: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:614
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:1054
 #, c-format
-msgid "FileSet: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al listar Ubicación: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:676 src/dird/dird_conf.c:755
+#: src/dird/next_vol.c:166
 #, c-format
-msgid "Schedule: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
+msgstr "Purgando volumen más antiguo \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:681
+#: src/dird/next_vol.c:172
 #, c-format
-msgid "  --> Run Level=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
+msgstr "Podando volumen más antiguo \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:682
-msgid "      hour="
+#: src/dird/next_vol.c:191
+msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
 msgstr ""
+"Parece que estamos en bucle tratando de encontrar el próximo volumen. Me "
+"rindo.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:691
-msgid "      mday="
+#: src/dird/next_vol.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
 msgstr ""
+"Máximo bytes por Volumen excedido. Marcando Volumen \"%s\" como Completo.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:700
-msgid "      month="
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:226
+#, c-format
+msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
+msgstr "Volumen utilizado una vez. Marcando Volumen \"%s\" como Usado.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:709
-msgid "      wday="
+#: src/dird/next_vol.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
 msgstr ""
+"Máximo jobs por Volumen excedido. Marcando Volumen \"%s\" como Usado.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:718
-msgid "      wom="
+#: src/dird/next_vol.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
 msgstr ""
+"Máximo archivos por Volumen excedido. Marcando Volumen \"%s\" como Usado.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:727
-msgid "      woy="
+#: src/dird/next_vol.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
+"Used.\n"
 msgstr ""
+"Máximo de duración de uso configurado superado. Marcando Volumen \"%s\" "
+"como  Usado.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:736
+#: src/dird/next_vol.c:267
 #, c-format
-msgid "      mins=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
+msgstr "Error de Catálogo actualizando volumen \"%s\". ERR=%s"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:738 src/dird/dird_conf.c:742 src/dird/dird_conf.c:746
-msgid "     --> "
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:289
+msgid "volume has expired"
+msgstr "volumen ha caducado"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:759
+#: src/dird/next_vol.c:307 src/dird/next_vol.c:351
 #, c-format
-msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
+msgstr "Reciclado actual volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:761
-#, c-format
-msgid "      use_cat=%d use_once=%d acpt_any=%d cat_files=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:312
+msgid "and recycling of current volume failed"
+msgstr "y el reciclado de volumen actual fallo"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:764
-#, c-format
-msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:318
+msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
+msgstr "pero debería ser Anexar, Purgado o Reciclaje"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:767
-#, c-format
-msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:327
+msgid "volume has recycling disabled"
+msgstr "el volumen de reciclado se ha desactivado"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:771
-#, c-format
-msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
+#: src/dird/next_vol.c:354
+msgid ""
+"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
+"failed)"
 msgstr ""
+"pero debería ser Anexar, Purgado o Reciclaje (reciclado del volumen actual "
+"fallido)"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:773
-#, c-format
-msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
+#: src/dird/next_vol.c:358
+msgid ""
+"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
+"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
+"time has not expired.)"
 msgstr ""
+"pero debería ser Anexar, Purgado o Reciclaje (no puede reciclar "
+"automáticamente el volumen actual, ya que aún contiene datos \"unpruned\" o "
+"el tiempo de retención del Volumen no ha expirado.)"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:779
+#: src/dird/next_vol.c:421
 #, c-format
-msgid "Messages: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
+msgstr "No es posible obtener registro Pool: ERR=%s"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:781
+#: src/dird/next_vol.c:428
 #, c-format
-msgid "      mailcmd=%s\n"
+msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
 msgstr ""
+"No se puede agregar el volumen Scratch, Pool \"%s\" completo MaxVols=%d\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:783
+#: src/dird/next_vol.c:448
 #, c-format
-msgid "      opcmd=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo mover Volumen Scratch. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:786 src/tray-monitor/tray_conf.c:179
+#: src/dird/next_vol.c:453
 #, c-format
-msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
-msgstr ""
+msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
+msgstr "Usando Volumen \"%s\" desde 'Scratch' pool.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1080 src/tray-monitor/tray_conf.c:232
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:120
+msgid "Add media to a pool"
+msgstr "Añadir medios a un pool"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1118 src/lib/parse_conf.c:211
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:268
-#, c-format
-msgid "Too many items in %s resource\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:121
+msgid "Autodisplay console messages"
+msgstr "Autodisplay mensajes de la consola"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1152
-#, c-format
-msgid "Cannot find Console resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:122
+msgid "Automount after label"
+msgstr "Auto-montar después de etiquetar"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1158 src/filed/filed_conf.c:316
-#: src/stored/stored_conf.c:566
-#, c-format
-msgid "Cannot find Director resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:123
+msgid "Cancel a job"
+msgstr "Cancelar un Job"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1165 src/stored/stored_conf.c:572
-#, c-format
-msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:124
+msgid "Create DB Pool from resource"
+msgstr "Crear Pool BD desde recurso"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1174
-#, c-format
-msgid "Cannot find Job resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:125
+msgid "Delete volume, pool or job"
+msgstr "Eliminar volumen, pool o job"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1192
-#, c-format
-msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:126
+msgid "Disable a job"
+msgstr "Deshabilitar un job"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1200 src/filed/filed_conf.c:322
-#, c-format
-msgid "Cannot find Client resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:127
+msgid "Enable a job"
+msgstr "Habilitar un job"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1212
-#, c-format
-msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:128
+msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
+msgstr "Realiza estimación FileSet, listando lista completa"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1217 src/tray-monitor/tray_conf.c:287
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155
+msgid "Terminate Bconsole session"
+msgstr "Terminar la sesión bconsole"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1277 src/tray-monitor/tray_conf.c:322
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d in save_resrouce.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:132
+msgid "Non-interactive gui mode"
+msgstr "Modo gui no-interactivo"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1292
-#, c-format
-msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:133
+msgid "Print help on specific command"
+msgstr "Imprimir ayuda en comandos específicos"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1304
-#, c-format
-msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:138
+msgid "Label a tape"
+msgstr "Etiquetar una cinta"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1377
-#, c-format
-msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:139
+msgid "List objects from catalog"
+msgstr "Listar objetos del catálogo"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1401
-#, c-format
-msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:142
+msgid "Full or long list like list command"
+msgstr "Completo o lista larga como la lista de comando"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1421
-#, c-format
-msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:145
+msgid "Display pending messages"
+msgstr "Mostrar mensajes pendientes"
 
-#: src/dird/expand.c:240
-#, c-format
-msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:146
+msgid "Print current memory usage"
+msgstr "Imprimir uso de la memoria actual"
 
-#: src/dird/expand.c:412
-#, c-format
-msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:147
+msgid "Mount storage"
+msgstr "Montar Storage"
 
-#: src/dird/expand.c:417
-#, c-format
-msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:150
+msgid "Prune expired records from catalog"
+msgstr "Prunar registros expirados del catálogo"
 
-#: src/dird/expand.c:423
-#, c-format
-msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:153
+msgid "Purge records from catalog"
+msgstr "Purgar registros del catálogo"
 
-#: src/dird/expand.c:429 src/dird/expand.c:444
-#, c-format
-msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:154
+msgid "Python control commands"
+msgstr "Comandos de control de Python"
 
-#: src/dird/expand.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:156
+msgid "Query catalog"
+msgstr "Consulta de catálogo "
 
-#: src/dird/expand.c:455
-#, c-format
-msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:157
+msgid "Restore files"
+msgstr "Restaurar Archivos"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:74 src/tray-monitor/tray-monitor.c:867
-msgid "File daemon"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:162
+msgid "Relabel a tape"
+msgstr "Reetiquetar una cinta"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:105
-#, c-format
-msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:165
+msgid "Release storage"
+msgstr "Liberar Storage"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:118
-#, c-format
-msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:166
+msgid "Reload conf file"
+msgstr "Recargar archivo de configuración"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:123
-#, c-format
-msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:167
+msgid "Run a job"
+msgstr "Ejecutar un Job"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:145 src/dird/fd_cmds.c:181
-msgid ", since="
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:171
+msgid "Report status"
+msgstr "Informe de estado"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:165
-msgid "No prior or suitable Full backup found. Doing FULL backup.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:174
+msgid "Sets debug level"
+msgstr "Establecer el nivel de depuración"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:166 src/dird/fd_cmds.c:174
-#, c-format
-msgid " (upgraded from %s)"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:177
+msgid "Sets new client address -- if authorized"
+msgstr "Establecer nueva dirección del cliente - si esta autorizado"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:172
-#, c-format
-msgid "Prior failed job found. Upgrading to %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:178
+msgid "Show resource records"
+msgstr "Mostrar los registros de recursos"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:197
-msgid "since_utime "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:181
+msgid "Use SQL to query catalog"
+msgstr "usar SQL para consultar el catálogo"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:233
-#, c-format
-msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:182
+msgid "Print current time"
+msgstr "Imprimir hora actual"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:321 src/filed/job.c:559
-#, c-format
-msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:183
+msgid "Turn on/off trace to file"
+msgstr "Activar/desactivar archivo de traza"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:332 src/dird/fd_cmds.c:357 src/dird/fd_cmds.c:371
-msgid ">filed: write error on socket\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:184
+msgid "Unmount storage"
+msgstr "Desmonte almacenamiento"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:338
-#, c-format
-msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:187
+msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
+msgstr "Umount - para los viejos tiempos tipos de Unix, véase unmount"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:190
+msgid "Update volume, pool or stats"
+msgstr "Actualizar volumen, pool o stats"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:442 src/filed/job.c:1637
-#, c-format
-msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:196
+msgid "Use catalog xxx"
+msgstr "Usar catálogo xxx"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
-"msglen=%d msg=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:197
+msgid "Does variable expansion"
+msgstr "es la variable de expansión"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:572 src/dird/verify.c:697
-#, c-format
-msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:198
+msgid "Print Director version"
+msgstr "Imprimir la versión del Director"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:589
-#, c-format
-msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:199
+msgid "Wait until no jobs are running"
+msgstr "Esperar hasta que no se estén ejecutando jobs"
 
-#: src/dird/getmsg.c:130
+#: src/dird/ua_cmds.c:247
 #, c-format
-msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: is an invalid command.\n"
+msgstr "%s: es un comando invalido.\n"
 
-#: src/dird/getmsg.c:148 src/dird/getmsg.c:161 src/dird/getmsg.c:173
-#: src/dird/getmsg.c:220 src/dird/getmsg.c:244
-#, c-format
-msgid "Malformed message: %s\n"
+#: src/dird/ua_cmds.c:288
+msgid ""
+"You probably don't want to be using this command since it\n"
+"creates database records without labeling the Volumes.\n"
+"You probably want to use the \"label\" command.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Usted probablemente no quiere usar este comando, ya que el\n"
+"crea registros en la base de datos sin etiquetar los volúmenes.\n"
+"Usted probablemente desea utilizar el comando \"label\".\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/getmsg.c:154
+#: src/dird/ua_cmds.c:306
 #, c-format
-msgid "Job not found: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
+msgstr "Pool ya tiene volúmenes máximo=%d\n"
 
-#: src/dird/getmsg.c:313
-#, c-format
-msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:307
+msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
+msgstr "Introduzca nuevo máximo (cero para un número ilimitado):"
 
-#: src/dird/getmsg.c:318
+#: src/dird/ua_cmds.c:327
 #, c-format
-msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
+msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
 msgstr ""
+"Introduzca el número de volúmenes para crear. 0=>nombre fijo. Máximo=%d:"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:251
+#: src/dird/ua_cmds.c:333
 #, c-format
-msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
-msgstr ""
+msgid "The number must be between 0 and %d\n"
+msgstr "El número debe estar comprendido entre 0 y %d\n"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:284
-msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:341
+msgid "Enter Volume name: "
+msgstr "Introduzca nombre de Volumen:"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:312 src/dird/inc_conf.c:584
-#, c-format
-msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:345
+msgid "Enter base volume name: "
+msgstr "Introduzca nombre de Volumen base:"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:320 src/dird/inc_conf.c:590 src/lib/parse_conf.c:819
-#, c-format
-msgid "expected an equals, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:354 src/dird/ua_label.c:663
+msgid "Volume name too long.\n"
+msgstr "Nombre de Volumen demasiado largo.\n"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:330 src/dird/inc_conf.c:599
-#, c-format
-msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:358 src/dird/ua_label.c:669 src/lib/edit.c:501
+msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
+msgstr "Nombre de volumen debe ser de al menos un carácter de largo.\n"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:383
-#, c-format
-msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:369
+msgid "Enter the starting number: "
+msgstr "Introduzca el número inicial:"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:404
-#, c-format
-msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:374
+msgid "Start number must be greater than zero.\n"
+msgstr "Número de inicio debe ser mayor que cero.\n"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:490
-#, c-format
-msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:385
+msgid "Enter slot (0 for none): "
+msgstr "Introduzca ranura (0 para ninguno):"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:513
-#, c-format
-msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:389
+msgid "InChanger? yes/no: "
+msgstr "InChanger? si/no: "
 
-#: src/dird/inc_conf.c:537
+#: src/dird/ua_cmds.c:414
 #, c-format
-msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
+msgstr "%d Volúmenes creados en el pool %s\n"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:552
-#, c-format
-msgid "Expected a filename, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:430 src/dird/ua_cmds.c:1032
+msgid "Turn on or off? "
+msgstr "Encender o apagar?"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:569
+#: src/dird/ua_cmds.c:544
 #, c-format
-msgid "Expecting open brace. Got %s"
+msgid ""
+"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
+"Try to update it with 'update pool=%s'\n"
 msgstr ""
+"No se puede establecer %s RecyclePool para %s, %s no está¡ en la base de "
+"datos.\n"
+"Intente actualizarlo con 'update pool=%s'\n"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:624
+#: src/dird/ua_cmds.c:562
 #, c-format
-msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
+msgid ""
+"Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
+"Try to update it with 'update pool=%s'\n"
 msgstr ""
+"No se puede establecer %s ScratchPool para %s, %s no está en la base de "
+"datos.\n"
+"Intente actualizarlo con 'update pool=%s'\n"
 
-#: src/dird/job.c:50
+#: src/dird/ua_cmds.c:631
 #, c-format
-msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Error: Pool %s already exists.\n"
+"Use update to change it.\n"
 msgstr ""
+"Error: Pool %s ya existe.\n"
+"Use update para cambiarlo.\n"
 
-#: src/dird/job.c:86 src/stored/dircmd.c:174 src/stored/stored.c:449
+#: src/dird/ua_cmds.c:642
 #, c-format
-msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool %s created.\n"
+msgstr "Pool %s creado.\n"
 
-#: src/dird/job.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:672
+msgid "Python interpreter restarted.\n"
+msgstr "Interprete Python reiniciado.\n"
 
-#: src/dird/job.c:177
-msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:675 src/dird/ua_cmds.c:1337
+msgid "Nothing done.\n"
+msgstr "Nada hecho.\n"
 
-#: src/dird/job.c:228 src/dird/job.c:321
+#: src/dird/ua_cmds.c:699 src/dird/ua_cmds.c:1083 src/dird/ua_run.c:1588
 #, c-format
-msgid "Unimplemented job type: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Client \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Cliente \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/job.c:253
+#: src/dird/ua_cmds.c:708
 #, c-format
-msgid "RunBefore: %s"
-msgstr ""
+msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
+msgstr "Cliente \"%s\" dirección configurada para %s\n"
 
-#: src/dird/job.c:258
+#: src/dird/ua_cmds.c:742
 #, c-format
-msgid "RunBeforeJob error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
+msgstr "Job \"%s\" %sabled\n"
 
-#: src/dird/job.c:339
-#, c-format
-msgid "RunAfter: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:920
+msgid "Enter new debug level: "
+msgstr "Introduzca el nuevo nivel de depuración:"
 
-#: src/dird/job.c:349
-#, c-format
-msgid "RunAfterJob error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:997
+msgid "All"
+msgstr "All"
 
-#: src/dird/job.c:351
-#, c-format
-msgid "RunAfterFailedJob error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:998
+msgid "Select daemon type to set debug level"
+msgstr "Seleccione el tipo de Demonio para establecer el nivel de depuración"
 
-#: src/dird/job.c:390
+#: src/dird/ua_cmds.c:1087 src/dird/ua_cmds.c:1972
 #, c-format
-msgid "JobId %d, Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para Cliente \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/job.c:401
-msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1092
+msgid "Client name missing.\n"
+msgstr "Falta el nombre del cliente.\n"
 
-#: src/dird/job.c:423 src/dird/ua_cmds.c:680 src/dird/ua_cmds.c:1327
-#: src/dird/ua_label.c:712
-msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1104 src/dird/ua_cmds.c:1171 src/dird/ua_cmds.c:1994
+#, c-format
+msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para Job \"%s\"\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1109
+msgid "Job name missing.\n"
+msgstr "Falta el nombre del Job.\n"
 
-#: src/dird/job.c:557 src/dird/job.c:605
+#: src/dird/ua_cmds.c:1118
 #, c-format
-msgid "Unhandled job status code %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
+msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/job.c:633 src/stored/bscan.c:908
+#: src/dird/ua_cmds.c:1122
 #, c-format
-msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para FileSet \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/job.c:665
-msgid "FileSet MD5 signature not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1127
+msgid "Fileset name missing.\n"
+msgstr "Falta Nombre del Fileset.\n"
 
-#: src/dird/job.c:670
+#: src/dird/ua_cmds.c:1138 src/dird/ua_run.c:550
 #, c-format
-msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
+msgstr "Nivel \"%s\" no es válido.\n"
 
-#: src/dird/job.c:709
-#, c-format
-msgid "Error updating job record. %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1142
+msgid "Level value missing.\n"
+msgstr "Valor del nivel ausente.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:62
-#, c-format
-msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1149
+msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
+msgstr "Valor no válido para exacto. Debe ser sí o no.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:71
-#, c-format
-msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Accurate value missing.\n"
+msgstr "Valor del nivel ausente.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:77
-#, c-format
-msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1167
+msgid "No job specified.\n"
+msgstr "Job no especificado.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:110 src/dird/jobq.c:234 src/dird/jobq.c:299
-#: src/dird/jobq.c:380
-#, c-format
-msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1227
+msgid "Error sending include list.\n"
+msgstr "Error al enviar lista incluir.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:123
-#, c-format
-msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1232
+msgid "Error sending exclude list.\n"
+msgstr "Error al enviar lista excluir.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:131
-#, c-format
-msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1323
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to delete either a\n"
+"Pool or a Volume since they may contain data.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"En general, esto no es una buena idea para eliminar un\n"
+"Pool o un Volumen ya que pueden contener datos.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:139
-#, c-format
-msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1326
+msgid "Choose catalog item to delete"
+msgstr "Seleccione el ítem del catalogo para eliminar"
 
-#: src/dird/jobq.c:175
-#, c-format
-msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1376 src/dird/ua_cmds.c:1391 src/dird/ua_cmds.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal JobId %s ignored\n"
+msgstr "Clonar JobId %d iniciado.\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:227
-#, c-format
-msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1404
+msgid "Enter JobId to delete: "
+msgstr "Introduzca jobId para eliminar:"
 
-#: src/dird/jobq.c:345
-#, c-format
-msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d JobIds ? (yes/no): "
+msgstr "¿Esta usted seguro de que desea eliminar el Pool \"%s\"? (si/no):"
 
-#: src/dird/jobq.c:354
+#: src/dird/ua_cmds.c:1450
 #, c-format
-msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
+msgid "Illegal JobId range %s - %s should define increasing JobIds, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/jobq.c:481
+#: src/dird/ua_cmds.c:1454
 #, c-format
-msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds.\n"
+msgid "Illegal JobId range %s - %s, ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/mac.c:77 src/dird/verify.c:92
-msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Jobid %s and associated records deleted from the catalog.\n"
+msgstr "Job %s y los registros asociados eliminados del catálogo.\n"
 
-#: src/dird/mac.c:85 src/dird/verify.c:108
+#: src/dird/ua_cmds.c:1484
 #, c-format
-msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
+msgid ""
+"\n"
+"This command will delete volume %s\n"
+"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Este comando eliminara los volúmenes %s\n"
+"y todos los Jobs guardados en este volumen desde el Catalogo\n"
 
-#: src/dird/mac.c:90 src/dird/verify.c:113
+#: src/dird/ua_cmds.c:1491
 #, c-format
-msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
+msgstr "¿Estas usted seguro de que desea eliminar el Volumen \"%s\"? (si/no):"
 
-#: src/dird/mac.c:94
-#, c-format
-msgid "%s using JobId=%d Job=%s\n"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1504
+msgid "Can't list jobs on this volume\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/mac.c:185
+#: src/dird/ua_cmds.c:1529
 #, c-format
-msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
+msgstr "¿Esta usted seguro de que desea eliminar el Pool \"%s\"? (si/no):"
 
-#: src/dird/mac.c:421
+#: src/dird/ua_cmds.c:1644
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Backup Level:           %s%s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
-"  Pool:                   \"%s\"\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  FD Files Written:       %s\n"
-"  SD Files Written:       %s\n"
-"  FD Bytes Written:       %s\n"
-"  SD Bytes Written:       %s\n"
-"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
-"  Software Compression:   %s\n"
-"  Volume name(s):         %s\n"
-"  Volume Session Id:      %d\n"
-"  Volume Session Time:    %d\n"
-"  Last Volume Bytes:      %s\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  SD Errors:              %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
+msgstr "Utilizando Catalogo nombre=%s BD=%s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:80 src/filed/job.c:1125
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:874
-msgid "Storage daemon"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1712
+msgid "ERR: Can't open db\n"
+msgstr "ERR: No se puede abrir db\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1759
+msgid "Wait on mount timed out\n"
+msgstr "Tiempo agotado en esperar mount \n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1769
+msgid "ERR: Job was not found\n"
+msgstr "ERR: Job no se ha encontrado\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1845
+msgid ""
+"  Command       Description\n"
+"  =======       ===========\n"
 msgstr ""
+"Comando Descripción\n"
+" ======== ==============\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:171
+#: src/dird/ua_cmds.c:1849
 #, c-format
-msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
+msgid ""
+"  %-13s %s\n"
+"\n"
+"Arguments:\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
+"%-13s %s\n"
+"\n"
+"Argumentos:\n"
+"\t%s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:178
+#: src/dird/ua_cmds.c:1854
 #, c-format
-msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  %-13s %s\n"
+msgstr " %-13s %s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:262
+#: src/dird/ua_cmds.c:1858
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
-"     %s"
+"Can't find %s command.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"No se puede encontrar comando %s. \n"
+"\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:266
-#, c-format
+#: src/dird/ua_cmds.c:1860
 msgid ""
 "\n"
-"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
+"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Cuando en un prompt, entrando un período cancela el comando.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:289 src/dird/msgchan.c:434
+#: src/dird/ua_cmds.c:1896 src/filed/status.c:85
 #, c-format
-msgid "Cannot create message thread: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
+msgstr "%s Versión: %s (%s) %s %s %s %s\n"
 
-#: src/dird/newvol.c:77
+#: src/dird/ua_cmds.c:1955 src/dird/ua_cmds.c:1982 src/dird/ua_cmds.c:2004
 #, c-format
-msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para Catalogo \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/newvol.c:89
+#: src/dird/ua_cmds.c:2049
 #, c-format
-msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
+msgstr "No se pudo abrir la base de datos de catálogo \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/newvol.c:117
+#: src/dird/ua_cmds.c:2059
 #, c-format
-msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
-msgstr ""
+msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
+msgstr "Usando Catalogo \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/newvol.c:126
-msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:74
+msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
 msgstr ""
+"añadir directorio/archivo a ser restaurado de forma recursiva, comodines "
+"permitido"
 
-#: src/dird/next_vol.c:128
-#, c-format
-msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:75
+msgid "change current directory"
+msgstr "cambio del directorio actual"
 
-#: src/dird/next_vol.c:134
-#, c-format
-msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:76
+msgid "count marked files in and below the cd"
+msgstr "contar archivos marcados dentro y por debajo de CD"
 
-#: src/dird/next_vol.c:153
-msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:77
+msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
+msgstr "eliminar dir/archivo a restaurar recursivamente en dir"
 
-#: src/dird/next_vol.c:178
-#, c-format
-msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79
+msgid "long list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "larga lista directorio actual, comodines permitido"
 
-#: src/dird/next_vol.c:185
-#, c-format
-msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:80
+msgid "leave file selection mode"
+msgstr "abandonar el modo de selección de archivos"
 
-#: src/dird/next_vol.c:192
-#, c-format
-msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:81
+msgid "estimate restore size"
+msgstr "tamaño estimado de restauración"
 
-#: src/dird/next_vol.c:199
-#, c-format
-msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:82
+msgid "same as done command"
+msgstr "mismo que el comando done"
 
-#: src/dird/next_vol.c:209
-#, c-format
-msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:83
+msgid "find files, wildcards allowed"
+msgstr "encontrar los archivos, comodines permitidos"
 
-#: src/dird/next_vol.c:219
-#, c-format
-msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98
+msgid "print help"
+msgstr "imprimir ayuda"
 
-#: src/dird/next_vol.c:240
-msgid "volume has expired"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86
+msgid "list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "lista el directorio actual, comodines permitidos"
 
-#: src/dird/next_vol.c:258 src/dird/next_vol.c:294
-#, c-format
-msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:87
+#, fuzzy
+msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
+msgstr "lista el directorio actual, comodines permitidos"
 
-#: src/dird/next_vol.c:263
-msgid "and recycling of current volume failed"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:88
+msgid "list the marked files in and below the cd"
+msgstr "lista los archivos marcados dentro y por debajo de CD"
 
-#: src/dird/next_vol.c:269
-msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:89
+#, fuzzy
+msgid "list the marked files in"
+msgstr "lista los archivos marcados dentro y por debajo de CD"
 
-#: src/dird/next_vol.c:297
-msgid ""
-"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
-"failed)"
+#: src/dird/ua_tree.c:90
+msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
 msgstr ""
+"marca directorio/archivo para restaurar recursivamente, comodines permitido"
 
-#: src/dird/next_vol.c:301
-msgid ""
-"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
-"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
-"time has not expired.)"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:91
+msgid "mark directory name to be restored (no files)"
+msgstr "marca nombre del directorio para ser restaurado (sin archivos)"
 
-#: src/dird/next_vol.c:342
-#, c-format
-msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93
+msgid "print current working directory"
+msgstr "imprimir directorio de trabajo actual"
 
-#: src/dird/next_vol.c:347
-#, c-format
-msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:94
+msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
 msgstr ""
+"desmarcar directorio/archivo para ser restaurado en el directorio "
+"recursivamente"
 
-#: src/dird/next_vol.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:95
+msgid "unmark directory name only no recursion"
+msgstr "desmarcar solo nombre del directorio sin recursividad"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:96
+msgid "quit and do not do restore"
+msgstr "salir y no restaurar"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:118
+msgid ""
+"\n"
+"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
+"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
+"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
+"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Usted está entrando ahora en el modo de selección de archivo donde usted "
+"agrega(mark) y\n"
+"elimina (unmark) los archivos que va a restaurar. No hay archivos añadido "
+"inicialmente, a menos que\n"
+"usted utilice la palabra clave \"all\" en la línea de comandos. Introduzca "
+"\"done\" para salir de este modo.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:364
+#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:831
 #, c-format
-msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
-msgstr ""
+msgid "cwd is: %s\n"
+msgstr "cwd es: %s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:372
+#: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157
 #, c-format
-msgid "Unable to update Volume record: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
+msgstr "Invalido comando \"%s\". Introduzca \"done\" para salir.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:107 src/filed/pythonfd.c:96 src/filed/pythonfd.c:150
-#: src/filed/pythonfd.c:214 src/stored/pythonsd.c:90 src/stored/pythonsd.c:155
-msgid "Job pointer not found."
+#: src/dird/ua_tree.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Something is wrong with the Delta sequence of %s, skiping new parts. Current "
+"sequence is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/pythondir.c:139
-msgid "Pool record not found."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:373 src/dird/ua_tree.c:385 src/dird/ua_tree.c:402
+msgid "No files marked.\n"
+msgstr "Ningún archivo marcado.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:387
+msgid "1 file marked.\n"
+msgstr "1 archivo marcado.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:168 src/filed/pythonfd.c:127 src/stored/pythonsd.c:132
+#: src/dird/ua_tree.c:389
 #, c-format
-msgid "Attribute %s not found."
-msgstr ""
+msgid "%s files marked.\n"
+msgstr "%s archivos marcados.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:211 src/dird/pythondir.c:217 src/filed/pythonfd.c:169
-#: src/stored/pythonsd.c:172
-msgid "Read-only attribute"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:417
+msgid "No directories marked.\n"
+msgstr "Ningún directorio marcado.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:243
-msgid "Priority must be 1-100"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:419
+msgid "1 directory marked.\n"
+msgstr "1 directorio marcado.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:248
-msgid "Job Level can be set only during JobInit"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:421
+#, c-format
+msgid "%s directories marked.\n"
+msgstr "%s directorios marcados.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:259
-msgid "Bad JobLevel string"
+#: src/dird/ua_tree.c:442
+#, c-format
+msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
 msgstr ""
+"%s total de los archivos/directorios. %s marcado para ser restaurado.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:453
+msgid "No file specification given.\n"
+msgstr "Especificación de archivo no dado.\n"
 
-#: src/dird/recycle.c:99
+#: src/dird/ua_tree.c:674
 #, c-format
-msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Node %s has no children.\n"
+msgstr "Nodo %s no tiene hijos.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:70
-msgid "Cannot restore without bootstrap file.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:767
+#, c-format
+msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
+msgstr "%d total de los archivos; %d marcado para ser restaurado; %s bytes.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:77
+#: src/dird/ua_tree.c:778 src/stored/btape.c:2949
 #, c-format
-msgid "Start Restore Job %s\n"
+msgid ""
+"  Command    Description\n"
+"  =======    ===========\n"
 msgstr ""
+"Comando Descripción\n"
+" ======= ===========\n"
 
-#: src/dird/restore.c:223
-msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:801
+msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
+msgstr "Muy pocos o demasiados argumentos. Trate de usar comillas dobles.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:225
-msgid "Restore OK"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:814
+msgid "Invalid path given.\n"
+msgstr "Ruta dada no válida.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:230
-msgid "*** Restore Error ***"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:850 src/dird/ua_tree.c:862
+msgid "No files unmarked.\n"
+msgstr "No hay archivos sin marcar.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:240
-msgid "Restore Canceled"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:864
+msgid "1 file unmarked.\n"
+msgstr "1 archivo sin marcar.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:267
+#: src/dird/ua_tree.c:867
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Files Expected:         %s\n"
-"  Files Restored:         %s\n"
-"  Bytes Restored:         %s\n"
-"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
-"  FD Errors:              %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s files unmarked.\n"
+msgstr "%s archivos sin marcar.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:188
+#: src/dird/ua_tree.c:878 src/dird/ua_tree.c:895
+msgid "No directories unmarked.\n"
+msgstr "No hay directorios sin marcar.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:897
+msgid "1 directory unmarked.\n"
+msgstr "1 directorio sin marcar.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:899
 #, c-format
-msgid "Expected an equals, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "%d directories unmarked.\n"
+msgstr "%d directorios sin marcar.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:201 src/dird/run_conf.c:213
+#: src/dird/dird_conf.c:567 src/tray-monitor/tray_conf.c:168
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
 #, c-format
-msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "No %s resource defined\n"
+msgstr "Recurso %s no definido\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:227
+#: src/dird/dird_conf.c:576
 #, c-format
-msgid "Job level field: %s not found in run record"
-msgstr ""
+msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgstr "Director: nombre=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:245
+#: src/dird/dird_conf.c:581
 #, c-format
-msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
-msgstr ""
+msgid "   query_file=%s\n"
+msgstr "query_file=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:584 src/dird/dird_conf.c:604 src/dird/dird_conf.c:621
+#: src/dird/dird_conf.c:689 src/dird/dird_conf.c:693 src/dird/dird_conf.c:697
+#: src/dird/dird_conf.c:730 src/dird/dird_conf.c:753 src/dird/dird_conf.c:757
+#: src/dird/dird_conf.c:761 src/dird/dird_conf.c:765 src/dird/dird_conf.c:769
+#: src/dird/dird_conf.c:782 src/dird/dird_conf.c:1018
+#: src/dird/dird_conf.c:1025
+msgid "  --> "
+msgstr "--> "
 
-#: src/dird/run_conf.c:270
+#: src/dird/dird_conf.c:589
 #, c-format
-msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
-msgstr ""
+msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
+msgstr "Console: nombre=%s SSL=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:282
+#: src/dird/dird_conf.c:594
 #, c-format
-msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
-msgstr ""
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
+msgstr "Counter: nombre=%s mínimo=%d máximo=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:290
+#: src/dird/dird_conf.c:599
 #, c-format
-msgid "Expected a keyword name, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
+msgstr "Counter: nombre=%s mínimo=%d máximo=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:327
-msgid "Day number out of range (1-31)"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:613
+#, c-format
+msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
+msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:344 src/dird/run_conf.c:490
-msgid "Week number out of range (0-53)"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:616
+#, c-format
+msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
+msgstr "JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:359
+#: src/dird/dird_conf.c:629
 #, c-format
-msgid "Job type field: %s in run record not found"
+msgid ""
+"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+"      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
+"%d\n"
+"      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
 msgstr ""
+"Device: nombre=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+" reservado=%d abierto=%d append=%d leer=%d etiquetado=%d offline=%d autochgr="
+"%d\n"
+" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:366
+#: src/dird/dird_conf.c:643
 #, c-format
-msgid "Unexpected token: %d:%s"
+msgid ""
+"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+"      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
 msgstr ""
+"Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:410
-msgid "Time must be preceded by keyword AT."
+#: src/dird/dird_conf.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
+"      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
 msgstr ""
+"Catálogo: nombre=%s dirección=%s DBport=%d db_nombre=%s\n"
+" db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:418
-msgid "Time logic error.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
+msgstr "%s: nombre=%s JobType=%d nivel=%s Prioridad=%d Activo=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:430 src/dird/run_conf.c:446
-msgid "Bad time specification."
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:670
+msgid "JobDefs"
+msgstr "JobDefs"
 
-#: src/dird/run_conf.c:459
-msgid "Range logic error.\n"
+#: src/dird/dird_conf.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
+"%d\n"
 msgstr ""
+"MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Intervalo=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:468
-msgid "Bad day range specification."
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:680
+#, c-format
+msgid "     SpoolSize=%s\n"
+msgstr "SpoolSize=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:515
-msgid "Invalid month, week or position day range"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:683
+#, c-format
+msgid "     Accurate=%d\n"
+msgstr "Preciso=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:530
-msgid "Invalid month, weekday or position range"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:686
+#, c-format
+msgid "     SelectionType=%d\n"
+msgstr "SelectionType=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:589
-msgid "Unexpected run state\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:701
+#, c-format
+msgid "  --> Where=%s\n"
+msgstr "--> Donde=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:80
+#: src/dird/dird_conf.c:704
 #, c-format
-msgid "Job %s not found\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
+msgstr "--> RegexDonde=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:103
-msgid "Walk queue"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:707
+#, c-format
+msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
+msgstr "--> Bootstrap=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:113
-msgid "Dequeued job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:710
+#, c-format
+msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
+msgstr "--> WriteBootstrap=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:116
-msgid "Scheduler logic error\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:713
+#, c-format
+msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
+msgstr "--> PluginOptions=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:132
-msgid "Run job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:716
+#, c-format
+msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
+msgstr "--> MaxRunTime=%u\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:349
-msgid "Inserted job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:719
+#, c-format
+msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
+msgstr "--> MaxWaitTime=%u\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:357
-msgid "Appended job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:722
+#, c-format
+msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
+msgstr "--> MaxStartDelay=%u\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:361
-msgid "Run queue"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --> MaxRunSchedTime=%u\n"
+msgstr "--> MaxRunTime=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:90
-msgid "add media to a pool"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --> Base %s\n"
+msgstr "--> Objetivo=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:91
-msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:743 src/lib/runscript.c:297
+msgid " --> RunScript\n"
+msgstr "--> EjecutarScript\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:92
-msgid "automount [on|off] -- after label"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:744 src/lib/runscript.c:298
+#, c-format
+msgid "  --> Command=%s\n"
+msgstr "--> Comando=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:93
-msgid "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- cancel a job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:745 src/lib/runscript.c:299
+#, c-format
+msgid "  --> Target=%s\n"
+msgstr "--> Objetivo=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:94
-msgid "create DB Pool from resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:746 src/lib/runscript.c:300
+#, c-format
+msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
+msgstr "--> RunOnSuccess=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:95
-msgid "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:747 src/lib/runscript.c:301
+#, c-format
+msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
+msgstr "--> RunOnFailure=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:96
-msgid "disable <job=name> -- disable a job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:748 src/lib/runscript.c:302
+#, c-format
+msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
+msgstr "--> FailJobOnError=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:97
-msgid "enable <job=name> -- enable a job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:749 src/lib/runscript.c:303
+#, c-format
+msgid "  --> RunWhen=%u\n"
+msgstr "--> EjecutarCuando=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:98
-msgid "performs FileSet estimate, listing gives full listing"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:775
+#, c-format
+msgid "  --> Run=%s\n"
+msgstr "--> Ejecutar=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:100
-msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:779
+#, c-format
+msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
+msgstr "--> SeleccionPatron=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:101 src/stored/btape.c:2540
-msgid "print this command"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:793
+#, c-format
+msgid "FileSet: name=%s\n"
+msgstr "FileSet: nombre=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:102
-msgid ""
-"list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>]; "
-"from catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:887 src/dird/dird_conf.c:966
+#, c-format
+msgid "Schedule: name=%s\n"
+msgstr "Schedule: nombre=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:103
-msgid "label a tape"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:892
+#, c-format
+msgid "  --> Run Level=%s\n"
+msgstr "--> Ejecutar Nivel=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:104
-msgid "full or long list like list command"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:893
+msgid "      hour="
+msgstr "hora="
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:105
-msgid "messages"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:902
+msgid "      mday="
+msgstr "mdia="
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:106
-msgid "mount <storage-name>"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:911
+msgid "      month="
+msgstr "mes="
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:107
-msgid "prune expired records from catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:920
+msgid "      wday="
+msgstr "wdia="
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:108
-msgid "purge records from catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:929
+msgid "      wom="
+msgstr "wom="
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:109
-msgid "python control commands"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:938
+msgid "      woy="
+msgstr "woy="
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:111
-msgid "query catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:947
+#, c-format
+msgid "      mins=%d\n"
+msgstr "mins=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:112
-msgid "restore files"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:949 src/dird/dird_conf.c:953 src/dird/dird_conf.c:957
+msgid "     --> "
+msgstr "--> "
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:113
-msgid "relabel a tape"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:974
+#, c-format
+msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
+msgstr "Pool: nombre=%s PoolType=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:114
-msgid "release <storage-name>"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:976
+#, c-format
+msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
+msgstr "use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:115
-msgid "reload conf file"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:979
+#, c-format
+msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
+msgstr "max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:116
-msgid "run <job-name>"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:982
+#, c-format
+msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
+msgstr "VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:117
-msgid "status [storage | client]=<name>"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:986
+#, c-format
+msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
+msgstr "CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:118
-msgid "sets debug level"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:988
+#, c-format
+msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
+msgstr "RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:119
-msgid "sets new client address -- if authorized"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:992
+#, c-format
+msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
+msgstr "MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:120
-msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:996
+#, c-format
+msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
+msgstr "MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:121
-msgid "use SQL to query catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
+msgstr "JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:123
-msgid "turn on/off trace to file"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1004
+#, c-format
+msgid "      NextPool=%s\n"
+msgstr "NextPool=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:124
-msgid "unmount <storage-name>"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1007
+#, c-format
+msgid "      RecyclePool=%s\n"
+msgstr "RecyclePool=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:125
-msgid "umount <storage-name> for old-time Unix guys"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1010
+#, c-format
+msgid "      ScratchPool=%s\n"
+msgstr "ScratchPool=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:126
-msgid "update Volume, Pool or slots"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1013
+#, c-format
+msgid "      Catalog=%s\n"
+msgstr "Catálogo=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:127
-msgid "use catalog xxx"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1033
+#, c-format
+msgid "Messages: name=%s\n"
+msgstr "Mensajes: nombre=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:128
-msgid "does variable expansion"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1035
+#, c-format
+msgid "      mailcmd=%s\n"
+msgstr "mailcmd=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:129
-msgid "print Director version"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1037
+#, c-format
+msgid "      opcmd=%s\n"
+msgstr "opcmd=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:130
-msgid ""
-"wait until no jobs are running [<jobname=name> | <jobid=nnn> | "
-"<ujobid=complete_name>]"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1041 src/tray-monitor/tray_conf.c:199
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:168
+#: src/dird/dird_conf.c:1372 src/tray-monitor/tray_conf.c:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257
 #, c-format
-msgid "%s: is an illegal command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:206
-msgid ""
-"You probably don't want to be using this command since it\n"
-"creates database records without labeling the Volumes.\n"
-"You probably want to use the \"label\" command.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1404 src/dird/dird_conf.c:1419
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265
+#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
+#, c-format
+msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:225
+#: src/dird/dird_conf.c:1410 src/tray-monitor/tray_conf.c:294
+#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294
 #, c-format
-msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many items in %s resource\n"
+msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:227
-msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1450
+#, c-format
+msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Pool %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:248
+#: src/dird/dird_conf.c:1461
 #, c-format
-msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Console resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Console %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:254
+#: src/dird/dird_conf.c:1467 src/stored/stored_conf.c:611
+#: src/filed/filed_conf.c:381
 #, c-format
-msgid "The number must be between 0 and %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Director resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Director %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:261
-msgid "Enter Volume name: "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1474 src/stored/stored_conf.c:617
+#, c-format
+msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Storage %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:265
-msgid "Enter base volume name: "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1483
+#, c-format
+msgid "Cannot find Job resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Job %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:274 src/dird/ua_label.c:609
-msgid "Volume name too long.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1533
+#, c-format
+msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Counter %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:278 src/dird/ua_label.c:615 src/lib/edit.c:446
-msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1541 src/filed/filed_conf.c:387
+#, c-format
+msgid "Cannot find Client resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Cliente %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:287
-msgid "Enter the starting number: "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1554
+#, c-format
+msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Schedule %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:292
-msgid "Start number must be greater than zero.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1559 src/dird/dird_conf.c:1619
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en  save_resource.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:303
-msgid "Enter slot (0 for none): "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1634
+#, c-format
+msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgstr "Nombre del ítem se requiere en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:307
-msgid "InChanger? yes/no: "
+#: src/dird/dird_conf.c:1642 src/tray-monitor/tray_conf.c:372
+#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322
+#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334
+#, c-format
+msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
+"Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:334
+#: src/dird/dird_conf.c:1647
 #, c-format
-msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
+msgstr "Insertando %s res: %s index=%d pass=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:350 src/dird/ua_cmds.c:927
-msgid "Turn on or off? "
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1660
+#, c-format
+msgid "Expected one of: %s, got: %s"
+msgstr "Esperaba uno de: %s, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:358 src/dird/ua_cmds.c:935
-msgid "off"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1732
+#, c-format
+msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
+msgstr "Espera una palabra clave Tipo Job de Migración, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:378
-msgid "jobid"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1758
+#, c-format
+msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Job, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:385
+#: src/dird/dird_conf.c:1782
 #, c-format
-msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Level, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:389
-msgid "job"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1802
+#, c-format
+msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
+msgstr "Esperaba una opción de reemplazo de Restauración, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:394 src/dird/ua_cmds.c:404
+#: src/dird/dird_conf.c:1852 src/dird/dird_conf.c:1968
+#: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777 src/lib/ini.c:593
 #, c-format
-msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Expect %s, got: %s"
+msgstr "Esperaba %s, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:399
-msgid "ujobid"
+#: src/dird/dird_conf.c:1874 src/lib/parse_conf.c:478
+#, c-format
+msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar Recursos de configuración %s  referenciado en la línea "
+"%d: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:427 src/filed/status.c:195 src/stored/status.c:343
-msgid "No Jobs running.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/getmsg.c:176
+#, c-format
+msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
+msgstr "bget_dirmsg: señal bnet desconocida %d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:430
-msgid "Select Job:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213
+#: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295
+#, c-format
+msgid "Malformed message: %s\n"
+msgstr "Mensaje incorrecto: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:436
+#: src/dird/getmsg.c:367
 #, c-format
-msgid "JobId=%s Job=%s"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
+msgstr "Mala respuesta al comando %s: quería %s, obtuvo %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:441
-msgid "Choose Job to cancel"
-msgstr ""
+#: src/dird/getmsg.c:372
+#, c-format
+msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de Socket en comando %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:445
-msgid "Confirm cancel (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:148
+msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
+msgstr "\"RegexWhere\" especificación no autorizada.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:452
-#, c-format
-msgid "Job %s not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:155
+msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
+msgstr "especificación \"where\" no autorizada.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:557
-#, c-format
+#: src/dird/ua_restore.c:177
 msgid ""
-"Error: Pool %s already exists.\n"
-"Use update to change it.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_cmds.c:568
-#, c-format
-msgid "Pool %s created.\n"
+"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
+"You must create at least one before running this command.\n"
 msgstr ""
+"Recurso Job de Restauración no encontrado en bacula-dir.conf.\n"
+"Usted debe crear al menos uno antes de ejecutar este comando.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:581
-msgid "restart"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:194
+msgid "Restore not done.\n"
+msgstr "Restauración no hecha.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:585
-msgid "Python interpreter restarted.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:205
+msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
+msgstr "No se puede construir un BSR válido. No puede continuar.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:587 src/dird/ua_cmds.c:1155
-msgid "Nothing done.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221
+msgid "No files selected to be restored.\n"
+msgstr "No hay archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:603 src/dird/ua_cmds.c:649
-msgid "Illegal command from this console.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:215
+msgid ""
+"\n"
+"1 file selected to be restored.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"1 archivo seleccionado para ser restaurado.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:610 src/dird/ua_run.c:353
+#: src/dird/ua_restore.c:217
 #, c-format
-msgid "Client \"%s\" not found.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s files selected to be restored.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:619
-#, c-format
-msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:236
+msgid "No Client resource found!\n"
+msgstr "Ningún recurso Cliente encontrado!\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:644
-#, c-format
-msgid "Job \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:333
+#, fuzzy
+msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
+msgstr "Usted ha seleccionado los siguientes JobIds: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:653
+#: src/dird/ua_restore.c:354
 #, c-format
-msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
-msgstr ""
+msgid "Missing value for keyword: %s\n"
+msgstr "Falta el valor de palabra clave: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:677 src/dird/ua_status.c:286
-#, c-format
-msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:434
+msgid "List last 20 Jobs run"
+msgstr "Listar los Últimos 20 Jobs ejecutados"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:683 src/dird/ua_status.c:297
-msgid "Connected to storage daemon\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:435
+msgid "List Jobs where a given File is saved"
+msgstr "Listado de Jobs donde un determinado archivo se ha guardado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:703 src/dird/ua_cmds.c:1042 src/dird/ua_status.c:324
-#, c-format
-msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:436
+msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
+msgstr "Introduzca lista de JobIds separados por comas para seleccionar"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:706 src/dird/ua_cmds.c:1045
-msgid "Failed to connect to Client.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:437
+msgid "Enter SQL list command"
+msgstr "Introduzca lista de comandos SQL"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:822
-msgid "Enter new debug level: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:438
+msgid "Select the most recent backup for a client"
+msgstr "Seleccionar el respaldo mas reciente para un cliente"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:888
-msgid "Available daemons are: \n"
+#: src/dird/ua_restore.c:439
+msgid "Select backup for a client before a specified time"
 msgstr ""
+"Seleccione un respaldo de un cliente antes de un período de tiempo "
+"especificado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:893
-msgid "Select daemon type to set debug level"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:440
+msgid "Enter a list of files to restore"
+msgstr "Introduzca una lista de archivos para restaurar"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_run.c:478
-#, c-format
-msgid "Level %s not valid.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:441
+msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
 msgstr ""
+"Introduzca una lista de archivos para restaurar antes de un período de "
+"tiempo especificado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1010
-msgid "No job specified.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:442
+msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
+msgstr "Encuentre el JobIds del respaldo más reciente para un cliente"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1050
-msgid "Error sending include list.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:443
+msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
 msgstr ""
+"Encuentre el JobIds del respaldo de un cliente antes de un período de tiempo "
+"especificado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1055
-msgid "Error sending exclude list.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:444
+msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
 msgstr ""
+"Introduzca una lista de directorios para restaurar por JobIds encontrado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1141
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to delete either a\n"
-"Pool or a Volume since they may contain data.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:445
+msgid "Select full restore to a specified Job date"
+msgstr "Seleccione restauración completa para una fecha especifica de Job"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1144
-msgid "Choose catalog item to delete"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:862 src/stored/status.c:611
+#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1212
-msgid "Enter JobId to delete: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:491
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword: %s\n"
+msgstr "Palabra clave desconocida: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1255
+#: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:957
 #, c-format
-msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Improper date format: %s\n"
+msgstr "Inadecuado formato de fecha: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1268
+#: src/dird/ua_restore.c:560
 #, c-format
+msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
+msgstr "Error: recurso Pool \"%s\" acceso no permitido.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:576
 msgid ""
 "\n"
-"This command will delete volume %s\n"
-"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
+"First you select one or more JobIds that contain files\n"
+"to be restored. You will be presented several methods\n"
+"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
+"select which files from those JobIds are to be restored.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Primero debe seleccionar una o más JobIds que contienen archivos\n"
+"para ser restaurado.Se le presentará varios métodos\n"
+"para especificar los JobIDs. Luego se le permitirá seleccionar los archivos "
+"de los JobIds que deben ser restaurados.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1272
-msgid "Are you sure you want to delete this Volume? (yes/no): "
+#: src/dird/ua_restore.c:589
+msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
 msgstr ""
+"Para seleccionar el JobIds, usted dispone de las siguientes opciones:\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1293
-msgid "Are you sure you want to delete this Pool? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:594
+msgid "Select item: "
+msgstr "Seleccione un ítem:"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1390
-#, c-format
-msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634
+msgid "SQL query not authorized.\n"
+msgstr "Consulta SQL no autorizada.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1450
-msgid "ERR: Can't open db\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:612
+msgid "Enter Filename (no path):"
+msgstr "Introduzca Nombre de Archivo (sin ruta):"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1486
-msgid "ERR: Job was not found\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735
+msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
+msgstr "Introduzca JobId(s), separados por comas, para restaurar:"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1562 src/dird/ua_tree.c:629 src/stored/btape.c:2587
-#, c-format
+#: src/dird/ua_restore.c:637
+msgid "Enter SQL list command: "
+msgstr "Introduzca lista de comandos SQL:"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694
 msgid ""
-"  Command    Description\n"
-"  =======    ===========\n"
+"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
+"containing a list of file names with paths, and terminate\n"
+"them with a blank line.\n"
 msgstr ""
+"Escriba los nombres de archivo con las rutas, o < para introducir un nombre "
+"de archivo\n"
+"conteniendo una lista de nombres de archivo con las rutas, y terminado\n"
+"con una línea en blanco.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1564
+#: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698
+msgid "Enter full filename: "
+msgstr "Introduzca el nombre de archivo completo:"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:733
 #, c-format
-msgid "  %-10s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
+msgstr "Usted ya ha seleccionado los siguientes JobIds: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1566
+#: src/dird/ua_restore.c:751
 msgid ""
-"\n"
-"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_cmds.c:1582
-#, c-format
-msgid "%s Version: %s (%s)\n"
+"Enter full directory names or start the name\n"
+"with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
+"of directories and terminate them with a blank line.\n"
 msgstr ""
+"Escriba los nombres de directorio completo o inicie el nombre\n"
+" con un < para indicar que es un nombre de archivo que contiene una lista\n"
+"de directorios y terminado con una línea en blanco.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1601
-msgid "Could not find a Catalog resource\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:755
+msgid "Enter directory name: "
+msgstr "Introduzca nombre de directorio:"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1604
-msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:771
+msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
+msgstr "Introduzca JobId para obtener el estado para restaurar:"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1608
+#: src/dird/ua_restore.c:784
 #, c-format
-msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
+msgstr "Seleccionando trabajos para construir el estado completo en %s\n"
 
-#: src/dird/ua_dotcmds.c:131
-msgid "The Director will segment fault.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:810
+msgid "Invalid JobId in list.\n"
+msgstr "JobId inválido en la lista.\n"
 
-#: src/dird/ua_dotcmds.c:245 src/dird/ua_restore.c:737
-#: src/dird/ua_restore.c:775 src/dird/ua_restore.c:806
+#: src/dird/ua_restore.c:829
 #, c-format
-msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
+msgstr "Acceso al JobId=%s (Job \"%s\") no autorizado. No seleccionado.\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:82
-msgid "Enter slot"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:842
+msgid "No Jobs selected.\n"
+msgstr "Jobs no seleccionados.\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:86 src/dird/ua_input.c:92
+#: src/dird/ua_restore.c:847
 #, c-format
-msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
+msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
+msgstr "Usted ha seleccionado los siguientes JobIds: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:849
+#, c-format
+msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
+msgstr "Usted ha seleccionado el siguiente JobId: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:859
+msgid ""
+"The restored files will the most current backup\n"
+"BEFORE the date you specify below.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Los archivos restaurados serán los más actuales respaldados\n"
+"ANTES de la fecha especificada a continuación.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:120 src/dird/ua_run.c:862 src/dird/ua_select.c:54
-#: src/dird/ua_update.c:223 src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:247
-#: src/dird/ua_update.c:261 src/dird/ua_update.c:552
-#: src/stored/parse_bsr.c:770 src/tools/dbcheck.c:1098
-msgid "yes"
+#: src/dird/ua_restore.c:862
+msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
+msgstr "Introduzca la fecha en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:868
+msgid "Improper date format.\n"
+msgstr "Inadecuado formato de fecha.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:889
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901
+#, c-format
+msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
+msgstr "Se ha producido un error en la línea %d del archivo  \"%s\"\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973
+#, c-format
+msgid "No database record found for: %s\n"
+msgstr "No encuentra registro en base de datos para: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:961
+msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
+msgstr "JobId no especificado, imposible continuar.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:994
+#, c-format
+msgid "No table found: %s\n"
+msgstr "Tabla no encontrada:  %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1052
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
+"so file selection is not possible.\n"
+"Most likely your retention policy pruned the files.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Para uno o más de los JobIds seleccionado, no se encontraron archivos,\n"
+"por lo tanto, selección de archivos no es posible.\n"
+"El mas probable es que su política de retención podo los archivos.\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:124 src/dird/ua_select.c:57 src/dird/ua_update.c:225
-#: src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:249 src/dird/ua_update.c:261
-#: src/dird/ua_update.c:552 src/stored/parse_bsr.c:770
-msgid "no"
+#: src/dird/ua_restore.c:1055
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to restore all the files? (yes|no): "
 msgstr ""
+"\n"
+"Desea restaurar todos los archivos? (sí­|no):"
 
-#: src/dird/ua_input.c:127
-msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1058
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
 msgstr ""
+"\n"
+"Regexp para restaurar los archivos que coinciden? (vacío para abortar):"
 
-#: src/dird/ua_label.c:89
-msgid "Negative numbers not permitted\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1074
+#, c-format
+msgid "Regex compile error: %s\n"
+msgstr "Error de compilación Regex: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1137
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
 msgstr ""
+"\n"
+"Construyendo árbol de directorios para JobId(s) %s ..."
 
-#: src/dird/ua_label.c:95
-msgid "Range end is not integer.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1207
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s archivos insertados en el árbol y marcados para la extracción.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:100
-msgid "Range start is not an integer.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s files inserted into the tree.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s archivos insertados en el árbol.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:106
-msgid "Range end not bigger than start.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1285
+#, c-format
+msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obtener FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FileSet argument: %s\n"
+msgstr "FileSet: nombre=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1302
+#, c-format
+msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
+msgstr "FileSet para cliente \"%s\" no encontrado.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1308
+#, c-format
+msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
+msgstr "Error al obtener el registro FileSet: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1309
+msgid ""
+"This probably means you modified the FileSet.\n"
+"Continuing anyway.\n"
 msgstr ""
+"Esto probablemente significa que usted modifico el FileSet.\n"
+"Continuando de todos modos.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:112
-msgid "Input value is not an integer.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1324
+#, c-format
+msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
+msgstr "Pool \"%s\" no encontrado, utilizando cualquier pool.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367
+#, c-format
+msgid "No Full backup before %s found.\n"
+msgstr "Full Backup no encontrado antes de %s.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1396
+msgid "No jobs found.\n"
+msgstr "Jobs no encontrados.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:1517
+#, c-format
+msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia, storage por defecto reemplazada por \"%s\" en la línea de "
+"comandos.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:118
-msgid "Values must be be greater than zero.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Storage \"%s\" no encontrado, usando Storage \"%s\" desde MediaType\"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:122
-msgid "Slot too large.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1537
+#, c-format
+msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Storage \"%s\" no encontrado, usando Storage \"%s\" desde MediaType\"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:176 src/dird/ua_label.c:477
-msgid "No slots in changer to scan.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1546
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to find Storage resource for\n"
+"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"No se puede encontrar los recursos Storage para\n"
+"MediaType \"%s\", necesario por los Jobs que ha seleccionado.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:188 src/dird/ua_label.c:488
-msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
+#: src/dird/fd_cmds.c:95
+msgid "Client: "
+msgstr "Cliente:"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:137
+#, c-format
+msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
+msgstr "Demonio File \"%s\" rechazó comando Job: %s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:150
+#, c-format
+msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al actualizar el registro Cliente:ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:155
+#, c-format
+msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
+msgstr "FD dio mala respuesta al comando jobId: %s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:272
+msgid ", since="
+msgstr ", desde="
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:249
+msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
 msgstr ""
+"Ninguna copia de seguridad Completa anterior encontrada en el catálogo. "
+"Haciendo copia de seguridad COMPLETA.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:198
+#: src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:256 src/dird/fd_cmds.c:265
 #, c-format
-msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
+msgid " (upgraded from %s)"
+msgstr "(actualizar desde %s)"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:255
+msgid ""
+"No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
+"Differential backup.\n"
 msgstr ""
+"Ninguna copia de seguridad Diferencial previa o adecuada encontrada en el "
+"catálogo. Haciendo copia de seguridad Diferencial.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:227
+#: src/dird/fd_cmds.c:263
 #, c-format
-msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
+msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
+msgstr ""
+"Trabajo anterior fallido encontrado en el catálogo. Actualizando a %s.\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:328
+#, c-format
+msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
+msgstr "Nivel %d %c de respaldo no implementado\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:401
+msgid ""
+"FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage "
+"resource.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:500 src/filed/job.c:854
+#, c-format
+msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede ejecutar el programa: %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:511 src/dird/fd_cmds.c:536 src/dird/fd_cmds.c:550
+msgid ">filed: write error on socket\n"
+msgstr ">filed: error de escritura en socket\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:517
+#, c-format
+msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error ejecutando el programa: %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:526
+#, c-format
+msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo incluido: %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:672
+#, c-format
+msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
+msgstr "Cliente \"%s\" RunScript fallido.\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:695
+#, c-format
+msgid ""
+"Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your "
+"client.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:770
+#, fuzzy
+msgid "RestoreObject failed.\n"
+msgstr "Restaurar Archivos"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
+"msglen=%d msg=%s\n"
 msgstr ""
+"<Archivado:atributos erróneos, se esperaban 3 campos se tienen %d\n"
+" msglen=%d msg=%s\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:825 src/dird/fd_cmds.c:884 src/cats/sqlite.c:387
+#: src/cats/ingres.c:464 src/cats/postgresql.c:454 src/cats/dbi.c:565
+#: src/cats/mysql.c:371
+#, c-format
+msgid "Attribute create error. %s"
+msgstr "error al crear Atributo.%s"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:862
+#, c-format
+msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
+msgstr "%s índice %d no igual que los atributos %d\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:876
+#, c-format
+msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
+msgstr "<filed: Error al obtener los atributos de red. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:104
+msgid "Negative numbers not permitted\n"
+msgstr "Números negativos no permitidos.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:110 src/lib/sellist.c:76
+msgid "Range end is not integer.\n"
+msgstr "Rango final no es entero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:115 src/lib/sellist.c:81
+msgid "Range start is not an integer.\n"
+msgstr "Rango inicial no es entero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:121 src/lib/sellist.c:87
+msgid "Range end not bigger than start.\n"
+msgstr "Rango final no más grande que inicial.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:127 src/lib/sellist.c:94
+msgid "Input value is not an integer.\n"
+msgstr "Valor de entrada no es un entero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:133
+msgid "Values must be be greater than zero.\n"
+msgstr "Los valores deben ser ser mayor que cero.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:242
+#: src/dird/ua_label.c:137
+msgid "Slot too large.\n"
+msgstr "Ranura demasiado grande.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:189 src/dird/ua_label.c:366 src/dird/ua_label.c:1228
+#: src/dird/ua_run.c:1563
+msgid "command line"
+msgstr "línea de comandos"
+
+#: src/dird/ua_label.c:207 src/dird/ua_label.c:531 src/dird/ua_label.c:1235
+msgid "No slots in changer to scan.\n"
+msgstr "No hay ranuras en cambiador para analizar.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:219 src/dird/ua_label.c:542
+msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
+msgstr "No encontraron volúmenes para etiquetar, o sin códigos de barras.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:229 src/dird/ua_label.c:1256
+#, c-format
+msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
+msgstr "Ranura %d mayor que el máximo %d ignorado.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:267
+#, c-format
+msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
+msgstr "Ninguno VolName para Ranura=%d InChanger establecido en cero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:288
 #, c-format
 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
 msgstr ""
+"Registro de catálogo para Volumen \"%s\" actualizado para referenciar ranura "
+"%d.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:246
+#: src/dird/ua_label.c:292
 #, c-format
 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de catálogo para Volumen \"%s\" esta actualizado.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:252
+#: src/dird/ua_label.c:298
 #, c-format
 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
 msgstr ""
+"Volumen \"%s\" no se encuentra en el catálogo. Ranura=%d InChanger "
+"configurado para cero.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:348
+#: src/dird/ua_label.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
 "relabeling.\n"
 msgstr ""
+"Volumen \"%s\" hay VolStatus %s. Debe ser purgado o reciclado antes de "
+"volver a etiquetar.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:364
+#: src/dird/ua_label.c:410
 msgid "Enter new Volume name: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nuevo nombre de Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_label.c:377
+#: src/dird/ua_label.c:425
 #, c-format
 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de Medios para nuevo volumen \"%s\" ya existe.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:392
+#: src/dird/ua_label.c:443
 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca ranura (0 o Enter para ninguno):"
 
-#: src/dird/ua_label.c:417
+#: src/dird/ua_label.c:471
 #, c-format
 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al eliminar el Volumen \"%s\". ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_label.c:420
+#: src/dird/ua_label.c:474
 #, c-format
 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Antiguo volumen \"%s\" borrado del catalogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:431
+#: src/dird/ua_label.c:485
 #, c-format
 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitando para montar %s ...\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:453
+#: src/dird/ua_label.c:507
 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se olvide de montar la unidad!!!\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:493
+#: src/dird/ua_label.c:547
 msgid ""
 "The following Volumes will be labeled:\n"
 "Slot  Volume\n"
 "==============\n"
 msgstr ""
+"Los siguientes volúmenes serán etiquetados:\n"
+"Ranura Volumen\n"
+"==============\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:502 src/stored/btape.c:606
-msgid "Do you want to continue? (y/n): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_label.c:556
+msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
+msgstr "¿Quieres etiquetar estos volúmenes? (sí | no):"
 
-#: src/dird/ua_label.c:523
+#: src/dird/ua_label.c:576
 #, c-format
 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de Medios para ranura %d Volumen \"%s\" ya existe.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:529
+#: src/dird/ua_label.c:582
 #, c-format
 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al configurar InChanger: ERR =% s"
 
-#: src/dird/ua_label.c:552
+#: src/dird/ua_label.c:605
 #, c-format
 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo pool Volúmenes=%d alcanzado.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:559
+#: src/dird/ua_label.c:613
 #, c-format
 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
 msgstr ""
+"Registro de catálogo para la limpieza de la cinta \"%s\" ha creado "
+"correctamente.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:566
+#: src/dird/ua_label.c:620
 #, c-format
 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error de catálogo en la limpieza de la cinta: %s"
 
-#: src/dird/ua_label.c:602
+#: src/dird/ua_label.c:656
 #, c-format
 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ilegal carácter \"%c\" en un nombre de volumen.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:647
+#: src/dird/ua_label.c:703
 #, c-format
 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando comando relabel desde \"%s\" para \"%s\" ...\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:654
+#: src/dird/ua_label.c:710
 #, c-format
 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando comando relabel para Volumen \"%s\" Ranura %d ...\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:686
+#: src/dird/ua_label.c:751
 #, c-format
 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
 msgstr ""
+"Registro Catalogo para Volumen \"%s\", Ranura %d creado correctamente.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:699
+#: src/dird/ua_label.c:764
 #, c-format
 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Comando Label fallido para Volumen %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:709
-#, c-format
-msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_label.c:737
+#: src/dird/ua_label.c:802
 msgid "Could not open SD socket.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo abrir socket SD.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:809 src/dird/ua_label.c:819
+#: src/dird/ua_label.c:874 src/dird/ua_label.c:884
 #, c-format
 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Ranura no válido:%s\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:828
+#: src/dird/ua_label.c:893
 #, c-format
 msgid "Invalid Volume name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Volumen no válido:%s\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:907
+#: src/dird/ua_label.c:987
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo \"%s\" tiene %d ranuras.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:956
+#: src/dird/ua_label.c:1033
 #, c-format
-msgid "Pool \"%s\" resource not found!\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
+msgstr "Recurso Pool \"%s\" no encontrado para volumen \"%s\"!\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:64 src/dird/ua_output.c:88
-msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_label.c:1247
+msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrados, o no códigos de barras.\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:176
-msgid "Keywords for the show command are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_label.c:1250
+msgid ""
+" Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
+"Pool          |\n"
+msgstr "Ranura | Nombre Volumen | Estado | Tipo de Media | Pool |\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:182
-#, c-format
-msgid "%s resource %s not found.\n"
+#: src/dird/ua_label.c:1251
+msgid ""
+"------+------------------+-----------+----------------------"
+"+--------------------|\n"
 msgstr ""
+"------+------------------+-----------+----------------------"
+"+--------------------|\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:185
+#: src/dird/scheduler.c:112
 #, c-format
-msgid "Resource %s not found\n"
-msgstr ""
+msgid "Job %s not found\n"
+msgstr "Job %s no encontrado\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:253
-msgid "Hey! DB is NULL\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:136
+msgid "Walk queue"
+msgstr "Cola Walk"
 
-#: src/dird/ua_output.c:367
-#, c-format
-msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:146
+msgid "Dequeued job"
+msgstr "Job desencolado"
 
-#: src/dird/ua_output.c:385
-msgid "No Pool specified.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:149
+msgid "Scheduler logic error\n"
+msgstr "Error lógico en Programador\n"
+
+#: src/dird/scheduler.c:190
+msgid "Run job"
+msgstr "Ejecutar Job"
 
-#: src/dird/ua_output.c:396 src/dird/ua_select.c:458
+#: src/dird/scheduler.c:223
+msgid "run override"
+msgstr "anular ejecutar"
+
+#: src/dird/scheduler.c:413
+msgid "Inserted job"
+msgstr "Job insertado"
+
+#: src/dird/scheduler.c:421
+msgid "Appended job"
+msgstr "Job adjunto"
+
+#: src/dird/scheduler.c:425
+msgid "Run queue"
+msgstr "Ejecutar cola"
+
+#: src/dird/run_conf.c:208
 #, c-format
-msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected an equals, got: %s"
+msgstr "Esperaba una igual, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:406
+#: src/dird/run_conf.c:221 src/dird/run_conf.c:233 src/dird/run_conf.c:327
 #, c-format
-msgid "Pool: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
+msgstr "Esperaba un SI o NO, obtuvo:% s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:422 src/dird/ua_status.c:455
-msgid "Ignoring illegal value for days.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:247
+#, c-format
+msgid "Job level field: %s not found in run record"
+msgstr "Campo nivel de Job: %s no encontrado en el registro de ejecución"
 
-#: src/dird/ua_output.c:431
+#: src/dird/run_conf.c:265
 #, c-format
-msgid "Unknown list keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el recurso Pool especificado: %s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:457
+#: src/dird/run_conf.c:290
 #, c-format
-msgid "%s is not a job name.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el recurso Storage especificado: %s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:481
+#: src/dird/run_conf.c:302
 #, c-format
-msgid "Could not find next Volume for Job %s (%s, %s).\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el recurso Mensajes especificado: %s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:485
+#: src/dird/run_conf.c:312 src/lib/parse_conf.c:736 src/lib/parse_conf.c:742
 #, c-format
-msgid "The next Volume to be used by Job \"%s\" (%s, %s) will be %s\n"
-msgstr ""
+msgid "expected a time period, got: %s"
+msgstr "esperaba un periodo de tiempo , obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:495
+#: src/dird/run_conf.c:331
 #, c-format
-msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a keyword name, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Name, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_output.c:685
-msgid "You have no messages.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:370
+msgid "Day number out of range (1-31)"
+msgstr "Numero del día fuera del rango (1-31)"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:173
-msgid "Choose item to prune"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:387 src/dird/run_conf.c:542
+msgid "Week number out of range (0-53)"
+msgstr "Número de la Semana fuera de rango (0-53)"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:254
-msgid "No Files found to prune.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:403
+#, c-format
+msgid "Job type field: %s in run record not found"
+msgstr "Campo tipo de Job: %s no encontrado en el registro de ejecución"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:286
+#: src/dird/run_conf.c:410
 #, c-format
-msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected token: %d:%s"
+msgstr "Inesperado token: %d:%s"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:392
-msgid "No Jobs found to prune.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:454
+msgid "Time must be preceded by keyword AT."
+msgstr "Tiempo debe ser precedido de palabra clave AT."
 
