]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blobdiff - bacula/po/es.po
Update Catalog version and use DeltaSeq instead of MarkId
[bacula/bacula] / bacula / po / es.po
index cb108a5e5f6a47c85a4aefdc0726db020beb55bf..cc5a894d625f81aa3625be9c5d07e79d4e0f2f61 100644 (file)
 # Spanish translations for branch package
-# Traducciones al español para el paquete branch.
-# Copyright (C) 2006 Kern Sibbald
+# Traducciones al español para el paquete branch.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation Europe e.V.
 # This file is distributed under the same license as the branch package.
-#  <kern@sibbald.com>, 2006.
 #
+#  <kern@sibbald.com>, 2006, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: branch 1.38\n"
+"Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 08:14+0200\n"
-"Last-Translator:  <kern@sibbald.com>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 09:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
+"Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:128
-msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+#: src/wx-console/authenticate.c:127 src/dird/authenticate.c:127
+#: src/console/authenticate.c:125
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización: El servidor remoto no anuncio soporte TLS "
+"requerido.\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:129
-msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/authenticate.c:133 src/filed/authenticate.c:159
+#: src/filed/authenticate.c:278 src/dird/authenticate.c:134
+#: src/console/authenticate.c:132 src/stored/authenticate.c:147
+#: src/stored/authenticate.c:258
+msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
+msgstr "Problema de autorización. Servidor remoto requiere TLS.\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:130
-msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:141
+msgid "TLS negotiation failed\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:152 src/cats/mysql.c:124 src/cats/postgresql.c:128
-#: src/cats/sqlite.c:122
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
+#: src/wx-console/authenticate.c:150
+msgid "Bad response to Hello command: ERR="
+msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR ="
+
+#: src/wx-console/authenticate.c:157 src/tray-monitor/authenticate.c:104
+#: src/console/authenticate.c:162
+msgid "Director rejected Hello command\n"
+msgstr "Director rechazo comando Hello\n"
+
+#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:172
+msgid ""
+"Director authorization problem.\n"
+"Most likely the passwords do not agree.\n"
+"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
+"during the TLS handshake.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización de Director.\n"
+"El más probable es que las contraseñas no están de acuerdo.\n"
+"Si usted esta utilizando TLS, puede haber habido un error de validación de "
+"certificado durante el apretón de manos TLS.\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:162
+#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
 #, c-format
-msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No record for %d %s\n"
+msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:217
+#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149
 #, c-format
-msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
+msgstr "Console: nombre=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 
-#: src/cats/bdb.c:220
+#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
-"Please reinitialize the working directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
+msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
+
+#: src/wx-console/console_conf.c:164 src/wx-console/console_conf.c:239
+#: src/wx-console/console_conf.c:284 src/wx-console/console_conf.c:311
+#: src/filed/filed_conf.c:333 src/filed/filed_conf.c:398
+#: src/filed/filed_conf.c:428 src/console/console_conf.c:157
+#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278
+#: src/console/console_conf.c:305 src/stored/stored_conf.c:551
+#: src/stored/stored_conf.c:639 src/stored/stored_conf.c:674
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Unknown resource type %d\n"
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
 
-#: src/cats/bdb_update.c:83 src/cats/bdb_update.c:114
+#: src/wx-console/console_conf.c:265 src/filed/filed_conf.c:361
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/dird/dird_conf.c:1370
+#: src/dird/dird_conf.c:1385 src/console/console_conf.c:259
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265
 #, c-format
-msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/cats/bdb_update.c:153 src/cats/bdb_update.c:189
+#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/filed/filed_conf.c:446
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:372 src/dird/dird_conf.c:1608
+#: src/console/console_conf.c:322 src/qt-console/bat_conf.cpp:334
 #, c-format
-msgid "Error updating DB Media file. ERR=%s\n"
+msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
+"Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n"
 
-#: src/cats/mysql.c:60
-msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/backup.c:102
+msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
+msgstr "No puede establecer el tamaño del búfer FD-> SD.\n"
 
-#: src/cats/mysql.c:161
+#: src/filed/backup.c:168
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to MySQL server. \n"
-"Database=%s User=%s\n"
-"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de acl al hacer copia de seguridad\n"
 
-#: src/cats/mysql.c:321 src/cats/postgresql.c:266 src/cats/sqlite.c:323
+#: src/filed/backup.c:172
 #, c-format
-msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de xattr al hacer copia de seguridad\n"
 
-#: src/cats/postgresql.c:62
-msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/backup.c:232 src/filed/backup.c:241
+msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
+msgstr "A ocurrido un error al cifrar el stream.\n"
 
-#: src/cats/postgresql.c:165
+#: src/filed/backup.c:343
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to PostgreSQL server.\n"
-"Database=%s User=%s\n"
-"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
-msgstr ""
+msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
+msgstr "Recursión desactivado. No descenderá de %s dentro de %s\n"
 
-#: src/cats/postgresql.c:508
+#: src/filed/backup.c:350
 #, c-format
-msgid "error fetching currval: %s\n"
+msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
 msgstr ""
+"%s es un sistema de ficheros diferentes. No descenderá de %s dentro de %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:96
+#: src/filed/backup.c:356
 #, c-format
-msgid ""
-"query %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
+msgstr "Sistema de Archivos no permitido. No descenderá de %s en %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:118
+#: src/filed/backup.c:361
 #, c-format
-msgid ""
-"insert %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
+msgstr "Tipo de unidad no permitido. No descenderá en %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:132
+#: src/filed/backup.c:371
 #, c-format
-msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Socket file skipped: %s\n"
+msgstr "Archivo de Socket omitido: %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:152
+#: src/filed/backup.c:384
 #, c-format
-msgid ""
-"update %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo acceder a \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:162
+#: src/filed/backup.c:391
 #, c-format
-msgid "Update problem: affected_rows=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo seguir el enlace \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:183
+#: src/filed/backup.c:398
 #, c-format
-msgid ""
-"delete %s failed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo stat \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:209 src/cats/sql.c:216 src/cats/sql_create.c:773
-#: src/cats/sql_get.c:180 src/cats/sql_get.c:231 src/cats/sql_get.c:564
-#: src/cats/sql_get.c:639 src/cats/sql_get.c:866
+#: src/filed/backup.c:405 src/filed/verify.c:148
 #, c-format
-msgid "error fetching row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
+msgstr "Archivo sin modificar omitido: %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:326 src/dird/catreq.c:367 src/dird/catreq.c:399
-#: src/dird/catreq.c:424
+#: src/filed/backup.c:408
 #, c-format
-msgid "Attribute create error. %s"
-msgstr ""
+msgid "     Archive file not saved: %s\n"
+msgstr "Archivo no guardado: %s\n"
 
-#: src/cats/sql.c:407
+#: src/filed/backup.c:412
 #, c-format
-msgid "Path length is zero. File=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir directorio \"%s\": ERR=%s.\n"
 
-#: src/cats/sql.c:451
-msgid "No results to list.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/backup.c:418
+#, c-format
+msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
+msgstr "     Tipo de archivo %d desconocido; no ha sido guardado: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:86
+#: src/filed/backup.c:458 src/filed/accurate.c:410 src/filed/verify.c:244
 #, c-format
-msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s digest initialization failed\n"
+msgstr "Inicialización de %s Digest ha fallado\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:132
+#: src/filed/backup.c:474
 #, c-format
-msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s signature digest initialization failed\n"
+msgstr "Fallo la inicialización de la firma digest %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:141
+#: src/filed/backup.c:546
 #, c-format
-msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir \"%s\": ERR=%s.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:171
+#: src/filed/backup.c:583
 #, c-format
-msgid "pool record %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir recurso fork para \"%s\": ERR=%s.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:675
+msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
+msgstr "No se pudo asignar memoria para la firma de cifrado.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:680 src/filed/backup.c:686 src/filed/backup.c:701
+msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
+msgstr "Se produjo un error al firmar el stream.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:197
+#: src/filed/backup.c:725
+msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
+msgstr "Se produjo un error concluir la firma del stream.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:815
 #, c-format
-msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión DeflateParams: %d\n"
+
+#: src/filed/backup.c:827
+msgid "Encrypting sparse data not supported.\n"
+msgstr "Cifrado de datos dispersos no soportado.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:228
+#: src/filed/backup.c:834
+msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto de cifrado.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:858 src/filed/backup.c:1018 src/filed/backup.c:1055
+#: src/filed/backup.c:1068 src/filed/backup.c:1128 src/filed/backup.c:1170
+#: src/filed/acl.c:91 src/filed/acl.c:106 src/filed/acl.c:114
+#: src/filed/xattr.c:90 src/filed/xattr.c:105 src/filed/xattr.c:113
+#: src/filed/fd_plugins.c:338 src/filed/fd_plugins.c:352
 #, c-format
-msgid "Device record %s already exists\n"
-msgstr ""
+msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red al enviar para SD. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:244
+#: src/filed/backup.c:940
 #, c-format
-msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Compression deflate error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión Deflate: %d\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:277
+#: src/filed/backup.c:947
 #, c-format
-msgid "More than one Storage record!: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
+msgstr "Error de compresión DeflateReset: %d\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:282
+#: src/filed/backup.c:990 src/filed/backup.c:1006
+msgid "Encryption error\n"
+msgstr "Error de cifrado\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1032
 #, c-format
-msgid "error fetching Storage row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura en el archivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:302
+#: src/filed/backup.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
+msgstr "Demasiados errores.\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1045
+msgid "Encryption padding error\n"
+msgstr "Error de relleno de cifrado\n"
+
+#: src/filed/backup.c:1106
+msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
+msgstr "Invalidas banderas de archivo, tipo de flujo de datos no soportado.\n"
+
+#: src/filed/accurate.c:194
 #, c-format
-msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
+msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cats/sql_create.c:334
+#: src/filed/accurate.c:381
 #, c-format
-msgid "mediatype record %s already exists\n"
+msgid "Can't verify checksum for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cats/sql_create.c:350
+#: src/filed/accurate.c:487
+msgid "2991 Bad accurate command\n"
+msgstr "2991 Malo comando accurate\n"
+
+#: src/filed/authenticate.c:67
 #, c-format
-msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
+msgstr "Yo sólo autentifico directores, no %d\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:384
+#: src/filed/authenticate.c:75 src/stored/authenticate.c:69
 #, c-format
-msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
+msgstr "Malo comando Hello desde Director en %s. Len=%d\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:422
+#: src/filed/authenticate.c:87 src/stored/authenticate.c:80
 #, c-format
-msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
+msgstr "Malo comando Hello desde Director en %s: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:470
+#: src/filed/authenticate.c:99
 #, c-format
-msgid "More than one Client!: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
+msgstr "Conexión desde Director %s desconocido  en %s rechazada.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:475
+#: src/filed/authenticate.c:143
 #, c-format
-msgid "error fetching Client row: %s\n"
+msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
+msgstr "Contraseña incorrecta dada por el Director en %s.\n"
+
+#: src/filed/authenticate.c:150 src/filed/authenticate.c:269
+#: src/stored/authenticate.c:138 src/stored/authenticate.c:249
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de autorización: El servidor remoto no anunció suporte TLS "
+"requerido.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:502
-#, c-format
-msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
+#: src/filed/authenticate.c:168 src/filed/authenticate.c:287
+#: src/dird/authenticate.c:403
+msgid "TLS negotiation failed.\n"
+msgstr "Fallo de negociación TLS.\n"
+
+#: src/filed/authenticate.c:207 src/stored/dircmd.c:210
+msgid "Unable to authenticate Director\n"
+msgstr "No se puede autentificar el Director\n"
+
+#: src/filed/authenticate.c:262
+msgid ""
+"Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Clave de autorización rechazada por demonio Storage.\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
+
+#: src/filed/verify_vol.c:65
+msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
+msgstr "Comando Storage no publicado antes de Verificar.\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:545
+#: src/filed/verify_vol.c:99 src/filed/restore.c:267
 #, c-format
-msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Record header scan error: %s\n"
+msgstr "Error analizando registro de cabecera: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:578
+#: src/filed/verify_vol.c:108 src/filed/restore.c:277
 #, c-format
-msgid "More than one FileSet!: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Data record error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de registro de datos. ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:583
+#: src/filed/verify_vol.c:112 src/filed/restore.c:281
 #, c-format
-msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
+msgstr "Tamaño actual de los datos %d no igual a cabecera %d\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:613
+#: src/filed/verify_vol.c:145
 #, c-format
-msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error scanning record header: %s\n"
+msgstr "Error escaneando registro de cabecera: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:670
+#: src/filed/verify_vol.c:208 src/filed/verify.c:211
 #, c-format
-msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red en enviar al Director: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:733
+#: src/filed/filed_conf.c:381 src/dird/dird_conf.c:1433
+#: src/stored/stored_conf.c:607
 #, c-format
-msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Director resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Director %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:766 src/cats/sql_get.c:224
+#: src/filed/filed_conf.c:387 src/dird/dird_conf.c:1507
 #, c-format
-msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Client resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Cliente %s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:797
+#: src/filed/acl.c:374
 #, c-format
-msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_to_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:830
+#: src/filed/acl.c:400
 #, c-format
-msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_get_file en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:836
+#: src/filed/acl.c:439
 #, c-format
-msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_delete_def_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_create.c:852
+#: src/filed/acl.c:447
 #, c-format
-msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_from_text error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_delete.c:79
+#: src/filed/acl.c:460
 #, c-format
-msgid "No pool record %s exists\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_valid en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_delete.c:84
+#: src/filed/acl.c:481
 #, c-format
-msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl_set_file error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_delete.c:90
+#: src/filed/acl.c:754
 #, c-format
-msgid "Error fetching row %s\n"
-msgstr ""
+msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de getacl en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:90 src/cats/sql_find.c:119
+#: src/filed/acl.c:785
 #, c-format
-msgid ""
-"Query error for start time request: ERR=%s\n"
-"CMD=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "altostr error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:96
-msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/acl.c:802 src/filed/acl.c:809
+#, c-format
+msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "strtoacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:108
+#: src/filed/acl.c:827
 #, c-format
-msgid "Unknown level=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "setacl error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:125
+#: src/filed/acl.c:912 src/filed/acl.c:1001
 #, c-format
-msgid ""
-"No Job record found: ERR=%s\n"
-"CMD=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de pathconf en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:224
+#: src/filed/acl.c:930
 #, c-format
-msgid "Unknown Job level=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_get en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:234
+#: src/filed/acl.c:993
 #, c-format
-msgid "No Job found for: %s.\n"
+msgid ""
+"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:245
+#: src/filed/acl.c:1017
 #, c-format
-msgid "No Job found for: %s\n"
+msgid ""
+"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
+"support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl aclent\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:317
+#: src/filed/acl.c:1027
 #, c-format
-msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1.\n"
+msgid ""
+"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl support\n"
 msgstr ""
+"Tratando de restaurar acl en el archivo \"%s\" en sistema de ficheros sin "
+"soporte a acl ace\n"
 
-#: src/cats/sql_find.c:331
+#: src/filed/acl.c:1042
 #, c-format
-msgid "No Volume record found for item %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_fromtext en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:130
+#: src/filed/acl.c:1055 src/filed/acl.c:1062
 #, c-format
-msgid "get_file_record want 1 got rows=%d\n"
+msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"codificación errónea del tipo de ACL en el flujo de ACL en el archivo \"%s"
+"\" \n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:135
+#: src/filed/acl.c:1086
 #, c-format
-msgid "Error fetching row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de acl_set en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:143
+#: src/filed/acl.c:1165
 #, c-format
-msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acltotext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:149
-msgid "File record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/acl.c:1183
+#, c-format
+msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "aclfromtext error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:174
+#: src/filed/acl.c:1200
 #, c-format
-msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "acl(SETACL) error en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:184
+#: src/filed/acl.c:1275
 #, c-format
-msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
+msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
 msgstr ""
+"No puede restaurar ACL de %s - incompatible flujo acl encontrado - %d\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:190
+#: src/filed/restore.c:109
 #, c-format
-msgid "Filename record: %s not found.\n"
+msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
 msgstr ""
+"Tamaño de datos o flujo de %s no es correcto. Original %s, restaurado %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:194
+#: src/filed/restore.c:129
 #, c-format
-msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
+msgstr "Longitud no válida de Buscador de Información (obtuvo %d, no 32)\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:235
+#: src/filed/restore.c:134
 #, c-format
-msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
+msgstr "No se pudo establecer Finder Info en %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:248
+#: src/filed/restore.c:331
 #, c-format
-msgid "Path record: %s not found.\n"
+msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
 msgstr ""
+"Archivo de registro de encabezado de índice %ld no es igual índice de "
+"registro %ld\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:252
+#: src/filed/restore.c:345 src/stored/bextract.c:336
 #, c-format
-msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
+msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
+msgstr "flujo %s no suportado en este Cliente.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:433
+msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
+msgstr "Inesperado flujo de datos de sesión criptográfica.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:443
+msgid ""
+"No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
+"data.\n"
 msgstr ""
+"Ninguna claves privadas de descifrado se ha definido para descifrar los "
+"datos cifrados de las copia de seguridad.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:287
-#, c-format
-msgid "No Job found for JobId %s\n"
+#: src/filed/restore.c:454
+msgid "Could not create digest.\n"
+msgstr "No es posible crear sumario.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:472
+msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
 msgstr ""
+"Falta la clave privada requerida para descifrar los datos del respaldo "
+"cifrado.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:344 src/cats/sql_get.c:399
+#: src/filed/restore.c:475
+msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
+msgstr "Fallo al descifrar la clave de sesión.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:481
 #, c-format
-msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
+msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n"
 msgstr ""
+"Se produjo un error al descodificar flujo de datos de sesión encriptados: %"
+"s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:350 src/cats/sql_get.c:408
+#: src/filed/restore.c:534 src/filed/restore.c:587
 #, c-format
-msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
+msgstr "Falta cifrado de flujo de datos de sesión para %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:364
+#: src/filed/restore.c:542 src/filed/restore.c:594
 #, c-format
-msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto de descifrado para %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:480
+#: src/filed/restore.c:606
 #, c-format
-msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
+msgstr "No se puede abrir recursos fork para %s.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:517
+#: src/filed/restore.c:731
+msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
+msgstr "Inesperado signatura de datos de sesión criptográfica.\n"
+
+#: src/filed/restore.c:739
 #, c-format
-msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
+msgstr "No se ha podido descifrar la firma del mensaje para %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:559
+#: src/filed/restore.c:765 src/stored/bextract.c:495
 #, c-format
-msgid "More than one Pool!: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
+msgstr "Flujo desconocido=%d ignorado. Esto no debería suceder!\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:600
-msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:794
+#, c-format
+msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de acl mientras que hace restaurar\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:634
+#: src/filed/restore.c:798
 #, c-format
-msgid "More than one Client!: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
+msgstr "Detectado %ld errores de xattr al hacer restauración\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:651 src/cats/sql_get.c:655
-msgid "Client record not found in Catalog.\n"
+#: src/filed/restore.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
 msgstr ""
+"%d incompatible flujos de datos y %d incompatible atributos de flujos "
+"ignorados.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:680
+#: src/filed/restore.c:806
 #, c-format
-msgid "More than one Counter!: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo de recurso fork ignorado.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:685
+#: src/filed/restore.c:809
 #, c-format
-msgid "error fetching Counter row: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo Finder Info ignorado.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:705
+#: src/filed/restore.c:812
 #, c-format
-msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo de acl ignorado.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:741
+#: src/filed/restore.c:815
 #, c-format
-msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
-msgstr ""
+msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
+msgstr "%d incompatible flujo de cifrado ignorado.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:746
+#: src/filed/restore.c:818
 #, c-format
-msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
+msgstr "ignorado %d no soportado flujo xattr.\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:756
-msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:886 src/lib/util.c:406
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
 
-#: src/cats/sql_get.c:813
-#, c-format
-msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:890
+msgid "Zlib errno"
+msgstr "Zlib error"
+
+#: src/filed/restore.c:892
+msgid "Zlib stream error"
+msgstr "Zlib error de stream"
+
+#: src/filed/restore.c:894
+msgid "Zlib data error"
+msgstr "Zlib error de datos"
+
+#: src/filed/restore.c:896
+msgid "Zlib memory error"
+msgstr "Zlib error de memoria"
+
+#: src/filed/restore.c:898
+msgid "Zlib buffer error"
+msgstr "Zlib error de buffer"
+
+#: src/filed/restore.c:900
+msgid "Zlib version error"
+msgstr "Zlib error de version"
+
+#: src/filed/restore.c:902 src/lib/util.c:747 src/lib/util.c:757
+#: src/lib/util.c:765 src/lib/util.c:772 src/lib/util.c:779 src/lib/util.c:793
+#: src/lib/util.c:803 src/lib/util.c:810 src/lib/util.c:821
+msgid "*none*"
+msgstr "*ninguno*"
 
-#: src/cats/sql_get.c:861
+#: src/filed/restore.c:940
 #, c-format
-msgid "More than one Volume!: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
+msgstr "Falta la firma criptográfica para %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:906
+#: src/filed/restore.c:973 src/filed/restore.c:1002
 #, c-format
-msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Validación de la firma fallida para el archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:909
+#: src/filed/restore.c:990
 #, c-format
-msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
+msgstr "Digest de un archivo fallido para el archivo: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:916
+#: src/filed/restore.c:1029
 #, c-format
-msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
+msgstr "Validación de la firma fallida para  %s: %s\n"
 
-#: src/cats/sql_get.c:919
+#: src/filed/restore.c:1057 src/stored/bextract.c:426
 #, c-format
-msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Tratar de %s error en %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/cats/sql_list.c:53
+#: src/filed/restore.c:1094
 #, c-format
-msgid "Query failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de descompresión en el archivo %s. ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1103 src/stored/bextract.c:460
+msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
+msgstr "Flujo de datos GZIP encontrado, pero GZIP no está configurado!\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:136
+#: src/filed/restore.c:1126
 #, c-format
-msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
-msgstr ""
+msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
+msgstr "Error de escritura en Bloque de Descomposición Win32 en %s: %s\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:161
+#: src/filed/restore.c:1132 src/stored/bextract.c:285
+#: src/stored/bextract.c:291
 #, c-format
-msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Write error on %s: %s\n"
+msgstr "Error de escritura en %s: %s\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:162 src/lib/bnet_server.c:371
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1185
+msgid "Decryption error\n"
+msgstr "Error de descifrado\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:221
-#, c-format
-msgid "next_index query error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1279
+msgid "Logic error: output file should be open\n"
+msgstr "Error lógico: el archivo de salida debe estar abierto\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1310
+msgid "Logic error: output file should not be open\n"
+msgstr "Error lógica: archivo de salida no debe estar abierto\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:226
+#: src/filed/restore.c:1343
 #, c-format
-msgid "Error fetching index: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
+msgstr "Error de descifrado. buf_len=%d decrypt_len=%d en el archivo %s\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1464
+msgid "Open File Manager paused\n"
+msgstr "Administrador Open File pausado\n"
+
+#: src/filed/restore.c:1468
+msgid "FAILED to pause Open File Manager\n"
+msgstr "Fallo al pausar Administrador Open File\n"
 
-#: src/cats/sqlite.c:236
+#: src/filed/restore.c:1476
 #, c-format
-msgid "next_index update error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n"
+msgstr "Ejecutando como '%s'. Privmask=%#08x\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:100 src/dird/authenticate.c:106
-#: src/dird/authenticate.c:206 src/filed/authenticate.c:119
-#: src/filed/authenticate.c:215 src/stored/authenticate.c:128
-#: src/stored/authenticate.c:232 src/wx-console/authenticate.c:106
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/restore.c:1478
+msgid "Failed to retrieve current UserName\n"
+msgstr "Fallo al recuperar UserName actual\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:107 src/dird/authenticate.c:113
-#: src/dird/authenticate.c:213 src/filed/authenticate.c:127
-#: src/filed/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:136
-#: src/stored/authenticate.c:240 src/wx-console/authenticate.c:112
-msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:227
+#, c-format
+msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
+msgstr "Flujo xattr ilegal, no hay XATTR_MAGIC en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:117 src/wx-console/authenticate.c:121
-msgid "TLS negotiation failed\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:348 src/filed/xattr.c:374
+#, c-format
+msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de llistxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:129 src/gnome2-console/authenticate.c:85
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:87
+#: src/filed/xattr.c:452 src/filed/xattr.c:478
 #, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de lgetxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:136 src/gnome2-console/authenticate.c:95
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:94 src/wx-console/authenticate.c:136
-msgid "Director rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:499 src/filed/xattr.c:867 src/filed/xattr.c:1601
+#, c-format
+msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
+msgstr "Flujo Xattr en el archivo \"%s\" excede el máximo tamaño de %d bytes\n"
 
-#: src/console/authenticate.c:146 src/wx-console/authenticate.c:146
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
-"during the TLS handshake.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:523 src/filed/xattr.c:901
+#, c-format
+msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se pudo serializar los atributos extendidos en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console.c:102
+#: src/filed/xattr.c:571
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
-"\n"
-"Version: "
-msgstr ""
+msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de lsetxattr en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:103 src/dird/admin.c:108
+#: src/filed/xattr.c:673
 #, c-format
-msgid " ("
-msgstr ""
+msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se pudo convertir %d al namespace en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console.c:103
+#: src/filed/xattr.c:706 src/filed/xattr.c:732
 #, c-format
-msgid ""
-") %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: bconsole [-s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_list_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:150
-msgid "input from file"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:820 src/filed/xattr.c:846
+#, c-format
+msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_get_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:151
-msgid "output to file"
+#: src/filed/xattr.c:959
+#, c-format
+msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"No se ha podido separar %s en el namespace y parte del nombre en el archivo "
+"\"%s\"\n"
 
-#: src/console/console.c:152 src/dird/ua_cmds.c:110
-msgid "quit"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:971
+#, c-format
+msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se pudo convertir %s al namespace en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console.c:153
-msgid "output to file and terminal"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:989
+#, c-format
+msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "error de extattr_set_link en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:154
-msgid "sleep specified time"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1269 src/filed/xattr.c:1319
+#, c-format
+msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener acl en xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:155 src/dird/ua_cmds.c:122
-msgid "print current time"
+#: src/filed/xattr.c:1333
+#, c-format
+msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se puede obtener acl texto en xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:156
-msgid "print Console's version"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1402
+#, c-format
+msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener estado en xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:157 src/dird/ua_cmds.c:99
-msgid "exit = quit"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1525
+#, c-format
+msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir xattr %s en \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:158
-msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1544
+#, c-format
+msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede leer symlin %s en \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:191 src/dird/ua_dotcmds.c:108
-msgid ": is an illegal command\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1613
+#, c-format
+msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
+msgstr "No es posible leer el contenido de xattr %s en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console.c:400 src/filed/filed.c:183
-#: src/gnome2-console/console.c:271
-msgid "TLS library initialization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1649
+#, c-format
+msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede chdir a xattr espacio de archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:404 src/dird/dird.c:200 src/dird/dird.c:410
-#: src/dird/dird.c:413 src/filed/filed.c:188 src/gnome2-console/console.c:275
-#: src/stored/stored.c:193
+#: src/filed/xattr.c:1705 src/filed/xattr.c:1932
 #, c-format
-msgid "Please correct configuration file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:421
-msgid "Available Directors:\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1730 src/filed/xattr.c:1981
+#, c-format
+msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir espacio xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:425
+#: src/filed/xattr.c:1743 src/filed/xattr.c:1951
 #, c-format
-msgid "%d  %s at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede chdir a xattr espacio en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:429
-msgid "Select Director: "
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1761
+#, c-format
+msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede listar el xattr espacio en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:435
+#: src/filed/xattr.c:1850
 #, c-format
-msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
+msgstr "No se puede convertir acl de texto en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console.c:455 src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
+#: src/filed/xattr.c:1857 src/filed/xattr.c:1878
 #, c-format
-msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede restablecer acl de xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:471 src/gnome2-console/console.c:504
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:370
+#: src/filed/xattr.c:1943
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir xattr espacio en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:492 src/gnome2-console/console.c:526
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:391
+#: src/filed/xattr.c:1967 src/filed/xattr.c:2106
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:515
-msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:1995
+#, c-format
+msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede chdir a xattr espacio de %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:582 src/console/console.c:611 src/dird/dird.c:496
-#: src/dird/dird.c:711 src/dird/dird.c:777 src/dird/dird.c:829
-#: src/filed/filed.c:302 src/filed/filed.c:348
-#: src/gnome2-console/console.c:140 src/gnome2-console/console.c:169
-#: src/stored/stored.c:311 src/wx-console/console_thread.cpp:94
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:120
-msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:2031
+#, c-format
+msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede mkfifo xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:589 src/gnome2-console/console.c:147
+#: src/filed/xattr.c:2045
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede mknode xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:598 src/gnome2-console/console.c:156
+#: src/filed/xattr.c:2060
 #, c-format
-msgid ""
-"No Director resource defined in %s\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede mkdir xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:618 src/gnome2-console/console.c:176
+#: src/filed/xattr.c:2077
+#, c-format
+msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede link xattr %s para %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/filed/xattr.c:2126
 #, c-format
 msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in %s.\n"
+"Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
+"xattr stream\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar los datos de xattr %s en el archivo \"%s\": No todos "
+"los datos disponibles en flujo xattr\n"
 
-#: src/console/console.c:763
-msgid "Too many arguments on input command.\n"
+#: src/filed/xattr.c:2136
+#, c-format
+msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar los datos de xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:767
-msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/xattr.c:2156
+#, c-format
+msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede symlink xattr %s para %s en el archivo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:772
+#: src/filed/xattr.c:2189
 #, c-format
-msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
+msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No es posible restablecer el propietario de xattr %s en el archivo \"%s\": "
+"ERR=%s\n"
 
-#: src/console/console.c:802
-msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
+#: src/filed/xattr.c:2214
+#, c-format
+msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No es posible restablecer filetimes de xattr %s en el archivo \"%s\": ERR=%"
+"s\n"
 
-#: src/console/console.c:818
+#: src/filed/xattr.c:2229
 #, c-format
-msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
+msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"Ilegal flujo xattr, fallo al analizar flujo xattr en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:123 src/gnome2-console/console_conf.c:122
-#: src/wx-console/console_conf.c:128
+#: src/filed/xattr.c:2286
 #, c-format
-msgid "No record for %d %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
+msgstr "Fallo al restablecer atributos extensible en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:132 src/wx-console/console_conf.c:137
+#: src/filed/xattr.c:2297
 #, c-format
-msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
+msgstr "Fallo al restablecer atributos extendidos en el archivo \"%s\"\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:136 src/gnome2-console/console_conf.c:131
-#: src/wx-console/console_conf.c:141
+#: src/filed/xattr.c:2355
 #, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
+msgid ""
+"Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
+"encountered - %d\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar los atributos extendidos de %s - incompatible flujo "
+"xattr encontrado - %d\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:140 src/console/console_conf.c:216
-#: src/console/console_conf.c:261 src/console/console_conf.c:288
-#: src/filed/filed_conf.c:268 src/filed/filed_conf.c:327
-#: src/filed/filed_conf.c:357 src/gnome2-console/console_conf.c:142
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:220 src/gnome2-console/console_conf.c:268
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:298 src/stored/stored_conf.c:510
-#: src/stored/stored_conf.c:598 src/stored/stored_conf.c:633
-#: src/wx-console/console_conf.c:145 src/wx-console/console_conf.c:220
-#: src/wx-console/console_conf.c:265 src/wx-console/console_conf.c:292
+#: src/filed/job.c:418
 #, c-format
-msgid "Unknown resource type %d\n"
-msgstr ""
+msgid "2901 Job %s not found.\n"
+msgstr "2901 Job %s no encontrado.\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:242 src/dird/dird_conf.c:1112
-#: src/dird/dird_conf.c:1127 src/filed/filed_conf.c:296
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:246 src/tray-monitor/tray_conf.c:262
-#: src/wx-console/console_conf.c:246
+#: src/filed/job.c:428
 #, c-format
-msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
+msgstr "2001 Job %s marcado para ser cancelado.\n"
+
+#: src/filed/job.c:431
+msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
+msgstr "2902 Error escaneando comando cancelar.\n"
 
-#: src/console/console_conf.c:304 src/dird/dird_conf.c:1299
-#: src/filed/filed_conf.c:374 src/gnome2-console/console_conf.c:314
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:341 src/wx-console/console_conf.c:308
+#: src/filed/job.c:450
 #, c-format
-msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr ""
+msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
+msgstr "2991 Comando setdebug malo: %s\n"
 
-#: src/dird/admin.c:55
+#: src/filed/job.c:466
 #, c-format
-msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad estimate command: %s"
+msgstr "Malo comando estimate: %s"
+
+#: src/filed/job.c:467
+msgid "2992 Bad estimate command.\n"
+msgstr "2992 Malo comando estimación.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:82 src/dird/backup.c:372 src/dird/mac.c:280
+#: src/filed/job.c:490
 #, c-format
-msgid "Error getting job record for stats: %s"
-msgstr ""
+msgid "Bad Job Command: %s"
+msgstr "Malo Comando Job: %s"
 
-#: src/dird/admin.c:90
-msgid "Admin OK"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:512
+#, c-format
+msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
+msgstr "Malo comando RunBeforeJob: %s\n"
 
-#: src/dird/admin.c:94
-msgid "*** Admin Error ***"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:513 src/filed/job.c:531
+msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunBeforeJob.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:98
-msgid "Admin Canceled"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:542
+msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunBeforeNow.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:102 src/dird/backup.c:423 src/dird/mac.c:382
-#: src/dird/restore.c:250
+#: src/filed/job.c:561
 #, c-format
-msgid "Inappropriate term code: %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
+msgstr "Malo comando RunAfter: %s\n"
 
-#: src/dird/admin.c:108
-msgid "Bacula "
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:562
+msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunAfterJob.\n"
 
-#: src/dird/admin.c:108
+#: src/filed/job.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad RunScript command: %s\n"
+msgstr "Malo comando RunScript: %s\n"
+
+#: src/filed/job.c:597
+msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
+msgstr "2905 Malo comando RunScript.\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:67 src/dird/authenticate.c:68
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:121
+#: src/filed/job.c:688 src/dird/fd_cmds.c:487
 #, c-format
-msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede ejecutar el programa: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:93
-msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:704
+#, c-format
+msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al ejecutar el programa: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:95
-msgid ""
-"Director unable to authenticate with Storage daemon. Possible causes:\n"
-"Passwords or names not the same or\n"
-"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
-"SD networking messed up (restart daemon).\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:714
+#, c-format
+msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo de entrada FileSet: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:123 src/dird/authenticate.c:223
-#: src/dird/authenticate.c:356 src/filed/authenticate.c:136
-#: src/filed/authenticate.c:232 src/stored/authenticate.c:145
-#: src/stored/authenticate.c:249
-msgid "TLS negotiation failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:736
+msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%\"\n"
+msgstr "Directorio de Plugin no definido. No se puede usar plug-in: \"%\"\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:132 src/tray-monitor/authenticate.c:134
+#: src/filed/job.c:830
 #, c-format
-msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de compilación REGEX %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:139 src/dird/authenticate.c:140
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:141
-msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:896
+#, c-format
+msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
+msgstr "Comando FilseSet invalido: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:167 src/tray-monitor/authenticate.c:166
+#: src/filed/job.c:1164 src/findlib/match.c:200 src/tools/testfind.c:641
 #, c-format
-msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
+msgstr "Opción incluir/excluir desconocida: %c\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:193
-msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1233 src/stored/dircmd.c:1021
+#, c-format
+msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear el archivo de arranque %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:195
+#: src/filed/job.c:1347
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to authenticate with File daemon. Possible causes:\n"
-"Passwords or names not the same or\n"
-"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
-"FD networking messed up (restart daemon).\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
+"DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
 msgstr ""
+"Relojes de DIR y FD difieren por %lld segundos, FD compensando "
+"automáticamente.\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:232 src/dird/authenticate.c:234
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:179
+#: src/filed/job.c:1356
 #, c-format
-msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown backup level: %s\n"
+msgstr "Nivel de copia de seguridad desconocido: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:241 src/dird/authenticate.c:242
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:186
-msgid "File daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1369
+#, c-format
+msgid "Bad level command: %s\n"
+msgstr "Malo comando nivel: %s\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:268
+#: src/filed/job.c:1390
 #, c-format
-msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad session command: %s"
+msgstr "Malo comando sesión: %s"
 
-#: src/dird/authenticate.c:275
+#: src/filed/job.c:1449
 #, c-format
-msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/authenticate.c:332
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
-"support.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad storage command: %s"
+msgstr "Malo comando storage: %s"
 
-#: src/dird/authenticate.c:340
-msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1463 src/tray-monitor/tray-monitor.c:952
+#: src/dird/msgchan.c:106
+msgid "Storage daemon"
+msgstr "Demonio Storage"
 
-#: src/dird/authenticate.c:368
+#: src/filed/job.c:1469
 #, c-format
-msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
+msgstr "Error al conectar con el demonio de Storage: %s:%d\n"
 
-#: src/dird/authenticate.c:373
-#, c-format
-msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1481
+msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
+msgstr "Fallo al autenticar demonio Storage.\n"
 
-#: src/dird/autoprune.c:57
-msgid "Begin pruning Jobs.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1522
+msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
+msgstr "Soporte ACL no configurado para su máquina. \n"
 
-#: src/dird/autoprune.c:65
-msgid "Begin pruning Files.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1526
+msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
+msgstr "Soporte XATTR no está configurado para su máquina.\n"
 
-#: src/dird/autoprune.c:70
-msgid ""
-"End auto prune.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1535
+msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
+msgstr "No puede contactar demonio Storage\n"
 
-#: src/dird/backup.c:88 src/dird/backup.c:94 src/dird/mac.c:124
-#: src/dird/ua_output.c:623
+#: src/filed/job.c:1554
 #, c-format
-msgid "Pool %s not in database. %s"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to append open: %s\n"
+msgstr "Mala respuesta para añadir abierto: %s\n"
+
+#: src/filed/job.c:1559
+msgid "Bad response from stored to open command\n"
+msgstr "Mala respuesta desde almacén para comando abrir\n"
 
-#: src/dird/backup.c:92 src/dird/mac.c:128 src/dird/ua_output.c:631
+#: src/filed/job.c:1587
 #, c-format
-msgid "Pool %s created in database.\n"
-msgstr ""
+msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
+msgstr "Generar instantáneas(snapshots) VSS. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
 
-#: src/dird/backup.c:120
-msgid "Could not start clone job.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1589
+msgid "Generate VSS snapshots failed.\n"
+msgstr "Fallo al generar VSS snapshots.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:122
+#: src/filed/job.c:1596
 #, c-format
-msgid "Clone JobId %d started.\n"
+msgid ""
+"Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed. VSS support is disabled on "
+"this drive.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al generar instantáneas(snapshots) VSS de la unidad \"%c:\\\". Suporte "
+"VSS está deshabilitado en esta unidad.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:148
+#: src/filed/job.c:1603
 #, c-format
-msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
+msgstr "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:304
-#, c-format
-msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
+#: src/filed/job.c:1608
+msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
 msgstr ""
+"No encuentra las letras de unidad para la generación de instantáneas"
+"(snapshots) VSS.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:312
+#: src/filed/job.c:1612
 #, c-format
-msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
+msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"VSS no se inicializo correctamente. Suporte VSS está desactivado. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:328
-msgid "No Job status returned from FD.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1663
+msgid "Append Close with SD failed.\n"
+msgstr "Añadir Cierre con SD fallido.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:379
+#: src/filed/job.c:1667
 #, c-format
-msgid "Error getting client record for stats: %s"
-msgstr ""
+msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
+msgstr "Mal estado %d regresado desde demonio Storage.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:385 src/dird/mac.c:287
+#: src/filed/job.c:1685
 #, c-format
-msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/backup.c:396 src/dird/mac.c:355
-msgid "Backup OK -- with warnings"
-msgstr ""
+msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
+msgstr "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:398 src/dird/mac.c:357 src/stored/bscan.c:1060
-msgid "Backup OK"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1709
+#, c-format
+msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
+msgstr "2994 Malo comando verificar: %s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:403 src/dird/mac.c:362 src/stored/bscan.c:1064
-msgid "*** Backup Error ***"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1724 src/filed/job.c:1765
+#, c-format
+msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
+msgstr "2994 Malo nivel de verificar: %s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:413 src/dird/mac.c:372 src/stored/bscan.c:1067
-msgid "Backup Canceled"
-msgstr ""
+#: src/filed/job.c:1799
+#, c-format
+msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
+msgstr "Comando replace malo. CMD=%s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:463
+#: src/filed/job.c:1817
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Backup Level:           %s%s\n"
-"  Client:                 \"%s\" %s\n"
-"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
-"  Pool:                   \"%s\"\n"
-"  Storage:                \"%s\"\n"
-"  Scheduled time:         %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Elapsed time:           %s\n"
-"  Priority:               %d\n"
-"  FD Files Written:       %s\n"
-"  SD Files Written:       %s\n"
-"  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
-"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
-"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
-"  Software Compression:   %s\n"
-"  Volume name(s):         %s\n"
-"  Volume Session Id:      %d\n"
-"  Volume Session Time:    %d\n"
-"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  SD Errors:              %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
+msgstr "Mala regexp where. where=%s\n"
+
+#: src/filed/job.c:1901
+msgid "Improper calling sequence.\n"
+msgstr "Secuencia de llamada impropia.\n"
 
-#: src/dird/backup.c:554 src/dird/mac.c:315
+#: src/filed/job.c:1921
 #, c-format
-msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
+msgstr "Mala respuesta para SD leer abrir: %s\n"
 
-#: src/dird/backup.c:588 src/dird/mac.c:345
+#: src/filed/job.c:1926
+msgid "Bad response from stored to read open command\n"
+msgstr "Mala respuesta desde storage para comando leer abir\n"
+
+#: src/filed/job.c:1993
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open WriteBootstrap file:\n"
-"%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de comunicación con SD. Mala respuesta a %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:155
+#: src/filed/job.c:1996
 #, c-format
-msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
+msgstr "Mala respuesta al comando %s. Esperaba %s, obtuvo %s\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:162
+#: src/filed/job.c:2017 src/dird/msgchan.c:461 src/dird/restore.c:137
 #, c-format
-msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de arranque %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:212
+#: src/filed/fd_plugins.c:277
 #, c-format
-msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Command plugin \"%s\" returned bad startBackupFile packet.\n"
+msgstr "Comando plugin \"%s\" regresó malo paquete startBackupFile.\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:221
-msgid "Error writing bsr file.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/fd_plugins.c:325
+msgid "Plugin save packet not found.\n"
+msgstr "Plugin guardar paquetes no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:227
+#: src/filed/fd_plugins.c:413
 #, c-format
-msgid "Bootstrap records written to %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Malformed plugin command. Name not terminated by colon: %s\n"
+msgstr "Comando plugin incorrecto. Nombre no terminado por dos puntos: %s\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:231
-msgid "The job will require the following Volumes:\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/fd_plugins.c:446
+#, c-format
+msgid "Plugin=%s not found.\n"
+msgstr "Plugin=%s no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/bsr.c:263
-msgid "No Volumes found to restore.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/fd_plugins.c:492
+#, c-format
+msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
+msgstr "Fallo llamada plugin createFile. Stat=%d archivo=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:109 src/dird/catreq.c:295
+#: src/filed/fd_plugins.c:497
 #, c-format
-msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
-msgstr ""
+msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
+msgstr "Fallo llamada plugin createFile. Retorno CF_ERROR archivo=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:110
+#: src/filed/fd_plugins.c:513 src/findlib/create_file.c:222
 #, c-format
-msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:133
-msgid "1901 No Media.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/fd_plugins.c:596
+#, c-format
+msgid "Loaded plugin: %s\n"
+msgstr "Cargado el plugin: %s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:161
-msgid "not in Pool"
-msgstr ""
+#: src/filed/fd_plugins.c:615
+#, c-format
+msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
+msgstr "Incorrecto plugin mágico. Plugin=%s esperaba=%s obtuvo=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:163
-msgid "not correct MediaType"
-msgstr ""
+#: src/filed/fd_plugins.c:623
+#, c-format
+msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
+msgstr "Plugin versión incorrecta. Plugin=%s quería=%d obtuvo=%d\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:179
+#: src/filed/fd_plugins.c:631
 #, c-format
-msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
+msgstr "Plugin licencia incompatible. Plugin=%s licencia=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:184
+#: src/filed/status.c:84 src/dird/ua_cmds.c:1934
 #, c-format
-msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
+msgstr "%s Versión: %s (%s) %s %s %s %s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:205
+#: src/filed/status.c:88 src/stored/status.c:226
 #, c-format
-msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
+msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job%s ejecutados desde el inicio.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:207
+#: src/filed/status.c:136 src/dird/ua_status.c:305 src/stored/status.c:230
 #, c-format
-msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
-msgstr ""
+msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
+msgstr "Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:227
+#: src/filed/status.c:143
 #, c-format
+msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
+msgstr "Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
+
+#: src/filed/status.c:177 src/dird/ua_status.c:610 src/stored/status.c:397
 msgid ""
-"Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
+"\n"
+"Running Jobs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jobs Ejecutando:\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:230
+#: src/filed/status.c:189
 #, c-format
-msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "Director connected at: %s\n"
+msgstr "Director conectado en: %s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:262
+#: src/filed/status.c:191
 #, c-format
-msgid "Catalog error updating Media record. %s"
-msgstr ""
+msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
+msgstr "JobId %d Job %s se está ejecutando.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:264
-msgid "1993 Update Media error\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    %s%s %s Job started: %s\n"
+msgstr " %s%s Job iniciado: %s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:284
+#: src/filed/status.c:207
 #, c-format
-msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/catreq.c:286
-msgid "1991 Update JobMedia error\n"
-msgstr ""
+msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n"
+msgstr "Archivos=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errores=%d\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:296
+#: src/filed/status.c:213
 #, c-format
-msgid "Invalid Catalog request: %s"
-msgstr ""
+msgid "    Files Examined=%s\n"
+msgstr "Archivos examinados=%s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:330
+#: src/filed/status.c:218
 #, c-format
-msgid "1991 Invalid Catalog Update: %s"
-msgstr ""
+msgid "    Processing file: %s\n"
+msgstr "Procesando archivo: %s\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:331
-#, c-format
-msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:229
+msgid "    SDSocket closed.\n"
+msgstr "SDSocket cerrado.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:405
-msgid "Got MD5/SHA1 but not same File as attributes\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:237 src/dird/ua_cmds.c:520 src/stored/status.c:474
+msgid "No Jobs running.\n"
+msgstr "No hay Jobs en ejecución.\n"
 
-#: src/dird/catreq.c:429
-#, c-format
-msgid "Catalog error updating MD5/SHA1. %s"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:240 src/filed/status.c:258 src/filed/status.c:332
+msgid "====\n"
+msgstr "====\n"
 
-#: src/dird/dird.c:71
-#, c-format
+#: src/filed/status.c:253 src/dird/ua_status.c:824 src/stored/status.c:508
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -f          run in foreground (for debugging)\n"
-"       -g          groupid\n"
-"       -r <job>    run <job> now\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -u          userid\n"
-"       -v          verbose user messages\n"
-"       -?          print this message.\n"
 "\n"
+"Terminated Jobs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jobs No Terminados:\n"
 
-#: src/dird/dird.c:196 src/stored/stored.c:189
-msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:263 src/dird/ua_status.c:825 src/stored/status.c:515
+msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
+msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n"
 
-#: src/dird/dird.c:396
-msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:265 src/dird/ua_status.c:635
+msgid "======================================================================\n"
+msgstr "======================================================================\n"
 
-#: src/dird/dird.c:411
-msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:286 src/lib/util.c:180 src/dird/ua_status.c:858
+#: src/stored/status.c:537
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
 
-#: src/dird/dird.c:414
-msgid "Resetting previous configuration.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:290 src/lib/util.c:193 src/lib/util.c:328
+#: src/lib/util.c:474 src/dird/ua_status.c:862 src/stored/status.c:541
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
 
-#: src/dird/dird.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"No Director resource defined in %s\n"
-"Without that I don't know who I am :-(\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:293 src/dird/ua_status.c:865 src/stored/status.c:544
+msgid "Diffs"
+msgstr "Diferencias"
 
-#: src/dird/dird.c:482 src/filed/filed.c:295
-#, c-format
-msgid "No Messages resource defined in %s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:296 src/dird/ua_status.c:868 src/dird/ua_restore.c:430
+#: src/stored/status.c:547 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: src/dird/dird.c:487
-#, c-format
-msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:299 src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:321
+#: src/dird/ua_status.c:871 src/stored/btape.c:1514 src/stored/status.c:550
+#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/dird/dird.c:502 src/filed/filed.c:357 src/stored/stored.c:363
-#, c-format
-msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:302 src/dird/ua_status.c:877 src/stored/status.c:556
+msgid "Other"
+msgstr "Otros"
 
-#: src/dird/dird.c:508 src/filed/filed.c:363 src/stored/stored.c:369
+#: src/filed/status.c:314 src/dird/ua_status.c:881 src/stored/status.c:568
 #, c-format
-msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
+msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:514 src/filed/filed.c:369 src/stored/stored.c:375
+#: src/filed/status.c:322 src/dird/ua_status.c:889 src/stored/status.c:576
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
-"using \"TLS Verify Peer\".\n"
-msgstr ""
+msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
+msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:533 src/filed/filed.c:388 src/stored/stored.c:394
+#: src/filed/status.c:386 src/filed/status.c:419 src/stored/status.c:699
+#: src/stored/status.c:745
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad .status command: %s\n"
+msgstr "Comando .status malo: %s\n"
 
-#: src/dird/dird.c:541
-#, c-format
-msgid "No Job records defined in %s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:387
+msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
+msgstr "2900 Malo comando .status, falta argumento.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:585 src/dird/dird.c:598
-#, c-format
-msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:420
+msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
+msgstr "2900 Malo comando .status, malo argumento.\n"
 
-#: src/dird/dird.c:647
-#, c-format
-msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:440 src/lib/util.c:420 src/stored/status.c:599
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: src/dird/dird.c:654
-msgid "Too many items in Job resource\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:442 src/lib/util.c:422 src/lib/util.c:468
+#: src/dird/ua_run.c:692 src/stored/status.c:601
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
 
-#: src/dird/dird.c:672 src/dird/job.c:104 src/dird/ua_cmds.c:1621
-#: src/dird/ua_output.c:612
-#, c-format
-msgid "Could not open database \"%s\".\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:445 src/lib/util.c:425 src/dird/ua_run.c:693
+#: src/stored/status.c:604
+msgid "Incremental"
+msgstr "Incremental"
 
-#: src/dird/dird.c:675
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:448 src/lib/util.c:428 src/dird/ua_run.c:694
+#: src/stored/status.c:607
+msgid "Differential"
+msgstr "Diferencial"
 
-#: src/dird/dird.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:451 src/lib/util.c:431 src/dird/ua_run.c:695
+#: src/stored/status.c:610
+msgid "Since"
+msgstr "Desde"
 
-#: src/dird/dird.c:733 src/stored/stored.c:349
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:454 src/lib/util.c:434 src/dird/ua_run.c:722
+#: src/stored/status.c:613
+msgid "Verify Catalog"
+msgstr "Verificar Catálogo"
 
-#: src/dird/dird.c:784
-#, c-format
-msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:457 src/stored/status.c:616
+msgid "Init Catalog"
+msgstr "Catálogo de inicio"
 
-#: src/dird/dird.c:790
-#, c-format
-msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:460 src/stored/status.c:619
+msgid "Volume to Catalog"
+msgstr "Volumen para Catalogo"
 
-#: src/dird/dird.c:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
-"using \"TLS Verify Peer\".\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:463 src/stored/status.c:622
+msgid "Disk to Catalog"
+msgstr "Disco para Catalogo"
 
-#: src/dird/dird.c:813 src/dird/dird.c:853 src/filed/filed.c:326
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/status.c:466 src/stored/status.c:625
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
+
+#: src/filed/status.c:472 src/lib/util.c:455 src/stored/status.c:631
+msgid "Unknown Job Level"
+msgstr "Nivel del Job desconocido"
+
+#: src/filed/status.c:488
+msgid "Bacula Client: Idle"
+msgstr "Bacula Cliente: Inactivo"
+
+#: src/filed/status.c:499
+msgid "Bacula Client: Running"
+msgstr "Bacula Cliente: Funcionando"
+
+#: src/filed/status.c:513
+msgid "Bacula Client: Last Job Canceled"
+msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Cancelado"
 
-#: src/dird/dird.c:836
+#: src/filed/status.c:517
+msgid "Bacula Client: Last Job Failed"
+msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job Fallido"
+
+#: src/filed/status.c:521
+msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings"
+msgstr "Bacula Cliente: Ultimo Job con Advertencias"
+
+#: src/filed/verify.c:59
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"File daemon \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
+msgstr "No se pudo leer búfer de red malloc %d\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:443 src/tray-monitor/tray_conf.c:152
+#: src/filed/verify.c:128
 #, c-format
-msgid "No %s resource defined\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible acceder %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:452
+#: src/filed/verify.c:135
 #, c-format
-msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
+msgstr "     No es posible seguir el enlace %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:457
+#: src/filed/verify.c:142
 #, c-format
-msgid "   query_file=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo stat %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:460 src/dird/dird_conf.c:485 src/dird/dird_conf.c:499
-#: src/dird/dird_conf.c:544 src/dird/dird_conf.c:548 src/dird/dird_conf.c:552
-#: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:581 src/dird/dird_conf.c:585
-#: src/dird/dird_conf.c:589 src/dird/dird_conf.c:593 src/dird/dird_conf.c:597
-#: src/dird/dird_conf.c:607
-msgid "  --> "
-msgstr ""
+#: src/filed/verify.c:151
+#, c-format
+msgid "     Archive file skipped: %s\n"
+msgstr "Archivo Archive omitido: %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:466 src/dird/dird_conf.c:469
+#: src/filed/verify.c:154
 #, c-format
-msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
+msgstr "Recursión apagado. Directorio omitido: %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:475
+#: src/filed/verify.c:158
 #, c-format
-msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
+msgstr "Prohibido el cambio de sistema de archivos. Directorio omitido: %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:480
+#: src/filed/verify.c:163
 #, c-format
-msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el directorio %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:491
+#: src/filed/verify.c:168
 #, c-format
-msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
+msgstr "Tipo de archivo desconocido %d: %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:494
+#: src/filed/verify.c:306
 #, c-format
-msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir %s: ERR=%s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:506
+#: src/filed/verify.c:320
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
-"      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
-"d\n"
-"      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede abrir recursos fork para %s: ERR=%s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:516
+#: src/filed/verify.c:381
 #, c-format
-msgid ""
-"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
-"      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error leyendo archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:525
+#: src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148 src/filed/pythonfd.c:212
+#: src/dird/pythondir.c:122 src/stored/pythonsd.c:101
+#: src/stored/pythonsd.c:166
+msgid "Job pointer not found."
+msgstr "No se encuentra el puntero del Job."
+
+#: src/filed/pythonfd.c:125 src/dird/pythondir.c:210 src/stored/pythonsd.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
-"      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Attribute %s not found."
+msgstr "Atributo %s no encontrado."
 
-#: src/dird/dird_conf.c:533
+#: src/filed/pythonfd.c:142 src/stored/pythonsd.c:160
 #, c-format
-msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot delete attribute %s"
+msgstr "No se puedo eliminar atributo %s"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:534 src/dird/ua_cmds.c:441 src/dird/ua_prune.c:454
-#: src/dird/ua_run.c:643 src/dird/ua_select.c:234 src/dird/ua_select.c:257
-msgid "Job"
-msgstr ""
+#: src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176 src/stored/pythonsd.c:193
+#, c-format
+msgid "Cannot find attribute %s"
+msgstr "No se puedo encontrar atributo %s"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:534
-msgid "JobDefs"
-msgstr ""
+#: src/filed/pythonfd.c:167 src/dird/pythondir.c:253 src/dird/pythondir.c:259
+#: src/stored/pythonsd.c:183
+msgid "Read-only attribute"
+msgstr "Atributo Solo-Lectura"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:538
+#: src/filed/filed.c:76
 #, c-format
 msgid ""
-"     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
-"d\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
+"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
+"        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"        -dt         print a timestamp in debug output\n"
+"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
+"        -g          groupid\n"
+"        -k          keep readall capabilities\n"
+"        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
+"        -s          no signals (for debugging)\n"
+"        -t          test configuration file and exit\n"
+"        -u          userid\n"
+"        -v          verbose user messages\n"
+"        -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bacula-fd [-f -s] [-c archivo_de_configuración] [-d "
+"nivel_depuración]\n"
+" -c <archivo> establecer archivo de configuración para archivo \n"
+" -d <nn> establecer el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprimir timestamp en salida de depuración\n"
+" -f ejecutar en primer plano (para depuración)\n"
+" -g groupid\n"
+" -k keep readall capabilities\n"
+" -m imprimir salida kaboom para depuración)\n"
+" -s sin señales(para depuración)\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -u userid\n"
+" -v mensajes de usuario detallados\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:556
-#, c-format
-msgid "  --> Where=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:198
+msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
+msgstr "la opción -k no tiene sentido sin la opción -u.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:559
-#, c-format
-msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:217 src/dird/dird.c:257 src/console/console.c:1091
+#: src/stored/stored.c:242 src/qt-console/main.cpp:156
+msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
+msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:562
+#: src/filed/filed.c:222 src/dird/dird.c:261 src/dird/dird.c:289
+#: src/dird/dird.c:535 src/dird/dird.c:538 src/console/console.c:1095
+#: src/stored/stored.c:246 src/qt-console/main.cpp:160
 #, c-format
-msgid "  --> RunBefore=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Please correct configuration file: %s\n"
+msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:565
+#: src/filed/filed.c:335
 #, c-format
-msgid "  --> RunAfter=%s\n"
+msgid ""
+"No File daemon resource defined in %s\n"
+"Without that I don't know who I am :-(\n"
 msgstr ""
+"Ninguno recurso File Daemon definido en %s\n"
+"Sin eso yo no sé quién soy :-(\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:568
+#: src/filed/filed.c:340
 #, c-format
-msgid "  --> RunAfterFailed=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
+msgstr "Sólo un recurso de cliente permitido en %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:571
+#: src/filed/filed.c:348 src/dird/dird.c:611
 #, c-format
-msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No Messages resource defined in %s\n"
+msgstr "Recursos de Mensajes no definidos en %s\n"
+
+#: src/filed/filed.c:355 src/filed/filed.c:514 src/dird/dird.c:625
+#: src/dird/dird.c:831 src/dird/dird.c:886 src/dird/dird.c:1036
+#: src/console/console.c:1270 src/console/console.c:1300
+#: src/stored/stored.c:381 src/wx-console/console_thread.cpp:118
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:144 src/qt-console/main.cpp:212
+#: src/qt-console/main.cpp:242
+msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
+msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:603
+#: src/filed/filed.c:364
 #, c-format
-msgid "  --> Run=%s\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"File daemon in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"Certificado TLS de CA\" o \"Directorio de Certificado TLS de CA\" "
+"están definidos para el demonio File en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:614
+#: src/filed/filed.c:380 src/dird/dird.c:870 src/dird/dird.c:910
 #, c-format
-msgid "FileSet: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para demonio File \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:676 src/dird/dird_conf.c:755
-#, c-format
-msgid "Schedule: name=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:388
+msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
+msgstr "Cifrado o Firma PKI habilitado, pero no compilado en Bacula.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:681
+#: src/filed/filed.c:399
 #, c-format
-msgid "  --> Run Level=%s\n"
+msgid ""
+"\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
+"\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
 msgstr ""
+"\"Par de Claves PKI\" debe estar definido para el demonio File \"%s\" en %s, "
+"si uno o otro \"Firma PKI\" o \"Cifrar PKI\" están habilitados.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:682
-msgid "      hour="
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:411 src/filed/filed.c:442 src/filed/filed.c:483
+msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
+msgstr "No se ha podido asignar un nuevo objeto keypair.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:691
-msgid "      mday="
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:415
+#, c-format
+msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al cargar certificado publico para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:700
-msgid "      month="
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:421
+#, c-format
+msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al cargar llave privada para File Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:709
-msgid "      wday="
+#: src/filed/filed.c:451
+#, c-format
+msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al cargar llave privada desde el archivo %s para File Daemon \"%s\" en "
+"%s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:718
-msgid "      wom="
+#: src/filed/filed.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
+"\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al cargar certificado del firmante desde el archivo %s para File "
+"Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:727
-msgid "      woy="
+#: src/filed/filed.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"Fallo al cargar certificado de llave maestro desde el archivo %s para File "
+"Daemon \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:736
+#: src/filed/filed.c:505
 #, c-format
-msgid "      mins=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "No Director resource defined in %s\n"
+msgstr "Recurso Director no definido en %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:738 src/dird/dird_conf.c:742 src/dird/dird_conf.c:746
-msgid "     --> "
-msgstr ""
+#: src/filed/filed.c:524 src/dird/dird.c:633 src/stored/stored.c:437
+#, c-format
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "\"Certificado TLS\" archivo no definido para director \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:759
+#: src/filed/filed.c:530 src/dird/dird.c:639 src/stored/stored.c:443
 #, c-format
-msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "\"Clave TLS\" archivo no definido para director \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:761
+#: src/filed/filed.c:536 src/dird/dird.c:646 src/stored/stored.c:449
 #, c-format
-msgid "      use_cat=%d use_once=%d acpt_any=%d cat_files=%d\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para Director \"%s\" en %s. Al menos un almacén de certificado CA es "
+"requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:764
+#: src/filed/filed.c:555 src/dird/dird.c:665 src/stored/stored.c:468
 #, c-format
-msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Director \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:767
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:168 src/dird/dird_conf.c:557
 #, c-format
-msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No %s resource defined\n"
+msgstr "Recurso %s no definido\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:771
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:177
 #, c-format
-msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgstr "Monitor: nombre=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:773
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:183
 #, c-format
-msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
+msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:779
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:187
 #, c-format
-msgid "Messages: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
+msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:781
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:191
 #, c-format
-msgid "      mailcmd=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
+msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:783
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:195 src/qt-console/bat_conf.cpp:157
 #, c-format
-msgid "      opcmd=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
+msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:786 src/tray-monitor/tray_conf.c:179
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:199 src/dird/dird_conf.c:1007
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1080 src/tray-monitor/tray_conf.c:232
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:257 src/dird/dird_conf.c:1338
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1118 src/lib/parse_conf.c:211
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:268
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:294 src/lib/parse_conf.c:224
+#: src/dird/dird_conf.c:1376
 #, c-format
 msgid "Too many items in %s resource\n"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados ítem en recurso %s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1152
+#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352
+#: src/dird/dird_conf.c:1525 src/dird/dird_conf.c:1585
 #, c-format
-msgid "Cannot find Console resource %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
+msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en  save_resource.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1158 src/filed/filed_conf.c:316
-#: src/stored/stored_conf.c:566
-#, c-format
-msgid "Cannot find Director resource %s\n"
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:88
+msgid ""
+"Director authorization problem.\n"
+"Most likely the passwords do not agree.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Director problema de autorización.\n"
+"Lo mas probable es que las contraseñas no están de acuerdo.\n"
+"Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1165 src/stored/stored_conf.c:572
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:155
 #, c-format
-msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1174
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 src/dird/authenticate.c:83
+#: src/dird/authenticate.c:84
 #, c-format
-msgid "Cannot find Job resource %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1192
-#, c-format
-msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:138
+msgid ""
+"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Contraseñas o nombres de los demonios Director y Storage no son los mismos.\n"
+" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1200 src/filed/filed_conf.c:322
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:145
 #, c-format
-msgid "Cannot find Client resource %s\n"
-msgstr ""
+msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "bdird<stored:mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1212
-#, c-format
-msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:152 src/dird/authenticate.c:162
+msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "Storage servicio rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1217 src/tray-monitor/tray_conf.c:287
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:178
 #, c-format
-msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al enviar Hello para el demonio File. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1277 src/tray-monitor/tray_conf.c:322
-#, c-format
-msgid "Unknown resource type %d in save_resrouce.\n"
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:184
+msgid ""
+"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Contraseñas o nombres de los demonios Director y File no son los mismos.\n"
+" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1292
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:191 src/dird/authenticate.c:266
 #, c-format
-msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "Mala respuesta desde el demonio File para el comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1304
-#, c-format
-msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/authenticate.c:198 src/dird/authenticate.c:277
+msgid "File daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1377
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:114
 #, c-format
-msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/dird_conf.c:1401
-#, c-format
-msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
+msgid ""
+"Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
+"\n"
+"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
+"       -c <file>     set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
+"       -dt           print timestamp in debug output\n"
+"       -t            test - read configuration and exit\n"
+"       -?            print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Escrito por Nicolas Boichat (2004)\n"
+"\n"
+"Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Utilice: tray-monitor [-c archivo_configuración] [-d nivel_depuración]\n"
+" -c <archivo> establece archivo de configuración para archivo\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -t prueba - leer configuración y salir\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/dird_conf.c:1421
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270
 #, c-format
-msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
+msgid ""
+"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
+"Monitor resource.\n"
 msgstr ""
+"Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
+"monitor de recursos.\n"
 
-#: src/dird/expand.c:240
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301
 #, c-format
-msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
+"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
+"Daemon :-(\n"
 msgstr ""
+"Ningún recurso Cliente, Storage o Director definido en %s\n"
+"Sin esto, Yo no se como obtener el estado de los demonios File, Storage o "
+"Director :-(\n"
 
-#: src/dird/expand.c:412
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323
 #, c-format
-msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Invalid refresh interval defined in %s\n"
+"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
+"minutes (read value: %d).\n"
 msgstr ""
+"Invalido intervalo de actualización definido en %s\n"
+"Este valor debe ser mayor o igual a 1 segundo y menor o igual a 10 minutos "
+"(leer el valor:% d).\n"
 
-#: src/dird/expand.c:417
-#, c-format
-msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330
+msgid "Bacula daemon status monitor"
+msgstr "Monitor de Estado del demonio Bacula"
 
-#: src/dird/expand.c:423
-#, c-format
-msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339
+msgid "Open status window..."
+msgstr "Abrir la ventana de estado..."
 