-#: src/dird/ua_prune.c:453
-#, c-format
-msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:463
+msgid "Time logic error.\n"
+msgstr "Error lógico de tiempo.\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:454
-msgid "Jobs"
-msgstr ""
+#: src/dird/run_conf.c:478 src/dird/run_conf.c:497
+msgid "Bad time specification."
+msgstr "Mala especificación del tiempo"
+
+#: src/dird/run_conf.c:511
+msgid "Range logic error.\n"
+msgstr "Error lógico de rango.\n"
+
+#: src/dird/run_conf.c:520
+msgid "Bad day range specification."
+msgstr "Mala especificación del rango día."
+
+#: src/dird/run_conf.c:567
+msgid "Invalid month, week or position day range"
+msgstr "Mes no válido, semana o rango de posición de día inválidos"
+
+#: src/dird/run_conf.c:582
+msgid "Invalid month, weekday or position range"
+msgstr "Mes no válido, semana o rango de posición inválidos"
+
+#: src/dird/run_conf.c:641
+msgid "Unexpected run state\n"
+msgstr "Inesperado estado ejecutar\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:501
+#: src/dird/ua_update.c:97
+msgid "Update choice:\n"
+msgstr "Actualizar selección:\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:98
+msgid "Volume parameters"
+msgstr "Parámetros del Volumen"
+
+#: src/dird/ua_update.c:99
+msgid "Pool from resource"
+msgstr "Pool de recursos"
+
+#: src/dird/ua_update.c:100
+msgid "Slots from autochanger"
+msgstr "Slots de cargador"
+
+#: src/dird/ua_update.c:101
+msgid "Long term statistics"
+msgstr "Estadísticas a largo plazo"
+
+#: src/dird/ua_update.c:102
+msgid "item"
+msgstr "í­tem"
+
+#: src/dird/ua_update.c:102
+msgid "Choose catalog item to update"
+msgstr "Seleccione el ítem del catalogo para ser actualizado"
+
+#: src/dird/ua_update.c:145
 #, c-format
-msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Prune not needed.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
+msgstr "Invalido VolStatus especificado: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:508 src/dird/ua_purge.c:482
+#: src/dird/ua_update.c:154
 #, c-format
-msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
-msgstr ""
+msgid "New Volume status is: %s\n"
+msgstr "Nuevo estado del Volumen es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:566
+#: src/dird/ua_update.c:164
 #, c-format
-msgid "Pruned %d %s on Volume \"%s\" from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
+msgstr "Periodo de retención especificado no valido: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:177
-msgid ""
-"\n"
-"This command is can be DANGEROUS!!!\n"
-"\n"
-"It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
-"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
-"all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
-"for retention periods. Normally you should use the\n"
-"PRUNE command, which respects retention periods.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:172
+#, c-format
+msgid "New retention period is: %s\n"
+msgstr "Nuevo periodo de retención es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:237
-msgid "Choose item to purge"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
+msgstr "Duración de uso especificado no válido: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:282
+#: src/dird/ua_update.c:191
 #, c-format
-msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "New use duration is: %s\n"
+msgstr "Nueva duración de uso es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:294
+#: src/dird/ua_update.c:205
 #, c-format
-msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "New max jobs is: %s\n"
+msgstr "Nuevo máximo jobs es:  %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:325
+#: src/dird/ua_update.c:218
 #, c-format
-msgid "%d Files for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "New max files is: %s\n"
+msgstr "Nuevo máximo files es:  %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:362
+#: src/dird/ua_update.c:229
 #, c-format
-msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
+msgstr "Invalido máximo bytes especificación: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:373
+#: src/dird/ua_update.c:237
 #, c-format
-msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "New Max bytes is: %s\n"
+msgstr "Nuevo máximo bytes es:  %s\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:248 src/dird/ua_update.c:268
+msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
+msgstr "Valor no válido. Debe ser sí o no.\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:413
+#: src/dird/ua_update.c:256
 #, c-format
-msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "New Recycle flag is: %s\n"
+msgstr "Nueva Recycle flag es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:464
+#: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:699
+#: src/dird/ua_run.c:180 src/dird/backup.c:788 src/dird/backup.c:789
+#: src/dird/backup.c:790 src/dird/ua_input.c:131 src/stored/parse_bsr.c:863
+#: src/tools/dbcheck.c:1352
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:699
+#: src/dird/ua_run.c:200 src/dird/backup.c:788 src/dird/backup.c:789
+#: src/dird/backup.c:790 src/dird/ua_input.c:135 src/stored/parse_bsr.c:863
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: src/dird/ua_update.c:276
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
-"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
-msgstr ""
+msgid "New InChanger flag is: %s\n"
+msgstr "Nueva InChanger flag es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:535
+#: src/dird/ua_update.c:294
 #, c-format
-msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
+msgstr "Ranura no válido, debe estar entre 0 y MaxVols=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:549
+#: src/dird/ua_update.c:304 src/dird/ua_update.c:728
 #, c-format
-msgid ""
-"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registro de medios de Ranuras: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:581
+#: src/dird/ua_update.c:306
 #, c-format
-msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "New Slot is: %d\n"
+msgstr "Nueva Ranura es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:59 src/findlib/create_file.c:282
-#: src/findlib/create_file.c:339
+#: src/dird/ua_update.c:331
 #, c-format
-msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "New Pool is: %s\n"
+msgstr "Nuevo Pool es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:64
-msgid "Available queries:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:374
+#, c-format
+msgid "New RecyclePool is: %s\n"
+msgstr "Nuevo RecyclePool es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:71
-msgid "Choose a query"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:394
+#, c-format
+msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registro Volumen:  ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_query.c:85
-msgid "Could not find query.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:396
+#, c-format
+msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
+msgstr "Volumen por defecto actualizado desde registro \"%s\" Pool.\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:103
-msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:419 src/dird/ua_update.c:451
+#, c-format
+msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registros Volumen:  ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_query.c:206
+#: src/dird/ua_update.c:421 src/dird/ua_update.c:453
 #, c-format
-msgid "Warning prompt %d missing.\n"
-msgstr ""
+msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
+msgstr "Todos Volúmenes por defectos actualizado desde registro \"%s\" Pool.\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:252
-msgid ""
-"Entering SQL query mode.\n"
-"Terminate each query with a semicolon.\n"
-"Terminate query mode with a blank line.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:443
+#, c-format
+msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Actualizando todos los pools, pero saltando PoolId=%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:255 src/dird/ua_query.c:272
-msgid "Enter SQL query: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:469
+#, c-format
+msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registro media Activado:  ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_query.c:274
-msgid "Add to SQL query: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:472
+#, c-format
+msgid "New Enabled is: %d\n"
+msgstr "Nuevo Activado es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:278
-msgid "End query mode.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:487
+#, c-format
+msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registro de medios ActionOnPurge: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:115
-msgid ""
-"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
-"You must create at least one before running this command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:490
+#, c-format
+msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
+msgstr "Nueva ActionOnPurge es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:131
-msgid "Restore not done.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:605 src/dird/ua_run.c:222
+msgid "Parameters to modify:\n"
+msgstr "Parámetros para modificar:\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:142
-msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:606
+msgid "Volume Status"
+msgstr "Estado del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:146 src/dird/ua_restore.c:160
-msgid "No files selected to be restored.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:607
+msgid "Volume Retention Period"
+msgstr "Periodo de Retención del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:154
-msgid ""
-"\n"
-"1 file selected to be restored.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:608
+msgid "Volume Use Duration"
+msgstr "Duración de uso del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%u files selected to be restored.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:609
+msgid "Maximum Volume Jobs"
+msgstr "Máximo Volumen Jobs"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:175
-msgid "No Restore Job resource found!\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:610
+msgid "Maximum Volume Files"
+msgstr "Máximo Archivos de Volumen"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:234
-#, c-format
-msgid "Missing value for keyword: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:611
+msgid "Maximum Volume Bytes"
+msgstr "Máximo Volumen Bytes"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:283
-msgid "List last 20 Jobs run"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:612
+msgid "Recycle Flag"
+msgstr "Recycle Flag"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:284
-msgid "List Jobs where a given File is saved"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:613
+msgid "Slot"
+msgstr "Ranura"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:285
-msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:614
+msgid "InChanger Flag"
+msgstr "InChanger Flag"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:286
-msgid "Enter SQL list command"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:615
+msgid "Volume Files"
+msgstr "Archivos de Volumen"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:287
-msgid "Select the most recent backup for a client"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:617
+msgid "Volume from Pool"
+msgstr "Volumen de Pool"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:288
-msgid "Select backup for a client before a specified time"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:618
+msgid "All Volumes from Pool"
+msgstr "Todos Volúmenes de Pool"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:289
-msgid "Enter a list of files to restore"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:619
+msgid "All Volumes from all Pools"
+msgstr "Todos los Volúmenes de todas los Pools"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:290
-msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:620
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:291
-msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:621
+msgid "RecyclePool"
+msgstr "RecyclePool"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:292
-msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:622
+msgid "Action On Purge"
+msgstr "Action On Purge"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:293
-msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:623
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:294 src/dird/ua_status.c:722 src/filed/status.c:251
-#: src/stored/status.c:412 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:191
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:624 src/dird/ua_run.c:252 src/dird/ua_run.c:600
+msgid "Select parameter to modify"
+msgstr "Seleccione los parámetros para modificar"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:330
+#: src/dird/ua_update.c:632
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Actualizando Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:354
+#: src/dird/ua_update.c:637
 #, c-format
-msgid "Improper date format: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current Volume status is: %s\n"
+msgstr "Actual estado del Volumen es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:394 src/dird/ua_select.c:590
-#, c-format
-msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:638
+msgid "Possible Values are:\n"
+msgstr "Posibles Valores son:\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:649
+msgid "Choose new Volume Status"
+msgstr "Seleccione el nuevo estado del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:399
+#: src/dird/ua_update.c:655
 #, c-format
-msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgid "Current retention period is: %s\n"
+msgstr "Actual periodo de retención es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:418
-msgid ""
-"\n"
-"First you select one or more JobIds that contain files\n"
-"to be restored. You will be presented several methods\n"
-"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
-"select which files from those JobIds are to be restored.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:657
+msgid "Enter Volume Retention period: "
+msgstr "Introduzca periodo de Retención del Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:430
-msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:664
+#, c-format
+msgid "Current use duration is: %s\n"
+msgstr "Duración de uso actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:435
-msgid "Select item: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:666
+msgid "Enter Volume Use Duration: "
+msgstr "Introduzca Duración de Uso de Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:449
-msgid "Enter Filename (no path):"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:673
+#, c-format
+msgid "Current max jobs is: %u\n"
+msgstr "Máximo jobs actual es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:464 src/dird/ua_restore.c:564
-msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:674
+msgid "Enter new Maximum Jobs: "
+msgstr "Introduzca nuevo Máximo de Trabajos"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:470
-msgid "Enter SQL list command: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:681
+#, c-format
+msgid "Current max files is: %u\n"
+msgstr "Actual máximo de archivos es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:498 src/dird/ua_restore.c:523
-msgid ""
-"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
-"containing a list of file names with paths, and terminate\n"
-"them with a blank line.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_restore.c:502 src/dird/ua_restore.c:527
-msgid "Enter full filename: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:682
+msgid "Enter new Maximum Files: "
+msgstr "Introduzca nuevo máximo de archivos:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:562
+#: src/dird/ua_update.c:689
 #, c-format
-msgid "You have already seleted the following JobIds: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current value is: %s\n"
+msgstr "Valor actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:577
-msgid ""
-"Enter full directory names or start the name\n"
-"with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
-"of directories and terminate them with a blank line.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:690
+msgid "Enter new Maximum Bytes: "
+msgstr "Introduzca nuevo Máximo de Bytes:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:581
-msgid "Enter directory name: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:698
+#, c-format
+msgid "Current recycle flag is: %s\n"
+msgstr "Recycle flag actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:606
-msgid "No Jobs selected.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:700
+msgid "Enter new Recycle status: "
+msgstr "Introduzca el nuevo estado de Reciclaje:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:610
+#: src/dird/ua_update.c:707
 #, c-format
-msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current Slot is: %d\n"
+msgstr "Ranura Actual es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:613
-#, c-format
-msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:708
+msgid "Enter new Slot: "
+msgstr "Introduzca nueva Ranura:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:621
-msgid "Invalid JobId in list.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:715
+#, c-format
+msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
+msgstr "Bandera InChanger actual es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:634
+#: src/dird/ua_update.c:716
 #, c-format
-msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
+msgstr "Configurar bandera InChanger para Volumen \"%s\": sí/no: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:639
+#: src/dird/ua_update.c:730
 #, c-format
-msgid "No authorization. Job \"%s\" not selected.\n"
-msgstr ""
+msgid "New InChanger flag is: %d\n"
+msgstr "Nueva InChanger flag es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:653
+#: src/dird/ua_update.c:737
 msgid ""
-"The restored files will the most current backup\n"
-"BEFORE the date you specify below.\n"
+"Warning changing Volume Files can result\n"
+"in loss of data on your Volume\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Advertencia, cambiar Archivos de Volumen puede resultar\n"
+"en pérdida de datos en el Volumen\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:656
-msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:739
+#, c-format
+msgid "Current Volume Files is: %u\n"
+msgstr "Archivos de Volumen actual es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:662
-msgid "Improper date format.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:740
+msgid "Enter new number of Files for Volume: "
+msgstr "Introduzca el nuevo número de Archivos para el Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:683
-#, c-format
-msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:745
+msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
+msgstr "Normalmente, sólo debería aumentar el Archivo de Volumen en uno!\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:746
+msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
+msgstr "Incrementar Archivo de Volumen? (sí/no):"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:691 src/dird/ua_restore.c:695
+#: src/dird/ua_update.c:756
 #, c-format
-msgid "Error occurred on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "New Volume Files is: %u\n"
+msgstr "Nuevo Archivo de Volumen es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:741 src/dird/ua_restore.c:779
+#: src/dird/ua_update.c:768
 #, c-format
-msgid "No database record found for: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current Pool is: %s\n"
+msgstr "Pool actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:766
-msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:769
+msgid "Enter new Pool name: "
+msgstr "Introduzca el nuevo nombre del Pool:"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:810
+#: src/dird/ua_update.c:790
 #, c-format
-msgid "No table found: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current Enabled is: %d\n"
+msgstr "Habilitado(Enabled) actual es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:915
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Building directory tree for JobId %s ...  "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:791
+msgid "Enter new Enabled: "
+msgstr "Introduzca nuevo Habilitado(Enabled):"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:934
-msgid ""
-"\n"
-"There were no files inserted into the tree, so file selection\n"
-"is not possible.Most likely your retention policy pruned the files\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:810
+#, c-format
+msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
+msgstr "RecyclePool actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:936
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to restore all the files? (yes|no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:812
+msgid "No current RecyclePool\n"
+msgstr "No actual RecyclePool\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:952
+#: src/dird/ua_update.c:822
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1 Job, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
-msgstr ""
+msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
+msgstr "Actual ActionOnPurge es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:956
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1 Job, %s files inserted into the tree.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:824
+msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
+msgstr "Introduzca nuevo ActionOnPurge (uno de: Truncar, Ninguno):"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:962
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d Jobs, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:832
+msgid "Selection terminated.\n"
+msgstr "Selección terminada.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:966
+#: src/dird/ua_update.c:852
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d Jobs, %s files inserted into the tree.\n"
-msgstr ""
+msgid "Updating %i job(s).\n"
+msgstr "Actualizando %i job(s).\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1043
+#: src/dird/ua_update.c:884
 #, c-format
-msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
+msgstr "db_update_pool_record regreso %d. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1051 src/dird/ua_select.c:167
-msgid "The defined FileSet resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:891
+msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
+msgstr "registro BD Pool actualizado desde recursos.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1055 src/dird/ua_run.c:644 src/dird/ua_select.c:175
-msgid "FileSet"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:918
+msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
+msgstr "Esperaba palabra clave JobId, no encontrada.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1055 src/dird/ua_select.c:175
-msgid "Select FileSet resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:943
+msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
+msgstr "Ni el Cliente ni StartTime especificado.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1062
+#: src/dird/migrate.c:149 src/dird/migrate.c:163
 #, c-format
-msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No previous Job found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno Job previo encontrado para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1063
-msgid ""
-"This probably means you modified the FileSet.\n"
-"Continuing anyway.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:155
+msgid "Create bootstrap file failed.\n"
+msgstr "Fallo crear archivo bootstrap.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1078
+#: src/dird/migrate.c:165
 #, c-format
-msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
-msgstr ""
+msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
+msgstr "Job anterior no tiene datos para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1104 src/dird/ua_restore.c:1120
+#: src/dird/migrate.c:182
 #, c-format
-msgid "No Full backup before %s found.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_restore.c:1143
-msgid "No jobs found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
+msgstr "Recurso Job no encontrado para \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1316
-msgid ""
-"Warning, the JobIds that you selected refer to more than one MediaType.\n"
-"Restore is not possible. The MediaTypes used are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:186
+#, c-format
+msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
+msgstr "Recurso Job anterior no encontrado para \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1324
-msgid "No MediaType found for your JobIds.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:203
+msgid "setup job failed.\n"
+msgstr "Configuración del job fallida.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1356
+#: src/dird/migrate.c:258
 #, c-format
-msgid "Warning default storage overridden by %s on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
+msgstr "Pool para JobId %s no esta en base de datos. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1367
+#: src/dird/migrate.c:266
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning. Unable to find Storage resource for\n"
-"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
-"You will be allowed to select a Storage device later.\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Recurso Pool \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:112
+#: src/dird/migrate.c:316 src/dird/migrate.c:898
 #, c-format
-msgid "Value missing for keyword %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
+msgstr "No se pudo obtener el registro Job para JobId %s para %s. ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:119
-msgid "Job name specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:327
+#, c-format
+msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
+msgstr "JobId %s ya %s probablemente por otro Job. %s detenido.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:127
-msgid "JobId specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:337
+#, c-format
+msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
+msgstr "Inicio %s JobId %s, Job=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:136
-msgid "Client specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:712
+#, c-format
+msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
+msgstr "Ninguno %s patrón de selección de SQL especificado.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:144
-msgid "FileSet specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:719 src/dird/migrate.c:738 src/dird/migrate.c:759
+#: src/dird/migrate.c:795 src/dird/migrate.c:822 src/dird/migrate.c:956
+#: src/dird/migrate.c:989 src/dird/migrate.c:1118
+#, c-format
+msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo SQL. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:152
-msgid "Level specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:742 src/dird/migrate.c:749 src/dird/migrate.c:763
+#: src/dird/migrate.c:826
+#, c-format
+msgid "No Volumes found to %s.\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrado para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:161
-msgid "Storage specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:777 src/dird/migrate.c:866 src/dird/migrate.c:886
+msgid "Invalid JobId found.\n"
+msgstr "JobId inválido encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:169
-msgid "Pool specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:837
+#, c-format
+msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
+msgstr "Tipo de selección %s desconocido.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:177
-msgid "Where specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:848 src/dird/migrate.c:869 src/dird/migrate.c:889
+#, c-format
+msgid "No JobIds found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno JobIds encontrado para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:185
-msgid "Bootstrap specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:852
+#, c-format
+msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
+msgstr "El siguiente %u JobId%s elegido para ser %s: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:193
-msgid "Replace specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:853
+msgid " was"
+msgstr "era"
 
-#: src/dird/ua_run.c:201
-msgid "When specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:853
+msgid "s were"
+msgstr "s eran"
 
-#: src/dird/ua_run.c:209
-msgid "Priority specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:905
+#, c-format
+msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
+msgstr "%s utilizando JobId=%s Job=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:214
-msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:939
+msgid "Could not start migration job.\n"
+msgstr "No se pudo arrancar el Job de migración.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:224
-msgid "Verify Job specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:941
+#, c-format
+msgid "%s JobId %d started.\n"
+msgstr "%s JobId %d iniciado.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:268
+#: src/dird/migrate.c:960
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No %s found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno %s encontrado para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:280
+#: src/dird/migrate.c:964
 #, c-format
-msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
-msgstr ""
+msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
+msgstr "SQL error. Esperaba 1 MediaId, obtuvo %d\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:291
+#: src/dird/migrate.c:993 src/dird/migrate.c:1123
 #, c-format
-msgid "Job \"%s\" not found\n"
-msgstr ""
+msgid "No %ss found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno %ss encontrado para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:298
-msgid "A job name must be specified.\n"
+#: src/dird/migrate.c:1015
+msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
 msgstr ""
+"Selección del tipo 'pooluncopiedjos' sólo se aplica a Trabajos de Copia(Copy "
+"Jobs)"
 
-#: src/dird/ua_run.c:304
+#: src/dird/migrate.c:1024
 #, c-format
-msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo SQL para obtener uncopied jobs. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:313
+#: src/dird/migrate.c:1047
 #, c-format
-msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
+msgstr "Ninguno %s %s patrón de selección especificados.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:323
+#: src/dird/migrate.c:1058
 #, c-format
-msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo SQL para obtener %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:333
+#: src/dird/migrate.c:1063
 #, c-format
-msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
+msgstr "Consulta de Pool \"%s\" No regreso Jobs  para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:343
+#: src/dird/migrate.c:1101
 #, c-format
-msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
+msgstr "Patrón Regex no encontró Jobs para %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:363
+#: src/dird/migrate.c:1265
 #, c-format
-msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "%s OK -- with warnings"
+msgstr "%s OK -- con alertas"
 
-#: src/dird/ua_run.c:372
+#: src/dird/migrate.c:1267
 #, c-format
-msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s OK"
+msgstr "%s OK"
 
-#: src/dird/ua_run.c:381
+#: src/dird/migrate.c:1272
 #, c-format
-msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "*** %s Error ***"
+msgstr "*** %s Error ***"
 
-#: src/dird/ua_run.c:389
+#: src/dird/migrate.c:1282
 #, c-format
-msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:422 src/dird/ua_run.c:764
-msgid "Invalid time, using current time.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Canceled"
+msgstr "%s Cancelado"
 
-#: src/dird/ua_run.c:442
+#: src/dird/migrate.c:1291
 #, c-format
-msgid "Invalid replace option: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Inappropriate %s term code"
+msgstr "Inadecuado código de terminación %s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:500
+#: src/dird/migrate.c:1301
 #, c-format
+msgid "%s -- no files to %s"
+msgstr "%s -- ninguno archivo para %s"
+
+#: src/dird/migrate.c:1316
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Run %s job\n"
-"JobName:  %s\n"
-"FileSet:  %s\n"
-"Client:   %s\n"
-"Storage:  %s\n"
-"When:     %s\n"
-"Priority: %d\n"
+"%s %s %s (%s):\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  Prev Backup JobId:      %s\n"
+"  Prev Backup Job:        %s\n"
+"  New Backup JobId:       %s\n"
+"  Current JobId:          %s\n"
+"  Current Job:            %s\n"
+"  Backup Level:           %s%s\n"
+"  Client:                 %s\n"
+"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
+"  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
+"  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
+"  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
+"  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
+"  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Elapsed time:           %s\n"
+"  Priority:               %d\n"
+"  SD Files Written:       %s\n"
+"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  Volume name(s):         %s\n"
+"  Volume Session Id:      %d\n"
+"  Volume Session Time:    %d\n"
+"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
+"  SD Errors:              %d\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" Prev Respaldo JobId: %s\n"
+" Job anterior de Respaldo: %s\n"
+" Nuevo JobId de Respaldo: %s\n"
+" JobId Actual: %s\n"
+" Job Actual: %s\n"
+" Nivel de Respaldo: %s%s\n"
+" Cliente: %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool Lectura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage Lectura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Pool Escritura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage Escritura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Catalogo: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Tiempo transcurrido: %s\n"
+" Prioridad: %d\n"
+" SD Archivos Escritos: %s\n"
+" SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Nombre del Volumen(es): %s\n"
+" Id de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Tiempo de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Ultimo Bytes del  Volumen: %s (%sB)\n"
+" Errores del SD: %d\n"
+" Estado de terminación del SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:507 src/lib/util.c:295
-msgid "Admin"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1427
+#, c-format
+msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Especificación Next Pool no encontrada en Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:519
+#: src/dird/migrate.c:1433
 #, c-format
-msgid ""
-"Run %s job\n"
-"JobName:  %s\n"
-"FileSet:  %s\n"
-"Level:    %s\n"
-"Client:   %s\n"
-"Storage:  %s\n"
-"Pool:     %s\n"
-"When:     %s\n"
-"Priority: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Especificación Storage no encontrada en Next Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:528 src/lib/util.c:286
-msgid "Backup"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1439
+msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
+msgstr "Storage desde recurso Pool's NextPool "
+
+#: src/dird/ua_prune.c:127
+msgid "Choose item to prune"
+msgstr "Elija el ítem para podar"
 
-#: src/dird/ua_run.c:544
+#: src/dird/ua_prune.c:175
 #, c-format
-msgid ""
-"Run %s job\n"
-"JobName:     %s\n"
-"FileSet:     %s\n"
-"Level:       %s\n"
-"Client:      %s\n"
-"Storage:     %s\n"
-"Pool:        %s\n"
-"Verify Job:  %s\n"
-"When:        %s\n"
-"Priority:    %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
+msgstr "No se puede podar Volumen \"%s\", porque el esta archivo.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:554 src/lib/util.c:289
-msgid "Verify"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:217
+msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
+msgstr "Podar Jobs del catálogo JobHisto.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:571
-msgid "Please enter a JobId for restore: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Begin pruning Files.\n"
+msgstr "Comenzar poda de Archivos.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Run Restore job\n"
-"JobName:    %s\n"
-"Bootstrap:  %s\n"
-"Where:      %s\n"
-"Replace:    %s\n"
-"FileSet:    %s\n"
-"Client:     %s\n"
-"Storage:    %s\n"
-"When:       %s\n"
-"Catalog:    %s\n"
-"Priority:   %d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:320
+msgid "No Files found to prune.\n"
+msgstr "No se encontraron archivos para podar.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:602
+#: src/dird/ua_prune.c:343
 #, c-format
-msgid ""
-"Run Restore job\n"
-"JobName:    %s\n"
-"Bootstrap:  %s\n"
-"Where:      %s\n"
-"Replace:    %s\n"
-"Client:     %s\n"
-"Storage:    %s\n"
-"JobId:      %s\n"
-"When:       %s\n"
-"Catalog:    %s\n"
-"Priority:   %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
+msgstr "Archivos podados desde Jobs %s para el cliente %s desde el catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:626
+#: src/dird/ua_prune.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
+msgstr "Comenzar poda de Jobs.\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:600
 #, c-format
-msgid "Unknown Job Type=%d\n"
+msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
+msgstr "Podados %d %s para el cliente %s desde el catálogo.\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:601
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:603
+msgid "No Jobs found to prune.\n"
+msgstr "No encontraron Jobs para podar.\n"
+
+#: src/dird/autoprune.c:75
+msgid ""
+"End auto prune.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Fin auto podar(prune).\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:631
+#: src/dird/ua_run.c:154
 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
-msgstr ""
+msgstr "OK para ejecutar? (si/mod/no): "
 
-#: src/dird/ua_run.c:637 src/dird/ua_select.c:44
-msgid "mod"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:193
+msgid "Job failed.\n"
+msgstr "Job fallido.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:640 src/dird/ua_update.c:463
-msgid "Parameters to modify:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:196
+#, c-format
+msgid "Job queued. JobId=%s\n"
+msgstr "Cola de Job. JobId=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:641
+#: src/dird/ua_run.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bad response: %s. You must answer yes, mod, or no.\n"
+"\n"
+msgstr "Respuesta no válida. Usted tiene que contestar sí o no.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:207
+msgid "Job not run.\n"
+msgstr "Job no ejecutando.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:223
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Level"
 
-#: src/dird/ua_run.c:642 src/dird/ua_select.c:152
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:458
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:469
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:470
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1794
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1865
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:228
+msgid "Restore Client"
+msgstr "Restaurar Client"
 
-#: src/dird/ua_run.c:645 src/dird/ua_select.c:282 src/dird/ua_select.c:391
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:318
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:410
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:411
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:421
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:422
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:669
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1103
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1190
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1787
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1789
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1863
+#: src/dird/ua_run.c:232 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:646 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1867
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando "
 
-#: src/dird/ua_run.c:647 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1096
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1869
+#: src/dird/ua_run.c:233 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
 msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:650 src/dird/ua_select.c:476 src/dird/ua_select.c:566
-#: src/dird/ua_update.c:400 src/dird/ua_update.c:474
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:320
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1783
-msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
 
-#: src/dird/ua_run.c:652
+#: src/dird/ua_run.c:240
 msgid "Verify Job"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar Job"
 
-#: src/dird/ua_run.c:655 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:331
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1848
+#: src/dird/ua_run.c:243 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
 msgid "Bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap"
 
-#: src/dird/ua_run.c:656 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:332
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1072
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
+#: src/dird/ua_run.c:244 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
 msgid "Where"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:657 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:334
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1080
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1858
+msgstr "Donde"
+
+#: src/dird/ua_run.c:245
+msgid "File Relocation"
+msgstr "Reubicar Archivo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:246 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar"
 
-#: src/dird/ua_run.c:658
+#: src/dird/ua_run.c:247
 msgid "JobId"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:660 src/dird/ua_update.c:478
-msgid "Select parameter to modify"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:664 src/dird/ua_run.c:691
-msgid "Levels:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:665 src/filed/status.c:368 src/lib/util.c:319
-#: src/stored/status.c:451
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:666 src/filed/status.c:370 src/lib/util.c:321
-#: src/stored/status.c:453
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:667 src/filed/status.c:373 src/lib/util.c:324
-#: src/stored/status.c:456
-msgid "Incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:668 src/filed/status.c:376 src/lib/util.c:327
-#: src/stored/status.c:459
-msgid "Differential"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:669 src/filed/status.c:379 src/lib/util.c:330
-#: src/stored/status.c:462
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:670 src/dird/ua_run.c:697
-msgid "Select level"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:692
-msgid "Initialize Catalog"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:693 src/filed/status.c:382 src/lib/util.c:333
-#: src/stored/status.c:465
-msgid "Verify Catalog"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:694 src/lib/util.c:339
-msgid "Verify Volume to Catalog"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:695 src/lib/util.c:342
-msgid "Verify Disk to Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "JobId"
 
-#: src/dird/ua_run.c:696
-msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:250
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Opciones de Plug-in"
 
-#: src/dird/ua_run.c:718
-msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:261 src/dird/ua_run.c:1569
+msgid "user selection"
+msgstr "Selección de usuario"
 
-#: src/dird/ua_run.c:756
+#: src/dird/ua_run.c:293
 msgid ""
 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
 msgstr ""
+"Por favor, introduzca hora de inicio deseada YYYY-MM-DD HH:MM:SS (Enter para "
+"ahora)"
+
+#: src/dird/ua_run.c:301 src/dird/ua_run.c:477
+msgid "Invalid time, using current time.\n"
+msgstr "Hora inválida, usando hora actual.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:771
+#: src/dird/ua_run.c:308
 msgid "Enter new Priority: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nueva prioridad:"
 
-#: src/dird/ua_run.c:775
+#: src/dird/ua_run.c:312
 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad debe ser un entero positivo.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:793
+#: src/dird/ua_run.c:333
 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduzca nombre de archivo Bootstrap:"
 
-#: src/dird/ua_run.c:804
+#: src/dird/ua_run.c:345
 #, c-format
 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia no puede abrir %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:823
-msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
+#: src/dird/ua_run.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the full path prefix for restore (/ for none): "
 msgstr ""
+"Por favor, introduzca el prefijo de ruta para restaurar (/ para ninguno):"
 
-#: src/dird/ua_run.c:837
+#: src/dird/ua_run.c:386
 msgid "Replace:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar:\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:841
+#: src/dird/ua_run.c:390
 msgid "Select replace option"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la opción sustituir"
 
-#: src/dird/ua_run.c:851
+#: src/dird/ua_run.c:401
 msgid ""
 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
 msgstr ""
+"Usted debe configurar el archivo bootstrap a NULL para poder especificar un "
+"jobId.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:869
-msgid "Job failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:872
-#, c-format
-msgid "Job started. JobId=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:406
+msgid "Please Plugin Options string: "
+msgstr "Por favor, cadena de Opciones de Plugin:"
 
-#: src/dird/ua_run.c:878
-msgid "Job not run.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:444 src/dird/ua_run.c:453
+msgid "User input"
+msgstr "Entrada del usuario"
 
-#: src/dird/ua_select.c:39
+#: src/dird/ua_run.c:507
 #, c-format
-msgid "The current %s retention period is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid replace option: %s\n"
+msgstr "Opción replace no valida: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:41
-msgid "Continue? (yes/mod/no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:589
+#, c-format
+msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
+msgstr "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:45
-msgid "Enter new retention period: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:592
+msgid "This will replace your current Where value\n"
+msgstr "Este sustituirá a su actual valor Donde\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:49
-msgid "Invalid period.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:593
+msgid "Strip prefix"
+msgstr "Eliminar prefijo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:128
-msgid "You have the following choices:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:594
+msgid "Add prefix"
+msgstr "Añadir prefijo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:144
-msgid "The defined Storage resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:595
+msgid "Add file suffix"
+msgstr "Añadir sufijo de archivo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:152
-msgid "Select Storage resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:596
+msgid "Enter a regexp"
+msgstr "Introduzca una expresión regular"
 
-#: src/dird/ua_select.c:193
-msgid "catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:597
+msgid "Test filename manipulation"
+msgstr "Prueba de la manipulación de nombre de archivo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:201
-msgid "The defined Catalog resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:598
+msgid "Use this ?"
+msgstr "Usar esto ?"
 
-#: src/dird/ua_select.c:209
-msgid "Catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the path prefix to strip: "
+msgstr "Por favor, introduzca la ruta de prefijo para eliminar:"
 
-#: src/dird/ua_select.c:209
-msgid "Select Catalog resource"
+#: src/dird/ua_run.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the path prefix to add (/ for none): "
 msgstr ""
+"Por favor, introduzca el prefijo de la ruta para añadir (/ para ninguno):"
 
-#: src/dird/ua_select.c:226
-msgid "The defined Job resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:622
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the file suffix to add: "
+msgstr "Por favor, introduzca el sufijo de archivo para añadir:"
 
-#: src/dird/ua_select.c:234
-msgid "Select Job resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:629
+msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
+msgstr "Por favor, introduzca una expresión regular válida (!from!to!):"
 
-#: src/dird/ua_select.c:249
-msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:642
+#, c-format
+msgid "regexwhere=%s\n"
+msgstr "regexdonde=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:257
-msgid "Select Restore Job"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:648
+#, c-format
+msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
+msgstr "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s resultado=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:274
-msgid "The defined Client resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:655
+msgid "Cannot use your regexp\n"
+msgstr "No se pudo utilizar su regexp\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:282
-msgid "Select Client (File daemon) resource"
+#: src/dird/ua_run.c:658
+msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_select.c:309
-#, c-format
-msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:659
+msgid "Please enter filename to test: "
+msgstr "Por favor, introduzca el nombre de archivo de prueba:"
 
-#: src/dird/ua_select.c:334
+#: src/dird/ua_run.c:661
 #, c-format
-msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "%s -> %s\n"
+msgstr "%s -> %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:337 src/lib/bnet_server.c:284
-#: src/lib/bnet_server.c:378
-msgid "client"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:705
+msgid "Cannot use your regexp.\n"
+msgstr "No puede utilizar su expresión regular.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:338
-msgid "fd"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:718 src/dird/ua_run.c:748
+msgid "Levels:\n"
+msgstr "Niveles:\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:344 src/dird/ua_select.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:720 src/stored/status.c:665 src/lib/util.c:426
+#: src/lib/util.c:472 src/filed/status.c:519
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:373
-#, c-format
-msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:721 src/stored/status.c:668 src/lib/util.c:429
+#: src/filed/status.c:522
+msgid "Incremental"
+msgstr "Incremental"
 
-#: src/dird/ua_select.c:377
-msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:722 src/stored/status.c:671 src/lib/util.c:432
+#: src/filed/status.c:525
+msgid "Differential"
+msgstr "Diferencial"
 
-#: src/dird/ua_select.c:381
-msgid "Defined Clients:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:723 src/stored/status.c:674 src/lib/util.c:435
+#: src/filed/status.c:528
+msgid "Since"
+msgstr "Desde"
 
-#: src/dird/ua_select.c:391
-msgid "Select the Client"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:724
+msgid "VirtualFull"
+msgstr "VirtualFull"
 
-#: src/dird/ua_select.c:424 src/dird/ua_select.c:447 src/dird/ua_select.c:483
-#, c-format
-msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:725 src/dird/ua_run.c:754
+msgid "Select level"
+msgstr "Seleccionar Nivel"
 
-#: src/dird/ua_select.c:462
-msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:749
+msgid "Initialize Catalog"
+msgstr "Iniciar Catálogo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:466
-msgid "Defined Pools:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:750 src/stored/status.c:677 src/lib/util.c:438
+#: src/filed/status.c:531
+msgid "Verify Catalog"
+msgstr "Verificar Catálogo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:476
-msgid "Select the Pool"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:751 src/lib/util.c:444
+msgid "Verify Volume to Catalog"
+msgstr "Verificar volumen de catalogo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:506
-#, c-format
-msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:752 src/lib/util.c:447
+msgid "Verify Disk to Catalog"
+msgstr "Verificar disco de catalogo"
 
-#: src/dird/ua_select.c:532
-msgid "Enter MediaId or Volume name: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:753
+msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
+msgstr "Verificar volumen de datos (aún no implementado)"
 
-#: src/dird/ua_select.c:558
-msgid "The defined Pool resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:774
+msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
+msgstr "Nivel no adecuado para este trabajo. No se puede cambiar.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:566
-msgid "Select Pool resource"
+#: src/dird/ua_run.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run Admin Job\n"
+"JobName:  %s\n"
+"FileSet:  %s\n"
+"Client:   %s\n"
+"Storage:  %s\n"
+"When:     %s\n"
+"Priority: %d\n"
 msgstr ""
+"Ejecutar %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:601
-msgid "Enter the JobId to select: "
+#: src/dird/ua_run.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run Backup job\n"
+"JobName:  %s\n"
+"Level:    %s\n"
+"Client:   %s\n"
+"FileSet:  %s\n"
+"Pool:     %s (From %s)\n"
+"Storage:  %s (From %s)\n"
+"When:     %s\n"
+"Priority: %d\n"
+"%s%s%s"
+msgstr ""
+"Ejecutar %s job\n"
+"Nombre del Job: %s\n"
+"Nivel: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (Desde %s)\n"
+"Storage: %s (Desde %s)\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"%s%s%s"
+
+#: src/dird/ua_run.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
+msgstr "No se ha podido obtener el registro Job para Job anterior. ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_run.c:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run Verify Job\n"
+"JobName:     %s\n"
+"Level:       %s\n"
+"Client:      %s\n"
+"FileSet:     %s\n"
+"Pool:        %s (From %s)\n"
+"Storage:     %s (From %s)\n"
+"Verify Job:  %s\n"
+"Verify List: %s\n"
+"When:        %s\n"
+"Priority:    %d\n"
 msgstr ""
+"Ejecutar %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Level: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (Desde %s)\n"
+"Storage: %s (Desde %s)\n"
+"Verify Job: %s\n"
+"Verify List: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:948
+msgid "Please enter a JobId for restore: "
+msgstr "Por favor, introduzca un JobId para restaurar:"
 
-#: src/dird/ua_select.c:639
+#: src/dird/ua_run.c:988
 #, c-format
-msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName:         %s\n"
+"Bootstrap:       %s\n"
+"RegexWhere:      %s\n"
+"Replace:         %s\n"
+"FileSet:         %s\n"
+"Backup Client:   %s\n"
+"Restore Client:  %s\n"
+"Storage:         %s\n"
+"When:            %s\n"
+"Catalog:         %s\n"
+"Priority:        %d\n"
+"Plugin Options:  %s\n"
+msgstr ""
+"Ejecutar Job de Restauración\n"
+"Nombre del Job: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"RegexWhere: %s\n"
+"Reemplazar: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Cliente de Respaldo: %s\n"
+"Cliente de Restauración: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Catalogo: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"Opciones de Plugin: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName:         %s\n"
+"Bootstrap:       %s\n"
+"Where:           %s\n"
+"Replace:         %s\n"
+"FileSet:         %s\n"
+"Backup Client:   %s\n"
+"Restore Client:  %s\n"
+"Storage:         %s\n"
+"When:            %s\n"
+"Catalog:         %s\n"
+"Priority:        %d\n"
+"Plugin Options:  %s\n"
+msgstr ""
+"Ejecutar Job de Restauración\n"
+"Nombre del Job: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"Donde: %s\n"
+"Reemplazar: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Respaldo Cliente: %s\n"
+"Restaurar Cliente: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Catalogo: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"Opciones de Plugin: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1075
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName:    %s\n"
+"Bootstrap:  %s\n"
 msgstr ""
+"Ejecutar Job Restaurar\n"
+"JobName: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:717
+#: src/dird/ua_run.c:1083
 #, c-format
-msgid "Automatically selected %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "RegexWhere: %s\n"
+msgstr "RegexWhere: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:722
+#: src/dird/ua_run.c:1086
 #, c-format
-msgid "Cannot select %s in batch mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "Where:      %s\n"
+msgstr "Donde: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:736
-msgid "Selection is empty!\n"
+#: src/dird/ua_run.c:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"Replace:         %s\n"
+"Client:          %s\n"
+"Storage:         %s\n"
+"JobId:           %s\n"
+"When:            %s\n"
+"Catalog:         %s\n"
+"Priority:        %d\n"
+"Plugin Options:  %s\n"
 msgstr ""
+"Remplazar: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"JobId: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Catalogo: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"Opciones de Plugin: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:742
-msgid "Item 1 selected automatically.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1145
+msgid "Run Copy job\n"
+msgstr "Ejecutar Job de Copia\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:753
-msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1147
+msgid "Run Migration job\n"
+msgstr "Ejecutar Job de Migración\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:758
+#: src/dird/ua_run.c:1176
 #, c-format
-msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_select.c:807
-msgid "Storage name given twice.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Job Type=%d\n"
+msgstr "Tipo de Job desconocido=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:824
+#: src/dird/ua_run.c:1245
 #, c-format
-msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Value missing for keyword %s\n"
+msgstr "Falta valor para la palabra clave %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:828
-#, c-format
-msgid "JobId %s is not running.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1252
+msgid "Job name specified twice.\n"
+msgstr "Nombre del Job especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1260
+msgid "JobId specified twice.\n"
+msgstr "JobId especificada dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1269 src/dird/ua_run.c:1409
+msgid "Client specified twice.\n"
+msgstr "Cliente especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1277
+msgid "FileSet specified twice.\n"
+msgstr "FileSet especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1285
+msgid "Level specified twice.\n"
+msgstr "Level especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1294
+msgid "Storage specified twice.\n"
+msgstr "Storage especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1302
+msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
+msgstr "RegexDónde o Dónde especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1307
+msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
+msgstr "Sin autorización para especificación  \"regexwhere\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1314
+msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
+msgstr "Dónde o RegexDónde especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1319
+msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
+msgstr "Sin autorización para especificación  \"where\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1326
+msgid "Bootstrap specified twice.\n"
+msgstr "Bootstrap especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1334
+msgid "Replace specified twice.\n"
+msgstr "Replace especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1342
+msgid "When specified twice.\n"
+msgstr "Cuando especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1350
+msgid "Priority specified twice.\n"
+msgstr "Prioridad especificada dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1355
+msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
+msgstr "Prioridad debe ser positivo y distinto a cero, configurando en 10.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1365
+msgid "Verify Job specified twice.\n"
+msgstr "Job Verificar especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1393
+msgid "Migration Job specified twice.\n"
+msgstr "Job Migración especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1401
+msgid "Pool specified twice.\n"
+msgstr "Pool especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:838
+#: src/dird/ua_run.c:1417
+msgid "Restore Client specified twice.\n"
+msgstr "Restaurar Cliente especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1424
+msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
+msgstr "Opciones de Plugin todavía no se ha implementado.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1427
+msgid "Plugin Options specified twice.\n"
+msgstr "Opciones de Plugin especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1432
+msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
+msgstr "Sin autorización para especificación \"PluginOptions\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1439
+msgid "Spool flag specified twice.\n"
+msgstr "Bandera de cola especificada dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1446
+msgid "Invalid spooldata flag.\n"
+msgstr "Invalida bandera spooldata.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n"
+msgstr "Bandera de cola especificada dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n"
+msgstr "Invalida bandera spooldata.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "Accurate flag specified twice.\n"
+msgstr "Bandera de cola especificada dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Invalid accurate flag.\n"
+msgstr "Invalida bandera spooldata.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1495
 #, c-format
-msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid keyword: %s\n"
+msgstr "Palabra clave inválida: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:842 src/dird/ua_select.c:854
+#: src/dird/ua_run.c:1510
 #, c-format
-msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
-msgstr ""
+msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
+msgstr "Catalogo \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:850
+#: src/dird/ua_run.c:1514
 #, c-format
-msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Catalogo \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:870
+#: src/dird/ua_run.c:1525
 #, c-format
-msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
-msgstr ""
+msgid "Job \"%s\" not found\n"
+msgstr "Job \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:902
-msgid "Enter autochanger drive[0]: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1532
+msgid "A job name must be specified.\n"
+msgstr "Un nombre de job debe de ser especificado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:932
-msgid "Media Types defined in conf file:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1538
+#, c-format
+msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Job \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:938
-msgid "Media Type"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1546
+#, c-format
+msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Pool \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:938
-msgid "Select the Media Type"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1556
+#, c-format
+msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_server.c:61
+#: src/dird/ua_run.c:1566
 #, c-format
-msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Storage \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/dird/ua_server.c:142
-msgid "You have messages.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1575 src/dird/job.c:1245
+msgid "No storage specified.\n"
+msgstr "Almacenamiento no especificado.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:126
-msgid "Status available for:\n"
+#: src/dird/ua_run.c:1578
+#, c-format
+msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Storage \"%s\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1598 src/dird/ua_run.c:1618
+#, c-format
+msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Cliente \"%s\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1608
+#, c-format
+msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Restaurar Cliente \"%s\" no encontrado.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1627
+#, c-format
+msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
+msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1636
+#, c-format
+msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. FileSet \"%s\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1644
+#, c-format
+msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job Verificar \"%s\" no encontrado.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1654
+#, c-format
+msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job Migración \"%s\" no encontrado.\n"
+
+#: src/dird/dir_plugins.c:181 src/stored/sd_plugins.c:194
+#: src/filed/fd_plugins.c:1130
+#, c-format
+msgid "Loaded plugin: %s\n"
+msgstr "Cargado el plugin: %s\n"
+
+#: src/dird/dir_plugins.c:201 src/stored/sd_plugins.c:214
+#: src/filed/fd_plugins.c:1151
+#, c-format
+msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
+msgstr "Incorrecto plugin mágico. Plugin=%s esperaba=%s obtuvo=%s\n"
+
+#: src/dird/dir_plugins.c:209 src/stored/sd_plugins.c:222
+#: src/filed/fd_plugins.c:1159
+#, c-format
+msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
+msgstr "Plugin versión incorrecta. Plugin=%s quería=%d obtuvo=%d\n"
+
+#: src/dird/dir_plugins.c:218 src/stored/sd_plugins.c:231
+#: src/filed/fd_plugins.c:1167
+#, c-format
+msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
+msgstr "Plugin licencia incompatible. Plugin=%s licencia=%s\n"
+
+#: src/dird/dir_plugins.c:226 src/stored/sd_plugins.c:239
+#: src/filed/fd_plugins.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
+msgstr "Plugin versión incorrecta. Plugin=%s quería=%d obtuvo=%d\n"
+
+#: src/dird/backup.c:96
+msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
+msgstr "No se encuentran en la especificación del Storage en Job or Pool.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
+msgstr "%s utilizando JobId=%s Job=%s\n"
+
+#: src/dird/backup.c:266
+msgid "Cannot find previous jobids.\n"
+msgstr "No se puede encontrar jobids anteriores.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:275
+msgid "Sending Accurate information.\n"
+msgstr "Enviando información precisa.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:328
+#, c-format
+msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
+msgstr "Iniciar Respaldo JobId %s, Job=%s\n"
+
+#: src/dird/backup.c:521
+#, c-format
+msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
+msgstr "Inesperado Cliente Job mensaje: %s\n"
+
+#: src/dird/backup.c:534
+#, c-format
+msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red con FD durante %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/backup.c:569
+msgid "No Job status returned from FD.\n"
+msgstr "Estado de Job no retornado desde FD.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:657
+msgid "Backup failed -- incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_status.c:132
-msgid "Select daemon type for status"
+#: src/dird/backup.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s (%s):\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  Backup Level:           %s%s\n"
+"  Client:                 \"%s\" %s\n"
+"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
+"  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
+"  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Scheduled time:         %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Elapsed time:           %s\n"
+"  Priority:               %d\n"
+"  FD Files Written:       %s\n"
+"  SD Files Written:       %s\n"
+"  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  Software Compression:   %s\n"
+"%s  VSS:                    %s\n"
+"  Encryption:             %s\n"
+"  Accurate:               %s\n"
+"  Volume name(s):         %s\n"
+"  Volume Session Id:      %d\n"
+"  Volume Session Time:    %d\n"
+"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
+"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
+"  SD Errors:              %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Nivel de Respaldo: %s%s\n"
+" Cliente: \"%s\" %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Catalogo: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Hora programada: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Tiempo transcurrido: %s\n"
+" Prioridad: %d\n"
+" FD Archivos Escritos: %s\n"
+" SD Archivos Escritos: %s\n"
+" FD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Software Compresión: %s\n"
+" VSS: %s\n"
+" Cifrado: %s\n"
+" Accurate: %s\n"
+" Nombre del Volumen(es): %s\n"
+" Id de Sesión del Volumen: %d\n"
+" Tiempo de Sesión del Volumen: %d\n"
+" Ultimo Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
+" No-fatal FD errores: %d\n"
+" SD Errores: %d\n"
+" Estado de terminación FD: %s\n"
+" Estado de terminación SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:245
+#: src/dird/backup.c:832
 #, c-format
-msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No es posible obtener los parámetros de Job Volumen para actualizar el "
+"archivo Bootstrap. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:249 src/stored/status.c:71
+#: src/dird/backup.c:868
 #, c-format
-msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
+msgid ""
+"Could not open WriteBootstrap file:\n"
+"%s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo abrir el archivo WriteBootstrap:\n"
+"%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:252 src/stored/status.c:74
+#: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:476
 #, c-format
-msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de arranque %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:257 src/filed/status.c:121 src/stored/status.c:78
+#: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276
 #, c-format
-msgid " Heap: bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
+msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
+msgstr "No se pudo obtener recurso de almacenamiento '%s'.\n"
+
+#: src/dird/restore.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\""
+msgstr "No se pudo obtener recurso de almacenamiento '%s'.\n"
+
+#: src/dird/restore.c:505
+msgid ""
+"Cannot restore without a bootstrap file.\n"
+"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
+"be run using the restore command.\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar sin un archivo bootstrap.\n"
+"Usted probablemente ejecuto un job de restauración directa. Todas las tareas "
+"de restauración deben\n"
+"ser ejecutadas utilizando el comando de restauración.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:277 src/dird/ua_status.c:502 src/dird/ua_status.c:664
-#: src/filed/status.c:198 src/filed/status.c:277 src/stored/status.c:345
-#: src/stored/status.c:361 src/stored/status.c:438
-msgid "====\n"
+#: src/dird/restore.c:513
+#, c-format
+msgid "Start Restore Job %s\n"
+msgstr "Iniciar Job Restaurar %s\n"
+
+#: src/dird/restore.c:564
+msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
+msgstr "Restauración OK -- alerta, número de archivos desajustado."
+
+#: src/dird/restore.c:566
+msgid "Restore OK"
+msgstr "Restauración OK"
+
+#: src/dird/restore.c:570
+msgid "Restore OK -- with warnings"
+msgstr "Restaurar OK - con advertencias"
+
+#: src/dird/restore.c:574
+msgid "*** Restore Error ***"
+msgstr "*** Error de Restauración ***"
+
+#: src/dird/restore.c:584
+msgid "Restore Canceled"
+msgstr "Restauración Cancelada"
+
+#: src/dird/restore.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s (%s):\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  Restore Client:         %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Files Expected:         %s\n"
+"  Files Restored:         %s\n"
+"  Bytes Restored:         %s\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  FD Errors:              %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Restaurar Cliente: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Archivos Esperados: %s\n"
+" Archivos Restaurados: %s\n"
+" Bytes Restaurados: %s\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Errores de FD: %d\n"
+" Estado de terminación de FD: %s\n"
+" Estado de terminación de SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:174
+msgid "Status available for:\n"
+msgstr "Estado disponible para:\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:180
+msgid "Select daemon type for status"
+msgstr "Seleccione el tipo de demonio para estado"
+
+#: src/dird/ua_status.c:294 src/stored/status.c:248
+#, c-format
+msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+msgstr "%s Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n"
+msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job ejecutando desde el inicio.\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:258 src/filed/status.c:142
+#, c-format
+msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
+msgstr "Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:289
+#: src/dird/ua_status.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
 "====\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallo al conectar con el demonio Storage %s.\n"
+"====\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:327
+#: src/dird/ua_status.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to connect to Client %s.\n"
 "====\n"
 msgstr ""
+"Fallo al conectar con el Cliente %s.\n"
+"====\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:335
+#: src/dird/ua_status.c:408
 msgid "Connected to file daemon\n"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado al demonio file\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:350
+#: src/dird/ua_status.c:428
 msgid ""
 "\n"
 "Scheduled Jobs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Scheduled Jobs:\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:351
+#: src/dird/ua_status.c:429
 msgid ""
 "Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel Tipo Pri Scheduled Nombre Volumen\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:352
+#: src/dird/ua_status.c:430
 msgid "===================================================================================\n"
-msgstr ""
+msgstr "===================================================================================\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:401
+#: src/dird/ua_status.c:486
+#, c-format
+msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
+msgstr "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:490
 #, c-format
 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:544
+msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
+msgstr "Ignorando valores inválidos para el día. Máximo es de 500.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:500
+#: src/dird/ua_status.c:587
 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No hay Jobs Programados.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:517 src/stored/status.c:277
+#: src/dird/ua_status.c:604 src/stored/status.c:450 src/filed/status.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "Running Jobs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jobs Ejecutando:\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:525
+#: src/dird/ua_status.c:612
 #, c-format
 msgid "Console connected at %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Consola conectada en %s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:535
+#: src/dird/ua_status.c:622
 msgid ""
 "No Jobs running.\n"
 "====\n"
 msgstr ""
+"Ningún Jobs ejecutando.\n"
+"====\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:540
+#: src/dird/ua_status.c:628
 msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
-msgstr ""
+msgstr "JobId Nivel Nombre Estado\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:541 src/filed/status.c:221 src/stored/status.c:382
+#: src/dird/ua_status.c:629 src/filed/status.c:342
 msgid "======================================================================\n"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================================\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:549
+#: src/dird/ua_status.c:638
 msgid "is waiting execution"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando ejecución"
 
-#: src/dird/ua_status.c:552
+#: src/dird/ua_status.c:641
 msgid "is running"
-msgstr ""
+msgstr "esta ejecutando"
 
-#: src/dird/ua_status.c:555
+#: src/dird/ua_status.c:644
 msgid "is blocked"
-msgstr ""
+msgstr "esta bloqueado"
 
-#: src/dird/ua_status.c:558
+#: src/dird/ua_status.c:647
 msgid "has terminated"
-msgstr ""
+msgstr "ha terminado"
+
+#: src/dird/ua_status.c:650
+msgid "has terminated with warnings"
+msgstr "ha terminado con advertencias"
 
-#: src/dird/ua_status.c:561
+#: src/dird/ua_status.c:653
 msgid "has erred"
-msgstr ""
+msgstr "ha errado"
 
-#: src/dird/ua_status.c:564
+#: src/dird/ua_status.c:656
 msgid "has errors"
-msgstr ""
+msgstr "tiene errores"
 
-#: src/dird/ua_status.c:567
+#: src/dird/ua_status.c:659
 msgid "has a fatal error"
-msgstr ""
+msgstr "tiene un error fatal"
 
-#: src/dird/ua_status.c:570
+#: src/dird/ua_status.c:662
 msgid "has verify differences"
-msgstr ""
+msgstr "ha verificar diferencias"
 
-#: src/dird/ua_status.c:573
+#: src/dird/ua_status.c:665
 msgid "has been canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ha sido cancelado"
+
+#: src/dird/ua_status.c:670
+msgid "is waiting on Client"
+msgstr "esta esperando por Client"
 
-#: src/dird/ua_status.c:577
+#: src/dird/ua_status.c:672
 #, c-format
 msgid "is waiting on Client %s"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por Cliente %s"
 
-#: src/dird/ua_status.c:583
-#, c-format
-msgid "is waiting on Storage %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:680 src/dird/ua_status.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "is waiting on Storage \"%s\""
+msgstr "esta esperando por Storage %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:684
+msgid "is waiting on Storage"
+msgstr "esta esperando por Storage"
 
-#: src/dird/ua_status.c:588
+#: src/dird/ua_status.c:690
 msgid "is waiting on max Storage jobs"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por máximo Storage jobs"
 
-#: src/dird/ua_status.c:591
+#: src/dird/ua_status.c:693
 msgid "is waiting on max Client jobs"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por máximo Cliente jobs"
 
-#: src/dird/ua_status.c:594
+#: src/dird/ua_status.c:696
 msgid "is waiting on max Job jobs"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por máximo Jobs jobs"
 
-#: src/dird/ua_status.c:597
+#: src/dird/ua_status.c:699
 msgid "is waiting on max total jobs"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por máximo total jobs"
 
-#: src/dird/ua_status.c:600
+#: src/dird/ua_status.c:702
 msgid "is waiting for its start time"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por su hora de inicio"
 
-#: src/dird/ua_status.c:603
+#: src/dird/ua_status.c:705
 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
-msgstr ""
+msgstr "está esperando por jobs de una mayor prioridad para terminar"
+
+#: src/dird/ua_status.c:708 src/dird/ua_status.c:759 src/lib/util.c:241
+msgid "SD committing Data"
+msgstr "SD perpetrando Datos"
+
+#: src/dird/ua_status.c:711 src/dird/ua_status.c:762 src/lib/util.c:244
+msgid "SD despooling Data"
+msgstr "SD desencolando Datos"
+
+#: src/dird/ua_status.c:714 src/dird/ua_status.c:765 src/lib/util.c:247
+msgid "SD despooling Attributes"
+msgstr "SD desencolando Atributos"
+
+#: src/dird/ua_status.c:717 src/dird/ua_status.c:768 src/lib/util.c:250
+msgid "Dir inserting Attributes"
+msgstr "Insertando Atributos Dir"
 
-#: src/dird/ua_status.c:608
+#: src/dird/ua_status.c:722
 #, c-format
 msgid "is in unknown state %c"
-msgstr ""
+msgstr "esta en estado desconocido %c"
 
-#: src/dird/ua_status.c:622
+#: src/dird/ua_status.c:736
 msgid "is waiting for a mount request"
-msgstr ""
+msgstr "esta esperando por petición de montaje"
 
-#: src/dird/ua_status.c:629
+#: src/dird/ua_status.c:743
 msgid "is waiting for an appendable Volume"
-msgstr ""
+msgstr "está esperando un Volumen appendable"
 
-#: src/dird/ua_status.c:636
+#: src/dird/ua_status.c:751
+msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
+msgstr "está esperando por cliente para conectarse al demonio Storage"
+
+#: src/dird/ua_status.c:753
 #, c-format
 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
-msgstr ""
+msgstr "está aguardando por el Cliente %s para conectarse al Storage %s"
 
-#: src/dird/ua_status.c:652
+#: src/dird/ua_status.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
+msgstr "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:788
 #, c-format
 msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:674 src/filed/status.c:211 src/stored/status.c:373
+#: src/dird/ua_status.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "               %-30s\n"
+msgstr "Job : %s\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:812
 msgid "No Terminated Jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jobs No Terminados.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:679 src/stored/status.c:378
+#: src/dird/ua_status.c:818 src/stored/status.c:572 src/filed/status.c:330
 msgid ""
 "\n"
 "Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jobs No Terminados:\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:680
-msgid " JobId  Level     Files      Bytes     Status   Finished        Name \n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:579 src/filed/status.c:340
+msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
+msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:681
-msgid "========================================================================\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:820
+msgid "====================================================================\n"
+msgstr "====================================================================\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:712 src/filed/status.c:241 src/lib/util.c:178
-#: src/stored/status.c:402
+#: src/dird/ua_status.c:852 src/stored/status.c:601 src/lib/util.c:180
+#: src/filed/status.c:363
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
 
-#: src/dird/ua_status.c:716 src/filed/status.c:245 src/lib/util.c:191
-#: src/lib/util.c:258 src/stored/status.c:406
+#: src/dird/ua_status.c:856 src/stored/status.c:605 src/lib/util.c:196
+#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
-#: src/dird/ua_status.c:719 src/filed/status.c:248 src/stored/status.c:409
+#: src/dird/ua_status.c:859 src/stored/status.c:608 src/filed/status.c:370
 msgid "Diffs"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencias"
 
-#: src/dird/ua_status.c:725 src/filed/status.c:254 src/lib/util.c:187
-#: src/lib/util.c:254 src/stored/btape.c:1158 src/stored/status.c:415
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:180
+#: src/dird/ua_status.c:865 src/stored/status.c:614 src/stored/btape.c:1523
+#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376
+#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
+
+#: src/dird/ua_status.c:868 src/stored/status.c:617 src/lib/util.c:202
+#: src/lib/util.c:327
+msgid "OK -- with warnings"
+msgstr "OK - con advertencias"
 
-#: src/dird/ua_status.c:728 src/filed/status.c:257 src/stored/status.c:418
+#: src/dird/ua_status.c:871 src/stored/status.c:620 src/filed/status.c:379
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otros"
 
-#: src/dird/ua_status.c:731 src/filed/status.c:268 src/stored/status.c:429
+#: src/dird/ua_status.c:875 src/stored/status.c:632 src/filed/status.c:391
 #, c-format
-msgid "%6d  %-6s %8s %14s %-7s  %-8s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
+msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:739 src/stored/btape.c:180
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_tree.c:58
-msgid "change current directory"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:883 src/stored/status.c:640 src/filed/status.c:399
+#, c-format
+msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
+msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:59
-msgid "count marked files in and below the cd"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:892
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:60 src/dird/ua_tree.c:61
-msgid "long list current directory, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:103
+msgid "Enter slot"
+msgstr "Introduzca ranura"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:62
-msgid "leave file selection mode"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113
+#, c-format
+msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
+msgstr "Esperaba un número entero positivo, obtuvo: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:63
-msgid "estimate restore size"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:170
+msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
+msgstr "Respuesta no válida. Usted tiene que contestar sí o no.\n"
+
+#: src/dird/ua_input.c:193
+msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
+msgstr "Inválido valor Habilitado, debe ser sí, no, archivado, 0, 1 o 2\n"
+
+#: src/dird/ua_input.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
+msgstr "Carácter ilegal \"%c\" en el nombre.\n"
+
+#: src/dird/ua_input.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Comment too long.\n"
+msgstr "Nombre demasiado largo.\n"
+
+#: src/dird/ua_input.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Comment must be at least one character long.\n"
+msgstr "Nombre de volumen debe ser de al menos un carácter de largo.\n"
+
+#: src/dird/pythondir.c:121 src/stored/pythonsd.c:101
+#: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148
+#: src/filed/pythonfd.c:212
+msgid "Job pointer not found."
+msgstr "No se encuentra el puntero del Job."
 
-#: src/dird/ua_tree.c:64
-msgid "same as done command"
-msgstr ""
+#: src/dird/pythondir.c:153
+msgid "Pool record not found."
+msgstr "Registro Pool no encontrado"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:65
-msgid "find files, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/pythondir.c:209 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125
+#, c-format
+msgid "Attribute %s not found."
+msgstr "Atributo %s no encontrado."
 