-#: src/dird/expand.c:429 src/dird/expand.c:444
-#, c-format
-msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345
+msgid "Exit"
+msgstr "Salir"
 
-#: src/dird/expand.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357
+msgid "Bacula tray monitor"
+msgstr "Bacula tray monitor"
 
-#: src/dird/expand.c:455
-#, c-format
-msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382
+msgid " (DIR)"
+msgstr "(DIR)"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:74 src/tray-monitor/tray-monitor.c:867
-msgid "File daemon"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386
+msgid " (FD)"
+msgstr "(FD)"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:105
-#, c-format
-msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390
+msgid " (SD)"
+msgstr "(SD)"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:118
-#, c-format
-msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403
+msgid "Unknown status."
+msgstr "Estado desconocido."
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:123
-#, c-format
-msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477
+msgid "Refresh interval in seconds: "
+msgstr "Intervalo de actualización en segundos:"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:145 src/dird/fd_cmds.c:181
-msgid ", since="
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485
+msgid "Refresh now"
+msgstr "Actualizar Ahora"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:165
-msgid "No prior or suitable Full backup found. Doing FULL backup.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:166 src/dird/fd_cmds.c:174
-#, c-format
-msgid " (upgraded from %s)"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:172
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
 #, c-format
-msgid "Prior failed job found. Upgrading to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/fd_cmds.c:197
-msgid "since_utime "
-msgstr ""
+msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
+msgstr "Desconectando del Director %s:%d\n"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:233
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516
 #, c-format
-msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
+msgstr "Desconectando del Cliente %s:%d\n"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:321 src/filed/job.c:559
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519
 #, c-format
-msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
+msgstr "Desconectando del Almacenamiento %s:%d\n"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:332 src/dird/fd_cmds.c:357 src/dird/fd_cmds.c:371
-msgid ">filed: write error on socket\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571
+msgid "Bacula Tray Monitor"
+msgstr "Bacula Tray Monitor"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:338
-#, c-format
-msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573
+msgid "Written by Nicolas Boichat\n"
+msgstr "Escrito por Nicolás Boichat\n"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:442 src/filed/job.c:1637
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
 #, c-format
-msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
+msgstr "Error, CurrentItem no es un Cliente o un Storage ...\n"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:527
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730
 #, c-format
 msgid ""
-"<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
-"msglen=%d msg=%s\n"
+"Current job: %s\n"
+"Last job: %s"
 msgstr ""
+"Job actual: %s\n"
+"Ultimo job: %s"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:572 src/dird/verify.c:697
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742
 #, c-format
-msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
-msgstr ""
+msgid " (%d errors)"
+msgstr "(%d errores)"
 
-#: src/dird/fd_cmds.c:589
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745
 #, c-format
-msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid " (%d error)"
+msgstr "(%d error)"
 
-#: src/dird/getmsg.c:130
-#, c-format
-msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
+msgid "No current job."
+msgstr "Ningún trabajo actual."
 
-#: src/dird/getmsg.c:148 src/dird/getmsg.c:161 src/dird/getmsg.c:173
-#: src/dird/getmsg.c:220 src/dird/getmsg.c:244
-#, c-format
-msgid "Malformed message: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786
+msgid "No last job."
+msgstr "Ningún ultimo trabajo."
 
-#: src/dird/getmsg.c:154
-#, c-format
-msgid "Job not found: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794
+msgid "Job status: Created"
+msgstr "Estado del trabajo: Creado"
 
-#: src/dird/getmsg.c:313
-#, c-format
-msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799
+msgid "Job status: Running"
+msgstr "Estado del trabajo: Ejecutando"
 
-#: src/dird/getmsg.c:318
-#, c-format
-msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
+msgid "Job status: Blocked"
+msgstr "Estado del trabajo: Bloqueado"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:251
-#, c-format
-msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
+msgid "Job status: Terminated"
+msgstr "Estado del trabajo: Terminado"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:284
-msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
+msgid "Job status: Terminated in error"
+msgstr "Estado del trabajo: Terminado con error"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:312 src/dird/inc_conf.c:584
-#, c-format
-msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819
+msgid "Job status: Error"
+msgstr "Estado del trabajo: Error"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:320 src/dird/inc_conf.c:590 src/lib/parse_conf.c:819
-#, c-format
-msgid "expected an equals, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823
+msgid "Job status: Fatal error"
+msgstr "Estado del trabajo: Fatal error"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:330 src/dird/inc_conf.c:599
-#, c-format
-msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828
+msgid "Job status: Verify differences"
+msgstr "Estado del Job: Verificar las diferencias"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:383
-#, c-format
-msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833
+msgid "Job status: Canceled"
+msgstr "Estado del Job: Cancelado"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:404
-#, c-format
-msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838
+msgid "Job status: Waiting on File daemon"
+msgstr "Estado del Job: Esperando en demonio File"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:490
-#, c-format
-msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843
+msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
+msgstr "Estado del Job: Esperando en demonio Storage"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:513
-#, c-format
-msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848
+msgid "Job status: Waiting for new media"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por nuevo medio"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:537
-#, c-format
-msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853
+msgid "Job status: Waiting for Mount"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por montar"
 
-#: src/dird/inc_conf.c:552
-#, c-format
-msgid "Expected a filename, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858
+msgid "Job status: Waiting for storage resource"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso storage"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863
+msgid "Job status: Waiting for job resource"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso job"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868
+msgid "Job status: Waiting for Client resource"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por recurso Cliente"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
+msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por jobs máximos "
 
-#: src/dird/inc_conf.c:569
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878
+msgid "Job status: Waiting for start time"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por hora de inicio "
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883
+msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
+msgstr "Estado del Job: Esperando por jobs de prioridad mayor por finalizar"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888
 #, c-format
-msgid "Expecting open brace. Got %s"
-msgstr ""
+msgid "Unknown job status %c."
+msgstr "Estado del job desconocido %c."
 
-#: src/dird/inc_conf.c:624
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889
 #, c-format
-msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Job status: Unknown(%c)"
+msgstr "Estado del job: Desconocido (%c)"
 
-#: src/dird/job.c:50
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896
 #, c-format
-msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
+msgstr "Mala análisis: '%s' %d\n"
 
-#: src/dird/job.c:86 src/stored/dircmd.c:174 src/stored/stored.c:449
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1117
 #, c-format
-msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
+msgstr "Conectando al Director %s:%d\n"
 
-#: src/dird/job.c:140
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
 #, c-format
-msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Director %s:%d"
+msgstr "Conectando con Director %s:%d"
 
-#: src/dird/job.c:177
-msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:170
+msgid "Director daemon"
+msgstr "Servicio Director"
 
-#: src/dird/job.c:228 src/dird/job.c:321
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943
 #, c-format
-msgid "Unimplemented job type: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
+msgstr "Conectando con Cliente %s:%d\n"
 
-#: src/dird/job.c:253
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944
 #, c-format
-msgid "RunBefore: %s"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Client %s:%d"
+msgstr "Conectando con Cliente %s:%d"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945
+msgid "File daemon"
+msgstr "demonio File"
 
-#: src/dird/job.c:258
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950
 #, c-format
-msgid "RunBeforeJob error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
+msgstr "Conectando con Storage %s:%d\n"
 
-#: src/dird/job.c:339
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951
 #, c-format
-msgid "RunAfter: %s"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Storage %s:%d"
+msgstr "Conectando con Storage %s:%d"
 
-#: src/dird/job.c:349
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994
 #, c-format
-msgid "RunAfterJob error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
+msgstr "Error, currentitem no es un cliente, un Storage o un Director..\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
+msgid "Cannot connect to daemon.\n"
+msgstr "No se puede conectar al demonio.\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963
+msgid "Cannot connect to daemon."
+msgstr "No se puede conectar al demonio"
 
-#: src/dird/job.c:351
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975
 #, c-format
-msgid "RunAfterFailedJob error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Authentication error : %s"
+msgstr "Error de autenticación : %s"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982
+msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
+msgstr "Conexión abierta con demonio Director.\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983
+msgid "Opened connection with Director daemon."
+msgstr "Conexión abierta con demonio Director."
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986
+msgid "Opened connection with File daemon.\n"
+msgstr "Conexión abierta con demonio File.\n"
 
-#: src/dird/job.c:390
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987
+msgid "Opened connection with File daemon."
+msgstr "Conexión abierta con demonio File."
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990
+msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
+msgstr "Conexión abierta con demonio Storage.\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991
+msgid "Opened connection with Storage daemon."
+msgstr "Conexión abierta con demonio Storage."
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028
+msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
+msgstr "<< Error: BNET_PROMPT señal recibida. >>\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494
+msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
+msgstr "<< Heartbeat señal recibida, respondió. >>\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037
 #, c-format
-msgid "JobId %d, Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
+msgstr "<< Inesperada señal recibida: %s >>\n"
 
-#: src/dird/job.c:401
-msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042
+msgid "<ERROR>\n"
+msgstr "<ERROR>\n"
 
-#: src/dird/job.c:423 src/dird/ua_cmds.c:680 src/dird/ua_cmds.c:1327
-#: src/dird/ua_label.c:712
-msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046
+msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
+msgstr "Error: BNET_HARDEOF o BNET_ERROR"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052
+msgid "<STOP>\n"
+msgstr "<PARE>\n"
+
+#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056
+msgid "Error : Connection closed."
+msgstr "Error : Conexión cerrada."
+
+#: src/cats/mysql.c:81
+msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para MySQL debe de ser suministrado.\n"
 
-#: src/dird/job.c:557 src/dird/job.c:605
+#: src/cats/mysql.c:157 src/cats/postgresql.c:190 src/cats/sqlite.c:165
+#: src/cats/ingres.c:197 src/cats/dbi.c:204
 #, c-format
-msgid "Unhandled job status code %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar el bloqueo de la BD. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/job.c:633 src/stored/bscan.c:908
+#: src/cats/mysql.c:195
 #, c-format
-msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Unable to connect to MySQL server.\n"
+"Database=%s User=%s\n"
+"MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
+"incorrect.\n"
 msgstr ""
+"No se puede conectar al servidor MySQL.\n"
+"Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
 
-#: src/dird/job.c:665
-msgid "FileSet MD5 signature not found.\n"
+#: src/cats/mysql.c:286
+msgid "MySQL client library must be thread-safe when using BatchMode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/job.c:670
+#: src/cats/mysql.c:345 src/cats/postgresql.c:365 src/cats/sqlite.c:376
+#: src/cats/ingres.c:345 src/cats/dbi.c:450
 #, c-format
-msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Consulta fallida: %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/job.c:709
+#: src/cats/sql_create.c:101
 #, c-format
-msgid "Error updating job record. %s"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación de registro de Job %s en BD fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:62
+#: src/cats/sql_create.c:151
 #, c-format
-msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Creación de registro de JobMedia %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:71
+#: src/cats/sql_create.c:160
 #, c-format
-msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Actualización del registro de Media %s fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:77
+#: src/cats/sql_create.c:188
 #, c-format
-msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pool record %s already exists\n"
+msgstr "registro del pool %s ya existe\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:110 src/dird/jobq.c:234 src/dird/jobq.c:299
-#: src/dird/jobq.c:380
+#: src/cats/sql_create.c:219
 #, c-format
-msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Pool %s fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:123
+#: src/cats/sql_create.c:251
 #, c-format
-msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device record %s already exists\n"
+msgstr "Registro de Dispositivo %s ya existe\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:131
+#: src/cats/sql_create.c:267
 #, c-format
-msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro de BD Device %s fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:139
+#: src/cats/sql_create.c:300
 #, c-format
-msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Storage record!: %d\n"
+msgstr "Mas de un registro de almacenamiento!: %d\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:175
+#: src/cats/sql_create.c:305
 #, c-format
-msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching Storage row: %s\n"
+msgstr "error obteniendo fila del Almacenamiento:%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:227
+#: src/cats/sql_create.c:325
 #, c-format
-msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:345
+#: src/cats/sql_create.c:357
 #, c-format
-msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "mediatype record %s already exists\n"
+msgstr "registro de tipo de media %s ya existe\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:354
+#: src/cats/sql_create.c:373
 #, c-format
-msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al crear la db_mediatype_record %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/jobq.c:481
+#: src/cats/sql_create.c:408
 #, c-format
-msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/mac.c:77 src/dird/verify.c:92
-msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" ya existe.\n"
 
-#: src/dird/mac.c:85 src/dird/verify.c:108
+#: src/cats/sql_create.c:453
 #, c-format
-msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Almacenamiento %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/mac.c:90 src/dird/verify.c:113
+#: src/cats/sql_create.c:500
 #, c-format
-msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Client!: %d\n"
+msgstr "Mas de un cliente!: %d\n"
 
-#: src/dird/mac.c:94
+#: src/cats/sql_create.c:505
 #, c-format
-msgid "%s using JobId=%d Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching Client row: %s\n"
+msgstr "error al obtener la fila Cliente:%s\n"
 
-#: src/dird/mac.c:185
+#: src/cats/sql_create.c:532
 #, c-format
-msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Cliente %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/mac.c:421
+#: src/cats/sql_create.c:567 src/cats/sql_get.c:251
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Backup Level:           %s%s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
-"  Pool:                   \"%s\"\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  FD Files Written:       %s\n"
-"  SD Files Written:       %s\n"
-"  FD Bytes Written:       %s\n"
-"  SD Bytes Written:       %s\n"
-"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
-"  Software Compression:   %s\n"
-"  Volume name(s):         %s\n"
-"  Volume Session Id:      %d\n"
-"  Volume Session Time:    %d\n"
-"  Last Volume Bytes:      %s\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  SD Errors:              %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/msgchan.c:80 src/filed/job.c:1125
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:874
-msgid "Storage daemon"
-msgstr ""
+msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
+msgstr "Mas de un Path!: %s para path: %s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:171
+#: src/cats/sql_create.c:574 src/cats/sql.c:358 src/cats/sql.c:365
+#: src/cats/postgresql.c:149 src/cats/sql_get.c:207 src/cats/sql_get.c:258
+#: src/cats/sql_get.c:632 src/cats/sql_get.c:710 src/cats/sql_get.c:1017
 #, c-format
-msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching row: %s\n"
+msgstr "error al obtener la fila:%s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:178
+#: src/cats/sql_create.c:598
 #, c-format
-msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro Path db %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:262
+#: src/cats/sql_create.c:643
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
-"     %s"
-msgstr ""
+msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD Contadores %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:266
+#: src/cats/sql_create.c:676
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one FileSet!: %d\n"
+msgstr "Más de un FileSet!: %d\n"
 
-#: src/dird/msgchan.c:289 src/dird/msgchan.c:434
+#: src/cats/sql_create.c:681
 #, c-format
-msgid "Cannot create message thread: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
+msgstr "error al obtener la fila FileSet: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/newvol.c:77
+#: src/cats/sql_create.c:711
 #, c-format
-msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro BD FileSet %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/newvol.c:89
+#: src/cats/sql_create.c:1034
 #, c-format
-msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
+msgstr "Creación del registro File db %s fallido. ERR=%s"
 
-#: src/dird/newvol.c:117
+#: src/cats/sql_create.c:1060
 #, c-format
-msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/newvol.c:126
-msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
-msgstr ""
+msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
+msgstr "Mas de un nombre de Archivo! %s para el archivo: %s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:128
+#: src/cats/sql_create.c:1066
 #, c-format
-msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obtener fila para el archivo=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:134
+#: src/cats/sql_create.c:1082
 #, c-format
-msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/next_vol.c:153
-msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Creación del registro Filename db %s fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:178
+#: src/cats/sql_create.c:1142
 #, c-format
-msgid "Max Volume bytes exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
+msgstr "Intento de poner non-atributos en el catálogo. Stream=%d\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:185
-#, c-format
-msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
+#: src/cats/sql_create.c:1153
+msgid "Can't Copy/Migrate job using BaseJob"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/next_vol.c:192
-#, c-format
-msgid "Max Volume jobs exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_create.c:1244 src/cats/sql_get.c:1104
+msgid "ERR=JobIds are empty\n"
+msgstr "ERR=JobIds están vacíos\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:199
+#: src/cats/sql_list.c:64
 #, c-format
-msgid "Max Volume files exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+msgid "Query failed: %s\n"
+msgstr "Consulta fallida: %s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:209
-#, c-format
-msgid "Max configured use duration exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_list.c:276
+msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
+msgstr "Estos JobIds tienen copias de la siguiente manera:\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:219
-#, c-format
-msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_list.c:278
+msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
+msgstr "El catálogo contiene copias de la siguiente manera:\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:240
-msgid "volume has expired"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql.c:66
+msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
+msgstr "Tipo de controlador no especificado en los recursos de Catálogo.\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:258 src/dird/next_vol.c:294
-#, c-format
-msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql.c:69
+msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:<type>\"\n"
+msgstr "Tipo de controlador no válido, debe ser \"dbi:<tipo>\"\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:263
-msgid "and recycling of current volume failed"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql.c:83
+#, c-format
+msgid "Unknown database type: %s\n"
+msgstr "Tipo de base de datos desconocido: %s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:269
-msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
+#: src/cats/sql.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"On db_name=%s, %s max_connections=%d is lower than Director MaxConcurentJobs="
+"%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/next_vol.c:297
+#: src/cats/sql.c:245
+#, c-format
 msgid ""
-"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
-"failed)"
+"query %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"consulta %s fallida:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:301
+#: src/cats/sql.c:267
+#, c-format
 msgid ""
-"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
-"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
-"time has not expired.)"
+"insert %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Inserción %s fallida:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:342
+#: src/cats/sql.c:281
 #, c-format
-msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
+msgstr "Problemas con la inserción: filas afectadas=%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:347
+#: src/cats/sql.c:301
 #, c-format
-msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
+msgid ""
+"update %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Actualizar %s fallida:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:360
+#: src/cats/sql.c:311
 #, c-format
-msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
+msgstr "Actualización fallida: celdas afectadas =%s por %s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:364
+#: src/cats/sql.c:332
 #, c-format
-msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
+msgid ""
+"delete %s failed:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Borrado %s fallido:\n"
+"%s\n"
 
-#: src/dird/next_vol.c:372
+#: src/cats/sql.c:527 src/dird/catreq.c:408 src/dird/fd_cmds.c:713
+#: src/dird/fd_cmds.c:771
 #, c-format
-msgid "Unable to update Volume record: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Attribute create error. %s"
+msgstr "error al crear Atributo.%s"
 
-#: src/dird/pythondir.c:107 src/filed/pythonfd.c:96 src/filed/pythonfd.c:150
-#: src/filed/pythonfd.c:214 src/stored/pythonsd.c:90 src/stored/pythonsd.c:155
-msgid "Job pointer not found."
-msgstr ""
+#: src/cats/sql.c:654
+#, c-format
+msgid "Path length is zero. File=%s\n"
+msgstr "La longitud de la ruta es nula. Archivo=%s\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:139
-msgid "Pool record not found."
-msgstr ""
+#: src/cats/sql.c:718
+msgid "No results to list.\n"
+msgstr "No hay resultados para listar.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:168 src/filed/pythonfd.c:127 src/stored/pythonsd.c:132
+#: src/cats/sql.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Could not init database batch connection"
+msgstr "No se pudo iniciar base de datos de Bacula\n"
+
+#: src/cats/sql.c:850
 #, c-format
-msgid "Attribute %s not found."
-msgstr ""
+msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir la base de datos \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:211 src/dird/pythondir.c:217 src/filed/pythonfd.c:169
-#: src/stored/pythonsd.c:172
-msgid "Read-only attribute"
-msgstr ""
+#: src/cats/postgresql.c:85
+msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para PostgreSQL debe de ser suministrado.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:243
-msgid "Priority must be 1-100"
+#: src/cats/postgresql.c:160
+#, c-format
+msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
 msgstr ""
+"Error de codificación de la base de datos \"%s\". Busco SQL_ASCII, obtuvo %"
+"s\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:248
-msgid "Job Level can be set only during JobInit"
+#: src/cats/postgresql.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
+"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
+"exceeded.\n"
 msgstr ""
+"No se puede conectar al servidor PostgreSQL.\n"
+"Base de datos=%s Usuario=%s\n"
+", probablemente no funciona o tu contraseña es incorrecta.\n"
 
-#: src/dird/pythondir.c:259
-msgid "Bad JobLevel string"
+#: src/cats/postgresql.c:308
+msgid "Pg client library must be thread-safe when using BatchMode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/recycle.c:99
+#: src/cats/postgresql.c:346
+msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
+msgstr "PQescapeStringConn devuelto no-cero.\n"
+
+#: src/cats/postgresql.c:652
 #, c-format
-msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "error fetching currval: %s\n"
+msgstr "error al obtener el valor: %s\n"
 
-#: src/dird/restore.c:70
-msgid "Cannot restore without bootstrap file.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/postgresql.c:717 src/cats/dbi.c:848
+#, c-format
+msgid "error starting batch mode: %s"
+msgstr "Error iniciando modo batch: %s"
 
-#: src/dird/restore.c:77
+#: src/cats/postgresql.c:748 src/cats/postgresql.c:754
 #, c-format
-msgid "Start Restore Job %s\n"
-msgstr ""
+msgid "error ending batch mode: %s"
+msgstr "Error finalizando modo batch: %s"
 
-#: src/dird/restore.c:223
-msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
-msgstr ""
+#: src/cats/postgresql.c:803
+#, c-format
+msgid "error copying in batch mode: %s"
+msgstr "Error copiando en modo batch: %s"
 
-#: src/dird/restore.c:225
-msgid "Restore OK"
+#: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Query error for start time request: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
 msgstr ""
+"Error de consulta al solicitar tiempo inicial: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
 
-#: src/dird/restore.c:230
-msgid "*** Restore Error ***"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:183
+msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
+msgstr "No encontrado registro anterior de Job de respaldo completo.\n"
 
-#: src/dird/restore.c:240
-msgid "Restore Canceled"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_find.c:116
+#, c-format
+msgid "Unknown level=%d\n"
+msgstr "Nivel desconocido=%d\n"
 
-#: src/dird/restore.c:267
+#: src/cats/sql_find.c:133
 #, c-format
 msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Files Expected:         %s\n"
-"  Files Restored:         %s\n"
-"  Bytes Restored:         %s\n"
-"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
-"  FD Errors:              %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
+"No Job record found: ERR=%s\n"
+"CMD=%s\n"
 msgstr ""
+"No se encuentra el registro de trabajo: ERR=%s\n"
+" CMD=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:188
+#: src/cats/sql_find.c:278
 #, c-format
-msgid "Expected an equals, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Job level=%d\n"
+msgstr "Nivel del Job desconocido=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:201 src/dird/run_conf.c:213
+#: src/cats/sql_find.c:288
 #, c-format
-msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "No Job found for: %s.\n"
+msgstr "No se encontró ningún Job para: %s.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:227
+#: src/cats/sql_find.c:299
 #, c-format
-msgid "Job level field: %s not found in run record"
-msgstr ""
+msgid "No Job found for: %s\n"
+msgstr "Job no encontrado para:%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:245
+#: src/cats/sql_find.c:376
 #, c-format
-msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
-msgstr ""
+msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
+msgstr "Solicitud de ítem Volumen %d mayor que el máximo %d o menor que 1\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:270
+#: src/cats/sql_find.c:391
 #, c-format
-msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
-msgstr ""
+msgid "No Volume record found for item %d.\n"
+msgstr "Registro de ítem Volumen no encontrado %d.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:282
+#: src/cats/sql_get.c:155
 #, c-format
-msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
-msgstr ""
+msgid "Error fetching row: %s\n"
+msgstr "Error obteniendo fila: %s\n"
+
+#: src/cats/sql_get.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n"
+msgstr "get_file_record falta 1 obtuvo filas=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:290
+#: src/cats/sql_get.c:170
 #, c-format
-msgid "Expected a keyword name, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n"
+msgstr "Registro File para PathID=%s FilenameID=%s no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:327
-msgid "Day number out of range (1-31)"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:176
+msgid "File record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro File no se encuentra en Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:344 src/dird/run_conf.c:490
-msgid "Week number out of range (0-53)"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:201
+#, c-format
+msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
+msgstr "Más de un Filename!: %s en archivo: %s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:359
+#: src/cats/sql_get.c:211
 #, c-format
-msgid "Job type field: %s in run record not found"
-msgstr ""
+msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
+msgstr "Obtener registro BD Filename %s encuentro registro malo: %d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:366
+#: src/cats/sql_get.c:217
 #, c-format
-msgid "Unexpected token: %d:%s"
-msgstr ""
+msgid "Filename record: %s not found.\n"
+msgstr "Registro Filename: %s no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:410
-msgid "Time must be preceded by keyword AT."
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:221
+#, c-format
+msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Filename: %s no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:418
-msgid "Time logic error.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:262
+#, c-format
+msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
+msgstr "Obtener registro ruta %s de BD encontró malo registro: %s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:430 src/dird/run_conf.c:446
-msgid "Bad time specification."
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:275
+#, c-format
+msgid "Path record: %s not found.\n"
+msgstr "Registro Path: %s no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:459
-msgid "Range logic error.\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:279
+#, c-format
+msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Path: %s no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:468
-msgid "Bad day range specification."
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:316
+#, c-format
+msgid "No Job found for JobId %s\n"
+msgstr "No se encontró un job para el JobId %s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:515
-msgid "Invalid month, week or position day range"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:387 src/cats/sql_get.c:443
+#, c-format
+msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrados para JobId=%d\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:530
-msgid "Invalid month, weekday or position range"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:393 src/cats/sql_get.c:454
+#, c-format
+msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error obteniendo fila %d: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/run_conf.c:589
-msgid "Unexpected run state\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:407
+#, c-format
+msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
+msgstr "Volúmenes para JobId=%d no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:80
+#: src/cats/sql_get.c:547
 #, c-format
-msgid "Job %s not found\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al selecciona id del Pool: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:103
-msgid "Walk queue"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:584
+#, c-format
+msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al seleccionar ID del Cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:113
-msgid "Dequeued job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:627
+#, c-format
+msgid "More than one Pool!: %s\n"
+msgstr "Mas de un Poll!: %s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:116
-msgid "Scheduler logic error\n"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:671
+msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro del Pool no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:132
-msgid "Run job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:705
+#, c-format
+msgid "More than one Client!: %s\n"
+msgstr "Mas de un Cliente!: %s\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:349
-msgid "Inserted job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:726
+msgid "Client record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro de cliente no encontrado en catalogo.\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:357
-msgid "Appended job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:751
+#, c-format
+msgid "More than one Counter!: %d\n"
+msgstr "Mas de un Contador!: %d\n"
 
-#: src/dird/scheduler.c:361
-msgid "Run queue"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:756
+#, c-format
+msgid "error fetching Counter row: %s\n"
+msgstr "error al obtener fila Contador: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:90
-msgid "add media to a pool"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:776
+#, c-format
+msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
+msgstr "registro Contador: %s no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:91
-msgid "autodisplay [on|off] -- console messages"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:812
+#, c-format
+msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
+msgstr "Error al obtener %s FileSets pero se esperaba sólo uno!\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:92
-msgid "automount [on|off] -- after label"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:817
+#, c-format
+msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Registro FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:93
-msgid "cancel [<jobid=nnn> | <job=name>] -- cancel a job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:827
+msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro FileSet no encontrado en Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:94
-msgid "create DB Pool from resource"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:923
+#, c-format
+msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al seleccionar ID del Medio: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:95
-msgid "delete [pool=<pool-name> | media volume=<volume-name>]"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:961
+#, c-format
+msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Consulta fallida a dbids: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:96
-msgid "disable <job=name> -- disable a job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:1012
+#, c-format
+msgid "More than one Volume!: %s\n"
+msgstr "Mas de un Volumen!: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:97
-msgid "enable <job=name> -- enable a job"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:1068
+#, c-format
+msgid "Media record MediaId=%s not found.\n"
+msgstr "Registro Media MediaID=%s no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:98
-msgid "performs FileSet estimate, listing gives full listing"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:1071
+#, c-format
+msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Registro Media para Volumen \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:100
-msgid "gui [on|off] -- non-interactive gui mode"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:1078
+#, c-format
+msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Media para MediaId=%u no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:101 src/stored/btape.c:2540
-msgid "print this command"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_get.c:1081
+#, c-format
+msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n"
+msgstr "Registro Media para Volumen=%s no encontrado en el Catalogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:102
-msgid ""
-"list [pools | jobs | jobtotals | media <pool=pool-name> | files <jobid=nn>]; "
-"from catalog"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_delete.c:80
+#, c-format
+msgid "No pool record %s exists\n"
+msgstr "Registro de pool %s inexistente\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:103
-msgid "label a tape"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_delete.c:85
+#, c-format
+msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
+msgstr "Esperando un registro pool, tiene %d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:104
-msgid "full or long list like list command"
-msgstr ""
+#: src/cats/sql_delete.c:91
+#, c-format
+msgid "Error fetching row %s\n"
+msgstr "Error obteniendo fila %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:105
-msgid "messages"
-msgstr ""
+#: src/cats/sqlite.c:179
+#, c-format
+msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
+msgstr "No existe base de datos %s, por favor crearla.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:106
-msgid "mount <storage-name>"
-msgstr ""
+#: src/cats/sqlite.c:209
+#, c-format
+msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir la base de datos=%s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:107
-msgid "prune expired records from catalog"
-msgstr ""
+#: src/cats/sqlite.c:210
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:108
-msgid "purge records from catalog"
+#: src/cats/sqlite.c:278
+msgid "SQLite3 client library must be thread-safe when using BatchMode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:109
-msgid "python control commands"
-msgstr ""
+#: src/cats/ingres.c:86
+#, fuzzy
+msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para DBI debe ser suministrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:111
-msgid "query catalog"
+#: src/cats/ingres.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to Ingres server.\n"
+"Database=%s User=%s\n"
+"It is probably not running or your password is incorrect.\n"
 msgstr ""
+"No se puede conectar al servidor MySQL.\n"
+"Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:112
-msgid "restore files"
-msgstr ""
+#: src/cats/dbi.c:89
+msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
+msgstr "Un driver dbi para DBI debe ser suministrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:113
-msgid "relabel a tape"
-msgstr ""
+#: src/cats/dbi.c:115
+msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
+msgstr "Un nombre de usuario para DBI debe ser suministrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:114
-msgid "release <storage-name>"
+#: src/cats/dbi.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n"
+"db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n"
 msgstr ""
+"Incapaz de localizar los controladores de la interfaz DBD para DBI en: \n"
+"db_driverdir=%s. Es probable que no se encuentra ningún controlador\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:115
-msgid "reload conf file"
+#: src/cats/dbi.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n"
+"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
+"exceeded.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo conectar a la interfaz DBI.\n"
+"Tipo=%s Base de Datos=%s Usuario=%s\n"
+"Probablemente no este ejecutando o su contraseña es incorrecta.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:116
-msgid "run <job-name>"
-msgstr ""
+#: src/cats/dbi.c:1029
+#, c-format
+msgid "error inserting batch mode: %s"
+msgstr "Error insertando en modo batch: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:117
-msgid "status [storage | client]=<name>"
-msgstr ""
+#: src/lib/edit.c:463
+#, c-format
+msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
+msgstr "Carácter ilegal \"%c\" en el nombre.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:118
-msgid "sets debug level"
-msgstr ""
+#: src/lib/edit.c:470
+msgid "Name too long.\n"
+msgstr "Nombre demasiado largo.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:119
-msgid "sets new client address -- if authorized"
-msgstr ""
+#: src/lib/edit.c:476 src/dird/ua_label.c:654 src/dird/ua_cmds.c:360
+msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
+msgstr "Nombre de volumen debe ser de al menos un carácter de largo.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:120
-msgid "show (resource records) [jobs | pools | ... | all]"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:118
+msgid "Could not initialize Python\n"
+msgstr "No se pudo inicializar Python\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:121
-msgid "use SQL to query catalog"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not Run Python string %s\n"
+msgstr "No se pudo ejecutar Python cadena %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:123
-msgid "turn on/off trace to file"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:135
+msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
+msgstr "No se pudo inicializar Job tipo Python.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:124
-msgid "unmount <storage-name>"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
+msgstr "No se puede importar script Python %s/%s. Python deshabilitado.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:125
-msgid "umount <storage-name> for old-time Unix guys"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:242
+msgid "Could not create Python Job Object.\n"
+msgstr "No es posible crear objeto Job Python.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:126
-msgid "update Volume, Pool or slots"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:255 src/lib/pythonlib.c:279
+#, c-format
+msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Python función \"%s\" no encontrada.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:127
-msgid "use catalog xxx"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:294
+#, c-format
+msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
+msgstr "Demonio Python evento %s desconocido\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:128
-msgid "does variable expansion"
-msgstr ""
+#: src/lib/pythonlib.c:319
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar el bloqueo de Python. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:129
-msgid "print Director version"
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:304
+msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
+msgstr "rwl_writeunlock llamado muchas veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:130
-msgid ""
-"wait until no jobs are running [<jobname=name> | <jobid=nnn> | "
-"<ujobid=complete_name>]"
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:309
+msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
+msgstr "rwl_writeunlock por no-propietario.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:168
+#: src/lib/rwlock.c:434
 #, c-format
-msgid "%s: is an illegal command.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_cmds.c:206
-msgid ""
-"You probably don't want to be using this command since it\n"
-"creates database records without labeling the Volumes.\n"
-"You probably want to use the \"label\" command.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
+msgstr "Hilo %d encontró elementos sin cambios %d veces\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:225
+#: src/lib/rwlock.c:504
 #, c-format
-msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_cmds.c:227
-msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
-msgstr ""
+msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
+msgstr "%02d: intervalo %d, escritos %d, leídos %d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:248
+#: src/lib/rwlock.c:514
 #, c-format
-msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
-msgstr ""
+msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
+msgstr "datos %02d: valor %d, %d escritos\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:254
+#: src/lib/rwlock.c:519
 #, c-format
-msgid "The number must be between 0 and %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_cmds.c:261
-msgid "Enter Volume name: "
-msgstr ""
+msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
+msgstr "Total: %d hilos escritos, %d datos escritos\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:265
-msgid "Enter base volume name: "
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:591
+msgid "Try write lock"
+msgstr "Intente escribir bloqueo"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:274 src/dird/ua_label.c:609
-msgid "Volume name too long.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:597
+msgid "Try read lock"
+msgstr "Intente leer bloqueo"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:278 src/dird/ua_label.c:615 src/lib/edit.c:446
-msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:653
+msgid "Create thread"
+msgstr "Crear hilo"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:287
-msgid "Enter the starting number: "
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:663
+msgid "Join thread"
+msgstr "Unir hilo"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:292
-msgid "Start number must be greater than zero.\n"
+#: src/lib/rwlock.c:665
+#, c-format
+msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
 msgstr ""
+"%02d: intervalo %d, actualizados %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:303
-msgid "Enter slot (0 for none): "
-msgstr ""
+#: src/lib/rwlock.c:677
+#, c-format
+msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
+msgstr "datos %02d: valor %d, %d actualizados\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:307
-msgid "InChanger? yes/no: "
+#: src/lib/lockmgr.c:62
+#, c-format
+msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:334
+#: src/lib/lockmgr.c:67
 #, c-format
-msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
+msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:350 src/dird/ua_cmds.c:927
-msgid "Turn on or off? "
-msgstr ""
+#: src/lib/lockmgr.c:97
+#, c-format
+msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "Error bloqueando Mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:358 src/dird/ua_cmds.c:935
-msgid "off"
-msgstr ""
+#: src/lib/lockmgr.c:107
+#, c-format
+msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "Error desbloqueando Mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:378
-msgid "jobid"
-msgstr ""
+#: src/lib/lockmgr.c:272 src/lib/lockmgr.c:608 src/lib/lockmgr.c:636
+#: src/lib/jcr.c:321
+#, c-format
+msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fallo crear clave pthread: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:385
+#: src/lib/lockmgr.c:620
 #, c-format
-msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_create fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:389
-msgid "job"
-msgstr ""
+#: src/lib/berrno.c:64
+msgid "Child exited normally."
+msgstr "Hijo salió normalmente."
+
+#: src/lib/berrno.c:71
+msgid "Unknown error during program execvp"
+msgstr "Error desconocido durante el programa execvp"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:394 src/dird/ua_cmds.c:404
+#: src/lib/berrno.c:74
 #, c-format
-msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Child exited with code %d"
+msgstr "Hijo salió con el código %d"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:399
-msgid "ujobid"
-msgstr ""
+#: src/lib/berrno.c:82
+#, c-format
+msgid "Child died from signal %d: %s"
+msgstr "Niño muerto con la señal %d: %s"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:427 src/filed/status.c:195 src/stored/status.c:343
-msgid "No Jobs running.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/berrno.c:88
+msgid "Invalid errno. No error message possible."
+msgstr "Invalido errorno. Imposible mensaje de error."
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:430
-msgid "Select Job:\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:68
+#, c-format
+msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar userid=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:436
+#: src/lib/priv.c:74
 #, c-format
-msgid "JobId=%s Job=%s"
-msgstr ""
+msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar contraseña de entrada. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:441
-msgid "Choose Job to cancel"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:87
+#, c-format
+msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar grupo=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:445
-msgid "Confirm cancel (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:95
+#, c-format
+msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Podría no initgroups para grupo=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:452
+#: src/lib/priv.c:98
 #, c-format
-msgid "Job %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "Podría no initgroups para userid=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:557
+#: src/lib/priv.c:105
 #, c-format
-msgid ""
-"Error: Pool %s already exists.\n"
-"Use update to change it.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer grupo=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:568
+#: src/lib/priv.c:115
 #, c-format
-msgid "Pool %s created.\n"
-msgstr ""
+msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
+msgstr "prctl fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:581
-msgid "restart"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:119
+#, c-format
+msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
+msgstr "setreuid fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:585
-msgid "Python interpreter restarted.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:123
+#, c-format
+msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
+msgstr "cap_from_text fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:587 src/dird/ua_cmds.c:1155
-msgid "Nothing done.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:127
+#, c-format
+msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
+msgstr "cap_set_proc fallido: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:603 src/dird/ua_cmds.c:649
-msgid "Illegal command from this console.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/priv.c:131
+msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
+msgstr "seguir readall caps no implementado en este SO o faltan bibliotecas.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:610 src/dird/ua_run.c:353
+#: src/lib/priv.c:135
 #, c-format
-msgid "Client \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not set specified userid: %s\n"
+msgstr "No se pudo establecer userid especificado: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:619
-#, c-format
-msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:232 src/lib/util.c:356 src/dird/ua_run.c:790
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:644
-#, c-format
-msgid "Job \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:234
+msgid "Verifying"
+msgstr "Verificando"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:653
-#, c-format
-msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:236
+msgid "Restoring"
+msgstr "Restaurando"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:677 src/dird/ua_status.c:286
-#, c-format
-msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:238
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archivando"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:683 src/dird/ua_status.c:297
-msgid "Connected to storage daemon\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:240
+msgid "Copying"
+msgstr "Copiando"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:703 src/dird/ua_cmds.c:1042 src/dird/ua_status.c:324
-#, c-format
-msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:242
+msgid "Migration"
+msgstr "Migración"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:706 src/dird/ua_cmds.c:1045
-msgid "Failed to connect to Client.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:244
+msgid "Scanning"
+msgstr "Escaneando"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:822
-msgid "Enter new debug level: "
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:246
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "Operación desconocida"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:888
-msgid "Available daemons are: \n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:255
+msgid "backup"
+msgstr "backup"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:893
-msgid "Select daemon type to set debug level"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:257
+msgid "verified"
+msgstr "verificado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_run.c:478
-#, c-format
-msgid "Level %s not valid.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:257
+msgid "verify"
+msgstr "verificar"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1010
-msgid "No job specified.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:259
+msgid "restored"
+msgstr "restaurado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1050
-msgid "Error sending include list.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:259
+msgid "restore"
+msgstr "restaurar"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1055
-msgid "Error sending exclude list.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:261
+msgid "archived"
+msgstr "archivado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1141
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to delete either a\n"
-"Pool or a Volume since they may contain data.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:261
+msgid "archive"
+msgstr "archivo"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1144
-msgid "Choose catalog item to delete"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:263
+msgid "copied"
+msgstr "copiado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1212
-msgid "Enter JobId to delete: "
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:263
+msgid "copy"
+msgstr "copia"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1255
-#, c-format
-msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:265
+msgid "migrated"
+msgstr "migrado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1268
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This command will delete volume %s\n"
-"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:265
+msgid "migrate"
+msgstr "migrar"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1272
-msgid "Are you sure you want to delete this Volume? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:267
+msgid "scanned"
+msgstr "escaneado"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1293
-msgid "Are you sure you want to delete this Pool? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:267
+msgid "scan"
+msgstr "escanear"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1390
+#: src/lib/jcr.c:269
+msgid "unknown action"
+msgstr "acción desconocida"
+
+#: src/lib/jcr.c:343
 #, c-format
-msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
+msgstr "fallo pthread_once. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1450
-msgid "ERR: Can't open db\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:351
+#, c-format
+msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar msg_queue mutex. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1486
-msgid "ERR: Job was not found\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/jcr.c:403
+msgid "NULL jcr.\n"
+msgstr "NULL jcr.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1562 src/dird/ua_tree.c:629 src/stored/btape.c:2587
+#: src/lib/jcr.c:502
 #, c-format
-msgid ""
-"  Command    Description\n"
-"  =======    ===========\n"
-msgstr ""
+msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
+msgstr "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1564
+#: src/lib/jcr.c:598
 #, c-format
-msgid "  %-10s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fallo pthread_setspecific: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1566
+#: src/lib/jcr.c:1018
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
-"\n"
+"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
+"daemon.\n"
 msgstr ""
+"Watchdog envío kill después de %d segundos para hilo estancado leyendo "
+"demonio Storage.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1582
+#: src/lib/jcr.c:1030
 #, c-format
-msgid "%s Version: %s (%s)\n"
+msgid ""
+"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
 msgstr ""
+"Watchdog envío kill después de %d segundos para hilo estancado leyendo "
+"demonio File.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1601
-msgid "Could not find a Catalog resource\n"
+#: src/lib/jcr.c:1042
+#, c-format
+msgid ""
+"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
 msgstr ""
+"Watchdog envío kill después de %d segundos para hilo estancado leyendo "
+"demonio Director.\n"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1604
-msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:67
+msgid "Invalid signal number"
+msgstr "Número de la señal no válida"
 
-#: src/dird/ua_cmds.c:1608
+#: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153
 #, c-format
-msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
+msgstr "Bacula interrumpido por señal %d: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_dotcmds.c:131
-msgid "The Director will segment fault.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:166
+#, c-format
+msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n"
+msgstr "Kaboom! %s, %s obtuvo la señal %d - %s. Intentando rastreo.\n"
 
-#: src/dird/ua_dotcmds.c:245 src/dird/ua_restore.c:737
-#: src/dird/ua_restore.c:775 src/dird/ua_restore.c:806
+#: src/lib/signal.c:168
 #, c-format
-msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
+msgstr "Kaboom! exepath=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:82
-msgid "Enter slot"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:202
+#, c-format
+msgid "Fork error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fork error: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:86 src/dird/ua_input.c:92
+#: src/lib/signal.c:210
 #, c-format
-msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
+msgstr "Llamando: %s %s %s %s\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:120 src/dird/ua_run.c:862 src/dird/ua_select.c:54
-#: src/dird/ua_update.c:223 src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:247
-#: src/dird/ua_update.c:261 src/dird/ua_update.c:552
-#: src/stored/parse_bsr.c:770 src/tools/dbcheck.c:1098
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:214
+#, c-format
+msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "execv: %s ha fallado: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:124 src/dird/ua_select.c:57 src/dird/ua_update.c:225
-#: src/dird/ua_update.c:237 src/dird/ua_update.c:249 src/dird/ua_update.c:261
-#: src/dird/ua_update.c:552 src/stored/parse_bsr.c:770
-msgid "no"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:235
+#, c-format
+msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
+msgstr "Parece que el rastreo trabaja ...\n"
 
-#: src/dird/ua_input.c:127
-msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:289
+#, c-format
+msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
+msgstr "BA_NSIG demasiado pequeño (%d) debe ser (%d)\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:89
-msgid "Negative numbers not permitted\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:295
+msgid "UNKNOWN SIGNAL"
+msgstr "SEÑAL DESCONOCIDA"
 
-#: src/dird/ua_label.c:95
-msgid "Range end is not integer.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:296
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgar"
 
-#: src/dird/ua_label.c:100
-msgid "Range start is not an integer.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:297
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpir"
 
-#: src/dird/ua_label.c:106
-msgid "Range end not bigger than start.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:298
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
 
-#: src/dird/ua_label.c:112
-msgid "Input value is not an integer.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:299
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucción ilegal"
 
-#: src/dird/ua_label.c:118
-msgid "Values must be be greater than zero.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:300
+msgid "Trace/Breakpoint trap"
+msgstr "Trace/Trampa de Punto de Interrupción"
 
-#: src/dird/ua_label.c:122
-msgid "Slot too large.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:301
+msgid "Abort"
+msgstr "Anular"
 
-#: src/dird/ua_label.c:176 src/dird/ua_label.c:477
-msgid "No slots in changer to scan.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:303
+msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
+msgstr "Instrucción EMT (Emulación de Trampa)"
 
-#: src/dird/ua_label.c:188 src/dird/ua_label.c:488
-msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:306
+msgid "IOT trap"
+msgstr "trampa IOT"
 
-#: src/dird/ua_label.c:198
-#, c-format
-msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:308
+msgid "BUS error"
+msgstr "BUS error"
 
-#: src/dird/ua_label.c:227
-#, c-format
-msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:309
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Excepción de punto flotante"
 
-#: src/dird/ua_label.c:242
-#, c-format
-msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:310
+msgid "Kill, unblockable"
+msgstr "Matar, imbloqueable"
 
-#: src/dird/ua_label.c:246
-#, c-format
-msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:311
+msgid "User-defined signal 1"
+msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
 
-#: src/dird/ua_label.c:252
-#, c-format
-msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:312
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violación de segmento"
 
-#: src/dird/ua_label.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
-"relabeling.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:313
+msgid "User-defined signal 2"
+msgstr "Señal definida por el usuario 2"
 
-#: src/dird/ua_label.c:364
-msgid "Enter new Volume name: "
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:314
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tuberí­a rota"
 
-#: src/dird/ua_label.c:377
-#, c-format
-msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:315
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarma"
 
-#: src/dird/ua_label.c:392
-msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:316
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminación"
 
-#: src/dird/ua_label.c:417
-#, c-format
-msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:318
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Error de pila"
 
-#: src/dird/ua_label.c:420
-#, c-format
-msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:320
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "El estado de hijo ha cambiado"
 
-#: src/dird/ua_label.c:431
-#, c-format
-msgid "Requesting to mount %s ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:321
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
 
-#: src/dird/ua_label.c:453
-msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:322
+msgid "Stop, unblockable"
+msgstr "Detener, imbloqueable"
 
-#: src/dird/ua_label.c:493
-msgid ""
-"The following Volumes will be labeled:\n"
-"Slot  Volume\n"
-"==============\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:323
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Teclado detenido"
 
-#: src/dird/ua_label.c:502 src/stored/btape.c:606
-msgid "Do you want to continue? (y/n): "
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:324
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Leer en segundo plan desde tty"
 
-#: src/dird/ua_label.c:523
-#, c-format
-msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:325
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escribir en segundo plan al tty"
 
-#: src/dird/ua_label.c:529
-#, c-format
-msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:326
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condición de urgencia en el socket"
 
-#: src/dird/ua_label.c:552
-#, c-format
-msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:327
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Limite de CPU superado"
 
-#: src/dird/ua_label.c:559
-#, c-format
-msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:328
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Superado el límite de tamaño de archivo"
 
-#: src/dird/ua_label.c:566
-#, c-format
-msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:329
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Despertador virtual"
 
-#: src/dird/ua_label.c:602
-#, c-format
-msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:330
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Perfiles de alarma"
 
-#: src/dird/ua_label.c:647
-#, c-format
-msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:331
+msgid "Window size change"
+msgstr "Cambiar el tamaño de la ventana"
 
-#: src/dird/ua_label.c:654
-#, c-format
-msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:332
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O posible ahora"
 
-#: src/dird/ua_label.c:686
-#, c-format
-msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:334
+msgid "Power failure restart"
+msgstr "Fallo reiniciar energía"
 
-#: src/dird/ua_label.c:699
-#, c-format
-msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/signal.c:337
+msgid "No runnable lwp"
+msgstr "LWP no ejecutable"
+
+#: src/lib/signal.c:340
+msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
+msgstr "La señal especial SIGLWP utilizado por la biblioteca del hilo"
+
+#: src/lib/signal.c:343
+msgid "Checkpoint Freeze"
+msgstr "Checkpoint de Congelación"
+
+#: src/lib/signal.c:346
+msgid "Checkpoint Thaw"
+msgstr "Checkpoint de Thaw"
+
+#: src/lib/signal.c:349
+msgid "Thread Cancellation"
+msgstr "Cancelación de Hilo"
+
+#: src/lib/signal.c:352
+msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
+msgstr "Recurso Perdido (por ejemplo, registro de bloqueo perdido)"
 
-#: src/dird/ua_label.c:709
+#: src/lib/bnet_server.c:109
 #, c-format
-msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el socket de flujo. ERR=%s. Actual %s Todos %s\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:737
-msgid "Could not open SD socket.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:122
+#, c-format
+msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
+msgstr "No se puede establecer SO_REUSEADDR en el socket: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:809 src/dird/ua_label.c:819
+#: src/lib/bnet_server.c:131
 #, c-format
-msgid "Invalid Slot number: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
+msgstr "No se puede enlazar a puerto %d: ERR=%s: Reintentando ...\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:828
+#: src/lib/bnet_server.c:136
 #, c-format
-msgid "Invalid Volume name: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
+msgstr "No se puede enlazar a puerto %d: ERR=%s.\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:907
+#: src/lib/bnet_server.c:147
 #, c-format
-msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar cola cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_label.c:956
+#: src/lib/bnet_server.c:166
 #, c-format
-msgid "Pool \"%s\" resource not found!\n"
-msgstr ""
+msgid "Error in select: %s\n"
+msgstr "Error al seleccionar: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:64 src/dird/ua_output.c:88
-msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:187
+#, c-format
+msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
+msgstr "Conexión desde %s:%d rechazada por hosts.access\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:176
-msgid "Keywords for the show command are:\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bnet_server.c:202 src/lib/bsock.c:249 src/lib/bsock.c:285
+#, c-format
+msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
+msgstr "No se puede establecer SO_KEEPALIVE en el socket: %s\n"
+
+#: src/lib/bnet_server.c:213
+msgid "Could not create client BSOCK.\n"
+msgstr "No es posible crear cliente BSOCK. \n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:182
+#: src/lib/bnet_server.c:220
 #, c-format
-msgid "%s resource %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo agregar job a la cola de cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:185
+#: src/lib/bnet_server.c:237
 #, c-format
-msgid "Resource %s not found\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible destruir la cola de cliente: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:253
-msgid "Hey! DB is NULL\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444
+msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
+msgstr "Programa finalizado(killed) por Bacula (timeout) \n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:367
+#: src/lib/bnet.c:116
 #, c-format
-msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de escritura en cola de atributo. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:385
-msgid "No Pool specified.\n"
+#: src/lib/bnet.c:242 src/lib/bnet.c:283
+msgid "TLS connection initialization failed.\n"
+msgstr "Ha fallado la conexión de inicialización TLS.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:250
+msgid "TLS Negotiation failed.\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:256 src/lib/bnet.c:298
+msgid ""
+"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
+"required commonName\n"
 msgstr ""
+"Comprobación de certificados TLS fallido. Certificado equivalente no "
+"corresponde con el commonName requerido\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:396 src/dird/ua_select.c:458
+#: src/lib/bnet.c:305
 #, c-format
-msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
+"presented certificate\n"
 msgstr ""
+"Fallo en verificación en certificado TLS de la maquina. Nombre de la maquina "
+"\"%s\" no coincide con el certificado presentado\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:322
+msgid "TLS enabled but not configured.\n"
+msgstr "TLS activado, pero no configurado.\n"
+
+#: src/lib/bnet.c:328
+msgid "TLS enable but not configured.\n"
+msgstr "TLS permitido, pero no configurado.\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:406
+#: src/lib/bnet.c:386
+msgid "No problem."
+msgstr "No hay problema."
+
+#: src/lib/bnet.c:389
+msgid "Authoritative answer for host not found."
+msgstr "Respuesta autoritativa para el host no encontrado."
+
+#: src/lib/bnet.c:392
+msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
+msgstr "Non-autoritativa para la maquina no encontrada, o ServerFail."
+
+#: src/lib/bnet.c:395
+msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
+msgstr "Errores no recuperables, FORMERR, RECHAZADO o NOTIMP."
+
+#: src/lib/bnet.c:398
+msgid "Valid name, no data record of resquested type."
+msgstr "Nombre válido, ningún registro de datos del tipo solicitado."
+
+#: src/lib/bnet.c:401
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Error desconocido."
+
+#: src/lib/bnet.c:658
 #, c-format
-msgid "Pool: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown sig %d"
+msgstr "Sig desconocido %d"
 
-#: src/dird/ua_output.c:422 src/dird/ua_status.c:455
-msgid "Ignoring illegal value for days.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/res.c:66
+#, c-format
+msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo rwl_writelock en %s:%d: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:431
+#: src/lib/res.c:76
 #, c-format
-msgid "Unknown list keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo \trwl_writeunlock en %s:%d: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:457
+#: src/lib/btimers.c:265
+msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
+msgstr "stop_btimer llamado con NULL btimer_id\n"
+
+#: src/lib/daemon.c:66
 #, c-format
-msgid "%s is not a job name.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede fork para convertirse en demonio: ERR =%s\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:481
+#: src/lib/watchdog.c:83
 #, c-format
-msgid "Could not find next Volume for Job %s (%s, %s).\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar bloqueo de vigilancia. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/watchdog.c:180
+msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
+msgstr "BUG! register_watchdog llamado antes de start_watchdog\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:485
+#: src/lib/watchdog.c:183
 #, c-format
-msgid "The next Volume to be used by Job \"%s\" (%s, %s) will be %s\n"
-msgstr ""
+msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
+msgstr "BUG! Watchdog %p tiene llamada NULL\n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:495
+#: src/lib/watchdog.c:186
 #, c-format
-msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
+msgstr "BUG! Watchdog %p tiene intervalo cero \n"
 
-#: src/dird/ua_output.c:685
-msgid "You have no messages.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/watchdog.c:206
+msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
+msgstr "ERROR! unregister_watchdog_unlocked llamado antes start_watchdog\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:173
-msgid "Choose item to prune"
-msgstr ""
+#: src/lib/watchdog.c:326
+#, c-format
+msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:254
-msgid "No Files found to prune.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/watchdog.c:341
+#, c-format
+msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
+msgstr "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:286
+#: src/lib/cram-md5.c:111 src/lib/cram-md5.c:139
+msgid "1999 Authorization failed.\n"
+msgstr "1999 Fallo de Autorización.\n"
+
+#: src/lib/openssl.c:122 src/lib/openssl.c:181 src/stored/stored_conf.c:634
+#: src/stored/acquire.c:601 src/stored/dev.c:243 src/stored/dev.c:261
+#: src/stored/dev.c:267 src/stored/dev.c:278
 #, c-format
-msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:392
-msgid "No Jobs found to prune.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede destruir mutex: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:148 src/lib/smartall.c:257 src/lib/smartall.c:272
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Fuera de memoria\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:153
+msgid "Too much memory used."
+msgstr "Demasiada memoria utilizada."
 
-#: src/dird/ua_prune.c:453
+#: src/lib/smartall.c:182
 #, c-format
-msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
+msgstr "Intento para liberar NULL llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:454
-msgid "Jobs"
-msgstr ""
+#: src/lib/smartall.c:196
+#, c-format
+msgid "double free from %s:%d\n"
+msgstr "doble libre desde %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:501
+#: src/lib/smartall.c:204
 #, c-format
-msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Prune not needed.\n"
-msgstr ""
+msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
+msgstr "qp->qnext->qprev != qp llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:508 src/dird/ua_purge.c:482
+#: src/lib/smartall.c:208
 #, c-format
-msgid "There are no Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
-msgstr ""
+msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
+msgstr "qp->qprev->qnext != qp llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_prune.c:566
+#: src/lib/smartall.c:217
 #, c-format
-msgid "Pruned %d %s on Volume \"%s\" from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
+msgstr "Desbordamiento de Buffer llamado desde  %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:177
+#: src/lib/smartall.c:294
+#, c-format
+msgid "sm_realloc size: %d\n"
+msgstr "sm_realloc tamaño: %d\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:332
+#, c-format
+msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
+msgstr "sm_realloc %d en %p desde %s:%d\n"
+
+#: src/lib/smartall.c:394
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"This command is can be DANGEROUS!!!\n"
-"\n"
-"It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
-"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
-"all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
-"for retention periods. Normally you should use the\n"
-"PRUNE command, which respects retention periods.\n"
+"Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
+"  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
+"  Buffer address with bad links: %p\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Buffers huérfanos existen. Volcado terminado tras el\n"
+"descubrimiento de malos vínculos en la cadena de buffers huérfanos.\n"
+" Dirección del buffer con enlaces malos: %p\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:237
-msgid "Choose item to purge"
-msgstr ""
+#: src/lib/smartall.c:406
+#, c-format
+msgid "%s buffer:  %s %6u bytes buf=%p allocated at %s:%d\n"
+msgstr "%s buffer: %s %6u bytes buf=%p alocado en %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:282
+#: src/lib/smartall.c:442
 #, c-format
-msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
+msgstr "Búfer dañado encontrado. Llamado desde %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:294
+#: src/lib/smartall.c:475
 #, c-format
-msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Damaged buffers found at %s:%d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Búfers dañado encontrado en %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:325
+#: src/lib/smartall.c:478
 #, c-format
-msgid "%d Files for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "  discovery of bad prev link.\n"
+msgstr "descubrimiento de un malo vínculo anterior.\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:362
+#: src/lib/smartall.c:481
 #, c-format
-msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "  discovery of bad next link.\n"
+msgstr "descubrimiento del siguiente malo enlace malo.\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:373
+#: src/lib/smartall.c:484
 #, c-format
-msgid "No Jobs found for client %s to purge from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "  discovery of data overrun.\n"
+msgstr "descubrimiento de datos de rebosamiento.\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:413
+#: src/lib/smartall.c:487
 #, c-format
-msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "  NULL pointer.\n"
+msgstr "Puntero NULL.\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:464
+#: src/lib/smartall.c:493
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
-"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
-msgstr ""
+msgid "  Buffer address: %p\n"
+msgstr "Dirección de buffer : %p\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:535
+#: src/lib/smartall.c:500
 #, c-format
-msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
+msgstr "Búfer dañados: %6u bytes asignados en la línea %d de %s %s\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:549
+#: src/lib/runscript.c:236
 #, c-format
-msgid ""
-"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ejecutar %s \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_purge.c:581
+#: src/lib/runscript.c:245
 #, c-format
-msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
+msgstr "Runscript: No pudo ejecutar %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:59 src/findlib/create_file.c:282
-#: src/findlib/create_file.c:339
+#: src/lib/runscript.c:254
 #, c-format
-msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:64
-msgid "Available queries:\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:259
+#, c-format
+msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Runscript: %s devolvió estado=%d distinto de cero. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:71
-msgid "Choose a query"
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:297 src/dird/dird_conf.c:718
+msgid " --> RunScript\n"
+msgstr "--> EjecutarScript\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:85
-msgid "Could not find query.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:298 src/dird/dird_conf.c:719
+#, c-format
+msgid "  --> Command=%s\n"
+msgstr "--> Comando=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:103
-msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:299 src/dird/dird_conf.c:720
+#, c-format
+msgid "  --> Target=%s\n"
+msgstr "--> Objetivo=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:206
+#: src/lib/runscript.c:300 src/dird/dird_conf.c:721
 #, c-format
-msgid "Warning prompt %d missing.\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
+msgstr "--> RunOnSuccess=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:252
-msgid ""
-"Entering SQL query mode.\n"
-"Terminate each query with a semicolon.\n"
-"Terminate query mode with a blank line.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:301 src/dird/dird_conf.c:722
+#, c-format
+msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
+msgstr "--> RunOnFailure=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:255 src/dird/ua_query.c:272
-msgid "Enter SQL query: "
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:302 src/dird/dird_conf.c:723
+#, c-format
+msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
+msgstr "--> FailJobOnError=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:274
-msgid "Add to SQL query: "
-msgstr ""
+#: src/lib/runscript.c:303 src/dird/dird_conf.c:724
+#, c-format
+msgid "  --> RunWhen=%u\n"
+msgstr "--> EjecutarCuando=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_query.c:278
-msgid "End query mode.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:318 src/lib/message.c:328
+#, c-format
+msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede abrir el archivo de mensajes de la consola %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:115
-msgid ""
-"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
-"You must create at least one before running this command.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo obtener con mutex: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:131
-msgid "Restore not done.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:438
+msgid "Bacula Message"
+msgstr "Bacula Message"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:142
-msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:442
+#, c-format
+msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir tubería de correo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:146 src/dird/ua_restore.c:160
-msgid "No files selected to be restored.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:502
+msgid "open mail pipe failed.\n"
+msgstr "Fallo al abrir tubería de correo .\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:154
+#: src/lib/message.c:514
+#, c-format
+msgid "close error: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al cerrar: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/message.c:525
+#, c-format
+msgid "Mail prog: %s"
+msgstr "Programa de Correo: %s"
+
+#: src/lib/message.c:534
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"1 file selected to be restored.\n"
-"\n"
+"Mail program terminated in error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"Programa de correo terminado en error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:157
+#: src/lib/message.c:631
 #, c-format
+msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s ha fallado: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/message.c:759
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"%u files selected to be restored.\n"
-"\n"
+"Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"Operador de programa de correo terminado en error.\n"
+"CMD=%s\n"
+"ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:175
-msgid "No Restore Job resource found!\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fopen %s ha fallado: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:234
+#: src/lib/message.c:1080
 #, c-format
-msgid "Missing value for keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
+msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR en %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:283
-msgid "List last 20 Jobs run"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
+msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÓN en %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:284
-msgid "List Jobs where a given File is saved"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1089
+#, c-format
+msgid "%s: Fatal Error because: "
+msgstr "%s: Error Fatal porque: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:285
-msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1091
+#, c-format
+msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
+msgstr "%s: Error Fatal en %s:%d porque:\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:286
-msgid "Enter SQL list command"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1095
+#, c-format
+msgid "%s: ERROR: "
+msgstr "%s: ERROR: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:287
-msgid "Select the most recent backup for a client"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1097
+#, c-format
+msgid "%s: ERROR in %s:%d "
+msgstr "%s: ERROR en %s:%d "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:288
-msgid "Select backup for a client before a specified time"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1100
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Advertencia: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:289
-msgid "Enter a list of files to restore"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s: Security violation: "
+msgstr "%s: Violación de seguridad: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:290
-msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1178
+#, c-format
+msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
+msgstr "%s: ABORTADO debido a un ERROR\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:291
-msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
+msgstr "%s: ERROR DE TERMINACIÓN\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:292
-msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
+msgstr "%s JobId %u: Error Fatal: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:293
-msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1190
+#, c-format
+msgid "%s JobId %u: Error: "
+msgstr "%s JobId %u: Error: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:294 src/dird/ua_status.c:722 src/filed/status.c:251
-#: src/stored/status.c:412 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:191
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: src/lib/message.c:1196
+#, c-format
+msgid "%s JobId %u: Warning: "
+msgstr "%s JobId %u: Advertencia: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:330
+#: src/lib/message.c:1202
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s JobId %u: Security violation: "
+msgstr "%s JobId %u: Violación de seguridad: "
 
-#: src/dird/ua_restore.c:354
+#: src/lib/bsys.c:216 src/lib/bsys.c:233 src/lib/bsys.c:257 src/lib/bsys.c:270
 #, c-format
-msgid "Improper date format: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
+msgstr "Fuera de memoria: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsys.c:312
+msgid "Buffer overflow.\n"
+msgstr "Desbordamiento de búfer.\n"
+
+#: src/lib/bsys.c:378
+msgid "Bad errno"
+msgstr "Malo errno"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:394 src/dird/ua_select.c:590
+#: src/lib/bsys.c:393
 #, c-format
-msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
+msgstr "Memset para %d bytes en %s:%d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:399
+#: src/lib/bsys.c:423
 #, c-format
-msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo pid. %s ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:418
+#: src/lib/bsys.c:438
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"First you select one or more JobIds that contain files\n"
-"to be restored. You will be presented several methods\n"
-"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
-"select which files from those JobIds are to be restored.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_restore.c:430
-msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
+"%s is already running. pid=%d\n"
+"Check file %s\n"
 msgstr ""
+"%s ya está en ejecución. pid=%d\n"
+"Compruebe el archivo %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:435
-msgid "Select item: "
-msgstr ""
+#: src/lib/bsys.c:452
+#, c-format
+msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo pid. %s ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:449
-msgid "Enter Filename (no path):"
-msgstr ""
+#: src/lib/bsys.c:560
+#, c-format
+msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el archivo de estado. %s ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:464 src/dird/ua_restore.c:564
-msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
-msgstr ""
+#: src/lib/bsys.c:579
+#, c-format
+msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de escritura HDR final: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:470
-msgid "Enter SQL list command: "
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:93 src/wx-console/console_thread.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
+msgstr "Probablemente comienza el problema en la línea %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:498 src/dird/ua_restore.c:523
+#: src/lib/lex.c:98 src/wx-console/console_thread.cpp:217
+#, c-format
 msgid ""
-"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
-"containing a list of file names with paths, and terminate\n"
-"them with a blank line.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_restore.c:502 src/dird/ua_restore.c:527
-msgid "Enter full filename: "
+"Config error: %s\n"
+"            : line %d, col %d of file %s\n"
+"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Error de configuración: %s\n"
+" : línea %d, columna %d en el archivo %s\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:562
+#: src/lib/lex.c:102
 #, c-format
-msgid "You have already seleted the following JobIds: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Config error: %s\n"
+msgstr "Error de configuración: %s\n"
+
+#: src/lib/lex.c:131
+msgid "Close of NULL file\n"
+msgstr "Cierre de archivo NULL\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:577
+#: src/lib/lex.c:226
 msgid ""
-"Enter full directory names or start the name\n"
-"with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
-"of directories and terminate them with a blank line.\n"
+"get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
+"closing double quote.\n"
 msgstr ""
+"get_char: llamado después de EOF. Usted puede tener una comilla doble "
+"abierta sin el cierre de comillas dobles.\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:581
-msgid "Enter directory name: "
+#: src/lib/lex.c:269
+#, c-format
+msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
 msgstr ""
+"Configuración de señal demasiado largo, archivo: %s, línea %d, se inicia en "
+"la línea %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:606
-msgid "No Jobs selected.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:293
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:610
-#, c-format
-msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:294
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:613
-#, c-format
-msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:295
+msgid "number"
+msgstr "numero"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:621
-msgid "Invalid JobId in list.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:296
+msgid "ip_addr"
+msgstr "ip_addr"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:634
-#, c-format
-msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:297
+msgid "identifier"
+msgstr "identificar"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:639
-#, c-format
-msgid "No authorization. Job \"%s\" not selected.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:298
+msgid "string"
+msgstr "cadena"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:653
-msgid ""
-"The restored files will the most current backup\n"
-"BEFORE the date you specify below.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:299
+msgid "quoted_string"
+msgstr "quoted_string"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:656
-msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:300
+msgid "include"
+msgstr "incluir"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:662
-msgid "Improper date format.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:301
+msgid "include_quoted_string"
+msgstr "include_quoted_string"
+
+#: src/lib/lex.c:302
+msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
+msgstr "Marca de Orden de UTF-8 Byte"
+
+#: src/lib/lex.c:303
+msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
+msgstr "Marca de Orden de UTF-16le Byte"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:683
+#: src/lib/lex.c:341 src/lib/lex.c:347 src/lib/lex.c:358 src/lib/lex.c:364
 #, c-format
-msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
+msgid "expected a positive integer number, got: %s"
+msgstr "esperaba un numero entero positivo, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/lex.c:474
+msgid ""
+"This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
+"Please resave as UTF-8\n"
 msgstr ""
+"Este archivo de configuración parece estar en un formato no compatible con "
+"Unicode (UTF-16be). Por favor, vuelva a guardar como UTF-8\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:691 src/dird/ua_restore.c:695
+#: src/lib/lex.c:613 src/lib/lex.c:641
 #, c-format
-msgid "Error occurred on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de configuración incluido %s: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:741 src/dird/ua_restore.c:779
+#: src/lib/lex.c:700 src/lib/lex.c:757
 #, c-format
-msgid "No database record found for: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
+msgstr "esperaba un numero entero o un rango, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:766
-msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:714 src/lib/lex.c:722 src/lib/lex.c:733 src/lib/lex.c:741
+#, c-format
+msgid "expected an integer number, got %s: %s"
+msgstr "esperaba un numero entero, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:810
+#: src/lib/lex.c:771
 #, c-format
-msgid "No table found: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "expected a name, got %s: %s"
+msgstr "esperaba un nombre, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:915
+#: src/lib/lex.c:775
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Building directory tree for JobId %s ...  "
-msgstr ""
+msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
+msgstr "nombre %s longitud %d demasiado largo, el máximo es %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:934
-msgid ""
-"\n"
-"There were no files inserted into the tree, so file selection\n"
-"is not possible.Most likely your retention policy pruned the files\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/lex.c:783
+#, c-format
+msgid "expected a string, got %s: %s"
+msgstr "esperaba una cadena, obtuvo %s: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:936
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to restore all the files? (yes|no): "
-msgstr ""
+#: src/lib/bget_msg.c:99
+msgid "Status OK\n"
+msgstr "Estado OK\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:952
+#: src/lib/bget_msg.c:103
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1 Job, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
-msgstr ""
+msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
+msgstr "bget_msg: señal desconocida %d\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:956
+#: src/lib/address_conf.c:63
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1 Job, %s files inserted into the tree.\n"
-msgstr ""
+msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
+msgstr "Solo ipv4 y ipv6 estan soportado (%d)\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:962
+#: src/lib/address_conf.c:67
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d Jobs, %s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
-msgstr ""
+msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
+msgstr "Solo ipv4 esta soportado (%d)\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:966
+#: src/lib/address_conf.c:176
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d Jobs, %s files inserted into the tree.\n"
-msgstr ""
+msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
+msgstr "Se trató de asignar una dirección IPv6 a IPv4(%d)\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1043
+#: src/lib/address_conf.c:185
 #, c-format
-msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_restore.c:1051 src/dird/ua_select.c:167
-msgid "The defined FileSet resources are:\n"
-msgstr ""
+msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
+msgstr "Se trató de asignar una dirección IPv4 a IPv6(%d)\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1055 src/dird/ua_run.c:644 src/dird/ua_select.c:175
-msgid "FileSet"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:264
+#, c-format
+msgid "Can't add default address (%s)\n"
+msgstr "No se puede agregar dirección por defecto (%s)\n"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1055 src/dird/ua_select.c:175
-msgid "Select FileSet resource"
+#: src/lib/address_conf.c:293
+msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
 msgstr ""
+"el viejo estilo de las direcciones no se pueden mezclar con el nuevo estilo"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1062
+#: src/lib/address_conf.c:314
 #, c-format
-msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_restore.c:1063
-msgid ""
-"This probably means you modified the FileSet.\n"
-"Continuing anyway.\n"
-msgstr ""
+msgid "can't resolve service(%s)"
+msgstr "no se puede resolver el servicio(%s)"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1078
+#: src/lib/address_conf.c:323
 #, c-format
-msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
-msgstr ""
+msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
+msgstr "no se puede resolver el hostname(%s) %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1104 src/dird/ua_restore.c:1120
+#: src/lib/address_conf.c:413 src/lib/address_conf.c:444
 #, c-format
-msgid "No Full backup before %s found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a block begin { , got: %s"
+msgstr "Esperaba un inicio de bloque {, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1143
-msgid "No jobs found.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:418
+msgid "Empty addr block is not allowed"
+msgstr "Bloque de direcciones vacío no está permitido"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1316
-msgid ""
-"Warning, the JobIds that you selected refer to more than one MediaType.\n"
-"Restore is not possible. The MediaTypes used are:\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:422
+#, c-format
+msgid "Expected a string, got: %s"
+msgstr "Esperaba una cadena, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1324
-msgid "No MediaType found for your JobIds.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:431
+#, c-format
+msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
+msgstr "Espera una cadena [ip|ipv4|ipv6], obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1356
+#: src/lib/address_conf.c:435
 #, c-format
-msgid "Warning default storage overridden by %s on command line.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
+msgstr "Espera una cadena [ip|ipv4], obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_restore.c:1367
+#: src/lib/address_conf.c:440 src/lib/address_conf.c:470
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning. Unable to find Storage resource for\n"
-"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
-"You will be allowed to select a Storage device later.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a equal =, got: %s"
+msgstr "Esperaba una igual =, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:112
+#: src/lib/address_conf.c:451 src/lib/address_conf.c:466
 #, c-format
-msgid "Value missing for keyword %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
+msgstr "Esperaba un identificador [addr|port], obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:119
-msgid "Job name specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:456
+msgid "Only one port per address block"
+msgstr "Sólo un puerto por bloque de direcciones"
 
-#: src/dird/ua_run.c:127
-msgid "JobId specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:462
+msgid "Only one addr per address block"
+msgstr "Sólo una dirección por bloque de direcciones"
 
-#: src/dird/ua_run.c:136
-msgid "Client specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:478
+#, c-format
+msgid "Expected a number or a string, got: %s"
+msgstr "Esperaba un numero o una cadena , obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:144
-msgid "FileSet specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:484 src/lib/address_conf.c:517
+#, c-format
+msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
+msgstr "Esperaba un numero IP o un hostname, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:152
-msgid "Level specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:490
+msgid "State machine missmatch"
+msgstr "Estado de la máquina desajustado"
 
-#: src/dird/ua_run.c:161
-msgid "Storage specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:496 src/lib/address_conf.c:508
+#, c-format
+msgid "Expected a end of block }, got: %s"
+msgstr "Esperaba un fin de bloque }, obtuvo: %s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:169
-msgid "Pool specified twice.\n"
+#: src/lib/address_conf.c:502
+#, c-format
+msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
 msgstr ""
+"No se puede agregar el nombre de maquina(%s) y puerto(%s) a addrlist(%s)"
 
-#: src/dird/ua_run.c:177
-msgid "Where specified twice.\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/address_conf.c:522 src/lib/address_conf.c:536
+#, c-format
+msgid "can't add port (%s) to (%s)"
+msgstr "no puede agregar el puerto (%s) a (%s)"
 
-#: src/dird/ua_run.c:185
-msgid "Bootstrap specified twice.\n"
+#: src/lib/address_conf.c:531
+#, c-format
+msgid "Expected a port number or string, got: %s"
+msgstr "Esperaba un numero de puerto o cadena, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/var.c:2669
+msgid "everything ok"
+msgstr "todo bien"
+
+#: src/lib/var.c:2670
+msgid "incomplete named character"
+msgstr "carácter nombrado incompleto"
+
+#: src/lib/var.c:2671
+msgid "incomplete hexadecimal value"
+msgstr "valor hexadecimal incompleto"
+
+#: src/lib/var.c:2672
+msgid "invalid hexadecimal value"
+msgstr "valor hexadecimal inválido"
+
+#: src/lib/var.c:2673
+msgid "octal value too large"
+msgstr "valor octal demasiado grande"
+
+#: src/lib/var.c:2674
+msgid "invalid octal value"
+msgstr "valor octal inválido"
+
+#: src/lib/var.c:2675
+msgid "incomplete octal value"
+msgstr "valor octal incompleto"
+
+#: src/lib/var.c:2676
+msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
+msgstr "valor hexadecimal agrupado incompleto"
+
+#: src/lib/var.c:2677
+msgid "incorrect character class specification"
+msgstr "incorrecta especificación de clase de caracteres"
+
+#: src/lib/var.c:2678
+msgid "invalid expansion configuration"
+msgstr "configuración de expansión inválido"
+
+#: src/lib/var.c:2679
+msgid "out of memory"
+msgstr "sin memoria"
+
+#: src/lib/var.c:2680
+msgid "incomplete variable specification"
+msgstr "especificación de la variable incompleta"
+
+#: src/lib/var.c:2681
+msgid "undefined variable"
+msgstr "variable no definida"
+
+#: src/lib/var.c:2682
+msgid "input is neither text nor variable"
+msgstr "de entrada no es ni texto ni variable"
+
+#: src/lib/var.c:2683
+msgid "unknown command character in variable"
+msgstr "carácter de comando desconocido en la variable"
+
+#: src/lib/var.c:2684
+msgid "malformatted search and replace operation"
+msgstr "mal-formada operación de búsqueda y reemplazo"
+
+#: src/lib/var.c:2685
+msgid "unknown flag in search and replace operation"
+msgstr "bandera desconocida en operación de búsqueda y reemplazo"
+
+#: src/lib/var.c:2686
+msgid "invalid regex in search and replace operation"
+msgstr "regex no válida en operación de búsqueda y reemplazo"
+
+#: src/lib/var.c:2687
+msgid "missing parameter in command"
+msgstr "faltan parámetros en el comando"
+
+#: src/lib/var.c:2688
+msgid "empty search string in search and replace operation"
+msgstr "palabra de búsqueda vacía en operación de búsqueda y reemplazo"
+
+#: src/lib/var.c:2689
+msgid "start offset missing in cut operation"
+msgstr "inicio offset ausente en operación de corte"
+
+#: src/lib/var.c:2690
+msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
+msgstr "offset en operación de corte delimitado por carácter desconocido"
+
+#: src/lib/var.c:2691
+msgid "range out of bounds in cut operation"
+msgstr "rango fuera de límites en operaciones de corte"
+
+#: src/lib/var.c:2692
+msgid "offset out of bounds in cut operation"
+msgstr "desplazamiento fuera de límites en operaciones de corte"
+
+#: src/lib/var.c:2693
+msgid "logic error in cut operation"
+msgstr "error lógico en la operación de corte"
+
+#: src/lib/var.c:2694
+msgid "malformatted transpose operation"
+msgstr "malformación en operación de transposición"
+
+#: src/lib/var.c:2695
+msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
+msgstr "clase de origen y de destino desajustada en operación de transposición"
+
+#: src/lib/var.c:2696
+msgid "empty character class in transpose operation"
+msgstr "clase de caracteres vacía en operación de transposición"
+
+#: src/lib/var.c:2697
+msgid "incorrect character class in transpose operation"
+msgstr "clase de caracteres incorrectos en la operación adaptación"
+
+#: src/lib/var.c:2698
+msgid "malformatted padding operation"
+msgstr "malformación en operación de relleno"
+
+#: src/lib/var.c:2699
+msgid "width parameter missing in padding operation"
+msgstr "parámetro de anchura ausente en la operación de relleno"
+
+#: src/lib/var.c:2700
+msgid "fill string missing in padding operation"
+msgstr "cadena de llenado ausente en la operación de relleno"
+
+#: src/lib/var.c:2701
+msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
+msgstr "par de citado desconocido en operación de búsqueda y reemplazo"
+
+#: src/lib/var.c:2702
+msgid "sub-matching reference out of range"
+msgstr "referencia de sub-coincidente fuera de rango"
+
+#: src/lib/var.c:2703
+msgid "invalid argument"
+msgstr "argumento invalido"
+
+#: src/lib/var.c:2704
+msgid "incomplete quoted pair"
+msgstr "par de la cita incompleta"
+
+#: src/lib/var.c:2705
+msgid "lookup function does not support variable arrays"
+msgstr "función de búsqueda no soporta conjuntos de variables"
+
+#: src/lib/var.c:2706
+msgid "index of array variable contains an invalid character"
+msgstr "índice de la variable de matriz contiene un carácter inválido"
+
+#: src/lib/var.c:2707
+msgid "index of array variable is incomplete"
+msgstr "índice de la variable de matriz está incompleta"
+
+#: src/lib/var.c:2708
+msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
+msgstr "expresión de corchetes en el índice variable de matriz no cerrado"
+
+#: src/lib/var.c:2709
+msgid "division by zero error in index specification"
+msgstr "Error de división por cero en especificación del índice"
+
+#: src/lib/var.c:2710
+msgid "unterminated loop construct"
+msgstr "no terminado la construcción de bucle"
+
+#: src/lib/var.c:2711
+msgid "invalid character in loop limits"
+msgstr "carácter no válido en el bucle de límites"
+
+#: src/lib/var.c:2712
+msgid "malformed operation argument list"
+msgstr "lista de argumentos de operación mal formada "
+
+#: src/lib/var.c:2713
+msgid "undefined operation"
+msgstr "operación no definida"
+
+#: src/lib/var.c:2714
+msgid "formatting failure"
+msgstr "Error de formato"
+
+#: src/lib/var.c:2723
+msgid "unknown error"
+msgstr "error desconocido"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:178
+msgid "***UNKNOWN***"
+msgstr "***DESCONOCIDO***"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:277 src/lib/parse_conf.c:298
+#, c-format
+msgid "expected an =, got: %s"
+msgstr "esperaba un =, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:307
+#, c-format
+msgid "Unknown item code: %d\n"
+msgstr "Código de ítem desconocido: %d\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:347
+#, c-format
+msgid "message type: %s not found"
+msgstr "tipo de mensaje: %s no encontrado"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:385
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Intento de redefinir el nombre \"%s\" para \"%s\"."
+
+#: src/lib/parse_conf.c:477 src/dird/dird_conf.c:1841
+#, c-format
+msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar Recursos de configuración %s  referenciado en la línea %"
+"d: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:193
-msgid "Replace specified twice.\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:482
+#, c-format
+msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
+msgstr "Intento de redefinir recurso \"%s\" referenciado en la línea %d: %s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:518
+#, c-format
+msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
+msgstr "Demasiadas directivas %s. Máximo es %d. linea %d: %s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:529
+#, c-format
+msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
 msgstr ""
+"No pudo encontrar recurso de configuración \"%s\" referenciado en linea %d : "
+"%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:201
-msgid "When specified twice.\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:592
+#, c-format
+msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
 msgstr ""
+"Falta la configuración de Recurso \"%s\" referenciado en linea %d : %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:209
-msgid "Priority specified twice.\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:657
+#, c-format
+msgid "expected a size number, got: %s"
+msgstr "esperaba un numero de tamaño, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:667
+#, c-format
+msgid "expected a size, got: %s"
+msgstr "esperaba un tamaño, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:716 src/lib/parse_conf.c:722
+#, c-format
+msgid "expected a time period, got: %s"
+msgstr "esperaba un periodo de tiempo , obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:741 src/lib/parse_conf.c:757 src/dird/dird_conf.c:1819
+#: src/dird/dird_conf.c:1935
+#, c-format
+msgid "Expect %s, got: %s"
+msgstr "Esperaba %s, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:783
+#, c-format
+msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
+msgstr "esperaba una etiqueta Tape Label , obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:866
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar recurso de bloqueo. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:874
+msgid "Config filename too long.\n"
+msgstr "Nombre de archivo de configuración muy largo.\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:897
+#, c-format
+msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo de configuración \"%s\": %s\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:914
+msgid ""
+"Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
+"to UTF-8\n"
 msgstr ""
+"Actualmente no podemos manejar archivos de origen UTF-16 . Por favor, "
+"convierta el archivo de configuración a UTF-8\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:214
-msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:918
+#, c-format
+msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
+msgstr "esperaba un nombre de identificación de Recurso, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:934
+#, c-format
+msgid "expected resource name, got: %s"
+msgstr "esperaba un nombre de recurso, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:945
+#, c-format
+msgid "not in resource definition: %s"
+msgstr "no en la definición de recurso: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:956 src/dird/dird_conf.c:1995 src/dird/inc_conf.c:400
+#: src/dird/inc_conf.c:747
+#, c-format
+msgid "expected an equals, got: %s"
+msgstr "esperaba una igual, obtuvo: %s"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:970
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
+"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
 msgstr ""
+"Palabra clave \"%s\" no permitida en este recurso.\n"
+"Tal vez a la izquierda de la llave de los recursos anteriores."
 
-#: src/dird/ua_run.c:224
-msgid "Verify Job specified twice.\n"
+#: src/lib/parse_conf.c:981
+msgid "Name not specified for resource"
+msgstr "Nombre no especificado para el recurso"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:991
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
+msgstr "símbolo %d no soporte %s en la definición de los recursos"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:997
+#, c-format
+msgid "Unknown parser state %d\n"
+msgstr "Estado del Analizador %d desconocido\n"
+
+#: src/lib/parse_conf.c:1002
+msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
+msgstr "Fin de archivo de configuración alcanzado con recursos sin cerrar."
+
+#: src/lib/mem_pool.c:107
+#, c-format
+msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
+msgstr "MemPool índice %d mayor que máximo %d\n"
+
+#: src/lib/mem_pool.c:125 src/lib/mem_pool.c:145 src/lib/mem_pool.c:181
+#: src/lib/mem_pool.c:252 src/lib/mem_pool.c:272 src/lib/mem_pool.c:307
+#: src/lib/mem_pool.c:600
+#, c-format
+msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
+msgstr "Fuera de memoria solicitando %d bytes\n"
+
+#: src/lib/mem_pool.c:162
+msgid "obuf is NULL\n"
+msgstr "obuf es NULL\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
+"Retrying ...\n"
 msgstr ""
+"No se pudo conectar a %s en %s:%d. ERR=%s\n"
+"Reintentando ...\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede conectar a %s en %s:%d. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:207
+#, c-format
+msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgstr "fallo gethostbyname() para la maquina \"%s\": ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:227
+#, c-format
+msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al abrir socket. proto=%d puerto=%d. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:238
+#, c-format
+msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al enlazar dirección de origen. proto=%d. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:257
+#, c-format
+msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n"
+msgstr "No se puede establecer SO_KEEPIDLE en el socket: %s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:304
+#, c-format
+msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar bsock mutex. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:372
+#, c-format
+msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de escritura enviando %d bytes para %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:378
+#, c-format
+msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
+msgstr "Escribió %d bytes para %s:%s:%d, pero solo %d aceptado.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:467 src/lib/bsock.c:528
+#, c-format
+msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
+msgstr "Esperaba leer %d obtuvo %d desde %s:%s:%d\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:487
+#, c-format
+msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
+msgstr "Tamaño de paquete muy grande de \"%s:%s:%d. Conexión de terminación.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:517
+#, c-format
+msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura desde %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:587 src/dird/catreq.c:577 src/dird/catreq.c:595
+#, c-format
+msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error fread attr spool. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:605
+msgid "fread attr spool I/O error.\n"
+msgstr "Error fread attr spool I/O.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:665
+msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
+msgstr "No se pudo malloc datos BSOCK buffer.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:672 src/lib/bsock.c:696
+#, c-format
+msgid "sockopt error: %s\n"
+msgstr "error de sockopt: %s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:678 src/lib/bsock.c:702
+#, c-format
+msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
+msgstr "Alerta, búfer de red=%d bytes no tamaño máximo.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:682 src/lib/bsock.c:706
+#, c-format
+msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
+msgstr ""
+"Tamaño del buffer de red %d no múltiplo del tamaño de bloque de cinta.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:727 src/lib/bsock.c:761
+#, c-format
+msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
+msgstr "error F_GETFL fcntl. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:733 src/lib/bsock.c:767 src/lib/bsock.c:792
+#, c-format
+msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
+msgstr "error F_SETFL fcntl. ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:965 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:972 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
+msgstr ""
+"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
+"TLS  requiere.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:980 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
+"TLS.\n"
+msgstr ""
+"Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
+"requiere TLS.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:992 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138
+#, c-format
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
+msgstr ""
+"Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
+"El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:1011 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
+
+#: src/lib/bsock.c:1021 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
+"Most likely the passwords do not agree.\n"
+"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
+"during the TLS handshake.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
+msgstr ""
+"Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\"\n"
+"Lo mas probable es que las contraseñas no están de acuerdo.\n"
+"Si está usando TLS, puede haber habido un error de validación de "
+"certificados durante la negociación TLS.\n"
+" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
+
+#: src/lib/tls.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
+msgstr ""
+"Error con el certificado en profundidad: %d, emisor=%s, asunto=%s, ERR=%d:%"
+"s\n"
+
+#: src/lib/tls.c:127
+msgid "Error initializing SSL context"
+msgstr "Error inicializando contexto SSL"
+
+#: src/lib/tls.c:148
+msgid "Error loading certificate verification stores"
+msgstr "Error al cargar los almacenes de verificación del certificado"
+
+#: src/lib/tls.c:153
+msgid ""
+"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
+"store\n"
+msgstr ""
+"Un certificado de archivo o un directorio debe especificarse como un "
+"almacenes de verificación\n"
+
+#: src/lib/tls.c:164
+msgid "Error loading certificate file"
+msgstr "Error cargando archivos de certificados"
+
+#: src/lib/tls.c:172
+msgid "Error loading private key"
+msgstr "Error cargando llaves privadas"
+
+#: src/lib/tls.c:180
+msgid "Unable to open DH parameters file"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de parámetros de DH"
+
+#: src/lib/tls.c:186
+msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
+msgstr ""
+"No es posible cargar los parámetros de DH desde el archivo especificado"
+
+#: src/lib/tls.c:190
+msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "No se pudo establecer parámetros TLS de Diffie-Hellman"
+
+#: src/lib/tls.c:200
+msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
+msgstr ""
+"Error configurando lista de cipher, no hay ciphers válidos disponibles\n"
+
+#: src/lib/tls.c:259
+msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
+msgstr "Par ha fallado al presentar un certificado TLS\n"
+
+#: src/lib/tls.c:304
+#, c-format
+msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
+msgstr "Par %s ha fallado al presentar un certificado TLS\n"
+
+#: src/lib/tls.c:412
+msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
+msgstr "Error al crear archivo descriptor basado en BIO"
+
+#: src/lib/tls.c:423
+msgid "Error creating new SSL object"
+msgstr "Error creando nuevo objeto SSL"
+
+#: src/lib/tls.c:486 src/lib/tls.c:509
+msgid "Connect failure"
+msgstr "Fallo al conectar"
+
+#: src/lib/tls.c:588 src/lib/tls.c:592
+msgid "TLS shutdown failure."
+msgstr "Error de apagado TLS."
+
+#: src/lib/tls.c:659
+msgid "TLS read/write failure."
+msgstr "Error de lectura/escritura TLS."
+
+#: src/lib/crypto.c:435
+msgid "Unable to open certificate file"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de certificado"
+
+#: src/lib/crypto.c:442
+msgid "Unable to read certificate from file"
+msgstr "No es posible leer el archivo de certificado"
+
+#: src/lib/crypto.c:448
+msgid "Unable to extract public key from certificate"
+msgstr "No se puede extraer la clave pública del certificado"
+
+#: src/lib/crypto.c:455
+msgid ""
+"Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
+"extension."
+msgstr ""
+"Certificado suministrado no incluye la extensión subjectKeyIdentifier "
+"necesaria."
+
+#: src/lib/crypto.c:462
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
+msgstr "Tipo de clave prevista no soportada: %d\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:499 src/lib/crypto.c:547
+msgid "Unable to open private key file"
+msgstr "No se puede abrir archivo de clave privada"
+
+#: src/lib/crypto.c:529 src/lib/crypto.c:563
+msgid "Unable to read private key from file"
+msgstr "No se puede leer la clave privada del archivo"
+
+#: src/lib/crypto.c:622
+#, c-format
+msgid "Unsupported digest type: %d\n"
+msgstr "Tipo Digest no soportado: %d\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:636
+msgid "OpenSSL digest initialization failed"
+msgstr "Fallo al inicializar resume OpenSSL"
+
+#: src/lib/crypto.c:650
+msgid "OpenSSL digest update failed"
+msgstr "Fallo al actualizar resume OpenSSL"
+
+#: src/lib/crypto.c:668
+msgid "OpenSSL digest finalize failed"
+msgstr "Fallo al finalizar resume OpenSSL"
+
+#: src/lib/crypto.c:766
+msgid "OpenSSL digest_new failed"
+msgstr "fallo digest_new OpenSSL"
+
+#: src/lib/crypto.c:772
+msgid "OpenSSL sign get digest failed"
+msgstr "Fallo OpenSSL al obtener firma digest "
+
+#: src/lib/crypto.c:811 src/lib/crypto.c:815
+msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
+msgstr "Fallo OpenSSL Verificación final digest "
+
+#: src/lib/crypto.c:820
+msgid "No signers found for crypto verify.\n"
+msgstr "Firmantes no encontrados para verificar el cifrado.\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:881
+msgid "Signature creation failed"
+msgstr "Fallo en creación de firma"
+
+#: src/lib/crypto.c:959
+msgid "Signature decoding failed"
+msgstr "Fallo en decodificación de firma"
+
+#: src/lib/crypto.c:1036
+msgid "Unsupported cipher type specified\n"
+msgstr "Tipo de cifrado especificados no soportado\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1185
+msgid "CryptoData decoding failed"
+msgstr "decodificación CryptoData fallida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1229
+msgid "Failure decrypting the session key"
+msgstr "Error al descifrar la clave de sesión"
+
+#: src/lib/crypto.c:1280
+#, c-format
+msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
+msgstr "ContentEncryptionAlgorithm no soportado: %d\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1290 src/lib/crypto.c:1296
+msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto cipher OpenSSl"
+
+#: src/lib/crypto.c:1303
+msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
+msgstr "Cifrado de sesión suministro una clave simétrica inválida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1309
+msgid "Encryption session provided an invalid IV"
+msgstr "Cifrado de sesión suministro una IV inválida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1315
+msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
+msgstr "Fallido inicialización de contexto OpenSSL de cifrado de clave/IV "
+
+#: src/lib/crypto.c:1385
+#, c-format
+msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar hilo OpenSSL: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1398
+msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
+msgstr "Fallo al seed OpenSSL PRNG\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1424
+msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
+msgstr "Fallo al guardar OpenSSL PRNG\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1485
+#, c-format
+msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
+msgstr "Incompatible resume tipo=%d especificado\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1505
+#, c-format
+msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
+msgstr "SHA1Update() retorno un error: %d\n"
+
+#: src/lib/crypto.c:1648
+msgid "No error"
+msgstr "Ningún error"
+
+#: src/lib/crypto.c:1650
+msgid "Signer not found"
+msgstr "Firmante no encontrado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1652
+msgid "Recipient not found"
+msgstr "Recipiente no encontrado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1654
+msgid "Unsupported digest algorithm"
+msgstr "Algoritmo de resumen no soportado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1656
+msgid "Unsupported encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo de cifrado no soportado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1658
+msgid "Signature is invalid"
+msgstr "La firma no es válida"
+
+#: src/lib/crypto.c:1660
+msgid "Decryption error"
+msgstr "Error de Descifrado"
+
+#: src/lib/crypto.c:1663
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error interno"
+
+#: src/lib/crypto.c:1665
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: src/lib/util.c:183
+msgid "Running"
+msgstr "Ejecutando"
+
+#: src/lib/util.c:186
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: src/lib/util.c:196
+msgid "Non-fatal error"
+msgstr "No Fatal Error"
+
+#: src/lib/util.c:199 src/lib/util.c:324 src/dird/ua_status.c:874
+#: src/stored/status.c:553
+msgid "OK -- with warnings"
+msgstr "OK - con advertencias"
+
+#: src/lib/util.c:202 src/lib/util.c:334
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: src/lib/util.c:205
+msgid "Verify differences"
+msgstr "Verificar diferencias"
+
+#: src/lib/util.c:208
+msgid "Waiting on FD"
+msgstr "Esperando al FD"
+
+#: src/lib/util.c:211
+msgid "Wait on SD"
+msgstr "Espere al SD"
+
+#: src/lib/util.c:214
+msgid "Wait for new Volume"
+msgstr "Espere por un nuevo Volumen"
+
+#: src/lib/util.c:217
+msgid "Waiting for mount"
+msgstr "Esperando por montaje"
+
+#: src/lib/util.c:220
+msgid "Waiting for Storage resource"
+msgstr "Esperando al recurso Storage"
+
+#: src/lib/util.c:223
+msgid "Waiting for Job resource"
+msgstr "Esperando al recurso Job"
+
+#: src/lib/util.c:226
+msgid "Waiting for Client resource"
+msgstr "Esperando al recurso Cliente"
+
+#: src/lib/util.c:229
+msgid "Waiting on Max Jobs"
+msgstr "Esperando el máximo Jobs"
+
+#: src/lib/util.c:232
+msgid "Waiting for Start Time"
+msgstr "Esperando a Hora de Inicio"
+
+#: src/lib/util.c:235
+msgid "Waiting on Priority"
+msgstr "Esperando por prioridad"
+
+#: src/lib/util.c:238 src/dird/ua_status.c:714 src/dird/ua_status.c:765
+msgid "SD committing Data"
+msgstr "SD perpetrando Datos"
+
+#: src/lib/util.c:241 src/dird/ua_status.c:717 src/dird/ua_status.c:768
+msgid "SD despooling Data"
+msgstr "SD desencolando Datos"
+
+#: src/lib/util.c:244 src/dird/ua_status.c:720 src/dird/ua_status.c:771
+msgid "SD despooling Attributes"
+msgstr "SD desencolando Atributos"
+
+#: src/lib/util.c:247 src/dird/ua_status.c:723 src/dird/ua_status.c:774
+msgid "Dir inserting Attributes"
+msgstr "Insertando Atributos Dir"
+
+#: src/lib/util.c:254
+#, c-format
+msgid "Unknown Job termination status=%d"
+msgstr "Estado de terminación de Job desconocido=%d"
+
+#: src/lib/util.c:270
+msgid "Completed successfully"
+msgstr "Se ha completado con éxito"
+
+#: src/lib/util.c:273
+msgid "Completed with warnings"
+msgstr "Completado con advertencias"
+
+#: src/lib/util.c:276
+msgid "Terminated with errors"
+msgstr "Terminado con errores"
+
+#: src/lib/util.c:279
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatal"
+
+#: src/lib/util.c:282
+msgid "Created, not yet running"
+msgstr "Creado, aún no se ejecuta"
+
+#: src/lib/util.c:285
+msgid "Canceled by user"
+msgstr "Cancelada por el usuario"
+
+#: src/lib/util.c:288
+msgid "Verify found differences"
+msgstr "Verificar diferencias encontradas"
+
+#: src/lib/util.c:291
+msgid "Waiting for File daemon"
+msgstr "Esperando por demonio  File"
+
+#: src/lib/util.c:294
+msgid "Waiting for Storage daemon"
+msgstr "Esperando por demonio  Storage"
+
+#: src/lib/util.c:297
+msgid "Waiting for higher priority jobs"
+msgstr "Esperando por trabajos de mayor prioridad"
+
+#: src/lib/util.c:300
+msgid "Batch inserting file records"
+msgstr "Insertando registros de archivo en lote"
+
+#: src/lib/util.c:331
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Error Fatal"
+
+#: src/lib/util.c:337
+msgid "Differences"
+msgstr "Diferencias"
+
+#: src/lib/util.c:340
+msgid "Unknown term code"
+msgstr "Código del término desconocido"
+
+#: src/lib/util.c:359
+msgid "Migrated Job"
+msgstr "Jod de Migración"
+
+#: src/lib/util.c:362 src/dird/ua_run.c:827
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#: src/lib/util.c:365 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: src/lib/util.c:371
+msgid "System or Console"
+msgstr "Sistema o Consola"
+
+#: src/lib/util.c:374 src/dird/ua_run.c:767
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: src/lib/util.c:377 src/lib/util.c:466
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
+
+#: src/lib/util.c:380
+msgid "Job Copy"
+msgstr "Job de Copia"
+
+#: src/lib/util.c:383
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/lib/util.c:386
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrar"
+
+#: src/lib/util.c:389
+msgid "Scan"
+msgstr "Escanear"
+
+#: src/lib/util.c:393
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Tipo Desconocido"
+
+#: src/lib/util.c:403
+msgid "Truncate"
+msgstr "Truncar"
+
+#: src/lib/util.c:437
+msgid "Verify Init Catalog"
+msgstr "Verificar Catálogo Inicial"
+
+#: src/lib/util.c:440 src/dird/ua_run.c:723
+msgid "Verify Volume to Catalog"
+msgstr "Verificar volumen de catalogo"
+
+#: src/lib/util.c:443 src/dird/ua_run.c:724
+msgid "Verify Disk to Catalog"
+msgstr "Verificar disco de catalogo"
+
+#: src/lib/util.c:446
+msgid "Verify Data"
+msgstr "Verificar Datos"
+
+#: src/lib/util.c:449
+msgid "Virtual Full"
+msgstr "Virtual completa"
+
+#: src/lib/util.c:465
+msgid "Append"
+msgstr "Añadir"
+
+#: src/lib/util.c:467
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitado"
+
+#: src/lib/util.c:469
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: src/lib/util.c:470
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Limpieza"
+
+#: src/lib/util.c:471
+msgid "Purged"
+msgstr "Purga"
+
+#: src/lib/util.c:472
+msgid "Recycle"
+msgstr "Reciclar"
+
+#: src/lib/util.c:473
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Sólo-Lectura"
+
+#: src/lib/util.c:485
+msgid "Invalid volume status"
+msgstr "Invalido estado de volumen"
+
+#: src/lib/util.c:855
+msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de trabajo no definido. No se puede continuar.\n"
+
+#: src/lib/util.c:858
+#, c-format
+msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de Trabajo: \"%s\" no encontrado. No se puede continuar.\n"
+
+#: src/lib/util.c:862
+#, c-format
+msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
+msgstr ""
+"Directorio de Trabajo: \"%s\" no es un directorio. No se puede continuar.\n"
+
+#: src/lib/plugins.c:95
+#, c-format
+msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el directorio de Plugin %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/plugins.c:110
+#, c-format
+msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar ningún plugin en %s\n"
+
+#: src/lib/plugins.c:142
+#, c-format
+msgid "Plugin load %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo carga de Plugin %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/plugins.c:152
+#, c-format
+msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo buscando por loadPlugin en plugin %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/plugins.c:160
+#, c-format
+msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo buscando por unloadPlugin en plugin %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/lib/attr.c:79
+#, c-format
+msgid "Error scanning attributes: %s\n"
+msgstr "Error escaneando atributos: %s\n"
+
+#: src/dird/pythondir.c:154
+msgid "Pool record not found."
+msgstr "Registro Pool no encontrado"
+
+#: src/dird/pythondir.c:285
+msgid "Priority must be 1-100"
+msgstr "Prioridad debe ser 1-100"
+
+#: src/dird/pythondir.c:290
+msgid "Job Level can be set only during JobInit"
+msgstr "Nivel de Job sólo se puede ajustar durante JobInit"
+
+#: src/dird/pythondir.c:304
+msgid "Bad JobLevel string"
+msgstr "Mala cadena JobLevel"
+
+#: src/dird/ua_label.c:105
+msgid "Negative numbers not permitted\n"
+msgstr "Números negativos no permitidos.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:111
+msgid "Range end is not integer.\n"
+msgstr "Rango final no es entero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:116
+msgid "Range start is not an integer.\n"
+msgstr "Rango inicial no es entero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:122
+msgid "Range end not bigger than start.\n"
+msgstr "Rango final no más grande que inicial.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:128
+msgid "Input value is not an integer.\n"
+msgstr "Valor de entrada no es un entero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:134
+msgid "Values must be be greater than zero.\n"
+msgstr "Los valores deben ser ser mayor que cero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:138
+msgid "Slot too large.\n"
+msgstr "Ranura demasiado grande.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:187 src/dird/ua_label.c:352 src/dird/ua_label.c:1215
+#: src/dird/ua_run.c:1348
+msgid "command line"
+msgstr "línea de comandos"
+
+#: src/dird/ua_label.c:205 src/dird/ua_label.c:516 src/dird/ua_label.c:1222
+msgid "No slots in changer to scan.\n"
+msgstr "No hay ranuras en cambiador para analizar.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:217 src/dird/ua_label.c:527
+msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
+msgstr "No encontraron volúmenes para etiquetar, o sin códigos de barras.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:227 src/dird/ua_label.c:1243
+#, c-format
+msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
+msgstr "Ranura %d mayor que el máximo %d ignorado.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:256
+#, c-format
+msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
+msgstr "Ninguno VolName para Ranura=%d InChanger establecido en cero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:274
+#, c-format
+msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
+msgstr ""
+"Registro de catálogo para Volumen \"%s\" actualizado para referenciar ranura "
+"%d.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:278
+#, c-format
+msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
+msgstr "Registro de catálogo para Volumen \"%s\" esta actualizado.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:284
+#, c-format
+msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
+msgstr ""
+"Volumen \"%s\" no se encuentra en el catálogo. Ranura=%d InChanger "
+"configurado para cero.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+"Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
+"relabeling.\n"
+msgstr ""
+"Volumen \"%s\" hay VolStatus %s. Debe ser purgado o reciclado antes de "
+"volver a etiquetar.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:397
+msgid "Enter new Volume name: "
+msgstr "Introduzca el nuevo nombre de Volumen:"
+
+#: src/dird/ua_label.c:410
+#, c-format
+msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "Registro de Medios para nuevo volumen \"%s\" ya existe.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:428
+msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
+msgstr "Introduzca ranura (0 o Enter para ninguno):"
+
+#: src/dird/ua_label.c:456
+#, c-format
+msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo al eliminar el Volumen \"%s\". ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_label.c:459
+#, c-format
+msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
+msgstr "Antiguo volumen \"%s\" borrado del catalogo.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:470
+#, c-format
+msgid "Requesting to mount %s ...\n"
+msgstr "Solicitando para montar %s ...\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:492
+msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
+msgstr "No se olvide de montar la unidad!!!\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:532
+msgid ""
+"The following Volumes will be labeled:\n"
+"Slot  Volume\n"
+"==============\n"
+msgstr ""
+"Los siguientes volúmenes serán etiquetados:\n"
+"Ranura Volumen\n"
+"==============\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:541
+msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
+msgstr "¿Quieres etiquetar estos volúmenes? (sí | no):"
+
+#: src/dird/ua_label.c:562
+#, c-format
+msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "Registro de Medios para ranura %d Volumen \"%s\" ya existe.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:568
+#, c-format
+msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
+msgstr "Error al configurar InChanger: ERR =% s"
+
+#: src/dird/ua_label.c:591
+#, c-format
+msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
+msgstr "Máximo pool Volúmenes=%d alcanzado.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:598
+#, c-format
+msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
+msgstr ""
+"Registro de catálogo para la limpieza de la cinta \"%s\" ha creado "
+"correctamente.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:605
+#, c-format
+msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
+msgstr "Error de catálogo en la limpieza de la cinta: %s"
+
+#: src/dird/ua_label.c:641
+#, c-format
+msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
+msgstr "Ilegal carácter \"%c\" en un nombre de volumen.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:648 src/dird/ua_cmds.c:356
+msgid "Volume name too long.\n"
+msgstr "Nombre de Volumen demasiado largo.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:268
+#: src/dird/ua_label.c:688
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
+msgstr "Enviando comando relabel desde \"%s\" para \"%s\" ...\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:280
+#: src/dird/ua_label.c:695
 #, c-format
-msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
+msgstr "Enviando comando relabel para Volumen \"%s\" Ranura %d ...\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:291
+#: src/dird/ua_label.c:736
 #, c-format
-msgid "Job \"%s\" not found\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:298
-msgid "A job name must be specified.\n"
+msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
 msgstr ""
+"Registro Catalogo para Volumen \"%s\", Ranura %d creado correctamente.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:304
+#: src/dird/ua_label.c:749
 #, c-format
-msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
+msgstr "Comando Label fallido para Volumen %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:313
+#: src/dird/ua_label.c:759 src/dird/ua_purge.c:570
 #, c-format
-msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
+msgstr "Conectando al demonio Storage %s en %s:%d ...\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:762 src/dird/ua_purge.c:573 src/dird/ua_cmds.c:888
+#: src/dird/ua_cmds.c:1615 src/dird/job.c:439 src/dird/ua_dotcmds.c:371
+msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
+msgstr "Error al conectar con demonio Storage.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:323
+#: src/dird/ua_label.c:787
+msgid "Could not open SD socket.\n"
+msgstr "No se pudo abrir socket SD.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:859 src/dird/ua_label.c:869
 #, c-format
-msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid Slot number: %s\n"
+msgstr "Número de Ranura no válido:%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:333
+#: src/dird/ua_label.c:878
 #, c-format
-msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid Volume name: %s\n"
+msgstr "Nombre de Volumen no válido:%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:343
+#: src/dird/ua_label.c:972
 #, c-format
-msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
+msgstr "Dispositivo \"%s\" tiene %d ranuras.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:363
+#: src/dird/ua_label.c:1018
 #, c-format
-msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
+msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
+msgstr "Recurso Pool \"%s\" no encontrado para volumen \"%s\"!\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:1234
+msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrados, o no códigos de barras.\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:1237
+msgid ""
+" Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
+"Pool          |\n"
+msgstr "Ranura | Nombre Volumen | Estado | Tipo de Media | Pool |\n"
+
+#: src/dird/ua_label.c:1238
+msgid ""
+"------+------------------+-----------+----------------------"
+"+--------------------|\n"
 msgstr ""
+"------+------------------+-----------+----------------------"
+"+--------------------|\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:372
+#: src/dird/backup.c:94 src/dird/migrate.c:223 src/dird/migrate.c:224
+#: src/dird/vbackup.c:90 src/dird/job.c:190 src/dird/job.c:784
+#: src/dird/job.c:1084 src/dird/job.c:1130 src/dird/job.c:1144
+msgid "Pool resource"
+msgstr "Recurso pool"
+
+#: src/dird/backup.c:97
+msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
+msgstr "No se encuentran en la especificación del Storage en Job or Pool.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
+msgstr "%s utilizando JobId=%s Job=%s\n"
+
+#: src/dird/backup.c:267
+msgid "Cannot find previous jobids.\n"
+msgstr "No se puede encontrar jobids anteriores.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:276
+msgid "Sending Accurate information.\n"
+msgstr "Enviando información precisa.\n"
+
+#: src/dird/backup.c:328
 #, c-format
-msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
+msgstr "Iniciar Respaldo JobId %s, Job=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:381
+#: src/dird/backup.c:518
 #, c-format
-msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
+msgstr "Inesperado Cliente Job mensaje: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:389
+#: src/dird/backup.c:530
 #, c-format
-msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red con FD durante %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:422 src/dird/ua_run.c:764
-msgid "Invalid time, using current time.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/backup.c:554
+msgid "No Job status returned from FD.\n"
+msgstr "Estado de Job no retornado desde FD.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:442
+#: src/dird/backup.c:609 src/dird/admin.c:92 src/dird/migrate.c:1205
+#: src/dird/vbackup.c:303
 #, c-format
-msgid "Invalid replace option: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
+msgstr "Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:500
+#: src/dird/backup.c:616 src/dird/vbackup.c:310
 #, c-format
-msgid ""
-"Run %s job\n"
-"JobName:  %s\n"
-"FileSet:  %s\n"
-"Client:   %s\n"
-"Storage:  %s\n"
-"When:     %s\n"
-"Priority: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:507 src/lib/util.c:295
-msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
+msgstr "Error al obtener registro de Clientes para reporte de Job: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:519
+#: src/dird/backup.c:622 src/dird/migrate.c:1235 src/dird/vbackup.c:316
 #, c-format
-msgid ""
-"Run %s job\n"
-"JobName:  %s\n"
-"FileSet:  %s\n"
-"Level:    %s\n"
-"Client:   %s\n"
-"Storage:  %s\n"
-"Pool:     %s\n"
-"When:     %s\n"
-"Priority: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "Error al obtener registro de Media para Volumen \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:528 src/lib/util.c:286
-msgid "Backup"
-msgstr ""
+#: src/dird/backup.c:632 src/dird/backup.c:638 src/dird/vbackup.c:326
+#: src/stored/bscan.c:1169
+msgid "Backup OK -- with warnings"
+msgstr "Respaldo OK -- con advertencias"
+
+#: src/dird/backup.c:634 src/dird/vbackup.c:328 src/stored/bscan.c:1166
+msgid "Backup OK"
+msgstr "Respaldo OK"
+
+#: src/dird/backup.c:642 src/dird/vbackup.c:333 src/stored/bscan.c:1173
+msgid "*** Backup Error ***"
+msgstr "***Error en Respaldo ***"
 
-#: src/dird/ua_run.c:544
+#: src/dird/backup.c:652 src/dird/vbackup.c:343 src/stored/bscan.c:1176
+msgid "Backup Canceled"
+msgstr "Respaldo Cancelado"
+
+#: src/dird/backup.c:662 src/dird/admin.c:112 src/dird/vbackup.c:353
+#: src/dird/restore.c:547
 #, c-format
+msgid "Inappropriate term code: %c\n"
+msgstr "Inadecuado código de terminación: %c\n"
+
+#: src/dird/backup.c:708
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Run %s job\n"
-"JobName:     %s\n"
-"FileSet:     %s\n"
-"Level:       %s\n"
-"Client:      %s\n"
-"Storage:     %s\n"
-"Pool:        %s\n"
-"Verify Job:  %s\n"
-"When:        %s\n"
-"Priority:    %d\n"
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  Backup Level:           %s%s\n"
+"  Client:                 \"%s\" %s\n"
+"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
+"  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
+"  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Scheduled time:         %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Elapsed time:           %s\n"
+"  Priority:               %d\n"
+"  FD Files Written:       %s\n"
+"  SD Files Written:       %s\n"
+"  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  Software Compression:   %s\n"
+"%s  VSS:                    %s\n"
+"  Encryption:             %s\n"
+"  Accurate:               %s\n"
+"  Volume name(s):         %s\n"
+"  Volume Session Id:      %d\n"
+"  Volume Session Time:    %d\n"
+"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
+"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
+"  SD Errors:              %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Nivel de Respaldo: %s%s\n"
+" Cliente: \"%s\" %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Catalogo: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Hora programada: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Tiempo transcurrido: %s\n"
+" Prioridad: %d\n"
+" FD Archivos Escritos: %s\n"
+" SD Archivos Escritos: %s\n"
+" FD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Software Compresión: %s\n"
+" VSS: %s\n"
+" Cifrado: %s\n"
+" Accurate: %s\n"
+" Nombre del Volumen(es): %s\n"
+" Id de Sesión del Volumen: %d\n"
+" Tiempo de Sesión del Volumen: %d\n"
+" Ultimo Volumen Bytes: %s (%sB)\n"
+" No-fatal FD errores: %d\n"
+" SD Errores: %d\n"
+" Estado de terminación FD: %s\n"
+" Estado de terminación SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:554 src/lib/util.c:289
-msgid "Verify"
-msgstr ""
+#: src/dird/backup.c:766 src/dird/backup.c:767 src/dird/backup.c:768
+#: src/dird/ua_run.c:172 src/dird/ua_update.c:258 src/dird/ua_update.c:278
+#: src/dird/ua_update.c:699 src/dird/ua_input.c:123 src/tools/dbcheck.c:1292
+#: src/stored/parse_bsr.c:864
+msgid "yes"
+msgstr "si"
 
-#: src/dird/ua_run.c:571
-msgid "Please enter a JobId for restore: "
-msgstr ""
+#: src/dird/backup.c:766 src/dird/backup.c:767 src/dird/backup.c:768
+#: src/dird/ua_update.c:258 src/dird/ua_update.c:278 src/dird/ua_update.c:699
+#: src/dird/ua_input.c:127 src/stored/parse_bsr.c:864
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: src/dird/ua_run.c:580
+#: src/dird/backup.c:810
 #, c-format
-msgid ""
-"Run Restore job\n"
-"JobName:    %s\n"
-"Bootstrap:  %s\n"
-"Where:      %s\n"
-"Replace:    %s\n"
-"FileSet:    %s\n"
-"Client:     %s\n"
-"Storage:    %s\n"
-"When:       %s\n"
-"Catalog:    %s\n"
-"Priority:   %d\n"
+msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No es posible obtener los parámetros de Job Volumen para actualizar el "
+"archivo Bootstrap. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:602
+#: src/dird/backup.c:846
 #, c-format
 msgid ""
-"Run Restore job\n"
-"JobName:    %s\n"
-"Bootstrap:  %s\n"
-"Where:      %s\n"
-"Replace:    %s\n"
-"Client:     %s\n"
-"Storage:    %s\n"
-"JobId:      %s\n"
-"When:       %s\n"
-"Catalog:    %s\n"
-"Priority:   %d\n"
+"Could not open WriteBootstrap file:\n"
+"%s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo abrir el archivo WriteBootstrap:\n"
+"%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:626
+#: src/dird/ua_run.c:146
+msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
+msgstr "OK para ejecutar? (si/mod/no): "
+
+#: src/dird/ua_run.c:185
+msgid "Job failed.\n"
+msgstr "Job fallido.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:188
 #, c-format
-msgid "Unknown Job Type=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Job queued. JobId=%s\n"
+msgstr "Cola de Job. JobId=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:631
-msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:194
+msgid "Job not run.\n"
+msgstr "Job no ejecutando.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:637 src/dird/ua_select.c:44
+#: src/dird/ua_run.c:205 src/dird/ua_select.c:62
 msgid "mod"
-msgstr ""
+msgstr "mod"
 
-#: src/dird/ua_run.c:640 src/dird/ua_update.c:463
+#: src/dird/ua_run.c:208 src/dird/ua_update.c:605
 msgid "Parameters to modify:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros para modificar:\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:641
+#: src/dird/ua_run.c:209
 msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:642 src/dird/ua_select.c:152
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:458
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:469
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:470
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1794
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1865
+msgstr "Level"
+
+#: src/dird/ua_run.c:210 src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_cmds.c:1095
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:470 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Storage"
+
+#: src/dird/ua_run.c:211 src/dird/ua_prune.c:441 src/dird/dird_conf.c:648
+#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:312
+#: src/dird/ua_cmds.c:541
+msgid "Job"
+msgstr "Job"
 
-#: src/dird/ua_run.c:645 src/dird/ua_select.c:282 src/dird/ua_select.c:391
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:318
+#: src/dird/ua_run.c:212 src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1247
+msgid "FileSet"
+msgstr "FileSet"
+
+#: src/dird/ua_run.c:214
+msgid "Restore Client"
+msgstr "Restaurar Client"
+
+#: src/dird/ua_run.c:216 src/dird/ua_select.c:337 src/dird/ua_select.c:446
+#: src/dird/ua_cmds.c:1096 src/dird/ua_dotcmds.c:471
 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:410
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:411
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:421
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:422
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:669
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1103
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1190
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1787
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1789
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1863
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
-#: src/dird/ua_run.c:646 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1867
+#: src/dird/ua_run.c:218 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:356
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:854
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1918
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando "
 
-#: src/dird/ua_run.c:647 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1096
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1869
+#: src/dird/ua_run.c:219 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:357
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1128
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1921
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
 
-#: src/dird/ua_run.c:650 src/dird/ua_select.c:476 src/dird/ua_select.c:566
-#: src/dird/ua_update.c:400 src/dird/ua_update.c:474
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:320
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1783
+#: src/dird/ua_run.c:224 src/dird/ua_update.c:616 src/dird/ua_select.c:535
+#: src/dird/ua_select.c:633 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834
 msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
 
-#: src/dird/ua_run.c:652
+#: src/dird/ua_run.c:226
 msgid "Verify Job"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar Job"
 
-#: src/dird/ua_run.c:655 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:331
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1848
+#: src/dird/ua_run.c:229 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:349
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1899
 msgid "Bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap"
 
-#: src/dird/ua_run.c:656 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:332
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1072
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
+#: src/dird/ua_run.c:230 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:350
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1104
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1901
 msgid "Where"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_run.c:657 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:334
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1080
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1858
+msgstr "Donde"
+
+#: src/dird/ua_run.c:231
+msgid "File Relocation"
+msgstr "Reubicar Archivo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:232 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:352
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1112
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1909
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar"
 
-#: src/dird/ua_run.c:658
+#: src/dird/ua_run.c:233
 msgid "JobId"
-msgstr ""
+msgstr "JobId"
+
+#: src/dird/ua_run.c:236
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Opciones de Plug-in"
 
-#: src/dird/ua_run.c:660 src/dird/ua_update.c:478
+#: src/dird/ua_run.c:238 src/dird/ua_run.c:572 src/dird/ua_update.c:624
 msgid "Select parameter to modify"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione los parámetros para modificar"
 
-#: src/dird/ua_run.c:664 src/dird/ua_run.c:691
-msgid "Levels:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:247 src/dird/ua_run.c:1354
+msgid "user selection"
+msgstr "Selección de usuario"
 
-#: src/dird/ua_run.c:665 src/filed/status.c:368 src/lib/util.c:319
-#: src/stored/status.c:451
-msgid "Base"
+#: src/dird/ua_run.c:279
+msgid ""
+"Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
 msgstr ""
+"Por favor, introduzca hora de inicio deseada YYYY-MM-DD HH:MM:SS (Enter para "
+"ahora)"
 
-#: src/dird/ua_run.c:666 src/filed/status.c:370 src/lib/util.c:321
-#: src/stored/status.c:453
-msgid "Full"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:287 src/dird/ua_run.c:466
+msgid "Invalid time, using current time.\n"
+msgstr "Hora inválida, usando hora actual.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:667 src/filed/status.c:373 src/lib/util.c:324
-#: src/stored/status.c:456
-msgid "Incremental"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:294
+msgid "Enter new Priority: "
+msgstr "Introduzca nueva prioridad:"
 
-#: src/dird/ua_run.c:668 src/filed/status.c:376 src/lib/util.c:327
-#: src/stored/status.c:459
-msgid "Differential"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:298
+msgid "Priority must be a positive integer.\n"
+msgstr "Prioridad debe ser un entero positivo.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:669 src/filed/status.c:379 src/lib/util.c:330
-#: src/stored/status.c:462
-msgid "Since"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:319
+msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
+msgstr "Por favor, introduzca nombre de archivo Bootstrap:"
 
-#: src/dird/ua_run.c:670 src/dird/ua_run.c:697
-msgid "Select level"
+#: src/dird/ua_run.c:331
+#, c-format
+msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Advertencia no puede abrir %s: ERR=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:350
+msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
 msgstr ""
+"Por favor, introduzca el prefijo de ruta para restaurar (/ para ninguno):"
 
-#: src/dird/ua_run.c:692
-msgid "Initialize Catalog"
+#: src/dird/ua_run.c:372
+msgid "Replace:\n"
+msgstr "Reemplazar:\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:376
+msgid "Select replace option"
+msgstr "Seleccione la opción sustituir"
+
+#: src/dird/ua_run.c:387
+msgid ""
+"You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
 msgstr ""
+"Usted debe configurar el archivo bootstrap a NULL para poder especificar un "
+"jobId.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:693 src/filed/status.c:382 src/lib/util.c:333
-#: src/stored/status.c:465
-msgid "Verify Catalog"
+#: src/dird/ua_run.c:392
+msgid "Please Plugin Options string: "
+msgstr "Por favor, cadena de Opciones de Plugin:"
+
+#: src/dird/ua_run.c:430 src/dird/ua_run.c:439
+msgid "User input"
+msgstr "Entrada del usuario"
+
+#: src/dird/ua_run.c:497
+#, c-format
+msgid "Invalid replace option: %s\n"
+msgstr "Opción replace no valida: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:541 src/dird/ua_cmds.c:1238
+#, c-format
+msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
+msgstr "Nivel \"%s\" no es válido.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:561
+#, c-format
+msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
+msgstr "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:564
+msgid "This will replace your current Where value\n"
+msgstr "Este sustituirá a su actual valor Donde\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:565
+msgid "Strip prefix"
+msgstr "Eliminar prefijo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:566
+msgid "Add prefix"
+msgstr "Añadir prefijo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:567
+msgid "Add file suffix"
+msgstr "Añadir sufijo de archivo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:568
+msgid "Enter a regexp"
+msgstr "Introduzca una expresión regular"
+
+#: src/dird/ua_run.c:569
+msgid "Test filename manipulation"
+msgstr "Prueba de la manipulación de nombre de archivo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:570
+msgid "Use this ?"
+msgstr "Usar esto ?"
+
+#: src/dird/ua_run.c:575
+msgid "Please enter path prefix to strip: "
+msgstr "Por favor, introduzca la ruta de prefijo para eliminar:"
+
+#: src/dird/ua_run.c:583
+msgid "Please enter path prefix to add (/ for none): "
 msgstr ""
+"Por favor, introduzca el prefijo de la ruta para añadir (/ para ninguno):"
 
-#: src/dird/ua_run.c:694 src/lib/util.c:339
-msgid "Verify Volume to Catalog"
+#: src/dird/ua_run.c:594
+msgid "Please enter file suffix to add: "
+msgstr "Por favor, introduzca el sufijo de archivo para añadir:"
+
+#: src/dird/ua_run.c:601
+msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
+msgstr "Por favor, introduzca una expresión regular válida (!from!to!):"
+
+#: src/dird/ua_run.c:614
+#, c-format
+msgid "regexwhere=%s\n"
+msgstr "regexdonde=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:620
+#, c-format
+msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
+msgstr "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s resultado=%s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:627
+msgid "Cannot use your regexp\n"
+msgstr "No se pudo utilizar su regexp\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:630
+msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_run.c:695 src/lib/util.c:342
-msgid "Verify Disk to Catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:631
+msgid "Please enter filename to test: "
+msgstr "Por favor, introduzca el nombre de archivo de prueba:"
+
+#: src/dird/ua_run.c:633
+#, c-format
+msgid "%s -> %s\n"
+msgstr "%s -> %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:677
+msgid "Cannot use your regexp.\n"
+msgstr "No puede utilizar su expresión regular.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:690 src/dird/ua_run.c:720
+msgid "Levels:\n"
+msgstr "Niveles:\n"
 
 #: src/dird/ua_run.c:696
+msgid "VirtualFull"
+msgstr "VirtualFull"
+
+#: src/dird/ua_run.c:697 src/dird/ua_run.c:726
+msgid "Select level"
+msgstr "Seleccionar Nivel"
+
+#: src/dird/ua_run.c:721
+msgid "Initialize Catalog"
+msgstr "Iniciar Catálogo"
+
+#: src/dird/ua_run.c:725
 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar volumen de datos (aún no implementado)"
 
-#: src/dird/ua_run.c:718
+#: src/dird/ua_run.c:746
 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel no adecuado para este trabajo. No se puede cambiar.\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:756
+#: src/dird/ua_run.c:760
+#, c-format
 msgid ""
-"Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
+"Run %s job\n"
+"JobName:  %s\n"
+"FileSet:  %s\n"
+"Client:   %s\n"
+"Storage:  %s\n"
+"When:     %s\n"
+"Priority: %d\n"
 msgstr ""
+"Ejecutar %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:771
-msgid "Enter new Priority: "
+#: src/dird/ua_run.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"Run %s job\n"
+"JobName:  %s\n"
+"Level:    %s\n"
+"Client:   %s\n"
+"FileSet:  %s\n"
+"Pool:     %s (From %s)\n"
+"Storage:  %s (From %s)\n"
+"When:     %s\n"
+"Priority: %d\n"
+"%s%s%s"
 msgstr ""
+"Ejecutar %s job\n"
+"Nombre del Job: %s\n"
+"Nivel: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (Desde %s)\n"
+"Storage: %s (Desde %s)\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"%s%s%s"
 
-#: src/dird/ua_run.c:775
-msgid "Priority must be a positive integer.\n"
+#: src/dird/ua_run.c:816
+#, c-format
+msgid ""
+"Run %s job\n"
+"JobName:     %s\n"
+"Level:       %s\n"
+"Client:      %s\n"
+"FileSet:     %s\n"
+"Pool:        %s (From %s)\n"
+"Storage:     %s (From %s)\n"
+"Verify Job:  %s\n"
+"Verify List: %s\n"
+"When:        %s\n"
+"Priority:    %d\n"
 msgstr ""
+"Ejecutar %s job\n"
+"JobName: %s\n"
+"Level: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Pool: %s (Desde %s)\n"
+"Storage: %s (Desde %s)\n"
+"Verify Job: %s\n"
+"Verify List: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:845
+msgid "Please enter a JobId for restore: "
+msgstr "Por favor, introduzca un JobId para restaurar:"
 
-#: src/dird/ua_run.c:793
-msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
+#: src/dird/ua_run.c:857
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName:         %s\n"
+"Bootstrap:       %s\n"
+"RegexWhere:      %s\n"
+"Replace:         %s\n"
+"FileSet:         %s\n"
+"Backup Client:   %s\n"
+"Restore Client:  %s\n"
+"Storage:         %s\n"
+"When:            %s\n"
+"Catalog:         %s\n"
+"Priority:        %d\n"
+"Plugin Options:  %s\n"
+msgstr ""
+"Ejecutar Job de Restauración\n"
+"Nombre del Job: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"RegexWhere: %s\n"
+"Reemplazar: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Cliente de Respaldo: %s\n"
+"Cliente de Restauración: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Catalogo: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"Opciones de Plugin: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:884
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName:         %s\n"
+"Bootstrap:       %s\n"
+"Where:           %s\n"
+"Replace:         %s\n"
+"FileSet:         %s\n"
+"Backup Client:   %s\n"
+"Restore Client:  %s\n"
+"Storage:         %s\n"
+"When:            %s\n"
+"Catalog:         %s\n"
+"Priority:        %d\n"
+"Plugin Options:  %s\n"
+msgstr ""
+"Ejecutar Job de Restauración\n"
+"Nombre del Job: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
+"Donde: %s\n"
+"Reemplazar: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Respaldo Cliente: %s\n"
+"Restaurar Cliente: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Catalogo: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"Opciones de Plugin: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:913
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Restore job\n"
+"JobName:    %s\n"
+"Bootstrap:  %s\n"
 msgstr ""
+"Ejecutar Job Restaurar\n"
+"JobName: %s\n"
+"Bootstrap: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:804
+#: src/dird/ua_run.c:921
 #, c-format
-msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "RegexWhere: %s\n"
+msgstr "RegexWhere: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:823
-msgid "Please enter path prefix for restore (/ for none): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:924
+#, c-format
+msgid "Where:      %s\n"
+msgstr "Donde: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:837
-msgid "Replace:\n"
+#: src/dird/ua_run.c:928
+#, c-format
+msgid ""
+"Replace:         %s\n"
+"Client:          %s\n"
+"Storage:         %s\n"
+"JobId:           %s\n"
+"When:            %s\n"
+"Catalog:         %s\n"
+"Priority:        %d\n"
+"Plugin Options:  %s\n"
 msgstr ""
+"Remplazar: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"Storage: %s\n"
+"JobId: %s\n"
+"Cuando: %s\n"
+"Catalogo: %s\n"
+"Prioridad: %d\n"
+"Opciones de Plugin: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:841
-msgid "Select replace option"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:950
+msgid "Run Copy job\n"
+msgstr "Ejecutar Job de Copia\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:851
-msgid ""
-"You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:952
+msgid "Run Migration job\n"
+msgstr "Ejecutar Job de Migración\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:869
-msgid "Job failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:982
+#, c-format
+msgid "Unknown Job Type=%d\n"
+msgstr "Tipo de Job desconocido=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:872
+#: src/dird/ua_run.c:1046
 #, c-format
-msgid "Job started. JobId=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Value missing for keyword %s\n"
+msgstr "Falta valor para la palabra clave %s\n"
 