-#: src/dird/ua_tree.c:66 src/dird/ua_tree.c:75
-msgid "print help"
-msgstr ""
+#: src/dird/pythondir.c:252 src/dird/pythondir.c:258 src/stored/pythonsd.c:183
+#: src/filed/pythonfd.c:167
+msgid "Read-only attribute"
+msgstr "Atributo Solo-Lectura"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:67
-msgid "list current directory, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/pythondir.c:284
+msgid "Priority must be 1-100"
+msgstr "Prioridad debe ser 1-100"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:68
-msgid "list the marked files in and below the cd"
-msgstr ""
+#: src/dird/pythondir.c:289
+msgid "Job Level can be set only during JobInit"
+msgstr "Nivel de Job sólo se puede ajustar durante JobInit"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:69
-msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/pythondir.c:303
+msgid "Bad JobLevel string"
+msgstr "Mala cadena JobLevel"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:70
-msgid "mark directory name to be restored (no files)"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:62
+#, c-format
+msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar la cola de trabajos: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:71
-msgid "print current working directory"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:94
+#, c-format
+msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido añadir la cola de trabajo: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:72
-msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485
+#: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1129 src/dird/job.c:1170
+#: src/dird/job.c:1179
+msgid "Job resource"
+msgstr "Recurso Job"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:73
-msgid "unmark directory name only no recursion"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349
+#, c-format
+msgid "Unimplemented job type: %d\n"
+msgstr "Tipo de Job no implementado: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:74
-msgid "quit and do not do restore"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:272
+msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
+msgstr "Job cancelado porque el tiempo máximo de espera ha excedido.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
-"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
-"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
-"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
-"\n"
+#: src/dird/job.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n"
 msgstr ""
+"Job cancelado porque el tiempo de ejecución máximo programado se ha "
+"superado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:104 src/dird/ua_tree.c:671 src/dird/ua_tree.c:679
+#: src/dird/job.c:403
 #, c-format
-msgid "cwd is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
+msgstr "JobId %s, Job %s marcado para ser cancelado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:125
-msgid "Illegal command. Enter \"done\" to exit.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:413
+msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
+msgstr "Error al conectar con demonio File.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:298 src/dird/ua_tree.c:309 src/dird/ua_tree.c:326
-msgid "No files marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:548
+msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Máximo tiempo de espera excedido. Job cancelado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:311
-msgid "1 file marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:553
+msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Máximo tiempo de ejecución excedido. Job cancelado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:313
-#, c-format
-msgid "%s files marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Máximo tiempo de ejecución excedido. Job cancelado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:340
-msgid "No directories marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:680
+#, c-format
+msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
+msgstr "Poll \"%s\" no en base de datos. ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:342
-msgid "1 directory marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:684
+#, c-format
+msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Creado registro base de datos para Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:344
+#: src/dird/job.c:766 src/dird/job.c:809
 #, c-format
-msgid "%s directories marked.\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
+msgstr "JobId %d ya esta en ejecución. No se permite job duplicados.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:365
+#: src/dird/job.c:797
 #, c-format
-msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
+msgstr "Cancelando duplicado JobId=%d.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:376
-msgid "No file specification given.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:828 src/dird/job.c:1116
+msgid "Run pool override"
+msgstr "Anular Ejecutar Pool"
+
+#: src/dird/job.c:839
+msgid "Run FullPool override"
+msgstr "Anular Ejecutar FullPool "
+
+#: src/dird/job.c:841
+msgid "Job FullPool override"
+msgstr "Anular Job FullPool"
+
+#: src/dird/job.c:850
+msgid "Run IncPool override"
+msgstr "Anular Ejecutar IncPoll"
+
+#: src/dird/job.c:852
+msgid "Job IncPool override"
+msgstr "Anular Job IncPoll"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:527
+#: src/dird/job.c:861
+msgid "Run DiffPool override"
+msgstr "Anular Ejecutar DiffPool"
+
+#: src/dird/job.c:863
+msgid "Job DiffPool override"
+msgstr "Anular Job DiffPool"
+
+#: src/dird/job.c:893 src/stored/bscan.c:1056
 #, c-format
-msgid "Node %s has no children.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro de clientes. ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/job.c:929
+msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
+msgstr "FileSet MD5 digest no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:618
+#: src/dird/job.c:934
 #, c-format
-msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro FileSet \"%s\". ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:663
-msgid "Invalid path given.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:976
+#, c-format
+msgid "Error updating job record. %s"
+msgstr "Error actualizando registro job. %s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:690 src/dird/ua_tree.c:701
-msgid "No files unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:1121
+msgid "Run storage override"
+msgstr "Anular Ejecutar Storage"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:703
-msgid "1 file unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:1189
+msgid "Client resource"
+msgstr "Recurso de cliente"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:705
+#: src/dird/job.c:1406
 #, c-format
-msgid "%d files unmarked.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_tree.c:716 src/dird/ua_tree.c:732
-msgid "No directories unmarked.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
+msgstr "No se pudo iniciar el job de clonación: \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:734
-msgid "1 directory unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:1409
+#, c-format
+msgid "Clone JobId %d started.\n"
+msgstr "Clonar JobId %d iniciado.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:736
+#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:132
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131
 #, c-format
-msgid "%d directories unmarked.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:79
-msgid "Update choice:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:113
+msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
+msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:80
-msgid "Volume parameters"
+#: src/dird/authenticate.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
+"causes:\n"
+"Passwords or names not the same or\n"
+"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
+"SD networking messed up (restart daemon).\n"
+"Please see "
 msgstr ""
+"Director no se puede autenticar con el demonio Storage en \"%s:%d\". "
+"Posibles causas:\n"
+"Contraseñas o nombres no son los mismos o\n"
+"el Máximo de Concurrentes Jobs ha superado en el SD o\n"
+"red SD desordenada (reiniciar demonio).\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 por ayuda.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:81
-msgid "Pool from resource"
+#: src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127
+#: src/console/authenticate.c:122
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización: El servidor remoto no anuncio soporte TLS "
+"requerido.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:82
-msgid "Slots from autochanger"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146
+#: src/stored/authenticate.c:257 src/wx-console/authenticate.c:133
+#: src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160
+#: src/filed/authenticate.c:279
+msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
+msgstr "Problema de autorización. Servidor remoto requiere TLS.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:83
-msgid "item"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:143
+#, c-format
+msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida con SD en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:83
-msgid "Choose catalog item to update"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:155
+#, c-format
+msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "bdird<stored: \"%s:%s\" mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:162 src/tray-monitor/authenticate.c:152
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:151
+msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:122
+#: src/dird/authenticate.c:163
 #, c-format
-msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Storage servicio en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:131
+#: src/dird/authenticate.c:192
 #, c-format
-msgid "New Volume status is: %s\n"
+msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando Hello al servicio File en \"%s:%d\". ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:222
+msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
+msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
+"Passwords or names not the same or\n"
+"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
+"FD networking messed up (restart daemon).\n"
+"Please see "
 msgstr ""
+"No se puede autenticar con el demonio File en \"%s:%d\". Posibles causas:\n"
+"Contraseñas o nombres no son los mismos o\n"
+"el Máximo de Concurrentes Jobs ha superado en el FD o\n"
+"red FD desordenada (reiniciar demonio).\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 por ayuda.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:141
+#: src/dird/authenticate.c:236
 #, c-format
-msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización: FD \"%s:%s\" no anuncio soporte TLS requerido.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:149
+#: src/dird/authenticate.c:244
 #, c-format
-msgid "New retention period is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
+msgstr "Problema de autorización: FD en \"%s:%d\" requiere TLS.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:160
+#: src/dird/authenticate.c:254
 #, c-format
-msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
+msgstr "Fallo de negociación TLS con FD en  \"%s:%d\".\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:168
+#: src/dird/authenticate.c:266 src/tray-monitor/authenticate.c:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:190
 #, c-format
-msgid "New use duration is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:182
+#: src/dird/authenticate.c:268
 #, c-format
-msgid "New max jobs is: %s\n"
+msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"Mala respuesta desde el demonio File en \"%s:%d\" para el comando Hello: ERR="
+"%s\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:277 src/tray-monitor/authenticate.c:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:197
+msgid "File daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:195
+#: src/dird/authenticate.c:278
 #, c-format
-msgid "New max files is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Demonio File en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:206
+#: src/dird/authenticate.c:302
 #, c-format
-msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
+msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Len=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:214
+#: src/dird/authenticate.c:309
 #, c-format
-msgid "New Max bytes is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
+msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Obtuvo=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:228 src/dird/ua_update.c:252
-msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
+#: src/dird/authenticate.c:377
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización: El cliente remoto no anuncio soporte TLS "
+"requerido.\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:385
+msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
+msgstr "Problema de autorización: Cliente remoto requiere TLS.\n"
+
+#: src/dird/authenticate.c:400 src/filed/authenticate.c:169
+#: src/filed/authenticate.c:288
+msgid "TLS negotiation failed.\n"
+msgstr "Fallo de negociación TLS.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:236
+#: src/dird/authenticate.c:414
 #, c-format
-msgid "New Recycle flag is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
+msgstr "No se puede autenticar la consola \"%s\" en %s:%s:%d.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:260
+#: src/dird/authenticate.c:419
 #, c-format
-msgid "New InChanger flag is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
+msgstr "1000 OK: %s Versión: %s(%s)\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:278
+#: src/dird/catreq.c:128 src/dird/catreq.c:355
 #, c-format
-msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
+msgstr "1990 Solicitud de Catalogo no válido: %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:287 src/dird/ua_update.c:578
+#: src/dird/catreq.c:129
 #, c-format
-msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
+msgstr "Solicitud de Catalogo no válido; BD no abierta: %s"
+
+#: src/dird/catreq.c:154
+msgid "1901 No Media.\n"
+msgstr "1901 Ninguna Media.\n"
+
+#: src/dird/catreq.c:182
+msgid "not in Pool"
+msgstr "no está¡ en Pool"
+
+#: src/dird/catreq.c:184
+msgid "not correct MediaType"
+msgstr "Tipo de Medio incorrecto"
+
+#: src/dird/catreq.c:194
+msgid "is not Enabled"
+msgstr "no está¡ Habilitado"
+
+#: src/dird/catreq.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n"
+msgstr "1998 Volumen \"%s\" en estado %s, %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:289
+#: src/dird/catreq.c:208
 #, c-format
-msgid "New Slot is: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
+msgstr "1197 Volumen \"%s\" no está¡ en catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:316
+#: src/dird/catreq.c:230
 #, c-format
-msgid "New Pool is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible obtener registro Media para el Volumen %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:345
+#: src/dird/catreq.c:232
 #, c-format
-msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
+msgstr "1991 Solicitud de Catalogo para vol=%s fallida:%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:347
+#: src/dird/catreq.c:259
 #, c-format
-msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
+msgid ""
+"Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
 msgstr ""
+"Archivos de Volumen en %u se establece en %u para Volumen \"%s\". Esto es "
+"incorrecto.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:369
+#: src/dird/catreq.c:262
 #, c-format
-msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
+msgstr "1992 Error de actualización de Media. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:371
-msgid "All Volume defaults updated from Pool record.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:318
+#, c-format
+msgid "Catalog error updating Media record. %s"
+msgstr "Error de catalogo actualizando registro Media. %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:391
-msgid "VolStatus"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:320
+msgid "1993 Update Media error\n"
+msgstr "1993 Error de actualización de Media\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:392
-msgid "VolRetention"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:344
+#, c-format
+msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
+msgstr "Error de Catalogo al crear registro JobMedia. %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:393
-msgid "VolUse"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:346
+msgid "1992 Create JobMedia error\n"
+msgstr "1992 Error al crear JobMedia\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:394
-msgid "MaxVolJobs"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:356
+#, c-format
+msgid "Invalid Catalog request: %s"
+msgstr "Invalida petición de Catalogo: %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:395
-msgid "MaxVolFiles"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute create error: ERR=%s"
+msgstr "error al crear Atributo.%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:396
-msgid "MaxVolBytes"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore object create error. %s"
+msgstr "error al crear Atributo.%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:397
-msgid "Recycle"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not same File=%d as attributes=%d\n"
+msgstr "Obtuvo %s, pero no igual que los atributos de File\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:398
-msgid "InChanger"
+#: src/dird/catreq.c:571
+#, c-format
+msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
 msgstr ""
+"Error al actualizar el resumen de archivo de catálogo.  Incompatible resumen "
+"de tipo de flujo: %d"
 
-#: src/dird/ua_update.c:399 src/dird/ua_update.c:471
-msgid "Slot"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attribute create error. %s"
+msgstr "error al crear Atributo.%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:401
-msgid "FromPool"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:592
+#, c-format
+msgid "Catalog error updating file digest. %s"
+msgstr "Error de catalogo actualizando archivo de resumen. %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:402
-msgid "AllFromPool"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:615
+#, c-format
+msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
+msgstr "1994 Invalido Catálogo de Actualizaciones: %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:464
-msgid "Volume Status"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:616
+#, c-format
+msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
+msgstr "Actualización de Catalogo Inválida; La Base de Datos no se abre: %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:465
-msgid "Volume Retention Period"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:466
-msgid "Volume Use Duration"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:671 src/dird/catreq.c:686 src/lib/bsock.c:645
+#, c-format
+msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error fread attr spool. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:467
-msgid "Maximum Volume Jobs"
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:106 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
+#: src/filed/job.c:1775 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:375
+msgid "Storage daemon"
+msgstr "Demonio Storage"
 
-#: src/dird/ua_update.c:468
-msgid "Maximum Volume Files"
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:205
+#, c-format
+msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
+msgstr "Storage daemon rechazo Job comando: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:469
-msgid "Maximum Volume Bytes"
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:213
+#, c-format
+msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
+msgstr "<stored: mala respuesta para Job comando: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:470
-msgid "Recycle Flag"
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Device \"%s\" to read.\n"
+msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para lectura.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:472
-msgid "InChanger Flag"
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Device \"%s\" to write.\n"
+msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para escritura.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:473
-msgid "Volume Files"
+#: src/dird/msgchan.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
+"     %s"
 msgstr ""
+"\n"
+" Demonio Storage no aceptó Dispositivo \"%s\" porque:\n"
+" %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:475
-msgid "Volume from Pool"
+#: src/dird/msgchan.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" Demonio Storage no aceptó Dispositivo \"%s\" comando.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:476
-msgid "All Volumes from Pool"
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:345 src/dird/msgchan.c:542
+#, c-format
+msgid "Cannot create message thread: %s\n"
+msgstr "No se puede crear hilo de mensaje: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:477
-msgid "Done"
+#: src/dird/msgchan.c:417
+msgid "Director's comm line to SD dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_update.c:485
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:177
 #, c-format
-msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgstr "Monitor: nombre=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:490
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
 #, c-format
-msgid "Current Volume status is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
+msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:491
-msgid "Possible Values are:\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
+msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:502
-msgid "Choose new Volume Status"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
+msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:508
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:195
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:195
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:157
 #, c-format
-msgid "Current retention period is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
+msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:510
-msgid "Enter Volume Retention period: "
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
+"       -c <file>     set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
+"       -dt           print timestamp in debug output\n"
+"       -t            test - read configuration and exit\n"
+"       -?            print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Escrito por Nicolas Boichat (2004)\n"
+"\n"
+"Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Utilice: tray-monitor [-c archivo_configuración] [-d nivel_depuración]\n"
+" -c <archivo> establece archivo de configuración para archivo\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -t prueba - leer configuración y salir\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:517
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:216
 #, c-format
-msgid "Current use duration is: %s\n"
+msgid ""
+"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
+"Monitor resource.\n"
 msgstr ""
+"Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
+"monitor de recursos.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:519
-msgid "Enter Volume Use Duration: "
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:248
+#, c-format
+msgid ""
+"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
+"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
+"Daemon :-(\n"
 msgstr ""
+"Ningún recurso Cliente, Storage o Director definido en %s\n"
+"Sin esto, Yo no se como obtener el estado de los demonios File, Storage o "
+"Director :-(\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:526
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:263
 #, c-format
-msgid "Current max jobs is: %u\n"
+msgid ""
+"Invalid refresh interval defined in %s\n"
+"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
+"minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
+"Invalido intervalo de actualización definido en %s\n"
+"Este valor debe ser mayor o igual a 1 segundo y menor o igual a 10 minutos "
+"(leer el valor:% d).\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:527
-msgid "Enter new Maximum Jobs: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
+msgid "Bacula daemon status monitor"
+msgstr "Monitor de Estado del demonio Bacula"
 
-#: src/dird/ua_update.c:534
-#, c-format
-msgid "Current max files is: %u\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
+msgid "Open status window..."
+msgstr "Abrir la ventana de estado..."
 
-#: src/dird/ua_update.c:535
-msgid "Enter new Maximum Files: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
+msgid "Exit"
+msgstr "Salir"
 
-#: src/dird/ua_update.c:542
-#, c-format
-msgid "Current value is: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
+msgid "Bacula tray monitor"
+msgstr "Bacula tray monitor"
 
-#: src/dird/ua_update.c:543
-msgid "Enter new Maximum Bytes: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
+msgid " (DIR)"
+msgstr "(DIR)"
 
-#: src/dird/ua_update.c:551
-#, c-format
-msgid "Current recycle flag is: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
+msgid " (FD)"
+msgstr "(FD)"
 
-#: src/dird/ua_update.c:553
-msgid "Enter new Recycle status: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
+msgid " (SD)"
+msgstr "(SD)"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
+msgid "Unknown status."
+msgstr "Estado desconocido."
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
+msgid "Refresh interval in seconds: "
+msgstr "Intervalo de actualización en segundos:"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
+msgid "Refresh now"
+msgstr "Actualizar Ahora"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
 
-#: src/dird/ua_update.c:560
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
 #, c-format
-msgid "Current Slot is: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
+msgstr "Desconectando del Director %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:561
-msgid "Enter new Slot: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
+msgstr "Desconectando del Cliente %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:568
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
 #, c-format
-msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
+msgstr "Desconectando del Almacenamiento %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:569
-msgid "Set InChanger flag? yes/no: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
+msgid "Bacula Tray Monitor"
+msgstr "Bacula Tray Monitor"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
+msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
+msgstr "Escrito por Nicolás Boichat\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:580
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:331
 #, c-format
-msgid "New InChanger flag is: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
+msgstr "Error, CurrentItem no es un Cliente o un Storage ...\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:587
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
+#, c-format
 msgid ""
-"Warning changing Volume Files can result\n"
-"in loss of data on your Volume\n"
-"\n"
+"Current job: %s\n"
+"Last job: %s"
 msgstr ""
+"Job actual: %s\n"
+"Ultimo job: %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:589
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
 #, c-format
-msgid "Current Volume Files is: %u\n"
-msgstr ""
+msgid " (%d errors)"
+msgstr "(%d errores)"
 
-#: src/dird/ua_update.c:590
-msgid "Enter new number of Files for Volume: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
+#, c-format
+msgid " (%d error)"
+msgstr "(%d error)"
 
-#: src/dird/ua_update.c:595
-msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
+msgid "No current job."
+msgstr "Ningún trabajo actual."
 
-#: src/dird/ua_update.c:596
-msgid "Continue? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
+msgid "No last job."
+msgstr "Ningún ultimo trabajo."
 
-#: src/dird/ua_update.c:606
-#, c-format
-msgid "New Volume Files is: %u\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
+msgid "Job status: Created"
+msgstr "Estado del trabajo: Creado"
 
-#: src/dird/ua_update.c:618
-#, c-format
-msgid "Current Pool is: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
+msgid "Job status: Running"
+msgstr "Estado del trabajo: Ejecutando"
 
-#: src/dird/ua_update.c:619
-msgid "Enter new Pool name: "
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
+msgid "Job status: Blocked"
+msgstr "Estado del trabajo: Bloqueado"
 
-#: src/dird/ua_update.c:632
-msgid "Selection terminated.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
+msgid "Job status: Terminated"
+msgstr "Estado del trabajo: Terminado"
 
-#: src/dird/ua_update.c:665
-#, c-format
-msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
+msgid "Job status: Terminated in error"
+msgstr "Estado del trabajo: Terminado con error"
 
-#: src/dird/ua_update.c:672
-msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
+msgid "Job status: Error"
+msgstr "Estado del trabajo: Error"
 
-#: src/dird/verify.c:87
-msgid ""
-"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
-"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
-"running the current Job.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
+msgid "Job status: Fatal error"
+msgstr "Estado del trabajo: Fatal error"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
+msgid "Job status: Verify differences"
+msgstr "Estado del Job: Verificar las diferencias"
 
-#: src/dird/verify.c:117
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
+msgid "Job status: Canceled"
+msgstr "Estado del Job: Cancelado"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
+msgid "Job status: Waiting on File daemon"
+msgstr "Estado del Job: Esperando en demonio File"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
+msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
+msgstr "Estado del Job: Esperando en demonio Storage"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
+msgid "Job status: Waiting for new media"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por nuevo medio"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
+msgid "Job status: Waiting for Mount"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por montar"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
+msgid "Job status: Waiting for storage resource"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso storage"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
+msgid "Job status: Waiting for job resource"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso job"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
+msgid "Job status: Waiting for Client resource"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso Cliente"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
+msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por jobs máximos "
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
+msgid "Job status: Waiting for start time"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por hora de inicio "
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
+msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por jobs de prioridad mayor por finalizar"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
 #, c-format
-msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown job status %c."
+msgstr "Estado del job desconocido %c."
 
-#: src/dird/verify.c:180
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
 #, c-format
-msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job status: Unknown(%c)"
+msgstr "Estado del job: Desconocido (%c)"
 
-#: src/dird/verify.c:263
-msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
+#, c-format
+msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
+msgstr "Mala análisis: '%s' %d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:276
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1143
 #, c-format
-msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
+msgstr "Conectando al Director %s:%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:328
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:359
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:103
 #, c-format
-msgid "Unimplemented verify level %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Director %s:%d"
+msgstr "Conectando con Director %s:%d"
 
-#: src/dird/verify.c:383
-msgid "Verify OK"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:173
+msgid "Director daemon"
+msgstr "Servicio Director"
 
-#: src/dird/verify.c:387
-msgid "*** Verify Error ***"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
+#, c-format
+msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
+msgstr "Conectando con Cliente %s:%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:391
-msgid "Verify warnings"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Connecting to Client %s:%d"
+msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
 
-#: src/dird/verify.c:394
-msgid "Verify Canceled"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+msgid "File daemon"
+msgstr "demonio File"
 
-#: src/dird/verify.c:397
-msgid "Verify Differences"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
+#, c-format
+msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
+msgstr "Conectando con Storage %s:%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:402
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
 #, c-format
-msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Storage %s:%d"
+msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
 
-#: src/dird/verify.c:416
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:379
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  FileSet:                %s\n"
-"  Verify Level:           %s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  Verify JobId:           %d\n"
-"  Verify Job:             %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Files Expected:         %s\n"
-"  Files Examined:         %s\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/verify.c:451
-#, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  FileSet:                %s\n"
-"  Verify Level:           %s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  Verify JobId:           %d\n"
-"  Verify Job:             %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Files Examined:         %s\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/verify.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
-" mslen=%d msg=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
+msgstr "Error, currentitem no es un cliente, un Storage o un Director..\n"
 
-#: src/dird/verify.c:571
-#, c-format
-msgid "New file: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
+msgid "Cannot connect to daemon.\n"
+msgstr "No se puede conectar al demonio.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:572
-#, c-format
-msgid "File not in catalog: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:384
+msgid "Cannot connect to daemon."
+msgstr "No se puede conectar al demonio"
 
-#: src/dird/verify.c:596
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:393
 #, c-format
-msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Authentication error : %s"
+msgstr "Error de autenticación : %s"
 
-#: src/dird/verify.c:605
-#, c-format
-msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
+msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
+msgstr "Conexión abierta con demonio Director.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:613
-#, c-format
-msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:400
+msgid "Opened connection with Director daemon."
+msgstr "Conexión abierta con demonio Director."
 
-#: src/dird/verify.c:621
-#, c-format
-msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
+msgid "Opened connection with File daemon.\n"
+msgstr "Conexión abierta con demonio File.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:629
-#, c-format
-msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+msgid "Opened connection with File daemon."
+msgstr "Conexión abierta con demonio File."
 
-#: src/dird/verify.c:637
-#, c-format
-msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
+msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
+msgstr "Conexión abierta con demonio Storage.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:646
-msgid "      st_atime differs\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+msgid "Opened connection with Storage daemon."
+msgstr "Conexión abierta con demonio Storage."
 
-#: src/dird/verify.c:653
-msgid "      st_mtime differs\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n"
+msgstr "<< Error: BNET_PROMPT señal recibida. >>\n"
 
-#: src/dird/verify.c:660
-msgid "      st_ctime differs\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
+msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
+msgstr "<< Heartbeat señal recibida, respondió. >>\n"
 
-#: src/dird/verify.c:667
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
 #, c-format
-msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
+msgstr "<< Inesperada señal recibida: %s >>\n"
 
-#: src/dird/verify.c:706
-#, c-format
-msgid "      %s not same. File=%s Cat=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
+msgid "<ERROR>\n"
+msgstr "<ERROR>\n"
 
-#: src/dird/verify.c:709
-#, c-format
-msgid "      %s differs.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457
+msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
+msgstr "Error: BNET_HARDEOF o BNET_ERROR"
 
-#: src/dird/verify.c:721
-#, c-format
-msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
+msgid "<STOP>\n"
+msgstr "<PARE>\n"
 
-#: src/dird/verify.c:758
-msgid "The following files are missing:\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466
+msgid "Error : Connection closed."
+msgstr "Error : Conexión cerrada."
 
-#: src/dird/verify.c:772 src/tools/testfind.c:338
-#, c-format
-msgid "File: %s\n"
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Director authorization problem.\n"
+"Most likely the passwords do not agree.\n"
+"Please see "
 msgstr ""
+"Director problema de autorización.\n"
+"Lo mas probable es que las contraseñas no están de acuerdo.\n"
+"Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:45
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96
 #, c-format
-msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:51 src/stored/authenticate.c:59
-#, c-format
-msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157
+#: src/console/authenticate.c:159
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103
+msgid "Director rejected Hello command\n"
+msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:63 src/stored/authenticate.c:70
-#, c-format
-msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:138
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
+"Please see "
+msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:77 src/stored/authenticate.c:85
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144
 #, c-format
-msgid ""
-"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "bdird<stored:mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:110
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:178
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:177
 #, c-format
+msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al enviar Hello para el demonio File. ERR=%s\n"
+
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:183
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Incorrect password given by Director at %s.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
+"Please see "
+msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:164 src/stored/dircmd.c:184
-msgid "Unable to authenticate Director\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/reserve.c:87
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar bloqueo de reserva. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:208
-msgid ""
-"Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/reserve.c:156
+#, c-format
+msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
+msgstr "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
 
-#: src/filed/backup.c:68
-msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/reserve.c:256
+msgid "3939 Could not get dcr\n"
+msgstr "3939 No se pudo obtener DCR\n"
 
-#: src/filed/backup.c:155
+#: src/stored/reserve.c:364
 #, c-format
-msgid "     Recursion turned off. Will not descend into %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
+msgstr "Reservación del Dispositivo fallida para JobId=%d: %s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:162
+#: src/stored/reserve.c:373
 #, c-format
-msgid "     Filesystem change prohibited. Will not descend into %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed command: %s\n"
+msgstr "Comando fallido: %s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:168
+#: src/stored/reserve.c:632 src/stored/dircmd.c:633
 #, c-format
-msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend into %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
+"does not exist.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dispositivo \"%s\" en el cambiador \"%s\" solicitado por el DIR no se pudo "
+"abrir o no existe.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:186 src/filed/verify.c:113
+#: src/stored/reserve.c:636 src/stored/dircmd.c:611
 #, c-format
-msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dispositivo \"%s\" solicitado por el DIR no se pudo abrir o no existe.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:193 src/filed/verify.c:120
+#: src/stored/reserve.c:652
 #, c-format
-msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
+msgstr "3926 No se pudo obtener dcr para el dispositivo: %s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:200 src/filed/verify.c:127
+#: src/stored/reserve.c:778
 #, c-format
-msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
+msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
 msgstr ""
+"3601 JobId=%u dispositivo %s está BLOQUEADO debido al desmontar por el "
+"usuario.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:207 src/filed/verify.c:133
+#: src/stored/reserve.c:788
 #, c-format
-msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
+msgstr "3602 JobId=%u dispositivo %s está ocupado (ya leyendo/escribiendo).\n"
 
-#: src/filed/backup.c:210
+#: src/stored/reserve.c:840
 #, c-format
-msgid "     Archive file not saved: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
+msgstr "3603 JobId=%u dispositivo %s está ocupado leyendo.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:214 src/filed/verify.c:147
+#: src/stored/reserve.c:849
 #, c-format
-msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
+msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
 msgstr ""
+"3604 JobId=%u dispositivo %s está BLOQUEADO debido al desmonte de usuario.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:220
+#: src/stored/reserve.c:891
 #, c-format
-msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
+msgid ""
+"3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive "
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"3608 JobId=%u requiere Pool=\"%s\", pero hay Pool=\"%s\" nreserve=%d en la "
+"unidad %s.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:240
+#: src/stored/reserve.c:914
 #, c-format
-msgid "Python reader program \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs exceeded on drive %s.\n"
+msgstr "3609 JobId=%u Máximo trabajos simultáneos superado en la unidad %s.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:269 src/filed/verify.c:214
+#: src/stored/reserve.c:926
 #, c-format
-msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
+msgstr "3610 JobId=%u máximo volumen jobs excedido en la unidad %s.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:298 src/filed/verify.c:229
+#: src/stored/reserve.c:978
 #, c-format
-msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
+msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
 msgstr ""
+"3605 JobId=%u requiere la unidad disponible, pero el dispositivo %s está "
+"ocupado.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:349
+#: src/stored/reserve.c:987
 #, c-format
-msgid "Unknown signature type %i.\n"
+msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
 msgstr ""
+"3606 JobId=%u prefiere unidades montadas, pero la unidad %s no tiene "
+"Volumen.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:414 src/filed/backup.c:499 src/filed/backup.c:525
-#: src/filed/backup.c:557 src/filed/backup.c:570 src/filed/backup.c:578
-#: src/filed/backup.c:619 src/filed/backup.c:653
+#: src/stored/reserve.c:1009
 #, c-format
-msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
+msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
 msgstr ""
+"3607 JobId=%u quiere Vol=\"%s\" la unidad tiene Vol=\"%s\" en la unidad %s.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:479
+#: src/stored/reserve.c:1064
 #, c-format
-msgid "Compression error: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
+msgstr "Error lógico!! JobId=%u No debería llegar hasta aquí.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:516
+#: src/stored/reserve.c:1065
 #, c-format
-msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
+msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
 msgstr ""
+"3910 JobId=%u Error de lógica!!! la unidad %s no debería llegar aquí.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:519
-msgid "Too many errors.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/reserve.c:1068
+msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
+msgstr "Error lógico!!! No debe llegar aquí.\n"
 
-#: src/filed/backup.c:548
+#: src/stored/reserve.c:1071
 #, c-format
-msgid "Error reading ACL of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
+msgstr "3911 JobId=%u fallo al reservar unidad %s.\n"
 
-#: src/filed/filed.c:62
+#: src/stored/bls.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
 "\n"
-"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
-"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
-"        -dnn        set debug level to nn\n"
-"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
-"        -g          groupid\n"
-"        -i          inetd request\n"
-"        -s          no signals (for debugging)\n"
-"        -t          test configuration file and exit\n"
-"        -u          userid\n"
-"        -v          verbose user messages\n"
-"        -?          print this message.\n"
+"Usage: bls [options] <device-name>\n"
+"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
+"       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
+"       -dt             print timestamp in debug output\n"
+"       -e <file>       exclude list\n"
+"       -i <file>       include list\n"
+"       -j              list jobs\n"
+"       -k              list blocks\n"
+"    (no j or k option) list saved files\n"
+"       -L              dump label\n"
+"       -p              proceed inspite of errors\n"
+"       -v              be verbose\n"
+"       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
+"       -?              print this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bls [opciones] <nombre-dispositivo>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo Storage de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -e <archivo> lista de exclusión\n"
+" -i <file> lista de inclusión\n"
+" -j lista de trabajos\n"
+" -k lista de bloques\n"
+" (no j o k opción) lista de archivos guardados\n"
+" -L dump label\n"
+" -p proceder a pesar de los errores\n"
+" -v detallado\n"
+" -V especifica nombres de  Volumen (separados por |)\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/filed/filed.c:282
+#: src/stored/bls.c:149 src/stored/bextract.c:146
 #, c-format
-msgid ""
-"No File daemon resource defined in %s\n"
-"Without that I don't know who I am :-(\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo excluir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/filed.c:287
+#: src/stored/bls.c:164 src/stored/bextract.c:161
 #, c-format
-msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo incluir: %s, ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/bls.c:211
+msgid "No archive name specified\n"
+msgstr "Nombre de archivo no especificado\n"
 
-#: src/filed/filed.c:310
+#: src/stored/bls.c:247
 #, c-format
 msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"File daemon in %s.\n"
+"\n"
+"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Advertencia, este Volumen es una continuación del Volumen %s\n"
 
-#: src/filed/filed.c:339
+#: src/stored/bls.c:290
 #, c-format
-msgid "No Director resource defined in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Obtuvo EOM en archivo %u en el dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/filed/job.c:324
+#: src/stored/bls.c:301
 #, c-format
-msgid "2901 Job %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
+msgstr "Volumen Montado \"%s\".\n"
 
-#: src/filed/job.c:333
+#: src/stored/bls.c:303
 #, c-format
-msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/job.c:336
-msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
-msgstr ""
+msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Fin de archivo %u en el dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/filed/job.c:355
+#: src/stored/bls.c:327
 #, c-format
-msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
+msgid ""
+"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm="
+"%s rlen=%d\n"
 msgstr ""
+"Archivo:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u Primer registro FI=%s SessId=%u SessTim="
+"%u Strm=%s rlen=%d\n"
 
-#: src/filed/job.c:371
+#: src/stored/bls.c:336
 #, c-format
-msgid "Bad estimate command: %s"
-msgstr ""
+msgid "Block: %d size=%d\n"
+msgstr "Bloque: %d tamaño=%d\n"
 
-#: src/filed/job.c:372
-msgid "2992 Bad estimate command.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bls.c:386 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688
+msgid "Cannot continue.\n"
+msgstr "No se puede continuar.\n"
 
-#: src/filed/job.c:395
-#, c-format
-msgid "Bad Job Command: %s"
+#: src/stored/bls.c:388
+msgid "Attrib unpack error!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/filed/job.c:415
+#: src/stored/bls.c:399
 #, c-format
-msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
+msgstr "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
 
-#: src/filed/job.c:416 src/filed/job.c:429
-msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bls.c:425 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bcopy.c:330
+msgid "Fresh Volume Label"
+msgstr "Nueva Etiqueta de Volumen"
 
-#: src/filed/job.c:442
-#, c-format
-msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bls.c:428 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bcopy.c:333
+msgid "Volume Label"
+msgstr "Etiqueta de Volumen"
 
-#: src/filed/job.c:443
-msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bls.c:432 src/stored/label.c:1028 src/stored/bcopy.c:337
+msgid "Begin Job Session"
+msgstr "Inicio Job Sesión"
 
-#: src/filed/job.c:469
-#, c-format
-msgid "%s could not execute. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bls.c:437 src/stored/label.c:1031 src/stored/bcopy.c:341
+msgid "End Job Session"
+msgstr "Fin Job Sesión"
 
-#: src/filed/job.c:478
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
+#: src/stored/bls.c:441 src/stored/bcopy.c:346
+msgid "End of Medium"
+msgstr "Fin de Medio"
+
+#: src/stored/bls.c:444
+#, fuzzy
+msgid "End of Physical Medium"
+msgstr "Fin de Medio"
+
+#: src/stored/bls.c:447
+msgid "Start of object"
 msgstr ""
 
-#: src/filed/job.c:483
+#: src/stored/bls.c:450
+#, fuzzy
+msgid "End of object"
+msgstr "Fin de la Cinta"
+
+#: src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1040 src/stored/bcopy.c:349
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: src/stored/bls.c:460 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bcopy.c:355
 #, c-format
-msgid "%s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
+msgstr "%s Registro: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
 
-#: src/filed/job.c:568
+#: src/stored/bls.c:479 src/stored/bextract.c:612 src/stored/bcopy.c:373
+#: src/stored/bscan.c:1374 src/stored/btape.c:3050
 #, c-format
-msgid "Error running program: %s. RtnStat=%d ERR=%s\n"
+msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
 msgstr ""
+"Monte Volumen \"%s\" en el dispositivo %s y presione ENTER cuando esté "
+"preparado:"
 
-#: src/filed/job.c:578
+#: src/stored/dircmd.c:155
 #, c-format
-msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connection request from %s failed.\n"
+msgstr "Fallo solicitud de conexión desde %s.\n"
 
-#: src/filed/job.c:672
+#: src/stored/dircmd.c:166
 #, c-format
-msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
+msgstr "Inválida conexión desde %s. Len=%d\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:210 src/filed/authenticate.c:208
+msgid "Unable to authenticate Director\n"
+msgstr "No se puede autentificar el Director\n"
 
-#: src/filed/job.c:726
+#: src/stored/dircmd.c:299
 #, c-format
-msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
+msgstr "3991 Malo comando setdebug: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:895 src/findlib/match.c:184
+#: src/stored/dircmd.c:326
+msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
+msgstr "3903 Error escaneando comando cancel.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:330
 #, c-format
-msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
-msgstr ""
+msgid "3904 Job %s not found.\n"
+msgstr "3904 Job %s no encontrado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be %s.\n"
+msgstr "JobId %s, Job %s marcado para ser cancelado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:955 src/stored/fd_cmds.c:329
+#: src/stored/dircmd.c:437 src/stored/dircmd.c:812 src/stored/dircmd.c:904
+#: src/stored/dircmd.c:1015 src/stored/dircmd.c:1137 src/stored/dircmd.c:1179
 #, c-format
-msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
+msgstr "3999 Dispositivo \"%s\" no encontrado o no pudo ser abierto.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1057
+#: src/stored/dircmd.c:442
 #, c-format
-msgid "DIR and FD clocks differ by %d seconds, FD automatically adjusting.\n"
-msgstr ""
+msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
+msgstr "3903 Error escaneando comando cancel: %s\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "3910 No se puede abrir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1065
+#: src/stored/dircmd.c:509
 #, c-format
-msgid "Unknown backup level: %s\n"
+msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"3920 No se puede etiquetar el volumen porque ya está etiquetado: \"%s\"\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:516
+msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
+msgstr "3921 Volumen incorrecto montado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1077
+#: src/stored/dircmd.c:520
+msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
+msgstr "3922 No se puede renombrar un volumen ANSI/IBM etiquetado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:528
 #, c-format
-msgid "Bad level command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
+msgstr "3912 Fallo al etiquetar el Volumen: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1098
+#: src/stored/dircmd.c:538
 #, c-format
-msgid "Bad session command: %s"
-msgstr ""
+msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
+msgstr "3914 No se ha podido etiquetar el volumen (no hay medios): ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1119
+#: src/stored/dircmd.c:541
 #, c-format
-msgid "Bad storage command: %s"
+msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
 msgstr ""
+"3913 No se puede etiquetar el volumen. Estado desconocido %d de "
+"read_volume_label()\n"
 
-#: src/filed/job.c:1128
+#: src/stored/dircmd.c:578
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
+msgstr "3001 Volumen Montado: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1140
-msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
+#: src/stored/dircmd.c:582 src/stored/dircmd.c:1215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"3902 No se puede montar el volumen en Storage Device %s debido a que:\n"
+"%s"
 
-#: src/filed/job.c:1178
-msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:696
+msgid "Specified slot ignored. "
+msgstr "Ranura especificado ignorado."
 
-#: src/filed/job.c:1196
-#, c-format
-msgid "Bad response to append open: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:712 src/stored/dircmd.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "3901 No se puede abrir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1201
-msgid "Bad response from stored to open command\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:732 src/stored/dircmd.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n"
+msgstr "3001 Dispositivo %s esta montado con volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/filed/job.c:1228
-#, c-format
-msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
+#: src/stored/dircmd.c:735 src/stored/dircmd.c:764 src/stored/dircmd.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n"
+"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
 msgstr ""
+"3905 Dispositivo %s abierto, pero ninguno volumen Bacula está montado.\n"
+"Si esto no es una cinta en blanco, trate de desmontar y volver a montar el "
+"volumen.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1230
-msgid "Generate VSS snapshots failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n"
+msgstr "3001% s dispositivo está haciendo adquirir.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1237
-#, c-format
-msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:750 src/stored/dircmd.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n"
+msgstr "3903 Dispositivo %s ha sido etiquetada.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1244
-#, c-format
-msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n"
+msgstr "3001 Dispositivo %s ya está montado con el volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/filed/job.c:1249
-msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n"
+msgstr "3002 Dispositivo %s está montado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1253
+#: src/stored/dircmd.c:790 src/stored/dircmd.c:847 src/stored/dircmd.c:863
+#: src/stored/dircmd.c:895
 #, c-format
-msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3907 %s"
+msgstr "3907 %s"
 
-#: src/filed/job.c:1302
-msgid "Append Close with SD failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n"
+msgstr "3906 Dispositivo de Archivo %s está siempre montado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1306
-#, c-format
-msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n"
+msgstr "3903 Dispositivo %s ha sido etiquetada.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3905 Unknown wait state %d\n"
+msgstr "Estado del Analizador %d desconocido\n"
 
-#: src/filed/job.c:1324
+#: src/stored/dircmd.c:816
 #, c-format
-msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
+msgstr "3909 Error escaneando comando mount: %s\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:844 src/stored/dircmd.c:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n"
+msgstr "3002 Dispositivo %s desmontado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1351
+#: src/stored/dircmd.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n"
+msgstr "3901 Dispositivos %s ya está desmontado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n"
+msgstr "3001 Dispositivo %s desmontado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
+msgstr "3902 Dispositivo %s está ocupado en adquirir.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:909
 #, c-format
-msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
+msgstr "3907 Error escaneando comando unmount: %s\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:937
+msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
+msgstr "3916 Error de escaneando comando action_on_purge\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n"
+msgstr "3921 Dispositivo %s ya liberado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n"
+msgstr "3922 Dispositivo %s aguardando por sysop.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n"
+msgstr "3922 Dispositivo %s aguardando por montar.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
+msgstr "3923 Dispositivo %s está ocupado en adquirir.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n"
+msgstr "3914 Dispositivo %s ha sido etiquetada.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1366 src/filed/job.c:1405
+#: src/stored/dircmd.c:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3022 Device \"%s\" released.\n"
+msgstr "3022 Dispositivo %s liberado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1020
 #, c-format
-msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
+msgstr "3927 Error escaneando  comando de liberación: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1445
+#: src/stored/dircmd.c:1049 src/filed/job.c:1535
 #, c-format
-msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear el archivo de arranque %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1522
-msgid "Improper calling sequence.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1062
+msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
+msgstr "Error analizando archivo bootstrap.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1542
-#, c-format
-msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3998 Device \"%s\" is not an autochanger.\n"
+msgstr "3995 Dispositivo %s no es un auto-cargador.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1547
-msgid "Bad response from stored to read open command\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3908 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n"
+msgstr "3908 Error comando scanning auto-cambiador drives/list/ranuras: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1613
+#: src/stored/dircmd.c:1183
 #, c-format
-msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
+msgstr "3909 Error comando scanning readlabel: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1616
+#: src/stored/dircmd.c:1211
 #, c-format
-msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
+msgstr "3001 Volumen=%s Ranura=%d\n"
 
-#: src/filed/pythonfd.c:144 src/stored/pythonsd.c:149
-#, c-format
-msgid "Cannot delete attribute %s"
+#: src/stored/dircmd.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n"
+msgstr "3931 Dispositivo %s está BLOQUEADO. Usuario sin montar.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
 msgstr ""
+"3932 Dispositivo %s está BLOQUEADO. Usuario sin montar en espera por medios/"
+"montar.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n"
+msgstr "3933 Dispositivo %s está BLOQUEADO esperando por media.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n"
+msgstr "3934 Dispositivo %s se está inicializado.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n"
+msgstr "3935 Dispositivo %s está BLOQUEADO etiquetando un Volumen.\n"
 
-#: src/filed/pythonfd.c:162 src/filed/pythonfd.c:178 src/stored/pythonsd.c:182
+#: src/stored/dircmd.c:1263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n"
+msgstr "3935 Dispositivo %s está BLOQUEADO por razón desconocida.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n"
+msgstr "3936 Dispositivo %s está ocupado leyendo.\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n"
+msgstr "3937 Dispositivo %s está ocupado con %d escritura(s).\n"
+
+#: src/stored/parse_bsr.c:122 src/stored/parse_bsr.c:126
 #, c-format
-msgid "Cannot find attribute %s"
+msgid ""
+"Bootstrap file error: %s\n"
+"            : Line %d, col %d of file %s\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Error archivo Bootstrap: %s\n"
+" : Linea %d, columna %d del archivo %s\n"
+"%s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:55
+#: src/stored/parse_bsr.c:148
 #, c-format
-msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo bootstrap %s: %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:165 src/filed/verify_vol.c:90
+#: src/stored/parse_bsr.c:279
 #, c-format
-msgid "Record header scan error: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
+msgstr "MediaType %s en BSR en el lugar inadecuado.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:172 src/filed/verify_vol.c:99
+#: src/stored/parse_bsr.c:311
 #, c-format
-msgid "Data record error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
+msgstr "Dispositivo %s en BSR en el lugar inadecuado.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:176 src/filed/verify_vol.c:103
+#: src/stored/parse_bsr.c:484
 #, c-format
-msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
-msgstr ""
+msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
+msgstr "error de compilación REGEX '%s'. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:201 src/filed/restore.c:383
-msgid "Logic error: output file should be open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:494
+msgid "JobType not yet implemented\n"
+msgstr "JobType aún no se han implementado\n"
 
-#: src/filed/restore.c:207 src/filed/restore.c:388
-msgid "Logic error: output file should not be open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:502
+msgid "JobLevel not yet implemented\n"
+msgstr "JobLevel aún no se han implementado\n"
 
-#: src/filed/restore.c:218 src/filed/verify_vol.c:142
-#: src/stored/bextract.c:289 src/stored/bls.c:371 src/stored/bscan.c:651
+#: src/stored/parse_bsr.c:719
 #, c-format
-msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
+msgstr "Ranura %d en BSR en el lugar inadecuado.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:231 src/stored/bextract.c:298
+#: src/stored/parse_bsr.c:743
 #, c-format
-msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
-msgstr ""
+msgid "VolFile     : %u-%u\n"
+msgstr "VolFile : %u-%u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:308
+#: src/stored/parse_bsr.c:751
 #, c-format
-msgid "     Cannot open resource fork for %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
+msgstr "VolBlock : %u-%u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:331
+#: src/stored/parse_bsr.c:759
 #, c-format
-msgid "     Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
-msgstr ""
+msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
+msgstr "VolAddr : %llu-%llu\n"
 
-#: src/filed/restore.c:335
+#: src/stored/parse_bsr.c:768
 #, c-format
-msgid "     Could not set Finder Info on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "FileIndex   : %u\n"
+msgstr "FileIndex : %u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:347
+#: src/stored/parse_bsr.c:770
 #, c-format
-msgid "Can't restore ACL of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
+msgstr "FileIndex : %u-%u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:359
+#: src/stored/parse_bsr.c:780
 #, c-format
-msgid "Can't restore default ACL of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId       : %u\n"
+msgstr "JobId : %u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:391 src/stored/bextract.c:455
+#: src/stored/parse_bsr.c:782
 #, c-format
-msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId       : %u-%u\n"
+msgstr "JobId : %u-%u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:428
+#: src/stored/parse_bsr.c:792
 #, c-format
-msgid ""
-"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "SessId      : %u\n"
+msgstr "SessId : %u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:432
+#: src/stored/parse_bsr.c:794
 #, c-format
-msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "SessId      : %u-%u\n"
+msgstr "SessId : %u-%u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:435
+#: src/stored/parse_bsr.c:803
 #, c-format
-msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "VolumeName  : %s\n"
+msgstr "VolumeName : %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:438
+#: src/stored/parse_bsr.c:804
 #, c-format
-msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/restore.c:450
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgid "  MediaType : %s\n"
+msgstr "MediaType : %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:454
-msgid "Zlib errno"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:805
+#, c-format
+msgid "  Device    : %s\n"
+msgstr "Dispositivo : %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:456
-msgid "Zlib stream error"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:806
+#, c-format
+msgid "  Slot      : %d\n"
+msgstr "Ranura : %d\n"
 
-#: src/filed/restore.c:458
-msgid "Zlib data error"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:815
+#, c-format
+msgid "Client      : %s\n"
+msgstr "Cliente : %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:460
-msgid "Zlib memory error"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:823
+#, c-format
+msgid "Job          : %s\n"
+msgstr "Job : %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:462
-msgid "Zlib buffer error"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:831
+#, c-format
+msgid "SessTime    : %u\n"
+msgstr "SessTime : %u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:464
-msgid "Zlib version error"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:842
+msgid "BSR is NULL\n"
+msgstr "BSR is NULL\n"
 
-#: src/filed/restore.c:466 src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:556
-#: src/lib/util.c:564 src/lib/util.c:571 src/lib/util.c:578 src/lib/util.c:592
-#: src/lib/util.c:602 src/lib/util.c:609 src/lib/util.c:620
-msgid "*none*"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:846
+#, c-format
+msgid "Next        : 0x%x\n"
+msgstr "Siguiente : 0x%x\n"
 
-#: src/filed/restore.c:498 src/stored/bextract.c:387
+#: src/stored/parse_bsr.c:847
 #, c-format
-msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
+msgstr "Root bsr : 0x%x\n"
 
-#: src/filed/restore.c:522
+#: src/stored/parse_bsr.c:859
 #, c-format
-msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "count       : %u\n"
+msgstr "contado : %u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:530 src/stored/bextract.c:421
-msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:860
+#, c-format
+msgid "found       : %u\n"
+msgstr "encontrado : %u\n"
 
-#: src/filed/restore.c:539 src/stored/bextract.c:359 src/stored/bextract.c:409
+#: src/stored/parse_bsr.c:863
 #, c-format
-msgid "Write error on %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "done        : %s\n"
+msgstr "realizado : %s\n"
 
-#: src/filed/status.c:67
+#: src/stored/parse_bsr.c:864
 #, c-format
-msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "positioning : %d\n"
+msgstr "posicionamiento : %d\n"
 
-#: src/filed/status.c:71
+#: src/stored/parse_bsr.c:865
 #, c-format
-msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
-msgstr ""
+msgid "fast_reject : %d\n"
+msgstr "fast_reject : %d\n"
 
-#: src/filed/status.c:127
+#: src/stored/ansi_label.c:96
 #, c-format
-msgid " Sizeof: off_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura en el dispositivo %s en la etiqueta ANSI. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:138
-msgid "Running Jobs:\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:106
+msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
+msgstr "Insano! Fin de la cinta mientras leía la etiqueta ANSI.\n"
 
-#: src/filed/status.c:149
-#, c-format
-msgid "Director connected at: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:132
+msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
+msgstr "Ninguna etiqueta VOL1 al leer etiqueta ANSI/IBM.\n"
 
-#: src/filed/status.c:151
+#: src/stored/ansi_label.c:155
 #, c-format
-msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
+msgstr "Buscando volumen ANSI \"%s\" obtuvo \"%s\"\n"
 
-#: src/filed/status.c:154
-#, c-format
-msgid "    %s%s Job started: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:166
+msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
+msgstr "Ninguna etiqueta HDR1 al leer etiqueta ANSI.\n"
 
-#: src/filed/status.c:166 src/stored/status.c:323
+#: src/stored/ansi_label.c:172
 #, c-format
-msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" ANSI/IBM, no pertenece a Bacula.\n"
+
+#: src/stored/ansi_label.c:184
+msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
+msgstr "Ninguna etiqueta HDR2 al leer etiqueta ANSI/IBM.\n"
 
-#: src/filed/status.c:171
+#: src/stored/ansi_label.c:199
+msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
+msgstr "Registro de etiqueta ANSI/IBM desconocido o malo.\n"
+
+#: src/stored/ansi_label.c:207
+msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
+msgstr "Demasiados registros mientras leía etiqueta ANSI/IBM.\n"
+
+#: src/stored/ansi_label.c:307
 #, c-format
-msgid "    Files Examined=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
+msgstr "Nombre de etiqueta de Volumen ANSI \"%s\" más de 6 caracteres.\n"
+
+#: src/stored/ansi_label.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n"
+msgstr "No ha podido escribir etiqueta ANSI VOL1. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:176
+#: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
 #, c-format
-msgid "    Processing file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/status.c:187
-msgid "    SDSocket closed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/status.c:217
-msgid "Terminated Jobs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
+msgstr "No ha podido escribir etiqueta ANSI HDR1. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:219
-msgid " JobId  Level     Files         Bytes  Status   Finished        Name \n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
+msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
+msgstr "No se puede escribir la etiqueta ANSI HDR1.\n"
 
-#: src/filed/status.c:323 src/filed/status.c:347 src/stored/status.c:513
-#: src/stored/status.c:536
+#: src/stored/ansi_label.c:412
 #, c-format
-msgid "Bad .status command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
+msgstr "Error al escribir EOF a la cinta. ERR=%s"
 
-#: src/filed/status.c:324
-msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:417
+msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
+msgstr "write_ansi_ibm_label llamado para tipo non-ANSI/IBM\n"
 
-#: src/filed/status.c:348
-msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:68
+msgid "DCR is NULL!!!\n"
+msgstr "DCR es NULL!!!\n"
 
-#: src/filed/status.c:385 src/stored/status.c:468
-msgid "Init Catalog"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:73
+msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
+msgstr "DEVICE es NULL!!!\n"
 
-#: src/filed/status.c:388 src/stored/status.c:471
-msgid "Volume to Catalog"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:83
+msgid "Unable to set network buffer size.\n"
+msgstr "No se puede establecer el tamaño del búfer de red.\n"
 
-#: src/filed/status.c:391 src/stored/status.c:474
-msgid "Disk to Catalog"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:95 src/stored/append.c:104 src/stored/append.c:116
+#: src/stored/askdir.c:340 src/stored/askdir.c:341
+msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
+msgstr "Nombre de volumen VACÍO. Esto no debería suceder!\n"
 
-#: src/filed/status.c:394 src/stored/status.c:477
-msgid "Data"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:110 src/stored/btape.c:2235
+#, c-format
+msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al escribir la etiqueta de sesión. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:400 src/lib/util.c:351 src/stored/status.c:483
-msgid "Unknown Job Level"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:122
+#, c-format
+msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red al enviar a FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:451
-msgid "Bacula Idle"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:159
+#, c-format
+msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al leer datos de cabecera de FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:462
-msgid "Bacula Running"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:167
+#, c-format
+msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
+msgstr "Datos de cabecera mal formados desde FD: %s\n"
 
-#: src/filed/status.c:476
-msgid "Last Job Canceled"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n"
+msgstr "Archivo de índice de FD no es positivo o secuencial\n"
 
-#: src/filed/status.c:480
-msgid "Last Job Failed"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:235
+#, c-format
+msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al leer la red desde FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:484
-msgid "Last Job had Warnings"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:265 src/stored/btape.c:2354
+#, c-format
+msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo etiqueta de fin de sesión. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/verify.c:45
+#: src/stored/append.c:277 src/stored/mac.c:126 src/stored/mac.c:261
+#: src/stored/spool.c:300
 #, c-format
-msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
+msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error Fatal añadiendo en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/append.c:279 src/stored/mac.c:128
+msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
+msgstr "Set ok=FALSE después de write_block_to_device.\n"
+
+#: src/stored/append.c:308 src/stored/mac.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elapsed time=%02d:%02d:%02d, Transfer rate=%s Bytes/second\n"
 msgstr ""
+"Tiempo transcurrido de escritura del Job = %02d:%02d:%02d, Tasa de "
+"transferencia = %s Bytes/segundo\n"
 
-#: src/filed/verify.c:136
+#: src/stored/append.c:345
 #, c-format
-msgid "     Archive file skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al actualizar los atributos de archivo. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/verify.c:139
+#: src/stored/vol_mgr.c:93
 #, c-format
-msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar la lista de bloqueo de volumen. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/verify.c:142
+#: src/stored/label.c:93
 #, c-format
-msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede rebobinar dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/verify.c:152
+#: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202
 #, c-format
-msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
+msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
 msgstr ""
+"Volumen incorrecto montado en el dispositivo %s: Esperaba %s tiene %s\n"
 
-#: src/filed/verify.c:195 src/filed/verify_vol.c:200
+#: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190
 #, c-format
-msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many tries: %s"
+msgstr "Demasiados intentos: %s"
 
-#: src/filed/verify.c:284
+#: src/stored/label.c:130
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
 msgstr ""
+"Volumen requerido \"%s\" en %s no es un volumen etiquetado Bacula, debido a "
+"que: ERR=%s"
 
-#: src/filed/verify_vol.c:56
-msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:135
+msgid "Could not read Volume label from block.\n"
+msgstr "No se pudo leer la etiqueta de volumen desde bloque.\n"
 
-#: src/filed/verify_vol.c:136
+#: src/stored/label.c:138
 #, c-format
-msgid "Error scanning record header: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo unserialize etiqueta del Volumen: ERR=%s\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:335
+#: src/stored/label.c:143
 #, c-format
-msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
+msgstr "Malo Id de cabecera de Volumen: %s\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:353 src/findlib/attribs.c:360
+#: src/stored/label.c:175
 #, c-format
-msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
+msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
 msgstr ""
+"Volumen en %s tiene la versión incorrecta de Bacula. Busco %d tiene %d\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:366
+#: src/stored/label.c:186
 #, c-format
-msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
+msgstr "Volumen en %s tiene una malo tipo de etiqueta Bacula: %x\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:376
+#: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:397 src/stored/mount.c:463
 #, c-format
-msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
+msgstr "No es posible reservar volumen %s en %s\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:390
+#: src/stored/label.c:277
 #, c-format
-msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
+msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
 msgstr ""
+"No se puede escribir la etiqueta de volumen para bloquear el dispositivo %s\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:635
+#: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:426 src/stored/mount.c:218
 #, c-format
-msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir dispositivo %s Volumen \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:652
+#: src/stored/label.c:451
 #, c-format
-msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:67
-msgid "GZIP data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:69
-msgid "GZIP sparse data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:71
-msgid "Win32 data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:73
-msgid "Win32 GZIP data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:75
-msgid "File attributes"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:77
-msgid "File data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:79
-msgid "MD5 signature"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:81
-msgid "Extended attributes"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:83
-msgid "Sparse data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:85
-msgid "Program names"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:87
-msgid "Program data"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:89
-msgid "SHA1 signature"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:91
-msgid "HFS+ resource fork"
-msgstr ""
-
-#: src/findlib/bfile.c:93
-msgid "HFS+ Finder Info"
-msgstr ""
+msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de rebobinado en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:86
+#: src/stored/label.c:458
 #, c-format
-msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al truncar en el dispositivo %s :ERR=%s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:93
+#: src/stored/label.c:464
 #, c-format
-msgid "File skipped. Not older: %s\n"
+msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se ha podido re-abrir el DVD después de truncar el dispositivo %s: ERR="
+"%s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:99
+#: src/stored/label.c:487
 #, c-format
-msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible escribir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:124
+#: src/stored/label.c:518
 #, c-format
-msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
+msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
 msgstr ""
+"Volumen \"%s\" reciclado en el dispositivo %s, todos los datos anteriores "
+"perdidos.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:176 src/findlib/create_file.c:277
-#: src/findlib/create_file.c:328
+#: src/stored/label.c:521
 #, c-format
-msgid "bpkt already open fid=%d\n"
+msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
 msgstr ""
+"Escribió etiqueta de volumen  \"%s\" pre-etiquetada en el dispositivo %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:198
-msgid "Could not save_dirn"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:721
+#, c-format
+msgid "Bad Volume session label = %d\n"
+msgstr "Mala etiqueta de Volumen de sesión = %d\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:207 src/findlib/create_file.c:220
+#: src/stored/label.c:776
 #, c-format
-msgid "Could not chdir to %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
+msgstr "Esperando Etiqueta de Volumen, obtuvo FI=%s Stream=%s len=%d\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:240
+#: src/stored/label.c:903
 #, c-format
-msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown %d"
+msgstr "Desconocido %d"
 
-#: src/findlib/create_file.c:253
+#: src/stored/label.c:907
 #, c-format
-msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Volume Label:\n"
+"Id                : %sVerNo             : %d\n"
+"VolName           : %s\n"
+"PrevVolName       : %s\n"
+"VolFile           : %d\n"
+"LabelType         : %s\n"
+"LabelSize         : %d\n"
+"PoolName          : %s\n"
+"MediaType         : %s\n"
+"PoolType          : %s\n"
+"HostName          : %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volumen Label:\n"
+"Id : %sVerNo : %d\n"
+"VolName : %s\n"
+"PrevVolName : %s\n"
+"VolFile : %d\n"
+"LabelType : %s\n"
+"LabelSize : %d\n"
+"PoolName : %s\n"
+"MediaType : %s\n"
+"PoolType : %s\n"
+"HostName : %s\n"
+
+#: src/stored/label.c:929
+#, c-format
+msgid "Date label written: %s\n"
+msgstr "Fecha de etiqueta escrito: %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:261
+#: src/stored/label.c:935
 #, c-format
-msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
+msgstr "Fecha de etiqueta escrito: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:297
+#: src/stored/label.c:955
 #, c-format
-msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s Record:\n"
+"JobId             : %d\n"
+"VerNum            : %d\n"
+"PoolName          : %s\n"
+"PoolType          : %s\n"
+"JobName           : %s\n"
+"ClientName        : %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s Registro:\n"
+"JobId : %d\n"
+"VerNum : %d\n"
+"Nombre Pool : %s\n"
+"Tipo del Pool : %s\n"
+"Nombre del Job : %s\n"
+"Nombre del Cliente : %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:307
+#: src/stored/label.c:968
 #, c-format
-msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Job (unique name) : %s\n"
+"FileSet           : %s\n"
+"JobType           : %c\n"
+"JobLevel          : %c\n"
 msgstr ""
+"Job (nombre único) : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Tipo de Job : %c\n"
+"JobLevel : %c\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:358
+#: src/stored/label.c:977
 #, c-format
-msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
+msgid ""
+"JobFiles          : %s\n"
+"JobBytes          : %s\n"
+"StartBlock        : %s\n"
+"EndBlock          : %s\n"
+"StartFile         : %s\n"
+"EndFile           : %s\n"
+"JobErrors         : %s\n"
+"JobStatus         : %c\n"
 msgstr ""
+"JobFiles : %s\n"
+"JobBytes : %s\n"
+"StartBlock : %s\n"
+"EndBlock : %s\n"
+"StartFile : %s\n"
+"EndFile : %s\n"
+"JobErrors : %s\n"
+"JobStatus : %c\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:361
+#: src/stored/label.c:998
 #, c-format
-msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Date written      : %s\n"
+msgstr "Fecha escrito: %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:402
+#: src/stored/label.c:1003
 #, c-format
-msgid "Zero length filename: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
+msgstr "Fecha escrito: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
 
-#: src/findlib/enable_priv.c:85
-msgid "AdjustTokenPrivileges set "
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1022
+msgid "Fresh Volume"
+msgstr "Volumen fresco"
 
-#: src/findlib/find_one.c:168
-#, c-format
-msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted fstype\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1025
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
 
-#: src/findlib/makepath.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1034 src/stored/read_record.c:428
+msgid "End of Media"
+msgstr "Fin de la Media"
 
-#: src/findlib/makepath.c:121 src/findlib/makepath.c:378
-#, c-format
-msgid "%s exists but is not a directory\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1037
+msgid "End of Tape"
+msgstr "Fin de la Cinta"
 
-#: src/findlib/makepath.c:276 src/findlib/makepath.c:337
-#: src/findlib/makepath.c:397
+#: src/stored/label.c:1057 src/stored/label.c:1065 src/stored/label.c:1098
 #, c-format
-msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
+msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
 msgstr ""
+"%s Registro: Archivo:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
 
-#: src/findlib/makepath.c:297
-#, c-format
-msgid "Cannot chdir to directory, %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1062
+msgid "End of physical tape.\n"
+msgstr "Fin de la cinta física.\n"
 
-#: src/findlib/makepath.c:352 src/findlib/makepath.c:368
-#: src/findlib/makepath.c:402
+#: src/stored/label.c:1077 src/stored/label.c:1086
 #, c-format
-msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
+msgstr "Registro %s: Archivo:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:48
+#: src/stored/label.c:1079
 #, c-format
-msgid "Cannot open current directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
+msgstr "Job=%s Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c\n"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:62
+#: src/stored/label.c:1088
 #, c-format
-msgid "Current directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
+msgstr "Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c Archivos=%s Bytes=%s Errores=%d Estado=%c\n"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:84
-#, c-format
-msgid "Cannot get current directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:99
+msgid "Used Volume status:\n"
+msgstr "Estado de Volumen Usados:\n"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:105
-#, c-format
-msgid "Cannot return to %s from %s: %s\n"
+#: src/stored/status.c:117
+msgid ""
+"\n"
+"SD Resources:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:109
-#, c-format
-msgid "Cannot return to saved working directory from %s: %s\n"
+#: src/stored/status.c:153
+msgid ""
+"\n"
+"Device status:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Estado del dispositivo:\n"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:115
+#: src/stored/status.c:157
 #, c-format
-msgid "Cannot return to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
+msgstr "Auto-cambiador \"%s\" con los dispositivos:\n"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:119
-#, c-format
-msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
+#: src/stored/status.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Device %s is %s:\n"
+"    Volume:      %s\n"
+"    Pool:        %s\n"
+"    Media type:  %s\n"
 msgstr ""
+"Dispositivo %s está montado con:\n"
+" Volumen: %s\n"
+" Pool: %s\n"
+" Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:74
-#, c-format
-msgid "%s: Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:182
+#, fuzzy
+msgid "waiting for"
+msgstr "Esperando por montaje"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:75
-msgid "Director authorization problem.\n"
+#: src/stored/status.c:182
+msgid "mounted with"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:77
+#: src/stored/status.c:184
+#, fuzzy
+msgid "*unknown*"
+msgstr "desconocido"
+
+#: src/stored/status.c:188
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+"\n"
+"Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
+msgstr "Dispositivo %s abierto, pero volumen actual montado no es Bacula.\n"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:87
+#: src/stored/status.c:199
 #, c-format
-msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
+msgstr "Total de Bytes=%s Bloques=%s Bytes/bloques=%s\n"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:89
-msgid "The Director is probably not running.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:214
+#, c-format
+msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
+msgstr "Total de Bytes Leídos=%s Bloques Leídos=%s Bytes/bloque=%s\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:88
+#: src/stored/status.c:220
 #, c-format
+msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
+msgstr "Situado en el archivo=%s Bloque=%s\n"
+
+#: src/stored/status.c:227
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald\n"
 "\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+"Device %s is not open.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no está abierto.\n"
+
+#: src/stored/status.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "\n"
-"Usage: gnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -?          print this message.\n"
+"Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
+msgstr "Dispositivo \"%s\" no está abierto o no existe.\n"
+
+#: src/stored/status.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n"
+msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job ejecutando desde el inicio.\n"
+
+#: src/stored/status.c:293
+msgid ""
+"No DEVICE structure.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ninguna estructura del DISPOSITIVO.\n"
+"\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:219
-#, c-format
-msgid "Pthread cond init error = %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:299
+msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
+msgstr "Dispositivo está BLOQUEADO. Usuario desmontado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:357
-msgid " Not Connected"
+#: src/stored/status.c:303
+msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
 msgstr ""
+"    Dispositivo está BLOQUEADO. Usuario desmontado durante espera por media/"
+"mount.\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:478
+#: src/stored/status.c:313
 #, c-format
-msgid " Connecting to Director %s:%d"
+msgid ""
+"    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
+"       Pool:        %s\n"
+"       Media type:  %s\n"
 msgstr ""
+"Dispositivo está BLOQUEADO esperando por montaje de volumen \"%s\",\n"
+" Pool: %s\n"
+" Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:479
+#: src/stored/status.c:322
 #, c-format
 msgid ""
-"Connecting to Director %s:%d\n"
-"\n"
+"    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
+"       Pool:        %s\n"
+"       Media type:  %s\n"
 msgstr ""
+"Dispositivo está BLOQUEADO esperando para crear un volumen para:\n"
+" Pool: %s\n"
+" Tipo de Media: %s\n"
+
+#: src/stored/status.c:333
+msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
+msgstr "Dispositivo está bloqueado esperando por medios.\n"
+
+#: src/stored/status.c:339
+msgid "    Device is being initialized.\n"
+msgstr "Dispositivo se está inicializando.\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:494 src/wx-console/console_thread.cpp:360
+#: src/stored/status.c:343
+msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
+msgstr "El dispositivo está bloqueado etiquetando un volumen.\n"
+
+#: src/stored/status.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Slot %d %s loaded in drive %d.\n"
+msgstr "Ranura %d esta cargado en la unidad %d.\n"
+
+#: src/stored/status.c:356
 #, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
+msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
+msgstr "Unidad %d no está cargada.\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
+#: src/stored/status.c:371 src/stored/btape.c:688
 #, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
+msgid "Configured device capabilities:\n"
+msgstr "Capacidades del dispositivo configuradas:\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:535 src/tray-monitor/tray-monitor.c:860
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:399
-msgid "Director daemon"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:389
+msgid "Device state:\n"
+msgstr "Estado del dispositivo:\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:547
-msgid " Initializing ..."
+#: src/stored/status.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  num_writers=%d reserves=%d block=%d\n"
 msgstr ""
+"num_writers=%d reservado=%d bloque=%d\n"
+"\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:583
-msgid " Connected"
+#: src/stored/status.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Attached Jobs: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Scheduled Jobs:\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:591
-msgid " Processing command ..."
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:427 src/stored/btape.c:720
+#, c-format
+msgid "Device parameters:\n"
+msgstr "Parámetros del Dispositivo:\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:626
-msgid " At prompt waiting for input ..."
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Archive name: %s Device name: %s\n"
+msgstr "Nombre del archivo: %s Nombre del dispositivo: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:746
-msgid " Ready"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  File=%u block=%u\n"
+msgstr "Archivo=%u bloque=%u\n"
+
+#: src/stored/status.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Min block=%u Max block=%u\n"
+msgstr "Bloque Min=%u Bloque Max=%u\n"
 
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:135
+#: src/stored/status.c:455
 #, c-format
-msgid "Console: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
+msgstr "%s Job %s esperando por conexión de cliente.\n"
 