-#: src/dird/ua_run.c:878
-msgid "Job not run.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1053
+msgid "Job name specified twice.\n"
+msgstr "Nombre del Job especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:39
-#, c-format
-msgid "The current %s retention period is: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1061
+msgid "JobId specified twice.\n"
+msgstr "JobId especificada dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:41
-msgid "Continue? (yes/mod/no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1070 src/dird/ua_run.c:1214
+msgid "Client specified twice.\n"
+msgstr "Cliente especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:45
-msgid "Enter new retention period: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1078
+msgid "FileSet specified twice.\n"
+msgstr "FileSet especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:49
-msgid "Invalid period.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1086
+msgid "Level specified twice.\n"
+msgstr "Level especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:128
-msgid "You have the following choices:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1095
+msgid "Storage specified twice.\n"
+msgstr "Storage especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:144
-msgid "The defined Storage resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1103
+msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
+msgstr "RegexDónde o Dónde especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:152
-msgid "Select Storage resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1108
+msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
+msgstr "Sin autorización para especificación  \"regexwhere\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:193
-msgid "catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1115
+msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
+msgstr "Dónde o RegexDónde especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:201
-msgid "The defined Catalog resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1120
+msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
+msgstr "Sin autorización para especificación  \"where\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:209
-msgid "Catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1127
+msgid "Bootstrap specified twice.\n"
+msgstr "Bootstrap especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:209
-msgid "Select Catalog resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1135
+msgid "Replace specified twice.\n"
+msgstr "Replace especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:226
-msgid "The defined Job resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1143
+msgid "When specified twice.\n"
+msgstr "Cuando especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:234
-msgid "Select Job resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1151
+msgid "Priority specified twice.\n"
+msgstr "Prioridad especificada dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:249
-msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1156
+msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
+msgstr "Prioridad debe ser positivo y distinto a cero, configurando en 10.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:257
-msgid "Select Restore Job"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1166
+msgid "Verify Job specified twice.\n"
+msgstr "Job Verificar especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:274
-msgid "The defined Client resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1198
+msgid "Migration Job specified twice.\n"
+msgstr "Job Migración especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:282
-msgid "Select Client (File daemon) resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1206
+msgid "Pool specified twice.\n"
+msgstr "Pool especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1222
+msgid "Restore Client specified twice.\n"
+msgstr "Restaurar Cliente especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1229
+msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
+msgstr "Opciones de Plugin todavía no se ha implementado.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1232
+msgid "Plugin Options specified twice.\n"
+msgstr "Opciones de Plugin especificado dos veces.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:309
+#: src/dird/ua_run.c:1237
+msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
+msgstr "Sin autorización para especificación \"PluginOptions\".\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1244
+msgid "Spool flag specified twice.\n"
+msgstr "Bandera de cola especificada dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1251
+msgid "Invalid spooldata flag.\n"
+msgstr "Invalida bandera spooldata.\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1275
 #, c-format
-msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid keyword: %s\n"
+msgstr "Palabra clave inválida: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:334
+#: src/dird/ua_run.c:1290
 #, c-format
-msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
+msgstr "Catalogo \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:337 src/lib/bnet_server.c:284
-#: src/lib/bnet_server.c:378
-msgid "client"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1294
+#, c-format
+msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Catalogo \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:338
-msgid "fd"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1305
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" not found\n"
+msgstr "Job \"%s\" no encontrado\n"
+
+#: src/dird/ua_run.c:1312
+msgid "A job name must be specified.\n"
+msgstr "Un nombre de job debe de ser especificado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:344 src/dird/ua_select.c:398
+#: src/dird/ua_run.c:1318
 #, c-format
-msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Job \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:373
+#: src/dird/ua_run.c:1326
 #, c-format
-msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Pool \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:377
-msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1336
+#, c-format
+msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:381
-msgid "Defined Clients:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1351
+#, c-format
+msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Storage \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:391
-msgid "Select the Client"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1360 src/dird/job.c:1201
+msgid "No storage specified.\n"
+msgstr "Almacenamiento no especificado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:424 src/dird/ua_select.c:447 src/dird/ua_select.c:483
+#: src/dird/ua_run.c:1363
 #, c-format
-msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Storage \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:462
-msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1373 src/dird/ua_cmds.c:815 src/dird/ua_cmds.c:1183
+#, c-format
+msgid "Client \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Cliente \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:466
-msgid "Defined Pools:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1383 src/dird/ua_run.c:1403
+#, c-format
+msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. Cliente \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:476
-msgid "Select the Pool"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1393
+#, c-format
+msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Restaurar Cliente \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:506
+#: src/dird/ua_run.c:1413
 #, c-format
-msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
+msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:532
-msgid "Enter MediaId or Volume name: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1422
+#, c-format
+msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
+msgstr "Sin autorización. FileSet \"%s\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:558
-msgid "The defined Pool resources are:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1430
+#, c-format
+msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job Verificar \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:566
-msgid "Select Pool resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_run.c:1440
+#, c-format
+msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job Migración \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:601
-msgid "Enter the JobId to select: "
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:113
+msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
+msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:639
+#: src/dird/authenticate.c:115
 #, c-format
-msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
+msgid ""
+"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
+"causes:\n"
+"Passwords or names not the same or\n"
+"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
+"SD networking messed up (restart daemon).\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Director no se puede autenticar con el demonio Storage en \"%s:%d\". "
+"Posibles causas:\n"
+"Contraseñas o nombres no son los mismos o\n"
+"el Máximo de Concurrentes Jobs ha superado en el SD o\n"
+"red SD desordenada (reiniciar demonio).\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 por ayuda.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:717
+#: src/dird/authenticate.c:143
 #, c-format
-msgid "Automatically selected %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Negociación TLS fallida con SD en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:722
+#: src/dird/authenticate.c:155
 #, c-format
-msgid "Cannot select %s in batch mode.\n"
-msgstr ""
+msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "bdird<stored: \"%s:%s\" mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:736
-msgid "Selection is empty!\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:163
+#, c-format
+msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Storage servicio en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:742
-msgid "Item 1 selected automatically.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:192
+#, c-format
+msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando Hello al servicio File en \"%s:%d\". ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:753
-msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:222
+msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
+msgstr "Contraseñas del demonio Director y File no son los mismos.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:758
+#: src/dird/authenticate.c:224
 #, c-format
-msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
+msgid ""
+"Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
+"Passwords or names not the same or\n"
+"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
+"FD networking messed up (restart daemon).\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"No se puede autenticar con el demonio File en \"%s:%d\". Posibles causas:\n"
+"Contraseñas o nombres no son los mismos o\n"
+"el Máximo de Concurrentes Jobs ha superado en el FD o\n"
+"red FD desordenada (reiniciar demonio).\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 por ayuda.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:807
-msgid "Storage name given twice.\n"
+#: src/dird/authenticate.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización: FD \"%s:%s\" no anuncio soporte TLS requerido.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:824
+#: src/dird/authenticate.c:244
 #, c-format
-msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
+msgstr "Problema de autorización: FD en \"%s:%d\" requiere TLS.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:828
+#: src/dird/authenticate.c:254
 #, c-format
-msgid "JobId %s is not running.\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
+msgstr "Fallo de negociación TLS con FD en  \"%s:%d\".\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:838
+#: src/dird/authenticate.c:268
 #, c-format
-msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
+msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"Mala respuesta desde el demonio File en \"%s:%d\" para el comando Hello: ERR="
+"%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:842 src/dird/ua_select.c:854
+#: src/dird/authenticate.c:278
 #, c-format
-msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
-msgstr ""
+msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
+msgstr "Demonio File en \"%s:%d\" rechazo el comando Hello\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:850
+#: src/dird/authenticate.c:303
 #, c-format
-msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
+msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Len=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:870
+#: src/dird/authenticate.c:310
 #, c-format
-msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
-msgstr ""
+msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
+msgstr "UA Hello desde %s:%s:%d no es valido. Obtuvo=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:902
-msgid "Enter autochanger drive[0]: "
+#: src/dird/authenticate.c:380
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
+"Problema de Autorización: El cliente remoto no anuncio soporte TLS "
+"requerido.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:932
-msgid "Media Types defined in conf file:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:388
+msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
+msgstr "Problema de autorización: Cliente remoto requiere TLS.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:938
-msgid "Media Type"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:417
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
+msgstr "No se puede autenticar la consola \"%s\" en %s:%s:%d.\n"
 
-#: src/dird/ua_select.c:938
-msgid "Select the Media Type"
-msgstr ""
+#: src/dird/authenticate.c:422
+#, c-format
+msgid "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
+msgstr "1000 OK: %s Versión: %s(%s)\n"
 
-#: src/dird/ua_server.c:61
+#: src/dird/admin.c:66
 #, c-format
-msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
+msgstr "Inicio Admin JobId %d, Job=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_server.c:142
-msgid "You have messages.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/admin.c:100
+msgid "Admin OK"
+msgstr "Administración Ok"
 
-#: src/dird/ua_status.c:126
-msgid "Status available for:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/admin.c:104
+msgid "*** Admin Error ***"
+msgstr "***Administración Error***"
 
-#: src/dird/ua_status.c:132
-msgid "Select daemon type for status"
-msgstr ""
+#: src/dird/admin.c:108
+msgid "Admin Canceled"
+msgstr "Administración Cancelada"
+
+#: src/dird/admin.c:118
+msgid "Bacula "
+msgstr "Bacula"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:136
+msgid "Choose item to prune"
+msgstr "Elija el ítem para podar"
 
-#: src/dird/ua_status.c:245
+#: src/dird/ua_prune.c:180
 #, c-format
-msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
+msgstr "No se puede podar Volumen \"%s\", porque el esta archivo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:249 src/stored/status.c:71
-#, c-format
-msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:222
+msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
+msgstr "Podar Jobs del catálogo JobHisto.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:252 src/stored/status.c:74
-#, c-format
-msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Begin pruning Jobs.\n"
+msgstr "Comenzar poda de Archivos.\n"
+
+#: src/dird/ua_prune.c:282
+msgid "No Files found to prune.\n"
+msgstr "No se encontraron archivos para podar.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:257 src/filed/status.c:121 src/stored/status.c:78
+#: src/dird/ua_prune.c:304
 #, c-format
-msgid " Heap: bytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
+msgstr "Archivos podados desde Jobs %s para el cliente %s desde el catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:277 src/dird/ua_status.c:502 src/dird/ua_status.c:664
-#: src/filed/status.c:198 src/filed/status.c:277 src/stored/status.c:345
-#: src/stored/status.c:361 src/stored/status.c:438
-msgid "====\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
+msgstr "Comenzar poda de Jobs.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:289
+#: src/dird/ua_prune.c:440
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
-"====\n"
-msgstr ""
+msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
+msgstr "Podados %d %s para el cliente %s desde el catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to Client %s.\n"
-"====\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:441
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
 
-#: src/dird/ua_status.c:335
-msgid "Connected to file daemon\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_prune.c:443
+msgid "No Jobs found to prune.\n"
+msgstr "No encontraron Jobs para podar.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:350
+#: src/dird/ua_purge.c:91
 msgid ""
 "\n"
-"Scheduled Jobs:\n"
+"This command can be DANGEROUS!!!\n"
+"\n"
+"It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
+"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
+"all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
+"to retention periods. Normally you should use the\n"
+"PRUNE command, which respects retention periods.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Este comando puede ser PELIGROSO!!!\n"
+"\n"
+"El purgas (elimina) todos los archivos de un Job,\n"
+"JobId, Cliente o Volumen; o el purgas (elimina)\n"
+"Todos los Jobs de un Cliente o Volumen sin tener en cuenta\n"
+"los periodos de retención. Normalmente debería utilizar el\n"
+"comando PRUNE, que respecta los plazos de retención.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:351
-msgid ""
-"Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:158
+msgid "Choose item to purge"
+msgstr "Elija el ítem para purgar"
 
-#: src/dird/ua_status.c:352
-msgid "===================================================================================\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:205
+#, c-format
+msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
+msgstr "Iniciando purga de archivos para Cliente \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:401
+#: src/dird/ua_purge.c:214 src/dird/ua_purge.c:264
 #, c-format
-msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
+msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
 msgstr ""
+"No encuentra los archivos del cliente %s para purgar %s del catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:500
-msgid "No Scheduled Jobs.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:217
+#, c-format
+msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
+msgstr "Archivos para Jobs %d para cliente \"%s\" purgado del catalogo %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:517 src/stored/status.c:277
-msgid ""
-"\n"
-"Running Jobs:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:255
+#, c-format
+msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
+msgstr "Iniciando purga de jobs para Cliente \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:525
+#: src/dird/ua_purge.c:267
 #, c-format
-msgid "Console connected at %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
+msgstr "Jobs %d para cliente \"%s\" purgado del catalogo %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:535
+#: src/dird/ua_purge.c:470
+#, c-format
 msgid ""
-"No Jobs running.\n"
-"====\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:540
-msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:541 src/filed/status.c:221 src/stored/status.c:382
-msgid "======================================================================\n"
+"\n"
+"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
+"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volumen \"%s\" tiene VolStatus \"%s\" y no puede ser purgado.\n"
+"El VolStatus debe ser: Añadir, Lleno, Usado, o Error para ser purgado.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:549
-msgid "is waiting execution"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:503
+#, c-format
+msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
+msgstr "%d Archivo%s en Volumen \"%s\" purgado desde el catalogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:552
-msgid "is running"
+#: src/dird/ua_purge.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
 msgstr ""
+"No hay más Jobs relacionados con Volumen \"%s\". Marcando el para purgar.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:555
-msgid "is blocked"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
+msgstr "Se creó un Volumen nuevo \"%s\" en el catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:558
-msgid "has terminated"
+#: src/dird/ua_purge.c:630
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dird/ua_status.c:561
-msgid "has erred"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
+msgstr "No se puede truncar el dispositivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:564
-msgid "has errors"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No volume founds to perform %s action(s)\n"
+msgstr "No encontraron volúmenes para etiquetar, o sin códigos de barras.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:567
-msgid "has a fatal error"
+#: src/dird/ua_purge.c:782
+#, c-format
+msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
 msgstr ""
+"No se puede mover el Volumen reciclado en full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:570
-msgid "has verify differences"
+#: src/dird/ua_purge.c:796
+#, c-format
+msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
 msgstr ""
+"Todos los registros del Volumen \"%s\" podados; marcando el \"Purgados\"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:573
-msgid "has been canceled"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_purge.c:801
+#, c-format
+msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
+msgstr "No se puede purgar Volumen con VolStatus=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:577
+#: src/dird/next_vol.c:148
 #, c-format
-msgid "is waiting on Client %s"
-msgstr ""
+msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
+msgstr "Purgando volumen más antiguo \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:583
+#: src/dird/next_vol.c:154
 #, c-format
-msgid "is waiting on Storage %s"
-msgstr ""
+msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
+msgstr "Podando volumen más antiguo \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:588
-msgid "is waiting on max Storage jobs"
+#: src/dird/next_vol.c:173
+msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
 msgstr ""
+"Parece que estamos en bucle tratando de encontrar el próximo volumen. Me "
+"rindo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:591
-msgid "is waiting on max Client jobs"
+#: src/dird/next_vol.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
 msgstr ""
+"Máximo bytes por Volumen excedido. Marcando Volumen \"%s\" como Completo.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:594
-msgid "is waiting on max Job jobs"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:208
+#, c-format
+msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
+msgstr "Volumen utilizado una vez. Marcando Volumen \"%s\" como Usado.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:597
-msgid "is waiting on max total jobs"
+#: src/dird/next_vol.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
 msgstr ""
+"Máximo jobs por Volumen excedido. Marcando Volumen \"%s\" como Usado.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:600
-msgid "is waiting for its start time"
+#: src/dird/next_vol.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
 msgstr ""
+"Máximo archivos por Volumen excedido. Marcando Volumen \"%s\" como Usado.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:603
-msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
+#: src/dird/next_vol.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
+"Used.\n"
 msgstr ""
+"Máximo de duración de uso configurado superado. Marcando Volumen \"%s\" "
+"como  Usado.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:608
+#: src/dird/next_vol.c:248
 #, c-format
-msgid "is in unknown state %c"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:622
-msgid "is waiting for a mount request"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_status.c:629
-msgid "is waiting for an appendable Volume"
-msgstr ""
+msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
+msgstr "Error de Catálogo actualizando volumen \"%s\". ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_status.c:636
-#, c-format
-msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:270
+msgid "volume has expired"
+msgstr "volumen ha caducado"
 
-#: src/dird/ua_status.c:652
+#: src/dird/next_vol.c:288 src/dird/next_vol.c:328
 #, c-format
-msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
+msgstr "Reciclado actual volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:674 src/filed/status.c:211 src/stored/status.c:373
-msgid "No Terminated Jobs.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:293
+msgid "and recycling of current volume failed"
+msgstr "y el reciclado de volumen actual fallo"
 
-#: src/dird/ua_status.c:679 src/stored/status.c:378
-msgid ""
-"\n"
-"Terminated Jobs:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:299
+msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
+msgstr "pero debería ser Anexar, Purgado o Reciclaje"
 
-#: src/dird/ua_status.c:680
-msgid " JobId  Level     Files      Bytes     Status   Finished        Name \n"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:308
+msgid "volume has recycling disabled"
+msgstr "el volumen de reciclado se ha desactivado"
 
-#: src/dird/ua_status.c:681
-msgid "========================================================================\n"
+#: src/dird/next_vol.c:331
+msgid ""
+"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
+"failed)"
 msgstr ""
+"pero debería ser Anexar, Purgado o Reciclaje (reciclado del volumen actual "
+"fallido)"
 
-#: src/dird/ua_status.c:712 src/filed/status.c:241 src/lib/util.c:178
-#: src/stored/status.c:402
-msgid "Created"
+#: src/dird/next_vol.c:335
+msgid ""
+"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
+"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
+"time has not expired.)"
 msgstr ""
+"pero debería ser Anexar, Purgado o Reciclaje (no puede reciclar "
+"automáticamente el volumen actual, ya que aún contiene datos \"unpruned\" o "
+"el tiempo de retención del Volumen no ha expirado.)"
 
-#: src/dird/ua_status.c:716 src/filed/status.c:245 src/lib/util.c:191
-#: src/lib/util.c:258 src/stored/status.c:406
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:397
+#, c-format
+msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
+msgstr "No es posible obtener registro Pool: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_status.c:719 src/filed/status.c:248 src/stored/status.c:409
-msgid "Diffs"
+#: src/dird/next_vol.c:404
+#, c-format
+msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
 msgstr ""
+"No se puede agregar el volumen Scratch, Pool \"%s\" completo MaxVols=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:725 src/filed/status.c:254 src/lib/util.c:187
-#: src/lib/util.c:254 src/stored/btape.c:1158 src/stored/status.c:415
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:180
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:423
+#, c-format
+msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo mover Volumen Scratch. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:728 src/filed/status.c:257 src/stored/status.c:418
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: src/dird/next_vol.c:428
+#, c-format
+msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
+msgstr "Usando Volumen \"%s\" desde 'Scratch' pool.\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:731 src/filed/status.c:268 src/stored/status.c:429
+#: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:284
+#: src/findlib/create_file.c:386
 #, c-format
-msgid "%6d  %-6s %8s %14s %-7s  %-8s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_status.c:739 src/stored/btape.c:180
-msgid "\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:78
+msgid "Available queries:\n"
+msgstr "Consultas disponibles:\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:58
-msgid "change current directory"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:85
+msgid "Choose a query"
+msgstr "Elija una consulta"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:59
-msgid "count marked files in and below the cd"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:99
+msgid "Could not find query.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar la consulta.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:60 src/dird/ua_tree.c:61
-msgid "long list current directory, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:117
+msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
+msgstr "Demasiadas consolas en consulta, máximo es 9.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:62
-msgid "leave file selection mode"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:220
+#, c-format
+msgid "Warning prompt %d missing.\n"
+msgstr "Alerta de consola %d perdida.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:63
-msgid "estimate restore size"
+#: src/dird/ua_query.c:265
+msgid ""
+"Entering SQL query mode.\n"
+"Terminate each query with a semicolon.\n"
+"Terminate query mode with a blank line.\n"
 msgstr ""
+"Entrando en modo de consulta SQL.\n"
+"Termine cada consulta con un punto-coma.\n"
+"Termine el modo de consulta con una linea en blanco.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:64
-msgid "same as done command"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284
+msgid "Enter SQL query: "
+msgstr "Ingrese una consulta SQL:"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:65
-msgid "find files, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:286
+msgid "Add to SQL query: "
+msgstr "Agregar a la consulta SQL:"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:66 src/dird/ua_tree.c:75
-msgid "print help"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_query.c:289
+msgid "End query mode.\n"
+msgstr "Fin modo de consulta.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:67
-msgid "list current directory, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:174
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo obtener registro de Job. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:68
-msgid "list the marked files in and below the cd"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:185
+#, c-format
+msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo obtener Parámetros de Volumen de Job. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:69
-msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:233
+#, c-format
+msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear el archivo bootstrap %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:70
-msgid "mark directory name to be restored (no files)"
+#: src/dird/bsr.c:242
+msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno archivo encontrado para leer. Ninguno archivo bootstrap escrito.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:71
-msgid "print current working directory"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:246
+msgid "Error writing bsr file.\n"
+msgstr "Error escribiendo archivo bsr.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:72
-msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:251
+#, c-format
+msgid "Bootstrap records written to %s\n"
+msgstr "Registros Bootstrap escritos para %s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:73
-msgid "unmark directory name only no recursion"
+#: src/dird/bsr.c:300
+msgid ""
+"The job will require the following\n"
+"   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
+"===========================================================================\n"
 msgstr ""
+"El job irá requerir los siguientes\n"
+"  Storage(s) Dispositivo(s) SD Volumen(es)\n"
+"===========================================================================\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:74
-msgid "quit and do not do restore"
-msgstr ""
+#: src/dird/bsr.c:319
+msgid "No Volumes found to restore.\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrados para restaurar.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:94
+#: src/dird/bsr.c:321
 msgid ""
 "\n"
-"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
-"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
-"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
-"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
-"\n"
+"Volumes marked with \"*\" are online.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volúmenes marcados con \"*\" están en línea.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:104 src/dird/ua_tree.c:671 src/dird/ua_tree.c:679
+#: src/dird/catreq.c:130 src/dird/catreq.c:351
 #, c-format
-msgid "cwd is: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
+msgstr "1990 Solicitud de Catalogo no válido: %s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:125
-msgid "Illegal command. Enter \"done\" to exit.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:131
+#, c-format
+msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
+msgstr "Solicitud de Catalogo no válido; BD no abierta: %s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:298 src/dird/ua_tree.c:309 src/dird/ua_tree.c:326
-msgid "No files marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:156
+msgid "1901 No Media.\n"
+msgstr "1901 Ninguna Media.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:311
-msgid "1 file marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:184
+msgid "not in Pool"
+msgstr "no está¡ en Pool"
+
+#: src/dird/catreq.c:186
+msgid "not correct MediaType"
+msgstr "Tipo de Medio incorrecto"
+
+#: src/dird/catreq.c:196
+msgid "is not Enabled"
+msgstr "no está¡ Habilitado"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:313
+#: src/dird/catreq.c:205
 #, c-format
-msgid "%s files marked.\n"
-msgstr ""
+msgid "1998 Volume \"%s\" status is %s, %s.\n"
+msgstr "1998 Volumen \"%s\" en estado %s, %s.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:340
-msgid "No directories marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:210
+#, c-format
+msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
+msgstr "1197 Volumen \"%s\" no está¡ en catálogo.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:342
-msgid "1 directory marked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:232
+#, c-format
+msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible obtener registro Media para el Volumen %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:344
+#: src/dird/catreq.c:234
 #, c-format
-msgid "%s directories marked.\n"
-msgstr ""
+msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
+msgstr "1991 Solicitud de Catalogo para vol=%s fallida:%s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:365
+#: src/dird/catreq.c:261
 #, c-format
-msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
+msgid ""
+"Volume Files at %u being set to %u for Volume \"%s\". This is incorrect.\n"
 msgstr ""
+"Archivos de Volumen en %u se establece en %u para Volumen \"%s\". Esto es "
+"incorrecto.\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:376
-msgid "No file specification given.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:264
+#, c-format
+msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
+msgstr "1992 Error de actualización de Media. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:527
+#: src/dird/catreq.c:314
 #, c-format
-msgid "Node %s has no children.\n"
-msgstr ""
+msgid "Catalog error updating Media record. %s"
+msgstr "Error de catalogo actualizando registro Media. %s"
+
+#: src/dird/catreq.c:316
+msgid "1993 Update Media error\n"
+msgstr "1993 Error de actualización de Media\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:618
+#: src/dird/catreq.c:340
 #, c-format
-msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
+msgstr "Error de Catalogo al crear registro JobMedia. %s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:663
-msgid "Invalid path given.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:342
+msgid "1992 Create JobMedia error\n"
+msgstr "1992 Error al crear JobMedia\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:690 src/dird/ua_tree.c:701
-msgid "No files unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:352
+#, c-format
+msgid "Invalid Catalog request: %s"
+msgstr "Invalida petición de Catalogo: %s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:703
-msgid "1 file unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:450
+#, c-format
+msgid "Got %s but not same File as attributes\n"
+msgstr "Obtuvo %s, pero no igual que los atributos de File\n"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:705
+#: src/dird/catreq.c:476
 #, c-format
-msgid "%d files unmarked.\n"
+msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
 msgstr ""
+"Error al actualizar el resumen de archivo de catálogo.  Incompatible resumen "
+"de tipo de flujo: %d"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:716 src/dird/ua_tree.c:732
-msgid "No directories unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attribute create error. %s"
+msgstr "error al crear Atributo.%s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:734
-msgid "1 directory unmarked.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/catreq.c:497
+#, c-format
+msgid "Catalog error updating file digest. %s"
+msgstr "Error de catalogo actualizando archivo de resumen. %s"
 
-#: src/dird/ua_tree.c:736
+#: src/dird/catreq.c:520
 #, c-format
-msgid "%d directories unmarked.\n"
-msgstr ""
+msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
+msgstr "1994 Invalido Catálogo de Actualizaciones: %s"
+
+#: src/dird/catreq.c:521
+#, c-format
+msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
+msgstr "Actualización de Catalogo Inválida; La Base de Datos no se abre: %s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:79
+#: src/dird/ua_update.c:98
 msgid "Update choice:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar selección:\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:80
+#: src/dird/ua_update.c:99
 msgid "Volume parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:81
+#: src/dird/ua_update.c:100
 msgid "Pool from resource"
-msgstr ""
+msgstr "Pool de recursos"
 
-#: src/dird/ua_update.c:82
+#: src/dird/ua_update.c:101
 msgid "Slots from autochanger"
-msgstr ""
+msgstr "Slots de cargador"
 
-#: src/dird/ua_update.c:83
+#: src/dird/ua_update.c:102
+msgid "Long term statistics"
+msgstr "Estadísticas a largo plazo"
+
+#: src/dird/ua_update.c:103
 msgid "item"
-msgstr ""
+msgstr "í­tem"
 
-#: src/dird/ua_update.c:83
+#: src/dird/ua_update.c:103
 msgid "Choose catalog item to update"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el ítem del catalogo para ser actualizado"
 
-#: src/dird/ua_update.c:122
+#: src/dird/ua_update.c:146
 #, c-format
 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Invalido VolStatus especificado: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:131
+#: src/dird/ua_update.c:155
 #, c-format
 msgid "New Volume status is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo estado del Volumen es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:141
+#: src/dird/ua_update.c:165
 #, c-format
 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo de retención especificado no valido: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:149
+#: src/dird/ua_update.c:173
 #, c-format
 msgid "New retention period is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo periodo de retención es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:160
+#: src/dird/ua_update.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Duración de uso especificado no válido: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:168
+#: src/dird/ua_update.c:192
 #, c-format
 msgid "New use duration is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva duración de uso es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:182
+#: src/dird/ua_update.c:206
 #, c-format
 msgid "New max jobs is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo máximo jobs es:  %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:195
+#: src/dird/ua_update.c:219
 #, c-format
 msgid "New max files is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo máximo files es:  %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:206
+#: src/dird/ua_update.c:230
 #, c-format
 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Invalido máximo bytes especificación: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:214
+#: src/dird/ua_update.c:238
 #, c-format
 msgid "New Max bytes is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo máximo bytes es:  %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:228 src/dird/ua_update.c:252
+#: src/dird/ua_update.c:249 src/dird/ua_update.c:269
 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valor no válido. Debe ser sí o no.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:236
+#: src/dird/ua_update.c:257
 #, c-format
 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Recycle flag es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:260
+#: src/dird/ua_update.c:277
 #, c-format
 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva InChanger flag es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:278
+#: src/dird/ua_update.c:295
 #, c-format
 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ranura no válido, debe estar entre 0 y MaxVols=%d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:287 src/dird/ua_update.c:578
+#: src/dird/ua_update.c:304 src/dird/ua_update.c:727
 #, c-format
 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Error actualizando registro de medios de Ranuras: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:289
+#: src/dird/ua_update.c:306
 #, c-format
 msgid "New Slot is: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Ranura es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:316
+#: src/dird/ua_update.c:331
 #, c-format
 msgid "New Pool is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo Pool es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:345
+#: src/dird/ua_update.c:365 src/dird/ua_select.c:524 src/dird/ua_select.c:544
+#: src/baconfig.h:79
+msgid "*None*"
+msgstr "*Ninguno*"
+
+#: src/dird/ua_update.c:374
+#, c-format
+msgid "New RecyclePool is: %s\n"
+msgstr "Nuevo RecyclePool es: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:394
 #, c-format
 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Error actualizando registro Volumen:  ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:347
+#: src/dird/ua_update.c:396
 #, c-format
 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen por defecto actualizado desde registro \"%s\" Pool.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:369
+#: src/dird/ua_update.c:420 src/dird/ua_update.c:453
 #, c-format
 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:371
-msgid "All Volume defaults updated from Pool record.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:391
-msgid "VolStatus"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:392
-msgid "VolRetention"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:393
-msgid "VolUse"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:394
-msgid "MaxVolJobs"
-msgstr ""
+msgstr "Error actualizando registros Volumen:  ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:395
-msgid "MaxVolFiles"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:422 src/dird/ua_update.c:455
+#, c-format
+msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
+msgstr "Todos Volúmenes por defectos actualizado desde registro \"%s\" Pool.\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:396
-msgid "MaxVolBytes"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:438 src/dird/ua_select.c:514 src/dird/ua_output.c:473
+#, c-format
+msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obteniendo pool ids. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:397
-msgid "Recycle"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:445
+#, c-format
+msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
+msgstr "Actualizando todos los pools, pero saltando PoolId=%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:398
-msgid "InChanger"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:470
+#, c-format
+msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registro media Activado:  ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:399 src/dird/ua_update.c:471
-msgid "Slot"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:473
+#, c-format
+msgid "New Enabled is: %d\n"
+msgstr "Nuevo Activado es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:401
-msgid "FromPool"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:487
+#, c-format
+msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
+msgstr "Error actualizando registro de medios ActionOnPurge: ERR=%s"
 
-#: src/dird/ua_update.c:402
-msgid "AllFromPool"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:490
+#, c-format
+msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
+msgstr "Nueva ActionOnPurge es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:464
+#: src/dird/ua_update.c:606
 msgid "Volume Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:465
+#: src/dird/ua_update.c:607
 msgid "Volume Retention Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo de Retención del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:466
+#: src/dird/ua_update.c:608
 msgid "Volume Use Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duración de uso del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:467
+#: src/dird/ua_update.c:609
 msgid "Maximum Volume Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Volumen Jobs"
 
-#: src/dird/ua_update.c:468
+#: src/dird/ua_update.c:610
 msgid "Maximum Volume Files"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Archivos de Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:469
+#: src/dird/ua_update.c:611
 msgid "Maximum Volume Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Volumen Bytes"
 
-#: src/dird/ua_update.c:470
+#: src/dird/ua_update.c:612
 msgid "Recycle Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Recycle Flag"
+
+#: src/dird/ua_update.c:613
+msgid "Slot"
+msgstr "Ranura"
 
-#: src/dird/ua_update.c:472
+#: src/dird/ua_update.c:614
 msgid "InChanger Flag"
-msgstr ""
+msgstr "InChanger Flag"
 
-#: src/dird/ua_update.c:473
+#: src/dird/ua_update.c:615
 msgid "Volume Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:475
+#: src/dird/ua_update.c:617
 msgid "Volume from Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de Pool"
 
-#: src/dird/ua_update.c:476
+#: src/dird/ua_update.c:618
 msgid "All Volumes from Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Todos Volúmenes de Pool"
+
+#: src/dird/ua_update.c:619
+msgid "All Volumes from all Pools"
+msgstr "Todos los Volúmenes de todas los Pools"
 
-#: src/dird/ua_update.c:477
+#: src/dird/ua_update.c:620
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: src/dird/ua_update.c:621
+msgid "RecyclePool"
+msgstr "RecyclePool"
+
+#: src/dird/ua_update.c:622
+msgid "Action On Purge"
+msgstr "Action On Purge"
+
+#: src/dird/ua_update.c:623
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Hecho"
 
-#: src/dird/ua_update.c:485
+#: src/dird/ua_update.c:632
 #, c-format
 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:490
+#: src/dird/ua_update.c:637
 #, c-format
 msgid "Current Volume status is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actual estado del Volumen es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:491
+#: src/dird/ua_update.c:638
 msgid "Possible Values are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Posibles Valores son:\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:502
+#: src/dird/ua_update.c:649
 msgid "Choose new Volume Status"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el nuevo estado del Volumen"
 
-#: src/dird/ua_update.c:508
+#: src/dird/ua_update.c:655
 #, c-format
 msgid "Current retention period is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actual periodo de retención es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:510
+#: src/dird/ua_update.c:657
 msgid "Enter Volume Retention period: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca periodo de Retención del Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:517
+#: src/dird/ua_update.c:664
 #, c-format
 msgid "Current use duration is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Duración de uso actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:519
+#: src/dird/ua_update.c:666
 msgid "Enter Volume Use Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca Duración de Uso de Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:526
+#: src/dird/ua_update.c:673
 #, c-format
 msgid "Current max jobs is: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo jobs actual es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:527
+#: src/dird/ua_update.c:674
 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nuevo Máximo de Trabajos"
 
-#: src/dird/ua_update.c:534
+#: src/dird/ua_update.c:681
 #, c-format
 msgid "Current max files is: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actual máximo de archivos es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:535
+#: src/dird/ua_update.c:682
 msgid "Enter new Maximum Files: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nuevo máximo de archivos:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:542
+#: src/dird/ua_update.c:689
 #, c-format
 msgid "Current value is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valor actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:543
+#: src/dird/ua_update.c:690
 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nuevo Máximo de Bytes:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:551
+#: src/dird/ua_update.c:698
 #, c-format
 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recycle flag actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:553
+#: src/dird/ua_update.c:700
 msgid "Enter new Recycle status: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nuevo estado de Reciclaje:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:560
+#: src/dird/ua_update.c:707
 #, c-format
 msgid "Current Slot is: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ranura Actual es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:561
+#: src/dird/ua_update.c:708
 msgid "Enter new Slot: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca nueva Ranura:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:568
+#: src/dird/ua_update.c:715
 #, c-format
 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bandera InChanger actual es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:569
-msgid "Set InChanger flag? yes/no: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:716
+#, c-format
+msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
+msgstr "Configurar bandera InChanger para Volumen \"%s\": sí/no: "
 
-#: src/dird/ua_update.c:580
+#: src/dird/ua_update.c:729
 #, c-format
 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva InChanger flag es: %d\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:587
+#: src/dird/ua_update.c:736
 msgid ""
 "Warning changing Volume Files can result\n"
 "in loss of data on your Volume\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Advertencia, cambiar Archivos de Volumen puede resultar\n"
+"en pérdida de datos en el Volumen\n"
+"\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:589
+#: src/dird/ua_update.c:738
 #, c-format
 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de Volumen actual es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:590
+#: src/dird/ua_update.c:739
 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nuevo número de Archivos para el Volumen:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:595
+#: src/dird/ua_update.c:744
 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Normalmente, sólo debería aumentar el Archivo de Volumen en uno!\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:596
-msgid "Continue? (yes/no): "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:745
+msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
+msgstr "Incrementar Archivo de Volumen? (sí/no):"
 
-#: src/dird/ua_update.c:606
+#: src/dird/ua_update.c:755
 #, c-format
 msgid "New Volume Files is: %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo Archivo de Volumen es: %u\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:618
+#: src/dird/ua_update.c:767
 #, c-format
 msgid "Current Pool is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pool actual es: %s\n"
 
-#: src/dird/ua_update.c:619
+#: src/dird/ua_update.c:768
 msgid "Enter new Pool name: "
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:632
-msgid "Selection terminated.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nuevo nombre del Pool:"
 
-#: src/dird/ua_update.c:665
+#: src/dird/ua_update.c:789
 #, c-format
-msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/dird/ua_update.c:672
-msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
-msgstr ""
+msgid "Current Enabled is: %d\n"
+msgstr "Habilitado(Enabled) actual es: %d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:87
-msgid ""
-"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
-"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
-"running the current Job.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:790
+msgid "Enter new Enabled: "
+msgstr "Introduzca nuevo Habilitado(Enabled):"
 
-#: src/dird/verify.c:117
+#: src/dird/ua_update.c:809
 #, c-format
-msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
+msgstr "RecyclePool actual es: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:811
+msgid "No current RecyclePool\n"
+msgstr "No actual RecyclePool\n"
 
-#: src/dird/verify.c:180
+#: src/dird/ua_update.c:821
 #, c-format
-msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
+msgstr "Actual ActionOnPurge es: %s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:263
-msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:823
+msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
+msgstr "Introduzca nuevo ActionOnPurge (uno de: Truncar, Ninguno):"
 
-#: src/dird/verify.c:276
+#: src/dird/ua_update.c:831
+msgid "Selection terminated.\n"
+msgstr "Selección terminada.\n"
+
+#: src/dird/ua_update.c:851
 #, c-format
-msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
-msgstr ""
+msgid "Updating %i job(s).\n"
+msgstr "Actualizando %i job(s).\n"
 
-#: src/dird/verify.c:328
+#: src/dird/ua_update.c:883
 #, c-format
-msgid "Unimplemented verify level %d\n"
-msgstr ""
+msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
+msgstr "db_update_pool_record regreso %d. ERR=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:383
-msgid "Verify OK"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:890
+msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
+msgstr "registro BD Pool actualizado desde recursos.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:387
-msgid "*** Verify Error ***"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:917
+msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
+msgstr "Esperaba palabra clave JobId, no encontrada.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:391
-msgid "Verify warnings"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:942
+msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
+msgstr "Ni el Cliente ni StartTime especificado.\n"
 
-#: src/dird/verify.c:394
-msgid "Verify Canceled"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_update.c:956 src/dird/ua_restore.c:502
+#, c-format
+msgid "Improper date format: %s\n"
+msgstr "Inadecuado formato de fecha: %s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:397
-msgid "Verify Differences"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:566
+#, c-format
+msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
+msgstr "Director: nombre=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:402
+#: src/dird/dird_conf.c:571
 #, c-format
-msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
-msgstr ""
+msgid "   query_file=%s\n"
+msgstr "query_file=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:574 src/dird/dird_conf.c:594 src/dird/dird_conf.c:608
+#: src/dird/dird_conf.c:667 src/dird/dird_conf.c:671 src/dird/dird_conf.c:675
+#: src/dird/dird_conf.c:705 src/dird/dird_conf.c:728 src/dird/dird_conf.c:732
+#: src/dird/dird_conf.c:736 src/dird/dird_conf.c:740 src/dird/dird_conf.c:744
+#: src/dird/dird_conf.c:757 src/dird/dird_conf.c:984 src/dird/dird_conf.c:991
+msgid "  --> "
+msgstr "--> "
 
-#: src/dird/verify.c:416
+#: src/dird/dird_conf.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  FileSet:                %s\n"
-"  Verify Level:           %s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  Verify JobId:           %d\n"
-"  Verify Job:             %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Files Expected:         %s\n"
-"  Files Examined:         %s\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  SD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
+msgstr "Console: nombre=%s SSL=%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:451
+#: src/dird/dird_conf.c:584
 #, c-format
-msgid ""
-"Bacula %s (%s): %s\n"
-"  JobId:                  %d\n"
-"  Job:                    %s\n"
-"  FileSet:                %s\n"
-"  Verify Level:           %s\n"
-"  Client:                 %s\n"
-"  Verify JobId:           %d\n"
-"  Verify Job:             %s\n"
-"  Start time:             %s\n"
-"  End time:               %s\n"
-"  Files Examined:         %s\n"
-"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
-"  FD termination status:  %s\n"
-"  Termination:            %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
+msgstr "Counter: nombre=%s mínimo=%d máximo=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:589
+#, c-format
+msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
+msgstr "Counter: nombre=%s mínimo=%d máximo=%d\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:600
+#, c-format
+msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
+msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:603
+#, c-format
+msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
+msgstr "JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:527
+#: src/dird/dird_conf.c:616
 #, c-format
 msgid ""
-"bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
-" mslen=%d msg=%s\n"
+"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+"      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr=%"
+"d\n"
+"      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
 msgstr ""
+"Device: nombre=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
+" reservado=%d abierto=%d append=%d leer=%d etiquetado=%d offline=%d autochgr="
+"%d\n"
+" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:571
+#: src/dird/dird_conf.c:627
 #, c-format
-msgid "New file: %s\n"
+msgid ""
+"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+"      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
 msgstr ""
+"Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
+" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:572
+#: src/dird/dird_conf.c:637
 #, c-format
-msgid "File not in catalog: %s\n"
+msgid ""
+"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
+"      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
 msgstr ""
+"Catálogo: nombre=%s dirección=%s DBport=%d db_nombre=%s\n"
+" db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:596
+#: src/dird/dird_conf.c:647
 #, c-format
-msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
+msgstr "%s: nombre=%s JobType=%d nivel=%s Prioridad=%d Activo=%d\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:648
+msgid "JobDefs"
+msgstr "JobDefs"
 
-#: src/dird/verify.c:605
+#: src/dird/dird_conf.c:652
 #, c-format
-msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
+msgid ""
+"     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%"
+"d\n"
 msgstr ""
+"MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Intervalo=%s Spool=%d WritePartAfterJob=%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:613
+#: src/dird/dird_conf.c:658
 #, c-format
-msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "     SpoolSize=%s\n"
+msgstr "SpoolSize=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:621
+#: src/dird/dird_conf.c:661
 #, c-format
-msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
-msgstr ""
+msgid "     Accurate=%d\n"
+msgstr "Preciso=%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:629
+#: src/dird/dird_conf.c:664
 #, c-format
-msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
-msgstr ""
+msgid "     SelectionType=%d\n"
+msgstr "SelectionType=%d\n"
 
-#: src/dird/verify.c:637
+#: src/dird/dird_conf.c:679
 #, c-format
-msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> Where=%s\n"
+msgstr "--> Donde=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:646
-msgid "      st_atime differs\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:682
+#, c-format
+msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
+msgstr "--> RegexDonde=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:653
-msgid "      st_mtime differs\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:685
+#, c-format
+msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
+msgstr "--> Bootstrap=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:660
-msgid "      st_ctime differs\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:688
+#, c-format
+msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
+msgstr "--> WriteBootstrap=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:667
+#: src/dird/dird_conf.c:691
 #, c-format
-msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
+msgstr "--> PluginOptions=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:706
+#: src/dird/dird_conf.c:694
 #, c-format
-msgid "      %s not same. File=%s Cat=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
+msgstr "--> MaxRunTime=%u\n"
 
-#: src/dird/verify.c:709
+#: src/dird/dird_conf.c:697
 #, c-format
-msgid "      %s differs.\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
+msgstr "--> MaxWaitTime=%u\n"
 
-#: src/dird/verify.c:721
+#: src/dird/dird_conf.c:700
 #, c-format
-msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
+msgstr "--> MaxStartDelay=%u\n"
 
-#: src/dird/verify.c:758
-msgid "The following files are missing:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --> Base %s\n"
+msgstr "--> Objetivo=%s\n"
 
-#: src/dird/verify.c:772 src/tools/testfind.c:338
+#: src/dird/dird_conf.c:750
 #, c-format
-msgid "File: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> Run=%s\n"
+msgstr "--> Ejecutar=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:45
+#: src/dird/dird_conf.c:754
 #, c-format
-msgid "I only authenticate directors, not %d\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
+msgstr "--> SeleccionPatron=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:51 src/stored/authenticate.c:59
+#: src/dird/dird_conf.c:765
 #, c-format
-msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
-msgstr ""
+msgid "FileSet: name=%s\n"
+msgstr "FileSet: nombre=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:63 src/stored/authenticate.c:70
+#: src/dird/dird_conf.c:856 src/dird/dird_conf.c:935
 #, c-format
-msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Schedule: name=%s\n"
+msgstr "Schedule: nombre=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:77 src/stored/authenticate.c:85
+#: src/dird/dird_conf.c:861
 #, c-format
-msgid ""
-"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+msgid "  --> Run Level=%s\n"
+msgstr "--> Ejecutar Nivel=%s\n"
 
-#: src/filed/authenticate.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Incorrect password given by Director at %s.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:862
+msgid "      hour="
+msgstr "hora="
 
-#: src/filed/authenticate.c:164 src/stored/dircmd.c:184
-msgid "Unable to authenticate Director\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:871
+msgid "      mday="
+msgstr "mdia="
 
-#: src/filed/authenticate.c:208
-msgid ""
-"Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:880
+msgid "      month="
+msgstr "mes="
 
-#: src/filed/backup.c:68
-msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:889
+msgid "      wday="
+msgstr "wdia="
+
+#: src/dird/dird_conf.c:898
+msgid "      wom="
+msgstr "wom="
+
+#: src/dird/dird_conf.c:907
+msgid "      woy="
+msgstr "woy="
 
-#: src/filed/backup.c:155
+#: src/dird/dird_conf.c:916
 #, c-format
-msgid "     Recursion turned off. Will not descend into %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      mins=%d\n"
+msgstr "mins=%d\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:918 src/dird/dird_conf.c:922 src/dird/dird_conf.c:926
+msgid "     --> "
+msgstr "--> "
 
-#: src/filed/backup.c:162
+#: src/dird/dird_conf.c:940
 #, c-format
-msgid "     Filesystem change prohibited. Will not descend into %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
+msgstr "Pool: nombre=%s PoolType=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:168
+#: src/dird/dird_conf.c:942
 #, c-format
-msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend into %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
+msgstr "use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
 
-#: src/filed/backup.c:186 src/filed/verify.c:113
+#: src/dird/dird_conf.c:945
 #, c-format
-msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
+msgstr "max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:193 src/filed/verify.c:120
+#: src/dird/dird_conf.c:948
 #, c-format
-msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
+msgstr "VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:200 src/filed/verify.c:127
+#: src/dird/dird_conf.c:952
 #, c-format
-msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
+msgstr "CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
 
-#: src/filed/backup.c:207 src/filed/verify.c:133
+#: src/dird/dird_conf.c:954
 #, c-format
-msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
+msgstr "RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
 
-#: src/filed/backup.c:210
+#: src/dird/dird_conf.c:958
 #, c-format
-msgid "     Archive file not saved: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
+msgstr "MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:214 src/filed/verify.c:147
+#: src/dird/dird_conf.c:962
 #, c-format
-msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
+msgstr "MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:220
+#: src/dird/dird_conf.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
+msgstr "JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
+
+#: src/dird/dird_conf.c:970
 #, c-format
-msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "      NextPool=%s\n"
+msgstr "NextPool=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:240
+#: src/dird/dird_conf.c:973
 #, c-format
-msgid "Python reader program \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "      RecyclePool=%s\n"
+msgstr "RecyclePool=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:269 src/filed/verify.c:214
+#: src/dird/dird_conf.c:976
 #, c-format
-msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "      ScratchPool=%s\n"
+msgstr "ScratchPool=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:298 src/filed/verify.c:229
+#: src/dird/dird_conf.c:979
 #, c-format
-msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "      Catalog=%s\n"
+msgstr "Catálogo=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:349
+#: src/dird/dird_conf.c:999
 #, c-format
-msgid "Unknown signature type %i.\n"
-msgstr ""
+msgid "Messages: name=%s\n"
+msgstr "Mensajes: nombre=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:414 src/filed/backup.c:499 src/filed/backup.c:525
-#: src/filed/backup.c:557 src/filed/backup.c:570 src/filed/backup.c:578
-#: src/filed/backup.c:619 src/filed/backup.c:653
+#: src/dird/dird_conf.c:1001
 #, c-format
-msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "      mailcmd=%s\n"
+msgstr "mailcmd=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:479
+#: src/dird/dird_conf.c:1003
 #, c-format
-msgid "Compression error: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "      opcmd=%s\n"
+msgstr "opcmd=%s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:516
+#: src/dird/dird_conf.c:1416
 #, c-format
-msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Pool %s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:519
-msgid "Too many errors.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1427
+#, c-format
+msgid "Cannot find Console resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Console %s\n"
 
-#: src/filed/backup.c:548
+#: src/dird/dird_conf.c:1440 src/stored/stored_conf.c:613
 #, c-format
-msgid "Error reading ACL of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Storage %s\n"
 
-#: src/filed/filed.c:62
+#: src/dird/dird_conf.c:1449
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
-"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
-"        -dnn        set debug level to nn\n"
-"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
-"        -g          groupid\n"
-"        -i          inetd request\n"
-"        -s          no signals (for debugging)\n"
-"        -t          test configuration file and exit\n"
-"        -u          userid\n"
-"        -v          verbose user messages\n"
-"        -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Job resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Job %s\n"
 
-#: src/filed/filed.c:282
+#: src/dird/dird_conf.c:1499
 #, c-format
-msgid ""
-"No File daemon resource defined in %s\n"
-"Without that I don't know who I am :-(\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Counter %s\n"
 
-#: src/filed/filed.c:287
+#: src/dird/dird_conf.c:1520
 #, c-format
-msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
+msgstr "No se puede encontrar el recurso Schedule %s\n"
 
-#: src/filed/filed.c:310
+#: src/dird/dird_conf.c:1600
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"File daemon in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
+msgstr "Nombre del ítem se requiere en recurso %s, pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/filed/filed.c:339
+#: src/dird/dird_conf.c:1613
 #, c-format
-msgid "No Director resource defined in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
+msgstr "Insertando %s res: %s index=%d pass=%d\n"
 
-#: src/filed/job.c:324
+#: src/dird/dird_conf.c:1626
 #, c-format
-msgid "2901 Job %s not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected one of: %s, got: %s"
+msgstr "Esperaba uno de: %s, obtuvo: %s"
 
-#: src/filed/job.c:333
+#: src/dird/dird_conf.c:1699
 #, c-format
-msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
+msgstr "Espera una palabra clave Tipo Job de Migración, obtuvo: %s"
 
-#: src/filed/job.c:336
-msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1725
+#, c-format
+msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Job, obtuvo: %s"
 
-#: src/filed/job.c:355
+#: src/dird/dird_conf.c:1749
 #, c-format
-msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Level, obtuvo: %s"
 
-#: src/filed/job.c:371
+#: src/dird/dird_conf.c:1769
 #, c-format
-msgid "Bad estimate command: %s"
-msgstr ""
+msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
+msgstr "Esperaba una opción de reemplazo de Restauración, obtuvo: %s"
 
-#: src/filed/job.c:372
-msgid "2992 Bad estimate command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird_conf.c:1975 src/dird/inc_conf.c:726
+#, c-format
+msgid "Expecting open brace. Got %s"
+msgstr "Esperando abrir paréntesis. Obtuvo %s"
 
-#: src/filed/job.c:395
+#: src/dird/dird_conf.c:1989 src/dird/inc_conf.c:392 src/dird/inc_conf.c:741
 #, c-format
-msgid "Bad Job Command: %s"
-msgstr ""
+msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
+msgstr "Esperando palabra clave, obtuvo: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:415
+#: src/dird/dird_conf.c:2006 src/dird/inc_conf.c:410 src/dird/inc_conf.c:756
 #, c-format
-msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
+msgstr "Palabra clave %s no esta permitido en este recurso"
 
-#: src/filed/job.c:416 src/filed/job.c:429
-msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:75
+msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
 msgstr ""
+"añadir directorio/archivo a ser restaurado de forma recursiva, comodines "
+"permitido"
 
-#: src/filed/job.c:442
-#, c-format
-msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:76
+msgid "change current directory"
+msgstr "cambio del directorio actual"
 
-#: src/filed/job.c:443
-msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:77
+msgid "count marked files in and below the cd"
+msgstr "contar archivos marcados dentro y por debajo de CD"
 
-#: src/filed/job.c:469
-#, c-format
-msgid "%s could not execute. ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:78
+msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
+msgstr "eliminar dir/archivo a restaurar recursivamente en dir"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:79 src/dird/ua_tree.c:80
+msgid "long list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "larga lista directorio actual, comodines permitido"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:81
+msgid "leave file selection mode"
+msgstr "abandonar el modo de selección de archivos"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:82
+msgid "estimate restore size"
+msgstr "tamaño estimado de restauración"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:83
+msgid "same as done command"
+msgstr "mismo que el comando done"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:84
+msgid "find files, wildcards allowed"
+msgstr "encontrar los archivos, comodines permitidos"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:98 src/dird/ua_tree.c:99
+msgid "print help"
+msgstr "imprimir ayuda"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:86 src/dird/ua_tree.c:87
+msgid "list current directory, wildcards allowed"
+msgstr "lista el directorio actual, comodines permitidos"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:88
+#, fuzzy
+msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
+msgstr "lista el directorio actual, comodines permitidos"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:89
+msgid "list the marked files in and below the cd"
+msgstr "lista los archivos marcados dentro y por debajo de CD"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:90
+#, fuzzy
+msgid "list the marked files in"
+msgstr "lista los archivos marcados dentro y por debajo de CD"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:91
+msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
 msgstr ""
+"marca directorio/archivo para restaurar recursivamente, comodines permitido"
 
-#: src/filed/job.c:478
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:92
+msgid "mark directory name to be restored (no files)"
+msgstr "marca nombre del directorio para ser restaurado (sin archivos)"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:93 src/dird/ua_tree.c:94
+msgid "print current working directory"
+msgstr "imprimir directorio de trabajo actual"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:95
+msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
 msgstr ""
+"desmarcar directorio/archivo para ser restaurado en el directorio "
+"recursivamente"
 
-#: src/filed/job.c:483
-#, c-format
-msgid "%s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_tree.c:96
+msgid "unmark directory name only no recursion"
+msgstr "desmarcar solo nombre del directorio sin recursividad"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:97
+msgid "quit and do not do restore"
+msgstr "salir y no restaurar"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:119
+msgid ""
+"\n"
+"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
+"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
+"you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
+"Enter \"done\" to leave this mode.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Usted está entrando ahora en el modo de selección de archivo donde usted "
+"agrega(mark) y\n"
+"elimina (unmark) los archivos que va a restaurar. No hay archivos añadido "
+"inicialmente, a menos que\n"
+"usted utilice la palabra clave \"all\" en la línea de comandos. Introduzca "
+"\"done\" para salir de este modo.\n"
+"\n"
 
-#: src/filed/job.c:568
+#: src/dird/ua_tree.c:130 src/dird/ua_tree.c:790
 #, c-format
-msgid "Error running program: %s. RtnStat=%d ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "cwd is: %s\n"
+msgstr "cwd es: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:578
+#: src/dird/ua_tree.c:139 src/dird/ua_tree.c:154
 #, c-format
-msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n"
+msgstr "Invalido comando \"%s\". Introduzca \"done\" para salir.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:343 src/dird/ua_tree.c:355 src/dird/ua_tree.c:372
+msgid "No files marked.\n"
+msgstr "Ningún archivo marcado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:672
+#: src/dird/ua_tree.c:357
+msgid "1 file marked.\n"
+msgstr "1 archivo marcado.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:359
 #, c-format
-msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s files marked.\n"
+msgstr "%s archivos marcados.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:387
+msgid "No directories marked.\n"
+msgstr "Ningún directorio marcado.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:389
+msgid "1 directory marked.\n"
+msgstr "1 directorio marcado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:726
+#: src/dird/ua_tree.c:391
 #, c-format
-msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s directories marked.\n"
+msgstr "%s directorios marcados.\n"
 
-#: src/filed/job.c:895 src/findlib/match.c:184
+#: src/dird/ua_tree.c:412
 #, c-format
-msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
+msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
 msgstr ""
+"%s total de los archivos/directorios. %s marcado para ser restaurado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:955 src/stored/fd_cmds.c:329
-#, c-format
-msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_tree.c:423
+msgid "No file specification given.\n"
+msgstr "Especificación de archivo no dado.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1057
+#: src/dird/ua_tree.c:634
 #, c-format
-msgid "DIR and FD clocks differ by %d seconds, FD automatically adjusting.\n"
-msgstr ""
+msgid "Node %s has no children.\n"
+msgstr "Nodo %s no tiene hijos.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1065
+#: src/dird/ua_tree.c:727
 #, c-format
-msgid "Unknown backup level: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
+msgstr "%d total de los archivos; %d marcado para ser restaurado; %s bytes.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1077
+#: src/dird/ua_tree.c:738 src/stored/btape.c:2936
 #, c-format
-msgid "Bad level command: %s\n"
+msgid ""
+"  Command    Description\n"
+"  =======    ===========\n"
 msgstr ""
+"Comando Descripción\n"
+" ======= ===========\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:761
+msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
+msgstr "Muy pocos o demasiados argumentos. Trate de usar comillas dobles.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1098
+#: src/dird/ua_tree.c:773
+msgid "Invalid path given.\n"
+msgstr "Ruta dada no válida.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:809 src/dird/ua_tree.c:821
+msgid "No files unmarked.\n"
+msgstr "No hay archivos sin marcar.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:823
+msgid "1 file unmarked.\n"
+msgstr "1 archivo sin marcar.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:826
 #, c-format
-msgid "Bad session command: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s files unmarked.\n"
+msgstr "%s archivos sin marcar.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1119
+#: src/dird/ua_tree.c:837 src/dird/ua_tree.c:854
+msgid "No directories unmarked.\n"
+msgstr "No hay directorios sin marcar.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:856
+msgid "1 directory unmarked.\n"
+msgstr "1 directorio sin marcar.\n"
+
+#: src/dird/ua_tree.c:858
 #, c-format
-msgid "Bad storage command: %s"
-msgstr ""
+msgid "%d directories unmarked.\n"
+msgstr "%d directorios sin marcar.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1128
+#: src/dird/ua_select.c:54
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "The current %s retention period is: %s\n"
+msgstr "El período actual %s de retención es: %s\n"
 
-#: src/filed/job.c:1140
-msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:59
+msgid "Continue? (yes/mod/no): "
+msgstr "¿Continuar? (sí/mod/no):"
 
-#: src/filed/job.c:1178
-msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:63
+msgid "Enter new retention period: "
+msgstr "Introduzca el nuevo periodo de retención:"
 
-#: src/filed/job.c:1196
-#, c-format
-msgid "Bad response to append open: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:67
+msgid "Invalid period.\n"
+msgstr "Período no válido.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1201
-msgid "Bad response from stored to open command\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:143
+msgid "You have the following choices:\n"
+msgstr "Usted tiene las siguientes opciones:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1228
-#, c-format
-msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:159
+msgid "The defined Storage resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Storage definidos son:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1230
-msgid "Generate VSS snapshots failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:167
+msgid "Select Storage resource"
+msgstr "Seleccione recurso Storage"
 
-#: src/filed/job.c:1237
-#, c-format
-msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1243
+msgid "The defined FileSet resources are:\n"
+msgstr "Los recursos FileSet definidos son:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1244
-#, c-format
-msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1247
+msgid "Select FileSet resource"
+msgstr "Seleccionar recurso FileSet"
 
-#: src/filed/job.c:1249
-msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:2049
+msgid "Could not find a Catalog resource\n"
+msgstr "No pudo encontrar un Catalogo de recursos\n"
 
-#: src/filed/job.c:1253
-#, c-format
-msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_select.c:223
+msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
 msgstr ""
+"Usted debe especificar un comando \"use <nombre-catalogo>\" antes de "
+"continuar.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1302
-msgid "Append Close with SD failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:229
+msgid "The defined Catalog resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Catalogo definidos son:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1306
-#, c-format
-msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catalogo"
 
-#: src/filed/job.c:1324
-#, c-format
-msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:237
+msgid "Select Catalog resource"
+msgstr "Seleccione recurso Catalogo"
 
-#: src/filed/job.c:1351
-#, c-format
-msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281
+msgid "The defined Job resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Job definidos son:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1366 src/filed/job.c:1405
-#, c-format
-msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289
+msgid "Select Job resource"
+msgstr "Seleccione recurso Job"
 
-#: src/filed/job.c:1445
-#, c-format
-msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:304
+msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Restore definidos son:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1522
-msgid "Improper calling sequence.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:312
+msgid "Select Restore Job"
+msgstr "Seleccione recurso Restore"
 
-#: src/filed/job.c:1542
-#, c-format
-msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:329
+msgid "The defined Client resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Clientes definidos son:\n"
 
-#: src/filed/job.c:1547
-msgid "Bad response from stored to read open command\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:337
+msgid "Select Client (File daemon) resource"
+msgstr "Seleccione recurso Cliente (File Daemon)"
 
-#: src/filed/job.c:1613
+#: src/dird/ua_select.c:364
 #, c-format
-msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
+msgstr "Error: Recurso Cliente %s no existe.\n"
 
-#: src/filed/job.c:1616
+#: src/dird/ua_select.c:389
 #, c-format
-msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
+msgstr "No se pudo encontrar el Cliente %s: ERR=%s"
 
-#: src/filed/pythonfd.c:144 src/stored/pythonsd.c:149
+#: src/dird/ua_select.c:399 src/dird/ua_select.c:453
 #, c-format
-msgid "Cannot delete attribute %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "No se pudo encontrar Cliente \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/filed/pythonfd.c:162 src/filed/pythonfd.c:178 src/stored/pythonsd.c:182
+#: src/dird/ua_select.c:428
 #, c-format
-msgid "Cannot find attribute %s"
-msgstr ""
+msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obtener el ID del cliente. ERR=%s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:55
-#, c-format
-msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
+#: src/dird/ua_select.c:432
+msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
 msgstr ""
+"Clientes no definidos. Usted debe ejecutar un Job antes de usar este "
+"comando.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:165 src/filed/verify_vol.c:90
-#, c-format
-msgid "Record header scan error: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:436
+msgid "Defined Clients:\n"
+msgstr "Clientes definidos:\n"
 
-#: src/filed/restore.c:172 src/filed/verify_vol.c:99
+#: src/dird/ua_select.c:446
+msgid "Select the Client"
+msgstr "Seleccione el Cliente"
+
+#: src/dird/ua_select.c:479 src/dird/ua_select.c:503 src/dird/ua_select.c:548
 #, c-format
-msgid "Data record error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "No se pudo encontrar Pool \"%s\": ERR=%s"
+
+#: src/dird/ua_select.c:518
+msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
+msgstr "Pools no definidos. Utilice el comando \"create\" para crear uno.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:522
+msgid "Defined Pools:\n"
+msgstr "Pools definidos:\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:535
+msgid "Select the Pool"
+msgstr "Seleccione el Pool"
 
-#: src/filed/restore.c:176 src/filed/verify_vol.c:103
+#: src/dird/ua_select.c:573
 #, c-format
-msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
-msgstr ""
+msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
+msgstr "No tienen acceso al Pool \"%s\"\n"
 
-#: src/filed/restore.c:201 src/filed/restore.c:383
-msgid "Logic error: output file should be open\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:599
+msgid "Enter *MediaId or Volume name: "
+msgstr "Introduzca MediaId o nombre del Volumen:"
 
-#: src/filed/restore.c:207 src/filed/restore.c:388
-msgid "Logic error: output file should not be open\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:625
+msgid "The defined Pool resources are:\n"
+msgstr "Los recursos Pool definidos son:\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:633
+msgid "Select Pool resource"
+msgstr "Seleccione recurso Pool"
 
-#: src/filed/restore.c:218 src/filed/verify_vol.c:142
-#: src/stored/bextract.c:289 src/stored/bls.c:371 src/stored/bscan.c:651
+#: src/dird/ua_select.c:657 src/dird/ua_restore.c:537
 #, c-format
-msgid "Record header file index %ld not equal record index %ld\n"
-msgstr ""
+msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "Error: recurso Pool \"%s\" no existe.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:231 src/stored/bextract.c:298
+#: src/dird/ua_select.c:668
+msgid "Enter the JobId to select: "
+msgstr "Introduzca el JobId para seleccionar:"
+
+#: src/dird/ua_select.c:706
 #, c-format
-msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
+msgstr "No pudo encontrar Job \"%s\": ERR=%s"
 