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:138
+#: src/stored/status.c:471
 #, c-format
-msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
+msgid ""
+"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
+"    pool=\"%s\" device=%s\n"
 msgstr ""
+"Leyendo: %s %s trabajo %s JobId=%d Volumen=\"%s\"\n"
+" pool=\"%s\" dispositivo=%s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:202
-msgid "Bacula Console"
+#: src/stored/status.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
+"    pool=\"%s\" device=%s\n"
 msgstr ""
+"Escribiendo: %s %s trabajo %s JobId=%d Volumen=\"%s\"\n"
+" pool=\"%s\" dispositivo=%s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:597
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:495
+#, c-format
+msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
+msgstr "encolando=%d desencolando=%d despool_wait=%d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:238
-msgid "Connect to Director"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s\n"
+msgstr "Archivos=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errores=%d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:242
-msgid "Run"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:523
+#, c-format
+msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
+msgstr " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:683
-#: src/gnome2-console/interface.c:697
-msgid "Run a Job"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:529
+msgid "    FDSocket closed\n"
+msgstr "FDSocket cerrado\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:249
-msgid "Dir Status"
+#: src/stored/status.c:550
+msgid ""
+"\n"
+"Jobs waiting to reserve a drive:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jobs esperando para reservar una unidad:\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:292
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:384
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1949
-msgid "Restore"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:581
+msgid "===================================================================\n"
+msgstr "===================================================================\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:261
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:663 src/lib/util.c:423 src/filed/status.c:517
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:267
-msgid "Msgs"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:680 src/filed/status.c:534
+msgid "Init Catalog"
+msgstr "Catálogo de inicio"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:270
-msgid "Display Messages"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:683 src/filed/status.c:537
+msgid "Volume to Catalog"
+msgstr "Volumen para Catalogo"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:294
-msgid " Command: "
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:686 src/filed/status.c:540
+msgid "Disk to Catalog"
+msgstr "Disco para Catalogo"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:303
-msgid "Enter Commands Here"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:689 src/filed/status.c:543
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:314
-msgid " Status: "
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:695 src/lib/util.c:459 src/filed/status.c:549
+msgid "Unknown Job Level"
+msgstr "Nivel del Job desconocido"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1716
-msgid "  "
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3900 No arg in .status command: %s\n"
+msgstr "Comando .status malo: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:424
-msgid "About Bacula Console"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3900 Unknown arg in .status command: %s\n"
+msgstr "Comando .status malo: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:439
-msgid "Bacula Console\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:826
+msgid "Bacula Storage: Idle"
+msgstr "Bacula Storage: Libre"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:448
-msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:837
+msgid "Bacula Storage: Running"
+msgstr "Bacula Storage: Ejecutando"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:453
-msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:851
+msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
+msgstr "Bacula Storage: Último Job Cancelado"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:458
-msgid "It comes by night and sucks the essence from your computers"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:855
+msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
+msgstr "Bacula Storage: Último Job Fallido"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
-msgid "Select Director"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:859
+msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
+msgstr "Bacula Storage: Último Job con Advertencias"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:570
-msgid "         "
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:89
+#, c-format
+msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Fin del Volumen en archivo %u en dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:716 src/gnome2-console/interface.c:1638
-msgid "Job:"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:93
+msgid "End of all volumes.\n"
+msgstr "Fin de todos los volúmenes.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:736
-msgid "   Type:"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:137
+msgid "part"
+msgstr "parte"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
-#: src/gnome2-console/interface.c:1291 src/gnome2-console/interface.c:1687
-msgid " "
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:140
+msgid "file"
+msgstr "archivo"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1667
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1862
-msgid "Client:"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:143
+#, c-format
+msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Fin de %s %u en dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:796 src/gnome2-console/interface.c:1696
-msgid "FileSet: "
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:158
+msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
+msgstr "fsr hizo en un intento para saltar malo registro.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:821 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1868
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:397
+#, c-format
+msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
+msgstr "Espaciando hacia adelante Volumen \"%s\" para archivo:bloque %u:%u.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:842
-msgid "Level:"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:421
+msgid "Begin Session"
+msgstr "Inicio de Sesión"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:863
-msgid "             "
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:425
+msgid "End Session"
+msgstr "Fin de Sesión"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:873 src/gnome2-console/interface.c:1440
-#: src/gnome2-console/interface.c:1725
-msgid "Pool:"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:431
+#, c-format
+msgid "Unknown code %d\n"
+msgstr "Código desconocido %d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:894 src/gnome2-console/interface.c:925
-#: src/gnome2-console/interface.c:955 src/gnome2-console/interface.c:975
-#: src/gnome2-console/interface.c:995 src/gnome2-console/interface.c:1015
-#: src/gnome2-console/interface.c:1020 src/gnome2-console/interface.c:1490
-#: src/gnome2-console/interface.c:1746 src/gnome2-console/interface.c:1776
-#: src/gnome2-console/interface.c:1795 src/gnome2-console/interface.c:1800
-msgid "   "
+#: src/stored/bextract.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
+"files>\n"
+"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
+"       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
+"       -dt             print timestamp in debug output\n"
+"       -e <file>       exclude list\n"
+"       -i <file>       include list\n"
+"       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
+"       -v              verbose\n"
+"       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
+"       -?              print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bextract <opciones> <archivo-nombre-de-dispositivo-bacula> "
+"<directorio-para-guardar-archivos>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo Storage de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -e <archivo> lista de exclusión\n"
+" -i <archivo> lista de inclusión\n"
+" -p proceder a pesar de los errores de E/S\n"
+" -v detallado\n"
+" -V <volúmenes> especifica nombres de Volúmenes (separados por |)\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:904 src/gnome2-console/interface.c:1414
-#: src/gnome2-console/interface.c:1755 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1864
-msgid "Storage:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bcopy.c:161 src/stored/bscan.c:248
+#: src/tools/bvfs_test.c:201 src/tools/bbatch.c:190 src/tools/ing_test.c:185
+#: src/tools/cats_test.c:321
+msgid "Wrong number of arguments: \n"
+msgstr "Incorrecto numero de argumentos: \n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:935
-msgid "Messages:"
+#: src/stored/bextract.c:218
+#, c-format
+msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
 msgstr ""
+"Nombre del Programa %d y/o registros de Datos de Flujo del Programa "
+"ignorado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:965
-msgid "Where: "
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:222
+#, c-format
+msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
+msgstr "%d registros de flujo de datos Win32 or Win32 datos gzip. Ignorados.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:985 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1866
-msgid "When:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:249
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat %s. El debe existir. ERR=%s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1005 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1847
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:253
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory.\n"
+msgstr "%s debe ser un directorio.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1201
-msgid "Restore File Selection"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:274
+#, c-format
+msgid "%u files restored.\n"
+msgstr "%u archivos restaurados.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1245
-msgid "Current dir:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290
+#: src/filed/restore.c:1480
+#, c-format
+msgid "Write error on %s: %s\n"
+msgstr "Error de escritura en %s: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1272
-msgid "Files Selected: "
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587
+msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
+msgstr "Error lógico, archivo de salida debería estar abierto, pero no esta.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1392 src/gnome2-console/interface.c:1403
-msgid "Label a Volume"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:335 src/filed/restore.c:569
+#, c-format
+msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
+msgstr "flujo %s no suportado en este Cliente.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1465
-msgid "Volume Name:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:345
+#, c-format
+msgid "%s was deleted.\n"
+msgstr "%s se ha eliminado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1479
-msgid "Slot:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:393
+#, c-format
+msgid "Seek error on %s: %s\n"
+msgstr "Buscar error en %s: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1605
-msgid "Restore Files Dialog"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:429 src/stored/bextract.c:494
+#: src/filed/restore.c:1335
+#, c-format
+msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Tratar de %s error en %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1620
-msgid "Restore Files"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:448
+#, c-format
+msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
+msgstr "Error de descompresión. ERR=%d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1785
-msgid "Before:"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:462 src/filed/restore.c:1450
+msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
+msgstr "Flujo de datos GZIP encontrado, pero GZIP no está configurado!\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1831
-msgid "Select Files"
+#: src/stored/bextract.c:517 src/filed/restore.c:1376
+#, c-format
+msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1914
-msgid "Progress"
+#: src/stored/bextract.c:522 src/filed/restore.c:1381
+#, c-format
+msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121
-msgid "Mark"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
+msgstr "Error de descompresión. ERR=%d\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121
-msgid "File"
+#: src/stored/bextract.c:556 src/filed/restore.c:1414
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:578
+msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
+msgstr "Obtener Nombre de Programa o Secuencia de Datos. Ignorado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:288
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: src/stored/bextract.c:592 src/filed/restore.c:328 src/filed/restore.c:1033
+#, c-format
+msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
+msgstr "Flujo desconocido=%d ignorado. Esto no debería suceder!\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:292
-msgid "Group"
+#: src/stored/bcopy.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
+"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
+"       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
+"       -p                proceed inspite of errors\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bcopy [-d nivel_ depuración] <archivo-entrada> <archivo-salida>\n"
+" -b bootstrap especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo Storage de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -i especifica nombres de Volúmenes de entrada (separados por |)\n"
+" -o especifica nombres de Volúmenes de salida (separados por |)\n"
+" -p proceder a pesar de los errores\n"
+"\n"
+" -v detallado\n"
+" -w <dir> especifica directorio de trabajo (por defecto /tmp)\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:276
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:202 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:473
+#, c-format
+msgid "dev open failed: %s\n"
+msgstr "Fallo al abrir dev: %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:280
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:217
+msgid "Write of last block failed.\n"
+msgstr "Fallo al escribir ultimo bloque.\n"
 
-#: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
+#: src/stored/bcopy.c:221
 #, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
+msgstr "%u Jobs copiado. %u registros copiados.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:105
+#: src/stored/bcopy.c:238 src/stored/bscan.c:428
 #, c-format
-msgid ""
-"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
+msgstr "Registro: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
 
-#: src/lib/tls.c:152
-msgid "Error initializing SSL context"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:254
+msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
+msgstr "Volumen esta pre-etiquetado. Este volumen no puede ser copiado.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:173
-msgid "Error loading certificate verification stores"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:257
+msgid "Volume label not copied.\n"
+msgstr "Etiqueta Volumen no copiada.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:178
-msgid ""
-"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
-"store\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:263
+msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
+msgstr "Copia omitida. Registro no coincide con filtro de BSR.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:189
-msgid "Error loading certificate file"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:280 src/stored/bcopy.c:288 src/stored/bcopy.c:316
+#: src/stored/btape.c:2756
+#, c-format
+msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
+msgstr "No se puede corregir error de dispositivo. %s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:197
-msgid "Error loading private key"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:294
+msgid "EOM label not copied.\n"
+msgstr "Etiqueta EOM no copiada.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:205
-msgid "Unable to open DH parameters file"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:297
+msgid "EOT label not copied.\n"
+msgstr "Etiqueta EOT no copiada.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:211
-msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:111
+msgid "No FreeSpace command defined.\n"
+msgstr "Comando FreeSpace no definido.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:215
-msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:145
+#, c-format
+msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede ejecutar comando de espacio libre. Resultados=%s ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:224
-msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:261
+#, c-format
+msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo parte %d en el DVD: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:272
-msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:263
+#, c-format
+msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
+msgstr "Error al escribir parte actual al DVD: %s"
 
-#: src/lib/tls.c:314
+#: src/stored/dvd.c:273
 #, c-format
-msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
-msgstr ""
+msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
+msgstr "Parte %d (%lld bytes) escrito al DVD.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:417
-msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:292
+#, c-format
+msgid "Remaining free space %s on %s\n"
+msgstr "Espacio libre restante %s en %s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:428
-msgid "Error creating new SSL object"
+#: src/stored/dvd.c:358
+#, c-format
+msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
 msgstr ""
+"Siguiente parte del volumen ya existe en DVD. No se puede continuar: %s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:492 src/lib/tls.c:515
-msgid "Connect failure"
+#: src/stored/dvd.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device="
+"%s)\n"
 msgstr ""
+"Error al escribir. Parte actual menor que número total de partes (%d/%d, "
+"dispositivo=%s)\n"
 
-#: src/lib/tls.c:592 src/lib/tls.c:596
-msgid "TLS shutdown failure."
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:570
+#, c-format
+msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede escribir última en %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:645 src/lib/tls.c:665
-msgid "TLS read/write failure."
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:59
+msgid "Nohdr,"
+msgstr "Nohdr,"
 
-#: src/lib/tls.c:723 src/lib/tls.c:780 src/stored/dev.c:209
-#: src/stored/dev.c:227 src/stored/dev.c:233 src/stored/stored_conf.c:593
-#, c-format
-msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:62
+msgid "partial,"
+msgstr "parcial,"
 
-#: src/lib/tls.c:743 src/lib/tls.c:812
-#, c-format
-msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:65
+msgid "empty,"
+msgstr "vacío,"
 
-#: src/lib/tls.c:877
-#, c-format
-msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:68
+msgid "Nomatch,"
+msgstr "Nomatch,"
 
-#: src/lib/tls.c:887
-msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:71
+msgid "cont,"
+msgstr "cont,"
 
-#: src/lib/tls.c:913
-msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
+#: src/stored/butil.c:148
+msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
 msgstr ""
+"Nombre de Volumen o nombres es demasiado largo. Por favor, use un archivo ."
+"BSR.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:50
+#: src/stored/butil.c:168
 #, c-format
-msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
+msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
 msgstr ""
+"No se puede encontrar el dispositivo \"%s\" en el archivo de configuración "
+"%s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:54
+#: src/stored/butil.c:175
 #, c-format
-msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot init device %s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar dispositivo %s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:163
+#: src/stored/butil.c:195
 #, c-format
-msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir %s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:172
+#: src/stored/butil.c:282
 #, c-format
-msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
+msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar dispositivo \"%s\" en el archivo de configuración %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:251
+#: src/stored/butil.c:287
 #, c-format
-msgid "Can't add default address (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/address_conf.c:281
-msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
-msgstr ""
+msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
+msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para lectura.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:304
+#: src/stored/butil.c:290
 #, c-format
-msgid "can't resolve service(%s)"
-msgstr ""
+msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
+msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para escritura.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:314
-#, c-format
-msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:306
+msgid "Unexpected End of Data\n"
+msgstr "Fin Inesperado de los Datos\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:403
-#, c-format
-msgid "Expected a block begin { , got: %s"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:308
+msgid "Unexpected End of Tape\n"
+msgstr "Fin Inesperado de la Cinta\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:408
-msgid "Empty addr block is not allowed"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:310
+msgid "Unexpected End of File\n"
+msgstr "Fin Inesperado del Archivo\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:412
-#, c-format
-msgid "Expected a string, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:312
+msgid "Tape Door is Open\n"
+msgstr "Puerta de la cinta está abierta\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:421
-#, c-format
-msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
-msgstr ""
+#: src/stored/butil.c:314
+msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
+msgstr "Inesperado Cinta esta off-line\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:425
+#: src/stored/acquire.c:74
 #, c-format
-msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
+msgstr "Adquirir leer: num_writers=%d no es cero. Empleo %d cancelado.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:430 src/lib/address_conf.c:460
+#: src/stored/acquire.c:83
 #, c-format
-msgid "Expected a equal =, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
+msgstr "No se especifica el volumen de lectura. Job %s cancelado.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:434
+#: src/stored/acquire.c:92
 #, c-format
-msgid "Expected a block beginn { , got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
+msgstr "Error logico: no hay prójimo volumen para leer. Numvol=%d Curvol=%d\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:441 src/lib/address_conf.c:456
+#: src/stored/acquire.c:118
 #, c-format
-msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/address_conf.c:446
-msgid "Only one port per address block"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/address_conf.c:452
-msgid "Only one addr per address block"
+msgid ""
+"Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
+"  device=%s\n"
 msgstr ""
+"Cambiando dispositivo de lectura. Media Type=\"%s\" tiene=\"%s\"\n"
+" dispositivo=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:468
+#: src/stored/acquire.c:162
 #, c-format
-msgid "Expected a number or a string, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Media Type change.  New read device %s chosen.\n"
+msgstr "Cambio Media Type. Nuevo dispositivo de lectura %s elegido.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:474
+#: src/stored/acquire.c:174
 #, c-format
-msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/address_conf.c:480
-msgid "State machine missmatch"
-msgstr ""
+msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
+msgstr "No encuentra dispositivo adecuado para leer Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:486 src/lib/address_conf.c:499
+#: src/stored/acquire.c:213
 #, c-format
-msgid "Expected a end of block }, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Job %s canceled.\n"
+msgstr "Job %s cancelado.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:492
+#: src/stored/acquire.c:231
 #, c-format
-msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al leer dispositivo %s abierto, Volumen \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:508
+#: src/stored/acquire.c:321
 #, c-format
-msgid "Expected a hostname or IP nummer, got: %s"
+msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
 msgstr ""
+"Demasiados errores tratando de montar el dispositivo %s para la lectura.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:513 src/lib/address_conf.c:527
+#: src/stored/acquire.c:329
 #, c-format
-msgid "can't add port (%s) to (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
+msgstr "Listo para leer desde volumen \"%s\" en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:522
+#: src/stored/acquire.c:381
 #, c-format
-msgid "Expected a port number or string, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
+msgstr "Esperando anexar, pero el dispositivo %s está ocupado leyendo.\n"
 
-#: src/lib/attr.c:64
+#: src/stored/acquire.c:414
 #, c-format
-msgid "Error scanning attributes: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/berrno.c:48
-msgid "Child exited normally."
-msgstr ""
+msgid "Could not ready device %s for append.\n"
+msgstr "Dispositivo %s puede no está listo para anexar.\n"
 
-#: src/lib/berrno.c:55
-msgid "Unknown error during program execvp"
-msgstr ""
+#: src/stored/acquire.c:501 src/stored/spool.c:321 src/stored/block.c:386
+#: src/stored/block.c:769 src/stored/block.c:847
+#, c-format
+msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro JobMedia para Volumen=\"%s\" Job=%s\n"
 
-#: src/lib/berrno.c:58
+#: src/stored/acquire.c:552
 #, c-format
-msgid "Child exited with code %d"
-msgstr ""
+msgid "Alert: %s"
+msgstr "Alerta: %s"
 
-#: src/lib/berrno.c:66
+#: src/stored/acquire.c:560
 #, c-format
-msgid "Child died from signal %d: %s"
-msgstr ""
+msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
+msgstr "3997 Malo comando alerta: %s: ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/berrno.c:72
-msgid "Invalid errno. No error message possible."
-msgstr ""
+#: src/stored/acquire.c:629 src/stored/dev.c:270 src/stored/dev.c:311
+#: src/lib/openssl.c:122 src/lib/openssl.c:181
+#, c-format
+msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bget_msg.c:86
-msgid "Status OK\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/acquire.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to init r_mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bget_msg.c:90
-#, c-format
-msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:179
+msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
+msgstr "Error de red en bnet_recv en req_vol_info.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:109
+#: src/stored/askdir.c:197
 #, c-format
-msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Volume info: %s"
+msgstr "Error al obtener Volumen información: %s"
 
-#: src/lib/bnet.c:209 src/lib/bnet.c:266
+#: src/stored/askdir.c:376
 #, c-format
-msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
+msgstr "no recibió información de volumen vol=%s: ERR=%s"
 
-#: src/lib/bnet.c:227
+#: src/stored/askdir.c:432
 #, c-format
-msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al crear registro JobMedia: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:256
+#: src/stored/askdir.c:439
 #, c-format
-msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
+msgstr "Error al crear registro JobMedia: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:332 src/lib/bnet.c:348
+#: src/stored/askdir.c:522
 #, c-format
-msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
+msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Job %s cancelado a la espera de montar el dispositivo Storage \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:392
-#, c-format
-msgid "Write error sending len to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+#: src/stored/askdir.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
+"Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
+"    Storage:      %s\n"
+"    Pool:         %s\n"
+"    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
+"Job %s en espera. No se puede encontrar ningún volumen grabable.\n"
+"Por favor utilice el comando \"label\" para crear un nuevo Volumen para:\n"
+"Storage: %s\n"
+"Pool: %s\n"
+"Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:397 src/lib/bnet.c:430
+#: src/stored/askdir.c:558 src/stored/askdir.c:658
 #, c-format
-msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
+msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
 msgstr ""
+"Tiempo máximo de espera excedido para montar dispositivo Storage %s para el "
+"Job %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:424
-#, c-format
-msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:568
+msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
+msgstr "pthread error en mount_next_volume.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:450 src/lib/bnet.c:490
-msgid "TLS connection initialization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:601
+msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
+msgstr "No puede solicitar otro volumen: nombre de volumen no entregado.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:458
-msgid "TLS Negotiation failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:607
+#, c-format
+msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
+msgstr "Job %s cancelado a la espera de montar el dispositivo Storage %s.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:464
+#: src/stored/askdir.c:624
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
-"required commonName\n"
+"Please mount append Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
+"    Job:          %s\n"
+"    Storage:      %s\n"
+"    Pool:         %s\n"
+"    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
+"Por favor, montar Volumen \"%s\" o etiquete uno nuevo para :\n"
+" Job: %s\n"
+" Storage: %s\n"
+" Pool: %s\n"
+" Media type: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:502
-#, c-format
+#: src/stored/askdir.c:630
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"TLS host certificate verification failed. Host %s did not match presented "
-"certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bnet.c:516 src/lib/bnet.c:521
-msgid "TLS not configured.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bnet.c:617
-msgid "No problem."
+"Please mount read Volume \"%s\" for:\n"
+"    Job:          %s\n"
+"    Storage:      %s\n"
+"    Pool:         %s\n"
+"    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
+"Por favor, montar el volumen \"%s\" for:\n"
+" Job: %s\n"
+" Storage: %s\n"
+" Pool: %s\n"
+" Media type: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:620
-msgid "Authoritative answer for host not found."
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:668
+msgid "pthread error in mount_volume\n"
+msgstr "pthread error en mount_volume\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:623
-msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
-msgstr ""
+#: src/stored/record.c:75
+#, c-format
+msgid "unknown: %d"
+msgstr "desconocido: %d"
 
-#: src/lib/bnet.c:626
-msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
-msgstr ""
+#: src/stored/record.c:392
+msgid "Damaged buffer\n"
+msgstr "Buffer dañado\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:629
-msgid "Valid name, no data record of resquested type."
+#: src/stored/record.c:670
+#, c-format
+msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
 msgstr ""
+"Chequeo de Sanidad fracasado. maxlen=%d datalen=%d. Bloque descartado.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:632
-msgid "Unknown error."
-msgstr ""
+#: src/stored/read.c:65
+msgid "No Volume names found for restore.\n"
+msgstr "Nombres de Volumen no encontrados para restaurar.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:767
+#: src/stored/read.c:120
 #, c-format
-msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
+msgstr ">filed: Error Hdr=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:787
+#: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136
 #, c-format
-msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando para demonio File. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:796 src/lib/bnet.c:821 src/lib/bnet_server.c:193
-#: src/lib/bnet_server.c:351
+#: src/stored/read.c:135
 #, c-format
-msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando para FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:852
+#: src/stored/autochanger.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
-"Retrying ...\n"
+msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Ningún Nombre Changer obtenido para el dispositivo %s. No se puede "
+"continuar.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:858
+#: src/stored/autochanger.c:71
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
+msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Ningún Comando Changer obtenido para el dispositivo %s. No se puede "
+"continuar.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:936
-msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
+#: src/stored/autochanger.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n"
 msgstr ""
+"Invalida ranura=%d definida en el catálogo para volumen \"%s\" en %s. Carga "
+"manual puede ser requerida.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:943 src/lib/bnet.c:967
-#, c-format
-msgid "sockopt error: %s\n"
+#: src/stored/autochanger.c:141
+msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/bnet.c:949 src/lib/bnet.c:973
+#: src/stored/autochanger.c:147
 #, c-format
-msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
+msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"Dispositivo Changer\" para %s. Carga manual de volumen puede ser "
+"requerido.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:953 src/lib/bnet.c:977
+#: src/stored/autochanger.c:154
 #, c-format
-msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
+msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"Comando Changer\" para %s. Carga manual de volumen puede ser "
+"requerido.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:997 src/lib/bnet.c:1031
+#: src/stored/autochanger.c:185
 #, c-format
-msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
+msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
 msgstr ""
+"3304 Emitiendo comando auto-cambiador \"cargar ranura %d, unidad %d\".\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:1003 src/lib/bnet.c:1037 src/lib/bnet.c:1062
+#: src/stored/autochanger.c:193
 #, c-format
-msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
+msgstr "3305 Auto-cambiador \"carga ranura %d, unidad %d\", estado es OK.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:1116
+#: src/stored/autochanger.c:206
 #, c-format
-msgid "Unknown sig %d"
+msgid ""
+"3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
+"Results=%s\n"
 msgstr ""
+"2992 Malo Auto-cambiador \"carga ranura %d, unidad %d\": ERR=%s.\n"
+"Resultados=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet_pkt.c:89 src/lib/bnet_pkt.c:147
+#: src/stored/autochanger.c:268
 #, c-format
-msgid "Unknown BPKT type: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
+msgstr "3301 Emitiendo comando auto-cambiador \"¿cargado? unidad %d\".\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:96
+#: src/stored/autochanger.c:280
 #, c-format
-msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
+msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
 msgstr ""
+"3302 Auto-cambiador \"¿cargado? unidad %d\", el resultado es Ranura %d.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:109 src/lib/bnet_server.c:258
+#: src/stored/autochanger.c:287
 #, c-format
-msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
+msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
 msgstr ""
+"3302 Auto-cambiador \"¿cargado? unidad %d\", resultado: nada cargado.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:118
+#: src/stored/autochanger.c:299
 #, c-format
-msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
+msgid ""
+"3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
+"Results=%s\n"
 msgstr ""
+"3991 Malo comando auto-cambiador comando \"cargar? unidad %d\": ERR=%s\n"
+"Resultados=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/autochanger.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n"
+msgstr "Error bloqueando Mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:134
-#, c-format
-msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/autochanger.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n"
+msgstr "Error desbloqueando Mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:157 src/lib/bnet_server.c:320
+#: src/stored/autochanger.c:374 src/stored/autochanger.c:523
 #, c-format
-msgid "Error in select: %s\n"
+msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
 msgstr ""
+"3307 Emitiendo comando auto-cambiador \"descargar ranura %d, unidad %d\"\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:178 src/lib/bnet_server.c:339
+#: src/stored/autochanger.c:387
 #, c-format
-msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bnet_server.c:204
-msgid "Could not create client BSOCK.\n"
+msgid ""
+"3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
+"Results=%s\n"
 msgstr ""
+"3995 Malo comando auto-cambiador \"descargar ranura %d, unidad %d\": ERR=%s\n"
+"Resultados=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:211
+#: src/stored/autochanger.c:473
 #, c-format
-msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" buscado en %s está en uso por el dispositivo %s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
+#: src/stored/autochanger.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3997 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
 msgstr ""
+"3995 Malo comando auto-cambiador \"descargar ranura %d, unidad %d\": ERR="
+"%s.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:249
+#: src/stored/autochanger.c:585
 #, c-format
-msgid "Cannot open stream socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
+msgstr "3993 Dispositivo %s no es un dispositivo auto-cargador.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:278
+#: src/stored/autochanger.c:612
 #, c-format
-msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: retrying ...\n"
-msgstr ""
+msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
+msgstr "3306 Emitiendo comando \"%s\" al auto-cambiador.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:284
-msgid "Server socket"
-msgstr ""
+#: src/stored/autochanger.c:615
+msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
+msgstr "3996 Fallo al abrir bpipe.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:366
+#: src/stored/autochanger.c:642 src/console/console.c:1458
 #, c-format
-msgid "Socket accept error for %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
+msgstr "Auto-cambiador error: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bpipe.c:283 src/lib/bpipe.c:362
-msgid "Program killed by Bacula watchdog (timeout)\n"
+#: src/stored/stored.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n"
+"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
+"        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"        -dt         print timestamp in debug output\n"
+"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
+"        -g <group>  set groupid to group\n"
+"        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
+"        -p          proceed despite I/O errors\n"
+"        -s          no signals (for debugging)\n"
+"        -t          test - read config and exit\n"
+"        -u <user>   userid to <user>\n"
+"        -v          verbose user messages\n"
+"        -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: stored [opciones] [-c archivo_configuración] "
+"[archivo_configuración]\n"
+" -c <archivo> usar <archivo> como archivo de configuración\n"
+" -d <nn> establecer el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprimir timestamp en salida de depuración\n"
+" -f ejecutar en primer plano (para depuración)\n"
+" -g <grupo> establecer groupid para grupo\n"
+" -m imprimir salida kaboom para depuración)\n"
+" -p continuar a pesar de errores de E/S\n"
+" -s sin señales (para depuración)\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -u <usuario> establecer userid para <usuario>\n"
+" -v mensajes de usuario detallados\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:69
+#: src/stored/stored.c:136 src/stored/btape.c:178
 #, c-format
-msgid "shmget failure key = %x\n"
+msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
 msgstr ""
+"Tamaño de bloque de cinta (%d) no es múltiplo del tamaño de sistema (% d)\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:77
+#: src/stored/stored.c:140 src/stored/btape.c:182
 #, c-format
-msgid "Could not get %d bytes of shared memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
+msgstr "Tamaño de bloque de cinta (%d) no es una potencia de 2\n"
+
+#: src/stored/stored.c:268
+msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
+msgstr "Tiempo de Sesión de Volumen es CERO!\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:102
+#: src/stored/stored.c:277
 #, c-format
-msgid "Could not attach shared memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear hilo. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:123
+#: src/stored/stored.c:310 src/stored/bscan.c:262
 #, c-format
-msgid "Error detaching shared memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Storage no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:139
+#: src/stored/stored.c:316
 #, c-format
-msgid "Could not destroy shared memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
+msgstr "Sólo un recurso Storage permitido en %s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:176 src/lib/bsys.c:192 src/lib/bsys.c:202 src/lib/bsys.c:214
+#: src/stored/stored.c:321
 #, c-format
-msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bsys.c:256
-msgid "Buffer overflow.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Director no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:322
-msgid "Bad errno"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:326
+#, c-format
+msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Device no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:339
-msgid "Possible mutex deadlock.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:334
+#, c-format
+msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Mensajes no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:343 src/lib/bsys.c:375
+#: src/stored/stored.c:341 src/stored/bscan.c:270
 #, c-format
-msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de Trabajo no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:346
-msgid "Possible mutex deadlock resolved.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:363
+#, c-format
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Archivo \"TLS Certificate\" no definido para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:358
+#: src/stored/stored.c:369
 #, c-format
-msgid "Mutex unlock not locked. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Archivo \"TLS Key\" no definido para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:363 src/lib/bsys.c:385
+#: src/stored/stored.c:375
 #, c-format
-msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA \" o \"Directorio del Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para el Storage \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
+"Certificados CA es necesario cuando se utiliza \"Verificar TLS Peer\".\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:399
+#: src/stored/stored.c:568
 #, c-format
-msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not initialize %s\n"
+msgstr "No se puede iniciar %s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:428
+#: src/stored/stored.c:582
 #, c-format
-msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open device %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el dispositivo %s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:432
+#: src/stored/stored.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is already running. pid=%d\n"
-"Check file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not mount device %s\n"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo %s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:445
+#: src/stored/device.c:120
 #, c-format
-msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
+msgstr "Fin de medio en Volumen \"%s\" Bytes=%s Bloques=%s en %s.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:565
+#: src/stored/device.c:139
 #, c-format
-msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
+msgstr "Nuevo volumen \"%s\" montado en el dispositivo %s en %s.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:584
+#: src/stored/device.c:151
 #, c-format
-msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo de etiqueta de volumen write_block_to_device. ERR=%s"
 
-#: src/lib/bsys.c:611
+#: src/stored/device.c:186
 #, c-format
-msgid "Could not find specified group: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo de desbordamiento de bloque  write_block_to_device. ERR=%s"
 
-#: src/lib/bsys.c:614 src/lib/bsys.c:618
+#: src/stored/device.c:191
 #, c-format
-msgid "Could not set specified group: %s\n"
+msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
 msgstr ""
+"Error catastrófico. No se puede escribir bloque de desbordamiento al "
+"dispositivo %s. ERR=%s"
 
-#: src/lib/bsys.c:627
+#: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:512
 #, c-format
-msgid "Could not find specified userid: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:630
+#: src/stored/device.c:329
 #, c-format
-msgid "Could not set specified userid: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/btimers.c:241
-msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:166
+#, c-format
+msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
+msgstr "Error de comando con FD, colgando. %s\n"
 
-#: src/lib/cram-md5.c:76 src/lib/cram-md5.c:101
-msgid "1999 Authorization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:169
+msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
+msgstr "Error de comando con FD, colgando.\n"
 
-#: src/lib/daemon.c:53
+#: src/stored/fd_cmds.c:180
 #, c-format
-msgid "Cannot fork to become daemon: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "FD command not found: %s\n"
+msgstr "Comando FD no encontrado:% s \n"
 
-#: src/lib/edit.c:433
-#, c-format
-msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:206
+msgid "Append data error.\n"
+msgstr "Error al añadir datos.\n"
 
-#: src/lib/edit.c:440
-msgid "Name too long.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:211
+msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
+msgstr "Intento de anexar en sesión no abierta.\n"
 
-#: src/lib/events.c:161
-msgid "Events not available"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:223 src/stored/fd_cmds.c:266
+msgid "Attempt to close non-open session.\n"
+msgstr "Intento de cerrar sesión no abierta.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:279
-msgid "NULL jcr.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:241
+msgid "Attempt to open already open session.\n"
+msgstr "Intento de abrir sesión ya abierta.\n"
+
+#: src/stored/fd_cmds.c:295
+msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
+msgstr "Intento de leer sesión no abierta.\n"
+
+#: src/stored/fd_cmds.c:313 src/stored/fd_cmds.c:322
+msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
+msgstr "Intento de abrir leer sesión no abierta.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:400
+#: src/stored/mount.c:98
 #, c-format
-msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
+msgstr "Demasiados errores tratando de montar el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:678
+#: src/stored/mount.c:106
 #, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
-"daemon.\n"
-msgstr ""
+msgid "Job %d canceled.\n"
+msgstr "Job %d cancelado.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:690
+#: src/stored/mount.c:282
 #, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" previamente escrito, moviendo a finales de los datos.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:702
+#: src/stored/mount.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
+msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se puede posicionar al final los datos en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:79 src/wx-console/console_thread.cpp:186
+#: src/stored/mount.c:411 src/stored/mount.c:737
 #, c-format
-msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" no en dispositivo %s.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:84 src/wx-console/console_thread.cpp:191
+#: src/stored/mount.c:444
 #, c-format
 msgid ""
-"Config error: %s\n"
-"            : line %d, col %d of file %s\n"
-"%s\n"
-"%s"
+"Director wanted Volume \"%s\".\n"
+"    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
+"    %s"
 msgstr ""
+"Director quería Volumen \"%s\".\n"
+" Volumen actual \"%s\" no es aceptable porque:\n"
+" %s"
 
-#: src/lib/lex.c:88
+#: src/stored/mount.c:603
 #, c-format
-msgid "Config error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/lex.c:108
-msgid "Close of NULL file\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/lex.c:181
-msgid "get_char: called after EOF\n"
-msgstr ""
+msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
+msgstr "Listo para anexar al final del Volumen \"%s\" parte=%d tamaño=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:220
+#: src/stored/mount.c:607
 #, c-format
-msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/lex.c:244
-msgid "none"
+msgid ""
+"Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
+"Volume=%s Catalog=%s\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puedo escribir en el volumen DVD \"%s\" porque: Los tamaños no "
+"coinciden! Volumen=%s Catálogo=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:245
-msgid "comment"
-msgstr ""
+#: src/stored/mount.c:621
+#, c-format
+msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
+msgstr "Listo para anexar al final del volumen \"%s\" en el archivo=%d\n"
 
-#: src/lib/lex.c:246
-msgid "number"
+#: src/stored/mount.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For Volume \"%s\":\n"
+"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
+"Correcting Catalog\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puede escribir en el Volumen de cinta \"%s\" porque:\n"
+"El número de archivos de desfasa! Volumen=%u Catalogo=%u\n"
 
-#: src/lib/lex.c:247
-msgid "ip_addr"
-msgstr ""
+#: src/stored/mount.c:631 src/stored/mount.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Error updating Catalog\n"
+msgstr "Error abriendo archivo de datos %s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:248
-msgid "identifier"
+#: src/stored/mount.c:636
+#, c-format
+msgid ""
+"Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
+"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puede escribir en el Volumen de cinta \"%s\" porque:\n"
+"El número de archivos de desfasa! Volumen=%u Catalogo=%u\n"
 
-#: src/lib/lex.c:249
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/stored/mount.c:647
+#, c-format
+msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
+msgstr "Listo para anexar al final del volumen \"%s\" tamaño=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:250
-msgid "quoted_string"
+#: src/stored/mount.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For Volume \"%s\":\n"
+"The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n"
+"Correcting Catalog\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puedo escribir en el volumen DVD \"%s\" porque: Los tamaños no "
+"coinciden! Volumen=%s Catálogo=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:286
+#: src/stored/mount.c:664
 #, c-format
-msgid "expected a positive integer number, got: %s"
+msgid ""
+"Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
+"Volume=%s Catalog=%s\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puede escribir en el Volumen de cinta \"%s\" porque:Los tamaños no "
+"coinciden! Volumen=%s Catalogo=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:292
+#: src/stored/mount.c:727
 #, c-format
-msgid "expected a postive integer number, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
+msgstr "Etiquetada nuevo Volumen \"%s\" en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:504
+#: src/stored/mount.c:732
 #, c-format
-msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no configurado para volúmenes autolabel.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:539
+#: src/stored/mount.c:751
 #, c-format
-msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
+msgstr "Marcado volumen \"%s\" en Error en el Catálogo.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:553 src/lib/lex.c:561 src/lib/lex.c:572 src/lib/lex.c:580
+#: src/stored/mount.c:768
 #, c-format
-msgid "expected an integer number, got %s: %s"
+msgid ""
+"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
+"    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
 msgstr ""
+"Volumen auto-cambiador \"%s\" no se encuentra en la ranura %d\n"
+"Estableciendo InChanger a cero en el catálogo.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:590
+#: src/stored/mount.c:787
+msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
+msgstr "Hey !!!!! No WroteVol cero !!!!!\n"
+
+#: src/stored/mount.c:834
 #, c-format
-msgid "expected a name, got %s: %s"
+msgid ""
+"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
 msgstr ""
+"Posición de la cinta no válida en el volumen \"%s\" en el dispositivo %s. "
+"Esperaba %d, obtuvo %d\n"
 
-#: src/lib/lex.c:594
+#: src/stored/mount.c:875 src/stored/btape.c:3122
 #, c-format
-msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
+msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir Dev=%s, Vol=%s\n"
+
+#: src/stored/mac.c:81
+msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
 msgstr ""
+"Dispositivos de lectura y escritura no se han iniciado correctamente.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:602
+#: src/stored/mac.c:87
 #, c-format
-msgid "expected a string, got %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "No Volume names found for %s.\n"
+msgstr "Nombres de Volúmenes no encontrados para %s.\n"
 
-#: src/lib/mem_pool.c:95
+#: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142
 #, c-format
-msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot delete attribute %s"
+msgstr "No se puedo eliminar atributo %s"
 
-#: src/lib/mem_pool.c:113 src/lib/mem_pool.c:133 src/lib/mem_pool.c:168
-#: src/lib/mem_pool.c:239 src/lib/mem_pool.c:259 src/lib/mem_pool.c:297
-#: src/lib/mem_pool.c:550
+#: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176
 #, c-format
-msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find attribute %s"
+msgstr "No se puedo encontrar atributo %s"
+
+#: src/stored/pythonsd.c:208
+msgid "Error in ParseTuple\n"
+msgstr "Error en ParseTuple\n"
+
+#: src/stored/pythonsd.c:224
+msgid "Parse tuple error in job_write\n"
+msgstr "Error de análisis de tupla en job_write\n"
 
-#: src/lib/message.c:253 src/lib/message.c:263
+#: src/stored/pythonsd.c:261
 #, c-format
-msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error in Python method %s\n"
+msgstr "Error en el método Python %s\n"
 
-#: src/lib/message.c:268
+#: src/stored/spool.c:83
+msgid "Spooling statistics:\n"
+msgstr "Estadísticas de cola:\n"
+
+#: src/stored/spool.c:86
 #, c-format
-msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
 msgstr ""
+"Encolando datos: %u jobs activos, %s bytes; %u total de jobs, %s máximo "
+"bytes/job.\n"
 
-#: src/lib/message.c:372
+#: src/stored/spool.c:94
 #, c-format
-msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
+msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
 msgstr ""
+"Encolando Atributos: %u jobs activos, %s bytes; %u jobs total, %s bytes "
+"máximos.\n"
 
-#: src/lib/message.c:378
-msgid "Bacula Message"
-msgstr ""
+#: src/stored/spool.c:112
+msgid "Spooling data ...\n"
+msgstr "Datos en cola ...\n"
 
-#: src/lib/message.c:431
-msgid "open mail pipe failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/spool.c:138
+#, c-format
+msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
+msgstr "Mal retorno de despool WroteVol=%d\n"
 
-#: src/lib/message.c:443
+#: src/stored/spool.c:171
 #, c-format
-msgid "close error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir archivo %s de datos de cola: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:454
+#: src/stored/spool.c:225
+msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
+msgstr "Desencolando cero bytes. El disco probablemente esta LLENO!\n"
+
+#: src/stored/spool.c:234
 #, c-format
-msgid "Mail prog: %s"
+msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
 msgstr ""
+"Perpetrando datos encolados al volumen \"%s\". Desencolando %s bytes ...\n"
 
-#: src/lib/message.c:463
+#: src/stored/spool.c:239
 #, c-format
-msgid ""
-"Mail program terminated in error.\n"
-"CMD=%s\n"
-"ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
+msgstr "Escribiendo datos encolados al volumen. Desencolando %s bytes ...\n"
 
-#: src/lib/message.c:650
+#: src/stored/spool.c:339
 #, c-format
 msgid ""
-"Operator mail program terminated in error.\n"
-"CMD=%s\n"
-"ERR=%s\n"
+"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
 msgstr ""
+"Tiempo transcurrido desencolando = %02d:%02d:%02d, Tasa de transferencia = "
+"%s Bytes/segundo\n"
 
-#: src/lib/message.c:667 src/lib/message.c:689 src/lib/message.c:705
+#: src/stored/spool.c:348 src/stored/spool.c:549 src/stored/spool.c:595
 #, c-format
-msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo ftruncate archivo de cola: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:933
+#: src/stored/spool.c:407
 #, c-format
-msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura de la cola. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:937
+#: src/stored/spool.c:410
 #, c-format
-msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
+msgstr "Error de lectura de la cola. Esperaba %u bytes, obtuvo %d\n"
 
-#: src/lib/message.c:942
+#: src/stored/spool.c:411
 #, c-format
-msgid "%s: Fatal Error because: "
+msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
 msgstr ""
+"Error de lectura de cabecera de la cola. Esperaba %u bytes, obtuvo %d\n"
 
-#: src/lib/message.c:944
+#: src/stored/spool.c:418 src/stored/spool.c:419
 #, c-format
-msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
+msgstr "Bloque de la cola demasiado grande. Máximo %u bytes, obtuvo %u\n"
 
-#: src/lib/message.c:948
+#: src/stored/spool.c:425 src/stored/spool.c:426
 #, c-format
-msgid "%s: ERROR: "
-msgstr ""
+msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
+msgstr "Error de lectura de datos de la cola. Esperaba %u bytes, obtuvo %d\n"
 
-#: src/lib/message.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: ERROR in %s:%d "
-msgstr ""
+#: src/stored/spool.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User specified Job spool size reached: JobSpoolSize=%s MaxJobSpoolSize=%s\n"
+msgstr "Tamaño de cola especificada por el usuario alcanzado.\n"
 
-#: src/lib/message.c:953
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr ""
+#: src/stored/spool.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User specified Device spool size reached: DevSpoolSize=%s MaxDevSpoolSize="
+"%s\n"
+msgstr "Tamaño de cola especificada por el usuario alcanzado.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:492
+msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
+msgstr "Malo retorno desde despool en write_block.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:500
+msgid "Spooling data again ...\n"
+msgstr "Encolando datos de nuevo ...\n"
 
-#: src/lib/message.c:956
+#: src/stored/spool.c:532
 #, c-format
-msgid "%s: Security violation: "
-msgstr ""
+msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo encabezado para archivo de cola. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:1032
+#: src/stored/spool.c:537
 #, c-format
-msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
+msgid ""
+"Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
+"Wanted to write=%d got=%d\n"
 msgstr ""
+"Error al escribir encabezado al archivo de cola. Probablemente disco lleno. "
+"Intentando recuperación. Esperaba escribir=%d tiene=%d\n"
+
+#: src/stored/spool.c:555 src/stored/spool.c:601
+msgid "Fatal despooling error."
+msgstr "Error fatal desencolando."
+
+#: src/stored/spool.c:563
+msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
+msgstr "Fallido reintento después de error encolando encabezado.\n"
 
-#: src/lib/message.c:1035
+#: src/stored/spool.c:579
 #, c-format
-msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
-msgstr ""
+msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo datos en archivo de cola. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/spool.c:612
+msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
+msgstr "Fallido reintento después de error encolando dato.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:682
+msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
+msgstr "Error de red en BlastAttributes.\n"
 
-#: src/lib/message.c:1038
+#: src/stored/spool.c:706 src/stored/spool.c:730
 #, c-format
-msgid "%s: %s Fatal error: "
-msgstr ""
+msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fseek en los atributos de archivo: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:1044
+#: src/stored/spool.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fseek en los atributos de archivo: ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/spool.c:742
 #, c-format
-msgid "%s: %s Error: "
-msgstr ""
+msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
+msgstr "Enviando attrs encolados al Director. Desencolando %s bytes ...\n"
 
-#: src/lib/message.c:1050
+#: src/stored/spool.c:768
 #, c-format
-msgid "%s: %s Warning: "
-msgstr ""
+msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fopen en archivo %s de atributo de cola: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:1053
+#: src/stored/lock.c:405
 #, c-format
-msgid "%s: %s Security violation: "
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_wait fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:160
-msgid "***UNKNOWN***"
-msgstr ""
+#: src/stored/lock.c:504
+msgid "unknown blocked code"
+msgstr "Código desconocido bloqueado"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:179
+#: src/stored/stored_conf.c:241
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Device, obtuvo: %s"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:262 src/lib/parse_conf.c:281
+#: src/stored/stored_conf.c:255
 #, c-format
-msgid "expected an =, got: %s"
+msgid ""
+"Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
 msgstr ""
+"Valor máximo de tamaño bloque configurado %u es mayor de lo máximo "
+"permitido: %u"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:289
+#: src/stored/stored_conf.c:269
 #, c-format
-msgid "Unknown item code: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
+msgstr "Advertencia: Recurso \"%s\" (%d) no definido.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:328
+#: src/stored/stored_conf.c:272
 #, c-format
-msgid "message type: %s not found"
-msgstr ""
+msgid "dump_resource type=%d\n"
+msgstr "dump_resource tipo=%d\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:367
+#: src/stored/stored_conf.c:388
 #, c-format
-msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/parse_conf.c:458
+msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
+msgstr "Advertencia: Tipo de recurso %d desconocido\n"
+
+#: src/stored/stored_conf.c:555 src/stored/stored_conf.c:645
+#: src/stored/stored_conf.c:680 src/wx-console/console_conf.c:164
+#: src/wx-console/console_conf.c:239 src/wx-console/console_conf.c:284
+#: src/wx-console/console_conf.c:311 src/console/console_conf.c:157
+#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
+#: src/console/console_conf.c:305 src/filed/filed_conf.c:333
+#: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
 #, c-format
-msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown resource type %d\n"
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:462
+#: src/stored/stored_conf.c:584
 #, c-format
-msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
+msgstr "ítem \"%s\" es necesario en recurso \"%s\", pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:497
+#: src/stored/stored_conf.c:590
 #, c-format
-msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
+msgstr "Demasiados elementos en recursos \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:507
+#: src/stored/stored_conf.c:624
 #, c-format
-msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
+msgstr "No puede encontrar recurso Auto-cambiador %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:569
-#, c-format
-msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored_conf.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:633
+#: src/stored/stored_conf.c:698
 #, c-format
-msgid "expected a size number, got: %s"
+msgid ""
+"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
+"Intento para definir secundo recurso \"%s\" denominado \"%s\" no está "
+"permitido.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:638
+#: src/stored/dev.c:127
 #, c-format
-msgid "expected a size, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:675 src/lib/parse_conf.c:680
+#: src/stored/dev.c:145
 #, c-format
-msgid "expected a time period, got: %s"
+msgid ""
+"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
+" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
 msgstr ""
+"%s es un tipo de dispositivo desconocido. Debe ser cinta o directorio\n"
+" o tener RequiresMount=yes para DVD. st_mode=%x\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:699
-#, c-format
-msgid "Expect a %s or %s, got: %s"
+#: src/stored/dev.c:155
+msgid "DVD support is now deprecated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/parse_conf.c:723
+#: src/stored/dev.c:231
 #, c-format
-msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
+msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat punto de montaje %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/dev.c:236
+msgid ""
+"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
 msgstr ""
+"Comandos mount y unmount deben ser definidos para un dispositivo que "
+"requiere montaje.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:772
+#: src/stored/dev.c:247
 #, c-format
-msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Min block size > max on device %s\n"
+msgstr "Mínimo tamaño de bloque > máximo en el dispositivo %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:785
+#: src/stored/dev.c:251
 #, c-format
-msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
+msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
 msgstr ""
+"Tamaño de bloque %u en el dispositivo %s es demasiado grande, usando %u "
+"omisión\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:797
-#, c-format
-msgid "expected resource name, got: %s"
+#: src/stored/dev.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n"
 msgstr ""
+"Tamaño máximo de bloque %u no es múltiplo de tamaño de bloque en dispositivo "
+"%s.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:808
-#, c-format
-msgid "not in resource definition: %s"
+#: src/stored/dev.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n"
 msgstr ""
+"Máximo Tamaño de Volumen < 8 * Máximo Tamaño de Bloque en dispositivo %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:833
+#: src/stored/dev.c:276 src/stored/dev.c:282
 #, c-format
-msgid ""
-"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
-"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
-msgstr ""
+msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar variable cond: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:844
-msgid "Name not specified for resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to init spool mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:853
-#, c-format
-msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:859
-#, c-format
-msgid "Unknown parser state %d\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:864
-msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:416
+msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
+msgstr "Modo ilegal dado para abrir dev.\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:114
-msgid "Could not initialize Python\n"
+#: src/stored/dev.c:551
+#, c-format
+msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo abrir dispositivo de archivo %s. No hay nombre volumen "
+"determinado.\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:119
+#: src/stored/dev.c:574
 #, c-format
-msgid "Could not Run Python string %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:131
-msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:639
+#, c-format
+msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
+msgstr "Ninguna cinta cargada o unidad offline en %s.\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:136
+#: src/stored/dev.c:649
 #, c-format
-msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "Rebobinar error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:239
-msgid "Could not create Python Job Object.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:659 src/stored/dev.c:737 src/stored/dev.c:878
+#: src/stored/dev.c:1469
+#, c-format
+msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "Iseek error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:252 src/lib/pythonlib.c:276
+#: src/stored/dev.c:708
 #, c-format
-msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
+msgstr "Mala llamada para eod. Dispositivo %s no abierto\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:291
+#: src/stored/dev.c:775
 #, c-format
-msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTEOM error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:316
+#: src/stored/dev.c:785 src/stored/dev.c:919
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTIOCGET error en %s. ERR=%s.\n"
+
+#: src/stored/dev.c:865
+msgid "Bad device call. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada de dispositivo. Dispositivo no abierto\n"
 
-#: src/lib/res.c:66
+#: src/stored/dev.c:877
 #, c-format
-msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Seek error: ERR=%s\n"
+msgstr "Seek error: ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/dev.c:914
+msgid " Bacula status:"
+msgstr "Estado del Bacula:"
 
-#: src/lib/res.c:76
+#: src/stored/dev.c:915 src/stored/dev.c:998 src/stored/dev.c:1000
 #, c-format
-msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid " file=%d block=%d\n"
+msgstr "archivo=%d bloque=%d\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:284
-msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:923
+msgid " Device status:"
+msgstr "Estado del Dispositivo:"
 
-#: src/lib/rwlock.c:288
-msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1022
+msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a load_dev. Dispositivo no abierto\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:353 src/lib/semlock.c:248
+#: src/stored/dev.c:1033 src/stored/dev.c:1046
 #, c-format
-msgid "Write lock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTLOAD error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:360 src/lib/semlock.c:255
+#: src/stored/dev.c:1077
 #, c-format
-msgid "Write unlock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTOFFL error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:370 src/lib/semlock.c:265
+#: src/stored/dev.c:1118
+msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a fsf. Dispositivo no abierto\n"
+
+#: src/stored/dev.c:1129 src/stored/dev.c:1256
 #, c-format
-msgid "Read lock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s at End of Tape.\n"
+msgstr "Dispositivo %s en el final de la cinta.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:377 src/lib/semlock.c:272
+#: src/stored/dev.c:1160 src/stored/dev.c:1236
 #, c-format
-msgid "Read unlock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTFSF error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:386 src/lib/semlock.c:281
+#: src/stored/dev.c:1207 src/stored/btape.c:1977
 #, c-format
-msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
-msgstr ""
+msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "error de lectura en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:418 src/lib/semlock.c:313
+#: src/stored/dev.c:1285
+msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a bsf. Dispositivo no abierto\n"
+
+#: src/stored/dev.c:1291
 #, c-format
-msgid "Init rwlock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no puede BSF, porque no es una cinta.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:433 src/lib/semlock.c:328
+#: src/stored/dev.c:1308
 #, c-format
-msgid "Create thread failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTBSF error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:444 src/lib/semlock.c:339
+#: src/stored/dev.c:1327
+msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a FSR. El dispositivo no abre\n"
+
+#: src/stored/dev.c:1337
 #, c-format
-msgid "Join thread failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
+msgstr "ioctl MTFSR no permitido en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:447 src/lib/semlock.c:342
+#: src/stored/dev.c:1365
 #, c-format
-msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTFSR %d error en %s. ERR=%s.\n"
+
+#: src/stored/dev.c:1383
+msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a bsr_dev. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:457 src/lib/semlock.c:352
+#: src/stored/dev.c:1393
 #, c-format
-msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
+msgstr "ioctl MTBSR no permitido en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:462 src/lib/semlock.c:357
+#: src/stored/dev.c:1407
 #, c-format
-msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTBSR error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:534 src/lib/semlock.c:429
-msgid "Try write lock"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1458
+msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a reposición. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:540 src/lib/semlock.c:435
-msgid "Try read lock"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1537
+msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a weof_dev. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/semlock.c:490
-msgid "Create thread"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1547
+msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
+msgstr "Intento de WEOF en Volumen no-appendable\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:605 src/lib/semlock.c:500
-msgid "Join thread"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1565
+#, c-format
+msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTWEOF error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:607 src/lib/semlock.c:502
+#: src/stored/dev.c:1664
 #, c-format
-msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown func code %d"
+msgstr "código de función %d desconocido"
 
-#: src/lib/rwlock.c:619 src/lib/semlock.c:514
+#: src/stored/dev.c:1670
 #, c-format
-msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
-msgstr ""
+msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
+msgstr "I/O función \"%s\" no es compatible con este dispositivo. \n"
 
-#: src/lib/semlock.c:185
-msgid "sem_unlock by non-owner.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1844
+#, c-format
+msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede truncar el dispositivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:61
-msgid "Invalid signal number"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1861
+#, c-format
+msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo stat dispositivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:87
+#: src/stored/dev.c:1875
 #, c-format
-msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no admite ftruncate(). Recreando el archivo %s.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:100
+#: src/stored/dev.c:1887
 #, c-format
-msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d. Attempting traceback.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo reabrir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:102
+#: src/stored/dev.c:2010 src/stored/dev.c:2081
 #, c-format
-msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
+msgstr "Dispositivo %s no puede ser %smounted. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:136
+#: src/stored/dev.c:2481
 #, c-format
-msgid "Fork error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede establecer eotmodel en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:143
+#: src/stored/bscan.c:118
 #, c-format
-msgid "Calling: %s %s %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
+"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>         specify configuration file\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -m                update media info in database\n"
+"       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password>     specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
+"       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
+"       -r                list records\n"
+"       -s                synchronize or store in database\n"
+"       -S                show scan progress periodically\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
+"       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bscan [opciones] <archivo-bacula>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -m Actualiza información de los medios en la base de datos\n"
+" -D <nombre del driver> especifica el nombre del driver de base de datos "
+"(por defecto NULL)\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -t <puerto> especifica el puerto de la base de datos (por defecto 0)\n"
+" -p proceder a pesar de los errores\n"
+" -r lista de registros\n"
+
+#: src/stored/bscan.c:278
+#, c-format
+msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de Trabajo: %s no encontrado. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:145
+#: src/stored/bscan.c:282
 #, c-format
-msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
+msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Directorio de Trabajo: %s no es un directorio. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:160
+#: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372
 #, c-format
-msgid "Traceback complete, attempting cleanup ...\n"
-msgstr ""
+msgid "First Volume Size = %s\n"
+msgstr "Tamaño Primero Volumen = %s\n"
+
+#: src/stored/bscan.c:302 src/tools/bvfs_test.c:215 src/tools/bbatch.c:201
+#: src/tools/bbatch.c:250 src/tools/ing_test.c:191
+msgid "Could not init Bacula database\n"
+msgstr "No se pudo iniciar base de datos de Bacula\n"
 
-#: src/lib/signal.c:168
+#: src/stored/bscan.c:309 src/tools/bvfs_test.c:224 src/tools/bbatch.c:257
+#: src/tools/ing_test.c:200
 #, c-format
-msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
+msgstr "Usando Base de Datos: %s, Usuario: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:197
+#: src/stored/bscan.c:343
 #, c-format
-msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
+msgstr "Crear JobMedia para Job %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:203
-msgid "UNKNOWN SIGNAL"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:353
+#, c-format
+msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro JobMedia para Volumen=%s Job=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:204
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:420
+#, c-format
+msgid "done: %d%%\n"
+msgstr "Hecho: %d%%\n"
 
-#: src/lib/signal.c:205
-msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:444
+msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
+msgstr "El volumen esta prelabeled. Esta cinta no puede ser escaneada. \n"
 
-#: src/lib/signal.c:206
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:456
+#, c-format
+msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
+msgstr "Registro Pool para %s encontrado en BD.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:207
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:460
+#, c-format
+msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: Registro Pool no encontrado para Pool: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:208
-msgid "Trace/Breakpoint trap"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:466
+#, c-format
+msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: PoolType desajustado. BD=%s Vol=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:209
-msgid "Abort"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:470
+#, c-format
+msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
+msgstr "Tipo de Pool \"%s\" esta OK.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:211
-msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:480
+#, c-format
+msgid "Media record for %s found in DB.\n"
+msgstr "Registro Media para %s encontrado en BD.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:214
-msgid "IOT trap"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:487
+#, c-format
+msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: Registro Media no encontrado para Volumen: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:216
-msgid "BUS error"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:494
+#, c-format
+msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: MediaType desajustada. BD=%s Vol=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:217
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:498
+#, c-format
+msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
+msgstr "Tipo de Media \"%s\" esta OK.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:218
-msgid "Kill, unblockable"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:508
+#, c-format
+msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: OK para Volumen: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:219
-msgid "User-defined signal 1"
+#: src/stored/bscan.c:515
+#, c-format
+msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
 msgstr ""
+"%d \"errores\" ignorados antes del primero registro de Inicio de Sesión.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:220
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:526
+#, c-format
+msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: Encontrado registro Job para JobId: %d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:221
-msgid "User-defined signal 2"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:531
+#, c-format
+msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: Registro Job no encontrado para JobId: %d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:222
-msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:571
+#, c-format
+msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: VolSessId desajustado para JobId=%u. BD=%d Vol=%d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:223
-msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:577
+#, c-format
+msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: VolSessTime desajustado para JobId=%u. BD=%d Vol=%d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:224
-msgid "Termination"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:583
+#, c-format
+msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: PoolId diferente para JobId=%u. BD=%d Vol=%d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:226
-msgid "Stack fault"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1161
+#, c-format
+msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar SessId=%d SessTime=%d para registro EOS.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:228
-msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:647
+#, c-format
+msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo actualizar el registro de trabajo. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:229
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:658
+#, c-format
+msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
+msgstr "Final de todos los volúmenes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:230
-msgid "Stop, unblockable"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:670
+#, c-format
+msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar registro trabajo para SessId=%d SessTime=%d.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:231
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:701
+#, c-format
+msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
+msgstr "%s registros de archivo. En el archivo:blk=%s:%s bytes=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:232
-msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:766
+#, c-format
+msgid "Got MD5 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro MD5: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:233
-msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:774
+#, c-format
+msgid "Got SHA1 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro SHA1: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:234
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:782
+#, c-format
+msgid "Got SHA256 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro SHA256: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:235
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:790
+#, c-format
+msgid "Got SHA512 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro SHA512: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:236
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805
+msgid "Got signed digest record\n"
+msgstr "Obtuvo registro resume firmado: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:237
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:811
+#, c-format
+msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
+msgstr "Obtuvo Stream Nombres de Programas: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:238
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:817
+msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
+msgstr "Obtuvo Registro Stream Datos de Programas: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:239
-msgid "Window size change"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:862
+#, c-format
+msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
+msgstr "Tipo de flujo desconocido!!! stream=%d len=%i\n"
 
-#: src/lib/signal.c:240
-msgid "I/O now possible"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:930
+#, c-format
+msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear el registro de Archivos de Atributos. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:242
-msgid "Power failure restart"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:936
+#, c-format
+msgid "Created File record: %s\n"
+msgstr "Registro Archivo creado: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:245
-msgid "No runnable lwp"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:981
+#, c-format
+msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro media. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:248
-msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:985 src/stored/bscan.c:1006
+#, c-format
+msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible actualizar registro media. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:251
-msgid "Checkpoint Freeze"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:989
+#, c-format
+msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
+msgstr "Creado Registro Media para Volumen: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:254
-msgid "Checkpoint Thaw"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:1010
+#, c-format
+msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
+msgstr "Actualizado el registro Media al final del Volumen: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:257
-msgid "Thread Cancellation"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:1027
+#, c-format
+msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro Pool. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:260
-msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:1031
+#, c-format
+msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
+msgstr "Creado el registro Pool para Pool: %s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:132 src/lib/smartall.c:225 src/lib/smartall.c:240
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:1050
+#, c-format
+msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido obtener el registro del cliente. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:160
+#: src/stored/bscan.c:1060
 #, c-format
-msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Created Client record for Client: %s\n"
+msgstr "Creado registro Cliente para Cliente: %s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:176
+#: src/stored/bscan.c:1077
 #, c-format
-msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "Fileset \"%s\" ya existe.\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:180
+#: src/stored/bscan.c:1081
 #, c-format
-msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro FileSet \"%s\". ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:189
+#: src/stored/bscan.c:1086
 #, c-format
-msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
+msgstr "Creado registro FileSet \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:262
+#: src/stored/bscan.c:1133
 #, c-format
-msgid "sm_realloc size: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro JobId. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:303
+#: src/stored/bscan.c:1139
 #, c-format
-msgid "sm_realloc %d at %x from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo actualizar el registro job de inicio. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:365
+#: src/stored/bscan.c:1142
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
-"  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
-"  Buffer address with bad links: %lx\n"
-msgstr ""
+msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
+msgstr "Creado nuevo registro JobId=%u para JobId=%u original\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:376
+#: src/stored/bscan.c:1195
 #, c-format
-msgid "Orphaned buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede actualizar registro JobId=%u. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:412
+#: src/stored/bscan.c:1200
 #, c-format
-msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
+msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
 msgstr ""
+"Actualizado el registro de terminación de Job para JobId=%u Nivel=%s "
+"TermStat=%c\n"
+
+#: src/stored/bscan.c:1225
+#, c-format
+msgid "Job Termination code: %d"
+msgstr "Código de Terminación del Job: %d"
 
-#: src/lib/smartall.c:442
+#: src/stored/bscan.c:1230
 #, c-format
 msgid ""
+"%s\n"
+"JobId:                  %d\n"
+"Job:                    %s\n"
+"FileSet:                %s\n"
+"Backup Level:           %s\n"
+"Client:                 %s\n"
+"Start time:             %s\n"
+"End time:               %s\n"
+"Files Written:          %s\n"
+"Bytes Written:          %s\n"
+"Volume Session Id:      %d\n"
+"Volume Session Time:    %d\n"
+"Last Volume Bytes:      %s\n"
+"Termination:            %s\n"
 "\n"
-"Damaged buffers found at %s:%d\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"JobId: %d\n"
+"Job: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Nivel de Respaldo: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"Hora de Inicio: %s\n"
+"Hora de Finalización: %s\n"
+"Archivos Escritos: %s\n"
+"Bytes Escritos: %s\n"
+"Id Volumen Sesión: %d\n"
+"Tiempo de la Sesión del Volumen: %d\n"
+"Últimos Bytes del Volumen: %s\n"
+"Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:445
+#: src/stored/bscan.c:1288
 #, c-format
-msgid "  discovery of bad prev link.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro JobMedia. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:448
+#: src/stored/bscan.c:1292
 #, c-format
-msgid "  discovery of bad next link.\n"
-msgstr ""
+msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
+msgstr "Creado registro JobMedia JobID %d, MediaID %d\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:451
+#: src/stored/bscan.c:1308
 #, c-format
-msgid "  discovery of data overrun.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar SessId=%d SessTime=%d para registro MD5/SHA1.\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:454
+#: src/stored/bscan.c:1322
 #, c-format
-msgid "  Buffer address: %lx\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo agregar MD5/SHA1 al registro File. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/bscan.c:1327
+msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
+msgstr "Actualizado registro MD5/SHA1\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:461
+#: src/stored/job.c:234
 #, c-format
-msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
+msgstr "Fallo al conectar a FD: Nombre del Job no encontrado: %s\n"
 
-#: src/lib/util.c:181
-msgid "Running"
-msgstr ""
+#: src/stored/job.c:244
+#, c-format
+msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
+msgstr "Hey!!!! JobId %u Job %s ya autenticada.\n"
 
-#: src/lib/util.c:184
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
+#: src/stored/job.c:261
+msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
+msgstr "No se puede autenticar demonio File\n"
 
-#: src/lib/util.c:194
-msgid "Non-fatal error"
-msgstr ""
+#: src/stored/job.c:390
+msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
+msgstr "En free_jcr(), pero todavía conectado al dispositivo!!!!\n"
 
-#: src/lib/util.c:197 src/lib/util.c:264
-msgid "Canceled"
+#: src/stored/btape.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
+"more !!!!!\n"
+"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"!!!! Advertencia, deshabilitado direccionamiento de discos largos. boffset_t="
+"%d debe ser de 8 o más !!!!!\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/util.c:200
-msgid "Verify differences"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:192
+#, c-format
+msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
+msgstr "32 bit printf/scanf problema. i=%d x32=%u y32=%u\n"
 
-#: src/lib/util.c:203
-msgid "Waiting on FD"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:201
+msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
+msgstr "64 bit printf/scanf problema. i=%d x64=%"
 
-#: src/lib/util.c:206
-msgid "Wait on SD"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:206
+#, c-format
+msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
+msgstr "Granularidad del bloque de cinta es %d bytes.\n"
 
-#: src/lib/util.c:209
-msgid "Wait for new Volume"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:279
+msgid "No archive name specified.\n"
+msgstr "Nombre de archivo no especificado.\n"
 
-#: src/lib/util.c:212
-msgid "Waiting for mount"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:283
+msgid "Improper number of arguments specified.\n"
+msgstr "Número incorrecto de argumentos especificados.\n"
 
-#: src/lib/util.c:215
-msgid "Waiting for Storage resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:297
+msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
+msgstr "btape no funciona con el almacenamiento de DVD.\n"
 
-#: src/lib/util.c:218
-msgid "Waiting for Job resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:302
+msgid "btape only works with tape storage.\n"
+msgstr "btape sólo funciona con almacenamiento en cinta.\n"
 
-#: src/lib/util.c:221
-msgid "Waiting for Client resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:383
+#, c-format
+msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
+msgstr "Volumen total bytes=%sB. Tasa total de Escritura = %sB/s\n"
 
-#: src/lib/util.c:224
-msgid "Waiting on Max Jobs"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:409
+#, c-format
+msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
+msgstr "Volumen bytes=%sB. Tasa de Escritura = %sB/s\n"
 
-#: src/lib/util.c:227
-msgid "Waiting for Start Time"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:477
+#, c-format
+msgid "open device %s: OK\n"
+msgstr "abrir dispositivo %s: OK\n"
 
-#: src/lib/util.c:230
-msgid "Waiting on Priority"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:500
+msgid "Enter Volume Name: "
+msgstr "Ingrese nombre de Volumen:"
 
-#: src/lib/util.c:237
+#: src/stored/btape.c:507
 #, c-format
-msgid "Unknown Job termination status=%d"
-msgstr ""
+msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir dispositivo. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/util.c:261
-msgid "Fatal Error"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:512
+#, c-format
+msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
+msgstr "Escribe la etiqueta de Volumen para el volumen \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/util.c:267
-msgid "Differences"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:526
+msgid "Volume has no label.\n"
+msgstr "Volumen no tiene etiqueta.\n"
 
-#: src/lib/util.c:270
-msgid "Unknown term code"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:529
+msgid "Volume label read correctly.\n"
+msgstr "Etiqueta de volumen leída correctamente.\n"
 
-#: src/lib/util.c:298
-msgid "Migrate"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:532
+#, c-format
+msgid "I/O error on device: ERR=%s"
+msgstr "error de E/S en el dispositivo: ERR=%s"
 
-#: src/lib/util.c:301
-msgid "Copy"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:535
+msgid "Volume name error\n"
+msgstr "Nombre de Volumen error\n"
 
-#: src/lib/util.c:304
-msgid "Unknown Type"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:538
+#, c-format
+msgid "Error creating label. ERR=%s"
+msgstr "Error creando etiqueta. ERR=%s"
 
-#: src/lib/util.c:336
-msgid "Verify Init Catalog"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:541
+msgid "Volume version error.\n"
+msgstr "Volumen versión error.\n"
 