-#: src/filed/restore.c:308
+#: src/dird/ua_select.c:786
 #, c-format
-msgid "     Cannot open resource fork for %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Automatically selected %s: %s\n"
+msgstr "Seleccionado automáticamente %s: %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:331
+#: src/dird/ua_select.c:797
 #, c-format
-msgid "     Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
+msgid ""
+"Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
+"batch mode.\n"
 msgstr ""
+"Su petición ha múltiples opciones para \"%s\". La selección no es posible en "
+"modo batch.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:335
+#: src/dird/ua_select.c:815
 #, c-format
-msgid "     Could not set Finder Info on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
+msgstr "Lista de selección para \"%s\" está vacía!\n"
 
-#: src/filed/restore.c:347
+#: src/dird/ua_select.c:821
 #, c-format
-msgid "Can't restore ACL of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Automatically selected: %s\n"
+msgstr "Seleccionado automáticamente: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:833
+msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
+msgstr "Selección abortada, no hay nada hecho.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:359
+#: src/dird/ua_select.c:838
 #, c-format
-msgid "Can't restore default ACL of %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "Por favor, introduzca un número entre 1 y %d\n"
 
-#: src/filed/restore.c:391 src/stored/bextract.c:455
+#: src/dird/ua_select.c:887
+msgid "Storage name given twice.\n"
+msgstr "Nombre de Storage especificado dos veces.\n"
+
+#: src/dird/ua_select.c:904
 #, c-format
-msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
+msgstr "Esperando comando jobid=nn, obtuvo: %s.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:428
+#: src/dird/ua_select.c:908
 #, c-format
-msgid ""
-"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %s is not running.\n"
+msgstr "JobId %s no está en ejecución.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:432
+#: src/dird/ua_select.c:918
 #, c-format
-msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
+msgstr "Esperando job=xxx, obtuvo: %s.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:435
+#: src/dird/ua_select.c:922 src/dird/ua_select.c:934
 #, c-format
-msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
+msgstr "Job \"%s\" no está en ejecución.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:438
+#: src/dird/ua_select.c:930
 #, c-format
-msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
+msgstr "Esperando ujobid=xxx, obtuvo: %s.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:450
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:950
+#, c-format
+msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
+msgstr "Recurso Storage \"%s\": No encontrado\n"
 
-#: src/filed/restore.c:454
-msgid "Zlib errno"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:982
+msgid "Enter autochanger drive[0]: "
+msgstr "Introduzca unidad Autochanger [0]:"
 
-#: src/filed/restore.c:456
-msgid "Zlib stream error"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1003
+msgid "Enter autochanger slot: "
+msgstr "Introduzca ranura Autochanger:"
 
-#: src/filed/restore.c:458
-msgid "Zlib data error"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1033
+msgid "Media Types defined in conf file:\n"
+msgstr "Tipos de Media definidos en el archivo de configuración:\n"
 
-#: src/filed/restore.c:460
-msgid "Zlib memory error"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1039
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo de Media"
 
-#: src/filed/restore.c:462
-msgid "Zlib buffer error"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_select.c:1039
+msgid "Select the Media Type"
+msgstr "Seleccione el Tipo de Media"
 
-#: src/filed/restore.c:464
-msgid "Zlib version error"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:175
+msgid "Status available for:\n"
+msgstr "Estado disponible para:\n"
 
-#: src/filed/restore.c:466 src/lib/util.c:546 src/lib/util.c:556
-#: src/lib/util.c:564 src/lib/util.c:571 src/lib/util.c:578 src/lib/util.c:592
-#: src/lib/util.c:602 src/lib/util.c:609 src/lib/util.c:620
-msgid "*none*"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:181
+msgid "Select daemon type for status"
+msgstr "Seleccione el tipo de demonio para estado"
 
-#: src/filed/restore.c:498 src/stored/bextract.c:387
+#: src/dird/ua_status.c:295 src/stored/status.c:219
 #, c-format
-msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+msgstr "%s Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
 
-#: src/filed/restore.c:522
+#: src/dird/ua_status.c:299
 #, c-format
-msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/restore.c:530 src/stored/bextract.c:421
-msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
-msgstr ""
+msgid "Daemon started %s, 1 Job run since started.\n"
+msgstr "Demonio iniciado %s, 1 Job ejecutando desde el inicio.\n"
 
-#: src/filed/restore.c:539 src/stored/bextract.c:359 src/stored/bextract.c:409
+#: src/dird/ua_status.c:302
 #, c-format
-msgid "Write error on %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Daemon started %s, %d Jobs run since started.\n"
+msgstr "Demonio iniciado %s, %d Job ejecutando desde el inicio.\n"
 
-#: src/filed/status.c:67
-#, c-format
-msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:357 src/dird/ua_cmds.c:882 src/dird/ua_cmds.c:1604
+#: src/dird/job.c:152 src/dird/job.c:158 src/dird/job.c:1118
+#: src/dird/job.c:1122 src/dird/ua_dotcmds.c:365
+msgid "unknown source"
+msgstr "fuente desconocida"
 
-#: src/filed/status.c:71
+#: src/dird/ua_status.c:360 src/dird/ua_cmds.c:885 src/dird/ua_dotcmds.c:368
 #, c-format
-msgid "Daemon started %s, %d Job%s run since started.\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
+msgstr "Conectando al demonio Storage %s en %s:%d\n"
 
-#: src/filed/status.c:127
+#: src/dird/ua_status.c:363
 #, c-format
-msgid " Sizeof: off_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
+"====\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallo al conectar con el demonio Storage %s.\n"
+"====\n"
 
-#: src/filed/status.c:138
-msgid "Running Jobs:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:371 src/dird/ua_cmds.c:891 src/dird/ua_dotcmds.c:374
+msgid "Connected to storage daemon\n"
+msgstr "Conectado al demonio Storage\n"
 
-#: src/filed/status.c:149
+#: src/dird/ua_status.c:402 src/dird/ua_cmds.c:911 src/dird/ua_cmds.c:1301
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:394
 #, c-format
-msgid "Director connected at: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
+msgstr "Conectando al Cliente %s en %s:%d\n"
 
-#: src/filed/status.c:151
+#: src/dird/ua_status.c:405
 #, c-format
-msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
+msgid ""
+"Failed to connect to Client %s.\n"
+"====\n"
 msgstr ""
+"Fallo al conectar con el Cliente %s.\n"
+"====\n"
 
-#: src/filed/status.c:154
-#, c-format
-msgid "    %s%s Job started: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:413
+msgid "Connected to file daemon\n"
+msgstr "Conectado al demonio file\n"
 
-#: src/filed/status.c:166 src/stored/status.c:323
-#, c-format
-msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
+#: src/dird/ua_status.c:433
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduled Jobs:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Scheduled Jobs:\n"
 
-#: src/filed/status.c:171
-#, c-format
-msgid "    Files Examined=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:434
+msgid ""
+"Level          Type     Pri  Scheduled          Name               Volume\n"
+msgstr "Nivel Tipo Pri Scheduled Nombre Volumen\n"
 
-#: src/filed/status.c:176
+#: src/dird/ua_status.c:435
+msgid "===================================================================================\n"
+msgstr "===================================================================================\n"
+
+#: src/dird/ua_status.c:492
 #, c-format
-msgid "    Processing file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
+msgstr "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
 
-#: src/filed/status.c:187
-msgid "    SDSocket closed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:496
+#, c-format
+msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
+msgstr "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n"
 
-#: src/filed/status.c:217
-msgid "Terminated Jobs:\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:550
+msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
+msgstr "Ignorando valores inválidos para el día. Máximo es de 500.\n"
 
-#: src/filed/status.c:219
-msgid " JobId  Level     Files         Bytes  Status   Finished        Name \n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:593
+msgid "No Scheduled Jobs.\n"
+msgstr "No hay Jobs Programados.\n"
 
-#: src/filed/status.c:323 src/filed/status.c:347 src/stored/status.c:513
-#: src/stored/status.c:536
+#: src/dird/ua_status.c:618
 #, c-format
-msgid "Bad .status command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Console connected at %s\n"
+msgstr "Consola conectada en %s\n"
 
-#: src/filed/status.c:324
-msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
+#: src/dird/ua_status.c:628
+msgid ""
+"No Jobs running.\n"
+"====\n"
 msgstr ""
+"Ningún Jobs ejecutando.\n"
+"====\n"
 
-#: src/filed/status.c:348
-msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:634
+msgid " JobId Level   Name                       Status\n"
+msgstr "JobId Nivel Nombre Estado\n"
 
-#: src/filed/status.c:385 src/stored/status.c:468
-msgid "Init Catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:644
+msgid "is waiting execution"
+msgstr "esta esperando ejecución"
 
-#: src/filed/status.c:388 src/stored/status.c:471
-msgid "Volume to Catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:647
+msgid "is running"
+msgstr "esta ejecutando"
 
-#: src/filed/status.c:391 src/stored/status.c:474
-msgid "Disk to Catalog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:650
+msgid "is blocked"
+msgstr "esta bloqueado"
 
-#: src/filed/status.c:394 src/stored/status.c:477
-msgid "Data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:653
+msgid "has terminated"
+msgstr "ha terminado"
 
-#: src/filed/status.c:400 src/lib/util.c:351 src/stored/status.c:483
-msgid "Unknown Job Level"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:656
+msgid "has terminated with warnings"
+msgstr "ha terminado con advertencias"
 
-#: src/filed/status.c:451
-msgid "Bacula Idle"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:659
+msgid "has erred"
+msgstr "ha errado"
 
-#: src/filed/status.c:462
-msgid "Bacula Running"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:662
+msgid "has errors"
+msgstr "tiene errores"
 
-#: src/filed/status.c:476
-msgid "Last Job Canceled"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:665
+msgid "has a fatal error"
+msgstr "tiene un error fatal"
 
-#: src/filed/status.c:480
-msgid "Last Job Failed"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:668
+msgid "has verify differences"
+msgstr "ha verificar diferencias"
 
-#: src/filed/status.c:484
-msgid "Last Job had Warnings"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:671
+msgid "has been canceled"
+msgstr "ha sido cancelado"
 
-#: src/filed/verify.c:45
-#, c-format
-msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:676
+msgid "is waiting on Client"
+msgstr "esta esperando por Client"
 
-#: src/filed/verify.c:136
+#: src/dird/ua_status.c:678
 #, c-format
-msgid "     Archive file skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "is waiting on Client %s"
+msgstr "esta esperando por Cliente %s"
 
-#: src/filed/verify.c:139
+#: src/dird/ua_status.c:686 src/dird/ua_status.c:688
 #, c-format
-msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "is waiting on Storage %s"
+msgstr "esta esperando por Storage %s"
 
-#: src/filed/verify.c:142
-#, c-format
-msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:690
+msgid "is waiting on Storage"
+msgstr "esta esperando por Storage"
 
-#: src/filed/verify.c:152
-#, c-format
-msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:696
+msgid "is waiting on max Storage jobs"
+msgstr "esta esperando por máximo Storage jobs"
 
-#: src/filed/verify.c:195 src/filed/verify_vol.c:200
-#, c-format
-msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:699
+msgid "is waiting on max Client jobs"
+msgstr "esta esperando por máximo Cliente jobs"
 
-#: src/filed/verify.c:284
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:702
+msgid "is waiting on max Job jobs"
+msgstr "esta esperando por máximo Jobs jobs"
 
-#: src/filed/verify_vol.c:56
-msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:705
+msgid "is waiting on max total jobs"
+msgstr "esta esperando por máximo total jobs"
 
-#: src/filed/verify_vol.c:136
-#, c-format
-msgid "Error scanning record header: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:708
+msgid "is waiting for its start time"
+msgstr "esta esperando por su hora de inicio"
 
-#: src/findlib/attribs.c:335
-#, c-format
-msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:711
+msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
+msgstr "está esperando por jobs de una mayor prioridad para terminar"
 
-#: src/findlib/attribs.c:353 src/findlib/attribs.c:360
+#: src/dird/ua_status.c:728
 #, c-format
-msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "is in unknown state %c"
+msgstr "esta en estado desconocido %c"
 
-#: src/findlib/attribs.c:366
-#, c-format
-msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:742
+msgid "is waiting for a mount request"
+msgstr "esta esperando por petición de montaje"
 
-#: src/findlib/attribs.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:749
+msgid "is waiting for an appendable Volume"
+msgstr "está esperando un Volumen appendable"
 
-#: src/findlib/attribs.c:390
-#, c-format
-msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:757
+msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
+msgstr "está esperando por cliente para conectarse al demonio Storage"
 
-#: src/findlib/attribs.c:635
+#: src/dird/ua_status.c:759
 #, c-format
-msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
+msgstr "está aguardando por el Cliente %s para conectarse al Storage %s"
+
+#: src/dird/ua_status.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
+msgstr "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\n"
 
-#: src/findlib/attribs.c:652
+#: src/dird/ua_status.c:794
 #, c-format
-msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%6d %-6s  %-20s %s\n"
+msgstr "%6d %-6s %-20s %s\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:67
-msgid "GZIP data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "               %-30s\n"
+msgstr "Job : %s\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:69
-msgid "GZIP sparse data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:818
+msgid "No Terminated Jobs.\n"
+msgstr "Jobs No Terminados.\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:71
-msgid "Win32 data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:826
+msgid "====================================================================\n"
+msgstr "====================================================================\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:73
-msgid "Win32 GZIP data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_status.c:898
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:75
-msgid "File attributes"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93
+msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
+msgstr "Faltan palabra clave ON u OFF.\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:77
-msgid "File data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:113
+msgid "Disabled Jobs:\n"
+msgstr "Jobs Deshabilitados:\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:79
-msgid "MD5 signature"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:119
+msgid "No disabled Jobs.\n"
+msgstr "Ningún Jobs Deshabilitado.\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:81
-msgid "Extended attributes"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:163
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
 
-#: src/findlib/bfile.c:83
-msgid "Sparse data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:208
+msgid "Keywords for the show command are:\n"
+msgstr "Palabras clave para el comando show son:\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:85
-msgid "Program names"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:214
+#, c-format
+msgid "%s resource %s not found.\n"
+msgstr "%s recurso %s no encontrado.\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:87
-msgid "Program data"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:217
+#, c-format
+msgid "Resource %s not found\n"
+msgstr "Recursos %s no encontrado\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:89
-msgid "SHA1 signature"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:288
+msgid "Hey! DB is NULL\n"
+msgstr "Hey! BD esta VACÍA\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:91
-msgid "HFS+ resource fork"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:444
+#, c-format
+msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
+msgstr "Jobid %d usado %d Volumen(s): %s\n"
 
-#: src/findlib/bfile.c:93
-msgid "HFS+ Finder Info"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_output.c:462
+msgid "No Pool specified.\n"
+msgstr "Ningún Pool especificado.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:86
+#: src/dird/ua_output.c:483
 #, c-format
-msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool: %s\n"
+msgstr "Pool: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_output.c:499
+msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
+msgstr "Ignorando valor invalido para días. Máximo es 50.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:93
+#: src/dird/ua_output.c:521
 #, c-format
-msgid "File skipped. Not older: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown list keyword: %s\n"
+msgstr "Lista de palabras clave desconocida: %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:99
+#: src/dird/ua_output.c:547
 #, c-format
-msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a job name.\n"
+msgstr "%s no es un nombre de Job.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:124
+#: src/dird/ua_output.c:561
 #, c-format
-msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
+msgstr "No se pudo encontrar Pool para Job %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:176 src/findlib/create_file.c:277
-#: src/findlib/create_file.c:328
+#: src/dird/ua_output.c:574
 #, c-format
-msgid "bpkt already open fid=%d\n"
+msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar el siguiente Volumen para Job %s (Pool=%s, Nivel=%s).\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:198
-msgid "Could not save_dirn"
+#: src/dird/ua_output.c:578
+#, c-format
+msgid ""
+"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
 msgstr ""
+"El próximo Volumen que se utilizará por Job \"%s\" (Pool=%s, Nivel=%s) será %"
+"s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:207 src/findlib/create_file.c:220
+#: src/dird/ua_output.c:589
 #, c-format
-msgid "Could not chdir to %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar el siguiente Volumen para Job %s.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:240
+#: src/dird/ua_output.c:715 src/dird/job.c:134
 #, c-format
-msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open database \"%s\".\n"
+msgstr "No se puede abrir la base de datos \"%s\".\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:253
+#: src/dird/ua_output.c:728
 #, c-format
-msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool %s not in database. %s"
+msgstr "Pool %s no creado en la base de datos. %s"
 
-#: src/findlib/create_file.c:261
+#: src/dird/ua_output.c:736
 #, c-format
-msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool %s created in database.\n"
+msgstr "Pool %s creado en la base de datos.\n"
+
+#: src/dird/ua_output.c:789
+msgid "You have no messages.\n"
+msgstr "Usted no tiene mensajes.\n"
+
+#: src/dird/ua_output.c:869
+msgid "Message too long to display.\n"
+msgstr "Mensaje demasiado largo para mostrar.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:297
+#: src/dird/msgchan.c:204
 #, c-format
-msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
+msgstr "Storage daemon rechazo Job comando: %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:307
+#: src/dird/msgchan.c:212
 #, c-format
-msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
+msgstr "<stored: mala respuesta para Job comando: %s\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:358
+#: src/dird/msgchan.c:311
 #, c-format
-msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
+"     %s"
 msgstr ""
+"\n"
+" Demonio Storage no aceptó Dispositivo \"%s\" porque:\n"
+" %s"
 
-#: src/findlib/create_file.c:361
+#: src/dird/msgchan.c:315
 #, c-format
-msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" Demonio Storage no aceptó Dispositivo \"%s\" comando.\n"
 
-#: src/findlib/create_file.c:402
+#: src/dird/msgchan.c:320
 #, c-format
-msgid "Zero length filename: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Using Device \"%s\"\n"
+msgstr "Usando Dispositivo \"%s\"\n"
 
-#: src/findlib/enable_priv.c:85
-msgid "AdjustTokenPrivileges set "
-msgstr ""
+#: src/dird/msgchan.c:340 src/dird/msgchan.c:527
+#, c-format
+msgid "Cannot create message thread: %s\n"
+msgstr "No se puede crear hilo de mensaje: %s\n"
 
-#: src/findlib/find_one.c:168
+#: src/dird/run_conf.c:206
 #, c-format
-msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted fstype\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected an equals, got: %s"
+msgstr "Esperaba una igual, obtuvo: %s"
 
-#: src/findlib/makepath.c:117
+#: src/dird/run_conf.c:219 src/dird/run_conf.c:231
 #, c-format
-msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
+msgstr "Esperaba un SI o NO, obtuvo:% s"
 
-#: src/findlib/makepath.c:121 src/findlib/makepath.c:378
+#: src/dird/run_conf.c:245
 #, c-format
-msgid "%s exists but is not a directory\n"
-msgstr ""
+msgid "Job level field: %s not found in run record"
+msgstr "Campo nivel de Job: %s no encontrado en el registro de ejecución"
 
-#: src/findlib/makepath.c:276 src/findlib/makepath.c:337
-#: src/findlib/makepath.c:397
+#: src/dird/run_conf.c:263
 #, c-format
-msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el recurso Pool especificado: %s"
 
-#: src/findlib/makepath.c:297
+#: src/dird/run_conf.c:288
 #, c-format
-msgid "Cannot chdir to directory, %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el recurso Storage especificado: %s"
 
-#: src/findlib/makepath.c:352 src/findlib/makepath.c:368
-#: src/findlib/makepath.c:402
+#: src/dird/run_conf.c:300
 #, c-format
-msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
+msgstr "No se pudo encontrar el recurso Mensajes especificado: %s"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:48
+#: src/dird/run_conf.c:308
 #, c-format
-msgid "Cannot open current directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a keyword name, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Name, obtuvo: %s"
+
+#: src/dird/run_conf.c:347
+msgid "Day number out of range (1-31)"
+msgstr "Numero del día fuera del rango (1-31)"
+
+#: src/dird/run_conf.c:364 src/dird/run_conf.c:519
+msgid "Week number out of range (0-53)"
+msgstr "Número de la Semana fuera de rango (0-53)"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:62
+#: src/dird/run_conf.c:380
 #, c-format
-msgid "Current directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job type field: %s in run record not found"
+msgstr "Campo tipo de Job: %s no encontrado en el registro de ejecución"
+
+#: src/dird/run_conf.c:387
+#, c-format
+msgid "Unexpected token: %d:%s"
+msgstr "Inesperado token: %d:%s"
+
+#: src/dird/run_conf.c:431
+msgid "Time must be preceded by keyword AT."
+msgstr "Tiempo debe ser precedido de palabra clave AT."
+
+#: src/dird/run_conf.c:440
+msgid "Time logic error.\n"
+msgstr "Error lógico de tiempo.\n"
+
+#: src/dird/run_conf.c:455 src/dird/run_conf.c:474
+msgid "Bad time specification."
+msgstr "Mala especificación del tiempo"
+
+#: src/dird/run_conf.c:488
+msgid "Range logic error.\n"
+msgstr "Error lógico de rango.\n"
+
+#: src/dird/run_conf.c:497
+msgid "Bad day range specification."
+msgstr "Mala especificación del rango día."
+
+#: src/dird/run_conf.c:544
+msgid "Invalid month, week or position day range"
+msgstr "Mes no válido, semana o rango de posición de día inválidos"
+
+#: src/dird/run_conf.c:559
+msgid "Invalid month, weekday or position range"
+msgstr "Mes no válido, semana o rango de posición inválidos"
+
+#: src/dird/run_conf.c:618
+msgid "Unexpected run state\n"
+msgstr "Inesperado estado ejecutar\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:121
+msgid "Add media to a pool"
+msgstr "Añadir medios a un pool"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:122
+msgid "Autodisplay console messages"
+msgstr "Autodisplay mensajes de la consola"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:123
+msgid "Automount after label"
+msgstr "Auto-montar después de etiquetar"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:124
+msgid "Cancel a job"
+msgstr "Cancelar un Job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:125
+msgid "Create DB Pool from resource"
+msgstr "Crear Pool BD desde recurso"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:126
+msgid "Delete volume, pool or job"
+msgstr "Eliminar volumen, pool o job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:127
+msgid "Disable a job"
+msgstr "Deshabilitar un job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:128
+msgid "Enable a job"
+msgstr "Habilitar un job"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:129
+msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
+msgstr "Realiza estimación FileSet, listando lista completa"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:132 src/dird/ua_cmds.c:156
+msgid "Terminate Bconsole session"
+msgstr "Terminar la sesión bconsole"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:133
+msgid "Non-interactive gui mode"
+msgstr "Modo gui no-interactivo"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:134
+msgid "Print help on specific command"
+msgstr "Imprimir ayuda en comandos específicos"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:139
+msgid "Label a tape"
+msgstr "Etiquetar una cinta"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:140
+msgid "List objects from catalog"
+msgstr "Listar objetos del catálogo"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:143
+msgid "Full or long list like list command"
+msgstr "Completo o lista larga como la lista de comando"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:146
+msgid "Display pending messages"
+msgstr "Mostrar mensajes pendientes"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:147
+msgid "Print current memory usage"
+msgstr "Imprimir uso de la memoria actual"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:148
+msgid "Mount storage"
+msgstr "Montar Storage"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:84
-#, c-format
-msgid "Cannot get current directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:151
+msgid "Prune expired records from catalog"
+msgstr "Prunar registros expirados del catálogo"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:105
-#, c-format
-msgid "Cannot return to %s from %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:154
+msgid "Purge records from catalog"
+msgstr "Purgar registros del catálogo"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:109
-#, c-format
-msgid "Cannot return to saved working directory from %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:155
+msgid "Python control commands"
+msgstr "Comandos de control de Python"
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:115
-#, c-format
-msgid "Cannot return to %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:157
+msgid "Query catalog"
+msgstr "Consulta de catálogo "
 
-#: src/findlib/save-cwd.c:119
-#, c-format
-msgid "Cannot return to saved working directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:158
+msgid "Restore files"
+msgstr "Restaurar Archivos"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:74
-#, c-format
-msgid "%s: Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:162
+msgid "Relabel a tape"
+msgstr "Reetiquetar una cinta"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:75
-msgid "Director authorization problem.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:165
+msgid "Release storage"
+msgstr "Liberar Storage"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:77
-msgid ""
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:166
+msgid "Reload conf file"
+msgstr "Recargar archivo de configuración"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:167
+msgid "Run a job"
+msgstr "Ejecutar un Job"
 
-#: src/gnome2-console/authenticate.c:89
-msgid "The Director is probably not running.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:171
+msgid "Report status"
+msgstr "Informe de estado"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: gnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -s          no signals\n"
-"       -t          test - read configuration and exit\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:174
+msgid "Sets debug level"
+msgstr "Establecer el nivel de depuración"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:219
-#, c-format
-msgid "Pthread cond init error = %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:177
+msgid "Sets new client address -- if authorized"
+msgstr "Establecer nueva dirección del cliente - si esta autorizado"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:357
-msgid " Not Connected"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:178
+msgid "Show resource records"
+msgstr "Mostrar los registros de recursos"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:478
-#, c-format
-msgid " Connecting to Director %s:%d"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:181
+msgid "Use SQL to query catalog"
+msgstr "usar SQL para consultar el catálogo"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Connecting to Director %s:%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:182
+msgid "Print current time"
+msgstr "Imprimir hora actual"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:494 src/wx-console/console_thread.cpp:360
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:183
+msgid "Turn on/off trace to file"
+msgstr "Activar/desactivar archivo de traza"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381
-#, c-format
-msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:184
+msgid "Unmount storage"
+msgstr "Desmonte almacenamiento"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:535 src/tray-monitor/tray-monitor.c:860
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:399
-msgid "Director daemon"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:187
+msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
+msgstr "Umount - para los viejos tiempos tipos de Unix, véase unmount"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:547
-msgid " Initializing ..."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:190
+msgid "Update volume, pool or stats"
+msgstr "Actualizar volumen, pool o stats"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:583
-msgid " Connected"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:196
+msgid "Use catalog xxx"
+msgstr "Usar catálogo xxx"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:591
-msgid " Processing command ..."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:197
+msgid "Does variable expansion"
+msgstr "es la variable de expansión"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:626
-msgid " At prompt waiting for input ..."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:198
+msgid "Print Director version"
+msgstr "Imprimir la versión del Director"
 
-#: src/gnome2-console/console.c:746
-msgid " Ready"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:199
+msgid "Wait until no jobs are running"
+msgstr "Esperar hasta que no se estén ejecutando jobs"
 
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:135
+#: src/dird/ua_cmds.c:236 src/dird/ua_dotcmds.c:139
 #, c-format
-msgid "Console: name=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Can't use %s command in a runscript"
+msgstr "No se puede usar comando %s en un runscript"
 
-#: src/gnome2-console/console_conf.c:138
+#: src/dird/ua_cmds.c:247
 #, c-format
-msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome2-console/interface.c:202
-msgid "Bacula Console"
-msgstr ""
+msgid "%s: is an invalid command.\n"
+msgstr "%s: es un comando invalido.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:597
-msgid "Connect"
+#: src/dird/ua_cmds.c:289
+msgid ""
+"You probably don't want to be using this command since it\n"
+"creates database records without labeling the Volumes.\n"
+"You probably want to use the \"label\" command.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Usted probablemente no quiere usar este comando, ya que el\n"
+"crea registros en la base de datos sin etiquetar los volúmenes.\n"
+"Usted probablemente desea utilizar el comando \"label\".\n"
+"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:238
-msgid "Connect to Director"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:308
+#, c-format
+msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
+msgstr "Pool ya tiene volúmenes máximo=%d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:242
-msgid "Run"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:309
+msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
+msgstr "Introduzca nuevo máximo (cero para un número ilimitado):"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:683
-#: src/gnome2-console/interface.c:697
-msgid "Run a Job"
+#: src/dird/ua_cmds.c:329
+#, c-format
+msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
 msgstr ""
+"Introduzca el número de volúmenes para crear. 0=>nombre fijo. Máximo=%d:"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:249
-msgid "Dir Status"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:335
+#, c-format
+msgid "The number must be between 0 and %d\n"
+msgstr "El número debe estar comprendido entre 0 y %d\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:292
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:384
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1949
-msgid "Restore"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:343
+msgid "Enter Volume name: "
+msgstr "Introduzca nombre de Volumen:"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:261
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:347
+msgid "Enter base volume name: "
+msgstr "Introduzca nombre de Volumen base:"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:267
-msgid "Msgs"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:371
+msgid "Enter the starting number: "
+msgstr "Introduzca el número inicial:"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:270
-msgid "Display Messages"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:376
+msgid "Start number must be greater than zero.\n"
+msgstr "Número de inicio debe ser mayor que cero.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:294
-msgid " Command: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:387
+msgid "Enter slot (0 for none): "
+msgstr "Introduzca ranura (0 para ninguno):"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:303
-msgid "Enter Commands Here"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:391
+msgid "InChanger? yes/no: "
+msgstr "InChanger? si/no: "
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:314
-msgid " Status: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:419
+#, c-format
+msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
+msgstr "%d Volúmenes creados en el pool %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1716
-msgid "  "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:435 src/dird/ua_cmds.c:1132
+msgid "Turn on or off? "
+msgstr "Encender o apagar?"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:424
-msgid "About Bacula Console"
+#: src/dird/ua_cmds.c:466
+#, c-format
+msgid "JobId %s is not running. Use Job name to cancel inactive jobs.\n"
 msgstr ""
+"JobId %s no está en ejecución. Utilice el nombre del Job para cancelar jobs "
+"inactivo.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:439
-msgid "Bacula Console\n"
+#: src/dird/ua_cmds.c:475 src/dird/ua_cmds.c:485
+#, c-format
+msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n"
 msgstr ""
+"Advertencia Job %s no está¡ en ejecución. Continuar de todos modos ...\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:448
-msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:495 src/dird/ua_cmds.c:808 src/dird/ua_cmds.c:854
+msgid "Unauthorized command from this console.\n"
+msgstr "Comando no autorizado desde esta consola.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:453
-msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:522
+msgid "None of your jobs are running.\n"
+msgstr "Ninguno de sus trabajos se está ejecutando.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:458
-msgid "It comes by night and sucks the essence from your computers"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:527
+msgid "Select Job:\n"
+msgstr "Seleccione Job:\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540
-msgid "Select Director"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:536
+#, c-format
+msgid "JobId=%s Job=%s"
+msgstr "JobId=%s Job=%s"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:570
-msgid "         "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:541
+msgid "Choose Job to cancel"
+msgstr "Elija Job para cancelar"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:716 src/gnome2-console/interface.c:1638
-msgid "Job:"
+#: src/dird/ua_cmds.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"Cancel: %s\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Cancelar: %s\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:736
-msgid "   Type:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:547
+msgid "Confirm cancel?"
+msgstr "Confirmar cancelar?"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785
-#: src/gnome2-console/interface.c:1291 src/gnome2-console/interface.c:1687
-msgid " "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:553
+msgid "Confirm cancel (yes/no): "
+msgstr "Confirmar cancelar(si/no): "
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1667
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1862
-msgid "Client:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:561 src/dird/ua_cmds.c:849 src/dird/ua_cmds.c:1200
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Job \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:796 src/gnome2-console/interface.c:1696
-msgid "FileSet: "
+#: src/dird/ua_cmds.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
+"Try to update it with 'update pool=%s'\n"
 msgstr ""
+"No se puede establecer %s RecyclePool para %s, %s no está¡ en la base de "
+"datos.\n"
+"Intente actualizarlo con 'update pool=%s'\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:821 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1868
-msgid "Priority:"
+#: src/dird/ua_cmds.c:677
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
+"Try to update it with 'update pool=%s'\n"
 msgstr ""
+"No se puede establecer %s ScratchPool para %s, %s no está en la base de "
+"datos.\n"
+"Intente actualizarlo con 'update pool=%s'\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:842
-msgid "Level:"
+#: src/dird/ua_cmds.c:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: Pool %s already exists.\n"
+"Use update to change it.\n"
 msgstr ""
+"Error: Pool %s ya existe.\n"
+"Use update para cambiarlo.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:863
-msgid "             "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:757
+#, c-format
+msgid "Pool %s created.\n"
+msgstr "Pool %s creado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:873 src/gnome2-console/interface.c:1440
-#: src/gnome2-console/interface.c:1725
-msgid "Pool:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:787
+msgid "Python interpreter restarted.\n"
+msgstr "Interprete Python reiniciado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:894 src/gnome2-console/interface.c:925
-#: src/gnome2-console/interface.c:955 src/gnome2-console/interface.c:975
-#: src/gnome2-console/interface.c:995 src/gnome2-console/interface.c:1015
-#: src/gnome2-console/interface.c:1020 src/gnome2-console/interface.c:1490
-#: src/gnome2-console/interface.c:1746 src/gnome2-console/interface.c:1776
-#: src/gnome2-console/interface.c:1795 src/gnome2-console/interface.c:1800
-msgid "   "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:790 src/dird/ua_cmds.c:1430
+msgid "Nothing done.\n"
+msgstr "Nada hecho.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:904 src/gnome2-console/interface.c:1414
-#: src/gnome2-console/interface.c:1755 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1864
-msgid "Storage:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:824
+#, c-format
+msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
+msgstr "Cliente \"%s\" dirección configurada para %s\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:935
-msgid "Messages:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:858
+#, c-format
+msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
+msgstr "Job \"%s\" %sabled\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:965
-msgid "Where: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:914 src/dird/ua_cmds.c:1304 src/dird/ua_dotcmds.c:397
+msgid "Failed to connect to Client.\n"
+msgstr "Fallo al conectar con el cliente.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:985 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1866
-msgid "When:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1027
+msgid "Enter new debug level: "
+msgstr "Introduzca el nuevo nivel de depuración:"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1005 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1847
-msgid "Bootstrap:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1093 src/dird/ua_dotcmds.c:468
+msgid "Available daemons are: \n"
+msgstr "Demonios disponible son: \n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1201
-msgid "Restore File Selection"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1094 src/dird/ua_dotcmds.c:469
+msgid "Director"
+msgstr "Director"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1245
-msgid "Current dir:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1097
+msgid "All"
+msgstr "All"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1272
-msgid "Files Selected: "
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1098
+msgid "Select daemon type to set debug level"
+msgstr "Seleccione el tipo de Demonio para establecer el nivel de depuración"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1392 src/gnome2-console/interface.c:1403
-msgid "Label a Volume"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1187 src/dird/ua_cmds.c:1994
+#, c-format
+msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para Cliente \"%s\"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1465
-msgid "Volume Name:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1192
+msgid "Client name missing.\n"
+msgstr "Falta el nombre del cliente.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1479
-msgid "Slot:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1204 src/dird/ua_cmds.c:1265 src/dird/ua_cmds.c:2016
+#, c-format
+msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para Job \"%s\"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1605
-msgid "Restore Files Dialog"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1209
+msgid "Job name missing.\n"
+msgstr "Falta el nombre del Job.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1620
-msgid "Restore Files"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1218
+#, c-format
+msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
+msgstr "FileSet \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1785
-msgid "Before:"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1222
+#, c-format
+msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para FileSet \"%s\"\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1831
-msgid "Select Files"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1227
+msgid "Fileset name missing.\n"
+msgstr "Falta Nombre del Fileset.\n"
 
-#: src/gnome2-console/interface.c:1914
-msgid "Progress"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1242
+msgid "Level value missing.\n"
+msgstr "Valor del nivel ausente.\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121
-msgid "Mark"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1248
+msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
+msgstr "Valor no válido para exacto. Debe ser sí o no.\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121
-msgid "File"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1261
+msgid "No job specified.\n"
+msgstr "Job no especificado.\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1309
+msgid "Error sending include list.\n"
+msgstr "Error al enviar lista incluir.\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:288
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1314
+msgid "Error sending exclude list.\n"
+msgstr "Error al enviar lista excluir.\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:292
-msgid "Group"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1416
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to delete either a\n"
+"Pool or a Volume since they may contain data.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"En general, esto no es una buena idea para eliminar un\n"
+"Pool o un Volumen ya que pueden contener datos.\n"
+"\n"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:276
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1419
+msgid "Choose catalog item to delete"
+msgstr "Seleccione el ítem del catalogo para eliminar"
 
-#: src/gnome2-console/restore.c:121 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:280
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1483
+msgid "Enter JobId to delete: "
+msgstr "Introduzca jobId para eliminar:"
 
-#: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85
+#: src/dird/ua_cmds.c:1522
 #, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n"
+msgstr "Job %s y los registros asociados eliminados del catálogo.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:105
+#: src/dird/ua_cmds.c:1536
 #, c-format
 msgid ""
-"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
+"\n"
+"This command will delete volume %s\n"
+"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Este comando eliminara los volúmenes %s\n"
+"y todos los Jobs guardados en este volumen desde el Catalogo\n"
 
-#: src/lib/tls.c:152
-msgid "Error initializing SSL context"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1543
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
+msgstr "¿Estas usted seguro de que desea eliminar el Volumen \"%s\"? (si/no):"
 
-#: src/lib/tls.c:173
-msgid "Error loading certificate verification stores"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1568
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
+msgstr "¿Esta usted seguro de que desea eliminar el Pool \"%s\"? (si/no):"
 
-#: src/lib/tls.c:178
-msgid ""
-"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
-"store\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1682
+#, c-format
+msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
+msgstr "Utilizando Catalogo nombre=%s BD=%s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:189
-msgid "Error loading certificate file"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1750
+msgid "ERR: Can't open db\n"
+msgstr "ERR: No se puede abrir db\n"
 
-#: src/lib/tls.c:197
-msgid "Error loading private key"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1797
+msgid "Wait on mount timed out\n"
+msgstr "Tiempo agotado en esperar mount \n"
 
-#: src/lib/tls.c:205
-msgid "Unable to open DH parameters file"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:1807
+msgid "ERR: Job was not found\n"
+msgstr "ERR: Job no se ha encontrado\n"
 
-#: src/lib/tls.c:211
-msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1883
+msgid ""
+"  Command       Description\n"
+"  =======       ===========\n"
 msgstr ""
+"Comando Descripción\n"
+" ======== ==============\n"
 
-#: src/lib/tls.c:215
-msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1887
+#, c-format
+msgid ""
+"  %-13s %s\n"
+"\n"
+"Arguments:\n"
+"\t%s\n"
 msgstr ""
+"%-13s %s\n"
+"\n"
+"Argumentos:\n"
+"\t%s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:224
-msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1892
+#, c-format
+msgid "  %-13s %s\n"
+msgstr " %-13s %s\n"
+
+#: src/dird/ua_cmds.c:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't find %s command.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"No se puede encontrar comando %s. \n"
+"\n"
 
-#: src/lib/tls.c:272
-msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
+#: src/dird/ua_cmds.c:1898
+msgid ""
+"\n"
+"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Cuando en un prompt, entrando un período cancela el comando.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/tls.c:314
+#: src/dird/ua_cmds.c:1977 src/dird/ua_cmds.c:2004 src/dird/ua_cmds.c:2026
 #, c-format
-msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
-msgstr ""
+msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
+msgstr "No autorización para Catalogo \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/tls.c:417
-msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:2063
+#, c-format
+msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
+msgstr "No se pudo abrir la base de datos de catálogo \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/tls.c:428
-msgid "Error creating new SSL object"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_cmds.c:2073
+#, c-format
+msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
+msgstr "Usando Catalogo \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/tls.c:492 src/lib/tls.c:515
-msgid "Connect failure"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:115 src/dird/vbackup.c:77
+msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
+msgstr "No es posible obtener o crear un registro Pool.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:592 src/lib/tls.c:596
-msgid "TLS shutdown failure."
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:132 src/dird/vbackup.c:185
+msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
+msgstr "No es posible obtener o crear un registro FileSet.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:645 src/lib/tls.c:665
-msgid "TLS read/write failure."
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:150 src/dird/migrate.c:164
+#, c-format
+msgid "No previous Job found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno Job previo encontrado para %s.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:156
+msgid "Create bootstrap file failed.\n"
+msgstr "Fallo crear archivo bootstrap.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:166
+#, c-format
+msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
+msgstr "Job anterior no tiene datos para %s.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:183
+#, c-format
+msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
+msgstr "Recurso Job no encontrado para \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/tls.c:723 src/lib/tls.c:780 src/stored/dev.c:209
-#: src/stored/dev.c:227 src/stored/dev.c:233 src/stored/stored_conf.c:593
+#: src/dird/migrate.c:187
 #, c-format
-msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
+msgstr "Recurso Job anterior no encontrado para \"%s\".\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:204
+msgid "setup job failed.\n"
+msgstr "Configuración del job fallida.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:743 src/lib/tls.c:812
+#: src/dird/migrate.c:253
 #, c-format
-msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
+msgstr "Pool para JobId %s no esta en base de datos. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/tls.c:877
+#: src/dird/migrate.c:261
 #, c-format
-msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Recurso Pool \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/lib/tls.c:887
-msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:280 src/dird/vbackup.c:117
+msgid "Job Pool's NextPool resource"
+msgstr "Recurso Job Pool's NextPool "
 
-#: src/lib/tls.c:913
-msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:311 src/dird/migrate.c:884
+#, c-format
+msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
+msgstr "No se pudo obtener el registro Job para JobId %s para %s. ERR=%s"
 
-#: src/lib/address_conf.c:50
+#: src/dird/migrate.c:322
 #, c-format
-msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
+msgstr "JobId %s ya %s probablemente por otro Job. %s detenido.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:54
+#: src/dird/migrate.c:332
 #, c-format
-msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
+msgstr "Inicio %s JobId %s, Job=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:163
+#: src/dird/migrate.c:706
 #, c-format
-msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
+msgstr "Ninguno %s patrón de selección de SQL especificado.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:172
+#: src/dird/migrate.c:713 src/dird/migrate.c:732 src/dird/migrate.c:753
+#: src/dird/migrate.c:789 src/dird/migrate.c:816 src/dird/migrate.c:940
+#: src/dird/migrate.c:973 src/dird/migrate.c:1102
 #, c-format
-msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo SQL. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:251
+#: src/dird/migrate.c:736 src/dird/migrate.c:743 src/dird/migrate.c:757
+#: src/dird/migrate.c:820
 #, c-format
-msgid "Can't add default address (%s)\n"
-msgstr ""
+msgid "No Volumes found to %s.\n"
+msgstr "Volúmenes no encontrado para %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:281
-msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:771 src/dird/migrate.c:857 src/dird/migrate.c:873
+msgid "Invalid JobId found.\n"
+msgstr "JobId inválido encontrado.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:304
+#: src/dird/migrate.c:831
 #, c-format
-msgid "can't resolve service(%s)"
-msgstr ""
+msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
+msgstr "Tipo de selección %s desconocido.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:314
+#: src/dird/migrate.c:843 src/dird/migrate.c:860 src/dird/migrate.c:876
 #, c-format
-msgid "can't resolve hostname(%s) %s"
-msgstr ""
+msgid "No JobIds found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno JobIds encontrado para %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:403
+#: src/dird/migrate.c:847
 #, c-format
-msgid "Expected a block begin { , got: %s"
-msgstr ""
+msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
+msgstr "El siguiente %u JobId%s elegido para ser %s: %s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:408
-msgid "Empty addr block is not allowed"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:848
+msgid " was"
+msgstr "era"
 
-#: src/lib/address_conf.c:412
-#, c-format
-msgid "Expected a string, got: %s"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:848
+msgid "s were"
+msgstr "s eran"
 
-#: src/lib/address_conf.c:421
+#: src/dird/migrate.c:890
 #, c-format
-msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
+msgstr "%s utilizando JobId=%s Job=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:425
+#: src/dird/migrate.c:923
+msgid "Could not start migration job.\n"
+msgstr "No se pudo arrancar el Job de migración.\n"
+
+#: src/dird/migrate.c:925
 #, c-format
-msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s JobId %d started.\n"
+msgstr "%s JobId %d iniciado.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:430 src/lib/address_conf.c:460
+#: src/dird/migrate.c:944
 #, c-format
-msgid "Expected a equal =, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "No %s found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno %s encontrado para %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:434
+#: src/dird/migrate.c:948
 #, c-format
-msgid "Expected a block beginn { , got: %s"
-msgstr ""
+msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
+msgstr "SQL error. Esperaba 1 MediaId, obtuvo %d\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:441 src/lib/address_conf.c:456
+#: src/dird/migrate.c:977 src/dird/migrate.c:1107
 #, c-format
-msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s"
-msgstr ""
+msgid "No %ss found to %s.\n"
+msgstr "Ninguno %ss encontrado para %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:446
-msgid "Only one port per address block"
+#: src/dird/migrate.c:999
+msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
 msgstr ""
+"Selección del tipo 'pooluncopiedjos' sólo se aplica a Trabajos de Copia(Copy "
+"Jobs)"
 
-#: src/lib/address_conf.c:452
-msgid "Only one addr per address block"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1008
+#, c-format
+msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo SQL para obtener uncopied jobs. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:468
+#: src/dird/migrate.c:1031
 #, c-format
-msgid "Expected a number or a string, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
+msgstr "Ninguno %s %s patrón de selección especificados.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:474
+#: src/dird/migrate.c:1042
 #, c-format
-msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo SQL para obtener %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:480
-msgid "State machine missmatch"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1047
+#, c-format
+msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
+msgstr "Consulta de Pool \"%s\" No regreso Jobs  para %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:486 src/lib/address_conf.c:499
+#: src/dird/migrate.c:1056
 #, c-format
-msgid "Expected a end of block }, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido compilar patrón regex  \"%s\" ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:492
+#: src/dird/migrate.c:1085
 #, c-format
-msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
+msgstr "Patrón Regex no encontró Jobs para %s.\n"
 
-#: src/lib/address_conf.c:508
+#: src/dird/migrate.c:1243
 #, c-format
-msgid "Expected a hostname or IP nummer, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s OK -- with warnings"
+msgstr "%s OK -- con alertas"
 
-#: src/lib/address_conf.c:513 src/lib/address_conf.c:527
+#: src/dird/migrate.c:1245
 #, c-format
-msgid "can't add port (%s) to (%s)"
-msgstr ""
+msgid "%s OK"
+msgstr "%s OK"
 
-#: src/lib/address_conf.c:522
+#: src/dird/migrate.c:1250
 #, c-format
-msgid "Expected a port number or string, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "*** %s Error ***"
+msgstr "*** %s Error ***"
 
-#: src/lib/attr.c:64
+#: src/dird/migrate.c:1260
 #, c-format
-msgid "Error scanning attributes: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Canceled"
+msgstr "%s Cancelado"
 
-#: src/lib/berrno.c:48
-msgid "Child exited normally."
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1269
+#, c-format
+msgid "Inappropriate %s term code"
+msgstr "Inadecuado código de terminación %s"
 
-#: src/lib/berrno.c:55
-msgid "Unknown error during program execvp"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1279
+#, c-format
+msgid "%s -- no files to %s"
+msgstr "%s -- ninguno archivo para %s"
 
-#: src/lib/berrno.c:58
+#: src/dird/migrate.c:1294
 #, c-format
-msgid "Child exited with code %d"
+msgid ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  Prev Backup JobId:      %s\n"
+"  Prev Backup Job:        %s\n"
+"  New Backup JobId:       %s\n"
+"  Current JobId:          %s\n"
+"  Current Job:            %s\n"
+"  Backup Level:           %s%s\n"
+"  Client:                 %s\n"
+"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
+"  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
+"  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
+"  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
+"  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
+"  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Elapsed time:           %s\n"
+"  Priority:               %d\n"
+"  SD Files Written:       %s\n"
+"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  Volume name(s):         %s\n"
+"  Volume Session Id:      %d\n"
+"  Volume Session Time:    %d\n"
+"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
+"  SD Errors:              %d\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" Prev Respaldo JobId: %s\n"
+" Job anterior de Respaldo: %s\n"
+" Nuevo JobId de Respaldo: %s\n"
+" JobId Actual: %s\n"
+" Job Actual: %s\n"
+" Nivel de Respaldo: %s%s\n"
+" Cliente: %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool Lectura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage Lectura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Pool Escritura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage Escritura: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Catalogo: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Tiempo transcurrido: %s\n"
+" Prioridad: %d\n"
+" SD Archivos Escritos: %s\n"
+" SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Nombre del Volumen(es): %s\n"
+" Id de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Tiempo de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Ultimo Bytes del  Volumen: %s (%sB)\n"
+" Errores del SD: %d\n"
+" Estado de terminación del SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/berrno.c:66
+#: src/dird/migrate.c:1405
 #, c-format
-msgid "Child died from signal %d: %s"
-msgstr ""
+msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Especificación Next Pool no encontrada en Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/berrno.c:72
-msgid "Invalid errno. No error message possible."
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1411
+#, c-format
+msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Especificación Storage no encontrada en Next Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/bget_msg.c:86
-msgid "Status OK\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/migrate.c:1417
+msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
+msgstr "Storage desde recurso Pool's NextPool "
 
-#: src/lib/bget_msg.c:90
+#: src/dird/vbackup.c:146
 #, c-format
-msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
+msgstr "Respaldo Virtual iniciado JobId %s, Job=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:109
-#, c-format
-msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n"
+#: src/dird/vbackup.c:150
+msgid ""
+"This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
 msgstr ""
+"Este trabajo no es una copia de seguridad exacta, por lo que no es "
+"equivalente a una copia de seguridad completa.\n"
+
+#: src/dird/vbackup.c:157
+msgid "No previous Jobs found.\n"
+msgstr "Jobs previos no encontrados.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:209 src/lib/bnet.c:266
+#: src/dird/vbackup.c:179
 #, c-format
-msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
+msgstr "Error obteniendo registro Job para Job anterior: ERR=%s"
 
-#: src/lib/bnet.c:227
+#: src/dird/vbackup.c:390
 #, c-format
-msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
+msgid ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  Backup Level:           Virtual Full\n"
+"  Client:                 \"%s\" %s\n"
+"  FileSet:                \"%s\" %s\n"
+"  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
+"  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
+"  Scheduled time:         %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Elapsed time:           %s\n"
+"  Priority:               %d\n"
+"  SD Files Written:       %s\n"
+"  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  Volume name(s):         %s\n"
+"  Volume Session Id:      %d\n"
+"  Volume Session Time:    %d\n"
+"  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
+"  SD Errors:              %d\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Nivel del Respaldo: Virtual Completo\n"
+" Cliente: \"%s\" %s\n"
+" FileSet: \"%s\" %s\n"
+" Pool: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Catalogo: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Storage: \"%s\" (Desde %s)\n"
+" Hora programada: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Tiempo transcurrido: %s\n"
+" Prioridad: %d\n"
+" SD Archivos Escritos: %s\n"
+" SD Bytes Escritos: %s (%sB)\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Nombre del Volumen(es): %s\n"
+" Id de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Tiempo de Sesión de Volumen: %d\n"
+" Ultimo Bytes del  Volumen: %s (%sB)\n"
+" Errores del SD: %d\n"
+" Estado de terminación del SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:256
-#, c-format
-msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+#: src/dird/autoprune.c:76
+msgid ""
+"End auto prune.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Fin auto podar(prune).\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:332 src/lib/bnet.c:348
-#, c-format
-msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:144
+msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
+msgstr "\"RegexWhere\" especificación no autorizada.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:151
+msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
+msgstr "especificación \"where\" no autorizada.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:173
+msgid ""
+"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
+"You must create at least one before running this command.\n"
 msgstr ""
+"Recurso Job de Restauración no encontrado en bacula-dir.conf.\n"
+"Usted debe crear al menos uno antes de ejecutar este comando.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:392
-#, c-format
-msgid "Write error sending len to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:190
+msgid "Restore not done.\n"
+msgstr "Restauración no hecha.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:201
+msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
+msgstr "No se puede construir un BSR válido. No puede continuar.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:205 src/dird/ua_restore.c:217
+msgid "No files selected to be restored.\n"
+msgstr "No hay archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:211
+msgid ""
+"\n"
+"1 file selected to be restored.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"1 archivo seleccionado para ser restaurado.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:397 src/lib/bnet.c:430
+#: src/dird/ua_restore.c:213
 #, c-format
-msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s files selected to be restored.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s archivos seleccionados para ser restaurado.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:424
+#: src/dird/ua_restore.c:232
+msgid "No Client resource found!\n"
+msgstr "Ningún recurso Cliente encontrado!\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
+msgstr "Usted ha seleccionado los siguientes JobIds: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:340
 #, c-format
-msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
+msgid "Missing value for keyword: %s\n"
+msgstr "Falta el valor de palabra clave: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:418
+msgid "List last 20 Jobs run"
+msgstr "Listar los Últimos 20 Jobs ejecutados"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:419
+msgid "List Jobs where a given File is saved"
+msgstr "Listado de Jobs donde un determinado archivo se ha guardado"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:420
+msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
+msgstr "Introduzca lista de JobIds separados por comas para seleccionar"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:421
+msgid "Enter SQL list command"
+msgstr "Introduzca lista de comandos SQL"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:422
+msgid "Select the most recent backup for a client"
+msgstr "Seleccionar el respaldo mas reciente para un cliente"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:423
+msgid "Select backup for a client before a specified time"
 msgstr ""
+"Seleccione un respaldo de un cliente antes de un período de tiempo "
+"especificado"
 
-#: src/lib/bnet.c:450 src/lib/bnet.c:490
-msgid "TLS connection initialization failed.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:424
+msgid "Enter a list of files to restore"
+msgstr "Introduzca una lista de archivos para restaurar"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:425
+msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
 msgstr ""
+"Introduzca una lista de archivos para restaurar antes de un período de "
+"tiempo especificado"
 
-#: src/lib/bnet.c:458
-msgid "TLS Negotiation failed.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:426
+msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
+msgstr "Encuentre el JobIds del respaldo más reciente para un cliente"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:427
+msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
 msgstr ""
+"Encuentre el JobIds del respaldo de un cliente antes de un período de tiempo "
+"especificado"
 
-#: src/lib/bnet.c:464
-msgid ""
-"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
-"required commonName\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:428
+msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
 msgstr ""
+"Introduzca una lista de directorios para restaurar por JobIds encontrado"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:429
+msgid "Select full restore to a specified Job date"
+msgstr "Seleccione restauración completa para una fecha especifica de Job"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:473
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword: %s\n"
+msgstr "Palabra clave desconocida: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:502
+#: src/dird/ua_restore.c:542
 #, c-format
+msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
+msgstr "Error: recurso Pool \"%s\" acceso no permitido.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:558
 msgid ""
-"TLS host certificate verification failed. Host %s did not match presented "
-"certificate\n"
+"\n"
+"First you select one or more JobIds that contain files\n"
+"to be restored. You will be presented several methods\n"
+"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
+"select which files from those JobIds are to be restored.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Primero debe seleccionar una o más JobIds que contienen archivos\n"
+"para ser restaurado.Se le presentará varios métodos\n"
+"para especificar los JobIDs. Luego se le permitirá seleccionar los archivos "
+"de los JobIds que deben ser restaurados.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:516 src/lib/bnet.c:521
-msgid "TLS not configured.\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:571
+msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
 msgstr ""
+"Para seleccionar el JobIds, usted dispone de las siguientes opciones:\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:617
-msgid "No problem."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:576
+msgid "Select item: "
+msgstr "Seleccione un ítem:"
 
-#: src/lib/bnet.c:620
-msgid "Authoritative answer for host not found."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:581 src/dird/ua_restore.c:616
+msgid "SQL query not authorized.\n"
+msgstr "Consulta SQL no autorizada.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:623
-msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:594
+msgid "Enter Filename (no path):"
+msgstr "Introduzca Nombre de Archivo (sin ruta):"
 
-#: src/lib/bnet.c:626
-msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:609 src/dird/ua_restore.c:717
+msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
+msgstr "Introduzca JobId(s), separados por comas, para restaurar:"
 
-#: src/lib/bnet.c:629
-msgid "Valid name, no data record of resquested type."
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:619
+msgid "Enter SQL list command: "
+msgstr "Introduzca lista de comandos SQL:"
 
-#: src/lib/bnet.c:632
-msgid "Unknown error."
+#: src/dird/ua_restore.c:653 src/dird/ua_restore.c:676
+msgid ""
+"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
+"containing a list of file names with paths, and terminate\n"
+"them with a blank line.\n"
 msgstr ""
+"Escriba los nombres de archivo con las rutas, o < para introducir un nombre "
+"de archivo\n"
+"conteniendo una lista de nombres de archivo con las rutas, y terminado\n"
+"con una línea en blanco.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:657 src/dird/ua_restore.c:680
+msgid "Enter full filename: "
+msgstr "Introduzca el nombre de archivo completo:"
 
-#: src/lib/bnet.c:767
+#: src/dird/ua_restore.c:715
 #, c-format
-msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
+msgstr "Usted ya ha seleccionado los siguientes JobIds: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:732
+msgid ""
+"Enter full directory names or start the name\n"
+"with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
+"of directories and terminate them with a blank line.\n"
 msgstr ""
+"Escriba los nombres de directorio completo o inicie el nombre\n"
+" con un < para indicar que es un nombre de archivo que contiene una lista\n"
+"de directorios y terminado con una línea en blanco.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:736
+msgid "Enter directory name: "
+msgstr "Introduzca nombre de directorio:"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:752
+msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
+msgstr "Introduzca JobId para obtener el estado para restaurar:"
 
-#: src/lib/bnet.c:787
+#: src/dird/ua_restore.c:761 src/dird/ua_restore.c:804
 #, c-format
-msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener el registro Job para JobId=%s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:796 src/lib/bnet.c:821 src/lib/bnet_server.c:193
-#: src/lib/bnet_server.c:351
+#: src/dird/ua_restore.c:765
 #, c-format
-msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
+msgstr "Seleccionando trabajos para construir el estado completo en %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:791
+msgid "Invalid JobId in list.\n"
+msgstr "JobId inválido en la lista.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:810
+#, c-format
+msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
+msgstr "Acceso al JobId=%s (Job \"%s\") no autorizado. No seleccionado.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:823
+msgid "No Jobs selected.\n"
+msgstr "Jobs no seleccionados.\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:828
+#, c-format
+msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
+msgstr "Usted ha seleccionado los siguientes JobIds: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:852
+#: src/dird/ua_restore.c:830
 #, c-format
+msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
+msgstr "Usted ha seleccionado el siguiente JobId: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_restore.c:840
 msgid ""
-"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
-"Retrying ...\n"
+"The restored files will the most current backup\n"
+"BEFORE the date you specify below.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Los archivos restaurados serán los más actuales respaldados\n"
+"ANTES de la fecha especificada a continuación.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:858
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:843
+msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
+msgstr "Introduzca la fecha en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
 
-#: src/lib/bnet.c:936
-msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:849
+msgid "Improper date format.\n"
+msgstr "Inadecuado formato de fecha.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:943 src/lib/bnet.c:967
+#: src/dird/ua_restore.c:870
 #, c-format
-msgid "sockopt error: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:949 src/lib/bnet.c:973
+#: src/dird/ua_restore.c:878 src/dird/ua_restore.c:882
 #, c-format
-msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
+msgstr "Se ha producido un error en la línea %d del archivo  \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:953 src/lib/bnet.c:977
+#: src/dird/ua_restore.c:922 src/dird/ua_restore.c:950
+#: src/dird/ua_restore.c:971 src/dird/ua_dotcmds.c:673
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:717
 #, c-format
-msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n"
-msgstr ""
+msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Consulta fallida: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:997 src/lib/bnet.c:1031
+#: src/dird/ua_restore.c:926 src/dird/ua_restore.c:954
 #, c-format
-msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No database record found for: %s\n"
+msgstr "No encuentra registro en base de datos para: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:1003 src/lib/bnet.c:1037 src/lib/bnet.c:1062
-#, c-format
-msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:942
+msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
+msgstr "JobId no especificado, imposible continuar.\n"
 
-#: src/lib/bnet.c:1116
+#: src/dird/ua_restore.c:975
 #, c-format
-msgid "Unknown sig %d"
-msgstr ""
+msgid "No table found: %s\n"
+msgstr "Tabla no encontrada:  %s\n"
 
-#: src/lib/bnet_pkt.c:89 src/lib/bnet_pkt.c:147
-#, c-format
-msgid "Unknown BPKT type: %d\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1033
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
+"so file selection is not possible.\n"
+"Most likely your retention policy pruned the files.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Para uno o más de los JobIds seleccionado, no se encontraron archivos,\n"
+"por lo tanto, selección de archivos no es posible.\n"
+"El mas probable es que su política de retención podo los archivos.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:96
-#, c-format
-msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1036
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to restore all the files? (yes|no): "
 msgstr ""
+"\n"
+"Desea restaurar todos los archivos? (sí­|no):"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:109 src/lib/bnet_server.c:258
-#, c-format
-msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1039
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
 msgstr ""
+"\n"
+"Regexp para restaurar los archivos que coinciden? (vacío para abortar):"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:118
+#: src/dird/ua_restore.c:1055
 #, c-format
-msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
-msgstr ""
+msgid "Regex compile error: %s\n"
+msgstr "Error de compilación Regex: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:123
+#: src/dird/ua_restore.c:1101
 #, c-format
-msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
 msgstr ""
+"\n"
+"Construyendo árbol de directorios para JobId(s) %s ..."
 
-#: src/lib/bnet_server.c:134
+#: src/dird/ua_restore.c:1160
 #, c-format
-msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s archivos insertados en el árbol y marcados para la extracción.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:157 src/lib/bnet_server.c:320
+#: src/dird/ua_restore.c:1163
 #, c-format
-msgid "Error in select: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s files inserted into the tree.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s archivos insertados en el árbol.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:178 src/lib/bnet_server.c:339
+#: src/dird/ua_restore.c:1235
 #, c-format
-msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bnet_server.c:204
-msgid "Could not create client BSOCK.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Error al obtener FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:211
+#: src/dird/ua_restore.c:1249
 #, c-format
-msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
+msgstr "FileSet para cliente \"%s\" no encontrado.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:222
+#: src/dird/ua_restore.c:1255
 #, c-format
-msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
+msgstr "Error al obtener el registro FileSet: %s\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:249
-#, c-format
-msgid "Cannot open stream socket: %s\n"
+#: src/dird/ua_restore.c:1256
+msgid ""
+"This probably means you modified the FileSet.\n"
+"Continuing anyway.\n"
 msgstr ""
+"Esto probablemente significa que usted modifico el FileSet.\n"
+"Continuando de todos modos.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:278
+#: src/dird/ua_restore.c:1271
 #, c-format
-msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: retrying ...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bnet_server.c:284
-msgid "Server socket"
-msgstr ""
+msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
+msgstr "Pool \"%s\" no encontrado, utilizando cualquier pool.\n"
 
-#: src/lib/bnet_server.c:366
+#: src/dird/ua_restore.c:1298 src/dird/ua_restore.c:1314
 #, c-format
-msgid "Socket accept error for %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No Full backup before %s found.\n"
+msgstr "Full Backup no encontrado antes de %s.\n"
 
-#: src/lib/bpipe.c:283 src/lib/bpipe.c:362
-msgid "Program killed by Bacula watchdog (timeout)\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_restore.c:1343
+msgid "No jobs found.\n"
+msgstr "Jobs no encontrados.\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:69
+#: src/dird/ua_restore.c:1464
 #, c-format
-msgid "shmget failure key = %x\n"
+msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia, storage por defecto reemplazada por \"%s\" en la línea de "
+"comandos.\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:77
+#: src/dird/ua_restore.c:1480
 #, c-format
-msgid "Could not get %d bytes of shared memory: %s\n"
+msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Storage \"%s\" no encontrado, usando Storage \"%s\" desde MediaType\"%s\".\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:102
+#: src/dird/ua_restore.c:1488
 #, c-format
-msgid "Could not attach shared memory: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to find Storage resource for\n"
+"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"No se puede encontrar los recursos Storage para\n"
+"MediaType \"%s\", necesario por los Jobs que ha seleccionado.\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:123
+#: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:272
 #, c-format
-msgid "Error detaching shared memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
+msgstr "No se pudo obtener recurso de almacenamiento '%s'.\n"
 
-#: src/lib/bshm.c:139
-#, c-format
-msgid "Could not destroy shared memory: %s\n"
+#: src/dird/restore.c:459
+msgid ""
+"Cannot restore without a bootstrap file.\n"
+"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
+"be run using the restore command.\n"
 msgstr ""
+"No se puede restaurar sin un archivo bootstrap.\n"
+"Usted probablemente ejecuto un job de restauración directa. Todas las tareas "
+"de restauración deben\n"
+"ser ejecutadas utilizando el comando de restauración.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:176 src/lib/bsys.c:192 src/lib/bsys.c:202 src/lib/bsys.c:214
+#: src/dird/restore.c:467
 #, c-format
-msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/bsys.c:256
-msgid "Buffer overflow.\n"
-msgstr ""
+msgid "Start Restore Job %s\n"
+msgstr "Iniciar Job Restaurar %s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:322
-msgid "Bad errno"
-msgstr ""
+#: src/dird/restore.c:517
+msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
+msgstr "Restauración OK -- alerta, número de archivos desajustado."
 
-#: src/lib/bsys.c:339
-msgid "Possible mutex deadlock.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/restore.c:519
+msgid "Restore OK"
+msgstr "Restauración OK"
 
-#: src/lib/bsys.c:343 src/lib/bsys.c:375
-#, c-format
-msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/restore.c:523
+msgid "Restore OK -- with warnings"
+msgstr "Restaurar OK - con advertencias"
 
-#: src/lib/bsys.c:346
-msgid "Possible mutex deadlock resolved.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/restore.c:527
+msgid "*** Restore Error ***"
+msgstr "*** Error de Restauración ***"
 
-#: src/lib/bsys.c:358
-#, c-format
-msgid "Mutex unlock not locked. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/restore.c:537
+msgid "Restore Canceled"
+msgstr "Restauración Cancelada"
 
-#: src/lib/bsys.c:363 src/lib/bsys.c:385
+#: src/dird/restore.c:564
 #, c-format
-msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  Restore Client:         %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Files Expected:         %s\n"
+"  Files Restored:         %s\n"
+"  Bytes Restored:         %s\n"
+"  Rate:                   %.1f KB/s\n"
+"  FD Errors:              %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" Restaurar Cliente: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Archivos Esperados: %s\n"
+" Archivos Restaurados: %s\n"
+" Bytes Restaurados: %s\n"
+" Tasa: %.1f KB/s\n"
+" Errores de FD: %d\n"
+" Estado de terminación de FD: %s\n"
+" Estado de terminación de SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:399
+#: src/dird/newvol.c:91
 #, c-format
-msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
+msgstr "Carácter ilegal en el nombre del Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:428
+#: src/dird/newvol.c:104
 #, c-format
-msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n"
+msgstr "Se creó un Volumen nuevo \"%s\" en el catálogo.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:432
+#: src/dird/newvol.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is already running. pid=%d\n"
-"Check file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
+msgstr "SQL fallido, pero ignorado. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:445
+#: src/dird/newvol.c:142
 #, c-format
-msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n"
+msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
 msgstr ""
+"Se trató de crear el Volumen \"%s\", pero ya existe. Tratando de nuevo.\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:565
-#, c-format
-msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/newvol.c:151
+msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
+msgstr "Demasiados errores. Abandono el intento de crear nombre de Volumen\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:584
+#: src/dird/job.c:63
 #, c-format
-msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar la cola de trabajos: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:611
+#: src/dird/job.c:95
 #, c-format
-msgid "Could not find specified group: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido añadir la cola de trabajo: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:614 src/lib/bsys.c:618
+#: src/dird/job.c:114 src/dird/jobq.c:221 src/stored/dircmd.c:200
+#: src/stored/stored.c:530
 #, c-format
-msgid "Could not set specified group: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar job cond varibale: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/bsys.c:627
-#, c-format
-msgid "Could not find specified userid: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:188 src/dird/job.c:424 src/dird/job.c:426 src/dird/job.c:472
+#: src/dird/job.c:474 src/dird/job.c:1087 src/dird/job.c:1128
+#: src/dird/job.c:1137
+msgid "Job resource"
+msgstr "Recurso Job"
 
-#: src/lib/bsys.c:630
+#: src/dird/job.c:235 src/dird/job.c:354
 #, c-format
-msgid "Could not set specified userid: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unimplemented job type: %d\n"
+msgstr "Tipo de Job no implementado: %d\n"
 
-#: src/lib/btimers.c:241
-msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:277
+msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
+msgstr "Job cancelado porque el tiempo máximo de espera ha excedido.\n"
 
-#: src/lib/cram-md5.c:76 src/lib/cram-md5.c:101
-msgid "1999 Authorization failed.\n"
+#: src/dird/job.c:282
+msgid "Job canceled because max sched run time exceeded.\n"
 msgstr ""
+"Job cancelado porque el tiempo de ejecución máximo programado se ha "
+"superado.\n"
 
-#: src/lib/daemon.c:53
+#: src/dird/job.c:396
 #, c-format
-msgid "Cannot fork to become daemon: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n"
+msgstr "JobId %s, Job %s marcado para ser cancelado.\n"
 
-#: src/lib/edit.c:433
-#, c-format
-msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:406
+msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
+msgstr "Error al conectar con demonio File.\n"
 
-#: src/lib/edit.c:440
-msgid "Name too long.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:531
+msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Máximo tiempo de espera excedido. Job cancelado.\n"
 
-#: src/lib/events.c:161
-msgid "Events not available"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:536
+msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "Máximo tiempo de ejecución excedido. Job cancelado.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:279
-msgid "NULL jcr.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:541
+msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
+msgstr "tiempo de ejecución máximo programado se ha superado. Job cancelado\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:400
+#: src/dird/job.c:663
 #, c-format
-msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s"
+msgstr "Poll \"%s\" no en base de datos. ERR=%s"
 
-#: src/lib/jcr.c:678
+#: src/dird/job.c:667
 #, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
-"daemon.\n"
-msgstr ""
+msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
+msgstr "Creado registro base de datos para Pool \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:690
+#: src/dird/job.c:718
 #, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
+msgstr "Cancelando duplicado JobId=%d.\n"
 
-#: src/lib/jcr.c:702
+#: src/dird/job.c:725
 #, c-format
-msgid ""
-"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
+msgstr "JobId %d ya esta en ejecución. No se permite job duplicados.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:79 src/wx-console/console_thread.cpp:186
+#: src/dird/job.c:741 src/dird/job.c:1074
+msgid "Run pool override"
+msgstr "Anular Ejecutar Pool"
+
+#: src/dird/job.c:752
+msgid "Run FullPool override"
+msgstr "Anular Ejecutar FullPool "
+
+#: src/dird/job.c:754
+msgid "Job FullPool override"
+msgstr "Anular Job FullPool"
+
+#: src/dird/job.c:763
+msgid "Run IncPool override"
+msgstr "Anular Ejecutar IncPoll"
+
+#: src/dird/job.c:765
+msgid "Job IncPool override"
+msgstr "Anular Job IncPoll"
+
+#: src/dird/job.c:774
+msgid "Run DiffPool override"
+msgstr "Anular Ejecutar DiffPool"
+
+#: src/dird/job.c:776
+msgid "Job DiffPool override"
+msgstr "Anular Job DiffPool"
+
+#: src/dird/job.c:806 src/stored/bscan.c:1014
 #, c-format
-msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro de clientes. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:84 src/wx-console/console_thread.cpp:191
+#: src/dird/job.c:842
+msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
+msgstr "FileSet MD5 digest no encontrado.\n"
+
+#: src/dird/job.c:847
 #, c-format
-msgid ""
-"Config error: %s\n"
-"            : line %d, col %d of file %s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro FileSet \"%s\". ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:88
+#: src/dird/job.c:889
 #, c-format
-msgid "Config error: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error updating job record. %s"
+msgstr "Error actualizando registro job. %s"
 
-#: src/lib/lex.c:108
-msgid "Close of NULL file\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:1079
+msgid "Run storage override"
+msgstr "Anular Ejecutar Storage"
 
-#: src/lib/lex.c:181
-msgid "get_char: called after EOF\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:1147
+msgid "Client resource"
+msgstr "Recurso de cliente"
 
-#: src/lib/lex.c:220
+#: src/dird/job.c:1370
 #, c-format
-msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
+msgstr "No se pudo iniciar el job de clonación: \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/lex.c:244
-msgid "none"
-msgstr ""
+#: src/dird/job.c:1373
+#, c-format
+msgid "Clone JobId %d started.\n"
+msgstr "Clonar JobId %d iniciado.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:245
-msgid "comment"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:159
+msgid ": is an invalid command.\n"
+msgstr ": es un comando inválido.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:246
-msgid "number"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:472
+msgid "Select daemon type to make die"
+msgstr "Seleccione tipo de demonio para matar"
 
-#: src/lib/lex.c:247
-msgid "ip_addr"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:497
+#, fuzzy
+msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
+msgstr "El Director tendrá una violación de segmento.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:248
-msgid "identifier"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:501
+msgid "The Director will segment fault.\n"
+msgstr "El Director tendrá una violación de segmento.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:249
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:668
+msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
+msgstr "El acceso a determinado Cliente o FileSet no permitido.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:250
-msgid "quoted_string"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:712
+msgid "query keyword not found.\n"
+msgstr "consulta de palabra clave no encontrada.\n"
 
-#: src/lib/lex.c:286
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:739
 #, c-format
-msgid "expected a positive integer number, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al listar MediaType: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:292
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:753
 #, c-format
-msgid "expected a postive integer number, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al listar Media: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:504
+#: src/dird/ua_dotcmds.c:767
 #, c-format
-msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al listar Ubicación: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:539
+#: src/dird/getmsg.c:173
 #, c-format
-msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
+msgstr "bget_dirmsg: señal bnet desconocida %d\n"
 
-#: src/lib/lex.c:553 src/lib/lex.c:561 src/lib/lex.c:572 src/lib/lex.c:580
+#: src/dird/getmsg.c:191 src/dird/getmsg.c:197 src/dird/getmsg.c:210
+#: src/dird/getmsg.c:244 src/dird/getmsg.c:266 src/dird/getmsg.c:292
 #, c-format
-msgid "expected an integer number, got %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Malformed message: %s\n"
+msgstr "Mensaje incorrecto: %s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:590
+#: src/dird/getmsg.c:363
 #, c-format
-msgid "expected a name, got %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
+msgstr "Mala respuesta al comando %s: quería %s, obtuvo %s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:594
+#: src/dird/getmsg.c:368
 #, c-format
-msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de Socket en comando %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/lex.c:602
+#: src/dird/jobq.c:75
 #, c-format
-msgid "expected a string, got %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/mem_pool.c:95
+#: src/dird/jobq.c:84
 #, c-format
-msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/mem_pool.c:113 src/lib/mem_pool.c:133 src/lib/mem_pool.c:168
-#: src/lib/mem_pool.c:239 src/lib/mem_pool.c:259 src/lib/mem_pool.c:297
-#: src/lib/mem_pool.c:550
+#: src/dird/jobq.c:90
 #, c-format
-msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:253 src/lib/message.c:263
+#: src/dird/jobq.c:132
 #, c-format
-msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:268
+#: src/dird/jobq.c:140
 #, c-format
-msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:372
+#: src/dird/jobq.c:181
 #, c-format
-msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/message.c:378
-msgid "Bacula Message"
-msgstr ""
+msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
+msgstr "Job %s esperando %d segundos para la hora de inicio programada.\n"
 
-#: src/lib/message.c:431
-msgid "open mail pipe failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/jobq.c:243
+#, c-format
+msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:443
+#: src/dird/jobq.c:353
 #, c-format
-msgid "close error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:454
+#: src/dird/jobq.c:364
 #, c-format
-msgid "Mail prog: %s"
-msgstr ""
+msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:463
+#: src/dird/jobq.c:636
 #, c-format
-msgid ""
-"Mail program terminated in error.\n"
-"CMD=%s\n"
-"ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
+msgstr "Job %s en %s reprogramado para volver a ejecutar en %d segundos(%s).\n"
 
-#: src/lib/message.c:650
+#: src/dird/jobq.c:675 src/dird/jobq.c:680
+msgid "previous Job"
+msgstr "Job anterior"
+
+#: src/dird/jobq.c:717
 #, c-format
 msgid ""
-"Operator mail program terminated in error.\n"
-"CMD=%s\n"
-"ERR=%s\n"
+"Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
+"    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
 msgstr ""
+"Job cancelado. Intento de leer y escribir mismo dispositivo.\n"
+" Storage de Lectura \"%s\" (desde %s) -- Storage de Escritura \"%s\" (desde %"
+"s)\n"
 
-#: src/lib/message.c:667 src/lib/message.c:689 src/lib/message.c:705
+#: src/dird/expand.c:255
 #, c-format
-msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Conteo no actualizo contador %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:933
+#: src/dird/expand.c:427
 #, c-format
-msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear contexto var: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:937
+#: src/dird/expand.c:432
 #, c-format
-msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede establecer llamada var: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:942
+#: src/dird/expand.c:438
 #, c-format
-msgid "%s: Fatal Error because: "
-msgstr ""
+msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede establecer variable operar: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:944
+#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459
 #, c-format
-msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede unescapar cadena: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:948
+#: src/dird/expand.c:452
 #, c-format
-msgid "%s: ERROR: "
-msgstr ""
+msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede ampliar la expresión \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:950
+#: src/dird/expand.c:470
 #, c-format
-msgid "%s: ERROR in %s:%d "
-msgstr ""
+msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede destruir variable contexto: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:953
+#: src/dird/recycle.c:65
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr ""
+msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" reciclado\n"
 
-#: src/lib/message.c:956
+#: src/dird/inc_conf.c:311
 #, c-format
-msgid "%s: Security violation: "
-msgstr ""
+msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
+msgstr "Esperaba una franja de ruta entero positivo, obtuvo: %s:"
 
-#: src/lib/message.c:1032
+#: src/dird/inc_conf.c:331
 #, c-format
-msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo FileSet, obtuvo: %s"
 
-#: src/lib/message.c:1035
-#, c-format
-msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:364
+msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
+msgstr "Antiguo estilo Incluir/Excluir no soportado\n"
 
-#: src/lib/message.c:1038
+#: src/dird/inc_conf.c:463
 #, c-format
-msgid "%s: %s Fatal error: "
-msgstr ""
+msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al compilar Regex. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/message.c:1044
+#: src/dird/inc_conf.c:484
 #, c-format
-msgid "%s: %s Error: "
-msgstr ""
+msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
+msgstr "Se esperaba una expresión regular, se obtuvo: %s\n"
 
-#: src/lib/message.c:1050
+#: src/dird/inc_conf.c:560
 #, c-format
-msgid "%s: %s Warning: "
-msgstr ""
+msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
+msgstr "Esperada una cadena comodín, obtuvo: %s\n"
 
-#: src/lib/message.c:1053
+#: src/dird/inc_conf.c:583
 #, c-format
-msgid "%s: %s Security violation: "
-msgstr ""
+msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
+msgstr "Se esperaba una cadena fstype, se obtuvo: %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:160
-msgid "***UNKNOWN***"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:595
+msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
+msgstr "Directiva ExcludeDirContaining no permitida en Excluir(Exclude).\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:179
+#: src/dird/inc_conf.c:622
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
+msgstr "Se esperaba una cadena drivetype, se obtuvo: %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:262 src/lib/parse_conf.c:281
+#: src/dird/inc_conf.c:646 src/dird/inc_conf.c:689
 #, c-format
-msgid "expected an =, got: %s"
+msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
 msgstr ""
+"Barra invertida encontrada. Utilice barras inclinadas o cite la cadena.: %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:289
+#: src/dird/inc_conf.c:661 src/dird/inc_conf.c:704
 #, c-format
-msgid "Unknown item code: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a filename, got: %s"
+msgstr "Se esperaba un nombre de archivo, se obtuvo: %s"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:328
-#, c-format
-msgid "message type: %s not found"
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:678
+msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
+msgstr "Directiva Plugin no permitida en Exclude\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:367
-#, c-format
-msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr ""
+#: src/dird/inc_conf.c:721
+msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
+msgstr "Sección Options no permitida en Exclude\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:458
+#: src/dird/inc_conf.c:781
 #, c-format
-msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave FileSet, obtuvo: %s"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:462
+#: src/dird/verify.c:87 src/dird/verify.c:311
 #, c-format
-msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
+msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
+msgstr "Nivel Verify no implementado %d(%c)\n"
+
+#: src/dird/verify.c:142
+msgid ""
+"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
+"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
+"running the current Job.\n"
 msgstr ""
+"No se puede encontrar JobId de Job InitCatalog anterior.\n"
+"Por favor, ejecutar Verificar con Nivel=InitCatalog antes de\n"
+" ejecutar el Job actual.\n"
+
+#: src/dird/verify.c:147
+msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
+msgstr "No se puede encontrar JobId del trabajo anterior por este cliente.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:497
+#: src/dird/verify.c:163
 #, c-format
-msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
+msgstr "No se ha podido obtener el registro Job para Job anterior. ERR=%s"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:507
+#: src/dird/verify.c:169
 #, c-format
-msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
+msgstr "Último Job %d no termino normalmente. JobStatus=%c\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:569
+#: src/dird/verify.c:173
 #, c-format
-msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
+msgstr "Verificar contra JobId=%d Job=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:633
+#: src/dird/verify.c:212
 #, c-format
-msgid "expected a size number, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
+msgstr "Inicio Verificar JobId=%s Nivel=%s Job=%s\n"
+
+#: src/dird/verify.c:298
+msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
+msgstr "Función obsoleta ... use bootstrap.\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:638
+#: src/dird/verify.c:365
 #, c-format
-msgid "expected a size, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unimplemented verify level %d\n"
+msgstr "Nivel Verify no implementado %d\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:675 src/lib/parse_conf.c:680
+#: src/dird/verify.c:417
+msgid "Verify OK"
+msgstr "Verificar OK"
+
+#: src/dird/verify.c:421
+msgid "*** Verify Error ***"
+msgstr "*** Verificar Error ***"
+
+#: src/dird/verify.c:425
+msgid "Verify warnings"
+msgstr "Verificar advertencias"
+
+#: src/dird/verify.c:428
+msgid "Verify Canceled"
+msgstr "Verificar Cancelada"
+
+#: src/dird/verify.c:431
+msgid "Verify Differences"
+msgstr "Verificar Diferencias"
+
+#: src/dird/verify.c:436
 #, c-format
-msgid "expected a time period, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
+msgstr "Inadecuado código de terminación: %d %c\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:699
+#: src/dird/verify.c:450
 #, c-format
-msgid "Expect a %s or %s, got: %s"
+msgid ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+"  Build OS:               %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  FileSet:                %s\n"
+"  Verify Level:           %s\n"
+"  Client:                 %s\n"
+"  Verify JobId:           %d\n"
+"  Verify Job:             %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Files Expected:         %s\n"
+"  Files Examined:         %s\n"
+"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  SD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build OS: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Verificar Nivel: %s\n"
+" Cliente: %s\n"
+" Verificar JobId: %d\n"
+" Verificar Job: %s\n"
+" Hora de inicio: %s\n"
+" Hora de finalización: %s\n"
+" Archivos Esperado: %s\n"
+" Archivos Examinados: %s\n"
+" No-fatal FD errores: %d\n"
+" Estado de terminación del FD: %s\n"
+" Estado de terminación del SD: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:723
+#: src/dird/verify.c:485
 #, c-format
-msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
+msgid ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+"  Build:                  %s %s %s\n"
+"  JobId:                  %d\n"
+"  Job:                    %s\n"
+"  FileSet:                %s\n"
+"  Verify Level:           %s\n"
+"  Client:                 %s\n"
+"  Verify JobId:           %d\n"
+"  Verify Job:             %s\n"
+"  Start time:             %s\n"
+"  End time:               %s\n"
+"  Files Examined:         %s\n"
+"  Non-fatal FD errors:    %d\n"
+"  FD termination status:  %s\n"
+"  Termination:            %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"%s %s %s (%s): %s\n"
+" Build: %s %s %s\n"
+" JobId: %d\n"
+" Job: %s\n"
+" FileSet: %s\n"
+" Verificar Nivel: %s\n"
+" Cliente: %s\n"
+" Verificar JobId: %d\n"
+" Verificar Job: %s\n"
+" Hora de Inicio: %s\n"
+" Hora de Finalización: %s\n"
+" Archivos Examinados: %s\n"
+" No-fatal FD errores: %d\n"
+" FD estado de finalización: %s\n"
+" Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:772
+#: src/dird/verify.c:563
 #, c-format
-msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
+" mslen=%d msg=%s\n"
 msgstr ""
+"bird<filed: malos atributos, esperaba 3 campos, obtuvo %d\n"
+" mslen=%d msg=%s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:785
+#: src/dird/verify.c:608
 #, c-format
-msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "New file: %s\n"
+msgstr "Nuevo archivo: %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:797
+#: src/dird/verify.c:609
 #, c-format
-msgid "expected resource name, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "File not in catalog: %s\n"
+msgstr "No Archivos en el catálogo: %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:808
+#: src/dird/verify.c:633
 #, c-format
-msgid "not in resource definition: %s"
-msgstr ""
+msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr "st_ino diferentes. Cat: %s Archivo: %s\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:833
+#: src/dird/verify.c:642
 #, c-format
-msgid ""
-"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
-"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
-msgstr ""
+msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
+msgstr "st_mode diferentes. Cat: %x Archivo: %x\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:844
-msgid "Name not specified for resource"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:650
+#, c-format
+msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
+msgstr "st_nlink diferentes. Cat: %d Archivo: %d\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:853
+#: src/dird/verify.c:658
 #, c-format
-msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
-msgstr ""
+msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
+msgstr "st_uid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:859
+#: src/dird/verify.c:666
 #, c-format
-msgid "Unknown parser state %d\n"
-msgstr ""
+msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
+msgstr "st_gid diferentes. Cat: %u Archivo: %u\n"
 
-#: src/lib/parse_conf.c:864
-msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:674
+#, c-format
+msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr "st_size diferentes. Cat: %s Archivo: %s\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:114
-msgid "Could not initialize Python\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:683
+msgid "      st_atime differs\n"
+msgstr "st_atime diferentes\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not Run Python string %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:690
+msgid "      st_mtime differs\n"
+msgstr "st_mtime diferentes\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:131
-msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:697
+msgid "      st_ctime differs\n"
+msgstr "st_ctime diferentes\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:136
+#: src/dird/verify.c:704
 #, c-format
-msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
-msgstr ""
+msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
+msgstr "st_size disminución. Cat: %s Archivo: %s\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:239
-msgid "Could not create Python Job Object.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/verify.c:734
+#, c-format
+msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
+msgstr "MD5/SHA1 atributo index %d no igual a %d\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:252 src/lib/pythonlib.c:276
+#: src/dird/verify.c:742
 #, c-format
-msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
+msgstr "%s es diferente. Archivo=%s Cat=%s\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:291
+#: src/dird/verify.c:753
 #, c-format
-msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
-msgstr ""
+msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
+msgstr "bdird<filed: malos atributos desde campo n=%d : %s\n"
 
-#: src/lib/pythonlib.c:316
+#: src/dird/verify.c:790
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
+msgstr "Los siguientes archivos están en el catálogo, pero no en %s:\n"
 
-#: src/lib/res.c:66
+#: src/dird/verify.c:805 src/tools/testfind.c:416
 #, c-format
-msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "File: %s\n"
+msgstr "Archivo: %s\n"
 
-#: src/lib/res.c:76
+#: src/dird/ua_server.c:69
 #, c-format
-msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
+msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
+msgstr "No se puede crear hilo UA: %s\n"
+
+#: src/dird/ua_server.c:159
+msgid "You have messages.\n"
+msgstr "Usted tiene mensajes.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+"       -c <file>   set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -f          run in foreground (for debugging)\n"
+"       -g          groupid\n"
+"       -m          print kaboom output (for debugging)\n"
+"       -r <job>    run <job> now\n"
+"       -s          no signals\n"
+"       -t          test - read configuration and exit\n"
+"       -u          userid\n"
+"       -v          verbose user messages\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: dird [-f -s] [-c archivo_configuración] [-d nivel_depuración] "
+"[archivo_configuración]\n"
+" -c <archivo> establecer archivo de configuración para archivo \n"
+" -d <nn> establecer el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprimir timestamp en salida de depuración\n"
+" -f ejecutar en primer plano (para depuración)\n"
+" -g groupid\n"
+" -m imprimir salida kaboom para depuración)\n"
+" -r <job> ejecutar <job> ahora\n"
+" -s sin señales\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -u userid\n"
+" -v mensajes de usuario detallados\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:284
-msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
+#: src/dird/dird.c:521
+msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
+msgstr "Demasiadas solicitudes de recarga abiertas. Solicitud ignorada.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:536
+msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
+msgstr "Fuera de entradas de las tablas recargadas. Abandonando.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:539
+msgid "Resetting previous configuration.\n"
+msgstr "Restablecimiento de la configuración anterior.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:603
+#, c-format
+msgid ""
+"No Director resource defined in %s\n"
+"Without that I don't know who I am :-(\n"
 msgstr ""
+"Recurso Director no definido en %s\n"
+"Sin eso no sé quién soy :-(\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:288
-msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:616
+#, c-format
+msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
+msgstr "Sólo un recurso Director permitido en %s\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:353 src/lib/semlock.c:248
+#: src/dird/dird.c:673
 #, c-format
-msgid "Write lock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No Job records defined in %s\n"
+msgstr "Registros de Job no definidos en %s\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:360 src/lib/semlock.c:255
+#: src/dird/dird.c:731 src/dird/dird.c:744
 #, c-format
-msgid "Write unlock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
+msgstr "Oye, algo está mal. p=0x%lu\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:370 src/lib/semlock.c:265
+#: src/dird/dird.c:805
 #, c-format
-msgid "Read lock failed. ERR=%s\n"
+msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
 msgstr ""
+"Directiva \"%s\" en recurso Job \"%s\" es requerida, pero no se encuentra.\n"
+
+#: src/dird/dird.c:812
+msgid "Too many items in Job resource\n"
+msgstr "Demasiados elementos en el recurso Job\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:377 src/lib/semlock.c:272
+#: src/dird/dird.c:816
 #, c-format
-msgid "Read unlock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
+msgstr "Ningún storage especificada en Job \"%s\" ni en Pool.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:386 src/lib/semlock.c:281
+#: src/dird/dird.c:840
 #, c-format
-msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Archivo de \"Certificado TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:418 src/lib/semlock.c:313
+#: src/dird/dird.c:846
 #, c-format
-msgid "Init rwlock failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Archivo de \"Llave TLS\" no definido para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:433 src/lib/semlock.c:328
+#: src/dird/dird.c:853
 #, c-format
-msgid "Create thread failed. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para Console \"%s\" en %s. Al menos un almacén de certificado CA es "
+"requerido cuando se utiliza \"TLS Verify Peer\".\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:444 src/lib/semlock.c:339
+#: src/dird/dird.c:893
 #, c-format
-msgid "Join thread failed. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"File daemon \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para demonio File \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:447 src/lib/semlock.c:342
+#: src/dird/dird.c:949 src/dird/dird.c:951
 #, c-format
-msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
+msgstr "No se pudo abrir Catálogo \"%s\", base de datos \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:457 src/lib/semlock.c:352
+#: src/dird/dird.c:954
 #, c-format
-msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
-msgstr ""
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: src/lib/rwlock.c:462 src/lib/semlock.c:357
+#: src/dird/dird.c:1044
 #, c-format
-msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Storage \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"TLS CA Certificate\" o \"TLS CA Certificate Dir\" esta definido "
+"para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:534 src/lib/semlock.c:429
-msgid "Try write lock"
-msgstr ""
+#: src/dird/dird.c:1060 src/stored/stored.c:421
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Fallo al inicializar contexto TLS para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:540 src/lib/semlock.c:435
-msgid "Try read lock"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:95
+msgid "Enter slot"
+msgstr "Introduzca ranura"
 
-#: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/semlock.c:490
-msgid "Create thread"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:99 src/dird/ua_input.c:105
+#, c-format
+msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
+msgstr "Esperaba un número entero positivo, obtuvo: %s\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:605 src/lib/semlock.c:500
-msgid "Join thread"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:162
+msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
+msgstr "Respuesta no válida. Usted tiene que contestar sí o no.\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:607 src/lib/semlock.c:502
-#, c-format
-msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:185
+msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
+msgstr "Inválido valor Habilitado, debe ser sí, no, archivado, 0, 1 o 2\n"
 
-#: src/lib/rwlock.c:619 src/lib/semlock.c:514
-#, c-format
-msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
+msgstr "Carácter ilegal \"%c\" en el nombre.\n"
 
-#: src/lib/semlock.c:185
-msgid "sem_unlock by non-owner.\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Comment too long.\n"
+msgstr "Nombre demasiado largo.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:61
-msgid "Invalid signal number"
-msgstr ""
+#: src/dird/ua_input.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Comment must be at least one character long.\n"
+msgstr "Nombre de volumen debe ser de al menos un carácter de largo.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:87
-#, c-format
-msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/dird/fd_cmds.c:95
+msgid "Client: "
+msgstr "Cliente:"
 
-#: src/lib/signal.c:100
+#: src/dird/fd_cmds.c:134
 #, c-format
-msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d. Attempting traceback.\n"
-msgstr ""
+msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
+msgstr "Demonio File \"%s\" rechazó comando Job: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:102
+#: src/dird/fd_cmds.c:147
 #, c-format
-msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al actualizar el registro Cliente:ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:136
+#: src/dird/fd_cmds.c:152
 #, c-format
-msgid "Fork error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
+msgstr "FD dio mala respuesta al comando jobId: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:143
-#, c-format
-msgid "Calling: %s %s %s\n"
+#: src/dird/fd_cmds.c:180 src/dird/fd_cmds.c:265
+msgid ", since="
+msgstr ", desde="
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:243
+msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
 msgstr ""
+"Ninguna copia de seguridad Completa anterior encontrada en el catálogo. "
+"Haciendo copia de seguridad COMPLETA.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:145
+#: src/dird/fd_cmds.c:244 src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:258
 #, c-format
-msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
+msgid " (upgraded from %s)"
+msgstr "(actualizar desde %s)"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:249
+msgid ""
+"No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
+"Differential backup.\n"
 msgstr ""
+"Ninguna copia de seguridad Diferencial previa o adecuada encontrada en el "
+"catálogo. Haciendo copia de seguridad Diferencial.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:160
+#: src/dird/fd_cmds.c:256
 #, c-format
-msgid "Traceback complete, attempting cleanup ...\n"
+msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
 msgstr ""
+"Trabajo anterior fallido encontrado en el catálogo. Actualizando a %s.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:168
+#: src/dird/fd_cmds.c:318
 #, c-format
-msgid "It looks like the traceback worked ...\n"
+msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
+msgstr "Nivel %d %c de respaldo no implementado\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:388
+msgid ""
+"FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage "
+"resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/signal.c:197
+#: src/dird/fd_cmds.c:498 src/dird/fd_cmds.c:523 src/dird/fd_cmds.c:537
+msgid ">filed: write error on socket\n"
+msgstr ">filed: error de escritura en socket\n"
+
+#: src/dird/fd_cmds.c:504
 #, c-format
-msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "Error ejecutando el programa: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:203
-msgid "UNKNOWN SIGNAL"
-msgstr ""
+#: src/dird/fd_cmds.c:513
+#, c-format
+msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo incluido: %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:204
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
+#: src/dird/fd_cmds.c:659
+#, c-format
+msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
+msgstr "Cliente \"%s\" RunScript fallido.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:205
-msgid "Interrupt"
+#: src/dird/fd_cmds.c:694
+#, c-format
+msgid ""
+"<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
+"msglen=%d msg=%s\n"
 msgstr ""
+"<Archivado:atributos erróneos, se esperaban 3 campos se tienen %d\n"
+" msglen=%d msg=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:206
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: src/dird/fd_cmds.c:749
+#, c-format
+msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
+msgstr "%s índice %d no igual que los atributos %d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:207
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr ""
+#: src/dird/fd_cmds.c:763
+#, c-format
+msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
+msgstr "<filed: Error al obtener los atributos de red. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:208
-msgid "Trace/Breakpoint trap"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:113
+#, c-format
+msgid "Job %s not found\n"
+msgstr "Job %s no encontrado\n"
 
-#: src/lib/signal.c:209
-msgid "Abort"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:137
+msgid "Walk queue"
+msgstr "Cola Walk"
 
-#: src/lib/signal.c:211
-msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:147
+msgid "Dequeued job"
+msgstr "Job desencolado"
 
-#: src/lib/signal.c:214
-msgid "IOT trap"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:150
+msgid "Scheduler logic error\n"
+msgstr "Error lógico en Programador\n"
 
-#: src/lib/signal.c:216
-msgid "BUS error"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:191
+msgid "Run job"
+msgstr "Ejecutar Job"
 
-#: src/lib/signal.c:217
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:224
+msgid "run override"
+msgstr "anular ejecutar"
 
-#: src/lib/signal.c:218
-msgid "Kill, unblockable"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:412
+msgid "Inserted job"
+msgstr "Job insertado"
 
-#: src/lib/signal.c:219
-msgid "User-defined signal 1"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:420
+msgid "Appended job"
+msgstr "Job adjunto"
 
-#: src/lib/signal.c:220
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr ""
+#: src/dird/scheduler.c:424
+msgid "Run queue"
+msgstr "Ejecutar cola"
 
-#: src/lib/signal.c:221
-msgid "User-defined signal 2"
-msgstr ""
+#: src/findlib/enable_priv.c:92
+msgid "AdjustTokenPrivileges set "
+msgstr "Establecer AdjustTokenPrivileges "
 
-#: src/lib/signal.c:222
-msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:48
+#, c-format
+msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear directorio %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:223
-msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:52 src/findlib/mkpath.c:107
+#, c-format
+msgid "%s exists but is not a directory.\n"
+msgstr "%s existe pero no es un directorio.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:224
-msgid "Termination"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:69
+#, c-format
+msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede cambiar el propietario y/o grupo de %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:226
-msgid "Stack fault"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:74
+#, c-format
+msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede cambiar los permisos de %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:228
-msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:144
+#, c-format
+msgid "%c: is not a valid drive.\n"
+msgstr "%c: no es una unidad válida.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:229
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: src/findlib/mkpath.c:188
+msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
+msgstr "Demasiados subdirectorios. Algunos permisos no se restablece.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:230
-msgid "Stop, unblockable"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:222
+#, c-format
+msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
+msgstr "Indicador NODUMP establecido - no procesará %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:231
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:243
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede stat archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:232
-msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:249
+#, c-format
+msgid "%s mtime changed during backup.\n"
+msgstr "%s mtime cambiado durante la copia de seguridad.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:233
-msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:255
+#, c-format
+msgid "%s ctime changed during backup.\n"
+msgstr "%s ctime cambiado durante la copia de seguridad.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:234
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:261 src/findlib/find_one.c:268
+#, c-format
+msgid "%s size changed during backup.\n"
+msgstr "%s tamaño cambiado durante la copia de seguridad.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:235
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr ""
+#: src/findlib/find_one.c:381
+#, c-format
+msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
+msgstr "Directorio de nivel superior \"%s\" tiene fstype \"%s\" no listado\n"
 
-#: src/lib/signal.c:236
-msgid "File size limit exceeded"
+#: src/findlib/find_one.c:396
+#, c-format
+msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"Directorio de nivel superior \"%s\" tiene un tipo de unidad \"%s\" no "
+"listado\n"
 
-#: src/lib/signal.c:237
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr ""
+#: src/findlib/savecwd.c:61
+#, c-format
+msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el directorio actual: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:238
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr ""
+#: src/findlib/savecwd.c:72
+#, c-format
+msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede obtener el directorio actual: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:239
-msgid "Window size change"
-msgstr ""
+#: src/findlib/savecwd.c:96 src/findlib/savecwd.c:107
+#, c-format
+msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede restablecer el directorio actual: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:240
-msgid "I/O now possible"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:124
+#, c-format
+msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
+msgstr "Archivo omitido. No más reciente: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:242
-msgid "Power failure restart"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:131
+#, c-format
+msgid "File skipped. Not older: %s\n"
+msgstr "Archivo omitido. No más viejo: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:245
-msgid "No runnable lwp"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:137
+#, c-format
+msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
+msgstr "Archivo omitido. Ya existe: %s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:248
-msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:163
+#, c-format
+msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
+msgstr "El archivo %s ya existe y no puede ser reemplazado. ERR=%s.\n"
 
-#: src/lib/signal.c:251
-msgid "Checkpoint Freeze"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:214 src/findlib/create_file.c:278
+#: src/findlib/create_file.c:373
+#, c-format
+msgid "bpkt already open fid=%d\n"
+msgstr "bpkt ya abierto fid=%d\n"
 
-#: src/lib/signal.c:254
-msgid "Checkpoint Thaw"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:237
+#, c-format
+msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede crear fifo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:257
-msgid "Thread Cancellation"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:255
+#, c-format
+msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No puede crear nodo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/signal.c:260
-msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
-msgstr ""
+#: src/findlib/create_file.c:300
+#, c-format
+msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear enlace simbólico %s -> %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:132 src/lib/smartall.c:225 src/lib/smartall.c:240
-msgid "Out of memory\n"
+#: src/findlib/create_file.c:325 src/findlib/create_file.c:338
+#, c-format
+msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo restaurar el archivo de banderas para el archivo% s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:160
+#: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:346
 #, c-format
-msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear enlace duro %s -> %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:176
+#: src/findlib/create_file.c:342
 #, c-format
-msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
+msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se pudo restablecer el archivo de banderas para el archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:180
+#: src/findlib/create_file.c:396
 #, c-format
-msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
+msgstr "Archivo  %s original se han eliminado: tipo=%d\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:189
+#: src/findlib/create_file.c:408
 #, c-format
-msgid "Buffer overrun called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
+msgstr "Archivo original %s no guardado: tipo=%d\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:262
+#: src/findlib/create_file.c:411
 #, c-format
-msgid "sm_realloc size: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
+msgstr "Tipo de archivo desconocido %d; no restaurado: %s\n"
 
-#: src/lib/smartall.c:303
+#: src/findlib/create_file.c:455
 #, c-format
-msgid "sm_realloc %d at %x from %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Zero length filename: %s\n"
+msgstr "Nombre de archivo con longitud cero: %s\n"
+
+#: src/findlib/find.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
+msgstr "Plugin=%s no encontrado.\n"
+
+#: src/findlib/bfile.c:95
+msgid "Unix attributes"
+msgstr "Atributos Unix"
+
+#: src/findlib/bfile.c:97
+msgid "File data"
+msgstr "Archivo de datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:99
+msgid "MD5 digest"
+msgstr "Sumario MD5"
+
+#: src/findlib/bfile.c:101
+msgid "GZIP data"
+msgstr "GZIP datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:103
+msgid "Extended attributes"
+msgstr "Atributos extendidos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:105
+msgid "Sparse data"
+msgstr "Datos dispersos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:107
+msgid "GZIP sparse data"
+msgstr "Datos GZIP dispersos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:109
+msgid "Program names"
+msgstr "Programa de nombres"
+
+#: src/findlib/bfile.c:111
+msgid "Program data"
+msgstr "Datos de programa"
+
+#: src/findlib/bfile.c:113
+msgid "SHA1 digest"
+msgstr "Sumario SHA1"
+
+#: src/findlib/bfile.c:115
+msgid "Win32 data"
+msgstr "Win32 datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:117
+msgid "Win32 GZIP data"
+msgstr "Win32 GZIP datos"
+
+#: src/findlib/bfile.c:119
+msgid "MacOS Fork data"
+msgstr "Datos rama MacOS"
 
-#: src/lib/smartall.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
-"  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
-"  Buffer address with bad links: %lx\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:121
+msgid "HFS+ attribs"
+msgstr "HFS+ attribs"
 
-#: src/lib/smartall.c:376
-#, c-format
-msgid "Orphaned buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:123
+msgid "Standard Unix ACL attribs"
+msgstr "ACL estándar de Unix attribs"
 
-#: src/lib/smartall.c:412
-#, c-format
-msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:125
+msgid "Default Unix ACL attribs"
+msgstr "ACL por defecto de Unix attribs"
 
-#: src/lib/smartall.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Damaged buffers found at %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:127
+msgid "SHA256 digest"
+msgstr "Sumario SHA256"
 
-#: src/lib/smartall.c:445
-#, c-format
-msgid "  discovery of bad prev link.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:129
+msgid "SHA512 digest"
+msgstr "Sumario SAH512"
 
-#: src/lib/smartall.c:448
-#, c-format
-msgid "  discovery of bad next link.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:131
+msgid "Signed digest"
+msgstr "Sumario Firmado"
 
-#: src/lib/smartall.c:451
-#, c-format
-msgid "  discovery of data overrun.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:133
+msgid "Encrypted File data"
+msgstr "Cifrado de Archivo de datos"
 
-#: src/lib/smartall.c:454
-#, c-format
-msgid "  Buffer address: %lx\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:135
+msgid "Encrypted Win32 data"
+msgstr "Cifrado de datos Win32"
 
-#: src/lib/smartall.c:461
-#, c-format
-msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:137
+msgid "Encrypted session data"
+msgstr "Cifrado de datos de sesiones "
 
-#: src/lib/util.c:181
-msgid "Running"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:139
+msgid "Encrypted GZIP data"
+msgstr "Cifrado de datos GZIP"
 
-#: src/lib/util.c:184
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:141
+msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
+msgstr "Cifrado de datos Win32 GZIP"
 
-#: src/lib/util.c:194
-msgid "Non-fatal error"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:143
+msgid "Encrypted MacOS fork data"
+msgstr "Datos encriptados rama MacOS"
 
-#: src/lib/util.c:197 src/lib/util.c:264
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:145
+msgid "AIX Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de AIX"
 
-#: src/lib/util.c:200
-msgid "Verify differences"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:147
+msgid "Darwin Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de Darwin"
 
-#: src/lib/util.c:203
-msgid "Waiting on FD"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:149
+msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de FreeBSD"
 
-#: src/lib/util.c:206
-msgid "Wait on SD"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:151
+msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de FreeBSD"
 
-#: src/lib/util.c:209
-msgid "Wait for new Volume"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:153
+msgid "HPUX Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de HPUX"
 
-#: src/lib/util.c:212
-msgid "Waiting for mount"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:155
+msgid "Irix Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de Irix"
 
-#: src/lib/util.c:215
-msgid "Waiting for Storage resource"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:157
+msgid "Irix Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de Irix"
 
-#: src/lib/util.c:218
-msgid "Waiting for Job resource"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:159
+msgid "Linux Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de Linux"
 
-#: src/lib/util.c:221
-msgid "Waiting for Client resource"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:161
+msgid "Linux Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de Linux"
 
-#: src/lib/util.c:224
-msgid "Waiting on Max Jobs"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:163
+msgid "OSF1 Specific Default ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL por defecto específicos de OSF1"
 
-#: src/lib/util.c:227
-msgid "Waiting for Start Time"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:165
+msgid "OSF1 Specific Access ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL de acceso específicos de OSF1"
 
-#: src/lib/util.c:230
-msgid "Waiting on Priority"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:167 src/findlib/bfile.c:169
+msgid "Solaris Specific ACL attribs"
+msgstr "Atributos ACL específicos de Solaris"
 
-#: src/lib/util.c:237
-#, c-format
-msgid "Unknown Job termination status=%d"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:171
+msgid "OpenBSD Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos específicos de OpenBSD"
 
-#: src/lib/util.c:261
-msgid "Fatal Error"
+#: src/findlib/bfile.c:173
+msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs"
 msgstr ""
+"Atributos extensible específicos de Solaris o atributos de Sistema de "
+"Extensión"
 
-#: src/lib/util.c:267
-msgid "Differences"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:175
+msgid "Solaris Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Solaris"
 
-#: src/lib/util.c:270
-msgid "Unknown term code"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:177
+msgid "Darwin Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Darwin"
 
-#: src/lib/util.c:298
-msgid "Migrate"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:179
+msgid "FreeBSD Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de FreeBSD"
 
-#: src/lib/util.c:301
-msgid "Copy"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:181
+msgid "Linux Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de Linux"
 
-#: src/lib/util.c:304
-msgid "Unknown Type"
-msgstr ""
+#: src/findlib/bfile.c:183
+msgid "NetBSD Specific Extended attribs"
+msgstr "Atributos Extendidos Específicos de NetBSD"
 
-#: src/lib/util.c:336
-msgid "Verify Init Catalog"
+#: src/findlib/attribs.c:421
+#, c-format
+msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
 msgstr ""
+"Tamaño del archivo %s restaurado no es correcto. Original %s, restaurado %"
+"s.\n"
 
-#: src/lib/util.c:345
-msgid "Verify Data"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:447 src/findlib/attribs.c:454
+#, c-format
+msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer propietario del archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/util.c:647
-msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer modos del archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/util.c:650
+#: src/findlib/attribs.c:470
 #, c-format
-msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo establecer tiempos del archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/util.c:654
+#: src/findlib/attribs.c:484
 #, c-format
-msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible establecer banderas  en archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2659
-msgid "everything ok"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:737
+#, c-format
+msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error en %s archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2660
-msgid "incomplete named character"
-msgstr ""
+#: src/findlib/attribs.c:754
+#, c-format
+msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error en %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2661
-msgid "incomplete hexadecimal value"
+#: src/console/console.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: "
 
-#: src/lib/var.c:2662
-msgid "invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:178
+msgid "input from file"
+msgstr "entrada desde archivo"
 
-#: src/lib/var.c:2663
-msgid "octal value too large"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:179
+msgid "output to file"
+msgstr "salida a archivo"
 
-#: src/lib/var.c:2664
-msgid "invalid octal value"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:180
+msgid "quit"
+msgstr "salir"
 
-#: src/lib/var.c:2665
-msgid "incomplete octal value"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:181
+msgid "output to file and terminal"
+msgstr "salida a archivo y pantalla"
 
-#: src/lib/var.c:2666
-msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:182
+msgid "sleep specified time"
+msgstr "tiempo de espera especificado"
 
-#: src/lib/var.c:2667
-msgid "incorrect character class specification"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:183
+msgid "print current time"
+msgstr "imprimir hora actual"
 
-#: src/lib/var.c:2668
-msgid "invalid expansion configuration"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:184
+msgid "print Console's version"
+msgstr "imprimir la versión de la Consola"
 
-#: src/lib/var.c:2669
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:185
+msgid "echo command string"
+msgstr "cadena de comando echo"
 
-#: src/lib/var.c:2670
-msgid "incomplete variable specification"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:186
+msgid "execute an external command"
+msgstr "ejecutar un comando externo"
 
-#: src/lib/var.c:2671
-msgid "undefined variable"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:187
+msgid "exit = quit"
+msgstr "exit = salir"
 
-#: src/lib/var.c:2672
-msgid "input is neither text nor variable"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:188
+msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
+msgstr "zed_keys = usar las teclas zed en lugar de teclas bash"
 
-#: src/lib/var.c:2673
-msgid "unknown command character in variable"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:189
+msgid "help listing"
+msgstr "listado de ayuda"
 
-#: src/lib/var.c:2674
-msgid "malformatted search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:191
+msgid "set command separator"
+msgstr "configurar separador de comandos"
 
-#: src/lib/var.c:2675
-msgid "unknown flag in search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:225
+msgid ": is an invalid command\n"
+msgstr ": es un comando invalido\n"
 
-#: src/lib/var.c:2676
-msgid "invalid regex in search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:673
+msgid "Illegal separator character.\n"
+msgstr "Ilegal carácter de separación.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2677
-msgid "missing parameter in command"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:701
+msgid "Command logic problem\n"
+msgstr "Problema lógico de comando\n"
 
-#: src/lib/var.c:2678
-msgid "empty search string in search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:921
+msgid "Available Directors:\n"
+msgstr "Directors disponibles:\n"
 
-#: src/lib/var.c:2679
-msgid "start offset missing in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:925
+#, c-format
+msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
+msgstr "%2d: %s en %s:%d\n"
 
-#: src/lib/var.c:2680
-msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:929
+msgid "Select Director by entering a number: "
+msgstr "Seleccione Director introduciendo un numero:"
 
-#: src/lib/var.c:2681
-msgid "range out of bounds in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:936
+#, c-format
+msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "%s no es un número. Debe introducir un número entre 1 y %d\n"
 
-#: src/lib/var.c:2682
-msgid "offset out of bounds in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:943
+#, c-format
+msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
+msgstr "Debe de introducir un numero entre 1 y %d\n"
 
-#: src/lib/var.c:2683
-msgid "logic error in cut operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1134 src/wx-console/console_thread.cpp:399
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/var.c:2684
-msgid "malformatted transpose operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1154 src/wx-console/console_thread.cpp:420
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
+msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/var.c:2685
-msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1184
+msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
+msgstr "Introduzca un período para cancelar un comando.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2686
-msgid "empty character class in transpose operation"
+#: src/console/console.c:1278 src/qt-console/main.cpp:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
+"Certificados CA es necesario.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2687
-msgid "incorrect character class in transpose operation"
+#: src/console/console.c:1287 src/qt-console/main.cpp:229
+#, c-format
+msgid ""
+"No Director resource defined in %s\n"
+"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
+"Recurso Director no definido en %s\n"
+"Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
-#: src/lib/var.c:2688
-msgid "malformatted padding operation"
+#: src/console/console.c:1307 src/qt-console/main.cpp:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2689
-msgid "width parameter missing in padding operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1331
+msgid "Too many arguments on input command.\n"
+msgstr "Demasiados argumentos en comando de entrada.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2690
-msgid "fill string missing in padding operation"
+#: src/console/console.c:1335
+msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
 msgstr ""
+"Primer argumento para comandos de entrada debe ser un nombre de archivo.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2691
-msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1341
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s para entrada. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2692
-msgid "sub-matching reference out of range"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1371
+msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
+msgstr "Demasiados argumentos en la salida del comando output/tee.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2693
-msgid "invalid argument"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1388
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s para salida. ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2694
-msgid "incomplete quoted pair"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1407
+msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
+msgstr "Demasiados argumentos. Incluya comando entre comillas dobles.\n"
 
-#: src/lib/var.c:2695
-msgid "lookup function does not support variable arrays"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1416
+#, c-format
+msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
+msgstr "No puede popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2696
-msgid "index of array variable contains an invalid character"
-msgstr ""
+#: src/console/console.c:1428 src/stored/autochanger.c:587
+#, c-format
+msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
+msgstr "Auto-cambiador error: ERR=%s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2697
-msgid "index of array variable is incomplete"
-msgstr ""
+#: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bregtest.c:137 src/tools/bwild.c:122
+#: patches/testing/bregsed.c:131
+#, c-format
+msgid "Could not open data file: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo de datos: %s\n"
 
-#: src/lib/var.c:2698
-msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
+#: src/tools/fstype.c:47
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: fstype [-v] path ...\n"
+"\n"
+"       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
+"       The following options are supported:\n"
+"\n"
+"       -v     print both path and file system type.\n"
+"       -?     print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: fstype [-v] ruta ...\n"
+"\n"
+" Imprime el tipo de sistema de archivo de un determinado archivo/"
+"directorio.\n"
+"Las siguientes opciones son compatibles:\n"
+"\n"
+" -v imprimir tanto tipo de rutas y sistema de archivos.\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/var.c:2699
-msgid "division by zero error in index specification"
-msgstr ""
+#: src/tools/fstype.c:101 src/tools/drivetype.c:101
+#, c-format
+msgid "%s: unknown\n"
+msgstr "%s: desconocido\n"
 
-#: src/lib/var.c:2700
-msgid "unterminated loop construct"
+#: src/tools/drivetype.c:47
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: drivetype [-v] path ...\n"
+"\n"
+"       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
+"       The following options are supported:\n"
+"\n"
+"       -v     print both path and file system type.\n"
+"       -?     print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: drivetype [-v] ruta ...\n"
+"\n"
+" Imprime el tipo de unidad dado a archivo/directorio esta activada.\n"
+" Las siguientes opciones están soportados:\n"
+"\n"
+" -v imprime ambos tipos de rutas y archivo de sistemas.\n"
+" -? imprime esta mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/var.c:2701
-msgid "invalid character in loop limits"
+#: src/tools/bbatch.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
+" will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
+"See bbatch.c to generate datafile\n"
+"\n"
+"Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password      specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -w <working>      specify working directory\n"
+"       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -f <file>         specify data file\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"Ejemplo : bbatch -w /ruta/para/directorio/trabajo -h localhost -f dat1 -f "
+"dat -f datx\n"
+" inicializará 3 hilos y cargará dat1, dat y datx en su catalogo\n"
+"Vea bbatch.c para generar archivos de datos\n"
+"\n"
+"Utilice: bbatch [opciones] -w directorio/trabajo -f archivo_de_datos\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -w <directorio> especifica el directorio de trabajo\n"
+" -v detallado\n"
+" -f <archivo> especifica archivo de datos\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/var.c:2702
-msgid "malformed operation argument list"
-msgstr ""
+#: src/tools/bbatch.c:181 src/tools/bvfs_test.c:201 src/stored/bcopy.c:163
+#: src/stored/bextract.c:197 src/stored/bscan.c:249
+msgid "Wrong number of arguments: \n"
+msgstr "Incorrecto numero de argumentos: \n"
 
-#: src/lib/var.c:2703
-msgid "undefined operation"
-msgstr ""
+#: src/tools/bbatch.c:192 src/tools/bbatch.c:240 src/tools/bvfs_test.c:215
+#: src/stored/bscan.c:303
+msgid "Could not init Bacula database\n"
+msgstr "No se pudo iniciar base de datos de Bacula\n"
 
-#: src/lib/var.c:2704
-msgid "formatting failure"
+#: src/tools/bbatch.c:202
+#, c-format
+msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/var.c:2713
-msgid "unknown error"
-msgstr ""
+#: src/tools/bbatch.c:247 src/tools/bvfs_test.c:224 src/stored/bscan.c:310
+#, c-format
+msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
+msgstr "Usando Base de Datos: %s, Usuario: %s\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:69
+#: src/tools/bbatch.c:305
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error opening datafile %s\n"
+msgstr "Error abriendo archivo de datos %s\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:165
-msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bbatch.c:315
+msgid "Error while inserting file\n"
+msgstr "Error insertando el archivo\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:168
+#: src/tools/testfind.c:68
 #, c-format
-msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
+"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
+"       -f          specify which FileSet to use\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
+"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
+"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
+"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
+"Errors are always printed.\n"
+"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
+"Truncation is only in the catalog.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: testfind [-d nivel_ depuración] [-] [patrón1 ...]\n"
+" -a imprime atributos extendidos (depuración de Win32)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -c especifica archivo de conteniendo recursos FileSet\n"
+" -f especifica cual FileSet para usar\n"
+" -? imprime esta mensaje.\n"
+"\n"
+"Los patrones son archivos de inclusión - normalmente directorios.\n"
+"Nivel de depuración >= 1 imprime cada archivo encontrado.\n"
+"Nivel de depuración >= 10 imprime ruta/archivo para catalogo.\n"
+"Los errores siempre se imprimen.\n"
+"Archivos/rutas truncados es numero con longitud > 255.\n"
+"Truncamiento es sólo en catálogo..\n"
+"\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:171
+#: src/tools/testfind.c:233
 #, c-format
-msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Total files    : %d\n"
+"Max file length: %d\n"
+"Max path length: %d\n"
+"Files truncated: %d\n"
+"Paths truncated: %d\n"
+"Hard links     : %d\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Total de Archivos : %d\n"
+"Longitud máxima de archivo: %d\n"
+"Longitud máxima de ruta: %d\n"
+"Archivos truncados: %d\n"
+"Rutas truncadas: %d\n"
+"Enlaces duros : %d\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:191
-msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/testfind.c:274
+#, c-format
+msgid "Reg: %s\n"
+msgstr "Reg: %s\n"
+
+#: src/tools/testfind.c:296
+msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
+msgstr "\t[no descenderá: recursividad desactivado]"
 
-#: src/lib/watchdog.c:309
+#: src/tools/testfind.c:298
+msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
+msgstr "\t[no descenderá: no permitido cambio de sistema de archivo]"
+
+#: src/tools/testfind.c:300
+msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
+msgstr "\t[no descenderá: sistema de archivo no permitido]"
+
+#: src/tools/testfind.c:302
+msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
+msgstr "\t[no descenderá: tipo de unidad no permitido]"
+
+#: src/tools/testfind.c:318 src/tools/testls.c:196
 #, c-format
-msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
+msgstr "Err: No es posible acceder %s: %s\n"
 
-#: src/lib/watchdog.c:323
+#: src/tools/testfind.c:321 src/tools/testls.c:199
 #, c-format
-msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
+msgstr "Err: no podía seguir ff->link %s: %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:52
+#: src/tools/testfind.c:324 src/tools/testls.c:202
 #, c-format
-msgid "Num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
+msgstr "Err: no se pudo stat %s: %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:60
+#: src/tools/testfind.c:327 src/tools/testls.c:205
 #, c-format
-msgid "No volumes specified. Job %d canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
+msgstr "Saltar: Archivo no guardado. Sin cambios. %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:92 src/stored/mount.c:73
+#: src/tools/testfind.c:330 src/tools/testls.c:208
 #, c-format
-msgid "Job %d canceled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
+msgstr "Err: Intento de copia de seguridad. No guardado. %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:103
+#: src/tools/testfind.c:333 src/tools/testls.c:217
 #, c-format
-msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed (EIO): ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
+msgstr "Err: no se pudo abrir el directorio %s: %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:108
+#: src/tools/testfind.c:336 src/tools/testls.c:220
 #, c-format
-msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
+msgstr "Err: Archivo desconocido ff->tipo %d: %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:179 src/stored/mount.c:67
+#: src/tools/testfind.c:386
 #, c-format
-msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
+msgstr "===== Nombre de Archivo truncado para 255 caracteres: %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:188
+#: src/tools/testfind.c:403
 #, c-format
-msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
+msgstr "========== Nombre de Ruta truncado para 255 caracteres: %s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:232
+#: src/tools/testfind.c:412
 #, c-format
-msgid "Device %s is busy reading.\n"
-msgstr ""
+msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
+msgstr "========== La longitud de la ruta es nula. Archivo=%s\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:262
+#: src/tools/testfind.c:415
 #, c-format
-msgid "Wanted Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s\" .\n"
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Ruta: %s\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:207
+msgid "OK - DB backend seems to be thread-safe.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stored/acquire.c:281
-#, c-format
+#: src/tools/dbcheck.c:215
 msgid ""
-"Cannot recycle volume \"%s\" on device %s because it is in use by another "
-"job.\n"
+"Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
+"password/host.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia, saltando los parámetros adicionales para el directorio de "
+"trabajo/dbname/usuario/contraseña/maquina.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:303
+#: src/tools/dbcheck.c:232
 #, c-format
-msgid "Could not ready device %s for append.\n"
+msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
 msgstr ""
+"Error, no puede encontrar el nombre del Catálogo [%s] en el archivo [%s] de "
+"configuración dado\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:380 src/stored/block.c:354 src/stored/block.c:682
-#: src/stored/block.c:751
+#: src/tools/dbcheck.c:234
 #, c-format
-msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
+msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
 msgstr ""
+"Error, no hay una sección de Catálogo en el archivo de configuración dado [% "
+"s]\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:422
-#, c-format
-msgid "Alert: %s"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:243
+msgid "Error no Director resource defined.\n"
+msgstr "Error, recurso Director no definido.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:430
-#, c-format
-msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:268
+msgid "Wrong number of arguments.\n"
+msgstr "Número incorrecto de argumentos.\n"
 
-#: src/stored/acquire.c:518
-#, c-format
-msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:273
+msgid "Working directory not supplied.\n"
+msgstr "Directorio de trabajo no suministrado.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:83
-#, c-format
-msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:307
+msgid "Database port must be a numeric value.\n"
+msgstr "Puerto de la BD debe ser un valor numérico.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:93
-msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:310
+msgid "Database port must be a int value.\n"
+msgstr "Puerto de la BD debe ser un valor entero.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:117
-msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:352
+#, c-format
+msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
 msgstr ""
+"Hola, este es el programa de comprobación/corrección de la base de datos.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:137
+#: src/tools/dbcheck.c:354
 #, c-format
-msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Modify database is on."
+msgstr "Modificación de base de datos esta activada."
 
-#: src/stored/ansi_label.c:148
-msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:356
+#, c-format
+msgid "Modify database is off."
+msgstr "Modificación base de datos esta desactivada."
 