-#: src/lib/util.c:345
-msgid "Verify Data"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:544
+msgid "Bad Volume label type.\n"
+msgstr "Malo tipo de etiqueta de volumen.\n"
 
-#: src/lib/util.c:647
-msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:547
+msgid "Unknown error.\n"
+msgstr "Error desconocido.\n"
 
-#: src/lib/util.c:650
+#: src/stored/btape.c:565
 #, c-format
-msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado de carga. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/util.c:654
+#: src/stored/btape.c:567
 #, c-format
-msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/var.c:2659
-msgid "everything ok"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/var.c:2660
-msgid "incomplete named character"
-msgstr ""
+msgid "Loaded %s\n"
+msgstr "Cargado %s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2661
-msgid "incomplete hexadecimal value"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:576 src/stored/btape.c:1139 src/stored/btape.c:1212
+#: src/stored/btape.c:1292 src/stored/btape.c:1563
+#, c-format
+msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado de rebobinado. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2662
-msgid "invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1571
+#, c-format
+msgid "Rewound %s\n"
+msgstr "Rebobinado %s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2663
-msgid "octal value too large"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:605 src/stored/btape.c:1575
+#, c-format
+msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado de weof. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2664
-msgid "invalid octal value"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:609
+#, c-format
+msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
+msgstr "Escribir 1 EOF para %s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2665
-msgid "incomplete octal value"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:612
+#, c-format
+msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
+msgstr "Escribir %d EOFs para %s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2666
-msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:630
+msgid "Moved to end of medium.\n"
+msgstr "Movido para el final de la media.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2667
-msgid "incorrect character class specification"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:657
+#, c-format
+msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
+msgstr "Mal estado desde BSF. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2668
-msgid "invalid expansion configuration"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:659
+#, c-format
+msgid "Backspaced %d file%s.\n"
+msgstr "Backspaced %d archivo%s.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2669
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:676
+#, c-format
+msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado de BSR. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2670
-msgid "incomplete variable specification"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:678
+#, c-format
+msgid "Backspaced %d record%s.\n"
+msgstr "Backspaced %d registro%s.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2671
-msgid "undefined variable"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:706
+#, c-format
+msgid "Device status:\n"
+msgstr "Estado del Dispositivo:\n"
 
-#: src/lib/var.c:2672
-msgid "input is neither text nor variable"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:725
+#, c-format
+msgid "Status:\n"
+msgstr "Estados:\n"
 
-#: src/lib/var.c:2673
-msgid "unknown command character in variable"
+#: src/stored/btape.c:740
+msgid ""
+"Test writing larger and larger records.\n"
+"This is a torture test for records.\n"
+"I am going to write\n"
+"larger and larger records. It will stop when the record size\n"
+"plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
 msgstr ""
+"Prueba de escritura de registros cada vez mayores.\n"
+"Esta es una prueba de tortura para los registros.\n"
+"Voy a escribir\n"
+"registros cada vez mayores. Se detendrá cuando el tamaño de registro además "
+"de la cabecera excede el tamaño de bloque (por defecto sobre 64K)\n"
 
-#: src/lib/var.c:2674
-msgid "malformatted search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:746
+msgid "Do you want to continue? (y/n): "
+msgstr "Desea continuar? (y/n)"
 
-#: src/lib/var.c:2675
-msgid "unknown flag in search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:748 src/stored/btape.c:2200
+msgid "Command aborted.\n"
+msgstr "Comando Abortado.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2676
-msgid "invalid regex in search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:765
+#, c-format
+msgid "Block %d i=%d\n"
+msgstr "Bloque %d i=%d\n"
 
-#: src/lib/var.c:2677
-msgid "missing parameter in command"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:792
+msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
+msgstr "Saltar prueba de lectura hacia atrás, porque BSR esta desactivado.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2678
-msgid "empty search string in search and replace operation"
+#: src/stored/btape.c:796
+msgid ""
+"\n"
+"=== Write, backup, and re-read test ===\n"
+"\n"
+"I'm going to write three records and an EOF\n"
+"then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
+"Bacula does this after writing the last block on the\n"
+"tape to verify that the block was written correctly.\n"
+"\n"
+"This is not an *essential* feature ...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Prueba de escritura, copia de seguridad y re-lectura ===\n"
+"\n"
+"Yo voy a escribir 3 registros y un EOF\n"
+"a continuación respaldar sobre el EOF y re-leer el ultimo registro.\n"
+" Bacula hace esto después de escribir el último bloque en la\n"
+"cinta para comprobar que el bloque ha sido escrito correctamente.\n"
+"\n"
+"Esta es una característica *esencial* ...\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/var.c:2679
-msgid "start offset missing in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:809 src/stored/btape.c:820 src/stored/btape.c:831
+#: src/stored/btape.c:1149 src/stored/btape.c:1165 src/stored/btape.c:1907
+#: src/stored/btape.c:2823
+msgid "Error writing record to block.\n"
+msgstr "Error al escribir registro al bloque.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2680
-msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:813 src/stored/btape.c:824 src/stored/btape.c:835
+#: src/stored/btape.c:1153 src/stored/btape.c:1169 src/stored/btape.c:1911
+#: src/stored/btape.c:2827
+msgid "Error writing block to device.\n"
+msgstr "Error al escribir bloque al dispositivo.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2681
-msgid "range out of bounds in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:816
+#, c-format
+msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
+msgstr "Escribió primer registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2682
-msgid "offset out of bounds in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:827
+#, c-format
+msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
+msgstr "Escribió segundo registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2683
-msgid "logic error in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:838
+#, c-format
+msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
+msgstr "Escribió tercer registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2684
-msgid "malformatted transpose operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:845 src/stored/btape.c:850
+#, c-format
+msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo en retroceso de archivo! ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2685
-msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:854
+msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
+msgstr "Retroceso sobre EOF OK.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2686
-msgid "empty character class in transpose operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:856
+#, c-format
+msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo en retroceso de registro! ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2687
-msgid "incorrect character class in transpose operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:859
+msgid "Backspace record OK.\n"
+msgstr "Retroceso de registro OK.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2688
-msgid "malformatted padding operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:862 src/stored/btape.c:868
+#, c-format
+msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
+msgstr "Lectura de bloque fallida! ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2689
-msgid "width parameter missing in padding operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:873
+msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
+msgstr "Datos erróneos en el registro. Prueba fallida!\n"
 
-#: src/lib/var.c:2690
-msgid "fill string missing in padding operation"
+#: src/stored/btape.c:877
+msgid ""
+"\n"
+"Block re-read correct. Test succeeded!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Re-lectura de bloque correcta. Prueba Satisfactoria!\n"
 
-#: src/lib/var.c:2691
-msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
+#: src/stored/btape.c:878
+msgid ""
+"=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"=== Fin prueba de escritura, copia de seguridad, y re-lectura ===\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/var.c:2692
-msgid "sub-matching reference out of range"
+#: src/stored/btape.c:885
+msgid ""
+"This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
+"this function to verify the last block written to the\n"
+"tape. Bacula will skip the last block verification\n"
+"if you add:\n"
+"\n"
+"Backward Space Record = No\n"
+"\n"
+"to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
 msgstr ""
+"Esto no es terriblemente grave, desde que sólo utilices Bacula\n"
+"esta función para verificar el último bloque por escrito en la\n"
+"cinta. Bacula saltará la verificación del último bloque\n"
+"si usted agrega:\n"
+"\n"
+"Backward Space Record = NO\n"
+"\n"
+" en la definición de los recursos de Dispositivos de su demonio Storage.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2693
-msgid "invalid argument"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:907
+#, c-format
+msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
+msgstr "Inicia escribiendo %i archivos de %sB con raw bloques de %u bytes.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2694
-msgid "incomplete quoted pair"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:928 src/stored/btape.c:2879
+#, c-format
+msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
+msgstr "Error al escritura en el bloque %u. stat=%d ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2695
-msgid "lookup function does not support variable arrays"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:962
+#, c-format
+msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
+msgstr "Inicia escribiendo %i archivos de %sB con bloques de %u bytes.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2696
-msgid "index of array variable contains an invalid character"
+#: src/stored/btape.c:971
+msgid ""
+"\n"
+"Error writing record to block.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Error escribiendo registro al bloque.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2697
-msgid "index of array variable is incomplete"
+#: src/stored/btape.c:975
+msgid ""
+"\n"
+"Error writing block to device.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Error escribiendo bloque al dispositivo.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2698
-msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
+#: src/stored/btape.c:1030
+msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
 msgstr ""
+"El tamaño_archivo es demasiado grande, detenga esta prueba con Ctrl-c.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2699
-msgid "division by zero error in index specification"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1058
+msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
+msgstr "Prueba con cero de datos, debe dar el máximo rendimiento.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2700
-msgid "unterminated loop construct"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1070 src/stored/btape.c:1096
+msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
+msgstr "Prueba con datos aleatorios, deben dar el rendimiento mínimo.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2701
-msgid "invalid character in loop limits"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1085
+msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
+msgstr "Prueba con cero de datos y estructura del bloque de Bacula.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2702
-msgid "malformed operation argument list"
+#: src/stored/btape.c:1125
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
+"\n"
+"I'm going to write %d records and an EOF\n"
+"then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
+"and re-read the data to verify that it is correct.\n"
+"\n"
+"This is an *essential* feature ...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Probar Escritura, Rebobinado y Re-lectura === \n"
+"\n"
+"Voy a escribir %d registros y un EOF\n"
+"a continuación escribiré %d registros y un EOF, a continuación, rebobinar,\n"
+"y re-leer los datos para verificar que son correctos.\n"
+"\n"
+"Este es una característica *esencial*...\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/var.c:2703
-msgid "undefined operation"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1157 src/stored/btape.c:1173
+#, c-format
+msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
+msgstr "Escribió %d bloques de %d bytes.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2704
-msgid "formatting failure"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1215 src/stored/btape.c:1295
+msgid "Rewind OK.\n"
+msgstr "Rebobinar OK.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2713
-msgid "unknown error"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1228 src/stored/btape.c:1347
+msgid "Got EOF on tape.\n"
+msgstr "Obtuvo EOF en la cinta.\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:69
+#: src/stored/btape.c:1233
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al leer bloque %d! ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:165
-msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1239
+#, c-format
+msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al leer registro. Bloque %d! ERR =%s\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:168
+#: src/stored/btape.c:1245 src/stored/btape.c:1377
 #, c-format
-msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
+msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
 msgstr ""
+"Datos incorrectos en el registro. Esperaba %d, obtuvo %d en byte %d. Prueba "
+"Fallida!\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:171
+#: src/stored/btape.c:1252
 #, c-format
-msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
-msgstr ""
+msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
+msgstr "%d bloques releídos correctamente.\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:191
-msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
+#: src/stored/btape.c:1255 src/stored/btape.c:1384
+msgid ""
+"=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"=== Prueba Satisfactoria. Fin prueba de Escritura, Rebobinado y Re-lectura "
+"===\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:309
-#, c-format
-msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1283
+msgid "Block position test\n"
+msgstr "Prueba de posición del bloque\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:323
+#: src/stored/btape.c:1338
 #, c-format
-msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/acquire.c:52
-#, c-format
-msgid "Num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/acquire.c:60
-#, c-format
-msgid "No volumes specified. Job %d canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/acquire.c:92 src/stored/mount.c:73
-#, c-format
-msgid "Job %d canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/acquire.c:103
-#, c-format
-msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed (EIO): ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
+msgstr "Reposición para archivo:bloque %d:%d\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:108
-#, c-format
-msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1340
+msgid "Reposition error.\n"
+msgstr "Error de reposición.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:179 src/stored/mount.c:67
+#: src/stored/btape.c:1353
 #, c-format
-msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
+msgid ""
+"Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Fallo al leer bloque %d! archivo=%d blk=%d. ERR=%s\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:188
-#, c-format
-msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
+#: src/stored/btape.c:1355
+msgid ""
+"This may be because the tape drive block size is not\n"
+" set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
+" Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
+" look for using mt with defblksize and setoptions\n"
+"If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
+" your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
+" correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
+" case try setting:\n"
+"    Fast Forward Space File = no\n"
+" in your Device resource.\n"
 msgstr ""
+"Esto puede ser porque el tamaño del bloque de la\n"
+"unidad de cinta no está establecido en la variable\n"
+"de bloqueo como utilizado normalmente por Bacula.\n"
+"Consulte el capítulo Probando Cintas en el manual y\n"
+"busque por usando mt con defblksize y setoptions.\n"
+"Si el tamaño del bloque de la unidad de cinta es correcto,\n"
+"entonces quizá el controlador SCSI es *realmente* estúpido\n"
+"y no informa correctamente el archivo:bloque después de un FSF.\n"
+"En este caso, intente configurar:\n"
+" Fast Forward Space File = no\n"
+"en su recurso de Dispositivos.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:232
+#: src/stored/btape.c:1371
 #, c-format
-msgid "Device %s is busy reading.\n"
-msgstr ""
+msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al leer registro! ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:262
+#: src/stored/btape.c:1382
 #, c-format
-msgid "Wanted Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s\" .\n"
-msgstr ""
+msgid "Block %d re-read correctly.\n"
+msgstr "Bloque %d re-leído correctamente.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:281
-#, c-format
+#: src/stored/btape.c:1403
 msgid ""
-"Cannot recycle volume \"%s\" on device %s because it is in use by another "
-"job.\n"
+"\n"
+"\n"
+"=== Append files test ===\n"
+"\n"
+"This test is essential to Bacula.\n"
+"\n"
+"I'm going to write one record  in file 0,\n"
+"                   two records in file 1,\n"
+"             and three records in file 2\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Prueba de Añadir Archivos===\n"
+"\n"
+"Esta prueba es esencial para Bacula.\n"
+"\n"
+"Voy a escribir un registro en el archivo 0,\n"
+" dos registros en el archivo 1,\n"
+" y tres registros en el archivo de 2\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:303
-#, c-format
-msgid "Could not ready device %s for append.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1427
+msgid "Now moving to end of medium.\n"
+msgstr "Moviendo ahora a final de medio.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:380 src/stored/block.c:354 src/stored/block.c:682
-#: src/stored/block.c:751
+#: src/stored/btape.c:1429 src/stored/btape.c:1658
 #, c-format
-msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
+msgstr "Deberíamos estar en el archivo 3. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:422
-#, c-format
-msgid "Alert: %s"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1430 src/stored/btape.c:1448 src/stored/btape.c:1647
+#: src/stored/btape.c:1659 src/stored/btape.c:1672 src/stored/btape.c:1689
+msgid "This is correct!"
+msgstr "Esto es correcto!"
 
-#: src/stored/acquire.c:430
-#, c-format
-msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1430 src/stored/btape.c:1448 src/stored/btape.c:1647
+#: src/stored/btape.c:1659 src/stored/btape.c:1672 src/stored/btape.c:1689
+msgid "This is NOT correct!!!!"
+msgstr "Esto NO es correcto!"
 
-#: src/stored/acquire.c:518
-#, c-format
-msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
+#: src/stored/btape.c:1436
+msgid ""
+"\n"
+"Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ahora la parte importante, voy a tratar de anexar a la cinta.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:83
-#, c-format
-msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
+#: src/stored/btape.c:1443
+msgid ""
+"Done appending, there should be no I/O errors\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Añadiendo hecho, no debería haber ningún error de E/S\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:93
-msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1444
+msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
+msgstr "Hacer Bacula exploración de los bloques:\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:117
-msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1446
+msgid "End scanning the tape.\n"
+msgstr "Fin del escaneo de la cinta.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:137
+#: src/stored/btape.c:1447 src/stored/btape.c:1671
 #, c-format
-msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
+msgstr "Deberíamos estar en el archivo 4. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:148
-msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
+#: src/stored/btape.c:1472
+msgid ""
+"\n"
+"Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Auto-cambiador habilitado, pero ningún nombre o comando de dispositivo "
+"especificado.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:154
-#, c-format
-msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
+#: src/stored/btape.c:1476
+msgid ""
+"\n"
+"Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
+"To test the autochanger you must have a blank tape\n"
+" that I can write on in Slot 1.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ah, veo que tienen un auto-cargador configurado.\n"
+"Para probar el auto-cargador debe tener una cinta en blanco\n"
+" que yo pueda escribir en la Ranura 1.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:165
-msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
+#: src/stored/btape.c:1479
+msgid ""
+"\n"
+"Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
 msgstr ""
+"\n"
+"¿Desea continuar con la prueba del auto-cambiador? (y/n):"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:179
-msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
+#: src/stored/btape.c:1486
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Autochanger test ===\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Prueba Auto-cambiador ===\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:186
-msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1495
+msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
+msgstr "3301 Emitiendo comando auto-cambiador \"cargado\".\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:285
+#: src/stored/btape.c:1504
 #, c-format
-msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
-msgstr ""
+msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
+msgstr "3991 Malo comando cargador: %s\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:302
+#: src/stored/btape.c:1505
 #, c-format
-msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "3991 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:340 src/stored/ansi_label.c:369
+#: src/stored/btape.c:1509
 #, c-format
-msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
+msgstr "Ranura %d cargada. Voy a descargarla.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:345 src/stored/ansi_label.c:376
-msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1511
+msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
+msgstr "Nada cargado en la unidad. OK.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:381
+#: src/stored/btape.c:1518
 #, c-format
-msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/ansi_label.c:386
-msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/append.c:49
-msgid "DCR is NULL!!!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/append.c:54
-msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
-msgstr ""
+msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
+msgstr "3302 Emitiendo comando auto-cambiador \"descargar %d %d\".\n"
 
-#: src/stored/append.c:66
-msgid "Unable to set network buffer size.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1523
+#, c-format
+msgid "unload status=%s %d\n"
+msgstr "estado descargar=%s %d\n"
 
-#: src/stored/append.c:79 src/stored/append.c:88 src/stored/append.c:100
-#: src/stored/append.c:256 src/stored/append.c:271 src/stored/append.c:283
-#: src/stored/askdir.c:291 src/stored/askdir.c:292
-msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1523
+msgid "Bad"
+msgstr "Malo"
 
-#: src/stored/append.c:94 src/stored/btape.c:1854
+#: src/stored/btape.c:1526
 #, c-format
-msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
+msgstr "3992 Malo comando cargador: %s\n"
 
-#: src/stored/append.c:106
+#: src/stored/btape.c:1527
 #, c-format
-msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "3992 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/append.c:143
+#: src/stored/btape.c:1537
 #, c-format
-msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
+msgstr "3303 Emitiendo comando auto-cambiador \"cargar %d %d\".\n"
 
-#: src/stored/append.c:165
+#: src/stored/btape.c:1545
 #, c-format
-msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/append.c:175
-msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
-msgstr ""
+msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
+msgstr "3303 Estado auto-cambiador \"carga %d %d\" está OK.\n"
 
-#: src/stored/append.c:206 src/stored/append.c:276 src/stored/spool.c:248
+#: src/stored/btape.c:1549
 #, c-format
-msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
+msgstr "3993 Malo comando cargador: %s\n"
 
-#: src/stored/append.c:231
+#: src/stored/btape.c:1550
 #, c-format
-msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
+msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "3993 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1565
+msgid ""
+"\n"
+"The test failed, probably because you need to put\n"
+"a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
+"Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallo la prueba, probablemente porque es necesario poner\n"
+"un mayor tiempo de espera en su mtx-script en la clausula load).\n"
+"Añadiendo 30 segundos de espera y volviendo a intentarlo...\n"
 
-#: src/stored/append.c:244
+#: src/stored/btape.c:1578
 #, c-format
-msgid "Network error on data channel. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrote EOF to %s\n"
+msgstr "Escribió EOF para %s\n"
 
-#: src/stored/append.c:265 src/stored/btape.c:1976
+#: src/stored/btape.c:1582
 #, c-format
-msgid "Error writting end session label. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The test worked this time. Please add:\n"
+"\n"
+"   sleep %d\n"
+"\n"
+"to your mtx-changer script in the load) case.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La prueba funcionó esta vez. Por favor, añada:\n"
+"\n"
+" sleep %d\n"
+"\n"
+"en su script mtx-cambiador dentro de de la clausula load).\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/append.c:278
-msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
+#: src/stored/btape.c:1587
+msgid ""
+"\n"
+"The test autochanger worked!!\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La prueba del auto-cargador funcionó!!\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:161
-msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1598
+msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
+msgstr "Usted debe corregir este error o la Auto-cambiador no funcionará.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:178
-#, c-format
-msgid "Error getting Volume info: %s"
+#: src/stored/btape.c:1616
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Forward space files test ===\n"
+"\n"
+"This test is essential to Bacula.\n"
+"\n"
+"I'm going to write five files then test forward spacing\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Probar espaciar archivos hacia adelante ===\n"
+"\n"
+"Esta prueba es esencial para Bacula.\n"
+"\n"
+"Voy a escribir cinco archivo, a continuación probar espaciado hacia "
+"adelante\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:296 src/stored/askdir.c:297
-msgid "Attempt to update_volume_info in read mode!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1641
+msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
+msgstr "Ahora espaciando 1 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:325
+#: src/stored/btape.c:1643 src/stored/btape.c:1655 src/stored/btape.c:1668
+#: src/stored/btape.c:1686 src/stored/btape.c:1862
 #, c-format
-msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado desde FSR. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:356
+#: src/stored/btape.c:1646
 #, c-format
-msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
+msgstr "Debemos estar en el archivo 1. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:363
-#, c-format
-msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1653
+msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
+msgstr "Ahora espaciando 2 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:429
-#, c-format
-msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1666
+msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
+msgstr "Ahora espaciando 4 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:442
-#, c-format
+#: src/stored/btape.c:1678
 msgid ""
-"Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
-"Please use the \"label\"  command to create a new Volume for:\n"
-"    Storage:      %s\n"
-"    Media type:   %s\n"
-"    Pool:         %s\n"
+"The test worked this time. Please add:\n"
+"\n"
+"   Fast Forward Space File = no\n"
+"\n"
+"to your Device resource for this drive.\n"
 msgstr ""
+"La prueba funcionó esta vez. Por favor, añadir:\n"
+"\n"
+" Fast Forward Space File = no\n"
+"\n"
+"a su recurso Device para esta unidad.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1684
+msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
+msgstr "Ahora espaciando un archivo mas hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:466 src/stored/askdir.c:548
+#: src/stored/btape.c:1688
 #, c-format
-msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
-msgstr ""
+msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
+msgstr "Debemos estar en el archivo 5. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:476
-msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
+#: src/stored/btape.c:1693
+msgid ""
+"\n"
+"=== End Forward space files test ===\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Finalizo prueba de Espaciar archivos hacia adelante ===\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:508
-msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
+#: src/stored/btape.c:1697
+msgid ""
+"\n"
+"The forward space file test failed.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallida la prueba de espaciar archivos hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:514
-#, c-format
-msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
+#: src/stored/btape.c:1699
+msgid ""
+"You have Fast Forward Space File enabled.\n"
+"I am turning it off then retrying the test.\n"
 msgstr ""
+"usted tiene habilitado Espaciar Archivos Hacia Adelante Rápido.\n"
+"Voy deshabilitarlo y luego volver a intentar la prueba.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:529
-#, c-format
-msgid "Please mount Volume \"%s\" on Storage Device %s for Job %s\n"
+#: src/stored/btape.c:1705
+msgid ""
+"You must correct this error or Bacula will not work.\n"
+"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
+"   Use MTIOCGET= no\n"
+"in your device resource. Use with caution.\n"
 msgstr ""
+"Usted debe corregir este error o Bacula no funcionará.\n"
+"Algunos Sistemas, por ejemplo OpenBSD, requiere que usted establezca\n"
+"Use MTIOCGET = no\n"
+"en su recurso de dispositivo. Utilizar con precaución.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:558
-msgid "pthread error in mount_volume\n"
+#: src/stored/btape.c:1739
+msgid ""
+"\n"
+"Append test failed. Attempting again.\n"
+"Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
+"    and \"Fast Forward Space File = no\n"
+"and retrying append test.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Prueba de Añadir fallida. Intentando de nuevo.\n"
+"Configurando \"Hardware End of Medium = no\n"
+" y \"Fast Forward Space File = no\n"
+"y volviendo a intentar la prueba de añadir.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:53
-#, c-format
-msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
+#: src/stored/btape.c:1747
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"It looks like the test worked this time, please add:\n"
+"\n"
+"    Hardware End of Medium = No\n"
+"\n"
+"    Fast Forward Space File = No\n"
+"to your Device resource in the Storage conf file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que la prueba funcionó esta vez, por favor, añadir:\n"
+"\n"
+" Hardware End of Medium = No\n"
+"\n"
+" Fast Forward Space File = No\n"
+"a su recurso de Device en el archivo configuración del Storage.\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:120
+#: src/stored/btape.c:1754
 msgid ""
-"Incorrect password given by Director.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
+"\n"
+"\n"
+"That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que *NO* se ha corregido el problema.\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:178
-#, c-format
-msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
+#: src/stored/btape.c:1759
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"It looks like the append failed. Attempting again.\n"
+"Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que ha fallado el añadir.Intentando de nuevo.\n"
+"Configurando  \"BSF en EOM = yes\" y reintentando probar añadir.\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:259
-#, c-format
+#: src/stored/btape.c:1764
 msgid ""
-"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
+"\n"
+"\n"
+"It looks like the test worked this time, please add:\n"
+"\n"
+"    Hardware End of Medium = No\n"
+"    Fast Forward Space File = No\n"
+"    BSF at EOM = yes\n"
+"\n"
+"to your Device resource in the Storage conf file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que la prueba funcionó esta vez, por favor agregue:\n"
+"\n"
+"Hardware End of Medium = No\n"
+" Fast Forward Space File = No\n"
+" BSF at EOM = yes\n"
+"\n"
+"en su recurso Device en el archivo de configuración del Storage.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:53
-#, c-format
-msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
+#: src/stored/btape.c:1775
+msgid ""
+"\n"
+"Append test failed.\n"
+"\n"
+"\n"
+"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+"Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
+"problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
+"\n"
+"Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
+"Do so by setting:\n"
+"\n"
+"Minimum Block Size = nnn\n"
+"Maximum Block Size = nnn\n"
+"\n"
+"in your Storage daemon's Device definition.\n"
+"nnn must match your tape driver's block size, which\n"
+"can be determined by reading your tape manufacturers\n"
+"information, and the information on your kernel dirver.\n"
+"Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
+"\n"
+"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
+"   Use MTIOCGET= no\n"
+"in your device resource. Use with caution.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallo prueba Anexar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+"No se puede corregir el problema. Usted DEBE corregir este\n"
+"problema antes de que Bacula pueda utilizar su unidad de cinta "
+"correctamente \n"
+"\n"
+"Tal vez ejecutando Bacula en modo de bloque fijo va a funcionar.\n"
+"Hacerlo estableciendo:\n"
+"\n"
+"Minimum Block Size = nnn\n"
+"Maximum Block Size = nnn\n"
+"\n"
+"en la definición de dispositivo del demonio Storage.\n"
+"nnn debe coincidir con el tamaño de bloque controlador de su cinta, que\n"
+"puede determinarse mediante lectura de información del fabricante de la "
+"cinta, y la información en su driver del núcleo.\n"
+"Tamaños de bloque fijo, sin embargo, normalmente no son una solución ideal.\n"
+"\n"
+"Algunos sistemas, por ejemplo OpenBSD, exigen que se establezcan\n"
+"Use MTIOCGET= no\n"
+"en su recurso de dispositivo. Utilice con precaución.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:59
-#, c-format
-msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
+#: src/stored/btape.c:1797
+msgid ""
+"\n"
+"The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
+"Please double check it ...\n"
+"=== Sample correct output ===\n"
+"1 block of 64448 bytes in file 1\n"
+"End of File mark.\n"
+"2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
+"End of File mark.\n"
+"3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
+"End of File mark.\n"
+"1 block of 64448 bytes in file 4\n"
+"End of File mark.\n"
+"Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
+"=== End sample correct output ===\n"
+"\n"
+"If the above scan output is not identical to the\n"
+"sample output, you MUST correct the problem\n"
+"or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
+"the tape.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La anterior Bacula análisis debe tener una salida idéntica a lo que sigue.\n"
+"Por favor, verifique bien ...\n"
+"Ejemplo de la salida correcta ===   n1 bloque de 64448 bytes en el archivo "
+"1\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"2 bloques de 64.448 bytes en el archivo 2\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"3 bloques de 64448 bytes en el archivo 3\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"1 bloque de 64448 bytes en el archivo 4\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"Total de archivos = 4, bloques = 7, bytes = 451.136\n"
+"===Fin ejemplo de la salida correcta===\n"
+"\n"
+"Si la anterior salida de escaneo no es idéntica a la \n"
+"salida de ejemplo, usted DEBE corregir el problema\n"
+"o Bacula no será capaz de escribir varios Jobs en\n"
+"la cinta.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:72
+#: src/stored/btape.c:1840
 #, c-format
-msgid ""
-"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado desde FSF. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1844
+msgid "Forward spaced 1 file.\n"
+msgstr "Espaciado 1 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:152
+#: src/stored/btape.c:1847
 #, c-format
-msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Forward spaced %d files.\n"
+msgstr "Espaciados %d archivos hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:161
+#: src/stored/btape.c:1866
+msgid "Forward spaced 1 record.\n"
+msgstr "Espaciado 1 registro hacia adelante.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1869
 #, c-format
-msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
-msgstr ""
+msgid "Forward spaced %d records.\n"
+msgstr "Espaciados %d registros hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:167
+#: src/stored/btape.c:1914
 #, c-format
-msgid "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
+msgstr "Escribió un registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:208
-msgid "3992 Missing Changer command.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1916
+msgid "Wrote block to device.\n"
+msgstr "Escribió bloques al dispositivo.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1930
+msgid "Enter length to read: "
+msgstr "Introduzca la longitud para leer:"
+
+#: src/stored/btape.c:1935
+msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
+msgstr "Mala longitud introducida, utilizando 1024 bytes por defecto.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:218
+#: src/stored/btape.c:1944
 #, c-format
-msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded drive %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Lectura de %d bytes obtuvo stat=%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:227
+#: src/stored/btape.c:1967 src/stored/btape.c:2016
 #, c-format
-msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result is Slot %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "End of tape\n"
+msgstr "Fin de la cinta\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:231
+#: src/stored/btape.c:1972
 #, c-format
-msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result: nothing loaded.\n"
-msgstr ""
+msgid "Starting scan at file %u\n"
+msgstr "Iniciando escaneo en el archivo %u\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:238
+#: src/stored/btape.c:1979
 #, c-format
-msgid "3991 Bad autochanger \"loaded drive %d\" command: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado desde lectura %d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:297 src/stored/autochanger.c:380
+#: src/stored/btape.c:1982 src/stored/btape.c:1996 src/stored/btape.c:2060
+#: src/stored/btape.c:2072 src/stored/btape.c:2085 src/stored/btape.c:2101
 #, c-format
-msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
+msgstr "1 bloque de %d bytes en el archivo %d\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:310 src/stored/autochanger.c:401
+#: src/stored/btape.c:1985 src/stored/btape.c:1999 src/stored/btape.c:2063
+#: src/stored/btape.c:2075 src/stored/btape.c:2088 src/stored/btape.c:2104
 #, c-format
-msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
+msgstr "%d bloques de %d bytes en archivo %d\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:369
+#: src/stored/btape.c:2007 src/stored/btape.c:2079
 #, c-format
-msgid "Volume %s is in use by device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "End of File mark.\n"
+msgstr "Fin de la marca de archivo.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:439
+#: src/stored/btape.c:2028 src/stored/btape.c:2132
 #, c-format
-msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
+msgstr "Total de archivos=%d, bloques=%d, bytes = %s\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:464
+#: src/stored/btape.c:2092
 #, c-format
-msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Short block read.\n"
+msgstr "Leer bloque corto.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:467
-msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2095
+#, c-format
+msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
+msgstr "Error leyendo el bloque. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:494
+#: src/stored/btape.c:2119
 #, c-format
-msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
+"rlen=%d\n"
 msgstr ""
+"Bloque=%u archivo,blk=%u,%u blen=%u Primero rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u "
+"Strm=%s rlen=%d\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:58
+#: src/stored/btape.c:2141
+#, c-format
+msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
+msgstr "Estado del dispositivo: %u. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald.\n"
 "\n"
-"Version: %s (%s)\n"
+"This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
+"It requires either one or two blank tapes, which it\n"
+"will label and write.\n"
 "\n"
-"Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
-"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>         specify configuration file\n"
-"       -d <nn>           set debug level to nn\n"
-"       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
-"       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
-"       -p                proceed inspite of errors\n"
-"       -v                verbose\n"
-"       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
-"       -?                print this message\n"
+"If you have an autochanger configured, it will use\n"
+"the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
+"be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
+"\n"
+"It will print a status approximately\n"
+"every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
+"selected the simple test option, after writing the first tape\n"
+"it will rewind it and re-read the last block written.\n"
+"\n"
+"If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
+"fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
+"blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
+"two tapes.\n"
+"\n"
+"This may take a long time -- hours! ...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Este comando simula Bacula escrito en una cinta.\n"
+"Se requiere de una o dos cintas en blanco, que se pueda etiquetar y "
+"escribir.\n"
+"\n"
+"Si usted tiene un auto-cargador configurado, se usará\n"
+"las cintas que se encuentran en las ranuras 1 y 2, de lo contrario,\n"
+"se le pedirá que inserte las cintas cuando sea necesario.\n"
+"\n"
+"Se imprimirá un estado a aproximadamente cada 322 MB, y escribirá un EOF "
+"cada %s.Si ha seleccionado\n"
+"la opción de prueba simple, después de escribir la primera cinta\n"
+"se rebobinará y volverá a leer el último bloque escrito.\n"
+"\n"
+"Si ha seleccionado\n"
+"la prueba de la cinta múltiple, cuando la primera cinta se llena, se le "
+"preguntará por la segunda, y después de escribir unos pocos\n"
+"bloques más, se detendrá. Entonces comenzará a releer las\n"
+"dos cintas.\n"
+"\n"
+"Esto puede tomar mucho tiempo - horas! ...\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:137 src/stored/bextract.c:177 src/stored/bscan.c:221
-msgid "Wrong number of arguments: \n"
+#: src/stored/btape.c:2191
+msgid ""
+"Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
+"or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
 msgstr ""
+"¿Desea ejecutar la prueba simplificada (s) con una cinta\n"
+"o la prueba completa con múltiples (m) cintas?: (s/m)"
 
-#: src/stored/bcopy.c:172 src/stored/btape.c:333 src/stored/device.c:266
-#, c-format
-msgid "dev open failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2194
+msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
+msgstr "Prueba simple (una sola cinta) seleccionada.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:185
-msgid "Write of last block failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2197
+msgid "Multiple tape test selected.\n"
+msgstr "Múltiples cintas de prueba seleccionados.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2239
+msgid "Wrote Start of Session label.\n"
+msgstr "Escribe la etiqueta de Inicio de Sesión.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:188
+#: src/stored/btape.c:2258
 #, c-format
-msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
+msgstr "%s Empezar a escribir registros Bacula en cinta ...\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:205 src/stored/bscan.c:390
+#: src/stored/btape.c:2260
 #, c-format
-msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
+msgstr "%s Empezar a escribir registros Bacula en la primera cinta ...\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:220
-msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2286
+msgid "Flush block failed.\n"
+msgstr "Fallo Flush bloque.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:223
-msgid "Volume label not copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2300
+#, c-format
+msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
+msgstr "Escribió bloque=%u, archivo,blk=%u,%u VolBytes=%s tasa=%sB/s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:235 src/stored/bcopy.c:242 src/stored/bcopy.c:265
-#: src/stored/btape.c:2342
+#: src/stored/btape.c:2311
 #, c-format
-msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Flush block, write EOF\n"
+msgstr "%s Flush bloque, escribir EOF\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:247
-msgid "EOM label not copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2320
+msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
+msgstr "Escribió 1000 bloques en segunda cinta. Hecho.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:250
-msgid "EOT label not copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2325
+msgid "Not OK\n"
+msgstr "No OK\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2349
+msgid "Job canceled.\n"
+msgstr "Job cancelado.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2360
+msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
+msgstr "Establecer ok=false después de write_block_to_device.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:287 src/stored/bextract.c:476 src/stored/bls.c:440
-#: src/stored/bscan.c:1231 src/stored/btape.c:2690
+#: src/stored/btape.c:2364
+msgid "Wrote End of Session label.\n"
+msgstr "Escribió etiqueta de Fin de Sesión.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2388
 #, c-format
-msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
-msgstr ""
+msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
+msgstr "Escribió archivo de estado last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2392
+#, c-format
+msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear archivo de estado: %s ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:70
+#: src/stored/btape.c:2403
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
 "\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
-"files>\n"
-"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>       specify a configuration file\n"
-"       -d <nn>         set debug level to nn\n"
-"       -e <file>       exclude list\n"
-"       -i <file>       include list\n"
-"       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
-"       -v              verbose\n"
-"       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
-"       -?              print this message\n"
 "\n"
+"%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s Hecho llenado de cinta en %d:%d. Ahora empezando a releer la cinta ...\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:127 src/stored/bls.c:128
+#: src/stored/btape.c:2406
 #, c-format
-msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s Hecho llenado de cintas en %d:%d. Ahora empezando a releer la primera "
+"cinta ...\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2412
+msgid "do_unfill failed.\n"
+msgstr "do_unfill fallido.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:142 src/stored/bls.c:142
+#: src/stored/btape.c:2417
 #, c-format
-msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
+msgid "%s: Error during test.\n"
+msgstr "%s: Error durante la prueba.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2452
+msgid ""
+"\n"
+"The state file level has changed. You must redo\n"
+"the fill command.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El estado del archivo de nivel de ha cambiado. Usted debe rehacer\n"
+"el comando llenar.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:198
+#: src/stored/btape.c:2459
 #, c-format
-msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
+"You must redo the fill command.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"No se pudo encontrar el archivo de estado: %s ERR=%s\n"
+"Usted debe rehacer el comando llenar.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:202
+#: src/stored/btape.c:2525
+msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
+msgstr "Monte primera cinta. Cuando esté listo, presione ENTER:"
+
+#: src/stored/btape.c:2541
+msgid "Rewinding.\n"
+msgstr "Rebobinado.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2546
 #, c-format
-msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
+msgstr "Leyendo los primeros 10.000 registros desde %u:%u.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:226
+#: src/stored/btape.c:2550 src/stored/btape.c:2618
 #, c-format
-msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
+msgstr "Reposición desde %u:%u para %u:%u\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:230
+#: src/stored/btape.c:2553 src/stored/btape.c:2605 src/stored/btape.c:2621
 #, c-format
-msgid "%s must be a directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de reposición. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:251
+#: src/stored/btape.c:2556
 #, c-format
-msgid "%u files restored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Reading block %u.\n"
+msgstr "Leyendo bloque %u.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:278 src/stored/bextract.c:450
-msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2558 src/stored/btape.c:2610 src/stored/btape.c:2626
+#, c-format
+msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
+msgstr "Error leyendo bloque: ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:285 src/stored/bls.c:364 src/stored/bscan.c:647
-msgid "Cannot continue.\n"
+#: src/stored/btape.c:2563
+msgid ""
+"\n"
+"The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El último bloque de la cinta concuerdan. Prueba Satisfactoria.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:347
-#, c-format
-msgid "Seek error on %s: %s\n"
+#: src/stored/btape.c:2566
+msgid ""
+"\n"
+"The last block of the first tape matches.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El último bloque de la primera cinta concuerdan.\n"
+"\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2590
+msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
+msgstr "Monte la segunda cinta. Cuando esté listo, presione ENTER:"
 
-#: src/stored/bextract.c:400
+#: src/stored/btape.c:2603
 #, c-format
-msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
+msgstr "Reposición desde %u:%u para 0:1\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:408
-msgid "===Write error===\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624
+#, c-format
+msgid "Reading block %d.\n"
+msgstr "Leyendo bloque %d.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:441
-msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
+#: src/stored/btape.c:2614
+msgid ""
+"\n"
+"The first block on the second tape matches.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El primer bloque de la segunda cinta concuerdan.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/block.c:79
-#, c-format
+#: src/stored/btape.c:2630
 msgid ""
-"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
-"               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
+"\n"
+"The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El último bloque de la segunda cinta concuerdan. Prueba Satisfactoria.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/block.c:92
+#: src/stored/btape.c:2647
 #, c-format
-msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
-msgstr ""
+msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
+msgstr "Leer 10000 registros ahora desde %d:%d\n"
 
-#: src/stored/block.c:148
-#, c-format
-msgid "%d block read errors not printed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2673 src/stored/btape.c:2684 src/stored/btape.c:2729
+msgid "Last block written"
+msgstr "Ultimo bloque escrito"
+
+#: src/stored/btape.c:2675 src/stored/btape.c:2685
+msgid "Block read back"
+msgstr "Bloque que leer"
 
-#: src/stored/block.c:236 src/stored/block.c:252 src/stored/block.c:262
+#: src/stored/btape.c:2676
 #, c-format
 msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
-"discarded.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The blocks differ at byte %u\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Los bloques difieren en %u byte\n"
 
-#: src/stored/block.c:276
-#, c-format
+#: src/stored/btape.c:2677
 msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
-"due to a bad archive.\n"
+"\n"
+"\n"
+"!!!! The last block written and the block\n"
+"that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
+"This must be corrected before you use Bacula\n"
+"to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"!!!! El último bloque escrito y el bloque\n"
+"que se vuelve a leer difieren. La prueba FALLO !!!!\n"
+"Esto debe ser corregido antes de utilizar Bacula\n"
+"para escribir volúmenes multi-cinta !!!!\n"
 
-#: src/stored/block.c:302
+#: src/stored/btape.c:2713
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u!\n"
-"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
-msgstr ""
+msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
+msgstr "Último bloque en: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
 
-#: src/stored/block.c:410
-msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2727
+#, c-format
+msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
+msgstr "Bloque no está escrito: FileIndex=%u blk_block=%u Tamaño=%u\n"
 
-#: src/stored/block.c:415
-msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2731
+msgid "Block not written"
+msgstr "Bloque no escrito"
 
-#: src/stored/block.c:467
+#: src/stored/btape.c:2746
 #, c-format
-msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
+msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
 msgstr ""
+"Fin de la cinta %d:%d. Volumen Bytes=%s. Velocidad de Escritura = %sB/s\n"
 
-#: src/stored/block.c:482
-#, c-format
-msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2797
+msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
+msgstr "Prueba de escritura de bloques de 64512 bytes a cinta.\n"
 
-#: src/stored/block.c:508 src/stored/block.c:519
-msgid "Write block header zeroed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2799
+msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
+msgstr "¿Cuántos bloques usted quiere escribir? (1000):"
 
-#: src/stored/block.c:537
+#: src/stored/btape.c:2816
 #, c-format
-msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
+msgstr "Empezando a escribir %d bloques Bacula en la cinta ...\n"
 
-#: src/stored/block.c:544
+#: src/stored/btape.c:2859
 #, c-format
-msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
+msgstr "Empezando a escribir bloques raw de %u bytes.\n"
 
-#: src/stored/block.c:619 src/stored/block.c:625
-#, c-format
-msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2890
+msgid "test autochanger"
+msgstr "prueba Autochanger"
 
-#: src/stored/block.c:632
-#, c-format
-msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2891
+msgid "backspace file"
+msgstr "archivo de retroceso"
 
-#: src/stored/block.c:649
-#, c-format
-msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2892
+msgid "backspace record"
+msgstr "registro de retroceso"
 
-#: src/stored/block.c:659
-#, c-format
-msgid ""
-"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Last block=%u Current "
-"block=%u.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2893
+msgid "list device capabilities"
+msgstr "lista de las capacidades del dispositivo"
 
-#: src/stored/block.c:662
-msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2894
+msgid "clear tape errors"
+msgstr "Errores Cinta de Limpieza"
 
-#: src/stored/block.c:690
-#, c-format
+#: src/stored/btape.c:2895
+msgid "go to end of Bacula data for append"
+msgstr "ir al final de los datos de Bacula para añadir"
+
+#: src/stored/btape.c:2896
+msgid "go to the physical end of medium"
+msgstr "ir al final del medio físico"
+
+#: src/stored/btape.c:2897
+msgid "fill tape, write onto second volume"
+msgstr "llenar cinta, escribir en segundo volumen"
+
+#: src/stored/btape.c:2898
+msgid "read filled tape"
+msgstr "leer cinta llena"
+
+#: src/stored/btape.c:2899
+msgid "forward space a file"
+msgstr "espaciar un archivo hacia adelante"
+
+#: src/stored/btape.c:2900
+msgid "forward space a record"
+msgstr "espaciar un registro hacia adelante"
+
+#: src/stored/btape.c:2901
+msgid "print this command"
+msgstr "imprimir este comando"
+
+#: src/stored/btape.c:2902
+msgid "write a Bacula label to the tape"
+msgstr "escribir una etiqueta Bacula en la cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2903
+msgid "load a tape"
+msgstr "cargar una cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2904
+msgid "quit btape"
+msgstr "salir btape"
+
+#: src/stored/btape.c:2905
+msgid "use write() to fill tape"
+msgstr "usar write() para llenar la cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2906
+msgid "read and print the Bacula tape label"
+msgstr "leer e imprimir la etiqueta Bacula de la cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2907
+msgid "test record handling functions"
+msgstr "prueba de manejo de registro de funciones"
+
+#: src/stored/btape.c:2908
+msgid "rewind the tape"
+msgstr "rebobinar la cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2909
+msgid "read() tape block by block to EOT and report"
+msgstr "leer() cinta bloque por bloque para EOT y reportar"
+
+#: src/stored/btape.c:2910
+msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
+msgstr "Bacula leer bloque por bloque para EOT y reportar"
+
+#: src/stored/btape.c:2911
 msgid ""
-"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
-"%s"
+"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
+"drive speed"
 msgstr ""
+"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] "
+"informe de velocidad de la unidad"
+
+#: src/stored/btape.c:2912
+msgid "print tape status"
+msgstr "imprimir estado de la cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2913
+msgid "General test Bacula tape functions"
+msgstr "Prueba general de las funciones de cinta Bacula"
+
+#: src/stored/btape.c:2914
+msgid "write an EOF on the tape"
+msgstr "escribir un EOF en la cinta"
+
+#: src/stored/btape.c:2915
+msgid "write a single Bacula block"
+msgstr "escribir un único bloque de Bacula"
+
+#: src/stored/btape.c:2916
+msgid "read a single record"
+msgstr "leer un solo registro"
+
+#: src/stored/btape.c:2917
+msgid "read a single Bacula block"
+msgstr "leer un único bloque de Bacula"
 
-#: src/stored/block.c:800 src/stored/dvd.c:689
+#: src/stored/btape.c:2918
+msgid "quick fill command"
+msgstr "comando de llenado rápido"
+
+#: src/stored/btape.c:2939
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while writing, current part number is less than the total number of "
-"parts (%d/%d, device=%s)\n"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
+msgstr "\"%s\" es un comando inválido\n"
 
-#: src/stored/block.c:808 src/stored/block.c:918
+#: src/stored/btape.c:2948
 #, c-format
-msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Interactive commands:\n"
+msgstr "Comandos interactivos:\n"
 
-#: src/stored/block.c:826
+#: src/stored/btape.c:2959
 #, c-format
 msgid ""
-"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
-"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: btape <options> <device_name>\n"
+"       -b <file>   specify bootstrap file\n"
+"       -c <file>   set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
+"       -s          turn off signals\n"
+"       -v          be verbose\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: btape <opciones> <nombre-dispositivo>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo>  especifica un archivo File de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -p proceder a pesar de los errores de E/S\n"
+" -s desactivar señales\n"
+" -v detallado\n"
+" -? imprime esta mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/block.c:839
+#: src/stored/btape.c:3047
 #, c-format
-msgid ""
-"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
-"free_space_errno=%d).\n"
+msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
 msgstr ""
+"Monte el segundo volumen en el dispositivo %s y pulse ENTER cuando esté "
+"listo:"
 
-#: src/stored/block.c:893
+#: src/stored/btape.c:3075
 #, c-format
-msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
+msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
 msgstr ""
+"Monte un volumen en blanco en el dispositivo %s y pulse ENTER cuando esté "
+"listo:"
 
-#: src/stored/block.c:944
+#: src/stored/btape.c:3095
 #, c-format
-msgid "Read error at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
+msgstr "Fin del Volumen \"%s\" %d registros.\n"
 
-#: src/stored/block.c:957
+#: src/stored/btape.c:3109
 #, c-format
-msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
+msgstr "Leer bloque=%u, VolBytes=%s velocidad=%sB/s\n"
 
-#: src/stored/block.c:970
+#: src/stored/authenticate.c:61
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
-"discarded.\n"
-msgstr ""
+msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
+msgstr "Solo autentico Directores, no %d\n"
 
-#: src/stored/block.c:995
+#: src/stored/authenticate.c:67 src/filed/authenticate.c:76
 #, c-format
-msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
+msgstr "Malo comando Hello desde Director en %s. Len=%d\n"
 
-#: src/stored/block.c:1014
+#: src/stored/authenticate.c:78 src/filed/authenticate.c:88
 #, c-format
-msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
+msgstr "Malo comando Hello desde Director en %s: %s\n"
 
-#: src/stored/block.c:1029
-#, c-format
+#: src/stored/authenticate.c:92
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
-msgstr ""
+"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
+"Please see "
+msgstr "Conexión desde Director %s desconocido  en %s rechazada.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:68
-#, c-format
+#: src/stored/authenticate.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bls [options] <device-name>\n"
-"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>       specify a config file\n"
-"       -d <level>      specify debug level\n"
-"       -e <file>       exclude list\n"
-"       -i <file>       include list\n"
-"       -j              list jobs\n"
-"       -k              list blocks\n"
-"    (no j or k option) list saved files\n"
-"       -L              dump label\n"
-"       -p              proceed inspite of errors\n"
-"       -v              be verbose\n"
-"       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
-"       -?              print this message\n"
-"\n"
-msgstr ""
+"Incorrect password given by Director.\n"
+"Please see "
+msgstr "Contraseña incorrecta dada por el Director en %s.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:189
-msgid "No archive name specified\n"
+#: src/stored/authenticate.c:137 src/stored/authenticate.c:248
+#: src/filed/authenticate.c:151 src/filed/authenticate.c:270
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de autorización: El servidor remoto no anunció suporte TLS "
+"requerido.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:224
+#: src/stored/authenticate.c:155
+#, c-format
+msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallida la negociación TLS con DIR en \"%s:%d\"\n"
+
+#: src/stored/authenticate.c:191
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
+msgstr "No se puede autenticar Director en %s.\n"
+
+#: src/stored/authenticate.c:239 src/stored/authenticate.c:279
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
+"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
+"Please see "
 msgstr ""
 
-#: src/stored/bls.c:267
+#: src/stored/authenticate.c:266
 #, c-format
-msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallida la negociación TLS con FD en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/stored/bls.c:278
+#: src/stored/wait.c:133
 #, c-format
-msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
+msgstr "error timedwait pthread. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:280
+#: src/stored/wait.c:239
 #, c-format
-msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
+msgstr "JobId=%s, Job %s esperando para reservar un dispositivo.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:304
+#: src/stored/block.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
-"s rlen=%d\n"
+"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
+"               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
 msgstr ""
+"Volcado de bloque %s %x: tamaño=%d BlkNum=%d\n"
+" Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
 
-#: src/stored/bls.c:313
+#: src/stored/block.c:115
 #, c-format
-msgid "Block: %d size=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
+msgstr "Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
 
-#: src/stored/bls.c:380
+#: src/stored/block.c:171
 #, c-format
-msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "%d block read errors not printed.\n"
+msgstr "%d errores de lectura de bloques no impresos.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:397 src/stored/read_record.c:322
-msgid "Fresh Volume Label"
+#: src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:280 src/stored/block.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
+"discarded.\n"
 msgstr ""
+"Error de volumen de datos en %u:%u! Se busca ID: \"%s\",se obtiene \"%s\". "
+"Buffer descartado.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:400 src/stored/read_record.c:325
-msgid "Volume Label"
+#: src/stored/block.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
+"due to a bad archive.\n"
 msgstr ""
+"Error de datos de volumen en %u:%u! Longitud de bloque %u es demente "
+"(demasiado grande), probablemente debido a un archivo malo.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:404 src/stored/label.c:969
-msgid "Begin Job Session"
+#: src/stored/block.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u!\n"
+"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
 msgstr ""
+"Error de datos de Volumen en %u:%u!\n"
+"Bloque checksum desajustado en bloque=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
 
-#: src/stored/bls.c:408 src/stored/label.c:972
-msgid "End Job Session"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n"
+msgstr "No se pudo escribir bloque. Dispositivo en EOM.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:411
-msgid "End of Medium"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n"
+msgstr "Intento de escritura en volumen de sólo lectura.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:414 src/stored/label.c:981
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
+msgstr "Intento de escritura en volumen de sólo lectura.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:420 src/stored/read_record.c:343
+#: src/stored/block.c:513
 #, c-format
-msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
+msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
 msgstr ""
+"Capacidad máxima %s de volumen definido por el usuario superado en el "
+"dispositivo %s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:109
+#: src/stored/block.c:528
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
-"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>         specify configuration file\n"
-"       -d <nn>           set debug level to nn\n"
-"       -m                update media info in database\n"
-"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
-"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
-"       -P <password      specify database password (default none)\n"
-"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
-"       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
-"       -r                list records\n"
-"       -s                synchronize or store in database\n"
-"       -S                show scan progress periodically\n"
-"       -v                verbose\n"
-"       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
-"       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
-"       -?                print this message\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo escribir EOF. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/block.c:554 src/stored/block.c:588
+msgid "Write block header zeroed.\n"
+msgstr "Escribir cabecera de bloque cero.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:234 src/stored/stored.c:267
+#: src/stored/block.c:580
 #, c-format
-msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgid "Block checksum changed during write: before=%ud after=%ud\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/bscan.c:242 src/stored/stored.c:298
+#: src/stored/block.c:607
 #, c-format
-msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "Error de escritura en %u:%u en el dispositivo %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:250
+#: src/stored/block.c:614
 #, c-format
-msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
+msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
 msgstr ""
+"Fin de Volumen \"%s\" en %u:%u en el dispositivo %s. Escribió %u bytes "
+"obtuvo %d.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:254
+#: src/stored/block.c:695 src/stored/block.c:701
 #, c-format
-msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo en retroceso de archivo desde EOT. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:268 src/stored/bscan.c:341
+#: src/stored/block.c:708
 #, c-format
-msgid "First Volume Size = %sn"
-msgstr ""
+msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo en retroceso de registro desde EOT. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:274
-msgid "Could not init Bacula database\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:725
+#, c-format
+msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo en re-lectura del último bloque en EOT. ERR=%s"
 
-#: src/stored/bscan.c:281
+#: src/stored/block.c:735
 #, c-format
-msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
+msgid ""
+"Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
+"Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
 msgstr ""
+"Re-lectura del último bloque: número de bloque difieren en más de uno.\n"
+"Probable mala configuración de la cinta y pérdida de datos. Leer bloque=%u "
+"Espera bloque=%u.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:315
+#: src/stored/block.c:740
 #, c-format
-msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
+msgid ""
+"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
+"%u.\n"
 msgstr ""
+"Re-lectura del último bloque OK, pero número de bloque difieren. Leer bloque="
+"%u Espera bloque=%u.\n"
+
+#: src/stored/block.c:744
+msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
+msgstr "Éxito en re-lectura del último bloque.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:326
+#: src/stored/block.c:777
 #, c-format
-msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
+msgid ""
+"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Error al escribir EOF final a la cinta. Este volumen puede no ser legible.\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/bscan.c:382
+#: src/stored/block.c:791
 #, c-format
-msgid "done: %d%%\n"
+msgid ""
+"Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Error al escribir la parte final a DVD. Este volumen puede no ser legible.\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/bscan.c:406
-msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error sending Volume info to Director.\n"
+msgstr "Error al obtener Volumen información: %s"
 
-#: src/stored/bscan.c:418
+#: src/stored/block.c:896
 #, c-format
-msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
+msgid ""
+"Error while writing, current part number is less than the total number of "
+"parts (%d/%d, device=%s)\n"
 msgstr ""
+"Error al escribir, número de parte actual es menor que el número total de "
+"partes (%d/%d, dispositivo=%s)\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:422
+#: src/stored/block.c:904
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir próxima parte %s del dispositivo: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:428
+#: src/stored/block.c:924
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
+msgid ""
+"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
+"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
 msgstr ""
+"Fin de Volumen \"%s\" en %u:%u en el dispositivo %s (part_size=%s, "
+"free_space=%s, free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:432
+#: src/stored/block.c:937
 #, c-format
-msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
+msgid ""
+"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
+"free_space_errno=%d).\n"
 msgstr ""
+"Fin de Volumen \"%s\" en %u:%u en el dispositivo %s (part_size=%s, "
+"free_space=%s, free_space_errno=%d).\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:442
-#, c-format
-msgid "Media record for %s found in DB.\n"
+#: src/stored/block.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Job failed or canceled.\n"
+msgstr "Job %d cancelado.\n"
+
+#: src/stored/block.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to read past end of tape or file.\n"
+msgstr "Intento de leer sesión no abierta.\n"
+
+#: src/stored/block.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to read closed device: fd=%d at file:blk %u:%u on device %s\n"
 msgstr ""
+"Error de lectura en fd=%d desde archivo:blk %u:%u en el dispositivo %s. ERR="
+"%s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:449
+#: src/stored/block.c:1005
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
+msgstr "Problema de tamaño de búfer del bloque en el dispositivo %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:456
+#: src/stored/block.c:1017
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el dispositivo parte =%d %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:460
+#: src/stored/block.c:1044
 #, c-format
-msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
+msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
 msgstr ""
+"Error de lectura en fd=%d desde archivo:blk %u:%u en el dispositivo %s. ERR="
+"%s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:469
+#: src/stored/block.c:1057
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
+msgstr "Leer cero bytes en %u:%u en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:476
+#: src/stored/block.c:1081
 #, c-format
-msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
+"discarded.\n"
 msgstr ""
+"Error datos de volumen en  %u:%u! Bloque muy corto de %d bytes en "
+"dispositivo %s descartado.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:487
+#: src/stored/block.c:1107
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
+msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
 msgstr ""
+"Longitud del bloque %u es mayor que el buffer %u. Intentando recuperación.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:492
+#: src/stored/block.c:1127
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
+msgstr "Configurando tamaño del bufer del bloque para %u bytes.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:532
+#: src/stored/block.c:1142
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
 msgstr ""
+"Error datos de volumen en  %u:%u! Bloque corto de %d bytes en dispositivo %s "
+"descartado.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:538
+#: src/lib/plugins.c:117
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el directorio de Plugin %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:544
+#: src/lib/plugins.c:134
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar ningún plugin en %s\n"
+
+#: src/lib/plugins.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s ha fallado: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:562 src/stored/bscan.c:1013
+#: src/lib/plugins.c:179
 #, c-format
-msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
-msgstr ""
+msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo buscando por loadPlugin en plugin %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:606
+#: src/lib/plugins.c:188
 #, c-format
-msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo buscando por unloadPlugin en plugin %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:617
+#: src/lib/pythonlib.c:116
+msgid "Could not initialize Python\n"
+msgstr "No se pudo inicializar Python\n"
+
+#: src/lib/pythonlib.c:121
 #, c-format
-msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not Run Python string %s\n"
+msgstr "No se pudo ejecutar Python cadena %s\n"
+
+#: src/lib/pythonlib.c:133
+msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
+msgstr "No se pudo inicializar Job tipo Python.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:629
+#: src/lib/pythonlib.c:138
 #, c-format
-msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
+msgstr "No se puede importar script Python %s/%s. Python deshabilitado.\n"
+
+#: src/lib/pythonlib.c:240
+msgid "Could not create Python Job Object.\n"
+msgstr "No es posible crear objeto Job Python.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:665
+#: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277
 #, c-format
-msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Python función \"%s\" no encontrada.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:708
+#: src/lib/pythonlib.c:292
 #, c-format
-msgid "Got MD5 record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
+msgstr "Demonio Python evento %s desconocido\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:717
+#: src/lib/pythonlib.c:317
 #, c-format
-msgid "Got SHA1 record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar el bloqueo de Python. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:725
+#: src/lib/watchdog.c:96
 #, c-format
-msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar bloqueo de vigilancia. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:731
-msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/watchdog.c:193
+msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
+msgstr "BUG! register_watchdog llamado antes de start_watchdog\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:735
+#: src/lib/watchdog.c:196
 #, c-format
-msgid "Unknown stream type!!! stream=%d data=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
+msgstr "BUG! Watchdog %p tiene llamada NULL\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:799
+#: src/lib/watchdog.c:199
 #, c-format
-msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
+msgstr "BUG! Watchdog %p tiene intervalo cero \n"
 
-#: src/stored/bscan.c:805
+#: src/lib/watchdog.c:219
+msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
+msgstr "ERROR! unregister_watchdog_unlocked llamado antes start_watchdog\n"
+
+#: src/lib/watchdog.c:339
 #, c-format
-msgid "Created File record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:842
+#: src/lib/watchdog.c:354
 #, c-format
-msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:846 src/stored/bscan.c:867
+#: src/lib/attr.c:81
 #, c-format
-msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error scanning attributes: %s\n"
+msgstr "Error escaneando atributos: %s\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:256 src/lib/smartall.c:271
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Fuera de memoria\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:150
+msgid "Too much memory used."
+msgstr "Demasiada memoria utilizada."
 