-#: src/stored/ansi_label.c:154
+#: src/tools/dbcheck.c:358 src/tools/dbcheck.c:419
 #, c-format
-msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
-msgstr ""
+msgid " Verbose is on.\n"
+msgstr "Detallado esta activado.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:165
-msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:360 src/tools/dbcheck.c:421
+#, c-format
+msgid " Verbose is off.\n"
+msgstr "Detallado está apagado.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:179
-msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:362
+#, c-format
+msgid "Please select the function you want to perform.\n"
+msgstr "Por favor seleccione la función que desea realizar.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:186
-msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"     1) Toggle modify database flag\n"
+"     2) Toggle verbose flag\n"
+"     3) Repair bad Filename records\n"
+"     4) Repair bad Path records\n"
+"     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
+"     6) Eliminate duplicate Path records\n"
+"     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
+"     8) Eliminate orphaned File records\n"
+"     9) Eliminate orphaned Path records\n"
+"    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
+"    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
+"    12) Eliminate orphaned Client records\n"
+"    13) Eliminate orphaned Job records\n"
+"    14) Eliminate all Admin records\n"
+"    15) Eliminate all Restore records\n"
+"    16) All (3-15)\n"
+"    17) Quit\n"
 msgstr ""
-
-#: src/stored/ansi_label.c:285
+"\n"
+" 1) Activar bandera modificar base de datos\n"
+" 2) Activar bandera detallado\n"
+" 3) Reparar malos registros de Nombre de Archivo\n"
+" 4) Reparar malos registros de Rutas\n"
+" 5) Eliminar registros de Nombre de Archivo duplicados\n"
+" 6) Eliminar registros de Rutas duplicados\n"
+" 7) Eliminar registros de Jobmedia huérfanos\n"
+" 8) Eliminar registros de Archivo huérfanos\n"
+" 9) Eliminar registros de Rutas huérfanos\n"
+" 10) Eliminar registros de nombre de archivo huérfanos\n"
+" 11) Eliminar registros de FileSet huérfanos\n"
+" 12) Eliminar registros de Cliente huérfanos\n"
+" 13) Eliminar registros de Job huérfanos\n"
+" 14) Eliminar todos los registros de Administración\n"
+" 15) Eliminar todos los registros de Restauración\n"
+" 16) Todos (3-15)\n"
+" 17) Salir\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:385
 #, c-format
-msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     1) Toggle modify database flag\n"
+"     2) Toggle verbose flag\n"
+"     3) Check for bad Filename records\n"
+"     4) Check for bad Path records\n"
+"     5) Check for duplicate Filename records\n"
+"     6) Check for duplicate Path records\n"
+"     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
+"     8) Check for orphaned File records\n"
+"     9) Check for orphaned Path records\n"
+"    10) Check for orphaned Filename records\n"
+"    11) Check for orphaned FileSet records\n"
+"    12) Check for orphaned Client records\n"
+"    13) Check for orphaned Job records\n"
+"    14) Check for all Admin records\n"
+"    15) Check for all Restore records\n"
+"    16) All (3-15)\n"
+"    17) Quit\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" 1) Activar bandera modificar base de datos\n"
+" 2) Activar bandera detallado\n"
+" 3) Verificar malos registros de Nombre de Archivo\n"
+" 4) Verificar malos registros de Rutas\n"
+" 5) Verificar registros de Nombre de Archivo duplicados\n"
+" 6) Verificar registros de Rutas duplicados\n"
+" 7) Verificar registros de Jobmedia huérfanos\n"
+" 8) Verificar registros de Archivo huérfanos\n"
+" 9) Verificar registros de Rutas huérfanos\n"
+" 10) Verificar registros de nombre de archivo huérfanos\n"
+" 11) Verificar registros de FileSet huérfanos\n"
+" 12) Verificar registros de Cliente huérfanos\n"
+" 13) Verificar registros de Job huérfanos\n"
+" 14) Verificar todos los registros de Administración\n"
+" 15) Verificar todos los registros de Restauración\n"
+" 16) Todos (3-15)\n"
+" 17) Salir\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:405
+msgid "Select function number: "
+msgstr "Seleccione número de función:"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:302
+#: src/tools/dbcheck.c:412
 #, c-format
-msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Database will be modified.\n"
+msgstr "Base de datos será modificada.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:340 src/stored/ansi_label.c:369
+#: src/tools/dbcheck.c:414
 #, c-format
-msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Database will NOT be modified.\n"
+msgstr "Base de datos NO será modificada.\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:345 src/stored/ansi_label.c:376
-msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:504
+#, c-format
+msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
+msgstr "JobId=%s Nombre=\"%s\" HoraInicio=%s\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:381
+#: src/tools/dbcheck.c:512
 #, c-format
-msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
+msgstr "Huérfanos JobMediaId=%s JobId=%s Volumen=\"%s\"\n"
 
-#: src/stored/ansi_label.c:386
-msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:519
+#, c-format
+msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
+msgstr "Huérfanos FileId=%s JobId=%s Volumen=\"%s\"\n"
 
-#: src/stored/append.c:49
-msgid "DCR is NULL!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:526
+#, c-format
+msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
+msgstr "Huérfanos FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
 
-#: src/stored/append.c:54
-msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:533
+#, c-format
+msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
+msgstr "Huérfanos ClientId=%s Nombre=\"%s\"\n"
 
-#: src/stored/append.c:66
-msgid "Unable to set network buffer size.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:587
+#, c-format
+msgid "Deleting: %s\n"
+msgstr "Eliminando: %s\n"
 
-#: src/stored/append.c:79 src/stored/append.c:88 src/stored/append.c:100
-#: src/stored/append.c:256 src/stored/append.c:271 src/stored/append.c:283
-#: src/stored/askdir.c:291 src/stored/askdir.c:292
-msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:661
+#, c-format
+msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas Nombre de Archivo(Filename) duplicadas.\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:670
+#, c-format
+msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros Nombre de Archivo(Filename) duplicados.\n"
 
-#: src/stored/append.c:94 src/stored/btape.c:1854
-#, c-format
-msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:671
+msgid "Print the list? (yes/no): "
+msgstr "Imprimir la lista? (sí/no):"
 
-#: src/stored/append.c:106
+#: src/tools/dbcheck.c:690 src/tools/dbcheck.c:748
 #, c-format
-msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d for: %s\n"
+msgstr "Encontrados %d para: %s\n"
 
-#: src/stored/append.c:143
+#: src/tools/dbcheck.c:718
 #, c-format
-msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas Path duplicadas.\n"
 
-#: src/stored/append.c:165
+#: src/tools/dbcheck.c:728
 #, c-format
-msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros de Rutas duplicados.\n"
 
-#: src/stored/append.c:175
-msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:729 src/tools/dbcheck.c:783 src/tools/dbcheck.c:827
+#: src/tools/dbcheck.c:879 src/tools/dbcheck.c:929 src/tools/dbcheck.c:970
+#: src/tools/dbcheck.c:1011 src/tools/dbcheck.c:1052 src/tools/dbcheck.c:1090
+#: src/tools/dbcheck.c:1123 src/tools/dbcheck.c:1160 src/tools/dbcheck.c:1224
+msgid "Print them? (yes/no): "
+msgstr "Imprimirlos? (sí/no):"
 
-#: src/stored/append.c:206 src/stored/append.c:276 src/stored/spool.c:248
+#: src/tools/dbcheck.c:776
 #, c-format
-msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas JobMedia huérfanas.\n"
 
-#: src/stored/append.c:231
+#: src/tools/dbcheck.c:782
 #, c-format
-msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros JobMedia huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/append.c:244
+#: src/tools/dbcheck.c:800
 #, c-format
-msgid "Network error on data channel. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros JobMedia huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/append.c:265 src/stored/btape.c:1976
+#: src/tools/dbcheck.c:817
 #, c-format
-msgid "Error writting end session label. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/append.c:278
-msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
+msgstr "Comprobando entradas Files huérfanas. Esto puede tomar algún tiempo.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:161
-msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:826
+#, c-format
+msgid "Found %d orphaned File records.\n"
+msgstr "Encontrados %d registros File huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:178
+#: src/tools/dbcheck.c:843
 #, c-format
-msgid "Error getting Volume info: %s"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros File huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:296 src/stored/askdir.c:297
-msgid "Attempt to update_volume_info in read mode!!!\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:859 src/tools/dbcheck.c:909
+msgid "Create temporary index? (yes/no): "
+msgstr "Crear índice temporal? (sí/no):"
 
-#: src/stored/askdir.c:325
+#: src/tools/dbcheck.c:869
 #, c-format
-msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
+msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
 msgstr ""
+"Comprobando de entradas huérfanas de Ruta. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:356
+#: src/tools/dbcheck.c:878
 #, c-format
-msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros huérfanos de Ruta.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:363
+#: src/tools/dbcheck.c:891
 #, c-format
-msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros huérfanos de Ruta.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:429
+#: src/tools/dbcheck.c:919
 #, c-format
-msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
+msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
 msgstr ""
+"Comprobando de entradas de Nombre de Archivo huérfanos. Esto puede tomar "
+"algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:442
+#: src/tools/dbcheck.c:928
 #, c-format
-msgid ""
-"Job %s waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
-"Please use the \"label\"  command to create a new Volume for:\n"
-"    Storage:      %s\n"
-"    Media type:   %s\n"
-"    Pool:         %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Nombre de Archivos huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:466 src/stored/askdir.c:548
+#: src/tools/dbcheck.c:941
 #, c-format
-msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Nombre de Archivos huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:476
-msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:959
+#, c-format
+msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
 msgstr ""
+"Comprobando de entradas FileSet huérfanos. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:508
-msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:969
+#, c-format
+msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros FileSet huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:514
+#: src/tools/dbcheck.c:984
 #, c-format
-msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros FileSet huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:529
+#: src/tools/dbcheck.c:993
 #, c-format
-msgid "Please mount Volume \"%s\" on Storage Device %s for Job %s\n"
+msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
 msgstr ""
+"Comprobando entradas de Clientes huérfanos. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/askdir.c:558
-msgid "pthread error in mount_volume\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1010
+#, c-format
+msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Clientes huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:53
+#: src/tools/dbcheck.c:1025
 #, c-format
-msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Clientes huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:120
-msgid ""
-"Incorrect password given by Director.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
+#: src/tools/dbcheck.c:1034
+#, c-format
+msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
 msgstr ""
+"Comprobando entradas de Job huérfanos. Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:178
+#: src/tools/dbcheck.c:1051
 #, c-format
-msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/authenticate.c:223 src/stored/authenticate.c:259
+#: src/tools/dbcheck.c:1066
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for "
-"help.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:53
+#: src/tools/dbcheck.c:1068
 #, c-format
-msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
+msgstr "Eliminando registros JobMedia de registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:59
+#: src/tools/dbcheck.c:1070
 #, c-format
-msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
+msgstr "Eliminando registros Log de registros de Job huérfanos.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:72
+#: src/tools/dbcheck.c:1080
 #, c-format
-msgid ""
-"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas para Job Administrativo.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:152
+#: src/tools/dbcheck.c:1089
 #, c-format
-msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d Admin Job records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Job Administrativo.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:161
+#: src/tools/dbcheck.c:1104
 #, c-format
-msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Job Administrativo.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:167
+#: src/tools/dbcheck.c:1113
 #, c-format
-msgid "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
+msgstr "Comprobando entradas para Job de Restauración.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:208
-msgid "3992 Missing Changer command.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1122
+#, c-format
+msgid "Found %d Restore Job records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d registros de Job de Restauración.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:218
+#: src/tools/dbcheck.c:1137
 #, c-format
-msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded drive %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
+msgstr "Eliminando %d registros de Job de Restauración.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:227
+#: src/tools/dbcheck.c:1150
 #, c-format
-msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result is Slot %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
+msgstr "Comprobando Nombres de Archivo con una barra diagonal\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:231
+#: src/tools/dbcheck.c:1159
 #, c-format
-msgid "3302 Autochanger \"loaded drive %d\", result: nothing loaded.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d bad Filename records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d malos registros de Nombre de Archivo.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:238
+#: src/tools/dbcheck.c:1177 src/tools/dbcheck.c:1240
 #, c-format
-msgid "3991 Bad autochanger \"loaded drive %d\" command: ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
+msgstr "Reparando %d malos registros de Nombre de Archivo.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:297 src/stored/autochanger.c:380
+#: src/tools/dbcheck.c:1214
 #, c-format
-msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
+msgstr "Comprobando Rutas sin una barra diagonal\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:310 src/stored/autochanger.c:401
+#: src/tools/dbcheck.c:1223
 #, c-format
-msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Found %d bad Path records.\n"
+msgstr "Se han encontrado %d malos registros de Rutas.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:369
+#: src/tools/dbcheck.c:1377
 #, c-format
-msgid "Volume %s is in use by device %s\n"
+msgid ""
+"Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
 msgstr ""
+"Listo. Índice sobre la columna %s ya existe y dbcheck funcionará más "
+"rápido.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:439
+#: src/tools/dbcheck.c:1380
 #, c-format
-msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
+msgid ""
+"Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
+"dbcheck.\n"
 msgstr ""
+"Nota. Índice sobre la columna %s no encontrado, esto puede en gran medida "
+"ralentizar dbcheck.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:464
+#: src/tools/dbcheck.c:1396
 #, c-format
-msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
+msgstr "Crear índice temporal... Esto puede tomar algún tiempo!\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:467
-msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/dbcheck.c:1404
+#, c-format
+msgid "Temporary index created.\n"
+msgstr "Índice temporal creado.\n"
 
-#: src/stored/autochanger.c:494
+#: src/tools/dbcheck.c:1419
 #, c-format
-msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Drop temporary index.\n"
+msgstr "Eliminar índice temporal.\n"
+
+#: src/tools/dbcheck.c:1429
+#, c-format
+msgid "Temporary index %s deleted.\n"
+msgstr "Índice temporal %s eliminado.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:58
+#: src/tools/bvfs_test.c:55
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2005 Kern Sibbald.\n"
 "\n"
 "Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
-"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>         specify configuration file\n"
-"       -d <nn>           set debug level to nn\n"
-"       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
-"       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
-"       -p                proceed inspite of errors\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password      specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -w <working>      specify working directory\n"
+"       -j <jobids>       specify jobids\n"
+"       -p <path>         specify path\n"
+"       -f <file>         specify file\n"
+"       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
+"       -T                truncate cache table before starting\n"
 "       -v                verbose\n"
-"       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
 "       -?                print this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -w <directorio> especifica el directorio de trabajo\n"
+" -j <jobids> especifica jobids\n"
+" -p <ruta> especifica la ruta\n"
+" -f <archivo> especifica el archivo\n"
+" -l <limite> tupla máxima a buscar\n"
+" -T Truncar tabla de caché antes de empezar\n"
+" -v detallado\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:137 src/stored/bextract.c:177 src/stored/bscan.c:221
-msgid "Wrong number of arguments: \n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:145
+#, c-format
+msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
+msgstr "Fatal malformación de respuesta desde %s: %s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:172 src/stored/btape.c:333 src/stored/device.c:266
+#: src/tools/bsmtp.c:153
 #, c-format
-msgid "dev open failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
+msgstr "fgets fatal error: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:185
-msgid "Write of last block failed.\n"
+#: src/tools/bsmtp.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
+"       -8          set charset to UTF-8\n"
+"       -c          set the Cc: field\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print a timestamp in debug output\n"
+"       -f          set the From: field\n"
+"       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
+"       -s          set the Subject: field\n"
+"       -r          set the Reply-To: field\n"
+"       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
+"unlimited)\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: %s [-f desde] [-h servidor de correo] [-s asunto] [-c con copia] "
+"[destinatario ...]\n"
+" -8 conjunto charset a UTF-8\n"
+" -c establece el campo Cc:\n"
+" -d <nn> establece el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime un timestamp en salida de depuración\n"
+" -f establece el campo Desde:\n"
+" -h use servidor de correo:puerto como servidor SMTP\n"
+" -s establece el campo Asunto:\n"
+" -r establece el campo Responder-Para:\n"
+" -l establece el número máximo de líneas a enviar (por defecto: sin límite)\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/bsmtp.c:343
+msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
+msgstr "Fatal error: destinatario no determinado.\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:188
+#: src/tools/bsmtp.c:372
 #, c-format
-msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
+msgstr "gethostname fatal error: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:205 src/stored/bscan.c:390
+#: src/tools/bsmtp.c:376
 #, c-format
-msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fatal gethostbyname para mi mismo \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:220
-msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:412
+#, c-format
+msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
+msgstr "Error servidor de correo \"%s\" desconocido: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:223
-msgid "Volume label not copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:415
+msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
+msgstr "Reintentando la conexión usando \"localhost\".\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:235 src/stored/bcopy.c:242 src/stored/bcopy.c:265
-#: src/stored/btape.c:2342
+#: src/tools/bsmtp.c:423
 #, c-format
-msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
+msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
 msgstr ""
+"Fatal error: Desconocida familia de direcciones para servidor smtp: %d\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:247
-msgid "EOM label not copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437
+#, c-format
+msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error de socket: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:250
-msgid "EOT label not copied.\n"
-msgstr ""
+#: src/tools/bsmtp.c:442
+#, c-format
+msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error de conexión para %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bcopy.c:287 src/stored/bextract.c:476 src/stored/bls.c:440
-#: src/stored/bscan.c:1231 src/stored/btape.c:2690
+#: src/tools/bsmtp.c:450
 #, c-format
-msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
-msgstr ""
+msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error _open_osfhandle: ERR=%s\n"
+
+#: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470
+#: src/tools/bsmtp.c:474
+#, c-format
+msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error fdopen: ERR=%s\n"
+
+#: src/tools/bsmtp.c:466
+#, c-format
+msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
+msgstr "Fatal error dup: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:70
+#: src/tools/testls.c:56
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
 "\n"
-"Version: %s (%s)\n"
+"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
+"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -e          specify file of exclude patterns\n"
+"       -i          specify file of include patterns\n"
+"       -           read pattern(s) from stdin\n"
+"       -?          print this message.\n"
 "\n"
-"Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
-"files>\n"
-"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>       specify a configuration file\n"
-"       -d <nn>         set debug level to nn\n"
-"       -e <file>       exclude list\n"
-"       -i <file>       include list\n"
-"       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
-"       -v              verbose\n"
-"       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
-"       -?              print this message\n"
+"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
+"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
+"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
+"Errors always printed.\n"
+"Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
+"Truncation is only in catalog.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Utilice: testls [-d nivel_ depuración] [-] [patrón1 ...]\n"
+" -a imprime atributos extendidos (depuración de Win32)\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -e especifica archivo de exclusión de patrones\n"
+" -i especifica archivo de inclusión de patrones\n"
+" - leer patrón(es) desde stdin\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:127 src/stored/bls.c:128
+#: src/tools/testls.c:147
 #, c-format
-msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open include file: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo incluir: %s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:142 src/stored/bls.c:142
+#: src/tools/testls.c:160
 #, c-format
-msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
+msgid "Could not open exclude file: %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo excluir: %s\n"
+
+#: src/tools/testls.c:211
+#, c-format
+msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
+msgstr "Recursión deshabilitada. No entró al directorio. %s\n"
+
+#: src/tools/testls.c:214
+#, c-format
+msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
 msgstr ""
+"Saltar: Cambio de sistema de archivos prohibido. No entró al directorio. %s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:198
+#: src/stored/bcopy.c:76
 #, c-format
-msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
+"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
+"       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
+"       -p                proceed inspite of errors\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bcopy [-d nivel_ depuración] <archivo-entrada> <archivo-salida>\n"
+" -b bootstrap especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo Storage de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -i especifica nombres de Volúmenes de entrada (separados por |)\n"
+" -o especifica nombres de Volúmenes de salida (separados por |)\n"
+" -p proceder a pesar de los errores\n"
+"\n"
+" -v detallado\n"
+" -w <dir> especifica directorio de trabajo (por defecto /tmp)\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:202
+#: src/stored/bcopy.c:204 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:472
 #, c-format
-msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
-msgstr ""
+msgid "dev open failed: %s\n"
+msgstr "Fallo al abrir dev: %s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:226
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:219
+msgid "Write of last block failed.\n"
+msgstr "Fallo al escribir ultimo bloque.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:230
+#: src/stored/bcopy.c:223
 #, c-format
-msgid "%s must be a directory.\n"
-msgstr ""
+msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
+msgstr "%u Jobs copiado. %u registros copiados.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:251
+#: src/stored/bcopy.c:240 src/stored/bscan.c:424
 #, c-format
-msgid "%u files restored.\n"
-msgstr ""
+msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
+msgstr "Registro: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:278 src/stored/bextract.c:450
-msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:256
+msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
+msgstr "Volumen esta pre-etiquetado. Este volumen no puede ser copiado.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:285 src/stored/bls.c:364 src/stored/bscan.c:647
-msgid "Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:259
+msgid "Volume label not copied.\n"
+msgstr "Etiqueta Volumen no copiada.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:347
-#, c-format
-msgid "Seek error on %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:265
+msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
+msgstr "Copia omitida. Registro no coincide con filtro de BSR.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:400
+#: src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290 src/stored/bcopy.c:318
+#: src/stored/btape.c:2743
 #, c-format
-msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
+msgstr "No se puede corregir error de dispositivo. %s\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:408
-msgid "===Write error===\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:296
+msgid "EOM label not copied.\n"
+msgstr "Etiqueta EOM no copiada.\n"
 
-#: src/stored/bextract.c:441
-msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:299
+msgid "EOT label not copied.\n"
+msgstr "Etiqueta EOT no copiada.\n"
 
-#: src/stored/block.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
-"               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:332 src/stored/read_record.c:399 src/stored/bls.c:423
+msgid "Fresh Volume Label"
+msgstr "Nueva Etiqueta de Volumen"
 
-#: src/stored/block.c:92
-#, c-format
-msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:335 src/stored/read_record.c:402 src/stored/bls.c:426
+msgid "Volume Label"
+msgstr "Etiqueta de Volumen"
 
-#: src/stored/block.c:148
-#, c-format
-msgid "%d block read errors not printed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bcopy.c:339 src/stored/label.c:1030 src/stored/bls.c:430
+msgid "Begin Job Session"
+msgstr "Inicio Job Sesión"
+
+#: src/stored/bcopy.c:343 src/stored/label.c:1033 src/stored/bls.c:435
+msgid "End Job Session"
+msgstr "Fin Job Sesión"
+
+#: src/stored/bcopy.c:348 src/stored/bls.c:439
+msgid "End of Medium"
+msgstr "Fin de Medio"
+
+#: src/stored/bcopy.c:351 src/stored/label.c:1042 src/stored/bls.c:451
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
 
-#: src/stored/block.c:236 src/stored/block.c:252 src/stored/block.c:262
+#: src/stored/bcopy.c:357 src/stored/read_record.c:420 src/stored/bls.c:458
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
-"discarded.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
+msgstr "%s Registro: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
 
-#: src/stored/block.c:276
+#: src/stored/bcopy.c:375 src/stored/btape.c:3037 src/stored/bextract.c:515
+#: src/stored/bscan.c:1329 src/stored/bls.c:477
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
-"due to a bad archive.\n"
+msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
 msgstr ""
+"Monte Volumen \"%s\" en el dispositivo %s y presione ENTER cuando esté "
+"preparado:"
 
-#: src/stored/block.c:302
+#: src/stored/ansi_label.c:96
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u!\n"
-"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
-msgstr ""
+msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura en el dispositivo %s en la etiqueta ANSI. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/block.c:410
-msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:106
+msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
+msgstr "Insano! Fin de la cinta mientras leía la etiqueta ANSI.\n"
 
-#: src/stored/block.c:415
-msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:132
+msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
+msgstr "Ninguna etiqueta VOL1 al leer etiqueta ANSI/IBM.\n"
 
-#: src/stored/block.c:467
+#: src/stored/ansi_label.c:155
 #, c-format
-msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
+msgstr "Buscando volumen ANSI \"%s\" obtuvo \"%s\"\n"
+
+#: src/stored/ansi_label.c:166
+msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
+msgstr "Ninguna etiqueta HDR1 al leer etiqueta ANSI.\n"
 
-#: src/stored/block.c:482
+#: src/stored/ansi_label.c:172
 #, c-format
-msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" ANSI/IBM, no pertenece a Bacula.\n"
 
-#: src/stored/block.c:508 src/stored/block.c:519
-msgid "Write block header zeroed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:184
+msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
+msgstr "Ninguna etiqueta HDR2 al leer etiqueta ANSI/IBM.\n"
 
-#: src/stored/block.c:537
-#, c-format
-msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:199
+msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
+msgstr "Registro de etiqueta ANSI/IBM desconocido o malo.\n"
 
-#: src/stored/block.c:544
-#, c-format
-msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:207
+msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
+msgstr "Demasiados registros mientras leía etiqueta ANSI/IBM.\n"
 
-#: src/stored/block.c:619 src/stored/block.c:625
+#: src/stored/ansi_label.c:307
 #, c-format
-msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
+msgstr "Nombre de etiqueta de Volumen ANSI \"%s\" más de 6 caracteres.\n"
 
-#: src/stored/block.c:632
+#: src/stored/ansi_label.c:333
 #, c-format
-msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not write ANSI VOL1 label. ERR=%s\n"
+msgstr "No ha podido escribir etiqueta ANSI VOL1. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/block.c:649
+#: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400
 #, c-format
-msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
+msgstr "No ha podido escribir etiqueta ANSI HDR1. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407
+msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
+msgstr "No se puede escribir la etiqueta ANSI HDR1.\n"
 
-#: src/stored/block.c:659
+#: src/stored/ansi_label.c:412
 #, c-format
-msgid ""
-"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Last block=%u Current "
-"block=%u.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
+msgstr "Error al escribir EOF a la cinta. ERR=%s"
 
-#: src/stored/block.c:662
-msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/ansi_label.c:417
+msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
+msgstr "write_ansi_ibm_label llamado para tipo non-ANSI/IBM\n"
 
-#: src/stored/block.c:690
+#: src/stored/label.c:95
 #, c-format
-msgid ""
-"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede rebobinar dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/block.c:800 src/stored/dvd.c:689
+#: src/stored/label.c:112 src/stored/label.c:204
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while writing, current part number is less than the total number of "
-"parts (%d/%d, device=%s)\n"
+msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
 msgstr ""
+"Volumen incorrecto montado en el dispositivo %s: Esperaba %s tiene %s\n"
 
-#: src/stored/block.c:808 src/stored/block.c:918
+#: src/stored/label.c:115 src/stored/label.c:192
 #, c-format
-msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many tries: %s"
+msgstr "Demasiados intentos: %s"
 
-#: src/stored/block.c:826
+#: src/stored/label.c:132
 #, c-format
 msgid ""
-"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
-"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
+"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
 msgstr ""
+"Volumen requerido \"%s\" en %s no es un volumen etiquetado Bacula, debido a "
+"que: ERR=%s"
 
-#: src/stored/block.c:839
-#, c-format
-msgid ""
-"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
-"free_space_errno=%d).\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:137
+msgid "Could not read Volume label from block.\n"
+msgstr "No se pudo leer la etiqueta de volumen desde bloque.\n"
 
-#: src/stored/block.c:893
+#: src/stored/label.c:140
 #, c-format
-msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo unserialize etiqueta del Volumen: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/block.c:944
+#: src/stored/label.c:145
 #, c-format
-msgid "Read error at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
+msgstr "Malo Id de cabecera de Volumen: %s\n"
 
-#: src/stored/block.c:957
+#: src/stored/label.c:177
 #, c-format
-msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
+msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
 msgstr ""
+"Volumen en %s tiene la versión incorrecta de Bacula. Busco %d tiene %d\n"
 
-#: src/stored/block.c:970
+#: src/stored/label.c:188
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
-"discarded.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
+msgstr "Volumen en %s tiene una malo tipo de etiqueta Bacula: %x\n"
 
-#: src/stored/block.c:995
+#: src/stored/label.c:238 src/stored/label.c:400 src/stored/mount.c:451
 #, c-format
-msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not reserve volume %s on %s\n"
+msgstr "No es posible reservar volumen %s en %s\n"
 
-#: src/stored/block.c:1014
+#: src/stored/label.c:278
 #, c-format
-msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
+msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
 msgstr ""
+"No se puede escribir la etiqueta de volumen para bloquear el dispositivo %s\n"
 
-#: src/stored/block.c:1029
+#: src/stored/label.c:330 src/stored/label.c:430 src/stored/mount.c:226
 #, c-format
-msgid ""
-"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
-msgstr ""
+msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir dispositivo %s Volumen \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:68
+#: src/stored/label.c:454
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bls [options] <device-name>\n"
-"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>       specify a config file\n"
-"       -d <level>      specify debug level\n"
-"       -e <file>       exclude list\n"
-"       -i <file>       include list\n"
-"       -j              list jobs\n"
-"       -k              list blocks\n"
-"    (no j or k option) list saved files\n"
-"       -L              dump label\n"
-"       -p              proceed inspite of errors\n"
-"       -v              be verbose\n"
-"       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
-"       -?              print this message\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/bls.c:189
-msgid "No archive name specified\n"
-msgstr ""
+msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error de rebobinado en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:224
+#: src/stored/label.c:462
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al truncar en el dispositivo %s :ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:267
+#: src/stored/label.c:468
 #, c-format
-msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se ha podido re-abrir el DVD después de truncar el dispositivo %s: ERR=%"
+"s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:278
+#: src/stored/label.c:491
 #, c-format
-msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible escribir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:280
+#: src/stored/label.c:521
 #, c-format
-msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
 msgstr ""
+"Volumen \"%s\" reciclado en el dispositivo %s, todos los datos anteriores "
+"perdidos.\n"
 
-#: src/stored/bls.c:304
+#: src/stored/label.c:524
 #, c-format
-msgid ""
-"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
-"s rlen=%d\n"
+msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
 msgstr ""
+"Escribió etiqueta de volumen  \"%s\" pre-etiquetada en el dispositivo %s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:313
+#: src/stored/label.c:723
 #, c-format
-msgid "Block: %d size=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad Volume session label = %d\n"
+msgstr "Mala etiqueta de Volumen de sesión = %d\n"
 
-#: src/stored/bls.c:380
+#: src/stored/label.c:778
 #, c-format
-msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/bls.c:397 src/stored/read_record.c:322
-msgid "Fresh Volume Label"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/bls.c:400 src/stored/read_record.c:325
-msgid "Volume Label"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/bls.c:404 src/stored/label.c:969
-msgid "Begin Job Session"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/bls.c:408 src/stored/label.c:972
-msgid "End Job Session"
-msgstr ""
+msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
+msgstr "Esperando Etiqueta de Volumen, obtuvo FI=%s Stream=%s len=%d\n"
 
-#: src/stored/bls.c:411
-msgid "End of Medium"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:905
+#, c-format
+msgid "Unknown %d"
+msgstr "Desconocido %d"
 
-#: src/stored/bls.c:414 src/stored/label.c:981
-msgid "Unknown"
+#: src/stored/label.c:909
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Volume Label:\n"
+"Id                : %sVerNo             : %d\n"
+"VolName           : %s\n"
+"PrevVolName       : %s\n"
+"VolFile           : %d\n"
+"LabelType         : %s\n"
+"LabelSize         : %d\n"
+"PoolName          : %s\n"
+"MediaType         : %s\n"
+"PoolType          : %s\n"
+"HostName          : %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volumen Label:\n"
+"Id : %sVerNo : %d\n"
+"VolName : %s\n"
+"PrevVolName : %s\n"
+"VolFile : %d\n"
+"LabelType : %s\n"
+"LabelSize : %d\n"
+"PoolName : %s\n"
+"MediaType : %s\n"
+"PoolType : %s\n"
+"HostName : %s\n"
+
+#: src/stored/label.c:931
+#, c-format
+msgid "Date label written: %s\n"
+msgstr "Fecha de etiqueta escrito: %s\n"
 
-#: src/stored/bls.c:420 src/stored/read_record.c:343
+#: src/stored/label.c:937
 #, c-format
-msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
+msgstr "Fecha de etiqueta escrito: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:109
+#: src/stored/label.c:957
 #, c-format
 msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
-"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
-"       -c <file>         specify configuration file\n"
-"       -d <nn>           set debug level to nn\n"
-"       -m                update media info in database\n"
-"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
-"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
-"       -P <password      specify database password (default none)\n"
-"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
-"       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
-"       -r                list records\n"
-"       -s                synchronize or store in database\n"
-"       -S                show scan progress periodically\n"
-"       -v                verbose\n"
-"       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
-"       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
-"       -?                print this message\n"
 "\n"
+"%s Record:\n"
+"JobId             : %d\n"
+"VerNum            : %d\n"
+"PoolName          : %s\n"
+"PoolType          : %s\n"
+"JobName           : %s\n"
+"ClientName        : %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s Registro:\n"
+"JobId : %d\n"
+"VerNum : %d\n"
+"Nombre Pool : %s\n"
+"Tipo del Pool : %s\n"
+"Nombre del Job : %s\n"
+"Nombre del Cliente : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:234 src/stored/stored.c:267
+#: src/stored/label.c:970
 #, c-format
-msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgid ""
+"Job (unique name) : %s\n"
+"FileSet           : %s\n"
+"JobType           : %c\n"
+"JobLevel          : %c\n"
 msgstr ""
+"Job (nombre único) : %s\n"
+"FileSet : %s\n"
+"Tipo de Job : %c\n"
+"JobLevel : %c\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:242 src/stored/stored.c:298
+#: src/stored/label.c:979
 #, c-format
-msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgid ""
+"JobFiles          : %s\n"
+"JobBytes          : %s\n"
+"StartBlock        : %s\n"
+"EndBlock          : %s\n"
+"StartFile         : %s\n"
+"EndFile           : %s\n"
+"JobErrors         : %s\n"
+"JobStatus         : %c\n"
 msgstr ""
+"JobFiles : %s\n"
+"JobBytes : %s\n"
+"StartBlock : %s\n"
+"EndBlock : %s\n"
+"StartFile : %s\n"
+"EndFile : %s\n"
+"JobErrors : %s\n"
+"JobStatus : %c\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:250
+#: src/stored/label.c:1000
 #, c-format
-msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Date written      : %s\n"
+msgstr "Fecha escrito: %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:254
+#: src/stored/label.c:1005
 #, c-format
-msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
+msgstr "Fecha escrito: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:268 src/stored/bscan.c:341
-#, c-format
-msgid "First Volume Size = %sn"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1024
+msgid "Fresh Volume"
+msgstr "Volumen fresco"
 
-#: src/stored/bscan.c:274
-msgid "Could not init Bacula database\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/label.c:1027
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: src/stored/label.c:1036 src/stored/read_record.c:413
+msgid "End of Media"
+msgstr "Fin de la Media"
 
-#: src/stored/bscan.c:281
+#: src/stored/label.c:1039
+msgid "End of Tape"
+msgstr "Fin de la Cinta"
+
+#: src/stored/label.c:1059 src/stored/label.c:1067 src/stored/label.c:1100
 #, c-format
-msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
+msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
 msgstr ""
+"%s Registro: Archivo:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:315
+#: src/stored/label.c:1064
+msgid "End of physical tape.\n"
+msgstr "Fin de la cinta física.\n"
+
+#: src/stored/label.c:1079 src/stored/label.c:1088
 #, c-format
-msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
+msgstr "Registro %s: Archivo:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:326
+#: src/stored/label.c:1081
 #, c-format
-msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
+msgstr "Job=%s Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:382
+#: src/stored/label.c:1090
 #, c-format
-msgid "done: %d%%\n"
-msgstr ""
+msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
+msgstr "Fecha=%s Nivel=%c Tipo=%c Archivos=%s Bytes=%s Errores=%d Estado=%c\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:406
-msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/authenticate.c:63
+#, c-format
+msgid "I only authenticate Directors, not %d\n"
+msgstr "Solo autentico Directores, no %d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:418
+#: src/stored/authenticate.c:93
 #, c-format
-msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
+msgid ""
+"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Conexión desde Director desconocido %s en %s rechazada.\n"
+" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:422
-#, c-format
-msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
+#: src/stored/authenticate.c:130
+msgid ""
+"Incorrect password given by Director.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Contraseña incorrecta dada por el Director.\n"
+" Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:428
+#: src/stored/authenticate.c:156
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallida la negociación TLS con DIR en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:432
+#: src/stored/authenticate.c:192
 #, c-format
-msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
+msgstr "No se puede autenticar Director en %s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:442
+#: src/stored/authenticate.c:240 src/stored/authenticate.c:280
 #, c-format
-msgid "Media record for %s found in DB.\n"
+msgid ""
+"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
+"Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
+"html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
 msgstr ""
+"Clave de autorización incorrecta desde el demonio File en %s rechazada.\n"
+"Por favor, consulte http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
+"Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:449
+#: src/stored/authenticate.c:267
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallida la negociación TLS con FD en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:456
+#: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
+msgid ""
+"Bootstrap file error: %s\n"
+"            : Line %d, col %d of file %s\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
+"Error archivo Bootstrap: %s\n"
+" : Linea %d, columna %d del archivo %s\n"
+"%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:460
+#: src/stored/parse_bsr.c:149
 #, c-format
-msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir el archivo bootstrap %s: %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:469
+#: src/stored/parse_bsr.c:280
 #, c-format
-msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
+msgstr "MediaType %s en BSR en el lugar inadecuado.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:476
+#: src/stored/parse_bsr.c:312
 #, c-format
-msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
-msgstr ""
+msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
+msgstr "Dispositivo %s en BSR en el lugar inadecuado.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:487
+#: src/stored/parse_bsr.c:485
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
+msgstr "error de compilación REGEX '%s'. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/parse_bsr.c:495
+msgid "JobType not yet implemented\n"
+msgstr "JobType aún no se han implementado\n"
+
+#: src/stored/parse_bsr.c:503
+msgid "JobLevel not yet implemented\n"
+msgstr "JobLevel aún no se han implementado\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:492
+#: src/stored/parse_bsr.c:720
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
+msgstr "Ranura %d en BSR en el lugar inadecuado.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:532
+#: src/stored/parse_bsr.c:744
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "VolFile     : %u-%u\n"
+msgstr "VolFile : %u-%u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:538
+#: src/stored/parse_bsr.c:752
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
+msgstr "VolBlock : %u-%u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:544
+#: src/stored/parse_bsr.c:760
 #, c-format
-msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
+msgstr "VolAddr : %llu-%llu\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:562 src/stored/bscan.c:1013
+#: src/stored/parse_bsr.c:769
 #, c-format
-msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
-msgstr ""
+msgid "FileIndex   : %u\n"
+msgstr "FileIndex : %u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:606
+#: src/stored/parse_bsr.c:771
 #, c-format
-msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
+msgstr "FileIndex : %u-%u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:617
+#: src/stored/parse_bsr.c:781
 #, c-format
-msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId       : %u\n"
+msgstr "JobId : %u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:629
+#: src/stored/parse_bsr.c:783
 #, c-format
-msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId       : %u-%u\n"
+msgstr "JobId : %u-%u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:665
+#: src/stored/parse_bsr.c:793
 #, c-format
-msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "SessId      : %u\n"
+msgstr "SessId : %u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:708
+#: src/stored/parse_bsr.c:795
 #, c-format
-msgid "Got MD5 record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "SessId      : %u-%u\n"
+msgstr "SessId : %u-%u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:717
+#: src/stored/parse_bsr.c:804
 #, c-format
-msgid "Got SHA1 record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "VolumeName  : %s\n"
+msgstr "VolumeName : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:725
+#: src/stored/parse_bsr.c:805
 #, c-format
-msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "  MediaType : %s\n"
+msgstr "MediaType : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:731
-msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/parse_bsr.c:806
+#, c-format
+msgid "  Device    : %s\n"
+msgstr "Dispositivo : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:735
+#: src/stored/parse_bsr.c:807
 #, c-format
-msgid "Unknown stream type!!! stream=%d data=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "  Slot      : %d\n"
+msgstr "Ranura : %d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:799
+#: src/stored/parse_bsr.c:816
 #, c-format
-msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Client      : %s\n"
+msgstr "Cliente : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:805
+#: src/stored/parse_bsr.c:824
 #, c-format
-msgid "Created File record: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job          : %s\n"
+msgstr "Job : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:842
+#: src/stored/parse_bsr.c:832
 #, c-format
-msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "SessTime    : %u\n"
+msgstr "SessTime : %u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:846 src/stored/bscan.c:867
+#: src/stored/parse_bsr.c:843
+msgid "BSR is NULL\n"
+msgstr "BSR is NULL\n"
+
+#: src/stored/parse_bsr.c:847
 #, c-format
-msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Next        : 0x%x\n"
+msgstr "Siguiente : 0x%x\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:850
+#: src/stored/parse_bsr.c:848
 #, c-format
-msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
+msgstr "Root bsr : 0x%x\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:871
+#: src/stored/parse_bsr.c:860
 #, c-format
-msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "count       : %u\n"
+msgstr "contado : %u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:888
+#: src/stored/parse_bsr.c:861
 #, c-format
-msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "found       : %u\n"
+msgstr "encontrado : %u\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:892
+#: src/stored/parse_bsr.c:864
 #, c-format
-msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "done        : %s\n"
+msgstr "realizado : %s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:912
+#: src/stored/parse_bsr.c:865
 #, c-format
-msgid "Created Client record for Client: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "positioning : %d\n"
+msgstr "posicionamiento : %d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:929
+#: src/stored/parse_bsr.c:866
 #, c-format
-msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
-msgstr ""
+msgid "fast_reject : %d\n"
+msgstr "fast_reject : %d\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:933
+#: src/stored/device.c:120
 #, c-format
-msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
+msgstr "Fin de medio en Volumen \"%s\" Bytes=%s Bloques=%s en %s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:938
+#: src/stored/device.c:139
 #, c-format
-msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
+msgstr "Nuevo volumen \"%s\" montado en el dispositivo %s en %s.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:985
+#: src/stored/device.c:151
 #, c-format
-msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo de etiqueta de volumen write_block_to_device. ERR=%s"
 
-#: src/stored/bscan.c:991
+#: src/stored/device.c:186
 #, c-format
-msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo de desbordamiento de bloque  write_block_to_device. ERR=%s"
 
-#: src/stored/bscan.c:994
+#: src/stored/device.c:191
 #, c-format
-msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
+msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
 msgstr ""
+"Error catastrófico. No se puede escribir bloque de desbordamiento al "
+"dispositivo %s. ERR=%s"
 
-#: src/stored/bscan.c:1044
+#: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:490
 #, c-format
-msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1049
+#: src/stored/device.c:329
 #, c-format
-msgid "Updated Job termination record for JobId=%u TermStat=%c\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1071
+#: src/stored/record.c:77
 #, c-format
-msgid "Job Termination code: %d"
-msgstr ""
+msgid "unknown: %d"
+msgstr "desconocido: %d"
+
+#: src/stored/record.c:389
+msgid "Damaged buffer\n"
+msgstr "Buffer dañado\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1076
+#: src/stored/record.c:563
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"JobId:                  %d\n"
-"Job:                    %s\n"
-"FileSet:                %s\n"
-"Backup Level:           %s\n"
-"Client:                 %s\n"
-"Start time:             %s\n"
-"End time:               %s\n"
-"Files Written:          %s\n"
-"Bytes Written:          %s\n"
-"Volume Session Id:      %d\n"
-"Volume Session Time:    %d\n"
-"Last Volume Bytes:      %s\n"
-"Termination:            %s\n"
-"\n"
+msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
 msgstr ""
+"Chequeo de Sanidad fracasado. maxlen=%d datalen=%d. Bloque descartado.\n"
+
+#: src/stored/read.c:66
+msgid "No Volume names found for restore.\n"
+msgstr "Nombres de Volumen no encontrados para restaurar.\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1140
+#: src/stored/read.c:120
 #, c-format
-msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
+msgstr ">filed: Error Hdr=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1144
+#: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136
 #, c-format
-msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando para demonio File. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1160
+#: src/stored/read.c:135
 #, c-format
-msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error enviando para FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1174
+#: src/stored/lock.c:236
 #, c-format
-msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
+msgstr "pthread_cond_wait fallido. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/bscan.c:1179
-msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/lock.c:334
+msgid "unknown blocked code"
+msgstr "Código desconocido bloqueado"
 
-#: src/stored/btape.c:157 src/stored/stored.c:107
+#: src/stored/btape.c:178 src/stored/stored.c:151
 #, c-format
 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
 msgstr ""
+"Tamaño de bloque de cinta (%d) no es múltiplo del tamaño de sistema (% d)\n"
 
-#: src/stored/btape.c:161 src/stored/stored.c:111
+#: src/stored/btape.c:182 src/stored/stored.c:155
 #, c-format
 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de bloque de cinta (%d) no es una potencia de 2\n"
 
-#: src/stored/btape.c:164
+#: src/stored/btape.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"!!!! Warning large disk addressing disabled. off_t=%d should be 8 or "
+"!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
 "more !!!!!\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"!!!! Advertencia, deshabilitado direccionamiento de discos largos. boffset_t="
+"%d debe ser de 8 o más !!!!!\n"
+"\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:171
+#: src/stored/btape.c:192
 #, c-format
 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit printf/scanf problema. i=%d x32=%u y32=%u\n"
 
-#: src/stored/btape.c:180
+#: src/stored/btape.c:201
 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:180
-msgid " y64=%"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit printf/scanf problema. i=%d x64=%"
 
-#: src/stored/btape.c:184
+#: src/stored/btape.c:206
 #, c-format
 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Granularidad del bloque de cinta es %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:251
+#: src/stored/btape.c:279
 msgid "No archive name specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de archivo no especificado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:255
+#: src/stored/btape.c:283
 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Número incorrecto de argumentos especificados.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:297
+msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
+msgstr "btape no funciona con el almacenamiento de DVD.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:302
+msgid "btape only works with tape storage.\n"
+msgstr "btape sólo funciona con almacenamiento en cinta.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:338
+#: src/stored/btape.c:382
+#, c-format
+msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
+msgstr "Volumen total bytes=%sB. Tasa total de Escritura = %sB/s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:408
+#, c-format
+msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
+msgstr "Volumen bytes=%sB. Tasa de Escritura = %sB/s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:476
 #, c-format
 msgid "open device %s: OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "abrir dispositivo %s: OK\n"
 
-#: src/stored/btape.c:359
+#: src/stored/btape.c:499
 msgid "Enter Volume Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese nombre de Volumen:"
 
-#: src/stored/btape.c:366
+#: src/stored/btape.c:506
 #, c-format
 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al abrir dispositivo. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:371
+#: src/stored/btape.c:511
 #, c-format
 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe la etiqueta de Volumen para el volumen \"%s\".\n"
 
-#: src/stored/btape.c:385
+#: src/stored/btape.c:525
 msgid "Volume has no label.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen no tiene etiqueta.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:388
+#: src/stored/btape.c:528
 msgid "Volume label read correctly.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de volumen leída correctamente.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:391
+#: src/stored/btape.c:531
 #, c-format
 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "error de E/S en el dispositivo: ERR=%s"
 
-#: src/stored/btape.c:394
+#: src/stored/btape.c:534
 msgid "Volume name error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Volumen error\n"
 
-#: src/stored/btape.c:397
+#: src/stored/btape.c:537
 #, c-format
 msgid "Error creating label. ERR=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Error creando etiqueta. ERR=%s"
 
-#: src/stored/btape.c:400
+#: src/stored/btape.c:540
 msgid "Volume version error.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen versión error.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:403
+#: src/stored/btape.c:543
 msgid "Bad Volume label type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo tipo de etiqueta de volumen.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:406
+#: src/stored/btape.c:546
 msgid "Unknown error.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error desconocido.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:424
+#: src/stored/btape.c:564
 #, c-format
 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo estado de carga. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:426
+#: src/stored/btape.c:566
 #, c-format
 msgid "Loaded %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cargado %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:435 src/stored/btape.c:775 src/stored/btape.c:817
-#: src/stored/btape.c:887 src/stored/btape.c:929 src/stored/btape.c:1198
+#: src/stored/btape.c:575 src/stored/btape.c:1130 src/stored/btape.c:1203
+#: src/stored/btape.c:1283 src/stored/btape.c:1554
 #, c-format
 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo estado de rebobinado. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:438 src/stored/btape.c:1206
+#: src/stored/btape.c:578 src/stored/btape.c:1562
 #, c-format
 msgid "Rewound %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rebobinado %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:465 src/stored/btape.c:1210
+#: src/stored/btape.c:604 src/stored/btape.c:1566
 #, c-format
-msgid "Bad status from weof %d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
+msgstr "Malo estado de weof. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:469
+#: src/stored/btape.c:608
 #, c-format
 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir 1 EOF para %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:472
+#: src/stored/btape.c:611
 #, c-format
 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir %d EOFs para %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:490
+#: src/stored/btape.c:629
 msgid "Moved to end of medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Movido para el final de la media.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:517
+#: src/stored/btape.c:656
 #, c-format
 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mal estado desde BSF. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:519
+#: src/stored/btape.c:658
 #, c-format
 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Backspaced %d archivo%s.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:536
+#: src/stored/btape.c:675
 #, c-format
 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo estado de BSR. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:538
+#: src/stored/btape.c:677
 #, c-format
 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Backspaced %d registro%s.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:548 src/stored/status.c:227
+#: src/stored/btape.c:687 src/stored/status.c:332
 #, c-format
 msgid "Configured device capabilities:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidades del dispositivo configuradas:\n"
 
-#: src/stored/btape.c:566
+#: src/stored/btape.c:705
 #, c-format
 msgid "Device status:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del Dispositivo:\n"
 
-#: src/stored/btape.c:580 src/stored/status.c:259
+#: src/stored/btape.c:719 src/stored/status.c:372
 #, c-format
 msgid "Device parameters:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros del Dispositivo:\n"
 
-#: src/stored/btape.c:585
+#: src/stored/btape.c:724
 #, c-format
 msgid "Status:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estados:\n"
 
-#: src/stored/btape.c:600
+#: src/stored/btape.c:739
 msgid ""
-"Test writting larger and larger records.\n"
+"Test writing larger and larger records.\n"
 "This is a torture test for records.\n"
 "I am going to write\n"
 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
 msgstr ""
+"Prueba de escritura de registros cada vez mayores.\n"
+"Esta es una prueba de tortura para los registros.\n"
+"Voy a escribir\n"
+"registros cada vez mayores. Se detendrá cuando el tamaño de registro además "
+"de la cabecera excede el tamaño de bloque (por defecto sobre 64K)\n"
+
+#: src/stored/btape.c:745
+msgid "Do you want to continue? (y/n): "
+msgstr "Desea continuar? (y/n)"
 
-#: src/stored/btape.c:608 src/stored/btape.c:1815
+#: src/stored/btape.c:747 src/stored/btape.c:2192
 msgid "Command aborted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Comando Abortado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:624
+#: src/stored/btape.c:763
 #, c-format
 msgid "Block %d i=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque %d i=%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:650
+#: src/stored/btape.c:789
 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar prueba de lectura hacia atrás, porque BSR esta desactivado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:654
+#: src/stored/btape.c:793
 msgid ""
 "\n"
 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
@@ -9762,74 +13609,88 @@ msgid ""
 "This is not an *essential* feature ...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Prueba de escritura, copia de seguridad y re-lectura ===\n"
+"\n"
+"Yo voy a escribir 3 registros y un EOF\n"
+"a continuación respaldar sobre el EOF y re-leer el ultimo registro.\n"
+" Bacula hace esto después de escribir el último bloque en la\n"
+"cinta para comprobar que el bloque ha sido escrito correctamente.\n"
+"\n"
+"Esta es una característica *esencial* ...\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:667 src/stored/btape.c:678 src/stored/btape.c:689
-#: src/stored/btape.c:787 src/stored/btape.c:803 src/stored/btape.c:899
-#: src/stored/btape.c:915 src/stored/btape.c:1524 src/stored/btape.c:2407
+#: src/stored/btape.c:806 src/stored/btape.c:817 src/stored/btape.c:828
+#: src/stored/btape.c:1140 src/stored/btape.c:1156 src/stored/btape.c:1898
+#: src/stored/btape.c:2810
 msgid "Error writing record to block.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error al escribir registro al bloque.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:671 src/stored/btape.c:682 src/stored/btape.c:693
-#: src/stored/btape.c:791 src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:903
-#: src/stored/btape.c:919 src/stored/btape.c:1528 src/stored/btape.c:2411
+#: src/stored/btape.c:810 src/stored/btape.c:821 src/stored/btape.c:832
+#: src/stored/btape.c:1144 src/stored/btape.c:1160 src/stored/btape.c:1902
+#: src/stored/btape.c:2814
 msgid "Error writing block to device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error al escribir bloque al dispositivo.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:674
+#: src/stored/btape.c:813
 #, c-format
 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió primer registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:685
+#: src/stored/btape.c:824
 #, c-format
 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió segundo registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:696
+#: src/stored/btape.c:835
 #, c-format
 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió tercer registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:703 src/stored/btape.c:708
+#: src/stored/btape.c:842 src/stored/btape.c:847
 #, c-format
 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo en retroceso de archivo! ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:712
+#: src/stored/btape.c:851
 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceso sobre EOF OK.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:714
+#: src/stored/btape.c:853
 #, c-format
 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo en retroceso de registro! ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:717
+#: src/stored/btape.c:856
 msgid "Backspace record OK.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceso de registro OK.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:720 src/stored/btape.c:726
+#: src/stored/btape.c:859 src/stored/btape.c:865
 #, c-format
 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura de bloque fallida! ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:731
+#: src/stored/btape.c:870
 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Datos erróneos en el registro. Prueba fallida!\n"
 
-#: src/stored/btape.c:735
+#: src/stored/btape.c:874
 msgid ""
 "\n"
 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Re-lectura de bloque correcta. Prueba Satisfactoria!\n"
 
-#: src/stored/btape.c:736
+#: src/stored/btape.c:875
 msgid ""
 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"=== Fin prueba de escritura, copia de seguridad, y re-lectura ===\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:743
+#: src/stored/btape.c:882
 msgid ""
 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
 "this function to verify the last block written to the\n"
@@ -9840,89 +13701,153 @@ msgid ""
 "\n"
 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
 msgstr ""
+"Esto no es terriblemente grave, desde que sólo utilices Bacula\n"
+"esta función para verificar el último bloque por escrito en la\n"
+"cinta. Bacula saltará la verificación del último bloque\n"
+"si usted agrega:\n"
+"\n"
+"Backward Space Record = NO\n"
+"\n"
+" en la definición de los recursos de Dispositivos de su demonio Storage.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:904
+#, c-format
+msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
+msgstr "Inicia escribiendo %i archivos de %sB con raw bloques de %u bytes.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:925 src/stored/btape.c:2866
+#, c-format
+msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
+msgstr "Error al escritura en el bloque %u. stat=%d ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:959
+#, c-format
+msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
+msgstr "Inicia escribiendo %i archivos de %sB con bloques de %u bytes.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:968
+msgid ""
+"\n"
+"Error writing record to block.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Error escribiendo registro al bloque.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:972
+msgid ""
+"\n"
+"Error writing block to device.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Error escribiendo bloque al dispositivo.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1027
+msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
+msgstr ""
+"El tamaño_archivo es demasiado grande, detenga esta prueba con Ctrl-c.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1055
+msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
+msgstr "Prueba con cero de datos, debe dar el máximo rendimiento.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:767
+#: src/stored/btape.c:1067 src/stored/btape.c:1093
+msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
+msgstr "Prueba con datos aleatorios, deben dar el rendimiento mínimo.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1082
+msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
+msgstr "Prueba con cero de datos y estructura del bloque de Bacula.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1116
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
 "\n"
-"I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
-"then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
+"I'm going to write %d records and an EOF\n"
+"then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
 "\n"
 "This is an *essential* feature ...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Probar Escritura, Rebobinado y Re-lectura === \n"
+"\n"
+"Voy a escribir %d registros y un EOF\n"
+"a continuación escribiré %d registros y un EOF, a continuación, rebobinar,\n"
+"y re-leer los datos para verificar que son correctos.\n"
+"\n"
+"Este es una característica *esencial*...\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:795 src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:907
-#: src/stored/btape.c:923
+#: src/stored/btape.c:1148 src/stored/btape.c:1164
 #, c-format
-msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
+msgstr "Escribió %d bloques de %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:820 src/stored/btape.c:932
+#: src/stored/btape.c:1206 src/stored/btape.c:1286
 msgid "Rewind OK.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rebobinar OK.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:827 src/stored/btape.c:981
+#: src/stored/btape.c:1219 src/stored/btape.c:1338
 msgid "Got EOF on tape.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obtuvo EOF en la cinta.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:832
+#: src/stored/btape.c:1224
 #, c-format
 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al leer bloque %d! ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:838
+#: src/stored/btape.c:1230
 #, c-format
 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al leer registro. Bloque %d! ERR =%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:844 src/stored/btape.c:1011
+#: src/stored/btape.c:1236 src/stored/btape.c:1368
 #, c-format
 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
 msgstr ""
+"Datos incorrectos en el registro. Esperaba %d, obtuvo %d en byte %d. Prueba "
+"Fallida!\n"
 
-#: src/stored/btape.c:851
-msgid "1000 blocks re-read correctly.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:1243
+#, c-format
+msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
+msgstr "%d bloques releídos correctamente.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:854 src/stored/btape.c:1018
+#: src/stored/btape.c:1246 src/stored/btape.c:1375
 msgid ""
 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
 "\n"
 msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"=== Write, rewind, and position test ===\n"
-"\n"
-"I'm going to write 1000 records and an EOF\n"
-"then write 1000 records and an EOF, then rewind,\n"
-"and position to a few blocks and verify that it is correct.\n"
-"\n"
-"This is an *essential* feature ...\n"
+"=== Prueba Satisfactoria. Fin prueba de Escritura, Rebobinado y Re-lectura "
+"===\n"
 "\n"
-msgstr ""
 
-#: src/stored/btape.c:972
+#: src/stored/btape.c:1274
+msgid "Block position test\n"
+msgstr "Prueba de posición del bloque\n"
+
+#: src/stored/btape.c:1329
 #, c-format
 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reposición para archivo:bloque %d:%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:974
+#: src/stored/btape.c:1331
 msgid "Reposition error.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error de reposición.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:987
+#: src/stored/btape.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Fallo al leer bloque %d! archivo=%d blk=%d. ERR=%s\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:989
+#: src/stored/btape.c:1346
 msgid ""
 "This may be because the tape drive block size is not\n"
 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
@@ -9935,18 +13860,29 @@ msgid ""
 "    Fast Forward Space File = no\n"
 " in your Device resource.\n"
 msgstr ""
+"Esto puede ser porque el tamaño del bloque de la\n"
+"unidad de cinta no está establecido en la variable\n"
+"de bloqueo como utilizado normalmente por Bacula.\n"
+"Consulte el capítulo Probando Cintas en el manual y\n"
+"busque por usando mt con defblksize y setoptions.\n"
+"Si el tamaño del bloque de la unidad de cinta es correcto,\n"
+"entonces quizá el controlador SCSI es *realmente* estúpido\n"
+"y no informa correctamente el archivo:bloque después de un FSF.\n"
+"En este caso, intente configurar:\n"
+" Fast Forward Space File = no\n"
+"en su recurso de Dispositivos.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1005
+#: src/stored/btape.c:1362
 #, c-format
 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al leer registro! ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1016
+#: src/stored/btape.c:1373
 #, c-format
 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque %d re-leído correctamente.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1037
+#: src/stored/btape.c:1394
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9959,161 +13895,193 @@ msgid ""
 "             and three records in file 2\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Prueba de Añadir Archivos===\n"
+"\n"
+"Esta prueba es esencial para Bacula.\n"
+"\n"
+"Voy a escribir un registro en el archivo 0,\n"
+" dos registros en el archivo 1,\n"
+" y tres registros en el archivo de 2\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1061
+#: src/stored/btape.c:1418
 msgid "Now moving to end of medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Moviendo ahora a final de medio.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1063 src/stored/btape.c:1293
+#: src/stored/btape.c:1420 src/stored/btape.c:1649
 #, c-format
 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deberíamos estar en el archivo 3. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1064 src/stored/btape.c:1082 src/stored/btape.c:1282
-#: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1307 src/stored/btape.c:1324
+#: src/stored/btape.c:1421 src/stored/btape.c:1439 src/stored/btape.c:1638
+#: src/stored/btape.c:1650 src/stored/btape.c:1663 src/stored/btape.c:1680
 msgid "This is correct!"
-msgstr ""
+msgstr "Esto es correcto!"
 
-#: src/stored/btape.c:1064 src/stored/btape.c:1082 src/stored/btape.c:1282
-#: src/stored/btape.c:1294 src/stored/btape.c:1307 src/stored/btape.c:1324
+#: src/stored/btape.c:1421 src/stored/btape.c:1439 src/stored/btape.c:1638
+#: src/stored/btape.c:1650 src/stored/btape.c:1663 src/stored/btape.c:1680
 msgid "This is NOT correct!!!!"
-msgstr ""
+msgstr "Esto NO es correcto!"
 
-#: src/stored/btape.c:1070
+#: src/stored/btape.c:1427
 msgid ""
 "\n"
 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ahora la parte importante, voy a tratar de anexar a la cinta.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1077
+#: src/stored/btape.c:1434
 msgid ""
 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Añadiendo hecho, no debería haber ningún error de E/S\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1078
+#: src/stored/btape.c:1435
 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer Bacula exploración de los bloques:\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1080
+#: src/stored/btape.c:1437
 msgid "End scanning the tape.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del escaneo de la cinta.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1081 src/stored/btape.c:1306
+#: src/stored/btape.c:1438 src/stored/btape.c:1662
 #, c-format
 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deberíamos estar en el archivo 4. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1106
+#: src/stored/btape.c:1463
 msgid ""
 "\n"
 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Auto-cambiador habilitado, pero ningún nombre o comando de dispositivo "
+"especificado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1110
+#: src/stored/btape.c:1467
 msgid ""
 "\n"
 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
 " that I can write on in Slot 1.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ah, veo que tienen un auto-cargador configurado.\n"
+"Para probar el auto-cargador debe tener una cinta en blanco\n"
+" que yo pueda escribir en la Ranura 1.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1113
+#: src/stored/btape.c:1470
 msgid ""
 "\n"
 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
 msgstr ""
+"\n"
+"¿Desea continuar con la prueba del auto-cambiador? (y/n):"
 
-#: src/stored/btape.c:1120
+#: src/stored/btape.c:1477
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "=== Autochanger test ===\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Prueba Auto-cambiador ===\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1129
+#: src/stored/btape.c:1486
 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "3301 Emitiendo comando auto-cambiador \"cargado\".\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1138
+#: src/stored/btape.c:1495
 #, c-format
 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "3991 Malo comando cargador: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1139
+#: src/stored/btape.c:1496
 #, c-format
 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "3991 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1143
+#: src/stored/btape.c:1500
 #, c-format
 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ranura %d cargada. Voy a descargarla.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1145
+#: src/stored/btape.c:1502
 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nada cargado en la unidad. OK.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1153
+#: src/stored/btape.c:1509
 #, c-format
 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "3302 Emitiendo comando auto-cambiador \"descargar %d %d\".\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1158
+#: src/stored/btape.c:1514
 #, c-format
 msgid "unload status=%s %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "estado descargar=%s %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1158
+#: src/stored/btape.c:1514
 msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Malo"
 
-#: src/stored/btape.c:1161
+#: src/stored/btape.c:1517
 #, c-format
 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "3992 Malo comando cargador: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1162
+#: src/stored/btape.c:1518
 #, c-format
 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "3992 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1172
+#: src/stored/btape.c:1528
 #, c-format
 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "3303 Emitiendo comando auto-cambiador \"cargar %d %d\".\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1180
+#: src/stored/btape.c:1536
 #, c-format
 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
-msgstr ""
+msgstr "3303 Estado auto-cambiador \"carga %d %d\" está OK.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1184
+#: src/stored/btape.c:1540
 #, c-format
 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "3993 Malo comando cargador: %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1185
+#: src/stored/btape.c:1541
 #, c-format
 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "3993 resultado=\"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1200
+#: src/stored/btape.c:1556
 msgid ""
 "\n"
 "The test failed, probably because you need to put\n"
 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallo la prueba, probablemente porque es necesario poner\n"
+"un mayor tiempo de espera en su mtx-script en la clausula load).\n"
+"Añadiendo 30 segundos de espera y volviendo a intentarlo...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1213
+#: src/stored/btape.c:1569
 #, c-format
 msgid "Wrote EOF to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió EOF para %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1217
+#: src/stored/btape.c:1573
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10124,19 +14092,29 @@ msgid ""
 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La prueba funcionó esta vez. Por favor, añada:\n"
+"\n"
+" sleep %d\n"
+"\n"
+"en su script mtx-cambiador dentro de de la clausula load).\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1222
+#: src/stored/btape.c:1578
 msgid ""
 "\n"
 "The test autochanger worked!!\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La prueba del auto-cargador funcionó!!\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1233
+#: src/stored/btape.c:1589
 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usted debe corregir este error o la Auto-cambiador no funcionará.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1251
+#: src/stored/btape.c:1607
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10147,31 +14125,40 @@ msgid ""
 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"=== Probar espaciar archivos hacia adelante ===\n"
+"\n"
+"Esta prueba es esencial para Bacula.\n"
+"\n"
+"Voy a escribir cinco archivo, a continuación probar espaciado hacia "
+"adelante\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1276
+#: src/stored/btape.c:1632
 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora espaciando 1 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1278 src/stored/btape.c:1290 src/stored/btape.c:1303
-#: src/stored/btape.c:1321 src/stored/btape.c:1490
+#: src/stored/btape.c:1634 src/stored/btape.c:1646 src/stored/btape.c:1659
+#: src/stored/btape.c:1677 src/stored/btape.c:1853
 #, c-format
 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo estado desde FSR. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1281
+#: src/stored/btape.c:1637
 #, c-format
 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debemos estar en el archivo 1. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1288
+#: src/stored/btape.c:1644
 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora espaciando 2 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1301
+#: src/stored/btape.c:1657
 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora espaciando 4 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1313
+#: src/stored/btape.c:1669
 msgid ""
 "The test worked this time. Please add:\n"
 "\n"
@@ -10179,44 +14166,60 @@ msgid ""
 "\n"
 "to your Device resource for this drive.\n"
 msgstr ""
+"La prueba funcionó esta vez. Por favor, añadir:\n"
+"\n"
+" Fast Forward Space File = no\n"
+"\n"
+"a su recurso Device para esta unidad.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1319
+#: src/stored/btape.c:1675
 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora espaciando un archivo mas hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1323
+#: src/stored/btape.c:1679
 #, c-format
 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debemos estar en el archivo 5. Estoy en el archivo %d. %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1328
+#: src/stored/btape.c:1684
 msgid ""
 "\n"
 "=== End Forward space files test ===\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Finalizo prueba de Espaciar archivos hacia adelante ===\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1332
+#: src/stored/btape.c:1688
 msgid ""
 "\n"
 "The forward space file test failed.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallida la prueba de espaciar archivos hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1334
+#: src/stored/btape.c:1690
 msgid ""
 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
 "I am turning it off then retrying the test.\n"
 msgstr ""
+"usted tiene habilitado Espaciar Archivos Hacia Adelante Rápido.\n"
+"Voy deshabilitarlo y luego volver a intentar la prueba.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1340
+#: src/stored/btape.c:1696
 msgid ""
 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
 "   Use MTIOCGET= no\n"
 "in your device resource. Use with caution.\n"
 msgstr ""
+"Usted debe corregir este error o Bacula no funcionará.\n"
+"Algunos Sistemas, por ejemplo OpenBSD, requiere que usted establezca\n"
+"Use MTIOCGET = no\n"
+"en su recurso de dispositivo. Utilizar con precaución.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1372
+#: src/stored/btape.c:1730
 msgid ""
 "\n"
 "Append test failed. Attempting again.\n"
@@ -10225,8 +14228,14 @@ msgid ""
 "and retrying append test.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Prueba de Añadir fallida. Intentando de nuevo.\n"
+"Configurando \"Hardware End of Medium = no\n"
+" y \"Fast Forward Space File = no\n"
+"y volviendo a intentar la prueba de añadir.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1380
+#: src/stored/btape.c:1738
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10237,23 +14246,38 @@ msgid ""
 "    Fast Forward Space File = No\n"
 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que la prueba funcionó esta vez, por favor, añadir:\n"
+"\n"
+" Hardware End of Medium = No\n"
+"\n"
+" Fast Forward Space File = No\n"
+"a su recurso de Device en el archivo configuración del Storage.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1387
+#: src/stored/btape.c:1745
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que *NO* se ha corregido el problema.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1392
+#: src/stored/btape.c:1750
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que ha fallado el añadir.Intentando de nuevo.\n"
+"Configurando  \"BSF en EOM = yes\" y reintentando probar añadir.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1397
+#: src/stored/btape.c:1755
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10265,8 +14289,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Parece que la prueba funcionó esta vez, por favor agregue:\n"
+"\n"
+"Hardware End of Medium = No\n"
+" Fast Forward Space File = No\n"
+" BSF at EOM = yes\n"
+"\n"
+"en su recurso Device en el archivo de configuración del Storage.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1408
+#: src/stored/btape.c:1766
 msgid ""
 "\n"
 "Append test failed.\n"
@@ -10292,8 +14325,32 @@ msgid ""
 "   Use MTIOCGET= no\n"
 "in your device resource. Use with caution.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Fallo prueba Anexar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+"No se puede corregir el problema. Usted DEBE corregir este\n"
+"problema antes de que Bacula pueda utilizar su unidad de cinta "
+"correctamente \n"
+"\n"
+"Tal vez ejecutando Bacula en modo de bloque fijo va a funcionar.\n"
+"Hacerlo estableciendo:\n"
+"\n"
+"Minimum Block Size = nnn\n"
+"Maximum Block Size = nnn\n"
+"\n"
+"en la definición de dispositivo del demonio Storage.\n"
+"nnn debe coincidir con el tamaño de bloque controlador de su cinta, que\n"
+"puede determinarse mediante lectura de información del fabricante de la "
+"cinta, y la información en su driver del núcleo.\n"
+"Tamaños de bloque fijo, sin embargo, normalmente no son una solución ideal.\n"
+"\n"
+"Algunos sistemas, por ejemplo OpenBSD, exigen que se establezcan\n"
+"Use MTIOCGET= no\n"
+"en su recurso de dispositivo. Utilice con precaución.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1429
+#: src/stored/btape.c:1788
 msgid ""
 "\n"
 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
@@ -10316,117 +14373,140 @@ msgid ""
 "the tape.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"La anterior Bacula análisis debe tener una salida idéntica a lo que sigue.\n"
+"Por favor, verifique bien ...\n"
+"Ejemplo de la salida correcta ===   n1 bloque de 64448 bytes en el archivo "
+"1\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"2 bloques de 64.448 bytes en el archivo 2\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"3 bloques de 64448 bytes en el archivo 3\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"1 bloque de 64448 bytes en el archivo 4\n"
+"Fin de la marca de archivo.\n"
+"Total de archivos = 4, bloques = 7, bytes = 451.136\n"
+"===Fin ejemplo de la salida correcta===\n"
+"\n"
+"Si la anterior salida de escaneo no es idéntica a la \n"
+"salida de ejemplo, usted DEBE corregir el problema\n"
+"o Bacula no será capaz de escribir varios Jobs en\n"
+"la cinta.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1468
+#: src/stored/btape.c:1831
 #, c-format
 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo estado desde FSF. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1472
+#: src/stored/btape.c:1835
 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciado 1 archivo hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1475
+#: src/stored/btape.c:1838
 #, c-format
 msgid "Forward spaced %d files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciados %d archivos hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1494
+#: src/stored/btape.c:1857
 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciado 1 registro hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1497
+#: src/stored/btape.c:1860
 #, c-format
 msgid "Forward spaced %d records.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciados %d registros hacia adelante.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1531
+#: src/stored/btape.c:1905
 #, c-format
 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió un registro de %d bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1533
+#: src/stored/btape.c:1907
 msgid "Wrote block to device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió bloques al dispositivo.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1548
+#: src/stored/btape.c:1922
 msgid "Enter length to read: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la longitud para leer:"
 