-#: src/stored/bscan.c:850
+#: src/lib/smartall.c:180
 #, c-format
-msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
+msgstr "Intento para liberar NULL llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:871
+#: src/lib/smartall.c:194
 #, c-format
-msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "double free from %s:%d\n"
+msgstr "doble libre desde %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:888
+#: src/lib/smartall.c:202
 #, c-format
-msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
+msgstr "qp->qnext->qprev != qp llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:892
+#: src/lib/smartall.c:206
 #, c-format
-msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
+msgstr "qp->qprev->qnext != qp llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:912
+#: src/lib/smartall.c:215
 #, c-format
-msgid "Created Client record for Client: %s\n"
+msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/bscan.c:929
+#: src/lib/smartall.c:293
 #, c-format
-msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+msgid "sm_realloc size: %d\n"
+msgstr "sm_realloc tamaño: %d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:933
+#: src/lib/smartall.c:331
 #, c-format
-msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
+msgstr "sm_realloc %d en %p desde %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:938
+#: src/lib/smartall.c:391
 #, c-format
-msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
+"  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
+"  Buffer address with bad links: %p\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Buffers huérfanos existen. Volcado terminado tras el\n"
+"descubrimiento de malos vínculos en la cadena de buffers huérfanos.\n"
+" Dirección del buffer con enlaces malos: %p\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:985
+#: src/lib/smartall.c:436
 #, c-format
-msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
+msgstr "Búfer dañado encontrado. Llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:991
+#: src/lib/smartall.c:469
 #, c-format
-msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Damaged buffers found at %s:%d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Búfers dañado encontrado en %s:%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:994
-#, c-format
-msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/smartall.c:472
+msgid "  discovery of bad prev link.\n"
+msgstr "descubrimiento de un malo vínculo anterior.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1044
-#, c-format
-msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/smartall.c:475
+msgid "  discovery of bad next link.\n"
+msgstr "descubrimiento del siguiente malo enlace malo.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1049
-#, c-format
-msgid "Updated Job termination record for JobId=%u TermStat=%c\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/smartall.c:478
+msgid "  discovery of data overrun.\n"
+msgstr "descubrimiento de datos de rebosamiento.\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:481
+msgid "  NULL pointer.\n"
+msgstr "Puntero NULL.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1071
+#: src/lib/smartall.c:487
 #, c-format
-msgid "Job Termination code: %d"
-msgstr ""
+msgid "  Buffer address: %p\n"
+msgstr "Dirección de buffer : %p\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1076
+#: src/lib/smartall.c:494
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"JobId:                  %d\n"
-"Job:                    %s\n"
-"FileSet:                %s\n"
-"Backup Level:           %s\n"
-"Client:                 %s\n"
-"Start time:             %s\n"
-"End time:               %s\n"
-"Files Written:          %s\n"
-"Bytes Written:          %s\n"
-"Volume Session Id:      %d\n"
-"Volume Session Time:    %d\n"
-"Last Volume Bytes:      %s\n"
-"Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
+msgstr "Búfer dañados: %6u bytes asignados en la línea %d de %s %s\n"
+
+#: src/lib/sellist.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Negative numbers not permitted.\n"
+msgstr "Números negativos no permitidos.\n"
+
+#: src/lib/sellist.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Selection items must be be greater than zero.\n"
+msgstr "Los valores deben ser ser mayor que cero.\n"
+
+#: src/lib/sellist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Selection item too large.\n"
+msgstr "Ranura demasiado grande.\n"
+
+#: src/lib/sellist.c:167
+#, fuzzy
+msgid "No input string given.\n"
+msgstr "Especificación de archivo no dado.\n"
+
+#: src/lib/rwlock.c:307
+msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
+msgstr "rwl_writeunlock llamado muchas veces.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1140
+#: src/lib/rwlock.c:312
+msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
+msgstr "rwl_writeunlock por no-propietario.\n"
+
+#: src/lib/rwlock.c:437 src/lib/save/devlock.c:501 src/lib/devlock.c:501
 #, c-format
-msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
+msgstr "Hilo %d encontró elementos sin cambios %d veces\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1144
+#: src/lib/rwlock.c:507 src/lib/save/devlock.c:571 src/lib/devlock.c:571
 #, c-format
-msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
+msgstr "%02d: intervalo %d, escritos %d, leídos %d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1160
+#: src/lib/rwlock.c:517 src/lib/save/devlock.c:581 src/lib/devlock.c:581
 #, c-format
-msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
-msgstr ""
+msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
+msgstr "datos %02d: valor %d, %d escritos\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1174
+#: src/lib/rwlock.c:522 src/lib/save/devlock.c:586 src/lib/devlock.c:586
 #, c-format
-msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
+msgstr "Total: %d hilos escritos, %d datos escritos\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1179
-msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:594 src/lib/save/devlock.c:658 src/lib/devlock.c:658
+msgid "Try write lock"
+msgstr "Intente escribir bloqueo"
+
+#: src/lib/rwlock.c:600 src/lib/save/devlock.c:664 src/lib/devlock.c:664
+msgid "Try read lock"
+msgstr "Intente leer bloqueo"
+
+#: src/lib/rwlock.c:656 src/lib/save/devlock.c:720 src/lib/devlock.c:720
+msgid "Create thread"
+msgstr "Crear hilo"
+
+#: src/lib/rwlock.c:666 src/lib/save/devlock.c:730 src/lib/devlock.c:730
+msgid "Join thread"
+msgstr "Unir hilo"
 
-#: src/stored/btape.c:157 src/stored/stored.c:107
+#: src/lib/rwlock.c:668 src/lib/save/devlock.c:732 src/lib/devlock.c:732
 #, c-format
-msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
+msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
 msgstr ""
+"%02d: intervalo %d, actualizados %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:161 src/stored/stored.c:111
+#: src/lib/rwlock.c:680 src/lib/save/devlock.c:744 src/lib/devlock.c:744
 #, c-format
-msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
-msgstr ""
+msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
+msgstr "datos %02d: valor %d, %d actualizados\n"
+
+#: src/lib/bget_msg.c:97
+msgid "Status OK\n"
+msgstr "Estado OK\n"
+
+#: src/lib/bget_msg.c:101
+#, c-format
+msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
+msgstr "bget_msg: señal desconocida %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:164
+#: src/lib/bsock.c:131
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"!!!! Warning large disk addressing disabled. off_t=%d should be 8 or "
-"more !!!!!\n"
-"\n"
-"\n"
+"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
+"Retrying ...\n"
 msgstr ""
+"No se pudo conectar a %s en %s:%d. ERR=%s\n"
+"Reintentando ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:171
+#: src/lib/bsock.c:137
 #, c-format
-msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede conectar a %s en %s:%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:180
-msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bnet_host2ipaddrs() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fallo gethostbyname() para la maquina \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:180
-msgid " y64=%"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:260
+#, c-format
+msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al abrir socket. proto=%d puerto=%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:184
+#: src/lib/bsock.c:273
 #, c-format
-msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al enlazar dirección de origen. proto=%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:251
-msgid "No archive name specified.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:284 src/lib/bsock.c:320 src/lib/bnet_server.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
+msgstr "No se puede establecer SO_KEEPALIVE en el socket: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:255
-msgid "Improper number of arguments specified.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot set TCP_KEEPIDLE on socket: %s\n"
+msgstr "No se puede establecer SO_KEEPIDLE en el socket: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:338
+#: src/lib/bsock.c:339
 #, c-format
-msgid "open device %s: OK\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:359
-msgid "Enter Volume Name: "
-msgstr ""
+msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar bsock mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:366
+#: src/lib/bsock.c:374
 #, c-format
-msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
+msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:371
+#: src/lib/bsock.c:381
 #, c-format
-msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
+msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:385
-msgid "Volume has no label.\n"
+#: src/lib/bsock.c:389
+#, c-format
+msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:388
-msgid "Volume label read correctly.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:427
+#, c-format
+msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de escritura enviando %d bytes para %s:%s:%d: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:391
+#: src/lib/bsock.c:433
 #, c-format
-msgid "I/O error on device: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
+msgstr "Escribió %d bytes para %s:%s:%d, pero solo %d aceptado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:394
-msgid "Volume name error\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:522 src/lib/bsock.c:583
+#, c-format
+msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
+msgstr "Esperaba leer %d obtuvo %d desde %s:%s:%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:397
+#: src/lib/bsock.c:542
 #, c-format
-msgid "Error creating label. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
+msgstr "Tamaño de paquete muy grande de \"%s:%s:%d. Conexión de terminación.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:400
-msgid "Volume version error.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:572
+#, c-format
+msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura desde %s:%s:%d: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:403
-msgid "Bad Volume label type.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:663
+msgid "fread attr spool I/O error.\n"
+msgstr "Error fread attr spool I/O.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:406
-msgid "Unknown error.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsock.c:724
+msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
+msgstr "No se pudo malloc datos BSOCK buffer.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:424
+#: src/lib/bsock.c:742 src/lib/bsock.c:761
 #, c-format
-msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "sockopt error: %s\n"
+msgstr "error de sockopt: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:426
+#: src/lib/bsock.c:748 src/lib/bsock.c:767
 #, c-format
-msgid "Loaded %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
+msgstr "Alerta, búfer de red=%d bytes no tamaño máximo.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:435 src/stored/btape.c:775 src/stored/btape.c:817
-#: src/stored/btape.c:887 src/stored/btape.c:929 src/stored/btape.c:1198
+#: src/lib/bsock.c:787 src/lib/bsock.c:821
 #, c-format
-msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
+msgstr "error F_GETFL fcntl. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:438 src/stored/btape.c:1206
+#: src/lib/bsock.c:793 src/lib/bsock.c:827 src/lib/bsock.c:859
 #, c-format
-msgid "Rewound %s\n"
-msgstr ""
+msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
+msgstr "error F_SETFL fcntl. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:465 src/stored/btape.c:1210
+#: src/lib/bsock.c:1032 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
 #, c-format
-msgid "Bad status from weof %d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:469
+#: src/lib/bsock.c:1039 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
 #, c-format
-msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
+"TLS  requiere.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:472
+#: src/lib/bsock.c:1047 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
 #, c-format
-msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:490
-msgid "Moved to end of medium.\n"
+msgid ""
+"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
+"TLS.\n"
 msgstr ""
+"Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
+"requiere TLS.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:517
+#: src/lib/bsock.c:1059 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
 #, c-format
-msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:519
+#: src/lib/bsock.c:1069 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
 #, c-format
-msgid "Backspaced %d file%s.\n"
+msgid ""
+"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
+"Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
+"El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:536
+#: src/lib/bsock.c:1078 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
 #, c-format
-msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
+msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:1088 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
+"Most likely the passwords do not agree.\n"
+"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
+"during the TLS handshake.\n"
+"Please see "
 msgstr ""
+"Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\"\n"
+"Lo mas probable es que las contraseñas no están de acuerdo.\n"
+"Si está usando TLS, puede haber habido un error de validación de "
+"certificados durante la negociación TLS.\n"
+" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:538
+#: src/lib/message.c:362 src/lib/message.c:372
 #, c-format
-msgid "Backspaced %d record%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede abrir el archivo de mensajes de la consola %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:548 src/stored/status.c:227
+#: src/lib/message.c:377
 #, c-format
-msgid "Configured device capabilities:\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo obtener con mutex: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/message.c:482
+msgid "Bacula Message"
+msgstr "Bacula Message"
 
-#: src/stored/btape.c:566
+#: src/lib/message.c:486
 #, c-format
-msgid "Device status:\n"
-msgstr ""
+msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir tubería de correo %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/message.c:577
+msgid "open mail pipe failed.\n"
+msgstr "Fallo al abrir tubería de correo .\n"
 
-#: src/stored/btape.c:580 src/stored/status.c:259
+#: src/lib/message.c:590
 #, c-format
-msgid "Device parameters:\n"
-msgstr ""
+msgid "close error: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al cerrar: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:585
+#: src/lib/message.c:601
 #, c-format
-msgid "Status:\n"
-msgstr ""
+msgid "Mail prog: %s"
+msgstr "Programa de Correo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:600
+#: src/lib/message.c:610
+#, c-format
 msgid ""
-"Test writting larger and larger records.\n"
-"This is a torture test for records.\n"
-"I am going to write\n"
-"larger and larger records. It will stop when the record size\n"
-"plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:608 src/stored/btape.c:1815
-msgid "Command aborted.\n"
+"Mail program terminated in error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"Programa de correo terminado en error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:624
+#: src/lib/message.c:713
 #, c-format
-msgid "Block %d i=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s ha fallado: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:650
-msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
+#: src/lib/message.c:835 src/lib/message.c:838
+msgid "Msg delivery error: Unable to store data in database.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:654
+#: src/lib/message.c:890
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"=== Write, backup, and re-read test ===\n"
-"\n"
-"I'm going to write three records and an EOF\n"
-"then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
-"Bacula does this after writing the last block on the\n"
-"tape to verify that the block was written correctly.\n"
-"\n"
-"This is not an *essential* feature ...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:667 src/stored/btape.c:678 src/stored/btape.c:689
-#: src/stored/btape.c:787 src/stored/btape.c:803 src/stored/btape.c:899
-#: src/stored/btape.c:915 src/stored/btape.c:1524 src/stored/btape.c:2407
-msgid "Error writing record to block.\n"
+"Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"Operador de programa de correo terminado en error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:671 src/stored/btape.c:682 src/stored/btape.c:693
-#: src/stored/btape.c:791 src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:903
-#: src/stored/btape.c:919 src/stored/btape.c:1528 src/stored/btape.c:2411
-msgid "Error writing block to device.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s ha fallado: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:674
+#: src/lib/message.c:1230
 #, c-format
-msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
+msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR en %s:%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:685
+#: src/lib/message.c:1234
 #, c-format
-msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
+msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÓN en %s:%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:696
+#: src/lib/message.c:1239
 #, c-format
-msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Fatal Error because: "
+msgstr "%s: Error Fatal porque: "
 
-#: src/stored/btape.c:703 src/stored/btape.c:708
+#: src/lib/message.c:1241
 #, c-format
-msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
+msgstr "%s: Error Fatal en %s:%d porque:\n"
 
-#: src/stored/btape.c:712
-msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1245
+#, c-format
+msgid "%s: ERROR: "
+msgstr "%s: ERROR: "
 
-#: src/stored/btape.c:714
+#: src/lib/message.c:1247
 #, c-format
-msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: ERROR in %s:%d "
+msgstr "%s: ERROR en %s:%d "
 
-#: src/stored/btape.c:717
-msgid "Backspace record OK.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1250
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Advertencia: "
 
-#: src/stored/btape.c:720 src/stored/btape.c:726
+#: src/lib/message.c:1253
 #, c-format
-msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Security violation: "
+msgstr "%s: Violación de seguridad: "
 
-#: src/stored/btape.c:731
-msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1341
+#, c-format
+msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
+msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR\n"
 
-#: src/stored/btape.c:735
-msgid ""
-"\n"
-"Block re-read correct. Test succeeded!\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1344
+#, c-format
+msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
+msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÓN\n"
 
-#: src/stored/btape.c:736
-msgid ""
-"=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1347
+#, c-format
+msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
+msgstr "%s JobId %u: Error Fatal: "
 
-#: src/stored/btape.c:743
-msgid ""
-"This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
-"this function to verify the last block written to the\n"
-"tape. Bacula will skip the last block verification\n"
-"if you add:\n"
-"\n"
-"Backward Space Record = No\n"
-"\n"
-"to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1356
+#, c-format
+msgid "%s JobId %u: Error: "
+msgstr "%s JobId %u: Error: "
 
-#: src/stored/btape.c:767
-msgid ""
-"\n"
-"=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
-"\n"
-"I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
-"then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
-"and re-read the data to verify that it is correct.\n"
-"\n"
-"This is an *essential* feature ...\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1362
+#, c-format
+msgid "%s JobId %u: Warning: "
+msgstr "%s JobId %u: Advertencia: "
 
-#: src/stored/btape.c:795 src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:907
-#: src/stored/btape.c:923
+#: src/lib/message.c:1368
 #, c-format
-msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s JobId %u: Security violation: "
+msgstr "%s JobId %u: Violación de seguridad: "
 
-#: src/stored/btape.c:820 src/stored/btape.c:932
-msgid "Rewind OK.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:125
+#, c-format
+msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el socket de flujo. ERR=%s. Actual %s Todos %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:827 src/stored/btape.c:981
-msgid "Got EOF on tape.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:138
+#, c-format
+msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
+msgstr "No se puede establecer SO_REUSEADDR en el socket: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:832
+#: src/lib/bnet_server.c:147
 #, c-format
-msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
+msgstr "No se puede enlazar a puerto %d: ERR=%s: Reintentando ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:838
+#: src/lib/bnet_server.c:152
 #, c-format
-msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede enlazar a puerto %d: ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:844 src/stored/btape.c:1011
+#: src/lib/bnet_server.c:163
 #, c-format
-msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar cola cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:851
-msgid "1000 blocks re-read correctly.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:182
+#, c-format
+msgid "Error in select: %s\n"
+msgstr "Error al seleccionar: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:854 src/stored/btape.c:1018
-msgid ""
-"=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:203
+#, c-format
+msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
+msgstr "Conexión desde %s:%d rechazada por hosts.access\n"
 
-#: src/stored/btape.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"=== Write, rewind, and position test ===\n"
-"\n"
-"I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
-"then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
-"and position to a few blocks and verify that it is correct.\n"
-"\n"
-"This is an *essential* feature ...\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:229
+msgid "Could not create client BSOCK.\n"
+msgstr "No es posible crear cliente BSOCK. \n"
 
-#: src/stored/btape.c:972
+#: src/lib/bnet_server.c:236
 #, c-format
-msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:974
-msgid "Reposition error.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo agregar job a la cola de cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:987
+#: src/lib/bnet_server.c:253
 #, c-format
-msgid ""
-"Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible destruir la cola de cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:989
-msgid ""
-"This may be because the tape drive block size is not\n"
-" set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
-" Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
-" look for using mt with defblksize and setoptions\n"
-"If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
-" your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
-" correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
-" case try setting:\n"
-"    Fast Forward Space File = no\n"
-" in your Device resource.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444
+msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
+msgstr "Programa finalizado(killed) por Bacula (timeout) \n"
 
-#: src/stored/btape.c:1005
+#: src/lib/lockmgr.c:65
 #, c-format
-msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
+msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:1016
+#: src/lib/lockmgr.c:70
 #, c-format
-msgid "Block %d re-read correctly.\n"
+msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:1037
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"=== Append files test ===\n"
-"\n"
-"This test is essential to Bacula.\n"
-"\n"
-"I'm going to write one record  in file 0,\n"
-"                   two records in file 1,\n"
-"             and three records in file 2\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lockmgr.c:100
+#, c-format
+msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "Error bloqueando Mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1061
-msgid "Now moving to end of medium.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lockmgr.c:110
+#, c-format
+msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "Error desbloqueando Mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1063 src/stored/btape.c:1293
+#: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639
+#: src/lib/jcr.c:321
 #, c-format
-msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fallo crear clave pthread: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1064 src/stored/btape.c:1082 src/stored/btape.c:1282
-#: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1307 src/stored/btape.c:1324
-msgid "This is correct!"
-msgstr ""
+#: src/lib/lockmgr.c:623
+#, c-format
+msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_create fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1064 src/stored/btape.c:1082 src/stored/btape.c:1282
-#: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1307 src/stored/btape.c:1324
-msgid "This is NOT correct!!!!"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:442
+msgid "Unable to open certificate file"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de certificado"
 
-#: src/stored/btape.c:1070
-msgid ""
-"\n"
-"Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:449
+msgid "Unable to read certificate from file"
+msgstr "No es posible leer el archivo de certificado"
+
+#: src/lib/crypto.c:455
+msgid "Unable to extract public key from certificate"
+msgstr "No se puede extraer la clave pública del certificado"
 
-#: src/stored/btape.c:1077
+#: src/lib/crypto.c:462
 msgid ""
-"Done appending, there should be no I/O errors\n"
-"\n"
+"Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
+"extension."
 msgstr ""
+"Certificado suministrado no incluye la extensión subjectKeyIdentifier "
+"necesaria."
 
-#: src/stored/btape.c:1078
-msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:469
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
+msgstr "Tipo de clave prevista no soportada: %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1080
-msgid "End scanning the tape.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554
+msgid "Unable to open private key file"
+msgstr "No se puede abrir archivo de clave privada"
+
+#: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570
+msgid "Unable to read private key from file"
+msgstr "No se puede leer la clave privada del archivo"
 
-#: src/stored/btape.c:1081 src/stored/btape.c:1306
+#: src/lib/crypto.c:629
 #, c-format
-msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported digest type: %d\n"
+msgstr "Tipo Digest no soportado: %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1106
-msgid ""
-"\n"
-"Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:643
+msgid "OpenSSL digest initialization failed"
+msgstr "Fallo al inicializar resume OpenSSL"
 
-#: src/stored/btape.c:1110
-msgid ""
-"\n"
-"Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
-"To test the autochanger you must have a blank tape\n"
-" that I can write on in Slot 1.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:657
+msgid "OpenSSL digest update failed"
+msgstr "Fallo al actualizar resume OpenSSL"
 
-#: src/stored/btape.c:1113
-msgid ""
-"\n"
-"Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:675
+msgid "OpenSSL digest finalize failed"
+msgstr "Fallo al finalizar resume OpenSSL"
 
-#: src/stored/btape.c:1120
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"=== Autochanger test ===\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:773
+msgid "OpenSSL digest_new failed"
+msgstr "fallo digest_new OpenSSL"
 
-#: src/stored/btape.c:1129
-msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:779
+msgid "OpenSSL sign get digest failed"
+msgstr "Fallo OpenSSL al obtener firma digest "
 
-#: src/stored/btape.c:1138
-#, c-format
-msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822
+msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
+msgstr "Fallo OpenSSL Verificación final digest "
 
-#: src/stored/btape.c:1139
-#, c-format
-msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:827
+msgid "No signers found for crypto verify.\n"
+msgstr "Firmantes no encontrados para verificar el cifrado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1143
-#, c-format
-msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:888
+msgid "Signature creation failed"
+msgstr "Fallo en creación de firma"
 
-#: src/stored/btape.c:1145
-msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:966
+msgid "Signature decoding failed"
+msgstr "Fallo en decodificación de firma"
+
+#: src/lib/crypto.c:1043
+msgid "Unsupported cipher type specified\n"
+msgstr "Tipo de cifrado especificados no soportado\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1153
+#: src/lib/crypto.c:1192
+msgid "CryptoData decoding failed"
+msgstr "decodificación CryptoData fallida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1236
+msgid "Failure decrypting the session key"
+msgstr "Error al descifrar la clave de sesión"
+
+#: src/lib/crypto.c:1287
 #, c-format
-msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
+msgstr "ContentEncryptionAlgorithm no soportado: %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1158
+#: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303
+msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto cipher OpenSSl"
+
+#: src/lib/crypto.c:1310
+msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
+msgstr "Cifrado de sesión suministro una clave simétrica inválida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1316
+msgid "Encryption session provided an invalid IV"
+msgstr "Cifrado de sesión suministro una IV inválida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1322
+msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
+msgstr "Fallido inicialización de contexto OpenSSL de cifrado de clave/IV "
+
+#: src/lib/crypto.c:1392
 #, c-format
-msgid "unload status=%s %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar hilo OpenSSL: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1158
-msgid "Bad"
-msgstr ""
+#: src/lib/crypto.c:1405
+msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
+msgstr "Fallo al seed OpenSSL PRNG\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1431
+msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
+msgstr "Fallo al guardar OpenSSL PRNG\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1161
+#: src/lib/crypto.c:1492
 #, c-format
-msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
+msgstr "Incompatible resume tipo=%d especificado\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1162
+#: src/lib/crypto.c:1512
 #, c-format
-msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
+msgstr "SHA1Update() retorno un error: %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1172
+#: src/lib/crypto.c:1655
+msgid "No error"
+msgstr "Ningún error"
+
+#: src/lib/crypto.c:1657
+msgid "Signer not found"
+msgstr "Firmante no encontrado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1659
+msgid "Recipient not found"
+msgstr "Recipiente no encontrado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1661
+msgid "Unsupported digest algorithm"
+msgstr "Algoritmo de resumen no soportado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1663
+msgid "Unsupported encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo de cifrado no soportado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1665
+msgid "Signature is invalid"
+msgstr "La firma no es válida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1667
+msgid "Decryption error"
+msgstr "Error de Descifrado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1670
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error interno"
+
+#: src/lib/crypto.c:1672
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: src/lib/cram-md5.c:109 src/lib/cram-md5.c:137
+msgid "1999 Authorization failed.\n"
+msgstr "1999 Fallo de Autorización.\n"
+
+#: src/lib/priv.c:68
 #, c-format
-msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar userid=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1180
+#: src/lib/priv.c:74
 #, c-format
-msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar contraseña de entrada. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1184
+#: src/lib/priv.c:87
 #, c-format
-msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar grupo=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1185
+#: src/lib/priv.c:95
 #, c-format
-msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Podría no initgroups para grupo=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1200
-msgid ""
-"\n"
-"The test failed, probably because you need to put\n"
-"a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
-"Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:98
+#, c-format
+msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Podría no initgroups para userid=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1213
+#: src/lib/priv.c:105
 #, c-format
-msgid "Wrote EOF to %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer grupo=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1217
+#: src/lib/priv.c:115
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The test worked this time. Please add:\n"
-"\n"
-"   sleep %d\n"
-"\n"
-"to your mtx-changer script in the load) case.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
+msgstr "prctl fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1222
-msgid ""
-"\n"
-"The test autochanger worked!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:119
+#, c-format
+msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
+msgstr "setreuid fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1233
-msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:123
+#, c-format
+msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
+msgstr "cap_from_text fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1251
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"=== Forward space files test ===\n"
-"\n"
-"This test is essential to Bacula.\n"
-"\n"
-"I'm going to write five files then test forward spacing\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:127
+#, c-format
+msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
+msgstr "cap_set_proc fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1276
-msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:131
+msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
+msgstr "seguir readall caps no implementado en este SO o faltan bibliotecas.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1278 src/stored/btape.c:1290 src/stored/btape.c:1303
-#: src/stored/btape.c:1321 src/stored/btape.c:1490
+#: src/lib/priv.c:135
 #, c-format
-msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not set specified userid: %s\n"
+msgstr "No se pudo establecer userid especificado: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1281
+#: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
 #, c-format
-msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
+msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede destruir mutex: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/util.c:183
+msgid "Running"
+msgstr "Ejecutando"
+
+#: src/lib/util.c:186
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: src/lib/util.c:192
+msgid "Error: incomplete job"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:1288
-msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
+#: src/lib/util.c:199
+msgid "Non-fatal error"
+msgstr "No Fatal Error"
+
+#: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: src/lib/util.c:208
+msgid "Verify differences"
+msgstr "Verificar diferencias"
+
+#: src/lib/util.c:211
+msgid "Waiting on FD"
+msgstr "Esperando al FD"
+
+#: src/lib/util.c:214
+msgid "Wait on SD"
+msgstr "Espere al SD"
+
+#: src/lib/util.c:217
+msgid "Wait for new Volume"
+msgstr "Espere por un nuevo Volumen"
+
+#: src/lib/util.c:220
+msgid "Waiting for mount"
+msgstr "Esperando por montaje"
+
+#: src/lib/util.c:223
+msgid "Waiting for Storage resource"
+msgstr "Esperando al recurso Storage"
+
+#: src/lib/util.c:226
+msgid "Waiting for Job resource"
+msgstr "Esperando al recurso Job"
+
+#: src/lib/util.c:229
+msgid "Waiting for Client resource"
+msgstr "Esperando al recurso Cliente"
+
+#: src/lib/util.c:232
+msgid "Waiting on Max Jobs"
+msgstr "Esperando el máximo Jobs"
+
+#: src/lib/util.c:235
+msgid "Waiting for Start Time"
+msgstr "Esperando a Hora de Inicio"
+
+#: src/lib/util.c:238
+msgid "Waiting on Priority"
+msgstr "Esperando por prioridad"
+
+#: src/lib/util.c:257
+#, c-format
+msgid "Unknown Job termination status=%d"
+msgstr "Estado de terminación de Job desconocido=%d"
+
+#: src/lib/util.c:273
+msgid "Completed successfully"
+msgstr "Se ha completado con éxito"
+
+#: src/lib/util.c:276
+msgid "Completed with warnings"
+msgstr "Completado con advertencias"
+
+#: src/lib/util.c:279
+msgid "Terminated with errors"
+msgstr "Terminado con errores"
+
+#: src/lib/util.c:282
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatal"
+
+#: src/lib/util.c:285
+msgid "Created, not yet running"
+msgstr "Creado, aún no se ejecuta"
+
+#: src/lib/util.c:288
+msgid "Canceled by user"
+msgstr "Cancelada por el usuario"
+
+#: src/lib/util.c:291
+msgid "Verify found differences"
+msgstr "Verificar diferencias encontradas"
+
+#: src/lib/util.c:294
+msgid "Waiting for File daemon"
+msgstr "Esperando por demonio  File"
+
+#: src/lib/util.c:297
+msgid "Waiting for Storage daemon"
+msgstr "Esperando por demonio  Storage"
+
+#: src/lib/util.c:300
+msgid "Waiting for higher priority jobs"
+msgstr "Esperando por trabajos de mayor prioridad"
+
+#: src/lib/util.c:303
+msgid "Batch inserting file records"
+msgstr "Insertando registros de archivo en lote"
+
+#: src/lib/util.c:334
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Error Fatal"
+
+#: src/lib/util.c:340
+msgid "Differences"
+msgstr "Diferencias"
+
+#: src/lib/util.c:343
+msgid "Unknown term code"
+msgstr "Código del término desconocido"
+
+#: src/lib/util.c:359 src/lib/jcr.c:232
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
+#: src/lib/util.c:362
+msgid "Migrated Job"
+msgstr "Jod de Migración"
+
+#: src/lib/util.c:365
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/lib/util.c:374
+msgid "System or Console"
+msgstr "Sistema o Consola"
+
+#: src/lib/util.c:377
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
+
+#: src/lib/util.c:383
+msgid "Job Copy"
+msgstr "Job de Copia"
+
+#: src/lib/util.c:386
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/lib/util.c:389
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrar"
+
+#: src/lib/util.c:392
+msgid "Scan"
+msgstr "Escanear"
+
+#: src/lib/util.c:396
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Tipo Desconocido"
+
+#: src/lib/util.c:406
+msgid "Truncate"
+msgstr "Truncar"
+
+#: src/lib/util.c:409 src/filed/restore.c:1164
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: src/lib/util.c:441
+msgid "Verify Init Catalog"
+msgstr "Verificar Catálogo Inicial"
+
+#: src/lib/util.c:450
+msgid "Verify Data"
+msgstr "Verificar Datos"
+
+#: src/lib/util.c:453
+msgid "Virtual Full"
+msgstr "Virtual completa"
+
+#: src/lib/util.c:469
+msgid "Append"
+msgstr "Añadir"
+
+#: src/lib/util.c:471
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitado"
+
+#: src/lib/util.c:473
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: src/lib/util.c:474
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Limpieza"
+
+#: src/lib/util.c:475
+msgid "Purged"
+msgstr "Purga"
+
+#: src/lib/util.c:476
+msgid "Recycle"
+msgstr "Reciclar"
+
+#: src/lib/util.c:477
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Sólo-Lectura"
+
+#: src/lib/util.c:489
+msgid "Invalid volume status"
+msgstr "Invalido estado de volumen"
+
+#: src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763 src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778
+#: src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799 src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822
+#: src/lib/util.c:833 src/filed/restore.c:1180
+msgid "*none*"
+msgstr "*ninguno*"
+
+#: src/lib/util.c:867
+msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de trabajo no definido. No se puede continuar.\n"
+
+#: src/lib/util.c:870
+#, c-format
+msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de Trabajo: \"%s\" no encontrado. No se puede continuar.\n"
+
+#: src/lib/util.c:874
+#, c-format
+msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Directorio de Trabajo: \"%s\" no es un directorio. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1301
-msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
+#: src/lib/save/devlock.c:330 src/lib/devlock.c:330
+#, fuzzy
+msgid "writeunlock called too many times.\n"
+msgstr "rwl_writeunlock llamado muchas veces.\n"
+
+#: src/lib/save/devlock.c:335 src/lib/devlock.c:335
+#, fuzzy
+msgid "writeunlock by non-owner.\n"
+msgstr "rwl_writeunlock por no-propietario.\n"
+
+#: src/lib/daemon.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede fork para convertirse en demonio: ERR =%s\n"
+
+#: src/lib/tls.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
 msgstr ""
+"Error con el certificado en profundidad: %d, emisor=%s, asunto=%s, ERR=%d:"
+"%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1313
+#: src/lib/tls.c:127
+msgid "Error initializing SSL context"
+msgstr "Error inicializando contexto SSL"
+
+#: src/lib/tls.c:148
+msgid "Error loading certificate verification stores"
+msgstr "Error al cargar los almacenes de verificación del certificado"
+
+#: src/lib/tls.c:153
 msgid ""
-"The test worked this time. Please add:\n"
-"\n"
-"   Fast Forward Space File = no\n"
-"\n"
-"to your Device resource for this drive.\n"
+"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
+"store\n"
 msgstr ""
+"Un certificado de archivo o un directorio debe especificarse como un "
+"almacenes de verificación\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1319
-msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
+#: src/lib/tls.c:164
+msgid "Error loading certificate file"
+msgstr "Error cargando archivos de certificados"
+
+#: src/lib/tls.c:172
+msgid "Error loading private key"
+msgstr "Error cargando llaves privadas"
+
+#: src/lib/tls.c:180
+msgid "Unable to open DH parameters file"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de parámetros de DH"
+
+#: src/lib/tls.c:186
+msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
 msgstr ""
+"No es posible cargar los parámetros de DH desde el archivo especificado"
 
-#: src/stored/btape.c:1323
-#, c-format
-msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
+#: src/lib/tls.c:190
+msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "No se pudo establecer parámetros TLS de Diffie-Hellman"
+
+#: src/lib/tls.c:200
+msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
 msgstr ""
+"Error configurando lista de cipher, no hay ciphers válidos disponibles\n"
+
+#: src/lib/tls.c:259
+msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
+msgstr "Par ha fallado al presentar un certificado TLS\n"
+
+#: src/lib/tls.c:304
+#, c-format
+msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
+msgstr "Par %s ha fallado al presentar un certificado TLS\n"
+
+#: src/lib/tls.c:416
+msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
+msgstr "Error al crear archivo descriptor basado en BIO"
+
+#: src/lib/tls.c:427
+msgid "Error creating new SSL object"
+msgstr "Error creando nuevo objeto SSL"
+
+#: src/lib/tls.c:491 src/lib/tls.c:514
+msgid "Connect failure"
+msgstr "Fallo al conectar"
+
+#: src/lib/tls.c:594 src/lib/tls.c:598
+msgid "TLS shutdown failure."
+msgstr "Error de apagado TLS."
+
+#: src/lib/tls.c:653 src/lib/tls.c:679
+msgid "TLS read/write failure."
+msgstr "Error de lectura/escritura TLS."
+
+#: src/lib/jcr.c:234
+msgid "Verifying"
+msgstr "Verificando"
+
+#: src/lib/jcr.c:236
+msgid "Restoring"
+msgstr "Restaurando"
+
+#: src/lib/jcr.c:238
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivando"
+
+#: src/lib/jcr.c:240
+msgid "Copying"
+msgstr "Copiando"
+
+#: src/lib/jcr.c:242
+msgid "Migration"
+msgstr "Migración"
+
+#: src/lib/jcr.c:244
+msgid "Scanning"
+msgstr "Escaneando"
+
+#: src/lib/jcr.c:246
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "Operación desconocida"
+
+#: src/lib/jcr.c:255
+msgid "backup"
+msgstr "backup"
+
+#: src/lib/jcr.c:257
+msgid "verified"
+msgstr "verificado"
+
+#: src/lib/jcr.c:257
+msgid "verify"
+msgstr "verificar"
+
+#: src/lib/jcr.c:259
+msgid "restored"
+msgstr "restaurado"
+
+#: src/lib/jcr.c:259
+msgid "restore"
+msgstr "restaurar"
 
-#: src/stored/btape.c:1328
+#: src/lib/jcr.c:261
+msgid "archived"
+msgstr "archivado"
+
+#: src/lib/jcr.c:261
+msgid "archive"
+msgstr "archivo"
+
+#: src/lib/jcr.c:263
+msgid "copied"
+msgstr "copiado"
+
+#: src/lib/jcr.c:263
+msgid "copy"
+msgstr "copia"
+
+#: src/lib/jcr.c:265
+msgid "migrated"
+msgstr "migrado"
+
+#: src/lib/jcr.c:265
+msgid "migrate"
+msgstr "migrar"
+
+#: src/lib/jcr.c:267
+msgid "scanned"
+msgstr "escaneado"
+
+#: src/lib/jcr.c:267
+msgid "scan"
+msgstr "escanear"
+
+#: src/lib/jcr.c:269
+msgid "unknown action"
+msgstr "acción desconocida"
+
+#: src/lib/jcr.c:343
+#, c-format
+msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
+msgstr "fallo pthread_once. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/jcr.c:350
+#, c-format
+msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar msg_queue mutex. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/jcr.c:403
+msgid "NULL jcr.\n"
+msgstr "NULL jcr.\n"
+
+#: src/lib/jcr.c:509
+#, c-format
+msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
+msgstr "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
+
+#: src/lib/jcr.c:619
+#, c-format
+msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fallo pthread_setspecific: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/jcr.c:1103
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"=== End Forward space files test ===\n"
-"\n"
+"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
+"daemon.\n"
 msgstr ""
+"Watchdog envío kill después de %d segundos para hilo estancado leyendo "
+"demonio Storage.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1332
+#: src/lib/jcr.c:1115
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"The forward space file test failed.\n"
+"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
 msgstr ""
+"Watchdog envío kill después de %d segundos para hilo estancado leyendo "
+"demonio File.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1334
+#: src/lib/jcr.c:1127
+#, c-format
 msgid ""
-"You have Fast Forward Space File enabled.\n"
-"I am turning it off then retrying the test.\n"
+"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
 msgstr ""
+"Watchdog envío kill después de %d segundos para hilo estancado leyendo "
+"demonio Director.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1340
-msgid ""
-"You must correct this error or Bacula will not work.\n"
-"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
-"   Use MTIOCGET= no\n"
-"in your device resource. Use with caution.\n"
+#: src/lib/res.c:65
+#, c-format
+msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo rwl_writelock en %s:%d: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/res.c:75
+#, c-format
+msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo \trwl_writeunlock en %s:%d: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:177
+msgid "***UNKNOWN***"
+msgstr "***DESCONOCIDO***"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299
+#, c-format
+msgid "expected an =, got: %s"
+msgstr "esperaba un =, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:308
+#, c-format
+msgid "Unknown item code: %d\n"
+msgstr "Código de ítem desconocido: %d\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:348
+#, c-format
+msgid "message type: %s not found"
+msgstr "tipo de mensaje: %s no encontrado"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:386
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Intento de redefinir el nombre \"%s\" para \"%s\"."
+
+#: src/lib/parse_conf.c:483
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
+msgstr "Intento de redefinir recurso \"%s\" referenciado en la línea %d: %s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:519
+#, c-format
+msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
+msgstr "Demasiadas directivas %s. Máximo es %d. linea %d: %s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:530
+#, c-format
+msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
 msgstr ""
+"No pudo encontrar recurso de configuración \"%s\" referenciado en linea %d : "
+"%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1372
-msgid ""
-"\n"
-"Append test failed. Attempting again.\n"
-"Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
-"    and \"Fast Forward Space File = no\n"
-"and retrying append test.\n"
-"\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:593
+#, c-format
+msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
 msgstr ""
+"Falta la configuración de Recurso \"%s\" referenciado en linea %d : %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1380
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"It looks like the test worked this time, please add:\n"
-"\n"
-"    Hardware End of Medium = No\n"
-"\n"
-"    Fast Forward Space File = No\n"
-"to your Device resource in the Storage conf file.\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:665
+#, c-format
+msgid "expected a size number, got: %s"
+msgstr "esperaba un numero de tamaño, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected a speed number, got: %s"
+msgstr "esperaba un numero de tamaño, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected a %s, got: %s"
+msgstr "esperaba un tamaño, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:682
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/parse_conf.c:682
+msgid "speed"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:1387
+#: src/lib/parse_conf.c:803
+#, c-format
+msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
+msgstr "esperaba una etiqueta Tape Label , obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:886
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar recurso de bloqueo. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:894
+msgid "Config filename too long.\n"
+msgstr "Nombre de archivo de configuración muy largo.\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:917
+#, c-format
+msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo de configuración \"%s\": %s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:934
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
+"Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
+"to UTF-8\n"
 msgstr ""
+"Actualmente no podemos manejar archivos de origen UTF-16 . Por favor, "
+"convierta el archivo de configuración a UTF-8\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1392
+#: src/lib/parse_conf.c:938
+#, c-format
+msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
+msgstr "esperaba un nombre de identificación de Recurso, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:954
+#, c-format
+msgid "expected resource name, got: %s"
+msgstr "esperaba un nombre de recurso, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:965
+#, c-format
+msgid "not in resource definition: %s"
+msgstr "no en la definición de recurso: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:990
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"It looks like the append failed. Attempting again.\n"
-"Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
+"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
+"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
 msgstr ""
+"Palabra clave \"%s\" no permitida en este recurso.\n"
+"Tal vez a la izquierda de la llave de los recursos anteriores."
+
+#: src/lib/parse_conf.c:1001
+msgid "Name not specified for resource"
+msgstr "Nombre no especificado para el recurso"
 
-#: src/stored/btape.c:1397
+#: src/lib/parse_conf.c:1011
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
+msgstr "símbolo %d no soporte %s en la definición de los recursos"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:1017
+#, c-format
+msgid "Unknown parser state %d\n"
+msgstr "Estado del Analizador %d desconocido\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:1022
+msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
+msgstr "Fin de archivo de configuración alcanzado con recursos sin cerrar."
+
+#: src/lib/mem_pool.c:112
+#, c-format
+msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
+msgstr "MemPool índice %d mayor que máximo %d\n"
+
+#: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186
+#: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312
+#: src/lib/mem_pool.c:623
+#, c-format
+msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
+msgstr "Fuera de memoria solicitando %d bytes\n"
+
+#: src/lib/mem_pool.c:167
+msgid "obuf is NULL\n"
+msgstr "obuf es NULL\n"
+
+#: src/lib/berrno.c:63
+msgid "Child exited normally."
+msgstr "Hijo salió normalmente."
+
+#: src/lib/berrno.c:70
+msgid "Unknown error during program execvp"
+msgstr "Error desconocido durante el programa execvp"
+
+#: src/lib/berrno.c:73
+#, c-format
+msgid "Child exited with code %d"
+msgstr "Hijo salió con el código %d"
+
+#: src/lib/berrno.c:81
+#, c-format
+msgid "Child died from signal %d: %s"
+msgstr "Niño muerto con la señal %d: %s"
+
+#: src/lib/berrno.c:87
+msgid "Invalid errno. No error message possible."
+msgstr "Invalido errorno. Imposible mensaje de error."
+
+#: src/lib/bnet.c:134
+#, c-format
+msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de escritura en cola de atributo. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:279 src/lib/bnet.c:320
+msgid "TLS connection initialization failed.\n"
+msgstr "Ha fallado la conexión de inicialización TLS.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:287
+msgid "TLS Negotiation failed.\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:293 src/lib/bnet.c:335
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"It looks like the test worked this time, please add:\n"
-"\n"
-"    Hardware End of Medium = No\n"
-"    Fast Forward Space File = No\n"
-"    BSF at EOM = yes\n"
-"\n"
-"to your Device resource in the Storage conf file.\n"
+"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
+"required commonName\n"
 msgstr ""
+"Comprobación de certificados TLS fallido. Certificado equivalente no "
+"corresponde con el commonName requerido\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1408
+#: src/lib/bnet.c:342
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Append test failed.\n"
-"\n"
-"\n"
-"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
-"Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
-"problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
-"\n"
-"Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
-"Do so by setting:\n"
-"\n"
-"Minimum Block Size = nnn\n"
-"Maximum Block Size = nnn\n"
-"\n"
-"in your Storage daemon's Device definition.\n"
-"nnn must match your tape driver's block size, which\n"
-"can be determined by reading your tape manufacturers\n"
-"information, and the information on your kernel dirver.\n"
-"Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
-"\n"
-"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
-"   Use MTIOCGET= no\n"
-"in your device resource. Use with caution.\n"
+"TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
+"presented certificate\n"
+msgstr ""
+"Fallo en verificación en certificado TLS de la maquina. Nombre de la maquina "
+"\"%s\" no coincide con el certificado presentado\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:359
+msgid "TLS enabled but not configured.\n"
+msgstr "TLS activado, pero no configurado.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:365
+msgid "TLS enable but not configured.\n"
+msgstr "TLS permitido, pero no configurado.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:481
+msgid "No problem."
+msgstr "No hay problema."
+
+#: src/lib/bnet.c:484
+msgid "Authoritative answer for host not found."
+msgstr "Respuesta autoritativa para el host no encontrado."
+
+#: src/lib/bnet.c:487
+msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
+msgstr "Non-autoritativa para la maquina no encontrada, o ServerFail."
+
+#: src/lib/bnet.c:490
+msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
+msgstr "Errores no recuperables, FORMERR, RECHAZADO o NOTIMP."
+
+#: src/lib/bnet.c:493
+msgid "Valid name, no data record of resquested type."
+msgstr "Nombre válido, ningún registro de datos del tipo solicitado."
+
+#: src/lib/bnet.c:496
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Error desconocido."
+
+#: src/lib/bnet.c:755
+#, c-format
+msgid "Unknown sig %d"
+msgstr "Sig desconocido %d"
+
+#: src/lib/signal.c:67
+msgid "Invalid signal number"
+msgstr "Número de la señal no válida"
+
+#: src/lib/signal.c:152 src/lib/signal.c:154
+#, c-format
+msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
+msgstr "Bacula interrumpido por señal %d: %s\n"
+
+#: src/lib/signal.c:167
+#, c-format
+msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
+msgstr "Kaboom! %s, %s obtuvo la señal %d - %s. Intentando rastreo.\n"
+
+#: src/lib/signal.c:169
+#, c-format
+msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
+msgstr "Kaboom! exepath=%s\n"
+
+#: src/lib/signal.c:210
+#, c-format
+msgid "Fork error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fork error: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/signal.c:218
+#, c-format
+msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
+msgstr "Llamando: %s %s %s %s\n"
+
+#: src/lib/signal.c:222
+#, c-format
+msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "execv: %s ha fallado: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/signal.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It looks like the traceback worked...\n"
+msgstr "Parece que el rastreo trabaja ...\n"
+
+#: src/lib/signal.c:246
+#, c-format
+msgid "The btraceback call returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:1429
-msgid ""
-"\n"
-"The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
-"Please double check it ...\n"
-"=== Sample correct output ===\n"
-"1 block of 64448 bytes in file 1\n"
-"End of File mark.\n"
-"2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
-"End of File mark.\n"
-"3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
-"End of File mark.\n"
-"1 block of 64448 bytes in file 4\n"
-"End of File mark.\n"
-"Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
-"=== End sample correct output ===\n"
-"\n"
-"If the above scan output is not identical to the\n"
-"sample output, you MUST correct the problem\n"
-"or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
-"the tape.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:306
+#, c-format
+msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
+msgstr "BA_NSIG demasiado pequeño (%d) debe ser (%d)\n"
+
+#: src/lib/signal.c:312
+msgid "UNKNOWN SIGNAL"
+msgstr "SEÑAL DESCONOCIDA"
+
+#: src/lib/signal.c:313
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgar"
+
+#: src/lib/signal.c:314
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpir"
+
+#: src/lib/signal.c:315
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: src/lib/signal.c:316
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucción ilegal"
+
+#: src/lib/signal.c:317
+msgid "Trace/Breakpoint trap"
+msgstr "Trace/Trampa de Punto de Interrupción"
+
+#: src/lib/signal.c:318
+msgid "Abort"
+msgstr "Anular"
+
+#: src/lib/signal.c:320
+msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
+msgstr "Instrucción EMT (Emulación de Trampa)"
+
+#: src/lib/signal.c:323
+msgid "IOT trap"
+msgstr "trampa IOT"
+
+#: src/lib/signal.c:325
+msgid "BUS error"
+msgstr "BUS error"
+
+#: src/lib/signal.c:326
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Excepción de punto flotante"
+
+#: src/lib/signal.c:327
+msgid "Kill, unblockable"
+msgstr "Matar, imbloqueable"
+
+#: src/lib/signal.c:328
+msgid "User-defined signal 1"
+msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
+
+#: src/lib/signal.c:329
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violación de segmento"
+
+#: src/lib/signal.c:330
+msgid "User-defined signal 2"
+msgstr "Señal definida por el usuario 2"
+
+#: src/lib/signal.c:331
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tuberí­a rota"
+
+#: src/lib/signal.c:332
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarma"
+
+#: src/lib/signal.c:333
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminación"
+
+#: src/lib/signal.c:335
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Error de pila"
+
+#: src/lib/signal.c:337
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "El estado de hijo ha cambiado"
+
+#: src/lib/signal.c:338
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
+
+#: src/lib/signal.c:339
+msgid "Stop, unblockable"
+msgstr "Detener, imbloqueable"
+
+#: src/lib/signal.c:340
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Teclado detenido"
+
+#: src/lib/signal.c:341
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Leer en segundo plan desde tty"
+
+#: src/lib/signal.c:342
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escribir en segundo plan al tty"
+
+#: src/lib/signal.c:343
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condición de urgencia en el socket"
+
+#: src/lib/signal.c:344
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Limite de CPU superado"
+
+#: src/lib/signal.c:345
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Superado el límite de tamaño de archivo"
+
+#: src/lib/signal.c:346
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Despertador virtual"
+
+#: src/lib/signal.c:347
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Perfiles de alarma"
+
+#: src/lib/signal.c:348
+msgid "Window size change"
+msgstr "Cambiar el tamaño de la ventana"
+
+#: src/lib/signal.c:349
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O posible ahora"
+
+#: src/lib/signal.c:351
+msgid "Power failure restart"
+msgstr "Fallo reiniciar energía"
 
-#: src/stored/btape.c:1468
-#, c-format
-msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:354
+msgid "No runnable lwp"
+msgstr "LWP no ejecutable"
 
-#: src/stored/btape.c:1472
-msgid "Forward spaced 1 file.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:357
+msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
+msgstr "La señal especial SIGLWP utilizado por la biblioteca del hilo"
 
-#: src/stored/btape.c:1475
-#, c-format
-msgid "Forward spaced %d files.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:360
+msgid "Checkpoint Freeze"
+msgstr "Checkpoint de Congelación"
 
-#: src/stored/btape.c:1494
-msgid "Forward spaced 1 record.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:363
+msgid "Checkpoint Thaw"
+msgstr "Checkpoint de Thaw"
 
-#: src/stored/btape.c:1497
-#, c-format
-msgid "Forward spaced %d records.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:366
+msgid "Thread Cancellation"
+msgstr "Cancelación de Hilo"
 
-#: src/stored/btape.c:1531
-#, c-format
-msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:369
+msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
+msgstr "Recurso Perdido (por ejemplo, registro de bloqueo perdido)"
 
-#: src/stored/btape.c:1533
-msgid "Wrote block to device.\n"
+#: src/lib/ini.c:106 src/lib/ini.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Config file error: %s\n"
+"            : Line %d, col %d of file %s\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Error de configuración: %s\n"
+" : línea %d, columna %d en el archivo %s\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/btape.c:1548
-msgid "Enter length to read: "
-msgstr ""
+#: src/lib/ini.c:308 src/lib/ini.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open config file %s: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo de configuración \"%s\": %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1553
-msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/btimers.c:265
+msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
+msgstr "stop_btimer llamado con NULL btimer_id\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1562
+#: src/lib/bsys.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido compilar patrón regex  \"%s\" ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsys.c:261 src/lib/bsys.c:278 src/lib/bsys.c:302 src/lib/bsys.c:315
 #, c-format
-msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
+msgstr "Fuera de memoria: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsys.c:357
+msgid "Buffer overflow.\n"
+msgstr "Desbordamiento de búfer.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1585 src/stored/btape.c:1634
+#: src/lib/bsys.c:423
+msgid "Bad errno"
+msgstr "Malo errno"
+
+#: src/lib/bsys.c:438
 #, c-format
-msgid "End of tape\n"
-msgstr ""
+msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
+msgstr "Memset para %d bytes en %s:%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1590
+#: src/lib/bsys.c:468
 #, c-format
-msgid "Starting scan at file %u\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo pid. %s ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1595 src/stored/dev.c:1229
+#: src/lib/bsys.c:483
 #, c-format
-msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
+msgid ""
+"%s is already running. pid=%d\n"
+"Check file %s\n"
 msgstr ""
+"%s ya está en ejecución. pid=%d\n"
+"Compruebe el archivo %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1597
+#: src/lib/bsys.c:497
 #, c-format
-msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo pid. %s ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1600 src/stored/btape.c:1614 src/stored/btape.c:1678
-#: src/stored/btape.c:1690 src/stored/btape.c:1703 src/stored/btape.c:1719
+#: src/lib/bsys.c:608
 #, c-format
-msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el archivo de estado. %s ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1603 src/stored/btape.c:1617 src/stored/btape.c:1681
-#: src/stored/btape.c:1693 src/stored/btape.c:1706 src/stored/btape.c:1722
+#: src/lib/bsys.c:627
 #, c-format
-msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de escritura HDR final: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1625 src/stored/btape.c:1697
+#: src/lib/runscript.c:236
 #, c-format
-msgid "End of File mark.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ejecutar %s \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1646 src/stored/btape.c:1750
+#: src/lib/runscript.c:245
 #, c-format
-msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
+msgstr "Runscript: No pudo ejecutar %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1710
+#: src/lib/runscript.c:254
 #, c-format
-msgid "Short block read.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1713
+#: src/lib/runscript.c:259
 #, c-format
-msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Runscript: %s devolvió estado=%d distinto de cero. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
+msgstr "Probablemente comienza el problema en la línea %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1737
+#: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217
 #, c-format
 msgid ""
-"Blk_block: %u dev_blk=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
-"s rlen=%d\n"
+"Config error: %s\n"
+"            : line %d, col %d of file %s\n"
+"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Error de configuración: %s\n"
+" : línea %d, columna %d en el archivo %s\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/btape.c:1759
+#: src/lib/lex.c:100
 #, c-format
-msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Config error: %s\n"
+msgstr "Error de configuración: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1789
-msgid ""
-"\n"
-"This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
-"It requires either one or two blank tapes, which it\n"
-"will label and write.\n"
-"\n"
-"If you have an autochanger configured, it will use\n"
-"the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
-"be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
-"\n"
-"It will print a status approximately\n"
-"every 322 MB, and write an EOF every 3.2 GB.  If you have\n"
-"selected the simple test option, after writing the first tape\n"
-"it will rewind it and re-read the last block written.\n"
-"\n"
-"If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
-"fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
-"blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
-"two tapes.\n"
-"\n"
-"This may take a long time -- hours! ...\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:129
+msgid "Close of NULL file\n"
+msgstr "Cierre de archivo NULL\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1806
+#: src/lib/lex.c:226
 msgid ""
-"Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
-"or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
+"get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
+"closing double quote.\n"
 msgstr ""
+"get_char: llamado después de EOF. Usted puede tener una comilla doble "
+"abierta sin el cierre de comillas dobles.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1809
-msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
+#: src/lib/lex.c:268
+#, c-format
+msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
 msgstr ""
+"Configuración de señal demasiado largo, archivo: %s, línea %d, se inicia en "
+"la línea %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1812
-msgid "Multiple tape test selected.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:292
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
 
-#: src/stored/btape.c:1828
-msgid "Rewind failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:293
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
 
-#: src/stored/btape.c:1831
-msgid "Write EOF failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:294
+msgid "number"
+msgstr "numero"
 
-#: src/stored/btape.c:1858
-msgid "Wrote Start of Session label.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:295
+msgid "ip_addr"
+msgstr "ip_addr"
 
-#: src/stored/btape.c:1889
-#, c-format
-msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:296
+msgid "identifier"
+msgstr "identificar"
 
-#: src/stored/btape.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:297
+msgid "string"
+msgstr "cadena"
 
-#: src/stored/btape.c:1932
-#, c-format
-msgid "Wrote blk_block=%u, dev_blk_num=%u VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:298
+msgid "quoted_string"
+msgstr "quoted_string"
 
-#: src/stored/btape.c:1942
-#, c-format
-msgid "%s Flush block, write EOF\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:299
+msgid "include"
+msgstr "incluir"
 
-#: src/stored/btape.c:1953
-msgid "Not OK\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:300
+msgid "include_quoted_string"
+msgstr "include_quoted_string"
 
-#: src/stored/btape.c:1981
-msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:301
+msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
+msgstr "Marca de Orden de UTF-8 Byte"
 
-#: src/stored/btape.c:1984
-msgid "Wrote End of Session label.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:302
+msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
+msgstr "Marca de Orden de UTF-16le Byte"
 
-#: src/stored/btape.c:2008
+#: src/lib/lex.c:340 src/lib/lex.c:346 src/lib/lex.c:357 src/lib/lex.c:363
 #, c-format
-msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
+msgid "expected a positive integer number, got: %s"
+msgstr "esperaba un numero entero positivo, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/lex.c:479
+msgid ""
+"This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
+"Please resave as UTF-8\n"
 msgstr ""
+"Este archivo de configuración parece estar en un formato no compatible con "
+"Unicode (UTF-16be). Por favor, vuelva a guardar como UTF-8\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2012
+#: src/lib/lex.c:625 src/lib/lex.c:653
 #, c-format
-msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de configuración incluido %s: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2020
+#: src/lib/lex.c:712 src/lib/lex.c:769
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
-msgstr ""
+msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
+msgstr "esperaba un numero entero o un rango, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2024
+#: src/lib/lex.c:726 src/lib/lex.c:734 src/lib/lex.c:745 src/lib/lex.c:753
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
-msgstr ""
+msgid "expected an integer number, got %s: %s"
+msgstr "esperaba un numero entero, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2063
-msgid ""
-"\n"
-"The state file level has changed. You must redo\n"
-"the fill command.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:783
+#, c-format
+msgid "expected a name, got %s: %s"
+msgstr "esperaba un nombre, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2069
+#: src/lib/lex.c:787
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
-"You must redo the fill command.\n"
-msgstr ""
+msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
+msgstr "nombre %s longitud %d demasiado largo, el máximo es %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2111
-msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:795
+#, c-format
+msgid "expected a string, got %s: %s"
+msgstr "esperaba una cadena, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2131
-msgid "Rewinding.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2669
+msgid "everything ok"
+msgstr "todo bien"
 
-#: src/stored/btape.c:2136
-#, c-format
-msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2670
+msgid "incomplete named character"
+msgstr "carácter nombrado incompleto"
 
-#: src/stored/btape.c:2140 src/stored/btape.c:2207
-#, c-format
-msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2671
+msgid "incomplete hexadecimal value"
+msgstr "valor hexadecimal incompleto"
 
-#: src/stored/btape.c:2143 src/stored/btape.c:2194 src/stored/btape.c:2210
-#, c-format
-msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2672
+msgid "invalid hexadecimal value"
+msgstr "valor hexadecimal inválido"
 
-#: src/stored/btape.c:2146
-#, c-format
-msgid "Reading block %u.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2673
+msgid "octal value too large"
+msgstr "valor octal demasiado grande"
 
-#: src/stored/btape.c:2148 src/stored/btape.c:2199 src/stored/btape.c:2215
-#, c-format
-msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2674
+msgid "invalid octal value"
+msgstr "valor octal inválido"
 
-#: src/stored/btape.c:2153
-msgid ""
-"\n"
-"The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2675
+msgid "incomplete octal value"
+msgstr "valor octal incompleto"
 
-#: src/stored/btape.c:2155
-msgid ""
-"\n"
-"The last block of the first tape matches.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2676
+msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
+msgstr "valor hexadecimal agrupado incompleto"
 
-#: src/stored/btape.c:2180
-msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2677
+msgid "incorrect character class specification"
+msgstr "incorrecta especificación de clase de caracteres"
+
+#: src/lib/var.c:2678
+msgid "invalid expansion configuration"
+msgstr "configuración de expansión inválido"
+
+#: src/lib/var.c:2679
+msgid "out of memory"
+msgstr "sin memoria"
 
-#: src/stored/btape.c:2192
-#, c-format
-msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2680
+msgid "incomplete variable specification"
+msgstr "especificación de la variable incompleta"
 
-#: src/stored/btape.c:2197 src/stored/btape.c:2213
-#, c-format
-msgid "Reading block %d.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2681
+msgid "undefined variable"
+msgstr "variable no definida"
 
-#: src/stored/btape.c:2203
-msgid ""
-"\n"
-"The first block on the second tape matches.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2682
+msgid "input is neither text nor variable"
+msgstr "de entrada no es ni texto ni variable"
 
-#: src/stored/btape.c:2219
-msgid ""
-"\n"
-"The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2683
+msgid "unknown command character in variable"
+msgstr "carácter de comando desconocido en la variable"
 
-#: src/stored/btape.c:2234
-#, c-format
-msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2684
+msgid "malformatted search and replace operation"
+msgstr "mal-formada operación de búsqueda y reemplazo"
 
-#: src/stored/btape.c:2257 src/stored/btape.c:2268 src/stored/btape.c:2316
-msgid "Last block written"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2685
+msgid "unknown flag in search and replace operation"
+msgstr "bandera desconocida en operación de búsqueda y reemplazo"
 
-#: src/stored/btape.c:2259 src/stored/btape.c:2269
-msgid "Block read back"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2686
+msgid "invalid regex in search and replace operation"
+msgstr "regex no válida en operación de búsqueda y reemplazo"
 
-#: src/stored/btape.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The blocks differ at byte %u\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2687
+msgid "missing parameter in command"
+msgstr "faltan parámetros en el comando"
 
-#: src/stored/btape.c:2261
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"!!!! The last block written and the block\n"
-"that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
-"This must be corrected before you use Bacula\n"
-"to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2688
+msgid "empty search string in search and replace operation"
+msgstr "palabra de búsqueda vacía en operación de búsqueda y reemplazo"
 
-#: src/stored/btape.c:2300
-#, c-format
-msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2689
+msgid "start offset missing in cut operation"
+msgstr "inicio offset ausente en operación de corte"
 
-#: src/stored/btape.c:2314
-#, c-format
-msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2690
+msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
+msgstr "offset en operación de corte delimitado por carácter desconocido"
 
-#: src/stored/btape.c:2318
-msgid "Block not written"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2691
+msgid "range out of bounds in cut operation"
+msgstr "rango fuera de límites en operaciones de corte"
 
-#: src/stored/btape.c:2333
-#, c-format
-msgid "End of tape %d:%d. VolumeCapacity=%s. Write rate = %.1f KB/s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2692
+msgid "offset out of bounds in cut operation"
+msgstr "desplazamiento fuera de límites en operaciones de corte"
 
-#: src/stored/btape.c:2383
-msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2693
+msgid "logic error in cut operation"
+msgstr "error lógico en la operación de corte"
 
-#: src/stored/btape.c:2385
-msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2694
+msgid "malformatted transpose operation"
+msgstr "malformación en operación de transposición"
 
-#: src/stored/btape.c:2400
-#, c-format
-msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2695
+msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
+msgstr "clase de origen y de destino desajustada en operación de transposición"
 
-#: src/stored/btape.c:2452
-#, c-format
-msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2696
+msgid "empty character class in transpose operation"
+msgstr "clase de caracteres vacía en operación de transposición"
 
-#: src/stored/btape.c:2472
-#, c-format
-msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2697
+msgid "incorrect character class in transpose operation"
+msgstr "clase de caracteres incorrectos en la operación adaptación"
 
-#: src/stored/btape.c:2502
-#, c-format
-msgid "Begin writing Bacula blocks of %u bytes.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2698
+msgid "malformatted padding operation"
+msgstr "malformación en operación de relleno"
 
-#: src/stored/btape.c:2521
-#, c-format
-msgid "Write failed at block %u.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2699
+msgid "width parameter missing in padding operation"
+msgstr "parámetro de anchura ausente en la operación de relleno"
 
-#: src/stored/btape.c:2528
-msgid "test autochanger"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2700
+msgid "fill string missing in padding operation"
+msgstr "cadena de llenado ausente en la operación de relleno"
 
-#: src/stored/btape.c:2529
-msgid "backspace file"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2701
+msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
+msgstr "par de citado desconocido en operación de búsqueda y reemplazo"
 
-#: src/stored/btape.c:2530
-msgid "backspace record"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2702
+msgid "sub-matching reference out of range"
+msgstr "referencia de sub-coincidente fuera de rango"
 
-#: src/stored/btape.c:2531
-msgid "fill tape using Bacula writes"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2703
+msgid "invalid argument"
+msgstr "argumento invalido"
 
-#: src/stored/btape.c:2532
-msgid "list device capabilities"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2704
+msgid "incomplete quoted pair"
+msgstr "par de la cita incompleta"
 
-#: src/stored/btape.c:2533
-msgid "clear tape errors"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2705
+msgid "lookup function does not support variable arrays"
+msgstr "función de búsqueda no soporta conjuntos de variables"
 
-#: src/stored/btape.c:2534
-msgid "go to end of Bacula data for append"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2706
+msgid "index of array variable contains an invalid character"
+msgstr "índice de la variable de matriz contiene un carácter inválido"
 
-#: src/stored/btape.c:2535
-msgid "go to the physical end of medium"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2707
+msgid "index of array variable is incomplete"
+msgstr "índice de la variable de matriz está incompleta"
 
-#: src/stored/btape.c:2536
-msgid "fill tape, write onto second volume"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2708
+msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
+msgstr "expresión de corchetes en el índice variable de matriz no cerrado"
 
-#: src/stored/btape.c:2537
-msgid "read filled tape"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2709
+msgid "division by zero error in index specification"
+msgstr "Error de división por cero en especificación del índice"
 
-#: src/stored/btape.c:2538
-msgid "forward space a file"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2710
+msgid "unterminated loop construct"
+msgstr "no terminado la construcción de bucle"
 
-#: src/stored/btape.c:2539
-msgid "forward space a record"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2711
+msgid "invalid character in loop limits"
+msgstr "carácter no válido en el bucle de límites"
 
-#: src/stored/btape.c:2541
-msgid "write a Bacula label to the tape"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2712
+msgid "malformed operation argument list"
+msgstr "lista de argumentos de operación mal formada "
 
-#: src/stored/btape.c:2542
-msgid "load a tape"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2713
+msgid "undefined operation"
+msgstr "operación no definida"
 
-#: src/stored/btape.c:2543
-msgid "quit btape"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2714
+msgid "formatting failure"
+msgstr "Error de formato"
 
-#: src/stored/btape.c:2544
-msgid "use write() to fill tape"
-msgstr ""
+#: src/lib/var.c:2723
+msgid "unknown error"
+msgstr "error desconocido"
 
-#: src/stored/btape.c:2545
-msgid "read and print the Bacula tape label"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:62
+#, c-format
+msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
+msgstr "Solo ipv4 y ipv6 estan soportado (%d)\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2546
-msgid "test record handling functions"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:66
+#, c-format
+msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
+msgstr "Solo ipv4 esta soportado (%d)\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2547
-msgid "rewind the tape"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:175
+#, c-format
+msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
+msgstr "Se trató de asignar una dirección IPv6 a IPv4(%d)\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2548
-msgid "read() tape block by block to EOT and report"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:184
+#, c-format
+msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
+msgstr "Se trató de asignar una dirección IPv4 a IPv6(%d)\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2549
-msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:263
+#, c-format
+msgid "Can't add default address (%s)\n"
+msgstr "No se puede agregar dirección por defecto (%s)\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2550
-msgid "print tape status"
+#: src/lib/address_conf.c:292
+msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
 msgstr ""
+"el viejo estilo de las direcciones no se pueden mezclar con el nuevo estilo"
 
-#: src/stored/btape.c:2551
-msgid "General test Bacula tape functions"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:313
+#, c-format
+msgid "can't resolve service(%s)"
+msgstr "no se puede resolver el servicio(%s)"
 
-#: src/stored/btape.c:2552
-msgid "write an EOF on the tape"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:322
+#, c-format
+msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
+msgstr "no se puede resolver el hostname(%s) %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2553
-msgid "write a single Bacula block"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443
+#, c-format
+msgid "Expected a block begin { , got: %s"
+msgstr "Esperaba un inicio de bloque {, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2554
-msgid "read a single record"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:417
+msgid "Empty addr block is not allowed"
+msgstr "Bloque de direcciones vacío no está permitido"
 
-#: src/stored/btape.c:2555
-msgid "quick fill command"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:421
+#, c-format
+msgid "Expected a string, got: %s"
+msgstr "Esperaba una cadena, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2576
+#: src/lib/address_conf.c:430
 #, c-format
-msgid "%s is an illegal command\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
+msgstr "Espera una cadena [ip|ipv4|ipv6], obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2586
+#: src/lib/address_conf.c:434
 #, c-format
-msgid "Interactive commands:\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
+msgstr "Espera una cadena [ip|ipv4], obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2596
+#: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: btape <options> <device_name>\n"
-"       -b <file>   specify bootstrap file\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -d <nn>     set debug level to nn\n"
-"       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
-"       -s          turn off signals\n"
-"       -v          be verbose\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a equal =, got: %s"
+msgstr "Esperaba una igual =, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2687
+#: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465
 #, c-format
-msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
-msgstr ""
+msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
+msgstr "Esperaba un identificador [addr|port], obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/address_conf.c:455
+msgid "Only one port per address block"
+msgstr "Sólo un puerto por bloque de direcciones"
+
+#: src/lib/address_conf.c:461
+msgid "Only one addr per address block"
+msgstr "Sólo una dirección por bloque de direcciones"
 
-#: src/stored/btape.c:2714
+#: src/lib/address_conf.c:477
 #, c-format
-msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
-msgstr ""
+msgid "Expected a number or a string, got: %s"
+msgstr "Esperaba un numero o una cadena , obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2732
+#: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516
 #, c-format
-msgid "End of Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
+msgstr "Esperaba un numero IP o un hostname, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2744
+#: src/lib/address_conf.c:489
+msgid "State machine missmatch"
+msgstr "Estado de la máquina desajustado"
+
+#: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507
 #, c-format
-msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a end of block }, got: %s"
+msgstr "Esperaba un fin de bloque }, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/btape.c:2759 src/stored/mount.c:501
+#: src/lib/address_conf.c:501
 #, c-format
-msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
+msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
 msgstr ""
+"No se puede agregar el nombre de maquina(%s) y puerto(%s) a addrlist(%s)"
 
-#: src/stored/butil.c:46
-msgid "Nohdr,"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535
+#, c-format
+msgid "can't add port (%s) to (%s)"
+msgstr "no puede agregar el puerto (%s) a (%s)"
 
-#: src/stored/butil.c:49
-msgid "partial,"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:530
+#, c-format
+msgid "Expected a port number or string, got: %s"
+msgstr "Esperaba un numero de puerto o cadena, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/butil.c:52
-msgid "empty,"
-msgstr ""
+#: src/lib/edit.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Empty name not allowed.\n"
+msgstr "Bloque de direcciones vacío no está permitido"
 
-#: src/stored/butil.c:55
-msgid "Nomatch,"
-msgstr ""
+#: src/lib/edit.c:488
+#, c-format
+msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
+msgstr "Carácter ilegal \"%c\" en el nombre.\n"
 
-#: src/stored/butil.c:58
-msgid "cont,"
-msgstr ""
+#: src/lib/edit.c:495
+msgid "Name too long.\n"
+msgstr "Nombre demasiado largo.\n"
 
-#: src/stored/butil.c:133
-msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/savecwd.c:60
+#, c-format
+msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el directorio actual: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:153
+#: src/findlib/savecwd.c:71
 #, c-format
-msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener el directorio actual: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:160
+#: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106
 #, c-format
-msgid "Cannot init device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede restablecer el directorio actual: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:181
+#: src/findlib/mkpath.c:137
 #, c-format
-msgid "Cannot open %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:264
+#: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:202
 #, c-format
-msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s exists but is not a directory.\n"
+msgstr "%s existe pero no es un directorio.\n"
 
-#: src/stored/butil.c:269
+#: src/findlib/mkpath.c:164
 #, c-format
-msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede cambiar el propietario y/o grupo de %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:272
+#: src/findlib/mkpath.c:169
 #, c-format
-msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede cambiar los permisos de %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:288
-msgid "Unexpected End of Data\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:239
+#, c-format
+msgid "%c: is not a valid drive.\n"
+msgstr "%c: no es una unidad válida.\n"
 
-#: src/stored/butil.c:290
-msgid "Unexpected End of Tape\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:283
+msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
+msgstr "Demasiados subdirectorios. Algunos permisos no se restablece.\n"
 
-#: src/stored/butil.c:292
-msgid "Unexpected End of File\n"
+#: src/findlib/attribs.c:483
+#, c-format
+msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
 msgstr ""
+"Tamaño del archivo %s restaurado no es correcto. Original %s, restaurado "
+"%s.\n"
 
-#: src/stored/butil.c:294
-msgid "Tape Door is Open\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516
+#, c-format
+msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer propietario del archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/butil.c:296
-msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:522
+#, c-format
+msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer modos del archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:112
+#: src/findlib/attribs.c:532
 #, c-format
-msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer tiempos del archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:123
+#: src/findlib/attribs.c:546
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
-" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible establecer banderas  en archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:179
+#: src/findlib/attribs.c:799
 #, c-format
-msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error en %s archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:186
-msgid ""
-"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:816
+#, c-format
+msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error en %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:189
-msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/enable_priv.c:92
+msgid "AdjustTokenPrivileges set "
+msgstr "Establecer AdjustTokenPrivileges "
 
-#: src/stored/dev.c:194
+#: src/findlib/create_file.c:124
 #, c-format
-msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
-msgstr ""
+msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
+msgstr "Archivo omitido. No más reciente: %s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:199
+#: src/findlib/create_file.c:131
 #, c-format
-msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
-msgstr ""
+msgid "File skipped. Not older: %s\n"
+msgstr "Archivo omitido. No más viejo: %s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:215 src/stored/dev.c:221
+#: src/findlib/create_file.c:141
 #, c-format
-msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:312
-msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
-msgstr ""
+msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
+msgstr "Archivo omitido. Ya existe: %s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:355 src/stored/device.c:295
+#: src/findlib/create_file.c:167
 #, c-format
-msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
+msgstr "El archivo %s ya existe y no puede ser reemplazado. ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:423 src/stored/dev.c:481
+#: src/findlib/create_file.c:218 src/findlib/create_file.c:282
+#: src/findlib/create_file.c:378
 #, c-format
-msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
-msgstr ""
+msgid "bpkt already open fid=%d\n"
+msgstr "bpkt ya abierto fid=%d\n"
 
-#: src/stored/dev.c:449 src/stored/dev.c:562
+#: src/findlib/create_file.c:226 src/filed/fd_plugins.c:1009
 #, c-format
-msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:506
+#: src/findlib/create_file.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-"The media in the device %s is not empty, please blank it before writing "
-"anything to it.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede crear fifo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:523
+#: src/findlib/create_file.c:259
 #, c-format
-msgid "There is no valid media in the device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede crear nodo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:530
+#: src/findlib/create_file.c:304
 #, c-format
-msgid "Could not mount device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear enlace simbólico %s -> %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:588
+#: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:342
 #, c-format
-msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
+msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo restaurar el archivo de banderas para el archivo% s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:631
+#: src/findlib/create_file.c:333 src/findlib/create_file.c:350
 #, c-format
-msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear enlace duro %s -> %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:677
+#: src/findlib/create_file.c:346
 #, c-format
-msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
+msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo restablecer el archivo de banderas para el archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:687 src/stored/dev.c:802 src/stored/dev.c:938
-#: src/stored/dev.c:1457
+#: src/findlib/create_file.c:401
 #, c-format
-msgid "lseek_dev error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
+msgstr "Archivo  %s original se han eliminado: tipo=%d\n"
 
-#: src/stored/dev.c:727
-msgid "unknown blocked code"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:772
+#: src/findlib/create_file.c:413
 #, c-format
-msgid "Bad call to eod_dev. Device %s not open\n"
-msgstr ""
+msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
+msgstr "Archivo original %s no guardado: tipo=%d\n"
 
-#: src/stored/dev.c:838
+#: src/findlib/create_file.c:416
 #, c-format
-msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
+msgstr "Tipo de archivo desconocido %d; no restaurado: %s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:846 src/stored/dev.c:978
+#: src/findlib/create_file.c:460
 #, c-format
-msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Zero length filename: %s\n"
+msgstr "Nombre de archivo con longitud cero: %s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:924
-msgid "Bad device call. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:97
+msgid "Unix attributes"
+msgstr "Atributos Unix"
 
-#: src/stored/dev.c:937
-#, c-format
-msgid "Seek error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:99
+msgid "File data"
+msgstr "Archivo de datos"
 
-#: src/stored/dev.c:973
-msgid " Bacula status:"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:101
+msgid "MD5 digest"
+msgstr "Sumario MD5"
 
-#: src/stored/dev.c:974 src/stored/dev.c:1023 src/stored/dev.c:1025
-#, c-format
-msgid " file=%d block=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:103
+msgid "GZIP data"
+msgstr "GZIP datos"
 
-#: src/stored/dev.c:982
-msgid " Device status:"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Compressed data"
+msgstr "Datos dispersos"
 
-#: src/stored/dev.c:1047
-msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:107
+msgid "Extended attributes"
+msgstr "Atributos extendidos"
 
-#: src/stored/dev.c:1058 src/stored/dev.c:1071
-#, c-format
-msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:109
+msgid "Sparse data"
+msgstr "Datos dispersos"
 
-#: src/stored/dev.c:1107
-#, c-format
-msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:111
+msgid "GZIP sparse data"
+msgstr "Datos GZIP dispersos"
 
-#: src/stored/dev.c:1148
-msgid "Bad call to fsf_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Compressed sparse data"
+msgstr "Datos GZIP dispersos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:115
+msgid "Program names"
+msgstr "Programa de nombres"
+
+#: src/findlib/bfile.c:117
+msgid "Program data"
+msgstr "Datos de programa"
+
+#: src/findlib/bfile.c:119
+msgid "SHA1 digest"
+msgstr "Sumario SHA1"
+
+#: src/findlib/bfile.c:121
+msgid "Win32 data"
+msgstr "Win32 datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:123
+msgid "Win32 GZIP data"
+msgstr "Win32 GZIP datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Win32 compressed data"
+msgstr "Win32 datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:127
+msgid "MacOS Fork data"
+msgstr "Datos rama MacOS"
 
-#: src/stored/dev.c:1158 src/stored/dev.c:1279
+#: src/findlib/bfile.c:129
+msgid "HFS+ attribs"
+msgstr "HFS+ attribs"
+
+#: src/findlib/bfile.c:131
+msgid "Standard Unix ACL attribs"
+msgstr "ACL estándar de Unix attribs"
+
+#: src/findlib/bfile.c:133
+msgid "Default Unix ACL attribs"
+msgstr "ACL por defecto de Unix attribs"
+
+#: src/findlib/bfile.c:135
+msgid "SHA256 digest"
+msgstr "Sumario SHA256"
+
+#: src/findlib/bfile.c:137
+msgid "SHA512 digest"
+msgstr "Sumario SAH512"
+
+#: src/findlib/bfile.c:139
+msgid "Signed digest"
+msgstr "Sumario Firmado"
+
+#: src/findlib/bfile.c:141
+msgid "Encrypted File data"
+msgstr "Cifrado de Archivo de datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:143
+msgid "Encrypted Win32 data"
+msgstr "Cifrado de datos Win32"
+
+#: src/findlib/bfile.c:145
+msgid "Encrypted session data"
+msgstr "Cifrado de datos de sesiones "
+
+#: src/findlib/bfile.c:147
+msgid "Encrypted GZIP data"
+msgstr "Cifrado de datos GZIP"
+
+#: src/findlib/bfile.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted compressed data"
+msgstr "Cifrado de datos de sesiones "
+
+#: src/findlib/bfile.c:151
+msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
+msgstr "Cifrado de datos Win32 GZIP"
+
+#: src/findlib/bfile.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted Win32 Compressed data"
+msgstr "Cifrado de datos Win32"
+
+#: src/findlib/bfile.c:155
+msgid "Encrypted MacOS fork data"
+msgstr "Datos encriptados rama MacOS"
+
+#: src/findlib/bfile.c:157
+msgid "AIX Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de AIX"
+
+#: src/findlib/bfile.c:159
+msgid "Darwin Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de Darwin"
+
+#: src/findlib/bfile.c:161
+msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de FreeBSD"
+
+#: src/findlib/bfile.c:163
+msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de FreeBSD"
+
+#: src/findlib/bfile.c:165
+msgid "HPUX Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de HPUX"
+
+#: src/findlib/bfile.c:167
+msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de Irix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:169
+msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de Irix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:171
+msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:173
+msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:175
+#, fuzzy
+msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de Irix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:177
+#, fuzzy
+msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de Irix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de Solaris"
+
+#: src/findlib/bfile.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de Solaris"
+
+#: src/findlib/bfile.c:183
+#, fuzzy
+msgid "AFS Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de AIX"
+
+#: src/findlib/bfile.c:185
+#, fuzzy
+msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de AIX"
+
+#: src/findlib/bfile.c:187
+#, fuzzy
+msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de AIX"
+
+#: src/findlib/bfile.c:189
+#, fuzzy
+msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de FreeBSD"
+
+#: src/findlib/bfile.c:191
+#, fuzzy
+msgid "GNU Hurd Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de Irix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:193
+#, fuzzy
+msgid "GNU Hurd Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de Irix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:195
+#, fuzzy
+msgid "GNU Hurd Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:197
+#, fuzzy
+msgid "IRIX Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:199
+#, fuzzy
+msgid "TRU64 Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:201
+#, fuzzy
+msgid "AIX Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:203
+msgid "OpenBSD Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos específicos de OpenBSD"
+
+#: src/findlib/bfile.c:205
+msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
+msgstr ""
+"Atributos extensible específicos de Solaris o atributos de Sistema de "
+"Extensión"
+
+#: src/findlib/bfile.c:207
+msgid "Solaris Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Solaris"
+
+#: src/findlib/bfile.c:209
+msgid "Darwin Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Darwin"
+
+#: src/findlib/bfile.c:211
+msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de FreeBSD"
+
+#: src/findlib/bfile.c:213
+msgid "Linux Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Linux"
+
+#: src/findlib/bfile.c:215
+msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de NetBSD"
+
+#: src/findlib/find.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Plugin=%s no encontrado.\n"
+
+#: src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:654 src/filed/job.c:1460
 #, c-format
-msgid "Device %s at End of Tape.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
+msgstr "Opción incluir/excluir desconocida: %c\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1183 src/stored/dev.c:1259
+#: src/findlib/find_one.c:227
 #, c-format
-msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
+msgstr "Indicador NODUMP establecido - no procesará %s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1308
-msgid "Bad call to bsf_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:248
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede stat archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1314
+#: src/findlib/find_one.c:253
 #, c-format
-msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s mtime changed during backup.\n"
+msgstr "%s mtime cambiado durante la copia de seguridad.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1329
+#: src/findlib/find_one.c:260
 #, c-format
-msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s ctime changed during backup.\n"
+msgstr "%s ctime cambiado durante la copia de seguridad.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1349
-msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:268 src/findlib/find_one.c:276
+#, c-format
+msgid "%s size changed during backup.\n"
+msgstr "%s tamaño cambiado durante la copia de seguridad.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1358
+#: src/findlib/find_one.c:403
 #, c-format
-msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
+msgstr "Directorio de nivel superior \"%s\" tiene fstype \"%s\" no listado\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1386
+#: src/findlib/find_one.c:418
 #, c-format
-msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
+msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"Directorio de nivel superior \"%s\" tiene un tipo de unidad \"%s\" no "
+"listado\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1406
-msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:101
+#, c-format
+msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación de registro de Job %s en BD fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1416
+#: src/cats/sql_create.c:145
 #, c-format
-msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Creación de registro de JobMedia %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1429
+#: src/cats/sql_create.c:154
 #, c-format
-msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Actualización del registro de Media %s fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1446
-msgid "Bad call to reposition_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:189
+#, c-format
+msgid "pool record %s already exists\n"
+msgstr "registro del pool %s ya existe\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1514
-msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:221
+#, c-format
+msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Pool %s fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1524
-msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:254
+#, c-format
+msgid "Device record %s already exists\n"
+msgstr "Registro de Dispositivo %s ya existe\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1541
+#: src/cats/sql_create.c:271
 #, c-format
-msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro de BD Device %s fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1583
-msgid "Got ENOTTY on read/write!\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:306
+#, c-format
+msgid "More than one Storage record!: %d\n"
+msgstr "Mas de un registro de almacenamiento!: %d\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1630
+#: src/cats/sql_create.c:311
 #, c-format
-msgid "unknown func code %d"
-msgstr ""
+msgid "error fetching Storage row: %s\n"
+msgstr "error obteniendo fila del Almacenamiento:%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1636
+#: src/cats/sql_create.c:332
 #, c-format
-msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1761 src/stored/dvd.c:734
+#: src/cats/sql_create.c:366
 #, c-format
-msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "mediatype record %s already exists\n"
+msgstr "registro de tipo de media %s ya existe\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1800
-msgid "Bad call to term_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:383
+#, c-format
+msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al crear la db_mediatype_record %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:100
+#: src/cats/sql_create.c:424
 #, c-format
-msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" ya existe.\n"
 
-#: src/stored/device.c:114
+#: src/cats/sql_create.c:470
 #, c-format
-msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:126
+#: src/cats/sql_create.c:521
 #, c-format
-msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "More than one Client!: %d\n"
+msgstr "Mas de un cliente!: %d\n"
 
-#: src/stored/device.c:162
+#: src/cats/sql_create.c:526
 #, c-format
-msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "error fetching Client row: %s\n"
+msgstr "error al obtener la fila Cliente:%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:297
+#: src/cats/sql_create.c:554
 #, c-format
-msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Cliente %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:332
+#: src/cats/sql_create.c:589 src/cats/sql_get.c:251
 #, c-format
-msgid "Device write lock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
+msgstr "Mas de un Path!: %s para path: %s\n"
 
-#: src/stored/device.c:340
+#: src/cats/sql_create.c:596 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258
+#: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1039
+#: src/cats/sql.c:340 src/cats/sql.c:347 src/cats/postgresql.c:165
 #, c-format
-msgid "Device write unlock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching row: %s\n"
+msgstr "error al obtener la fila:%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:359
+#: src/cats/sql_create.c:621
 #, c-format
-msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro Path db %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:140
-msgid "Connection request failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:666
+#, c-format
+msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Contadores %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:149
+#: src/cats/sql_create.c:704
 #, c-format
-msgid "Invalid connection. Len=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one FileSet!: %d\n"
+msgstr "Más de un FileSet!: %d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:241
+#: src/cats/sql_create.c:709
 #, c-format
-msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
+msgstr "error al obtener la fila FileSet: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:262
+#: src/cats/sql_create.c:740
 #, c-format
-msgid "3904 Job %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD FileSet %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:283
+#: src/cats/sql_create.c:989
 #, c-format
-msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
+msgstr "Creación del registro File db %s fallido. ERR=%s"
 
-#: src/stored/dircmd.c:287
-msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:1015
+#, c-format
+msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
+msgstr "Mas de un nombre de Archivo! %s para el archivo: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:364 src/stored/dircmd.c:680 src/stored/dircmd.c:756
-#: src/stored/dircmd.c:819 src/stored/dircmd.c:874 src/stored/dircmd.c:918
+#: src/cats/sql_create.c:1021
 #, c-format
-msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obtener fila para el archivo=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:369
+#: src/cats/sql_create.c:1038
 #, c-format
-msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro Filename db %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:412
+#: src/cats/sql_create.c:1058
 #, c-format
-msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
+msgstr "Intento de poner non-atributos en el catálogo. Stream=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:419
-msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
+#: src/cats/sql_create.c:1074
+msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/dircmd.c:423
-msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:1166 src/cats/sql_get.c:1136
+msgid "ERR=JobIds are empty\n"
+msgstr "ERR=JobIds están vacíos\n"
+
+#: src/cats/sql_create.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
+msgstr "Creación del registro File db %s fallido. ERR=%s"
+
+#: src/cats/sql_get.c:151
+#, c-format
+msgid "Error fetching row: %s\n"
+msgstr "Error obteniendo fila: %s\n"
+
+#: src/cats/sql_get.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n"
+msgstr "get_file_record falta 1 obtuvo filas=%d\n"
+
+#: src/cats/sql_get.c:166
+#, c-format
+msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
+msgstr "Registro File para PathID=%s FilenameID=%s no encontrado.\n"
+
+#: src/cats/sql_get.c:172
+msgid "File record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro File no se encuentra en Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:431 src/stored/dircmd.c:440
+#: src/cats/sql_get.c:199
 #, c-format
-msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
+msgstr "Más de un Filename!: %s en archivo: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:443
+#: src/cats/sql_get.c:209
 #, c-format
-msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
-msgstr ""
+msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
+msgstr "Obtener registro BD Filename %s encuentro registro malo: %d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:476
+#: src/cats/sql_get.c:215
 #, c-format
-msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Filename record: %s not found.\n"
+msgstr "Registro Filename: %s no encontrado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:480 src/stored/dircmd.c:954
+#: src/cats/sql_get.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Filename: %s no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:508 src/stored/reserve.c:674
+#: src/cats/sql_get.c:262
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
+msgstr "Obtener registro ruta %s de BD encontró malo registro: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:529 src/stored/reserve.c:670
+#: src/cats/sql_get.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
-"does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Path record: %s not found.\n"
+msgstr "Registro Path: %s no encontrado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:593 src/stored/dircmd.c:646
+#: src/cats/sql_get.c:279
 #, c-format
-msgid "3901 open device failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Path: %s no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:613 src/stored/dircmd.c:637
+#: src/cats/sql_get.c:318
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "No Job found for JobId %s\n"
+msgstr "No se encontró un job para el JobId %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:616 src/stored/dircmd.c:640 src/stored/dircmd.c:655
+#: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448
 #, c-format
-msgid ""
-"3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
-"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
-msgstr ""
+msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrados para JobId=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:625
+#: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error obteniendo fila %d: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:630 src/stored/dircmd.c:730
+#: src/cats/sql_get.c:411
 #, c-format
-msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
+msgstr "Volúmenes para JobId=%d no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:652
+#: src/cats/sql_get.c:552
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al selecciona id del Pool: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:661
+#: src/cats/sql_get.c:589
 #, c-format
-msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al seleccionar ID del Cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:664
+#: src/cats/sql_get.c:635
 #, c-format
-msgid "3907 %s"
-msgstr ""
+msgid "More than one Pool!: %s\n"
+msgstr "Mas de un Poll!: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:667
-#, c-format
-msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:679
+msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro del Pool no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:673
+#: src/cats/sql_get.c:717
 #, c-format
-msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Client!: %s\n"
+msgstr "Mas de un Cliente!: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:684
+#: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738
+msgid "Client record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro de cliente no encontrado en catalogo.\n"
+
+#: src/cats/sql_get.c:765
 #, c-format
-msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Counter!: %d\n"
+msgstr "Mas de un Contador!: %d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:711
+#: src/cats/sql_get.c:770
 #, c-format
-msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching Counter row: %s\n"
+msgstr "error al obtener fila Contador: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:722
+#: src/cats/sql_get.c:790
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
+msgstr "registro Contador: %s no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:726
+#: src/cats/sql_get.c:830
 #, c-format
-msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
+msgstr "Error al obtener %s FileSets pero se esperaba sólo uno!\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:749
+#: src/cats/sql_get.c:835
 #, c-format
-msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Registro FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
+
+#: src/cats/sql_get.c:845
+msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro FileSet no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:761
+#: src/cats/sql_get.c:941
 #, c-format
-msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al seleccionar ID del Medio: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:789
+#: src/cats/sql_get.c:979
 #, c-format
-msgid "3921 Device %s already released.\n"
-msgstr ""
+msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Consulta fallida a dbids: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:796
+#: src/cats/sql_get.c:1034
 #, c-format
-msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Volume!: %s\n"
+msgstr "Mas de un Volumen!: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:800
+#: src/cats/sql_get.c:1090
 #, c-format
-msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
-msgstr ""
+msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
+msgstr "Registro Media MediaID=%s no encontrado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:804
+#: src/cats/sql_get.c:1093
 #, c-format
-msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Registro Media para Volumen \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:812
+#: src/cats/sql_get.c:1100
 #, c-format
-msgid "3022 Device %s released.\n"
-msgstr ""
+msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Media para MediaId=%u no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:824
+#: src/cats/sql_get.c:1103
 #, c-format
-msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Media para Volumen=%s no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:860
+#: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:182
 #, c-format
-msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
+msgid ""
+"Query error for start time request: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
 msgstr ""
+"Error de consulta al solicitar tiempo inicial: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
+
+#: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:188
+msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
+msgstr "No encontrado registro anterior de Job de respaldo completo.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:878
+#: src/cats/sql_find.c:116
 #, c-format
-msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown level=%d\n"
+msgstr "Nivel desconocido=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:922
+#: src/cats/sql_find.c:133
 #, c-format
-msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
+msgid ""
+"No Job record found: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
 msgstr ""
+"No se encuentra el registro de trabajo: ERR=%s\n"
+" CMD=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:950
+#: src/cats/sql_find.c:291
 #, c-format
-msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Job level=%d\n"
+msgstr "Nivel del Job desconocido=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:979
+#: src/cats/sql_find.c:301
 #, c-format
-msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No Job found for: %s.\n"
+msgstr "No se encontró ningún Job para: %s.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:991
+#: src/cats/sql_find.c:312
 #, c-format
-msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Job found for: %s\n"
+msgstr "Job no encontrado para:%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:995
+#: src/cats/sql_find.c:393
 #, c-format
-msgid ""
-"3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
-msgstr ""
+msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
+msgstr "Solicitud de ítem Volumen %d mayor que el máximo %d o menor que 1\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:999
+#: src/cats/sql_find.c:408
 #, c-format
-msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Volume record found for item %d.\n"
+msgstr "Registro de ítem Volumen no encontrado %d.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1003
+#: src/cats/sqlite.c:166 src/cats/ingres.c:255 src/cats/postgresql.c:210
+#: src/cats/dbi.c:228 src/cats/mysql.c:164
 #, c-format
-msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar el bloqueo de la BD. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1007
+#: src/cats/sqlite.c:181
 #, c-format
-msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
-msgstr ""
+msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
+msgstr "No existe base de datos %s, por favor crearla.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1011
+#: src/cats/sqlite.c:203
 #, c-format
-msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir la base de datos=%s. ERR=%s\n"
+
+#: src/cats/sqlite.c:204
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1016
+#: src/cats/sqlite.c:462 src/cats/ingres.c:496 src/cats/postgresql.c:506
+#: src/cats/postgresql.c:553 src/cats/dbi.c:631 src/cats/cats.c:149
+#: src/cats/mysql.c:393
 #, c-format
-msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
+msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Consulta fallida: %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/cats/ingres.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate space for query filter.\n"
+msgstr "No se pudo asignar memoria para la firma de cifrado.\n"
+
+#: src/cats/ingres.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate space for query filters.\n"
+msgstr "No se pudo asignar memoria para la firma de cifrado.\n"
+
+#: src/cats/ingres.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to Ingres server.\n"
+"Database=%s User=%s\n"
+"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
 msgstr ""
+"No se puede conectar al servidor MySQL.\n"
+"Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1019
+#: src/cats/ingres.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para DBI debe ser suministrado.\n"
+
+#: src/cats/sql.c:184
 #, c-format
-msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
+msgid ""
+"Potential performance problem:\n"
+"max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than "
+"Director's MaxConcurrentJobs=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/dvd.c:153
+#: src/cats/sql.c:229
 #, c-format
-msgid "Device %s cannot be mounted. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"query %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"consulta %s fallida:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:271
+#: src/cats/sql.c:251
 #, c-format
-msgid "Cannot run free space command (%s)\n"
+msgid ""
+"insert %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Inserción %s fallida:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:374
+#: src/cats/sql.c:261
 #, c-format
-msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
-msgstr ""
+msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
+msgstr "Problemas con la inserción: filas afectadas=%s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:394
+#: src/cats/sql.c:282
 #, c-format
-msgid "Remaining free space %s on %s\n"
+msgid ""
+"update %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Actualizar %s fallida:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:464
+#: src/cats/sql.c:292
 #, c-format
-msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
+msgstr "Actualización fallida: celdas afectadas =%s por %s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:481
+#: src/cats/sql.c:314
 #, c-format
-msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
+msgid ""
+"delete %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Borrado %s fallido:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:700
+#: src/cats/sql.c:408
 #, c-format
-msgid "Unable to write part %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Path length is zero. File=%s\n"
+msgstr "La longitud de la ruta es nula. Archivo=%s\n"
 
-#: src/stored/fd_cmds.c:340
-msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql.c:603
+msgid "No results to list.\n"
+msgstr "No hay resultados para listar.\n"
+
+#: src/cats/sql.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Could not init database batch connection\n"
+msgstr "No se pudo iniciar base de datos de Bacula\n"
 
-#: src/stored/job.c:191
+#: src/cats/sql.c:727
 #, c-format
-msgid "Job name not found: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir la base de datos \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/job.c:202
+#: src/cats/postgresql.c:181
 #, c-format
-msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
+msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
 msgstr ""
+"Error de codificación de la base de datos \"%s\". Busco SQL_ASCII, obtuvo "
+"%s\n"
 
-#: src/stored/job.c:213
-msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
+#: src/cats/postgresql.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
+"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
+"exceeded.\n"
 msgstr ""
+"No se puede conectar al servidor PostgreSQL.\n"
+"Base de datos=%s Usuario=%s\n"
+", probablemente no funciona o tu contraseña es incorrecta.\n"
 
-#: src/stored/job.c:334
-msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/postgresql.c:350
+msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
+msgstr "PQescapeStringConn devuelto no-cero.\n"
 
-#: src/stored/label.c:74
-msgid "BAD call to read_dev_volume_label\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/postgresql.c:368
+#, fuzzy
+msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n"
+msgstr "PQescapeStringConn devuelto no-cero.\n"
 
-#: src/stored/label.c:79 src/stored/label.c:120 src/stored/label.c:208
+#: src/cats/postgresql.c:399
+#, fuzzy
+msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n"
+msgstr "PQescapeStringConn devuelto no-cero.\n"
+
+#: src/cats/postgresql.c:813
 #, c-format
-msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching currval: %s\n"
+msgstr "error al obtener el valor: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:86 src/stored/label.c:123 src/stored/label.c:195
+#: src/cats/postgresql.c:1004 src/cats/dbi.c:1277
 #, c-format
-msgid "Too many tries: %s"
-msgstr ""
+msgid "error starting batch mode: %s"
+msgstr "Error iniciando modo batch: %s"
 
-#: src/stored/label.c:102
+#: src/cats/postgresql.c:1034 src/cats/postgresql.c:1041
 #, c-format
-msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "error ending batch mode: %s"
+msgstr "Error finalizando modo batch: %s"
 
-#: src/stored/label.c:140
+#: src/cats/postgresql.c:1088
 #, c-format
-msgid ""
-"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "error copying in batch mode: %s"
+msgstr "Error copiando en modo batch: %s"
 
-#: src/stored/label.c:145
-msgid "Could not read Volume label from block.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/postgresql.c:1110
+msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para PostgreSQL debe de ser suministrado.\n"
 
-#: src/stored/label.c:148
+#: src/cats/sql_list.c:59
 #, c-format
-msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Query failed: %s\n"
+msgstr "Consulta fallida: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:153
-#, c-format
-msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_list.c:275
+msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
+msgstr "Estos JobIds tienen copias de la siguiente manera:\n"
 
-#: src/stored/label.c:180
-#, c-format
-msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_list.c:277
+msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
+msgstr "El catálogo contiene copias de la siguiente manera:\n"
 
-#: src/stored/label.c:191
+#: src/cats/dbi.c:117
 #, c-format
-msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown database type: %s\n"
+msgstr "Tipo de base de datos desconocido: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:272
+#: src/cats/dbi.c:242
 #, c-format
-msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
+msgid ""
+"Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
+"db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
 msgstr ""
+"Incapaz de localizar los controladores de la interfaz DBD para DBI en: \n"
+"db_driverdir=%s. Es probable que no se encuentra ningún controlador\n"
 
-#: src/stored/label.c:400
-#, c-format
-msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
+#: src/cats/dbi.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n"
+"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
+"exceeded.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo conectar a la interfaz DBI.\n"
+"Tipo=%s Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
+"Probablemente no este ejecutando o su contraseña es incorrecta.\n"
 
-#: src/stored/label.c:405
+#: src/cats/dbi.c:1439
 #, c-format
-msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
+msgid "error inserting batch mode: %s"
+msgstr "Error insertando en modo batch: %s"
+
+#: src/cats/dbi.c:1456
+msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
+msgstr "Tipo de controlador no especificado en los recursos de Catálogo.\n"
+
+#: src/cats/dbi.c:1460
+msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
+msgstr "Tipo de controlador no válido, debe ser \"dbi:<tipo>\"\n"
+
+#: src/cats/dbi.c:1464
+msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para DBI debe ser suministrado.\n"
+
+#: src/cats/cats_dummy.c:39
+msgid "Please replace this dummy libbaccats library with a proper one.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/label.c:427
+#: src/cats/sql_delete.c:80
 #, c-format
-msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No pool record %s exists\n"
+msgstr "Registro de pool %s inexistente\n"
 
-#: src/stored/label.c:455
+#: src/cats/sql_delete.c:85
 #, c-format
-msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
+msgstr "Esperando un registro pool, tiene %d\n"
 
-#: src/stored/label.c:458
+#: src/cats/sql_delete.c:91
 #, c-format
-msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error fetching row %s\n"
+msgstr "Error obteniendo fila %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:657
+#: src/cats/mysql.c:207
 #, c-format
-msgid "Bad session label = %d\n"
+msgid ""
+"Unable to connect to MySQL server.\n"
+"Database=%s User=%s\n"
+"MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
+"incorrect.\n"
 msgstr ""
+"No se puede conectar al servidor MySQL.\n"
+"Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
+
+#: src/cats/mysql.c:692
+msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para MySQL debe de ser suministrado.\n"
 
-#: src/stored/label.c:675 src/stored/label.c:682
+#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
-msgid "Error writing Session label to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No record for %d %s\n"
+msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:717
+#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
 #, c-format
-msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
+msgstr "Console: nombre=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:844
+#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
 #, c-format
-msgid "Unknown %d"
+msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
+msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
+
+#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:138
+msgid "TLS negotiation failed\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida\n"
+
+#: src/wx-console/authenticate.c:150
+msgid "Bad response to Hello command: ERR="
+msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR ="
+
+#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Director authorization problem.\n"
+"Most likely the passwords do not agree.\n"
+"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
+"during the TLS handshake.\n"
+"Please see "
 msgstr ""
+"Problema de Autorización de Director.\n"
+"El más probable es que las contraseñas no están de acuerdo.\n"
+"Si usted esta utilizando TLS, puede haber habido un error de validación de "
+"certificado durante el apretón de manos TLS.\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/stored/label.c:848
+#: src/console/console.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Volume Label:\n"
-"Id                : %sVerNo             : %d\n"
-"VolName           : %s\n"
-"PrevVolName       : %s\n"
-"VolFile           : %d\n"
-"LabelType         : %s\n"
-"LabelSize         : %d\n"
-"PoolName          : %s\n"
-"MediaType         : %s\n"
-"PoolType          : %s\n"
-"HostName          : %s\n"
+"Version: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: "
+
+#: src/console/console.c:178
+msgid "input from file"
+msgstr "entrada desde archivo"
+
+#: src/console/console.c:179
+msgid "output to file"
+msgstr "salida a archivo"
+
+#: src/console/console.c:180
+msgid "quit"
+msgstr "salir"
+
+#: src/console/console.c:181
+msgid "output to file and terminal"
+msgstr "salida a archivo y pantalla"
+
+#: src/console/console.c:182
+msgid "sleep specified time"
+msgstr "tiempo de espera especificado"
+
+#: src/console/console.c:183
+msgid "print current time"
+msgstr "imprimir hora actual"
+
+#: src/console/console.c:184
+msgid "print Console's version"
+msgstr "imprimir la versión de la Consola"
+
+#: src/console/console.c:185
+msgid "echo command string"
+msgstr "cadena de comando echo"
+
+#: src/console/console.c:186
+msgid "execute an external command"
+msgstr "ejecutar un comando externo"
+
+#: src/console/console.c:187
+msgid "exit = quit"
+msgstr "exit = salir"
+
+#: src/console/console.c:188
+msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
+msgstr "zed_keys = usar las teclas zed en lugar de teclas bash"
+
+#: src/console/console.c:189
+msgid "help listing"
+msgstr "listado de ayuda"
+
+#: src/console/console.c:191
+msgid "set command separator"
+msgstr "configurar separador de comandos"
+
+#: src/console/console.c:225
+msgid ": is an invalid command\n"
+msgstr ": es un comando invalido\n"
 
-#: src/stored/label.c:870
+#: src/console/console.c:675
+msgid "Illegal separator character.\n"
+msgstr "Ilegal carácter de separación.\n"
+
+#: src/console/console.c:708
+msgid "Command logic problem\n"
+msgstr "Problema lógico de comando\n"
+
+#: src/console/console.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s in Director list\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Director %s\n"
+
+#: src/console/console.c:933
+msgid "Available Directors:\n"
+msgstr "Directors disponibles:\n"
+
+#: src/console/console.c:937
 #, c-format
-msgid "Date label written: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
+msgstr "%2d: %s en %s:%d\n"
+
+#: src/console/console.c:941
+msgid "Select Director by entering a number: "
+msgstr "Seleccione Director introduciendo un numero:"
 
-#: src/stored/label.c:876
+#: src/console/console.c:948
 #, c-format
-msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "%s no es un número. Debe introducir un número entre 1 y %d\n"
 
-#: src/stored/label.c:896
+#: src/console/console.c:955
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s Record:\n"
-"JobId             : %d\n"
-"VerNum            : %d\n"
-"PoolName          : %s\n"
-"PoolType          : %s\n"
-"JobName           : %s\n"
-"ClientName        : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "Debe de introducir un numero entre 1 y %d\n"
 
-#: src/stored/label.c:909
+#: src/console/console.c:1160 src/wx-console/console_thread.cpp:399
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Job (unique name) : %s\n"
-"FileSet           : %s\n"
-"JobType           : %c\n"
-"JobLevel          : %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
+
+#: src/console/console.c:1180 src/wx-console/console_thread.cpp:420
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
+
+#: src/console/console.c:1210
+msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
+msgstr "Introduzca un período para cancelar un comando.\n"
 
-#: src/stored/label.c:918
+#: src/console/console.c:1304 src/qt-console/main.cpp:232
 #, c-format
 msgid ""
-"JobFiles          : %s\n"
-"JobBytes          : %s\n"
-"StartBlock        : %s\n"
-"EndBlock          : %s\n"
-"StartFile         : %s\n"
-"EndFile           : %s\n"
-"JobErrors         : %s\n"
-"JobStatus         : %c\n"
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
+"Certificados CA es necesario.\n"
 
-#: src/stored/label.c:939
+#: src/console/console.c:1313 src/qt-console/main.cpp:241
 #, c-format
-msgid "Date written      : %s\n"
+msgid ""
+"No Director resource defined in %s\n"
+"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
+"Recurso Director no definido en %s\n"
+"Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
-#: src/stored/label.c:944
+#: src/console/console.c:1333 src/qt-console/main.cpp:262
 #, c-format
-msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/stored/label.c:963
-msgid "Fresh Volume"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1359
+msgid "Too many arguments on input command.\n"
+msgstr "Demasiados argumentos en comando de entrada.\n"
 
-#: src/stored/label.c:966
-msgid "Volume"
+#: src/console/console.c:1363
+msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
 msgstr ""
+"Primer argumento para comandos de entrada debe ser un nombre de archivo.\n"
 
-#: src/stored/label.c:975 src/stored/read_record.c:336
-msgid "End of Media"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1369
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s para entrada. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:978
-msgid "End of Tape"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1401
+msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
+msgstr "Demasiados argumentos en la salida del comando output/tee.\n"
 
-#: src/stored/label.c:998 src/stored/label.c:1006 src/stored/label.c:1039
+#: src/console/console.c:1418
 #, c-format
-msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s para salida. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:1003
-msgid "End of physical tape.\n"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1437
+msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
+msgstr "Demasiados argumentos. Incluya comando entre comillas dobles.\n"
 
-#: src/stored/label.c:1018 src/stored/label.c:1027
+#: src/console/console.c:1446
 #, c-format
-msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
+msgstr "No puede popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:1020
-#, c-format
-msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
+#: src/tools/testls.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
+"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -e          specify file of exclude patterns\n"
+"       -i          specify file of include patterns\n"
+"       -q          quiet, don't print filenames (debug)\n"
+"       -           read pattern(s) from stdin\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
+"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
+"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
+"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
+"Errors always printed.\n"
+"Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
+"Truncation is only in catalog.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: testls [-d nivel_ depuración] [-] [patrón1 ...]\n"
+" -a imprime atributos extendidos (depuración de Win32)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -e especifica archivo de exclusión de patrones\n"
+" -i especifica archivo de inclusión de patrones\n"
+" - leer patrón(es) desde stdin\n"
 
-#: src/stored/label.c:1029
+#: src/tools/testls.c:155
 #, c-format
-msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open include file: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo incluir: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:198 src/stored/mount.c:296
+#: src/tools/testls.c:168
 #, c-format
-msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open exclude file: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo excluir: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:225
+#: src/tools/testls.c:182
 #, c-format
-msgid ""
-"Director wanted Volume \"%s\" for device %s.\n"
-"    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
-"    %s"
+msgid "Files seen = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/mount.c:286
+#: src/tools/testls.c:215 src/tools/testfind.c:322
 #, c-format
-msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
+msgstr "Err: No es posible acceder %s: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:291
+#: src/tools/testls.c:218 src/tools/testfind.c:325
 #, c-format
-msgid "Warning device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
+msgstr "Err: no podía seguir ff->link %s: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:343
+#: src/tools/testls.c:221 src/tools/testfind.c:328
 #, c-format
-msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
+msgstr "Err: no se pudo stat %s: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:346
+#: src/tools/testls.c:224 src/tools/testfind.c:331
 #, c-format
-msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
+msgstr "Saltar: Archivo no guardado. Sin cambios. %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:358
+#: src/tools/testls.c:227 src/tools/testfind.c:334
 #, c-format
-msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
+msgstr "Err: Intento de copia de seguridad. No guardado. %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:361
+#: src/tools/testls.c:230
 #, c-format
-msgid ""
-"I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
-"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
+msgstr "Recursión deshabilitada. No entró al directorio. %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:389
+#: src/tools/testls.c:233
 #, c-format
-msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file address=%u.\n"
+msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
 msgstr ""
+"Saltar: Cambio de sistema de archivos prohibido. No entró al directorio. %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:393
+#: src/tools/testls.c:236 src/tools/testfind.c:337
 #, c-format
-msgid ""
-"I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
-"The EOD file address is wrong: Volume file address=%u != Catalog Endblock=%u"
-"(+1)\n"
-"You probably removed DVD last part in spool directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
+msgstr "Err: no se pudo abrir el directorio %s: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:419
+#: src/tools/testls.c:239 src/tools/testfind.c:340
 #, c-format
-msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
+msgstr "Err: Archivo desconocido ff->tipo %d: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:435
+#: src/tools/bvfs_test.c:56 src/tools/ing_test.c:57
 #, c-format
 msgid ""
-"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
-"    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/mount.c:454
-msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password      specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -w <working>      specify working directory\n"
+"       -j <jobids>       specify jobids\n"
+"       -p <path>         specify path\n"
+"       -f <file>         specify file\n"
+"       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
+"       -T                truncate cache table before starting\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -w <directorio> especifica el directorio de trabajo\n"
+" -j <jobids> especifica jobids\n"
+" -p <ruta> especifica la ruta\n"
+" -f <archivo> especifica el archivo\n"
+" -l <limite> tupla máxima a buscar\n"
+" -T Truncar tabla de caché antes de empezar\n"
+" -v detallado\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:106 src/stored/parse_bsr.c:110
-#, c-format
+#: src/tools/bbatch.c:79
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Bootstrap file error: %s\n"
-"            : Line %d, col %d of file %s\n"
-"%s\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
+" will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
+"See bbatch.c to generate datafile\n"
+"\n"
+"Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
+"       -b                with batch mode\n"
+"       -B                without batch mode\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password      specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -w <working>      specify working directory\n"
+"       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -f <file>         specify data file\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"Ejemplo : bbatch -w /ruta/para/directorio/trabajo -h localhost -f dat1 -f "
+"dat -f datx\n"
+" inicializará 3 hilos y cargará dat1, dat y datx en su catalogo\n"
+"Vea bbatch.c para generar archivos de datos\n"
+"\n"
+"Utilice: bbatch [opciones] -w directorio/trabajo -f archivo_de_datos\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -w <directorio> especifica el directorio de trabajo\n"
+" -v detallado\n"
+" -f <archivo> especifica archivo de datos\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:132
+#: src/tools/bbatch.c:211
 #, c-format
-msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
+msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:262
+#: src/tools/bbatch.c:315
 #, c-format
-msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error opening datafile %s\n"
+msgstr "Error abriendo archivo de datos %s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:283
-#, c-format
-msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
+#: src/tools/bbatch.c:325
+msgid "Error while inserting file\n"
+msgstr "Error insertando el archivo\n"
+
+#: src/tools/ing_test.c:231 src/tools/ing_test.c:264 src/tools/ing_test.c:302
+msgid "Stmt went wrong\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:440
-msgid "JobType not yet implemented\n"
+#: src/tools/ing_test.c:320
+msgid "CREATE-Stmt went wrong\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:448
-msgid "JobLevel not yet implemented\n"
+#: src/tools/ing_test.c:325
+msgid "DROP-Stmt went wrong\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:631
+#: src/tools/fstype.c:48
 #, c-format
-msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: fstype [-v] path ...\n"
+"\n"
+"       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
+"       The following options are supported:\n"
+"\n"
+"       -v     print both path and file system type.\n"
+"       -?     print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: fstype [-v] ruta ...\n"
+"\n"
+" Imprime el tipo de sistema de archivo de un determinado archivo/"
+"directorio.\n"
+"Las siguientes opciones son compatibles:\n"
+"\n"
+" -v imprimir tanto tipo de rutas y sistema de archivos.\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:655
+#: src/tools/fstype.c:102 src/tools/drivetype.c:78
 #, c-format
-msgid "VolFile     : %u-%u\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: unknown\n"
+msgstr "%s: desconocido\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:663
+#: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137
 #, c-format
-msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
+msgid "Could not open data file: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo de datos: %s\n"
+
+#: src/tools/drivetype.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: drivetype [-v] path ...\n"
+"\n"
+"       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
+"       The following options are supported:\n"
+"\n"
+"       -l     print local fixed hard drive\n"
+"       -a     display information on all drives\n"
+"       -v     print both path and file system type.\n"
+"       -?     print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: drivetype [-v] ruta ...\n"
+"\n"
+" Imprime el tipo de unidad dado a archivo/directorio esta activada.\n"
+" Las siguientes opciones están soportados:\n"
+"\n"
+" -v imprime ambos tipos de rutas y archivo de sistemas.\n"
+" -? imprime esta mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:673
+#: src/tools/testfind.c:70
 #, c-format
-msgid "FileIndex   : %u\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
+"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
+"       -f          specify which FileSet to use\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
+"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
+"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
+"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
+"Errors are always printed.\n"
+"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
+"Truncation is only in the catalog.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: testfind [-d nivel_ depuración] [-] [patrón1 ...]\n"
+" -a imprime atributos extendidos (depuración de Win32)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -c especifica archivo de conteniendo recursos FileSet\n"
+" -f especifica cual FileSet para usar\n"
+" -? imprime esta mensaje.\n"
+"\n"
+"Los patrones son archivos de inclusión - normalmente directorios.\n"
+"Nivel de depuración >= 1 imprime cada archivo encontrado.\n"
+"Nivel de depuración >= 10 imprime ruta/archivo para catalogo.\n"
+"Los errores siempre se imprimen.\n"
+"Archivos/rutas truncados es numero con longitud > 255.\n"
+"Truncamiento es sólo en catálogo..\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:675
+#: src/tools/testfind.c:235
 #, c-format
-msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Total files    : %d\n"
+"Max file length: %d\n"
+"Max path length: %d\n"
+"Files truncated: %d\n"
+"Paths truncated: %d\n"
+"Hard links     : %d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Total de Archivos : %d\n"
+"Longitud máxima de archivo: %d\n"
+"Longitud máxima de ruta: %d\n"
+"Archivos truncados: %d\n"
+"Rutas truncadas: %d\n"
+"Enlaces duros : %d\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:685
+#: src/tools/testfind.c:278
 #, c-format
-msgid "JobId       : %u\n"
-msgstr ""
+msgid "Reg: %s\n"
+msgstr "Reg: %s\n"
+
+#: src/tools/testfind.c:300
+msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
+msgstr "\t[no descenderá: recursividad desactivado]"
+
+#: src/tools/testfind.c:302
+msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
+msgstr "\t[no descenderá: no permitido cambio de sistema de archivo]"
+
+#: src/tools/testfind.c:304
+msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
+msgstr "\t[no descenderá: sistema de archivo no permitido]"
+
+#: src/tools/testfind.c:306
+msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
+msgstr "\t[no descenderá: tipo de unidad no permitido]"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:687
+#: src/tools/testfind.c:390
 #, c-format
-msgid "JobId       : %u-%u\n"
-msgstr ""
+msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
+msgstr "===== Nombre de Archivo truncado para 255 caracteres: %s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:697
+#: src/tools/testfind.c:407
 #, c-format
-msgid "SessId      : %u\n"
+msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
+msgstr "========== Nombre de Ruta truncado para 255 caracteres: %s\n"
+
+#: src/tools/testfind.c:416
+#, c-format
+msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
+msgstr "========== La longitud de la ruta es nula. Archivo=%s\n"
+
+#: src/tools/testfind.c:419
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Ruta: %s\n"
+
+#: src/tools/cats_test.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password      specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -w <working>      specify working directory\n"
+"       -p <path>         specify path\n"
+"       -f <file>         specify file\n"
+"       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
+"       -q                print only errors\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -w <directorio> especifica el directorio de trabajo\n"
+" -j <jobids> especifica jobids\n"
+" -p <ruta> especifica la ruta\n"
+" -f <archivo> especifica el archivo\n"
+" -l <limite> tupla máxima a buscar\n"
+" -T Truncar tabla de caché antes de empezar\n"
+" -v detallado\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:699
-#, c-format
-msgid "SessId      : %u-%u\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/cats_test.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open, database \"%s\".\n"
+msgstr "No se puede abrir la base de datos \"%s\".\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:708
+#: src/tools/bsmtp.c:151
 #, c-format
-msgid "VolumeName  : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
+msgstr "Fatal malformación de respuesta desde %s: %s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:709
+#: src/tools/bsmtp.c:159
 #, c-format
-msgid "  MediaType : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
+msgstr "fgets fatal error: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:710
-#, c-format
-msgid "  Device    : %s\n"
+#: src/tools/bsmtp.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
+"       -4          forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n"
+"       -6          forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n"
+"       -8          set charset to UTF-8\n"
+"       -a          use any ip protocol for address resolution\n"
+"       -c          set the Cc: field\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print a timestamp in debug output\n"
+"       -f          set the From: field\n"
+"       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
+"       -s          set the Subject: field\n"
+"       -r          set the Reply-To: field\n"
+"       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
+"unlimited)\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: %s [-f desde] [-h servidor de correo] [-s asunto] [-c con copia] "
+"[destinatario ...]\n"
+" -8 conjunto charset a UTF-8\n"
+" -c establece el campo Cc:\n"
+" -d <nn> establece el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime un timestamp en salida de depuración\n"
+" -f establece el campo Desde:\n"
+" -h use servidor de correo:puerto como servidor SMTP\n"
+" -s establece el campo Asunto:\n"
+" -r establece el campo Responder-Para:\n"
+" -l establece el número máximo de líneas a enviar (por defecto: sin límite)\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:711
-#, c-format
-msgid "  Slot      : %d\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:379
+msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
+msgstr "Fatal error: destinatario no determinado.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:720
+#: src/tools/bsmtp.c:407
 #, c-format
-msgid "Client      : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
+msgstr "gethostname fatal error: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:728
-#, c-format
-msgid "Job          : %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fatal gethostbyname para mi mismo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:736
+#: src/tools/bsmtp.c:426
 #, c-format
-msgid "SessTime    : %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/parse_bsr.c:750
-msgid "BSR is NULL\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fatal gethostbyname para mi mismo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:754
+#: src/tools/bsmtp.c:486 src/tools/bsmtp.c:521
 #, c-format
-msgid "Next        : 0x%x\n"
-msgstr ""
+msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Error servidor de correo \"%s\" desconocido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:755
-#, c-format
-msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:489 src/tools/bsmtp.c:524
+msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
+msgstr "Reintentando la conexión usando \"localhost\".\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:766
-#, c-format
-msgid "count       : %u\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to mailhost %s\n"
+msgstr "Fallo al conectar con el cliente.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:767
+#: src/tools/bsmtp.c:532
 #, c-format
-msgid "found       : %u\n"
+msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
 msgstr ""
+"Fatal error: Desconocida familia de direcciones para servidor smtp: %d\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:770
+#: src/tools/bsmtp.c:541 src/tools/bsmtp.c:546
 #, c-format
-msgid "done        : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error de socket: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:771
+#: src/tools/bsmtp.c:551
 #, c-format
-msgid "positioning : %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error de conexión para %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:772
+#: src/tools/bsmtp.c:560
 #, c-format
-msgid "fast_reject : %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/pythonsd.c:197
-msgid "Error in ParseTuple\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error _open_osfhandle: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/pythonsd.c:213
-msgid "Parse tuple error in job_write\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:567 src/tools/bsmtp.c:571 src/tools/bsmtp.c:580
+#: src/tools/bsmtp.c:584
+#, c-format
+msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error fdopen: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/pythonsd.c:250
+#: src/tools/bsmtp.c:576
 #, c-format
-msgid "Error in Python method %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error dup: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/read.c:55
-msgid "No Volume names found for restore.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:195
+msgid ""
+"Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
+"password/host.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia, saltando los parámetros adicionales para el directorio de "
+"trabajo/dbname/usuario/contraseña/maquina.\n"
 
-#: src/stored/read.c:109
+#: src/tools/dbcheck.c:212
 #, c-format
-msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
+msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
 msgstr ""
+"Error, no puede encontrar el nombre del Catálogo [%s] en el archivo [%s] de "
+"configuración dado\n"
 
-#: src/stored/read.c:110 src/stored/read.c:125
+#: src/tools/dbcheck.c:214
 #, c-format
-msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
+msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
 msgstr ""
+"Error, no hay una sección de Catálogo en el archivo de configuración dado "
+"[% s]\n"
 
-#: src/stored/read.c:124
-#, c-format
-msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:223
+msgid "Error no Director resource defined.\n"
+msgstr "Error, recurso Director no definido.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:68
-#, c-format
-msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:247
+msgid "Wrong number of arguments.\n"
+msgstr "Número incorrecto de argumentos.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:71
-msgid "End of all volumes.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:252
+msgid "Working directory not supplied.\n"
+msgstr "Directorio de trabajo no suministrado.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:105
-#, c-format
-msgid "End of file %u  on device %s, Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:288
+msgid "Database port must be a numeric value.\n"
+msgstr "Puerto de la BD debe ser un valor numérico.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:119
-msgid "Did fsr\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:291
+msgid "Database port must be a int value.\n"
+msgstr "Puerto de la BD debe ser un valor entero.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:276
+#: src/tools/dbcheck.c:365
 #, c-format
-msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n"
+msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
 msgstr ""
+"Hola, este es el programa de comprobación/corrección de la base de datos.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:303
+#: src/tools/dbcheck.c:367
 #, c-format
-msgid "Forward spacing to file:block %u:%u.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/read_record.c:329
-msgid "Begin Session"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/read_record.c:333
-msgid "End Session"
-msgstr ""
+msgid "Modify database is on."
+msgstr "Modificación de base de datos esta activada."
 
-#: src/stored/read_record.c:339
+#: src/tools/dbcheck.c:369
 #, c-format
-msgid "Unknown code %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Modify database is off."
+msgstr "Modificación base de datos esta desactivada."
 
-#: src/stored/record.c:60
+#: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432
 #, c-format
-msgid "unknown: %d"
-msgstr ""
+msgid " Verbose is on.\n"
+msgstr "Detallado esta activado.\n"
 
-#: src/stored/record.c:343
-msgid "Damaged buffer\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434
+#, c-format
+msgid " Verbose is off.\n"
+msgstr "Detallado está apagado.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:75
+#: src/tools/dbcheck.c:375
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Please select the function you want to perform.\n"
+msgstr "Por favor seleccione la función que desea realizar.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:496 src/stored/reserve.c:507
+#: src/tools/dbcheck.c:379
 #, c-format
-msgid "Failed command: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     1) Toggle modify database flag\n"
+"     2) Toggle verbose flag\n"
+"     3) Repair bad Filename records\n"
+"     4) Repair bad Path records\n"
+"     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
+"     6) Eliminate duplicate Path records\n"
+"     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
+"     8) Eliminate orphaned File records\n"
+"     9) Eliminate orphaned Path records\n"
+"    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
+"    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
+"    12) Eliminate orphaned Client records\n"
+"    13) Eliminate orphaned Job records\n"
+"    14) Eliminate all Admin records\n"
+"    15) Eliminate all Restore records\n"
+"    16) All (3-15)\n"
+"    17) Quit\n"
 msgstr ""
-
-#: src/stored/reserve.c:497
+"\n"
+" 1) Activar bandera modificar base de datos\n"
+" 2) Activar bandera detallado\n"
+" 3) Reparar malos registros de Nombre de Archivo\n"
+" 4) Reparar malos registros de Rutas\n"
+" 5) Eliminar registros de Nombre de Archivo duplicados\n"
+" 6) Eliminar registros de Rutas duplicados\n"
+" 7) Eliminar registros de Jobmedia huérfanos\n"
+" 8) Eliminar registros de Archivo huérfanos\n"
+" 9) Eliminar registros de Rutas huérfanos\n"
+" 10) Eliminar registros de nombre de archivo huérfanos\n"
+" 11) Eliminar registros de FileSet huérfanos\n"
+" 12) Eliminar registros de Cliente huérfanos\n"
+" 13) Eliminar registros de Job huérfanos\n"
+" 14) Eliminar todos los registros de Administración\n"
+" 15) Eliminar todos los registros de Restauración\n"
+" 16) Todos (3-15)\n"
+" 17) Salir\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"     Device \"%s\" with MediaType \"%s\" requested by DIR not found in SD "
-"Device resources.\n"
+"     1) Toggle modify database flag\n"
+"     2) Toggle verbose flag\n"
+"     3) Check for bad Filename records\n"
+"     4) Check for bad Path records\n"
+"     5) Check for duplicate Filename records\n"
+"     6) Check for duplicate Path records\n"
+"     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
+"     8) Check for orphaned File records\n"
+"     9) Check for orphaned Path records\n"
+"    10) Check for orphaned Filename records\n"
+"    11) Check for orphaned FileSet records\n"
+"    12) Check for orphaned Client records\n"
+"    13) Check for orphaned Job records\n"
+"    14) Check for all Admin records\n"
+"    15) Check for all Restore records\n"
+"    16) All (3-15)\n"
+"    17) Quit\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 1) Activar bandera modificar base de datos\n"
+" 2) Activar bandera detallado\n"
+" 3) Verificar malos registros de Nombre de Archivo\n"
+" 4) Verificar malos registros de Rutas\n"
+" 5) Verificar registros de Nombre de Archivo duplicados\n"
+" 6) Verificar registros de Rutas duplicados\n"
+" 7) Verificar registros de Jobmedia huérfanos\n"
+" 8) Verificar registros de Archivo huérfanos\n"
+" 9) Verificar registros de Rutas huérfanos\n"
+" 10) Verificar registros de nombre de archivo huérfanos\n"
+" 11) Verificar registros de FileSet huérfanos\n"
+" 12) Verificar registros de Cliente huérfanos\n"
+" 13) Verificar registros de Job huérfanos\n"
+" 14) Verificar todos los registros de Administración\n"
+" 15) Verificar todos los registros de Restauración\n"
+" 16) Todos (3-15)\n"
+" 17) Salir\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:418
+msgid "Select function number: "
+msgstr "Seleccione número de función:"
 
-#: src/stored/reserve.c:687
+#: src/tools/dbcheck.c:425
 #, c-format
-msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Database will be modified.\n"
+msgstr "Base de datos será modificada.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:752
+#: src/tools/dbcheck.c:427
 #, c-format
-msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
-msgstr ""
+msgid "Database will NOT be modified.\n"
+msgstr "Base de datos NO será modificada.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:761
+#: src/tools/dbcheck.c:518
 #, c-format
-msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
+msgstr "JobId=%s Nombre=\"%s\" HoraInicio=%s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:808
+#: src/tools/dbcheck.c:525
 #, c-format
-msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
-msgstr ""
+msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
+msgstr "Huérfanos JobMediaId=%s JobId=%s Volumen=\"%s\"\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:817
+#: src/tools/dbcheck.c:532
 #, c-format
-msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
-msgstr ""
+msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
+msgstr "Huérfanos FileId=%s JobId=%s Volumen=\"%s\"\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:883
+#: src/tools/dbcheck.c:539
 #, c-format
-msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
-msgstr ""
+msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
+msgstr "Huérfanos FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:891
+#: src/tools/dbcheck.c:546
 #, c-format
-msgid "3606 JobId=%u wants mounted, but drive %s has no Volume.\n"
-msgstr ""
+msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
+msgstr "Huérfanos ClientId=%s Nombre=\"%s\"\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:901
+#: src/tools/dbcheck.c:599
 #, c-format
-msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting: %s\n"
+msgstr "Eliminando: %s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:937
+#: src/tools/dbcheck.c:671
 #, c-format
-msgid "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas Nombre de Archivo(Filename) duplicadas.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:980
+#: src/tools/dbcheck.c:682
 #, c-format
-msgid "3609 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros Nombre de Archivo(Filename) duplicados.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:988 src/stored/reserve.c:992
-msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:683
+msgid "Print the list? (yes/no): "
+msgstr "Imprimir la lista? (sí/no):"
 
-#: src/stored/reserve.c:989
+#: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771
 #, c-format
-msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d for: %s\n"
+msgstr "Encontrados %d para: %s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:995
+#: src/tools/dbcheck.c:736
 #, c-format
-msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas Path duplicadas.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:69
+#: src/tools/dbcheck.c:747
 #, c-format
-msgid ""
-"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros de Rutas duplicados.\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856
+#: src/tools/dbcheck.c:924 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1025
+#: src/tools/dbcheck.c:1067 src/tools/dbcheck.c:1109 src/tools/dbcheck.c:1146
+#: src/tools/dbcheck.c:1179 src/tools/dbcheck.c:1213 src/tools/dbcheck.c:1280
+msgid "Print them? (yes/no): "
+msgstr "Imprimirlos? (sí/no):"
 
-#: src/stored/spool.c:75
+#: src/tools/dbcheck.c:801
 #, c-format
-msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas JobMedia huérfanas.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:91
-msgid "Spooling data ...\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:809
+#, c-format
+msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros JobMedia huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:117
+#: src/tools/dbcheck.c:827
 #, c-format
-msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros JobMedia huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:150
+#: src/tools/dbcheck.c:844
 #, c-format
-msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
+msgstr "Comprobando entradas Files huérfanas. Esto puede tomar algún tiempo.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:199
+#: src/tools/dbcheck.c:855
 #, c-format
-msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned File records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros File huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:204
+#: src/tools/dbcheck.c:872
 #, c-format
-msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros File huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:258 src/stored/spool.c:432 src/stored/spool.c:470
+#: src/tools/dbcheck.c:891
 #, c-format
-msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
+msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/spool.c:260
+#: src/tools/dbcheck.c:900 src/tools/dbcheck.c:958
+msgid "Create temporary index? (yes/no): "
+msgstr "Crear índice temporal? (sí/no):"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:912
 #, c-format
-msgid "Bad return from ftruncate. ERR=%s\n"
+msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
 msgstr ""
+"Comprobando de entradas huérfanas de Ruta. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/spool.c:309
+#: src/tools/dbcheck.c:923
 #, c-format
-msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros huérfanos de Ruta.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:312
+#: src/tools/dbcheck.c:936
 #, c-format
-msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros huérfanos de Ruta.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:313
+#: src/tools/dbcheck.c:970
 #, c-format
-msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
+msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
 msgstr ""
+"Comprobando de entradas de Nombre de Archivo huérfanos. Esto puede tomar "
+"algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/spool.c:319 src/stored/spool.c:320
+#: src/tools/dbcheck.c:981
 #, c-format
-msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Nombre de Archivos huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:325 src/stored/spool.c:326
+#: src/tools/dbcheck.c:994
 #, c-format
-msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Nombre de Archivos huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:383
-msgid "User specified spool size reached.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:1014
+#, c-format
+msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
 msgstr ""
+"Comprobando de entradas FileSet huérfanos. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/spool.c:385
-msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1024
+#, c-format
+msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros FileSet huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:393
-msgid "Spooling data again ...\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1039
+#, c-format
+msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros FileSet huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:424
+#: src/tools/dbcheck.c:1048
 #, c-format
-msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
+msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
 msgstr ""
+"Comprobando entradas de Clientes huérfanos. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/spool.c:438 src/stored/spool.c:476
-msgid "Fatal despooling error."
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1066
+#, c-format
+msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Clientes huérfanos.\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:1081
+#, c-format
+msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Clientes huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:445
-msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:1090
+#, c-format
+msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
 msgstr ""
+"Comprobando entradas de Job huérfanos. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/spool.c:459
+#: src/tools/dbcheck.c:1108
 #, c-format
-msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:486
-msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1123
+#, c-format
+msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:541 src/stored/spool.c:548
+#: src/tools/dbcheck.c:1125
 #, c-format
-msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
+msgstr "Eliminando registros JobMedia de registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:558
+#: src/tools/dbcheck.c:1127
 #, c-format
-msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
+msgstr "Eliminando registros Log de registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:585
+#: src/tools/dbcheck.c:1136
 #, c-format
-msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas para Job Administrativo.\n"
 
-#: src/stored/status.c:67
+#: src/tools/dbcheck.c:1145
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d Admin Job records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Job Administrativo.\n"
 
-#: src/stored/status.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Device status:\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1160
+#, c-format
+msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Job Administrativo.\n"
 
-#: src/stored/status.c:105
+#: src/tools/dbcheck.c:1169
 #, c-format
-msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas para Job de Restauración.\n"
 
-#: src/stored/status.c:119
+#: src/tools/dbcheck.c:1178
 #, c-format
-msgid "Device %s is mounted with Volume=\"%s\" Pool=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d Restore Job records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Job de Restauración.\n"
 
-#: src/stored/status.c:123
+#: src/tools/dbcheck.c:1193
 #, c-format
-msgid "Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Job de Restauración.\n"
 
-#: src/stored/status.c:133
+#: src/tools/dbcheck.c:1203
 #, c-format
-msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
+msgstr "Comprobando Nombres de Archivo con una barra diagonal\n"
 
-#: src/stored/status.c:147
+#: src/tools/dbcheck.c:1212
 #, c-format
-msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d bad Filename records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d malos registros de Nombre de Archivo.\n"
 
-#: src/stored/status.c:152
+#: src/tools/dbcheck.c:1230 src/tools/dbcheck.c:1296
 #, c-format
-msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
+msgstr "Reparando %d malos registros de Nombre de Archivo.\n"
 
-#: src/stored/status.c:158
+#: src/tools/dbcheck.c:1270
 #, c-format
-msgid "Device %s is not open or does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
+msgstr "Comprobando Rutas sin una barra diagonal\n"
 
-#: src/stored/status.c:160
+#: src/tools/dbcheck.c:1279
 #, c-format
-msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d bad Path records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d malos registros de Rutas.\n"
 
-#: src/stored/status.c:165 src/stored/status.c:168 src/stored/status.c:172
-#: src/stored/status.c:174
+#: src/tools/dbcheck.c:1442
+#, c-format
 msgid ""
-"====\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/status.c:166
-msgid "In Use Volume status:\n"
+"Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
 msgstr ""
+"Listo. Índice sobre la columna %s ya existe y dbcheck funcionará más "
+"rápido.\n"
 
-#: src/stored/status.c:190
+#: src/tools/dbcheck.c:1445
+#, c-format
 msgid ""
-"No DEVICE structure.\n"
-"\n"
+"Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
+"dbcheck.\n"
 msgstr ""
+"Nota. Índice sobre la columna %s no encontrado, esto puede en gran medida "
+"ralentizar dbcheck.\n"
 
-#: src/stored/status.c:195
-msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1460
+#, c-format
+msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
+msgstr "Crear índice temporal... Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/status.c:198
-msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1468
+#, c-format
+msgid "Temporary index created.\n"
+msgstr "Índice temporal creado.\n"
 
-#: src/stored/status.c:202
+#: src/tools/dbcheck.c:1483
 #, c-format
-msgid "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Drop temporary index.\n"
+msgstr "Eliminar índice temporal.\n"
 
-#: src/stored/status.c:205
-msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1493
+#, c-format
+msgid "Temporary index %s deleted.\n"
+msgstr "Índice temporal %s eliminado.\n"
 
-#: src/stored/status.c:209
-msgid "    Device is being initialized.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/verify.c:57
+#, c-format
+msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
+msgstr "No se pudo leer búfer de red malloc %d\n"
 
-#: src/stored/status.c:212
-msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/verify.c:127
+#, c-format
+msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:220
+#: src/filed/verify.c:134
 #, c-format
-msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
+msgstr "     No es posible seguir el enlace %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:223
+#: src/filed/verify.c:141
 #, c-format
-msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo stat %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:242
-msgid "Device state:\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:450
+#, c-format
+msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
+msgstr "Archivo sin modificar omitido: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:256
+#: src/filed/verify.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"num_writers=%d JobStatus=%c block=%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "     Archive file skipped: %s\n"
+msgstr "Archivo Archive omitido: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:260
+#: src/filed/verify.c:153
 #, c-format
-msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
+msgstr "Recursión apagado. Directorio omitido: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:262
+#: src/filed/verify.c:157
 #, c-format
-msgid "File=%u block=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
+msgstr "Prohibido el cambio de sistema de archivos. Directorio omitido: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:263
+#: src/filed/verify.c:165
 #, c-format
-msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el directorio %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:280
+#: src/filed/verify.c:170
 #, c-format
-msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
-msgstr ""
+msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
+msgstr "Tipo de archivo desconocido %d: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:295
+#: src/filed/verify.c:214 src/filed/verify_vol.c:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
-"    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red en enviar al Director: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:307
+#: src/filed/verify.c:247 src/filed/accurate.c:429 src/filed/backup.c:506
 #, c-format
-msgid ""
-"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
-"    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s digest initialization failed\n"
+msgstr "Inicialización de %s Digest ha fallado\n"
 
-#: src/stored/status.c:330
+#: src/filed/verify.c:309
 #, c-format
-msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir %s: ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/status.c:335
-msgid "    FDSocket closed\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/verify.c:323
+#, c-format
+msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir recursos fork para %s: ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/status.c:352
-msgid ""
-"\n"
-"Jobs waiting to reserve a drive:\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/verify.c:386
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error leyendo archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:380
-msgid " JobId  Level   Files          Bytes Status   Finished        Name \n"
+#: src/filed/accurate.c:201
+#, c-format
+msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/status.c:514
-msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/accurate.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot verify checksum for %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Schedule %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:537
-msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/accurate.c:508
+msgid "2991 Bad accurate command\n"
+msgstr "2991 Malo comando accurate\n"
 
-#: src/stored/stored.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
-"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
-"        -dnn        set debug level to nn\n"
-"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
-"        -g <group>  set groupid to group\n"
-"        -p          proceed despite I/O errors\n"
-"        -s          no signals (for debugging)\n"
-"        -t          test - read config and exit\n"
-"        -u <user>   userid to <user>\n"
-"        -v          verbose user messages\n"
-"        -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n"
+msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job ejecutando desde el inicio.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:222
-msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d "
+msgstr "Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
 
-#: src/stored/stored.c:235
+#: src/filed/status.c:194
 #, c-format
-msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Director connected at: %s\n"
+msgstr "Director conectado en: %s\n"
 
-#: src/stored/stored.c:273
+#: src/filed/status.c:196
 #, c-format
-msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
+msgstr "JobId %d Job %s se está ejecutando.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:278
-#, c-format
-msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s%s %s Job started: %s\n"
+msgstr " %s%s Job iniciado: %s\n"
 
-#: src/stored/stored.c:283
+#: src/filed/status.c:212
 #, c-format
-msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
+msgstr "Archivos=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errores=%d\n"
 
-#: src/stored/stored.c:291
+#: src/filed/status.c:218
 #, c-format
-msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "    Files Examined=%s\n"
+msgstr "Archivos examinados=%s\n"
 
-#: src/stored/stored.c:318
+#: src/filed/status.c:223
 #, c-format
-msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "    Processing file: %s\n"
+msgstr "Procesando archivo: %s\n"
 
-#: src/stored/stored.c:324
-#, c-format
-msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:234
+msgid "    SDSocket closed.\n"
+msgstr "SDSocket cerrado.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
-"using \"TLS Verify Peer\".\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409
+msgid "====\n"
+msgstr "====\n"
 
-#: src/stored/stored.c:457
-#, c-format
-msgid "Could not initialize %s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:306
+#, fuzzy
+msgid " SDSocket=closed\n"
+msgstr "SDSocket cerrado.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:470
+#: src/filed/status.c:463 src/filed/status.c:496
 #, c-format
-msgid "Could not open device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad .status command: %s\n"
+msgstr "Comando .status malo: %s\n"
+
+#: src/filed/status.c:464
+msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
+msgstr "2900 Malo comando .status, falta argumento.\n"
+
+#: src/filed/status.c:497
+msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
+msgstr "2900 Malo comando .status, malo argumento.\n"
+
+#: src/filed/status.c:565
+msgid "Bacula Client: Idle"
+msgstr "Bacula Cliente: Inactivo"
+
+#: src/filed/status.c:576
+msgid "Bacula Client: Running"
+msgstr "Bacula Cliente: Funcionando"
+
+#: src/filed/status.c:590
+msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
+msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Cancelado"
 
-#: src/stored/stored.c:483
+#: src/filed/status.c:594
+msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
+msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Fallido"
+
+#: src/filed/status.c:598
+msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
+msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job con Advertencias"
+
+#: src/filed/xattr.c:97 src/filed/xattr.c:112 src/filed/xattr.c:120
+#: src/filed/fd_plugins.c:789 src/filed/fd_plugins.c:805 src/filed/acl.c:108
+#: src/filed/acl.c:123 src/filed/acl.c:131 src/filed/backup.c:999
+#: src/filed/backup.c:1199 src/filed/backup.c:1236 src/filed/backup.c:1249
+#: src/filed/backup.c:1325 src/filed/backup.c:1424
 #, c-format
-msgid "Could not mount device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red al enviar para SD. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:216
+#: src/filed/xattr.c:245
 #, c-format
-msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
+msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
+msgstr "Flujo xattr ilegal, no hay XATTR_MAGIC en el archivo \"%s\"\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"Ilegal flujo xattr, fallo al analizar flujo xattr en el archivo \"%s\"\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:381 src/filed/xattr.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de llistxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:231
+#: src/filed/xattr.c:467 src/filed/xattr.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de getacl en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:556 src/filed/xattr.c:877 src/filed/xattr.c:1352
+#: src/filed/xattr.c:1820 src/filed/xattr.c:2176 src/filed/xattr.c:2968
 #, c-format
-msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
-msgstr ""
+msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
+msgstr "Flujo Xattr en el archivo \"%s\" excede el máximo tamaño de %d bytes\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:234
+#: src/filed/xattr.c:576 src/filed/xattr.c:903 src/filed/xattr.c:1372
+#: src/filed/xattr.c:1850 src/filed/xattr.c:2193
 #, c-format
-msgid "dump_resource type=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se pudo serializar los atributos extendidos en el archivo \"%s\"\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:731 src/filed/xattr.c:769 src/filed/xattr.c:832
+#: src/filed/xattr.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_list_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n"
+msgstr "Flujo xattr ilegal, no hay XATTR_MAGIC en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:350
+#: src/filed/xattr.c:1001 src/filed/xattr.c:1011
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_set en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:1161 src/filed/xattr.c:1196
 #, c-format
-msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
-msgstr ""
+msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de llistxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:539
+#: src/filed/xattr.c:1264 src/filed/xattr.c:1316
 #, c-format
-msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de lgetxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:545
+#: src/filed/xattr.c:1435
 #, c-format
-msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
-msgstr ""
+msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de lsetxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:579
+#: src/filed/xattr.c:1593 src/filed/xattr.c:1628
 #, c-format
-msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
-msgstr ""
+msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_list_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:650
+#: src/filed/xattr.c:1648
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se pudo convertir %d al namespace en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/wait.c:114
+#: src/filed/xattr.c:1728 src/filed/xattr.c:1783
 #, c-format
-msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_get_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/wait.c:199
+#: src/filed/xattr.c:1907
 #, c-format
-msgid "Job %s waiting to reserve a device.\n"
+msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"No se ha podido separar %s en el namespace y parte del nombre en el archivo "
+"\"%s\"\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:85
+#: src/filed/xattr.c:1920
 #, c-format
-msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se pudo convertir %s al namespace en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:121
+#: src/filed/xattr.c:1941
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
-"       -c          set the Cc: field\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -f          set the From: field\n"
-"       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
-"       -s          set the Subject: field\n"
-"       -r          set the Reply-To: field\n"
-"       -l          set the maximum number of lines that should be sent "
-"(default: unlimited)\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_set_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:213
-msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:2044 src/filed/xattr.c:2069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de getacl en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:234
-#, c-format
-msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n"
+msgstr "No es posible leer el contenido de xattr %s en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:238
-#, c-format
-msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:2291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "strtoacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:263
+#: src/filed/xattr.c:2609 src/filed/xattr.c:2662
 #, c-format
-msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener acl en xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:266
-msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
+#: src/filed/xattr.c:2679
+#, c-format
+msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se puede obtener acl texto en xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:274
+#: src/filed/xattr.c:2753
 #, c-format
-msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener estado en xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:282
+#: src/filed/xattr.c:2886
 #, c-format
-msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir xattr %s en \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:286
+#: src/filed/xattr.c:2909
 #, c-format
-msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede leer symlin %s en \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:291
+#: src/filed/xattr.c:2984
 #, c-format
-msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
+msgstr "No es posible leer el contenido de xattr %s en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:295 src/tools/bsmtp.c:299
+#: src/filed/xattr.c:3024
 #, c-format
-msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede chdir a xattr espacio de archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:158
-msgid ""
-"Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
-"password/host.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:3081 src/filed/xattr.c:3330
+#, c-format
+msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:174
+#: src/filed/xattr.c:3109 src/filed/xattr.c:3391
 #, c-format
-msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir espacio xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:176
+#: src/filed/xattr.c:3125 src/filed/xattr.c:3355
 #, c-format
-msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede chdir a xattr espacio en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:3146
+#, c-format
+msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede listar el xattr espacio en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:185
-msgid "Error no Director resource defined.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:3238
+#, c-format
+msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se puede convertir acl de texto en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:199
-msgid "Wrong number of arguments.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:3248 src/filed/xattr.c:3271
+#, c-format
+msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede restablecer acl de xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:204
-msgid "Working directory not supplied.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:3344
+#, c-format
+msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir xattr espacio en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:269
+#: src/filed/xattr.c:3374 src/filed/xattr.c:3536
 #, c-format
-msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:271
+#: src/filed/xattr.c:3408
 #, c-format
-msgid "Modify database is on."
-msgstr ""
+msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede chdir a xattr espacio de %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:273
+#: src/filed/xattr.c:3448
 #, c-format
-msgid "Modify database is off."
-msgstr ""
+msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede mkfifo xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:275 src/tools/dbcheck.c:336
+#: src/filed/xattr.c:3466
 #, c-format
-msgid " Verbose is on.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede mknode xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:277 src/tools/dbcheck.c:338
+#: src/filed/xattr.c:3484
 #, c-format
-msgid " Verbose is off.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede mkdir xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:279
+#: src/filed/xattr.c:3504
 #, c-format
-msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede link xattr %s para %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:283
+#: src/filed/xattr.c:3557
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"     1) Toggle modify database flag\n"
-"     2) Toggle verbose flag\n"
-"     3) Repair bad Filename records\n"
-"     4) Repair bad Path records\n"
-"     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
-"     6) Eliminate duplicate Path records\n"
-"     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
-"     8) Eliminate orphaned File records\n"
-"     9) Eliminate orphaned Path records\n"
-"    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
-"    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
-"    12) Eliminate orphaned Client records\n"
-"    13) Eliminate orphaned Job records\n"
-"    14) Eliminate all Admin records\n"
-"    15) Eliminate all Restore records\n"
-"    16) All (3-15)\n"
-"    17) Quit\n"
+"Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
+"xattr stream\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar los datos de xattr %s en el archivo \"%s\": No todos "
+"los datos disponibles en flujo xattr\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:302
+#: src/filed/xattr.c:3570
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     1) Toggle modify database flag\n"
-"     2) Toggle verbose flag\n"
-"     3) Check for bad Filename records\n"
-"     4) Check for bad Path records\n"
-"     5) Check for duplicate Filename records\n"
-"     6) Check for duplicate Path records\n"
-"     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
-"     8) Check for orphaned File records\n"
-"     9) Check for orphaned Path records\n"
-"    10) Check for orphaned Filename records\n"
-"    11) Check for orphaned FileSet records\n"
-"    12) Check for orphaned Client records\n"
-"    13) Check for orphaned Job records\n"
-"    14) Check for all Admin records\n"
-"    15) Check for all Restore records\n"
-"    16) All (3-15)\n"
-"    17) Quit\n"
+msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar los datos de xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:322
-msgid "Select function number: "
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:3593
+#, c-format
+msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede symlink xattr %s para %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:329
+#: src/filed/xattr.c:3629
 #, c-format
-msgid "Database will be modified.\n"
+msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No es posible restablecer el propietario de xattr %s en el archivo \"%s\": "
+"ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:331
+#: src/filed/xattr.c:3657
 #, c-format
-msgid "Database will NOT be modified.\n"
+msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No es posible restablecer filetimes de xattr %s en el archivo \"%s\": ERR="
+"%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:421
+#: src/filed/xattr.c:3673
 #, c-format
-msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
+msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"Ilegal flujo xattr, fallo al analizar flujo xattr en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:429
+#: src/filed/xattr.c:3734
 #, c-format
-msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
+msgstr "Fallo al restablecer atributos extensible en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:436
+#: src/filed/xattr.c:3747
 #, c-format
-msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
+msgstr "Fallo al restablecer atributos extendidos en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:443
+#: src/filed/xattr.c:3841 src/filed/acl.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:3891
 #, c-format
-msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
+msgid ""
+"Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
+"encountered - %d\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar los atributos extendidos de %s - incompatible flujo "
+"xattr encontrado - %d\n"
+
+#: src/filed/fd_plugins.c:550 src/filed/fd_plugins.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n"
+msgstr "Comando plugin \"%s\" regresó malo paquete startBackupFile.\n"
+
+#: src/filed/fd_plugins.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n"
+msgstr "Comando plugin \"%s\" regresó malo paquete startBackupFile.\n"
+
+#: src/filed/fd_plugins.c:576 src/filed/fd_plugins.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n"
+msgstr "Comando plugin \"%s\" regresó malo paquete startBackupFile.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:450
+#: src/filed/fd_plugins.c:775
+msgid "Plugin save packet not found.\n"
+msgstr "Plugin guardar paquetes no encontrado.\n"
+
+#: src/filed/fd_plugins.c:910
 #, c-format
-msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Plugin=%s not found.\n"
+msgstr "Plugin=%s no encontrado.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:503
+#: src/filed/fd_plugins.c:977
 #, c-format
-msgid "Deleting: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
+msgstr "Fallo llamada plugin createFile. Stat=%d archivo=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:577
+#: src/filed/fd_plugins.c:982
 #, c-format
-msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
+msgstr "Fallo llamada plugin createFile. Retorno CF_ERROR archivo=%s\n"
+
+#: src/filed/fd_plugins.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n"
+msgstr "Comando plugin \"%s\" regresó malo paquete startBackupFile.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:586
+#: src/filed/filed.c:76
 #, c-format
-msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
+"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
+"        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"        -dt         print a timestamp in debug output\n"
+"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
+"        -g          groupid\n"
+"        -k          keep readall capabilities\n"
+"        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
+"        -s          no signals (for debugging)\n"
+"        -t          test configuration file and exit\n"
+"        -u          userid\n"
+"        -v          verbose user messages\n"
+"        -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bacula-fd [-f -s] [-c archivo_de_configuración] [-d "
+"nivel_depuración]\n"
+" -c <archivo> establecer archivo de configuración para archivo \n"
+" -d <nn> establecer el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprimir timestamp en salida de depuración\n"
+" -f ejecutar en primer plano (para depuración)\n"
+" -g groupid\n"
+" -k keep readall capabilities\n"
+" -m imprimir salida kaboom para depuración)\n"
+" -s sin señales(para depuración)\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -u userid\n"
+" -v mensajes de usuario detallados\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:587
-msgid "Print the list? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:199
+msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
+msgstr "la opción -k no tiene sentido sin la opción -u.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:603 src/tools/dbcheck.c:657
+#: src/filed/filed.c:337
 #, c-format
-msgid "Found %d for: %s\n"
+msgid ""
+"No File daemon resource defined in %s\n"
+"Without that I don't know who I am :-(\n"
 msgstr ""
+"Ninguno recurso File Daemon definido en %s\n"
+"Sin eso yo no sé quién soy :-(\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:630
+#: src/filed/filed.c:342
 #, c-format
-msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
+msgstr "Sólo un recurso de cliente permitido en %s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:640
+#: src/filed/filed.c:366
 #, c-format
-msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"File daemon in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"Certificado TLS de CA\" o \"Directorio de Certificado TLS de CA\" "
+"están definidos para el demonio File en %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:641 src/tools/dbcheck.c:691 src/tools/dbcheck.c:723
-#: src/tools/dbcheck.c:755 src/tools/dbcheck.c:783 src/tools/dbcheck.c:811
-#: src/tools/dbcheck.c:849 src/tools/dbcheck.c:887 src/tools/dbcheck.c:918
-#: src/tools/dbcheck.c:948 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1040
-msgid "Print them? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:390
+msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
+msgstr "Cifrado o Firma PKI habilitado, pero no compilado en Bacula.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:683
+#: src/filed/filed.c:401
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
+msgid ""
+"\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
+"\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
 msgstr ""
+"\"Par de Claves PKI\" debe estar definido para el demonio File \"%s\" en %s, "
+"si uno o otro \"Firma PKI\" o \"Cifrar PKI\" están habilitados.\n"
+
+#: src/filed/filed.c:413 src/filed/filed.c:444 src/filed/filed.c:485
+msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
+msgstr "No se ha podido asignar un nuevo objeto keypair.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:690
+#: src/filed/filed.c:417
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al cargar certificado publico para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:703
+#: src/filed/filed.c:423
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al cargar llave privada para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:712
+#: src/filed/filed.c:453
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
+msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al cargar llave privada desde el archivo %s para File Daemon \"%s\" en "
+"%s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:722
+#: src/filed/filed.c:460
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned File records.\n"
+msgid ""
+"Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
+"\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al cargar certificado del firmante desde el archivo %s para File "
+"Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:735
+#: src/filed/filed.c:491
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
+msgid ""
+"Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al cargar certificado de llave maestro desde el archivo %s para File "
+"Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:744
+#: src/filed/filed.c:507
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
+msgid "No Director resource defined in %s\n"
+msgstr "Recurso Director no definido en %s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:229 src/filed/acl.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_get en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n"
 msgstr ""
+"codificación errónea del tipo de ACL en el flujo de ACL en el archivo \"%s"
+"\" \n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:754
-#, c-format
-msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
+#: src/filed/acl.c:304 src/filed/acl.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se puede convertir acl de texto en el archivo \"%s\"\n"
+
+#: src/filed/acl.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without AIXC acl "
+"support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:763
-#, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
+#: src/filed/acl.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without NFS4 acl "
+"support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl\n"
+
+#: src/filed/acl.c:442 src/filed/acl.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_set en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_get en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:772
+#: src/filed/acl.c:823
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_to_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:782
+#: src/filed/acl.c:853
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_get_file en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:791
+#: src/filed/acl.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
+msgstr "acl_delete_def_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:912
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_delete_def_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:800
+#: src/filed/acl.c:923
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_from_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:810
+#: src/filed/acl.c:939
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_valid en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:822
+#: src/filed/acl.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
+msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:980
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:831
+#: src/filed/acl.c:1087 src/filed/acl.c:1116 src/filed/acl.c:1230
+#: src/filed/acl.c:1738 src/filed/acl.c:1845
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
+msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de pathconf en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:848
+#: src/filed/acl.c:1531
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
-msgstr ""
+msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de getacl en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:860
+#: src/filed/acl.c:1566
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:869
+#: src/filed/acl.c:1588 src/filed/acl.c:1598
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
+msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "strtoacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:886
+#: src/filed/acl.c:1635
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:898
+#: src/filed/acl.c:1760
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_get en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:908
+#: src/filed/acl.c:1834
 #, c-format
-msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
+msgid ""
+"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:917
-#, c-format
-msgid "Found %d Admin Job records.\n"
+#: src/filed/acl.c:1863
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
+"support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl aclent\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:929
-#, c-format
-msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
+#: src/filed/acl.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl "
+"support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl ace\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:938
+#: src/filed/acl.c:1890
 #, c-format
-msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_fromtext en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:947
+#: src/filed/acl.c:1904 src/filed/acl.c:1912
 #, c-format
-msgid "Found %d Restore Job records.\n"
+msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"codificación errónea del tipo de ACL en el flujo de ACL en el archivo \"%s"
+"\" \n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:959
+#: src/filed/acl.c:1937
 #, c-format
-msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_set en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:972
+#: src/filed/acl.c:2023
 #, c-format
-msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
-msgstr ""
+msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acltotext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:981
+#: src/filed/acl.c:2046
 #, c-format
-msgid "Found %d bad Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "aclfromtext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:995 src/tools/dbcheck.c:1053
+#: src/filed/acl.c:2066
 #, c-format
-msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl(SETACL) error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:1030
+#: src/filed/acl.c:2132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pioctl VIOCGETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl(SETACL) error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:2160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pioctl VIOCSETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl(SETACL) error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/acl.c:2363
 #, c-format
-msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
+msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
 msgstr ""
+"No puede restaurar ACL de %s - incompatible flujo acl encontrado - %d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:1039
+#: src/filed/verify_vol.c:63
+msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
+msgstr "Comando Storage no publicado antes de Verificar.\n"
+
+#: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:486
 #, c-format
-msgid "Found %d bad Path records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Record header scan error: %s\n"
+msgstr "Error analizando registro de cabecera: %s\n"
 
-#: src/tools/fstype.c:34
+#: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:498
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: fstype [-d debug_level] path ...\n"
-"\n"
-"       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
-"       The following options are supported:\n"
-"\n"
-"       -v     print both path and file system type.\n"
-"       -?     print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Data record error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de registro de datos. ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/fstype.c:86
+#: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:502
 #, c-format
-msgid "%s: unknown\n"
-msgstr ""
+msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
+msgstr "Tamaño actual de los datos %d no igual a cabecera %d\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:49
+#: src/filed/verify_vol.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
-"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -e          specify file of exclude patterns\n"
-"       -i          specify file of include patterns\n"
-"       -           read pattern(s) from stdin\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
-"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
-"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
-"Errors are always printed.\n"
-"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
-"Truncation is only in the catalog.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Error scanning record header: %s\n"
+msgstr "Error escaneando registro de cabecera: %s\n"
+
+#: src/filed/backup.c:102
+msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
+msgstr "No puede establecer el tamaño del búfer FD-> SD.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:134 src/tools/testls.c:130
+#: src/filed/backup.c:194
 #, c-format
-msgid "Could not open include file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de acl al hacer copia de seguridad\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:147 src/tools/testls.c:143
+#: src/filed/backup.c:198
 #, c-format
-msgid "Could not open exclude file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de xattr al hacer copia de seguridad\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:160
+#: src/filed/backup.c:267 src/filed/backup.c:276
+msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
+msgstr "A ocurrido un error al cifrar el stream.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:387
 #, c-format
-msgid ""
-"Total files    : %d\n"
-"Max file length: %d\n"
-"Max path length: %d\n"
-"Files truncated: %d\n"
-"Paths truncated: %d\n"
-"Hard links     : %d\n"
+msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
+msgstr "Recursión desactivado. No descenderá de %s dentro de %s\n"
+
+#: src/filed/backup.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n"
 msgstr ""
+"%s es un sistema de ficheros diferentes. No descenderá de %s dentro de %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:199
+#: src/filed/backup.c:400
 #, c-format
-msgid "Reg: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
+msgstr "Sistema de Archivos no permitido. No descenderá de %s en %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:220
-msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
-msgstr ""
+#: src/filed/backup.c:405
+#, c-format
+msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
+msgstr "Tipo de unidad no permitido. No descenderá en %s\n"
+
+#: src/filed/backup.c:416
+#, c-format
+msgid "     Socket file skipped: %s\n"
+msgstr "Archivo de Socket omitido: %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:222
-msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
-msgstr ""
+#: src/filed/backup.c:429
+#, c-format
+msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo acceder a \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:224
-msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
-msgstr ""
+#: src/filed/backup.c:436
+#, c-format
+msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo seguir el enlace \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:240 src/tools/testls.c:178
+#: src/filed/backup.c:443
 #, c-format
-msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo stat \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:243 src/tools/testls.c:181
+#: src/filed/backup.c:453
 #, c-format
-msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Archive file not saved: %s\n"
+msgstr "Archivo no guardado: %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:246 src/tools/testls.c:184
+#: src/filed/backup.c:457
 #, c-format
-msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir directorio \"%s\": ERR=%s.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:249 src/tools/testls.c:187
+#: src/filed/backup.c:466
 #, c-format
-msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
+msgstr "     Tipo de archivo %d desconocido; no ha sido guardado: %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:252 src/tools/testls.c:190
+#: src/filed/backup.c:522
 #, c-format
-msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s signature digest initialization failed\n"
+msgstr "Fallo la inicialización de la firma digest %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:255 src/tools/testls.c:199
+#: src/filed/backup.c:630
 #, c-format
-msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir \"%s\": ERR=%s.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:258 src/tools/testls.c:202
+#: src/filed/backup.c:667
 #, c-format
-msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir recurso fork para \"%s\": ERR=%s.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:763
+msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
+msgstr "No se pudo asignar memoria para la firma de cifrado.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:768 src/filed/backup.c:774 src/filed/backup.c:789
+msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
+msgstr "Se produjo un error al firmar el stream.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:308
+#: src/filed/backup.c:813
+msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
+msgstr "Se produjo un error concluir la firma del stream.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:931
 #, c-format
-msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión DeflateParams: %d\n"
+
+#: src/filed/backup.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n"
+msgstr "Cifrado de datos dispersos no soportado.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:325
+#: src/filed/backup.c:975
+msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto de cifrado.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1085
 #, c-format
-msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Compression deflate error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión Deflate: %d\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:334
+#: src/filed/backup.c:1092
 #, c-format
-msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión DeflateReset: %d\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compression LZO error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión Deflate: %d\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:337
+#: src/filed/backup.c:1171 src/filed/backup.c:1187
+msgid "Encryption error\n"
+msgstr "Error de cifrado\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1213
 #, c-format
-msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura en el archivo %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
+msgstr "Demasiados errores.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1226
+msgid "Encryption padding error\n"
+msgstr "Error de relleno de cifrado\n"
 
-#: src/tools/testls.c:45
+#: src/filed/backup.c:1290
+msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
+msgstr "Invalidas banderas de archivo, tipo de flujo de datos no soportado.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1549
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
-"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -e          specify file of exclude patterns\n"
-"       -i          specify file of include patterns\n"
-"       -           read pattern(s) from stdin\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
-"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
-"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
-"Errors always printed.\n"
-"Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
-"Truncation is only in catalog.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
+msgstr "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
 
-#: src/tools/testls.c:193
+#: src/filed/restore.c:114
 #, c-format
-msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
+msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
 msgstr ""
+"Tamaño de datos o flujo de %s no es correcto. Original %s, restaurado %s\n"
 
-#: src/tools/testls.c:196
+#: src/filed/restore.c:134
 #, c-format
-msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
+msgstr "Longitud no válida de Buscador de Información (obtuvo %d, no 32)\n"
 
-#: src/tools/bwild.c:105 src/tools/bregex.c:121
+#: src/filed/restore.c:139
 #, c-format
-msgid "Could not open data file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
+msgstr "No se pudo establecer Finder Info en %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:78
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
-"for help.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:418
+#, fuzzy
+msgid "LZO init failed\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida\n"
 
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:127
+#: src/filed/restore.c:660
+msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
+msgstr "Inesperado flujo de datos de sesión criptográfica.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:670
 msgid ""
-"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
-"for help.\n"
+"No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
+"data.\n"
 msgstr ""
+"Ninguna claves privadas de descifrado se ha definido para descifrar los "
+"datos cifrados de las copia de seguridad.\n"
 
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:172
-msgid ""
-"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
-"for help.\n"
+#: src/filed/restore.c:681
+msgid "Could not create digest.\n"
+msgstr "No es posible crear sumario.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:699
+msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
 msgstr ""
+"Falta la clave privada requerida para descifrar los datos del respaldo "
+"cifrado.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:702
+msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
+msgstr "Fallo al descifrar la clave de sesión.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
+#: src/filed/restore.c:708
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2004 Kern Sibbald and John Walker\n"
-"Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
-"       -c <file>     set configuration file to file\n"
-"       -dnn          set debug level to nn\n"
-"       -t            test - read configuration and exit\n"
-"       -?            print this message.\n"
-"\n"
+msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
 msgstr ""
+"Se produjo un error al descodificar flujo de datos de sesión encriptados: "
+"%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:251
+#: src/filed/restore.c:775 src/filed/restore.c:828
 #, c-format
-msgid ""
-"Error: %d Monitor resource defined in %s. You must define one and only one "
-"Monitor resource.\n"
-msgstr ""
+msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
+msgstr "Falta cifrado de flujo de datos de sesión para %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:282
+#: src/filed/restore.c:783 src/filed/restore.c:835
 #, c-format
-msgid ""
-"No Client, Storage nor Director resource defined in %s\n"
-"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
-"Daemon :-(\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto de descifrado para %s\n"
+
+#: src/filed/restore.c:847
+#, c-format
+msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
+msgstr "No se puede abrir recursos fork para %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:304
+#: src/filed/restore.c:992
+msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
+msgstr "Inesperado signatura de datos de sesión criptográfica.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1000
+#, c-format
+msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
+msgstr "No se ha podido descifrar la firma del mensaje para %s\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1064
+#, c-format
+msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de acl mientras que hace restaurar\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1068
+#, c-format
+msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de xattr al hacer restauración\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid refresh interval defined in %s\n"
-"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
-"minutes (read value: %d).\n"
+"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
 msgstr ""
+"%d incompatible flujos de datos y %d incompatible atributos de flujos "
+"ignorados.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:319
-msgid "Open status window..."
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1076
+#, c-format
+msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo de recurso fork ignorado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:325
-msgid "Exit"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1079
+#, c-format
+msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo Finder Info ignorado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:337
-msgid "Bacula tray monitor"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1082
+#, c-format
+msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo de acl ignorado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:362
-msgid " (DIR)"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1085
+#, c-format
+msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo de cifrado ignorado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:366
-msgid " (FD)"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1088
+#, c-format
+msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
+msgstr "ignorado %d no soportado flujo xattr.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:370
-msgid " (SD)"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1168
+msgid "Zlib errno"
+msgstr "Zlib error"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:383
-msgid "Unknown status."
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1170
+msgid "Zlib stream error"
+msgstr "Zlib error de stream"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:424
-msgid "Refresh interval in seconds: "
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1172
+msgid "Zlib data error"
+msgstr "Zlib error de datos"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:432
-msgid "Refresh now"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1174
+msgid "Zlib memory error"
+msgstr "Zlib error de memoria"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:436
-msgid "About"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1176
+msgid "Zlib buffer error"
+msgstr "Zlib error de buffer"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:440
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1178
+msgid "Zlib version error"
+msgstr "Zlib error de version"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:460
+#: src/filed/restore.c:1218
 #, c-format
-msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
+msgstr "Falta la firma criptográfica para %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:463
+#: src/filed/restore.c:1251 src/filed/restore.c:1280
 #, c-format
-msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Validación de la firma fallida para el archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:466
+#: src/filed/restore.c:1268
 #, c-format
-msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:502 src/tray-monitor/tray-monitor.c:512
-msgid "Bacula Tray Monitor"
-msgstr ""
+msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
+msgstr "Digest de un archivo fallido para el archivo: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
-msgid ""
-"Copyright (C) 2004-2005 Kern Sibbald\n"
-"Written by Nicolas Boichat\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1307
+#, c-format
+msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
+msgstr "Validación de la firma fallida para  %s: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:505 src/tray-monitor/tray-monitor.c:515
-msgid "Version:"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
+msgstr "Error de descompresión en el archivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:583
+#: src/filed/restore.c:1441
 #, c-format
-msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
-msgstr ""
+msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de descompresión en el archivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
+#: src/filed/restore.c:1474
 #, c-format
-msgid ""
-"Current job: %s\n"
-"Last job: %s"
-msgstr ""
+msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
+msgstr "Error de escritura en Bloque de Descomposición Win32 en %s: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:668
-#, c-format
-msgid " (%d errors)"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1533
+msgid "Decryption error\n"
+msgstr "Error de descifrado\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1626
+msgid "Logic error: output file should be open\n"
+msgstr "Error lógico: el archivo de salida debe estar abierto\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1664
+msgid "Logic error: output file should not be open\n"
+msgstr "Error lógica: archivo de salida no debe estar abierto\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:671
+#: src/filed/restore.c:1698
 #, c-format
-msgid " (%d error)"
-msgstr ""
+msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
+msgstr "Error de descifrado. buf_len=%d decrypt_len=%d en el archivo %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:708
-msgid "No current job."
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1819
+msgid "Open File Manager paused\n"
+msgstr "Administrador Open File pausado\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:711
-msgid "No last job."
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1823
+msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
+msgstr "Fallo al pausar Administrador Open File\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:719
-msgid "Job status: Created"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1831
+#, c-format
+msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
+msgstr "Ejecutando como '%s'. Privmask=%#08x\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:724
-msgid "Job status: Running"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1833
+msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
+msgstr "Fallo al recuperar UserName actual\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:728
-msgid "Job status: Blocked"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:456
+#, c-format
+msgid "2901 Job %s not found.\n"
+msgstr "2901 Job %s no encontrado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:733
-msgid "Job status: Terminated"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:466
+#, c-format
+msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
+msgstr "2001 Job %s marcado para ser cancelado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:738
-msgid "Job status: Terminated in error"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:469
+msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
+msgstr "2902 Error escaneando comando cancelar.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:744
-msgid "Job status: Error"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:492
+#, c-format
+msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
+msgstr "2991 Comando setdebug malo: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:748
-msgid "Job status: Fatal error"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:515
+#, c-format
+msgid "Bad estimate command: %s"
+msgstr "Malo comando estimate: %s"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:753
-msgid "Job status: Verify differences"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:516
+msgid "2992 Bad estimate command.\n"
+msgstr "2992 Malo comando estimación.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:758
-msgid "Job status: Canceled"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:539
+#, c-format
+msgid "Bad Job Command: %s"
+msgstr "Malo Comando Job: %s"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:763
-msgid "Job status: Waiting on File daemon"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:578
+#, c-format
+msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
+msgstr "Malo comando RunBeforeJob: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:768
-msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:579 src/filed/job.c:598
+msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunBeforeJob.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:773
-msgid "Job status: Waiting for new media"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:609
+msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunBeforeNow.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:778
-msgid "Job status: Waiting for Mount"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:628
+#, c-format
+msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
+msgstr "Malo comando RunAfter: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
-msgid "Job status: Waiting for storage resource"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:629
+msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunAfterJob.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:788
-msgid "Job status: Waiting for job resource"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:665
+#, c-format
+msgid "Bad RunScript command: %s\n"
+msgstr "Malo comando RunScript: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:793
-msgid "Job status: Waiting for Client resource"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:666
+msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunScript.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:798
-msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad RestoreObject command: %s\n"
+msgstr "Malo comando storage: %s"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
-msgid "Job status: Waiting for start time"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:785
+#, fuzzy
+msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunBeforeJob.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
-msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n"
+msgstr "Directorio de Plugin no definido. No se puede usar plug-in: \"%\"\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
+#: src/filed/job.c:866
 #, c-format
-msgid "Unknown job status %c."
-msgstr ""
+msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al ejecutar el programa: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:814
+#: src/filed/job.c:877
 #, c-format
-msgid "Job status: Unknown(%c)"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de entrada FileSet: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:821
+#: src/filed/job.c:1031
 #, c-format
-msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
-msgstr ""
+msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de compilación REGEX %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:859
+#: src/filed/job.c:1182
 #, c-format
-msgid "Connecting to Director %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
+msgstr "Comando FilseSet invalido: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:865
+#: src/filed/job.c:1655
 #, c-format
-msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
+msgid ""
+"DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
 msgstr ""
+"Relojes de DIR y FD difieren por %lld segundos, FD compensando "
+"automáticamente.\n"
+
+#: src/filed/job.c:1664
+#, c-format
+msgid "Unknown backup level: %s\n"
+msgstr "Nivel de copia de seguridad desconocido: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:866
+#: src/filed/job.c:1677
 #, c-format
-msgid "Connecting to Client %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "Bad level command: %s\n"
+msgstr "Malo comando nivel: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:872
+#: src/filed/job.c:1699
 #, c-format
-msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad session command: %s"
+msgstr "Malo comando sesión: %s"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
+#: src/filed/job.c:1760
 #, c-format
-msgid "Connecting to Storage %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "Bad storage command: %s"
+msgstr "Malo comando storage: %s"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 src/tray-monitor/tray-monitor.c:916
+#: src/filed/job.c:1781
 #, c-format
-msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
+msgstr "Error al conectar con el demonio de Storage: %s:%d\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:884
-msgid "Cannot connect to daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1793
+msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
+msgstr "Fallo al autenticar demonio Storage.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:885
-msgid "Cannot connect to daemon."
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1840
+msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
+msgstr "Soporte ACL no configurado para su máquina. \n"
+
+#: src/filed/job.c:1844
+msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
+msgstr "Soporte XATTR no está configurado para su máquina.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:897
+#: src/filed/job.c:1853
+msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
+msgstr "No puede contactar demonio Storage\n"
+
+#: src/filed/job.c:1872
 #, c-format
-msgid "Authentication error : %s"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to append open: %s\n"
+msgstr "Mala respuesta para añadir abierto: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:904
-msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1877
+msgid "Bad response from stored to open command\n"
+msgstr "Mala respuesta desde almacén para comando abrir\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:905
-msgid "Opened connection with Director daemon."
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1909
+#, c-format
+msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
+msgstr "Generar instantáneas(snapshots) VSS. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:908
-msgid "Opened connection with File daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CreateSGenerate VSS snapshots failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al generar VSS snapshots.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:909
-msgid "Opened connection with File daemon."
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n"
+msgstr "Fallo al generar VSS snapshots.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:912
-msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1925
+#, c-format
+msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
+msgstr "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:913
-msgid "Opened connection with Storage daemon."
+#: src/filed/job.c:1930
+msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
 msgstr ""
+"No encuentra las letras de unidad para la generación de instantáneas"
+"(snapshots) VSS.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:948
-msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
+#: src/filed/job.c:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VSS was not initialized properly. ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"VSS no se inicializo correctamente. Suporte VSS está desactivado. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:953 src/wx-console/console_thread.cpp:465
-msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1985
+msgid "Append Close with SD failed.\n"
+msgstr "Añadir Cierre con SD fallido.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:957
+#: src/filed/job.c:1989
 #, c-format
-msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
+msgstr "Mal estado %d regresado desde demonio Storage.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
-msgid "<ERROR>\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:2019
+#, c-format
+msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
+msgstr "2994 Malo comando verificar: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:966
-msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:2034 src/filed/job.c:2075
+#, c-format
+msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
+msgstr "2994 Malo nivel de verificar: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:972
-msgid "<STOP>\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:2146
+#, c-format
+msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
+msgstr "Comando replace malo. CMD=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:976
-msgid "Error : Connection closed."
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:2169
+#, c-format
+msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
+msgstr "Mala regexp where. where=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:161
+#: src/filed/job.c:2207
 #, c-format
-msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"VSS no se inicializo correctamente. Suporte VSS está desactivado. ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/job.c:2252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n"
+msgstr "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
+
+#: src/filed/job.c:2302
+msgid "Improper calling sequence.\n"
+msgstr "Secuencia de llamada impropia.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:167
+#: src/filed/job.c:2322
 #, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
+msgstr "Mala respuesta para SD leer abrir: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:171
+#: src/filed/job.c:2327
+msgid "Bad response from stored to read open command\n"
+msgstr "Mala respuesta desde storage para comando leer abir\n"
+
+#: src/filed/job.c:2391
 #, c-format
-msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de comunicación con SD. Mala respuesta a %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:175
+#: src/filed/job.c:2394
 #, c-format
-msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
+msgstr "Mala respuesta al comando %s. Esperaba %s, obtuvo %s\n"
 
-#: src/wx-console/authenticate.c:129
-msgid "Bad response to Hello command: ERR="
-msgstr ""
+#: src/filed/authenticate.c:68
+#, c-format
+msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
+msgstr "Yo sólo autentifico directores, no %d\n"
 
-#: src/baconfig.h:55
+#: src/filed/authenticate.c:100
 #, c-format
-msgid "Failed ASSERT: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
+msgstr "Conexión desde Director %s desconocido  en %s rechazada.\n"
 
-#: src/baconfig.h:62
-msgid "*None*"
-msgstr ""
+#: src/filed/authenticate.c:144
+#, c-format
+msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
+msgstr "Contraseña incorrecta dada por el Director en %s.\n"
 
-#: src/filed/win32/winmain.cpp:228 src/filed/win32/winmain.cpp:236
-msgid "Bacula Usage"
+#: src/filed/authenticate.c:263
+msgid ""
+"Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
+"Please see "
 msgstr ""
 
-#: src/filed/win32/winmain.cpp:233
-msgid "Bad Command Line Options"
+#: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
+"Written by Christian Masopust (2005)\n"
+"\n"
+"Version: "
 msgstr ""
 
-#: src/filed/win32/winmain.cpp:326
-msgid "Another instance of Bacula is already running"
-msgstr ""
+#: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73 src/baconfig.h:78 src/baconfig.h:79
+#, c-format
+msgid "Failed ASSERT: %s\n"
+msgstr "Fallo ASSERT: %s\n"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:131 src/filed/win32/winservice.cpp:145
-msgid "No existing instance of Bacula could be contacted"
+#: src/win32/compat/compat.cpp:2721
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Bacula ERROR: "
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bacula ERROR: "
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:218
-msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:107
+msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
+msgstr "RegisterServiceCtlHandler fallido"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:228
-msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:108
+msgid "Failure contacting the Service Handler"
+msgstr "Error al contactar con el Manejador de Servicio"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:230
-msgid "Registry service not found"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:119
+msgid "Service start report failed"
+msgstr "Fallo en inicio de Servicio de Reporte"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:260
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:172
 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
-msgstr ""
+msgstr "StartServiceCtrlDispatcher fallido."
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:278
-msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:179
+msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
+msgstr "KERNEL32.DLL no encontrado: Servicio Bacula no iniciado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:279
-msgid "Contact Register Service Handler failure"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:189
+msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
+msgstr "Servicio Registry no encontrado: Servicio Bacula no iniciado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:295
-msgid "ReportStatus STOPPED failed 1"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:191
+msgid "Registry service entry point not found"
+msgstr "Registro de servicio no se encuentra punto de entrada"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:318
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:212
 msgid "Report Service failure"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte de Servicio fallido"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:355
-msgid "Unable to install Bacula service"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:243
+msgid "Unable to install the service"
+msgstr "No se puede instalar el servicio"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:373
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:251
 msgid "Service command length too long"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de comandos de servicio demasiado largo"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:374
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:252
 msgid "Service command length too long. Service not registered."
 msgstr ""
+"Longitud de comandos de servicio demasiado largo. Servicio no registrado."
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:389
-msgid "Cannot write System Registry"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:390
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:265
 msgid ""
-"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
+"The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
 "installed"
 msgstr ""
+"El Manejador de Control de Servicios no puede ser contactado - el servicio "
+"no fue instalado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:397
-msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:398 src/filed/win32/winservice.cpp:449
-msgid "The Bacula service could not be installed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:406
-msgid ""
-"The Bacula File service was successfully installed.\n"
-"The service may be started by double clicking on the\n"
-"Bacula \"Start\" icon and will be automatically\n"
-"be run the next time this machine is rebooted. "
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:424
-msgid ""
-"The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula service was "
-"not installed"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:377
+msgid "The Bacula service: "
+msgstr "El servicio Bacula:"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:455
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:295
 msgid ""
 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
 "solution."
 msgstr ""
+"Proporciona servicios de copia de seguridad y restauración. Bacula - la "
+"solución de copia de seguridad de red."
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:462
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:306
+msgid "Cannot write System Registry for "
+msgstr "No se puede escribir Registro de Sistema para"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:307
 msgid ""
-"The Bacula File service was successfully installed.\n"
-"The service may be started from the Control Panel and will\n"
-"automatically be run the next time this machine is rebooted."
+"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
+"installed"
 msgstr ""
+"El Registro del Sistema no ha podido ser actualizado - el servicio Bacula no "
+"se ha instalado"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:316
+msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
+msgstr "No se puede agregar clave Bacula al Registro del Sistema"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:327
+msgid "The "
+msgstr "El"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:471
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "An existing Bacula service: "
+msgstr "Un servicio Bacula existente:"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:394
 msgid ""
-"Unknown Windows operating system.\n"
-"Cannot install Bacula service.\n"
+"The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
+"removed"
 msgstr ""
+"El Administrador de Servicio no puedo ser contactado - El Servicio Bacula no "
+"se elimino"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:496
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:407
 msgid ""
 "Could not find registry entry.\n"
 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar la entrada del Registro.\n"
+"Servicio probablemente no Registrado - el servicio de Bacula no se ha quitado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:501
-msgid ""
-"Could not delete Registry key.\n"
-"The Bacula service could not be removed"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:414
+msgid "Could not delete Registry key for "
+msgstr "No se pudo borrar la clave del Registro para"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:511
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:425
 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
-msgstr ""
+msgstr "Bacula no pudo ser contactado, probablemente no se está ejecutando"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:517 src/filed/win32/winservice.cpp:553
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:433
 msgid "The Bacula service has been removed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:547
-msgid "The Bacula service could not be stopped"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:555
-msgid "The Bacula service could not be removed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:560
-msgid "The Bacula service could not be found"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:565
-msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula service was not removed"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio Bacula se ha eliminado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:629
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:474
 msgid "SetServiceStatus failed"
-msgstr ""
+msgstr "SetServiceStatus fallido"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:657
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:500
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "%s error: %ld at %s:%d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s error: %ld en %s:%d"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:732
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:576
 #, c-format
 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado por: %s, duración: %ld segundos\n"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:736
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:580
 #, c-format
 msgid "No longer locked\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ya no está bloqueado\n"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:740
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:584
 msgid "Could not lock database"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo bloquear la base de datos"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in config file.\n"
-"At least one CA certificate store is required.\n"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:245
+msgid "Bad Command Line Option"
+msgstr "Mala Opción de Línea de Comandos"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:108
-msgid ""
-"No Director resource defined in config file.\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
+msgid "Config file editor"
+msgstr "Editor de archivos de configuración"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:127
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
+msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
+msgstr "# Bacula bwx-console Archivo de Configuración\n"
+
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
+msgid "Save and close"
+msgstr "Guardar y cerrar"
+
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Cerrar sin guardar"
+
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in config file.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write to %s\n"
+msgstr "No se puede escribir en %s\n"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:148
-msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
+msgid "Error while saving"
+msgstr "Error al guardar"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:163
-msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
+msgid "Enter restore mode"
+msgstr "Introduzca el modo de restauración"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:201
-msgid "Error while initializing library."
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
+msgid "Cancel restore"
+msgstr "Cancelar restauración"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de Archivo"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
+msgid "Perm."
+msgstr "Permiso"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
+msgid "Job Name"
+msgstr "Nombre del Job"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
+msgid "Fileset"
+msgstr "Fileset"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
+msgid "Before"
+msgstr "Antes de"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
+msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
 msgstr ""
+"Por favor, configure los parámetros relativos a los archivos a restaurar:"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:227
-msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
+msgid "always"
+msgstr "siempre"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
+msgid "if newer"
+msgstr "si los nuevos"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
+msgid "if older"
+msgstr "si los viejos"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
+msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
 msgstr ""
+"Por favor, configure los parámetros relativos a los archivos de restauración"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
+msgid "Getting parameters list."
+msgstr "Obteniendo los parámetros de la lista."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
+msgid "Error : no clients returned by the director."
+msgstr "Error: el director no devolvió ningún cliente"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
+msgid "Error : no filesets returned by the director."
+msgstr "Error: el director no devolvió ningún fileset"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
+msgid "Error : no storage returned by the director."
+msgstr "Error: el director no devolvió ningún storage"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
+msgid "Error : no jobs returned by the director."
+msgstr "Error: no hay Jobs devuelto por el director."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
+msgid "RestoreFiles"
+msgstr "RestoreFiles"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
+msgid "Please configure your restore parameters."
+msgstr "Por favor, configure los parámetros de restauración."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
+msgid "Please select a client."
+msgstr "Por favor seleccione un cliente."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
+msgid "Please select a restore date."
+msgstr "Por favor seleccione una fecha de restauración."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
+msgid "Building restore tree..."
+msgstr "Construyendo árbol de restauración..."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:231
-msgid "Please correct configuration file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
+msgid "Error while starting restore: "
+msgstr "Error al iniciar restauración:"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:273
-msgid "Error : Library not initialized\n"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
+msgid ""
+"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
+"it to the restore list."
 msgstr ""
+"Haga clic derecho sobre un archivo o un directorio, o haga doble clic en su "
+"marca para añadirlo a la lista de restauración."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:284
-msgid "Error : No configuration file loaded\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685
+msgid "Unexpected question has been received.\n"
+msgstr "Pregunta inesperada ha sido recibida.\n"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:294
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
+msgid "bwx-console: unexpected restore question."
+msgstr "bwx-console: inesperada consulta de restauración."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:310
-msgid "Error : No director defined in config file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
+msgid " files selected to be restored."
+msgstr "archivos seleccionados para ser restaurado."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:322
-msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
+msgid " file selected to be restored."
+msgstr "archivo seleccionado para ser restaurado."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:331
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
 #, c-format
-msgid "Please choose a director (1-%d): "
+msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
 msgstr ""
+"Por favor, configure su restauración (%ld archivos seleccionados para ser "
+"restaurado)..."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:403
-msgid "Failed to connect to the director\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
+msgid "Restore failed : no file selected.\n"
+msgstr "Restauración fallida: ningún archivo seleccionado.\n"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:413
-msgid "Connected\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
+msgid "Restore failed : no file selected."
+msgstr "Restauración fallida: ningún archivo seleccionado."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:470
-msgid "<< Unexpected signal received : "
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
+msgid "Restoring, please wait..."
+msgstr "Restaurando, por favor espere..."
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:490
-msgid "Connection terminated\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
+msgid "Job queued. JobId="
+msgstr "Cola de Job. JobId="
 
-#: src/wx-console/main.cpp:101
-msgid "Bacula wx-console"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
+msgid "Restore queued, jobid="
+msgstr "Cola de Restauración, JobID ="
 
-#: src/wx-console/main.cpp:106 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
-#, c-format
-msgid "Welcome to bacula wx-console %s (%s)!\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
+msgid "Job failed."
+msgstr "Job fallido."
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:44
-msgid "Config file editor"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
+msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
+msgstr "Fallo en restauración, por favor, mirar los mensajes.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:54
-msgid "# Bacula wx-console Configuration File\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
+msgid "Restore failed, please look at messages in console."
+msgstr "Fallo en restauración, por favor, mirar los mensajes en la consola."
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:90
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
+msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
+msgstr "No se ha podido recuperar jobId.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:91
-msgid "Close without saving"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
+msgid ""
+"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
 msgstr ""
+"Restaurar está programado para ejecutarse. bwx-consola no esperara a su "
+"conclusión.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s\n"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
+msgid ""
+"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
 msgstr ""
+"Restaurar está programado para ejecutarse. bwx-consola no esperara a su "
+"conclusión."
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:119
-msgid "Error while saving"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
+msgid "Restore job created, but not yet running."
+msgstr "Job de restauración creado, pero aún no se ejecuta."
 
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:184
-msgid "Apply"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
+#, c-format
+msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
 msgstr ""
+"Job de restauración en ejecución, por favor espere (%ld de %ld archivos "
+"restaurados) ..."
 
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:61
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:132
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:272
-msgid "Type your command below:"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
+msgid "Restore job terminated successfully."
+msgstr "Trabajo de restauración terminado correctamente."
 
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:96
-msgid "Unknown command."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
+msgid "Restore job terminated successfully.\n"
+msgstr "Trabajo de restauración terminado correctamente.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:105
-msgid "Possible completions: "
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
+msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
 msgstr ""
+"Trabajo de restauración terminado con error, ver los mensajes en la consola."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
-msgid "&About...\tF1"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
+msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
+msgstr "Trabajo de restauración terminado con error, ver los mensajes.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
-msgid "Show about dialog"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
+msgid "Restore job reported a non-fatal error."
+msgstr "Trabajo de restauración no reporto error fatal."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:598
-msgid "Connect to the director"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
+msgid "Restore job reported a fatal error."
+msgstr "Trabajo de restauración reporto un error fatal."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
+msgid "Restore job cancelled by user."
+msgstr "Trabajo de restauración cancelado por el usuario."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
-msgid "Disconnect of the director"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
+msgid "Restore job cancelled by user.\n"
+msgstr "Trabajo de restauración cancelado por el usuario.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
-msgid "Change of configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
+msgid "Restore job is waiting on File daemon."
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando demonio File."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
-msgid "Change your default configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
+msgid "Restore job is waiting for new media."
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por un nuevo medio."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:233
-msgid "Edit your configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
+msgid "Restore job is waiting for storage resource."
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por recurso de almacenamiento."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
-msgid "E&xit\tAlt-X"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
+msgid "Restore job is waiting for job resource."
+msgstr "Job de restauración está esperando por recurso job."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
-msgid "Quit this program"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
+msgid "Restore job is waiting for Client resource."
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por recurso de Cliente."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:239
-msgid "&File"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
+msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por trabajo máximo."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:240
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
+msgid "Restore job is waiting for start time."
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por hora de inicio."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:257
-msgid "Console"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
+msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
 msgstr ""
+"Job de restauración está esperando por jobs de mayor prioridad para "
+"finalizar."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:264
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
 msgid ""
-"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
+"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
+"wait for its completion anymore.\n"
 msgstr ""
+"El Job de restauración no se ha iniciado en el plazo de un minuto, bwx-"
+"console no va a esperar para su realización más.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:268
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
 msgid ""
-"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
-"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
-"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
-"If this behaviour disturbs you, please build wx-console against a Unicode "
-"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
-"---\n"
+"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
+"wait for its completion anymore."
 msgstr ""
+"El Job de restauración no se ha iniciado en el plazo de un minuto, bwx-"
+"console no va a esperar para su realización más."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:279
-msgid "Send"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
+msgid "Restore done successfully.\n"
+msgstr "Restauración finalizada con suceso.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:356 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:368
-msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
+msgid "Restore done successfully."
+msgstr "Restauración finalizada con suceso."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:357 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:369
-msgid "Usage: wx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
+msgid "Applying restore configuration changes..."
+msgstr "Aplicando cambios de configuración de restauración..."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:397
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems that it is the first time you run wx-console.\n"
-"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
-"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
-"file)"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
+msgid "Failed to find the selected client."
+msgstr "Fallo al encontrar el cliente seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:399
-msgid "First run"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
+msgid "Failed to find the selected fileset."
+msgstr "Fallo al encontrar el fileset seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:416
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read %s\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
+msgid "Failed to find the selected storage."
+msgstr "Fallo al encontrar el almacenamiento seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:418
-msgid "Unable to read configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
+msgid "Run Restore job"
+msgstr "Ejecutando Job de restauración"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:430
-msgid "Please choose a configuration file to use"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
+msgid "Restore configuration changes were applied."
+msgstr "Restaurar los cambios de configuración aplicados."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:443
-msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
+msgid "Restore cancelled.\n"
+msgstr "Restauración cancelada.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:444
-msgid "Configuration file read successfully"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
+msgid "Restore cancelled."
+msgstr "Restauración cancelada."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Using this configuration file: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
+msgid "No results to list."
+msgstr "No hay resultados para listar."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:459
-msgid "Connecting to the director..."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
+msgid "No backup found for this client."
+msgstr "Respaldos no encontrados para este cliente."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
-msgid "Failed to unregister a data parser !"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:482
-msgid "Quitting.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
+msgid "Query failed"
+msgstr "Consulta fallida"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:497
-msgid ""
-"Welcome to Bacula wx-console.\n"
-"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"(C) 2005 Kern Sibbald\n"
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
+msgid "Cannot get previous backups list, see console."
 msgstr ""
+"No se puede obtener lista de copias de seguridad anteriores, ver la consola."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:499
-msgid "About Bacula wx-console"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
+msgid "JobName:"
+msgstr "JobName:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:505
-msgid "Please choose your default configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
+msgid "Bootstrap:"
+msgstr "Bootstrap:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:509
-msgid "Use this configuration file as default?"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
+msgid "Where:"
+msgstr "Donde:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:510
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
+msgid "Replace:"
+msgstr "Reemplazar:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:581
-msgid "Console thread terminated."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
+msgid "ifnewer"
+msgstr "ifnewer"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:589
-msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
+msgid "ifolder"
+msgstr "ifolder"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:590
-msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
+msgid "FileSet:"
+msgstr "FileSet:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:606
-msgid "Connected to the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
+msgid "Client:"
+msgstr "Cliente:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:629
-msgid "Reconnect"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
+msgid "Storage:"
+msgstr "Storage:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:630
-msgid "Reconnect to the director"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
+msgid "When:"
+msgstr "Cuando:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:644
-msgid "Disconnected of the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridad:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:663 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:689
-msgid "Unexpected question has been received.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
+msgid "Restoring..."
+msgstr "Restaurando..."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:686 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:703
-msgid "wx-console: unexpected director's question."
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in config file.\n"
+"At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA \" o \"Directorio del Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para el Director \"%s\" en el archivo de configuración.\n"
+"Por lo menos un almacén de certificados CA es necesario.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:216
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1895
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1924
-msgid "Enter restore mode"
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:132
+msgid ""
+"No Director resource defined in config file.\n"
+"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
+"Recurso Director no definido en el archivo de configuración.\n"
+"Sin eso, yo no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:219
-msgid "Cancel restore"
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in config file.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA \" o \"Directorio del Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para la Consola \"%s\" en el archivo de configuración.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:245
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:299
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:173
+msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
+msgstr "Error durante la inicialización de Windows Sockets ...\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:247
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:301
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:189
+msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
+msgstr "Error durante la limpieza de Windows Sockets ...\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:249
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:303
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:228
+msgid "Error while initializing library."
+msgstr "Error al inicializar la librería."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:268
-msgid "M"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:256
+msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
+msgstr "Fallo en inicialización de la librería criptográfica.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:272
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:260
+msgid "Please correct configuration file.\n"
+msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:284
-msgid "Perm."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:302
+msgid "Error : Library not initialized\n"
+msgstr "Error: Librería no inicializada\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:330
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:482
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:492
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1760
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1846
-msgid "Job Name"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:313
+msgid "Error : No configuration file loaded\n"
+msgstr "Error: No hay archivo de configuración cargado\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:434
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:445
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:446
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1118
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1191
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1798
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1800
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1861
-msgid "Fileset"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:323
+msgid "Connecting...\n"
+msgstr "Conectando...\n"
+
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:339
+msgid "Error : No director defined in config file.\n"
+msgstr "Error: Director no definido en el archivo de configuración.\n"
+
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:351
+msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
+msgstr "Varios directores encontrados en su  archivo de configuración.\n"
+
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Please choose a director (1-%d): "
+msgstr "Por favor, elija un director (1-%d): "
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:322
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1185
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1201
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1203
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1213
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1232
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1788
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1799
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1919
-msgid "Before"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
+msgstr "Frase de contraseña para Console \"%s\" TLS clave privada:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:324
-msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
+msgstr "Frase de contraseña para Director \"%s\" TLS clave privada:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
-msgid "always"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:432
+msgid "Failed to connect to the director\n"
+msgstr "Error al conectar con el director\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
-msgid "if newer"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:442
+msgid "Connected\n"
+msgstr "Conectado\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
-msgid "if older"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:499
+msgid "<< Unexpected signal received : "
+msgstr "<<Señal inesperada recibida:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
-msgid "never"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:519
+msgid "Connection terminated\n"
+msgstr "Conexión terminada\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:341
-msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:406
-msgid "Getting parameters list."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
+msgid "Type your command below:"
+msgstr "Escriba su comando a continuación:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:414
-msgid "Error : no clients returned by the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconocido."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:438
-msgid "Error : no filesets returned by the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
+msgid "Possible completions: "
+msgstr "Posibles complementos:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:462
-msgid "Error : no storage returned by the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/main.cpp:119
+msgid "Bacula bwx-console"
+msgstr "Bacula bwx-console"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:485
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:509
-msgid "Error : no jobs returned by the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
+msgstr "Bienvenido a bacula bwx-console %s (%s)!\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
-msgid "RestoreFiles"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
+msgid "&About...\tF1"
+msgstr "&Acerca de...\tF1"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
-msgid "Please configure your restore parameters."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
+msgid "Show about dialog"
+msgstr "Mostrar diálogo Acerca de"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:541
-msgid "Building restore tree..."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:584
-msgid "Error while starting restore: "
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
+msgid "Connect to the director"
+msgstr "Conectar con director"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:674
-msgid ""
-"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
-"it to the restore list."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:711
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:733
-msgid "wx-console: unexpected restore question."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
+msgid "Disconnect of the director"
+msgstr "Desconectar del director"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:744
-msgid " files selected to be restored."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
+msgid "Change of configuration file"
+msgstr "Cambio del archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:749
-msgid " file selected to be restored."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
+msgid "Change your default configuration file"
+msgstr "Cambiar el archivo de configuración predeterminado"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
+msgid "Edit your configuration file"
+msgstr "Edite su archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:766
-msgid "Restore failed : no file selected.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
+msgid "E&xit\tAlt-X"
+msgstr "E&xit\tAlt-X"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:767
-msgid "Restore failed : no file selected."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
+msgid "Quit this program"
+msgstr "Salga de este programa"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:777
-msgid "Restoring, please wait..."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:790
-msgid "Job started. JobId="
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:792
-msgid "Restore started, jobid="
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
+msgid ""
+"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia: Unicode está deshabilitado porque está utilizando wxWidgets "
+"para GTK+ 1.2.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:796
-msgid "Job failed."
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
+msgid ""
+"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
+"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
+"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
+"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
+"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
+"---\n"
 msgstr ""
+"Advertencia: Hay un problema con wxWidgets para GTK+ 2.0 sin el soporte "
+"Unicode al manejar nombres de archivos no-ASCII: Cada carácter no-ASCII en "
+"nombres de archivos será sustituido por un signo de interrogación.\n"
+"Si este comportamiento te molesta, por favor construya bwx-consola para una "
+"versión Unicode de wxWidgets para GTK+ 2.0.\n"
+"---\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
-msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
-msgid "Restore failed, please look at messages in console."
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
+msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
 msgstr ""
+"Error al analizar los argumentos de línea de comandos, usando valores por "
+"defecto.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:804
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:805
-msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
+msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
+msgstr "Utilice: bwx-console [-c archivo_configuración] [-w tmp]\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:831
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
+#, c-format
 msgid ""
-"Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
-"its completion.\n"
+"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
+"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
+"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
+"file)"
 msgstr ""
+"Parece que es la primera vez que ejecute bwx-consola.\n"
+"Este archivo (%s) ha sido elegido como el archivo de configuración por "
+"defecto.\n"
+"¿Desea editar lo? (si hace clic en NO usted tendrá que seleccionar otro "
+"archivo)"
+
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
+msgid "First run"
+msgstr "Primera ejecución"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:832
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
+#, c-format
 msgid ""
-"Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
-"its completion."
+"Unable to read %s\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
 msgstr ""
+"No se puede leer %s\n"
+"Error: %s\n"
+" ¿Deseas seleccionar otro? (Presione no para editar este archivo)"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:858
-msgid "Restore job created, but not yet running."
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
+msgid "Unable to read configuration file"
+msgstr "No es posible leer el archivo de configuración"
+
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
+msgid "Please choose a configuration file to use"
+msgstr "Por favor, elija un archivo de configuración para usar"
+
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
+msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
 msgstr ""
+"Este archivo de configuración se ha leído correctamente, utilizar el por "
+"defecto?"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
+msgid "Configuration file read successfully"
+msgstr "Archivo de configuración leído correctamente"
+
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
 #, c-format
-msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
-msgstr ""
+msgid "Using this configuration file: %s\n"
+msgstr "Usando este fichero de configuración: %s\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:867
-msgid "Restore job terminated successfully."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
+msgid "Connecting to the director..."
+msgstr "Conectando con director..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:868
-msgid "Restore job terminated successfully.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
+msgid "Failed to unregister a data parser !"
+msgstr "Fallo al anular el registro del analizador de datos!"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:873
-msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
+msgid "Quitting.\n"
+msgstr "Saliendo.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:874
-msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
+msgid ""
+"Welcome to Bacula bwx-console.\n"
+"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
+"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
 msgstr ""
+"Bienvenido a Bacula bwx-console.\n"
+"Escrito por Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
+"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:879
-msgid "Restore job reported a non-fatal error."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
+msgid "About Bacula bwx-console"
+msgstr "Acerca de Bacula bwx-console"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:883
-msgid "Restore job reported a fatal error."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
+msgid "Please choose your default configuration file"
+msgstr "Por favor, seleccione su archivo de configuración por defecto"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:888
-msgid "Restore job cancelled by user."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
+msgid "Use this configuration file as default?"
+msgstr "Utilizar este archivo de configuración por defecto?"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
-msgid "Restore job cancelled by user.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
-msgid "Restore job is waiting on File daemon."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
+msgid "Console thread terminated."
+msgstr "Hilo de Consola terminado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
-msgid "Restore job is waiting for new media."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
+msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
+msgstr "Conexión perdida con el director. Salir del programa?"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:902
-msgid "Restore job is waiting for storage resource."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Conexión perdida"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:906
-msgid "Restore job is waiting for job resource."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
+msgid "Connected to the director."
+msgstr "Conectado al director."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
-msgid "Restore job is waiting for Client resource."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconectar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
-msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
+msgid "Reconnect to the director"
+msgstr "Reconectar al director"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:918
-msgid "Restore job is waiting for start time."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
+msgid "Disconnected of the director."
+msgstr "Desconectado al director."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:922
-msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
+msgid "bwx-console: unexpected director's question."
+msgstr "bwx-console: inesperada consulta del director."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:971
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
-"wait for its completion anymore.\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
+"       -c <file>     set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
+"       -dt           print timestamp in debug output\n"
+"       -t            test - read configuration and exit\n"
+"       -?            print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Escrito por Nicolas Boichat (2004)\n"
+"\n"
+"Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Utilice: tray-monitor [-c archivo_configuración] [-d nivel_depuración]\n"
+" -c <archivo> establece archivo de configuración para archivo\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -t prueba - leer configuración y salir\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Already connected\"%s\".\n"
+msgstr "Ya conectado\"%s\".\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:972
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:105
+#, c-format
 msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
-"wait for its completion anymore."
+"Connecting to Director %s:%d\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Conectando con Director %s:%d\n"
+"\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:982
-msgid "Restore done successfully.\n"
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:208
+msgid "Initializing ..."
+msgstr "Inicializando ..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:983
-msgid "Restore done successfully."
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:224 src/qt-console/console/console.cpp:142
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1054
-msgid "Applying restore configuration changes..."
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:348
+msgid "Command completed ..."
+msgstr "Comando completado ..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1105
-msgid "Failed to find the selected client."
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:355 src/qt-console/console/console.cpp:379
+msgid "Processing command ..."
+msgstr "Procesando comando ..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1120
-msgid "Failed to find the selected fileset."
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:362
+msgid "At main prompt waiting for input ..."
+msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1135
-msgid "Failed to find the selected storage."
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:369 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
+msgid "At prompt waiting for input ..."
+msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1152
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1835
-msgid "Run Restore job"
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
+msgid "Command failed."
+msgstr "Comando fallido."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1168
-msgid "Restore configuration changes were applied."
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:463
+msgid "Director disconnected."
+msgstr "Director desconectado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1177
-msgid "Restore cancelled.\n"
-msgstr ""
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Console: name=%s\n"
+msgstr "Console: nombre=%s\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
-msgid "Restore cancelled."
+#: src/qt-console/main.cpp:191
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+"       -c <file>   set configuration file to file\n"
+"       -dnn        set debug level to nn\n"
+"       -s          no signals\n"
+"       -t          test - read configuration and exit\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Utilice: bat [-s] [-c archivo_de_configuración] [-d nivel_depuración "
+"[archivo_de_configuración]\n"
+" -c <archivo> establecer archivo de configuración para el archivo\n"
+" -dnn establecer el nivel de depuración a nn\n"
+" -s no hay señales\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1200
-msgid "No results to list."
-msgstr ""
+#~ msgid "Using Device \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Usando Dispositivo \"%s\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "====\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "====\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "    Drive %d status unknown.\n"
+#~ msgstr "Unidad %d estado desconocido.\n"
+
+#~ msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
+#~ msgstr "Archivos=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
+
+#~ msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
+#~ msgstr "3900 Malo comando .status, falta argumentos.\n"
+
+#~ msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
+#~ msgstr "3900 Malo comando .status, argumentos incorrectos.\n"
+
+#~ msgid "Device switch. New device %s chosen.\n"
+#~ msgstr "Cambiar Dispositivo. Seleccione nuevo dispositivo %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tipo de Media no es el mismo para todos los dispositivos en el cambiador "
+#~ "%s. No se puede continuar.\n"
+
+#~ msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño del buffer de red %d no múltiplo del tamaño de bloque de cinta.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to set StorageId to zero.\n"
+#~ msgstr "Intento de abrir sesión ya abierta.\n"
+
+#~ msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
+#~ msgstr "open_next_part no se puede desvincular parte %s existente, ERR=%s\n"
+
+#~ msgid "Plugin load %s failed: ERR=%s\n"
+#~ msgstr "Fallo carga de Plugin %s: ERR=%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VSS Writer (PreRestore): %s\n"
+#~ msgstr "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
+#~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+#~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clave de autorización rechazada por demonio Storage.\n"
+#~ "Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+#~ "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
+#~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+#~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contraseñas o nombres de los demonios Director y Storage no son los "
+#~ "mismos.\n"
+#~ " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+#~ "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
+#~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+#~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contraseñas o nombres de los demonios Director y File no son los mismos.\n"
+#~ " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+#~ "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
+
+#~ msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
+#~ msgstr "Desbordamiento de Buffer llamado desde  %s:%d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
+#~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+#~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Conexión desde Director desconocido %s en %s rechazada.\n"
+#~ " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+#~ "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incorrect password given by Director.\n"
+#~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+#~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contraseña incorrecta dada por el Director.\n"
+#~ " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+#~ "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
+#~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+#~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clave de autorización incorrecta desde el demonio File en %s rechazada.\n"
+#~ "Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+#~ "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
+
+#~ msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Archivo de registro de encabezado de índice %ld no es igual índice de "
+#~ "registro %ld\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed. VSS support is disabled "
+#~ "on this drive.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fallo al generar instantáneas(snapshots) VSS de la unidad \"%c:\\\". "
+#~ "Suporte VSS está deshabilitado en esta unidad.\n"
+
+#~ msgid "Malformed plugin command. Name not terminated by colon: %s\n"
+#~ msgstr "Comando plugin incorrecto. Nombre no terminado por dos puntos: %s\n"
+
+#~ msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
+#~ msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job%s ejecutados desde el inicio.\n"
+
+#~ msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
+#~ msgstr "Un driver dbi para DBI debe ser suministrado.\n"
+
+#~ msgid "%s buffer:  %s %6u bytes buf=%p allocated at %s:%d\n"
+#~ msgstr "%s buffer: %s %6u bytes buf=%p alocado en %s:%d\n"
+
+#~ msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
+#~ msgstr "Demonio iniciado %s, 1 Job ejecutando desde el inicio.\n"
+
+#~ msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tiempo de ejecución máximo programado se ha superado. Job cancelado\n"
+
+#~ msgid "OSF1 Specific Default ACL attribs"
+#~ msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de OSF1"
+
+#~ msgid "OSF1 Specific Access ACL attribs"
+#~ msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de OSF1"
+
+#~ msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
+#~ msgstr "3000 Job %s marcados para ser cancelados.\n"
+
+#~ msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
+#~ msgstr "3905 Extraño estado de espera %d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Comandos wirte part debe ser definido para un dispositivo que requiere "
+#~ "montaje.\n"
+
+#~ msgid "Could not open DVD device %s. No Volume name given.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo abrir dispositivo de DVD %s. No hay nombre volumen "
+#~ "determinado.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DVD in device %s contains data, please blank it before writing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El DVD en el dispositivo %s contiene datos, por favor, borre el antes de "
+#~ "la escritura.\n"
+
+#~ msgid "Unable to stat DVD part 1 file %s: ERR=%s\n"
+#~ msgstr "No se puede stat DVD parte 1, archivo %s: ERR=%s\n"
+
+#~ msgid "DVD part 1 is not a regular file %s.\n"
+#~ msgstr "La Parte 1 del DVD no es un archivo regular %s.\n"
+
+#~ msgid "There is no valid DVD in device %s.\n"
+#~ msgstr "No hay ningún DVD válido en el dispositivo %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not mount DVD device %s.\n"
+#~ msgstr "No se pudo montar el dispositivo de DVD %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
+#~ msgstr "No se pudo fstat: %s, ERR=%s\n"
+
+#~ msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
+#~ msgstr "Mala llamada para rebobinar. Dispositivo %s no abierto\n"
+
+#~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+#~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1202
-msgid "No backup found for this client."
-msgstr ""
+#~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
+#~ msgstr "ATENCIÓN!!! La BD Interna NO ESTA OPERACIONAL!\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1209
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
+#~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
+#~ msgstr "Usted debe usar SQLite, PostgreSQL o MySQL\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1210
-msgid "Query failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
+#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalogo BD %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1212
-msgid "Cannot get previous backups list, see console."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
+#~ msgstr "Error leyendo el archivo de BD de control de catalogo. ERR=%s\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
-msgid "JobName:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
+#~ "Please reinitialize the working directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error, tiene una versión incorrecta del archivo de control de catalogo "
+#~ "BD. Se requiere %d y tiene %d\n"
+#~ "Por favor reinicialice el directorio de trabajo.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
-msgid "Where:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not connect to storage daemon"
+#~ msgstr "No puedo conectar al demonio de storage"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1852
-msgid "Replace:"
-msgstr ""
+#~ msgid "3917 Volume recycled\n"
+#~ msgstr "3917 Volumen reciclado\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
-msgid "ifnewer"
-msgstr ""
+#~ msgid "3918 Recycle failed\n"
+#~ msgstr "3918 Reciclaje fallida\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
-msgid "ifolder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
+#~ msgstr "Leer storage \"%s\" igual que escribir de storage.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1860
-msgid "FileSet:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL configuration problem. PostgreSQL library is not thread safe. "
+#~ "Cannot continue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Problema de configuración de PostgreSQL. Biblioteca de PostgreSQL no es "
+#~ "hilo seguro. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%i Failed ASSERT: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%i Fallo ASSERT: %s\n"
+
+#~ msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
+#~ msgstr "Job %s marcados para ser cancelados.\n"