-#: src/stored/btape.c:1553
+#: src/stored/btape.c:1927
 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mala longitud introducida, utilizando 1024 bytes por defecto.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1562
+#: src/stored/btape.c:1936
 #, c-format
 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura de %d bytes obtuvo stat=%d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1585 src/stored/btape.c:1634
+#: src/stored/btape.c:1959 src/stored/btape.c:2008
 #, c-format
 msgid "End of tape\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de la cinta\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1590
+#: src/stored/btape.c:1964
 #, c-format
 msgid "Starting scan at file %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando escaneo en el archivo %u\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1595 src/stored/dev.c:1229
+#: src/stored/btape.c:1969 src/stored/dev.c:1383
 #, c-format
 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "error de lectura en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1597
+#: src/stored/btape.c:1971
 #, c-format
 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malo estado desde lectura %d. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1600 src/stored/btape.c:1614 src/stored/btape.c:1678
-#: src/stored/btape.c:1690 src/stored/btape.c:1703 src/stored/btape.c:1719
+#: src/stored/btape.c:1974 src/stored/btape.c:1988 src/stored/btape.c:2052
+#: src/stored/btape.c:2064 src/stored/btape.c:2077 src/stored/btape.c:2093
 #, c-format
 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "1 bloque de %d bytes en el archivo %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1603 src/stored/btape.c:1617 src/stored/btape.c:1681
-#: src/stored/btape.c:1693 src/stored/btape.c:1706 src/stored/btape.c:1722
+#: src/stored/btape.c:1977 src/stored/btape.c:1991 src/stored/btape.c:2055
+#: src/stored/btape.c:2067 src/stored/btape.c:2080 src/stored/btape.c:2096
 #, c-format
 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bloques de %d bytes en archivo %d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1625 src/stored/btape.c:1697
+#: src/stored/btape.c:1999 src/stored/btape.c:2071
 #, c-format
 msgid "End of File mark.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de la marca de archivo.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1646 src/stored/btape.c:1750
+#: src/stored/btape.c:2020 src/stored/btape.c:2124
 #, c-format
 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Total de archivos=%d, bloques=%d, bytes = %s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1710
+#: src/stored/btape.c:2084
 #, c-format
 msgid "Short block read.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leer bloque corto.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1713
+#: src/stored/btape.c:2087
 #, c-format
 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error leyendo el bloque. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1737
+#: src/stored/btape.c:2111
 #, c-format
 msgid ""
-"Blk_block: %u dev_blk=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
-"rlen=%d\n"
+"Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
+"rlen=%d\n"
 msgstr ""
+"Bloque=%u archivo,blk=%u,%u blen=%u Primero rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u "
+"Strm=%s rlen=%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1759
+#: src/stored/btape.c:2133
 #, c-format
 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del dispositivo: %u. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1789
+#: src/stored/btape.c:2165
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
@@ -10438,7 +14518,7 @@ msgid ""
 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
 "\n"
 "It will print a status approximately\n"
-"every 322 MB, and write an EOF every 3.2 GB.  If you have\n"
+"every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
 "\n"
@@ -10450,203 +14530,277 @@ msgid ""
 "This may take a long time -- hours! ...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Este comando simula Bacula escrito en una cinta.\n"
+"Se requiere de una o dos cintas en blanco, que se pueda etiquetar y "
+"escribir.\n"
+"\n"
+"Si usted tiene un auto-cargador configurado, se usará\n"
+"las cintas que se encuentran en las ranuras 1 y 2, de lo contrario,\n"
+"se le pedirá que inserte las cintas cuando sea necesario.\n"
+"\n"
+"Se imprimirá un estado a aproximadamente cada 322 MB, y escribirá un EOF "
+"cada %s.Si ha seleccionado\n"
+"la opción de prueba simple, después de escribir la primera cinta\n"
+"se rebobinará y volverá a leer el último bloque escrito.\n"
+"\n"
+"Si ha seleccionado\n"
+"la prueba de la cinta múltiple, cuando la primera cinta se llena, se le "
+"preguntará por la segunda, y después de escribir unos pocos\n"
+"bloques más, se detendrá. Entonces comenzará a releer las\n"
+"dos cintas.\n"
+"\n"
+"Esto puede tomar mucho tiempo - horas! ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1806
+#: src/stored/btape.c:2183
 msgid ""
 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
 msgstr ""
+"¿Desea ejecutar la prueba simplificada (s) con una cinta\n"
+"o la prueba completa con múltiples (m) cintas?: (s/m)"
 
-#: src/stored/btape.c:1809
+#: src/stored/btape.c:2186
 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba simple (una sola cinta) seleccionada.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1812
+#: src/stored/btape.c:2189
 msgid "Multiple tape test selected.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:1828
-msgid "Rewind failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiples cintas de prueba seleccionados.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1831
-msgid "Write EOF failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2227 src/stored/append.c:106
+#, c-format
+msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al escribir la etiqueta de sesión. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1858
+#: src/stored/btape.c:2231
 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe la etiqueta de Inicio de Sesión.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1889
+#: src/stored/btape.c:2250
 #, c-format
 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Empezar a escribir registros Bacula en cinta ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1891
+#: src/stored/btape.c:2252
 #, c-format
 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Empezar a escribir registros Bacula en la primera cinta ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1932
+#: src/stored/btape.c:2277
+msgid "Flush block failed.\n"
+msgstr "Fallo Flush bloque.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2291
 #, c-format
-msgid "Wrote blk_block=%u, dev_blk_num=%u VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
+msgstr "Escribió bloque=%u, archivo,blk=%u,%u VolBytes=%s tasa=%sB/s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1942
+#: src/stored/btape.c:2302
 #, c-format
 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Flush bloque, escribir EOF\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2311
+msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
+msgstr "Escribió 1000 bloques en segunda cinta. Hecho.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1953
+#: src/stored/btape.c:2316
 msgid "Not OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "No OK\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2340
+msgid "Job canceled.\n"
+msgstr "Job cancelado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1981
+#: src/stored/btape.c:2345 src/stored/append.c:285
+#, c-format
+msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo etiqueta de fin de sesión. ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2351
 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer ok=false después de write_block_to_device.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:1984
+#: src/stored/btape.c:2355
 msgid "Wrote End of Session label.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió etiqueta de Fin de Sesión.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2008
+#: src/stored/btape.c:2379
 #, c-format
 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Escribió archivo de estado last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2012
+#: src/stored/btape.c:2383
 #, c-format
 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede crear archivo de estado: %s ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2020
+#: src/stored/btape.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s Hecho llenado de cinta en %d:%d. Ahora empezando a releer la cinta ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2024
+#: src/stored/btape.c:2397
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s Hecho llenado de cintas en %d:%d. Ahora empezando a releer la primera "
+"cinta ...\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2403
+msgid "do_unfill failed.\n"
+msgstr "do_unfill fallido.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2063
+#: src/stored/btape.c:2408
+#, c-format
+msgid "%s: Error during test.\n"
+msgstr "%s: Error durante la prueba.\n"
+
+#: src/stored/btape.c:2443
 msgid ""
 "\n"
 "The state file level has changed. You must redo\n"
 "the fill command.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El estado del archivo de nivel de ha cambiado. Usted debe rehacer\n"
+"el comando llenar.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2069
+#: src/stored/btape.c:2450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
 "You must redo the fill command.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"No se pudo encontrar el archivo de estado: %s ERR=%s\n"
+"Usted debe rehacer el comando llenar.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2111
+#: src/stored/btape.c:2516
 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
-msgstr ""
+msgstr "Monte primera cinta. Cuando esté listo, presione ENTER:"
 
-#: src/stored/btape.c:2131
+#: src/stored/btape.c:2532
 msgid "Rewinding.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rebobinado.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2136
+#: src/stored/btape.c:2537
 #, c-format
 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo los primeros 10.000 registros desde %u:%u.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2140 src/stored/btape.c:2207
+#: src/stored/btape.c:2541 src/stored/btape.c:2608
 #, c-format
 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reposición desde %u:%u para %u:%u\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2143 src/stored/btape.c:2194 src/stored/btape.c:2210
+#: src/stored/btape.c:2544 src/stored/btape.c:2595 src/stored/btape.c:2611
 #, c-format
 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error de reposición. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2146
+#: src/stored/btape.c:2547
 #, c-format
 msgid "Reading block %u.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo bloque %u.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2148 src/stored/btape.c:2199 src/stored/btape.c:2215
+#: src/stored/btape.c:2549 src/stored/btape.c:2600 src/stored/btape.c:2616
 #, c-format
 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error leyendo bloque: ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2153
+#: src/stored/btape.c:2554
 msgid ""
 "\n"
 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El último bloque de la cinta concuerdan. Prueba Satisfactoria.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2155
+#: src/stored/btape.c:2556
 msgid ""
 "\n"
 "The last block of the first tape matches.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El último bloque de la primera cinta concuerdan.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2180
+#: src/stored/btape.c:2580
 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
-msgstr ""
+msgstr "Monte la segunda cinta. Cuando esté listo, presione ENTER:"
 
-#: src/stored/btape.c:2192
+#: src/stored/btape.c:2593
 #, c-format
 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reposición desde %u:%u para 0:1\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2197 src/stored/btape.c:2213
+#: src/stored/btape.c:2598 src/stored/btape.c:2614
 #, c-format
 msgid "Reading block %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo bloque %d.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2203
+#: src/stored/btape.c:2604
 msgid ""
 "\n"
 "The first block on the second tape matches.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El primer bloque de la segunda cinta concuerdan.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2219
+#: src/stored/btape.c:2620
 msgid ""
 "\n"
 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"El último bloque de la segunda cinta concuerdan. Prueba Satisfactoria.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2234
+#: src/stored/btape.c:2637
 #, c-format
 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Leer 10000 registros ahora desde %d:%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2257 src/stored/btape.c:2268 src/stored/btape.c:2316
+#: src/stored/btape.c:2660 src/stored/btape.c:2671 src/stored/btape.c:2716
 msgid "Last block written"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo bloque escrito"
 
-#: src/stored/btape.c:2259 src/stored/btape.c:2269
+#: src/stored/btape.c:2662 src/stored/btape.c:2672
 msgid "Block read back"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque que leer"
 
-#: src/stored/btape.c:2260
+#: src/stored/btape.c:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The blocks differ at byte %u\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Los bloques difieren en %u byte\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2261
+#: src/stored/btape.c:2664
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10655,3784 +14809,4213 @@ msgid ""
 "This must be corrected before you use Bacula\n"
 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"!!!! El último bloque escrito y el bloque\n"
+"que se vuelve a leer difieren. La prueba FALLO !!!!\n"
+"Esto debe ser corregido antes de utilizar Bacula\n"
+"para escribir volúmenes multi-cinta !!!!\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2300
+#: src/stored/btape.c:2700
 #, c-format
 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Último bloque en: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2314
+#: src/stored/btape.c:2714
 #, c-format
 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque no está escrito: FileIndex=%u blk_block=%u Tamaño=%u\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2318
+#: src/stored/btape.c:2718
 msgid "Block not written"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque no escrito"
 
-#: src/stored/btape.c:2333
+#: src/stored/btape.c:2733
 #, c-format
-msgid "End of tape %d:%d. VolumeCapacity=%s. Write rate = %.1f KB/s\n"
+msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
 msgstr ""
+"Fin de la cinta %d:%d. Volumen Bytes=%s. Velocidad de Escritura = %sB/s\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2383
+#: src/stored/btape.c:2784
 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba de escritura de bloques de 64512 bytes a cinta.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2385
+#: src/stored/btape.c:2786
 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuántos bloques usted quiere escribir? (1000):"
 
-#: src/stored/btape.c:2400
+#: src/stored/btape.c:2803
 #, c-format
 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Empezando a escribir %d bloques Bacula en la cinta ...\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2452
+#: src/stored/btape.c:2846
 #, c-format
 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2472
-#, c-format
-msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2502
-#, c-format
-msgid "Begin writing Bacula blocks of %u bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2521
-#, c-format
-msgid "Write failed at block %u.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Empezando a escribir bloques raw de %u bytes.\n"
 
-#: src/stored/btape.c:2528
+#: src/stored/btape.c:2877
 msgid "test autochanger"
-msgstr ""
+msgstr "prueba Autochanger"
 
-#: src/stored/btape.c:2529
+#: src/stored/btape.c:2878
 msgid "backspace file"
-msgstr ""
+msgstr "archivo de retroceso"
 
-#: src/stored/btape.c:2530
+#: src/stored/btape.c:2879
 msgid "backspace record"
-msgstr ""
+msgstr "registro de retroceso"
 
-#: src/stored/btape.c:2531
-msgid "fill tape using Bacula writes"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2532
+#: src/stored/btape.c:2880
 msgid "list device capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "lista de las capacidades del dispositivo"
 
-#: src/stored/btape.c:2533
+#: src/stored/btape.c:2881
 msgid "clear tape errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores Cinta de Limpieza"
 
-#: src/stored/btape.c:2534
+#: src/stored/btape.c:2882
 msgid "go to end of Bacula data for append"
-msgstr ""
+msgstr "ir al final de los datos de Bacula para añadir"
 
-#: src/stored/btape.c:2535
+#: src/stored/btape.c:2883
 msgid "go to the physical end of medium"
-msgstr ""
+msgstr "ir al final del medio físico"
 
-#: src/stored/btape.c:2536
+#: src/stored/btape.c:2884
 msgid "fill tape, write onto second volume"
-msgstr ""
+msgstr "llenar cinta, escribir en segundo volumen"
 
-#: src/stored/btape.c:2537
+#: src/stored/btape.c:2885
 msgid "read filled tape"
-msgstr ""
+msgstr "leer cinta llena"
 
-#: src/stored/btape.c:2538
+#: src/stored/btape.c:2886
 msgid "forward space a file"
-msgstr ""
+msgstr "espaciar un archivo hacia adelante"
 
-#: src/stored/btape.c:2539
+#: src/stored/btape.c:2887
 msgid "forward space a record"
-msgstr ""
+msgstr "espaciar un registro hacia adelante"
 
-#: src/stored/btape.c:2541
+#: src/stored/btape.c:2888
+msgid "print this command"
+msgstr "imprimir este comando"
+
+#: src/stored/btape.c:2889
 msgid "write a Bacula label to the tape"
-msgstr ""
+msgstr "escribir una etiqueta Bacula en la cinta"
 
-#: src/stored/btape.c:2542
+#: src/stored/btape.c:2890
 msgid "load a tape"
-msgstr ""
+msgstr "cargar una cinta"
 
-#: src/stored/btape.c:2543
+#: src/stored/btape.c:2891
 msgid "quit btape"
-msgstr ""
+msgstr "salir btape"
 
-#: src/stored/btape.c:2544
+#: src/stored/btape.c:2892
 msgid "use write() to fill tape"
-msgstr ""
+msgstr "usar write() para llenar la cinta"
 
-#: src/stored/btape.c:2545
+#: src/stored/btape.c:2893
 msgid "read and print the Bacula tape label"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2546
-msgid "test record handling functions"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2547
-msgid "rewind the tape"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2548
-msgid "read() tape block by block to EOT and report"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2549
-msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2550
-msgid "print tape status"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2551
-msgid "General test Bacula tape functions"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2552
-msgid "write an EOF on the tape"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2553
-msgid "write a single Bacula block"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2554
-msgid "read a single record"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2555
-msgid "quick fill command"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2576
-#, c-format
-msgid "%s is an illegal command\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2586
-#, c-format
-msgid "Interactive commands:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2596
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: btape <options> <device_name>\n"
-"       -b <file>   specify bootstrap file\n"
-"       -c <file>   set configuration file to file\n"
-"       -d <nn>     set debug level to nn\n"
-"       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
-"       -s          turn off signals\n"
-"       -v          be verbose\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2687
-#, c-format
-msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2714
-#, c-format
-msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2732
-#, c-format
-msgid "End of Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/btape.c:2744
-#, c-format
-msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%.1f KB/s\n"
-msgstr ""
+msgstr "leer e imprimir la etiqueta Bacula de la cinta"
 
-#: src/stored/btape.c:2759 src/stored/mount.c:501
-#, c-format
-msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:46
-msgid "Nohdr,"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:49
-msgid "partial,"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:52
-msgid "empty,"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:55
-msgid "Nomatch,"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:58
-msgid "cont,"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:133
-msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:160
-#, c-format
-msgid "Cannot init device %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:181
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:269
-#, c-format
-msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:272
-#, c-format
-msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:288
-msgid "Unexpected End of Data\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:290
-msgid "Unexpected End of Tape\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:292
-msgid "Unexpected End of File\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:294
-msgid "Tape Door is Open\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/butil.c:296
-msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:112
-#, c-format
-msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
-" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:179
-#, c-format
-msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:186
-msgid ""
-"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:189
-msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:194
-#, c-format
-msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:199
-#, c-format
-msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:215 src/stored/dev.c:221
-#, c-format
-msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:312
-msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:355 src/stored/device.c:295
-#, c-format
-msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:423 src/stored/dev.c:481
-#, c-format
-msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:449 src/stored/dev.c:562
-#, c-format
-msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The media in the device %s is not empty, please blank it before writing "
-"anything to it.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:523
-#, c-format
-msgid "There is no valid media in the device %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:530
-#, c-format
-msgid "Could not mount device %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:588
-#, c-format
-msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:631
-#, c-format
-msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2894
+msgid "test record handling functions"
+msgstr "prueba de manejo de registro de funciones"
 
-#: src/stored/dev.c:677
-#, c-format
-msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2895
+msgid "rewind the tape"
+msgstr "rebobinar la cinta"
 
-#: src/stored/dev.c:687 src/stored/dev.c:802 src/stored/dev.c:938
-#: src/stored/dev.c:1457
-#, c-format
-msgid "lseek_dev error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2896
+msgid "read() tape block by block to EOT and report"
+msgstr "leer() cinta bloque por bloque para EOT y reportar"
 
-#: src/stored/dev.c:727
-msgid "unknown blocked code"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2897
+msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
+msgstr "Bacula leer bloque por bloque para EOT y reportar"
 
-#: src/stored/dev.c:772
-#, c-format
-msgid "Bad call to eod_dev. Device %s not open\n"
+#: src/stored/btape.c:2898
+msgid ""
+"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
+"drive speed"
 msgstr ""
+"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] "
+"informe de velocidad de la unidad"
 
-#: src/stored/dev.c:838
-#, c-format
-msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2899
+msgid "print tape status"
+msgstr "imprimir estado de la cinta"
 
-#: src/stored/dev.c:846 src/stored/dev.c:978
-#, c-format
-msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2900
+msgid "General test Bacula tape functions"
+msgstr "Prueba general de las funciones de cinta Bacula"
 
-#: src/stored/dev.c:924
-msgid "Bad device call. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2901
+msgid "write an EOF on the tape"
+msgstr "escribir un EOF en la cinta"
 
-#: src/stored/dev.c:937
-#, c-format
-msgid "Seek error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2902
+msgid "write a single Bacula block"
+msgstr "escribir un único bloque de Bacula"
 
-#: src/stored/dev.c:973
-msgid " Bacula status:"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2903
+msgid "read a single record"
+msgstr "leer un solo registro"
 
-#: src/stored/dev.c:974 src/stored/dev.c:1023 src/stored/dev.c:1025
-#, c-format
-msgid " file=%d block=%d\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2904
+msgid "read a single Bacula block"
+msgstr "leer un único bloque de Bacula"
 
-#: src/stored/dev.c:982
-msgid " Device status:"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2905
+msgid "quick fill command"
+msgstr "comando de llenado rápido"
 
-#: src/stored/dev.c:1047
-msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:2926
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
+msgstr "\"%s\" es un comando inválido\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1058 src/stored/dev.c:1071
+#: src/stored/btape.c:2935
 #, c-format
-msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Interactive commands:\n"
+msgstr "Comandos interactivos:\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1107
+#: src/stored/btape.c:2946
 #, c-format
-msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: btape <options> <device_name>\n"
+"       -b <file>   specify bootstrap file\n"
+"       -c <file>   set configuration file to file\n"
+"       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"       -dt         print timestamp in debug output\n"
+"       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
+"       -s          turn off signals\n"
+"       -v          be verbose\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: btape <opciones> <nombre-dispositivo>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo>  especifica un archivo File de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -p proceder a pesar de los errores de E/S\n"
+" -s desactivar señales\n"
+" -v detallado\n"
+" -? imprime esta mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1148
-msgid "Bad call to fsf_dev. Device not open\n"
+#: src/stored/btape.c:3034
+#, c-format
+msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
 msgstr ""
+"Monte el segundo volumen en el dispositivo %s y pulse ENTER cuando esté "
+"listo:"
 
-#: src/stored/dev.c:1158 src/stored/dev.c:1279
+#: src/stored/btape.c:3062
 #, c-format
-msgid "Device %s at End of Tape.\n"
+msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
 msgstr ""
+"Monte un volumen en blanco en el dispositivo %s y pulse ENTER cuando esté "
+"listo:"
 
-#: src/stored/dev.c:1183 src/stored/dev.c:1259
+#: src/stored/btape.c:3082
 #, c-format
-msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
+msgstr "Fin del Volumen \"%s\" %d registros.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1308
-msgid "Bad call to bsf_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/btape.c:3096
+#, c-format
+msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
+msgstr "Leer bloque=%u, VolBytes=%s velocidad=%sB/s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1314
+#: src/stored/btape.c:3109 src/stored/mount.c:826
 #, c-format
-msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir Dev=%s, Vol=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1329
+#: src/stored/block.c:91
 #, c-format
-msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgid ""
+"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n"
+"               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
 msgstr ""
+"Volcado de bloque %s %x: tamaño=%d BlkNum=%d\n"
+" Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1349
-msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:104
+#, c-format
+msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
+msgstr "Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1358
+#: src/stored/block.c:160
 #, c-format
-msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d block read errors not printed.\n"
+msgstr "%d errores de lectura de bloques no impresos.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1386
+#: src/stored/block.c:250 src/stored/block.c:266 src/stored/block.c:276
 #, c-format
-msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
+"discarded.\n"
 msgstr ""
+"Error de volumen de datos en %u:%u! Se busca ID: \"%s\",se obtiene \"%s\". "
+"Buffer descartado.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1406
-msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
+#: src/stored/block.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
+"due to a bad archive.\n"
 msgstr ""
+"Error de datos de volumen en %u:%u! Longitud de bloque %u es demente "
+"(demasiado grande), probablemente debido a un archivo malo.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1416
+#: src/stored/block.c:317
 #, c-format
-msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u!\n"
+"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
 msgstr ""
+"Error de datos de Volumen en %u:%u!\n"
+"Bloque checksum desajustado en bloque=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1429
+#: src/stored/block.c:370 src/stored/block.c:734 src/stored/block.c:808
+#: src/stored/acquire.c:485 src/stored/spool.c:310
 #, c-format
-msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro JobMedia para Volumen=\"%s\" Job=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1446
-msgid "Bad call to reposition_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:430
+msgid "Cannot write block. Device at EOM.\n"
+msgstr "No se pudo escribir bloque. Dispositivo en EOM.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1514
-msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:435
+msgid "Attempt to write on read-only Volume.\n"
+msgstr "Intento de escritura en volumen de sólo lectura.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1524
-msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
+#: src/stored/block.c:487
+#, c-format
+msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n"
 msgstr ""
+"Capacidad máxima %s de volumen definido por el usuario superado en el "
+"dispositivo %s.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1541
+#: src/stored/block.c:502
 #, c-format
-msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo escribir EOF. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1583
-msgid "Got ENOTTY on read/write!\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:528 src/stored/block.c:553
+msgid "Write block header zeroed.\n"
+msgstr "Escribir cabecera de bloque cero.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1630
+#: src/stored/block.c:572
 #, c-format
-msgid "unknown func code %d"
-msgstr ""
+msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "Error de escritura en %u:%u en el dispositivo %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1636
+#: src/stored/block.c:579
 #, c-format
-msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
+msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
 msgstr ""
+"Fin de Volumen \"%s\" en %u:%u en el dispositivo %s. Escribió %u bytes "
+"obtuvo %d.\n"
 
-#: src/stored/dev.c:1761 src/stored/dvd.c:734
+#: src/stored/block.c:660 src/stored/block.c:666
 #, c-format
-msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dev.c:1800
-msgid "Bad call to term_dev. Device not open\n"
-msgstr ""
+msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo en retroceso de archivo desde EOT. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:100
+#: src/stored/block.c:673
 #, c-format
-msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo en retroceso de registro desde EOT. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/device.c:114
+#: src/stored/block.c:690
 #, c-format
-msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
+msgstr "Fallo en re-lectura del último bloque en EOT. ERR=%s"
 
-#: src/stored/device.c:126
+#: src/stored/block.c:700
 #, c-format
-msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
+msgid ""
+"Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
+"Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
 msgstr ""
+"Re-lectura del último bloque: número de bloque difieren en más de uno.\n"
+"Probable mala configuración de la cinta y pérdida de datos. Leer bloque=%u "
+"Espera bloque=%u.\n"
 
-#: src/stored/device.c:162
+#: src/stored/block.c:705
 #, c-format
-msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
+msgid ""
+"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
+"%u.\n"
 msgstr ""
+"Re-lectura del último bloque OK, pero número de bloque difieren. Leer bloque="
+"%u Espera bloque=%u.\n"
 
-#: src/stored/device.c:297
-#, c-format
-msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/block.c:709
+msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
+msgstr "Éxito en re-lectura del último bloque.\n"
 
-#: src/stored/device.c:332
+#: src/stored/block.c:741
 #, c-format
-msgid "Device write lock failure. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Error al escribir EOF final a la cinta. Este volumen puede no ser legible.\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/device.c:340
+#: src/stored/block.c:755
 #, c-format
-msgid "Device write unlock failure. ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Error al escribir la parte final a DVD. Este volumen puede no ser legible.\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/device.c:359
+#: src/stored/block.c:857
 #, c-format
-msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dircmd.c:140
-msgid "Connection request failed.\n"
+msgid ""
+"Error while writing, current part number is less than the total number of "
+"parts (%d/%d, device=%s)\n"
 msgstr ""
+"Error al escribir, número de parte actual es menor que el número total de "
+"partes (%d/%d, dispositivo=%s)\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:149
+#: src/stored/block.c:865
 #, c-format
-msgid "Invalid connection. Len=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir próxima parte %s del dispositivo: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:241
+#: src/stored/block.c:885
 #, c-format
-msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
+msgid ""
+"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
+"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
 msgstr ""
+"Fin de Volumen \"%s\" en %u:%u en el dispositivo %s (part_size=%s, "
+"free_space=%s, free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:262
+#: src/stored/block.c:898
 #, c-format
-msgid "3904 Job %s not found.\n"
+msgid ""
+"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
+"free_space_errno=%d).\n"
 msgstr ""
+"Fin de Volumen \"%s\" en %u:%u en el dispositivo %s (part_size=%s, "
+"free_space=%s, free_space_errno=%d).\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:283
+#: src/stored/block.c:957
 #, c-format
-msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dircmd.c:287
-msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
-msgstr ""
+msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
+msgstr "Problema de tamaño de búfer del bloque en el dispositivo %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:364 src/stored/dircmd.c:680 src/stored/dircmd.c:756
-#: src/stored/dircmd.c:819 src/stored/dircmd.c:874 src/stored/dircmd.c:918
+#: src/stored/block.c:985
 #, c-format
-msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede abrir el dispositivo parte =%d %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:369
+#: src/stored/block.c:1011
 #, c-format
-msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
+msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
 msgstr ""
+"Error de lectura en fd=%d desde archivo:blk %u:%u en el dispositivo %s. ERR=%"
+"s.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:412
+#: src/stored/block.c:1024
 #, c-format
-msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dircmd.c:419
-msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/dircmd.c:423
-msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
-msgstr ""
+msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n"
+msgstr "Leer cero bytes en %u:%u en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:431 src/stored/dircmd.c:440
+#: src/stored/block.c:1048
 #, c-format
-msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
+"discarded.\n"
 msgstr ""
+"Error datos de volumen en  %u:%u! Bloque muy corto de %d bytes en "
+"dispositivo %s descartado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:443
+#: src/stored/block.c:1073
 #, c-format
-msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
+msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
 msgstr ""
+"Longitud del bloque %u es mayor que el buffer %u. Intentando recuperación.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:476
+#: src/stored/block.c:1092
 #, c-format
-msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
+msgstr "Configurando tamaño del bufer del bloque para %u bytes.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:480 src/stored/dircmd.c:954
+#: src/stored/block.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
-"3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
-"%s"
+"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
 msgstr ""
+"Error datos de volumen en  %u:%u! Bloque corto de %d bytes en dispositivo %s "
+"descartado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:508 src/stored/reserve.c:674
+#: src/stored/bextract.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
+"files>\n"
+"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
+"       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
+"       -dt             print timestamp in debug output\n"
+"       -e <file>       exclude list\n"
+"       -i <file>       include list\n"
+"       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
+"       -v              verbose\n"
+"       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
+"       -?              print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bextract <opciones> <archivo-nombre-de-dispositivo-bacula> "
+"<directorio-para-guardar-archivos>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo Storage de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -e <archivo> lista de exclusión\n"
+" -i <archivo> lista de inclusión\n"
+" -p proceder a pesar de los errores de E/S\n"
+" -v detallado\n"
+" -V <volúmenes> especifica nombres de Volúmenes (separados por |)\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:529 src/stored/reserve.c:670
+#: src/stored/bextract.c:147 src/stored/bls.c:149
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
-"does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo excluir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:593 src/stored/dircmd.c:646
+#: src/stored/bextract.c:162 src/stored/bls.c:164
 #, c-format
-msgid "3901 open device failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir archivo incluir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:613 src/stored/dircmd.c:637
+#: src/stored/bextract.c:219
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
+msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
 msgstr ""
+"Nombre del Programa %d y/o registros de Datos de Flujo del Programa "
+"ignorado.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:616 src/stored/dircmd.c:640 src/stored/dircmd.c:655
+#: src/stored/bextract.c:223
 #, c-format
-msgid ""
-"3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
-"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
+msgstr "%d registros de flujo de datos Win32 or Win32 datos gzip. Ignorados.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:625
+#: src/stored/bextract.c:250
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat %s. El debe existir. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:630 src/stored/dircmd.c:730
+#: src/stored/bextract.c:254
 #, c-format
-msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s must be a directory.\n"
+msgstr "%s debe ser un directorio.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:652
+#: src/stored/bextract.c:275
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "%u files restored.\n"
+msgstr "%u archivos restaurados.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:661
+#: src/stored/bextract.c:322 src/stored/bextract.c:490
+msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
+msgstr "Error lógico, archivo de salida debería estar abierto, pero no esta.\n"
+
+#: src/stored/bextract.c:329 src/stored/bscan.c:668 src/stored/bls.c:387
+msgid "Cannot continue.\n"
+msgstr "No se puede continuar.\n"
+
+#: src/stored/bextract.c:346
 #, c-format
-msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
+msgid "%s was deleted.\n"
+msgstr "%s se ha eliminado.\n"
+
+#: src/stored/bextract.c:390
+#, c-format
+msgid "Seek error on %s: %s\n"
+msgstr "Buscar error en %s: %s\n"
+
+#: src/stored/bextract.c:446
+#, c-format
+msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
+msgstr "Error de descompresión. ERR=%d\n"
+
+#: src/stored/bextract.c:481
+msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
+msgstr "Obtener Nombre de Programa o Secuencia de Datos. Ignorado.\n"
+
+#: src/stored/bscan.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
+"       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>         specify configuration file\n"
+"       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
+"       -dt               print timestamp in debug output\n"
+"       -m                update media info in database\n"
+"       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
+"       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
+"       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
+"       -P <password>     specify database password (default none)\n"
+"       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
+"       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
+"       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
+"       -r                list records\n"
+"       -s                synchronize or store in database\n"
+"       -S                show scan progress periodically\n"
+"       -v                verbose\n"
+"       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
+"       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
+"       -?                print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
-
-#: src/stored/dircmd.c:664
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bscan [opciones] <archivo-bacula>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -m Actualiza información de los medios en la base de datos\n"
+" -D <nombre del driver> especifica el nombre del driver de base de datos "
+"(por defecto NULL)\n"
+" -n <nombre> especifica el nombre de la base de datos (por defecto bacula)\n"
+" -u <usuario> especifica el nombre de usuario de la base de datos (por "
+"defecto bacula)\n"
+" -P <contraseña> especifica la contraseña de la base de datos (por defecto "
+"none)\n"
+" -h <servidor> especifica servidor de la base de datos (por defecto NULL)\n"
+" -t <puerto> especifica el puerto de la base de datos (por defecto 0)\n"
+" -p proceder a pesar de los errores\n"
+" -r lista de registros\n"
+
+#: src/stored/bscan.c:263 src/stored/stored.c:337
 #, c-format
-msgid "3907 %s"
-msgstr ""
+msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Storage no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:667
+#: src/stored/bscan.c:271 src/stored/stored.c:368
 #, c-format
-msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de Trabajo no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:673
+#: src/stored/bscan.c:279
 #, c-format
-msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
+msgstr "Directorio de Trabajo: %s no encontrado. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:684
+#: src/stored/bscan.c:283
 #, c-format
-msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
+msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Directorio de Trabajo: %s no es un directorio. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:711
+#: src/stored/bscan.c:297 src/stored/bscan.c:371
 #, c-format
-msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "First Volume Size = %s\n"
+msgstr "Tamaño Primero Volumen = %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:722
+#: src/stored/bscan.c:344
 #, c-format
-msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
+msgstr "Crear JobMedia para Job %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:726
+#: src/stored/bscan.c:353
 #, c-format
-msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro JobMedia para Volumen=%s Job=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:749
+#: src/stored/bscan.c:416
 #, c-format
-msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "done: %d%%\n"
+msgstr "Hecho: %d%%\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:761
-#, c-format
-msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:440
+msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
+msgstr "El volumen esta prelabeled. Esta cinta no puede ser escaneada. \n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:789
+#: src/stored/bscan.c:452
 #, c-format
-msgid "3921 Device %s already released.\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
+msgstr "Registro Pool para %s encontrado en BD.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:796
+#: src/stored/bscan.c:456
 #, c-format
-msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
-msgstr ""
+msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: Registro Pool no encontrado para Pool: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:800
+#: src/stored/bscan.c:462
 #, c-format
-msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
-msgstr ""
+msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: PoolType desajustado. BD=%s Vol=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:804
+#: src/stored/bscan.c:466
 #, c-format
-msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
-msgstr ""
+msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
+msgstr "Tipo de Pool \"%s\" esta OK.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:812
+#: src/stored/bscan.c:476
 #, c-format
-msgid "3022 Device %s released.\n"
-msgstr ""
+msgid "Media record for %s found in DB.\n"
+msgstr "Registro Media para %s encontrado en BD.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:824
+#: src/stored/bscan.c:483
 #, c-format
-msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: Registro Media no encontrado para Volumen: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:860
+#: src/stored/bscan.c:490
 #, c-format
-msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
-msgstr ""
+msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: MediaType desajustada. BD=%s Vol=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:878
+#: src/stored/bscan.c:494
 #, c-format
-msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
+msgstr "Tipo de Media \"%s\" esta OK.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:922
+#: src/stored/bscan.c:504
 #, c-format
-msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
+msgstr "VOL_LABEL: OK para Volumen: %s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:950
+#: src/stored/bscan.c:511
 #, c-format
-msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
+msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
 msgstr ""
+"%d \"errores\" ignorados antes del primero registro de Inicio de Sesión.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:979
+#: src/stored/bscan.c:522
 #, c-format
-msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: Encontrado registro Job para JobId: %d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:991
+#: src/stored/bscan.c:527
 #, c-format
-msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: Registro Job no encontrado para JobId: %d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:995
+#: src/stored/bscan.c:553
 #, c-format
-msgid ""
-"3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
-msgstr ""
+msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: VolSessId desajustado para JobId=%u. BD=%d Vol=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:999
+#: src/stored/bscan.c:559
 #, c-format
-msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
-msgstr ""
+msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: VolSessTime desajustado para JobId=%u. BD=%d Vol=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1003
+#: src/stored/bscan.c:565
 #, c-format
-msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
-msgstr ""
+msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
+msgstr "SOS_LABEL: PoolId diferente para JobId=%u. BD=%d Vol=%d\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1007
+#: src/stored/bscan.c:583 src/stored/bscan.c:1119
 #, c-format
-msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar SessId=%d SessTime=%d para registro EOS.\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1011
+#: src/stored/bscan.c:627
 #, c-format
-msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo actualizar el registro de trabajo. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1016
+#: src/stored/bscan.c:638
 #, c-format
-msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
-msgstr ""
+msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
+msgstr "Final de todos los volúmenes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
 
-#: src/stored/dircmd.c:1019
+#: src/stored/bscan.c:650
 #, c-format
-msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar registro trabajo para SessId=%d SessTime=%d.\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:153
+#: src/stored/bscan.c:681
 #, c-format
-msgid "Device %s cannot be mounted. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
+msgstr "%s registros de archivo. En el archivo:blk=%s:%s bytes=%s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:271
+#: src/stored/bscan.c:735
 #, c-format
-msgid "Cannot run free space command (%s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Got MD5 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro MD5: %s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:374
+#: src/stored/bscan.c:743
 #, c-format
-msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
-msgstr ""
+msgid "Got SHA1 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro SHA1: %s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:394
+#: src/stored/bscan.c:751
 #, c-format
-msgid "Remaining free space %s on %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Got SHA256 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro SHA256: %s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:464
+#: src/stored/bscan.c:759
 #, c-format
-msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Got SHA512 record: %s\n"
+msgstr "Obtuvo registro SHA512: %s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:481
-#, c-format
-msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:767 src/stored/bscan.c:774
+msgid "Got signed digest record\n"
+msgstr "Obtuvo registro resume firmado: %s\n"
 
-#: src/stored/dvd.c:700
+#: src/stored/bscan.c:780
 #, c-format
-msgid "Unable to write part %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
+msgstr "Obtuvo Stream Nombres de Programas: %s\n"
 
-#: src/stored/fd_cmds.c:340
-msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:786
+msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
+msgstr "Obtuvo Registro Stream Datos de Programas: %s\n"
 
-#: src/stored/job.c:191
+#: src/stored/bscan.c:820
 #, c-format
-msgid "Job name not found: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
+msgstr "Tipo de flujo desconocido!!! stream=%d len=%i\n"
 
-#: src/stored/job.c:202
+#: src/stored/bscan.c:888
 #, c-format
-msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/job.c:213
-msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/job.c:334
-msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/label.c:74
-msgid "BAD call to read_dev_volume_label\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo crear el registro de Archivos de Atributos. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:79 src/stored/label.c:120 src/stored/label.c:208
+#: src/stored/bscan.c:894
 #, c-format
-msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Created File record: %s\n"
+msgstr "Registro Archivo creado: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:86 src/stored/label.c:123 src/stored/label.c:195
+#: src/stored/bscan.c:939
 #, c-format
-msgid "Too many tries: %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro media. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:102
+#: src/stored/bscan.c:943 src/stored/bscan.c:964
 #, c-format
-msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible actualizar registro media. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:140
+#: src/stored/bscan.c:947
 #, c-format
-msgid ""
-"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/label.c:145
-msgid "Could not read Volume label from block.\n"
-msgstr ""
+msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
+msgstr "Creado Registro Media para Volumen: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:148
+#: src/stored/bscan.c:968
 #, c-format
-msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
+msgstr "Actualizado el registro Media al final del Volumen: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:153
+#: src/stored/bscan.c:985
 #, c-format
-msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear el registro Pool. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:180
+#: src/stored/bscan.c:989
 #, c-format
-msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
+msgstr "Creado el registro Pool para Pool: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:191
+#: src/stored/bscan.c:1008
 #, c-format
-msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se ha podido obtener el registro del cliente. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:272
+#: src/stored/bscan.c:1018
 #, c-format
-msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Created Client record for Client: %s\n"
+msgstr "Creado registro Cliente para Cliente: %s\n"
 
-#: src/stored/label.c:400
+#: src/stored/bscan.c:1035
 #, c-format
-msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
+msgstr "Fileset \"%s\" ya existe.\n"
 
-#: src/stored/label.c:405
+#: src/stored/bscan.c:1039
 #, c-format
-msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro FileSet \"%s\". ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:427
+#: src/stored/bscan.c:1044
 #, c-format
-msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
+msgstr "Creado registro FileSet \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/label.c:455
+#: src/stored/bscan.c:1091
 #, c-format
-msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro JobId. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:458
+#: src/stored/bscan.c:1097
 #, c-format
-msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo actualizar el registro job de inicio. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:657
+#: src/stored/bscan.c:1100
 #, c-format
-msgid "Bad session label = %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
+msgstr "Creado nuevo registro JobId=%u para JobId=%u original\n"
 
-#: src/stored/label.c:675 src/stored/label.c:682
+#: src/stored/bscan.c:1150
 #, c-format
-msgid "Error writing Session label to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede actualizar registro JobId=%u. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:717
+#: src/stored/bscan.c:1155
 #, c-format
-msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
+msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
 msgstr ""
+"Actualizado el registro de terminación de Job para JobId=%u Nivel=%s "
+"TermStat=%c\n"
 
-#: src/stored/label.c:844
+#: src/stored/bscan.c:1180
 #, c-format
-msgid "Unknown %d"
-msgstr ""
+msgid "Job Termination code: %d"
+msgstr "Código de Terminación del Job: %d"
 
-#: src/stored/label.c:848
+#: src/stored/bscan.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
+"%s\n"
+"JobId:                  %d\n"
+"Job:                    %s\n"
+"FileSet:                %s\n"
+"Backup Level:           %s\n"
+"Client:                 %s\n"
+"Start time:             %s\n"
+"End time:               %s\n"
+"Files Written:          %s\n"
+"Bytes Written:          %s\n"
+"Volume Session Id:      %d\n"
+"Volume Session Time:    %d\n"
+"Last Volume Bytes:      %s\n"
+"Termination:            %s\n"
 "\n"
-"Volume Label:\n"
-"Id                : %sVerNo             : %d\n"
-"VolName           : %s\n"
-"PrevVolName       : %s\n"
-"VolFile           : %d\n"
-"LabelType         : %s\n"
-"LabelSize         : %d\n"
-"PoolName          : %s\n"
-"MediaType         : %s\n"
-"PoolType          : %s\n"
-"HostName          : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/label.c:870
-#, c-format
-msgid "Date label written: %s\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"JobId: %d\n"
+"Job: %s\n"
+"FileSet: %s\n"
+"Nivel de Respaldo: %s\n"
+"Cliente: %s\n"
+"Hora de Inicio: %s\n"
+"Hora de Finalización: %s\n"
+"Archivos Escritos: %s\n"
+"Bytes Escritos: %s\n"
+"Id Volumen Sesión: %d\n"
+"Tiempo de la Sesión del Volumen: %d\n"
+"Últimos Bytes del Volumen: %s\n"
+"Terminación: %s\n"
+"\n"
 
-#: src/stored/label.c:876
+#: src/stored/bscan.c:1243
 #, c-format
-msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
+msgstr "No es posible crear registro JobMedia. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:896
+#: src/stored/bscan.c:1247
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s Record:\n"
-"JobId             : %d\n"
-"VerNum            : %d\n"
-"PoolName          : %s\n"
-"PoolType          : %s\n"
-"JobName           : %s\n"
-"ClientName        : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
+msgstr "Creado registro JobMedia JobID %d, MediaID %d\n"
 
-#: src/stored/label.c:909
+#: src/stored/bscan.c:1263
 #, c-format
-msgid ""
-"Job (unique name) : %s\n"
-"FileSet           : %s\n"
-"JobType           : %c\n"
-"JobLevel          : %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
+msgstr "No se pudo encontrar SessId=%d SessTime=%d para registro MD5/SHA1.\n"
 
-#: src/stored/label.c:918
+#: src/stored/bscan.c:1277
 #, c-format
-msgid ""
-"JobFiles          : %s\n"
-"JobBytes          : %s\n"
-"StartBlock        : %s\n"
-"EndBlock          : %s\n"
-"StartFile         : %s\n"
-"EndFile           : %s\n"
-"JobErrors         : %s\n"
-"JobStatus         : %c\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo agregar MD5/SHA1 al registro File. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/label.c:939
-#, c-format
-msgid "Date written      : %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/bscan.c:1282
+msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
+msgstr "Actualizado registro MD5/SHA1\n"
 
-#: src/stored/label.c:944
+#: src/stored/read_record.c:88
 #, c-format
-msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/label.c:963
-msgid "Fresh Volume"
-msgstr ""
+msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Fin del Volumen en archivo %u en dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/label.c:966
-msgid "Volume"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:92
+msgid "End of all volumes.\n"
+msgstr "Fin de todos los volúmenes.\n"
 
-#: src/stored/label.c:975 src/stored/read_record.c:336
-msgid "End of Media"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:136
+msgid "part"
+msgstr "parte"
 
-#: src/stored/label.c:978
-msgid "End of Tape"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:139
+msgid "file"
+msgstr "archivo"
 
-#: src/stored/label.c:998 src/stored/label.c:1006 src/stored/label.c:1039
+#: src/stored/read_record.c:142
 #, c-format
-msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Fin de %s %u en dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/label.c:1003
-msgid "End of physical tape.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:157
+msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
+msgstr "fsr hizo en un intento para saltar malo registro.\n"
 
-#: src/stored/label.c:1018 src/stored/label.c:1027
+#: src/stored/read_record.c:382
 #, c-format
-msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
+msgstr "Espaciando hacia adelante Volumen \"%s\" para archivo:bloque %u:%u.\n"
 
-#: src/stored/label.c:1020
-#, c-format
-msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:406
+msgid "Begin Session"
+msgstr "Inicio de Sesión"
 
-#: src/stored/label.c:1029
-#, c-format
-msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/read_record.c:410
+msgid "End Session"
+msgstr "Fin de Sesión"
 
-#: src/stored/mount.c:198 src/stored/mount.c:296
+#: src/stored/read_record.c:416
 #, c-format
-msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown code %d\n"
+msgstr "Código desconocido %d\n"
 
-#: src/stored/mount.c:225
+#: src/stored/reserve.c:88
 #, c-format
-msgid ""
-"Director wanted Volume \"%s\" for device %s.\n"
-"    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
-"    %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar bloqueo de reserva. ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:286
+#: src/stored/reserve.c:158
 #, c-format
-msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
+msgstr "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
 
-#: src/stored/mount.c:291
-#, c-format
-msgid "Warning device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/reserve.c:256
+msgid "3939 Could not get dcr\n"
+msgstr "3939 No se pudo obtener DCR\n"
 
-#: src/stored/mount.c:343
+#: src/stored/reserve.c:358
 #, c-format
-msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
-msgstr ""
+msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
+msgstr "Reservación del Dispositivo fallida para JobId=%d: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:346
+#: src/stored/reserve.c:367
 #, c-format
-msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed command: %s\n"
+msgstr "Comando fallido: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:358
+#: src/stored/reserve.c:626 src/stored/dircmd.c:614
 #, c-format
-msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
+"does not exist.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dispositivo \"%s\" en el cambiador \"%s\" solicitado por el DIR no se pudo "
+"abrir o no existe.\n"
 
-#: src/stored/mount.c:361
+#: src/stored/reserve.c:630 src/stored/dircmd.c:592
 #, c-format
 msgid ""
-"I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
-"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
+"\n"
+"     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dispositivo \"%s\" solicitado por el DIR no se pudo abrir o no existe.\n"
 
-#: src/stored/mount.c:389
+#: src/stored/reserve.c:646
 #, c-format
-msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file address=%u.\n"
-msgstr ""
+msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
+msgstr "3926 No se pudo obtener dcr para el dispositivo: %s\n"
 
-#: src/stored/mount.c:393
+#: src/stored/reserve.c:772
 #, c-format
-msgid ""
-"I cannot write on Volume \"%s\" because:\n"
-"The EOD file address is wrong: Volume file address=%u != Catalog Endblock=%u"
-"(+1)\n"
-"You probably removed DVD last part in spool directory.\n"
+msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
 msgstr ""
+"3601 JobId=%u dispositivo %s está BLOQUEADO debido al desmontar por el "
+"usuario.\n"
 
-#: src/stored/mount.c:419
+#: src/stored/reserve.c:782
 #, c-format
-msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
+msgstr "3602 JobId=%u dispositivo %s está ocupado (ya leyendo/escribiendo).\n"
 
-#: src/stored/mount.c:435
+#: src/stored/reserve.c:829
 #, c-format
-msgid ""
-"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
-"    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
-msgstr ""
+msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
+msgstr "3603 JobId=%u dispositivo %s está ocupado leyendo.\n"
 
-#: src/stored/mount.c:454
-msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
+#: src/stored/reserve.c:838
+#, c-format
+msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
 msgstr ""
+"3604 JobId=%u dispositivo %s está BLOQUEADO debido al desmonte de usuario.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:106 src/stored/parse_bsr.c:110
+#: src/stored/reserve.c:875
 #, c-format
 msgid ""
-"Bootstrap file error: %s\n"
-"            : Line %d, col %d of file %s\n"
-"%s\n"
+"3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on drive %"
+"s.\n"
 msgstr ""
+"3608 JobId=%u requiere Pool=\"%s\", pero hay Pool=\"%s\" nreserve=%d en la "
+"unidad %s.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:132
+#: src/stored/reserve.c:899
 #, c-format
-msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs exceeded on drive %s.\n"
+msgstr "3609 JobId=%u Máximo trabajos simultáneos superado en la unidad %s.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:262
+#: src/stored/reserve.c:911
 #, c-format
-msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
-msgstr ""
+msgid "3610 JobId=%u Volume max jobs exceeded on drive %s.\n"
+msgstr "3610 JobId=%u máximo volumen jobs excedido en la unidad %s.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:283
+#: src/stored/reserve.c:964
 #, c-format
-msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/parse_bsr.c:440
-msgid "JobType not yet implemented\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/parse_bsr.c:448
-msgid "JobLevel not yet implemented\n"
+msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
 msgstr ""
+"3605 JobId=%u requiere la unidad disponible, pero el dispositivo %s está "
+"ocupado.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:631
+#: src/stored/reserve.c:972
 #, c-format
-msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
+msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n"
 msgstr ""
+"3606 JobId=%u prefiere unidades montadas, pero la unidad %s no tiene "
+"Volumen.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:655
+#: src/stored/reserve.c:994
 #, c-format
-msgid "VolFile     : %u-%u\n"
+msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
 msgstr ""
+"3607 JobId=%u quiere Vol=\"%s\" la unidad tiene Vol=\"%s\" en la unidad %s.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:663
+#: src/stored/reserve.c:1049
 #, c-format
-msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
-msgstr ""
+msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
+msgstr "Error lógico!! JobId=%u No debería llegar hasta aquí.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:673
+#: src/stored/reserve.c:1050
 #, c-format
-msgid "FileIndex   : %u\n"
+msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
 msgstr ""
+"3910 JobId=%u Error de lógica!!! la unidad %s no debería llegar aquí.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:675
-#, c-format
-msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/reserve.c:1053
+msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
+msgstr "Error lógico!!! No debe llegar aquí.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:685
+#: src/stored/reserve.c:1056
 #, c-format
-msgid "JobId       : %u\n"
-msgstr ""
+msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
+msgstr "3911 JobId=%u fallo al reservar unidad %s.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:687
+#: src/stored/autochanger.c:66
 #, c-format
-msgid "JobId       : %u-%u\n"
+msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Ningún Nombre Changer obtenido para el dispositivo %s. No se puede "
+"continuar.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:697
+#: src/stored/autochanger.c:72
 #, c-format
-msgid "SessId      : %u\n"
+msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Ningún Comando Changer obtenido para el dispositivo %s. No se puede "
+"continuar.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:699
+#: src/stored/autochanger.c:85
 #, c-format
-msgid "SessId      : %u-%u\n"
+msgid ""
+"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n"
 msgstr ""
+"Tipo de Media no es el mismo para todos los dispositivos en el cambiador %s. "
+"No se puede continuar.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:708
+#: src/stored/autochanger.c:153
 #, c-format
-msgid "VolumeName  : %s\n"
+msgid ""
+"Invalid slot=%d defined in catalog for Volume \"%s\" on %s. Manual load may "
+"be required.\n"
 msgstr ""
+"Invalida ranura=%d definida en el catálogo para volumen \"%s\" en %s. Carga "
+"manual puede ser requerida.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:709
+#: src/stored/autochanger.c:158
 #, c-format
-msgid "  MediaType : %s\n"
+msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"Dispositivo Changer\" para %s. Carga manual de volumen puede ser "
+"requerido.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:710
+#: src/stored/autochanger.c:162
 #, c-format
-msgid "  Device    : %s\n"
+msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
 msgstr ""
+"Ninguno \"Comando Changer\" para %s. Carga manual de volumen puede ser "
+"requerido.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:711
+#: src/stored/autochanger.c:192
 #, c-format
-msgid "  Slot      : %d\n"
+msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
 msgstr ""
+"3304 Emitiendo comando auto-cambiador \"cargar ranura %d, unidad %d\".\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:720
+#: src/stored/autochanger.c:200
 #, c-format
-msgid "Client      : %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
+msgstr "3305 Auto-cambiador \"carga ranura %d, unidad %d\", estado es OK.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:728
+#: src/stored/autochanger.c:209
 #, c-format
-msgid "Job          : %s\n"
+msgid ""
+"3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
+"Results=%s\n"
 msgstr ""
+"2992 Malo Auto-cambiador \"carga ranura %d, unidad %d\": ERR=%s.\n"
+"Resultados=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:736
+#: src/stored/autochanger.c:270
 #, c-format
-msgid "SessTime    : %u\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/parse_bsr.c:750
-msgid "BSR is NULL\n"
-msgstr ""
+msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
+msgstr "3301 Emitiendo comando auto-cambiador \"¿cargado? unidad %d\".\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:754
+#: src/stored/autochanger.c:279
 #, c-format
-msgid "Next        : 0x%x\n"
+msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
 msgstr ""
+"3302 Auto-cambiador \"¿cargado? unidad %d\", el resultado es Ranura %d.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:755
+#: src/stored/autochanger.c:283
 #, c-format
-msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
+msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
 msgstr ""
+"3302 Auto-cambiador \"¿cargado? unidad %d\", resultado: nada cargado.\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:766
+#: src/stored/autochanger.c:290
 #, c-format
-msgid "count       : %u\n"
+msgid ""
+"3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
+"Results=%s\n"
 msgstr ""
+"3991 Malo comando auto-cambiador comando \"cargar? unidad %d\": ERR=%s\n"
+"Resultados=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:767
+#: src/stored/autochanger.c:355 src/stored/autochanger.c:473
 #, c-format
-msgid "found       : %u\n"
+msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
 msgstr ""
+"3307 Emitiendo comando auto-cambiador \"descargar ranura %d, unidad %d\"\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:770
+#: src/stored/autochanger.c:368
 #, c-format
-msgid "done        : %s\n"
+msgid ""
+"3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
+"Results=%s\n"
 msgstr ""
+"3995 Malo comando auto-cambiador \"descargar ranura %d, unidad %d\": ERR=%s\n"
+"Resultados=%s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:771
+#: src/stored/autochanger.c:430
 #, c-format
-msgid "positioning : %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" buscado en %s está en uso por el dispositivo %s\n"
 
-#: src/stored/parse_bsr.c:772
+#: src/stored/autochanger.c:491
 #, c-format
-msgid "fast_reject : %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/pythonsd.c:197
-msgid "Error in ParseTuple\n"
+msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
 msgstr ""
+"3995 Malo comando auto-cambiador \"descargar ranura %d, unidad %d\": ERR=%"
+"s.\n"
 
-#: src/stored/pythonsd.c:213
-msgid "Parse tuple error in job_write\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/autochanger.c:536
+#, c-format
+msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
+msgstr "3993 Dispositivo %s no es un dispositivo auto-cargador.\n"
 
-#: src/stored/pythonsd.c:250
+#: src/stored/autochanger.c:557
 #, c-format
-msgid "Error in Python method %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
+msgstr "3306 Emitiendo comando \"%s\" al auto-cambiador.\n"
 
-#: src/stored/read.c:55
-msgid "No Volume names found for restore.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/autochanger.c:560
+msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
+msgstr "3996 Fallo al abrir bpipe.\n"
 
-#: src/stored/read.c:109
+#: src/stored/dircmd.c:157
 #, c-format
-msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connection request from %s failed.\n"
+msgstr "Fallo solicitud de conexión desde %s.\n"
 
-#: src/stored/read.c:110 src/stored/read.c:125
+#: src/stored/dircmd.c:167
 #, c-format
-msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
+msgstr "Inválida conexión desde %s. Len=%d\n"
 
-#: src/stored/read.c:124
+#: src/stored/dircmd.c:294
 #, c-format
-msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
+msgstr "3991 Malo comando setdebug: %s\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:68
+#: src/stored/dircmd.c:315
 #, c-format
-msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "3904 Job %s not found.\n"
+msgstr "3904 Job %s no encontrado.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:71
-msgid "End of all volumes.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "JobId=%d Job=\"%s\" marked to be canceled.\n"
+msgstr "JobId %s, Job %s marcado para ser cancelado.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:105
+#: src/stored/dircmd.c:341
 #, c-format
-msgid "End of file %u  on device %s, Volume \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "3000 Job %s marked to be canceled.\n"
+msgstr "3000 Job %s marcados para ser cancelados.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:119
-msgid "Did fsr\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:345
+msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
+msgstr "3903 Error escaneando comando cancel.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:276
+#: src/stored/dircmd.c:421 src/stored/dircmd.c:784 src/stored/dircmd.c:876
+#: src/stored/dircmd.c:987 src/stored/dircmd.c:1109 src/stored/dircmd.c:1152
 #, c-format
-msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n"
-msgstr ""
+msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
+msgstr "3999 Dispositivo \"%s\" no encontrado o no pudo ser abierto.\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:303
+#: src/stored/dircmd.c:426
 #, c-format
-msgid "Forward spacing to file:block %u:%u.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/read_record.c:329
-msgid "Begin Session"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/read_record.c:333
-msgid "End Session"
-msgstr ""
+msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
+msgstr "3903 Error escaneando comando cancel: %s\n"
 
-#: src/stored/read_record.c:339
+#: src/stored/dircmd.c:476
 #, c-format
-msgid "Unknown code %d\n"
-msgstr ""
+msgid "3910 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "3910 No se puede abrir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/record.c:60
+#: src/stored/dircmd.c:493
 #, c-format
-msgid "unknown: %d"
+msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"3920 No se puede etiquetar el volumen porque ya está etiquetado: \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/record.c:343
-msgid "Damaged buffer\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:500
+msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
+msgstr "3921 Volumen incorrecto montado.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:75
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:504
+msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
+msgstr "3922 No se puede renombrar un volumen ANSI/IBM etiquetado.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:496 src/stored/reserve.c:507
+#: src/stored/dircmd.c:512
 #, c-format
-msgid "Failed command: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
+msgstr "3912 Fallo al etiquetar el Volumen: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:497
+#: src/stored/dircmd.c:522
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"     Device \"%s\" with MediaType \"%s\" requested by DIR not found in SD "
-"Device resources.\n"
-msgstr ""
+msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
+msgstr "3914 No se ha podido etiquetar el volumen (no hay medios): ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:687
+#: src/stored/dircmd.c:525
 #, c-format
-msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
+msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
 msgstr ""
+"3913 No se puede etiquetar el volumen. Estado desconocido %d de "
+"read_volume_label()\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:752
+#: src/stored/dircmd.c:559
 #, c-format
-msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
+msgstr "3001 Volumen Montado: %s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:761
+#: src/stored/dircmd.c:563 src/stored/dircmd.c:1188
 #, c-format
-msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n"
+msgid ""
+"3902 Cannot mount Volume on Storage Device %s because:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"3902 No se puede montar el volumen en Storage Device %s debido a que:\n"
+"%s"
 
-#: src/stored/reserve.c:808
-#, c-format
-msgid "3603 JobId=%u device %s is busy reading.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:676
+msgid "Specified slot ignored. "
+msgstr "Ranura especificado ignorado."
 
-#: src/stored/reserve.c:817
+#: src/stored/dircmd.c:691 src/stored/dircmd.c:748
 #, c-format
-msgid "3604 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
-msgstr ""
+msgid "3901 Unable to open device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "3901 No se puede abrir el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:883
+#: src/stored/dircmd.c:711 src/stored/dircmd.c:739
 #, c-format
-msgid "3605 JobId=%u wants free drive but device %s is busy.\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Device %s is mounted with Volume \"%s\"\n"
+msgstr "3001 Dispositivo %s esta montado con volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:891
+#: src/stored/dircmd.c:714 src/stored/dircmd.c:742 src/stored/dircmd.c:757
 #, c-format
-msgid "3606 JobId=%u wants mounted, but drive %s has no Volume.\n"
+msgid ""
+"3905 Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
+"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
 msgstr ""
+"3905 Dispositivo %s abierto, pero ninguno volumen Bacula está montado.\n"
+"Si esto no es una cinta en blanco, trate de desmontar y volver a montar el "
+"volumen.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:901
+#: src/stored/dircmd.c:724
 #, c-format
-msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Device %s is doing acquire.\n"
+msgstr "3001% s dispositivo está haciendo adquirir.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:937
+#: src/stored/dircmd.c:729 src/stored/dircmd.c:847
 #, c-format
-msgid "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "3903 Device %s is being labeled.\n"
+msgstr "3903 Dispositivo %s ha sido etiquetada.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:980
+#: src/stored/dircmd.c:754
 #, c-format
-msgid "3609 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" on drive %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/reserve.c:988 src/stored/reserve.c:992
-msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Device %s is already mounted with Volume \"%s\"\n"
+msgstr "3001 Dispositivo %s ya está montado con el volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:989
+#: src/stored/dircmd.c:763
 #, c-format
-msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! drive %s Should not get here.\n"
-msgstr ""
+msgid "3002 Device %s is mounted.\n"
+msgstr "3002 Dispositivo %s está montado.\n"
 
-#: src/stored/reserve.c:995
+#: src/stored/dircmd.c:766 src/stored/dircmd.c:819 src/stored/dircmd.c:835
+#: src/stored/dircmd.c:867
 #, c-format
-msgid "3911 JobId=%u failed reserve drive %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "3907 %s"
+msgstr "3907 %s"
 
-#: src/stored/spool.c:69
+#: src/stored/dircmd.c:769
 #, c-format
-msgid ""
-"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
-msgstr ""
+msgid "3906 File device %s is always mounted.\n"
+msgstr "3906 Dispositivo de Archivo %s está siempre montado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:75
+#: src/stored/dircmd.c:778
 #, c-format
-msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "3905 Bizarre wait state %d\n"
+msgstr "3905 Extraño estado de espera %d\n"
 
-#: src/stored/spool.c:91
-msgid "Spooling data ...\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:788
+#, c-format
+msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
+msgstr "3909 Error escaneando comando mount: %s\n"
 
-#: src/stored/spool.c:117
+#: src/stored/dircmd.c:816 src/stored/dircmd.c:869
 #, c-format
-msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "3002 Device %s unmounted.\n"
+msgstr "3002 Dispositivo %s desmontado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:150
+#: src/stored/dircmd.c:823
 #, c-format
-msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3901 Device %s is already unmounted.\n"
+msgstr "3901 Dispositivos %s ya está desmontado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:199
+#: src/stored/dircmd.c:838
 #, c-format
-msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
-msgstr ""
+msgid "3001 Device %s unmounted.\n"
+msgstr "3001 Dispositivo %s desmontado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:204
+#: src/stored/dircmd.c:843
 #, c-format
-msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
-msgstr ""
+msgid "3902 Device %s is busy in acquire.\n"
+msgstr "3902 Dispositivo %s está ocupado en adquirir.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:258 src/stored/spool.c:432 src/stored/spool.c:470
+#: src/stored/dircmd.c:881
 #, c-format
-msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
+msgstr "3907 Error escaneando comando unmount: %s\n"
+
+#: src/stored/dircmd.c:909
+msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
+msgstr "3916 Error de escaneando comando action_on_purge\n"
 
-#: src/stored/spool.c:260
+#: src/stored/dircmd.c:952
 #, c-format
-msgid "Bad return from ftruncate. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3921 Device %s already released.\n"
+msgstr "3921 Dispositivo %s ya liberado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:309
+#: src/stored/dircmd.c:959
 #, c-format
-msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3922 Device %s waiting for sysop.\n"
+msgstr "3922 Dispositivo %s aguardando por sysop.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:312
+#: src/stored/dircmd.c:965
 #, c-format
-msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "3922 Device %s waiting for mount.\n"
+msgstr "3922 Dispositivo %s aguardando por montar.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:313
+#: src/stored/dircmd.c:969
 #, c-format
-msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "3923 Device %s is busy in acquire.\n"
+msgstr "3923 Dispositivo %s está ocupado en adquirir.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:319 src/stored/spool.c:320
+#: src/stored/dircmd.c:973
 #, c-format
-msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
-msgstr ""
+msgid "3914 Device %s is being labeled.\n"
+msgstr "3914 Dispositivo %s ha sido etiquetada.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:325 src/stored/spool.c:326
+#: src/stored/dircmd.c:981
 #, c-format
-msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
-msgstr ""
+msgid "3022 Device %s released.\n"
+msgstr "3022 Dispositivo %s liberado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:383
-msgid "User specified spool size reached.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:992
+#, c-format
+msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
+msgstr "3927 Error escaneando  comando de liberación: %s\n"
 
-#: src/stored/spool.c:385
-msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1034
+msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
+msgstr "Error analizando archivo bootstrap.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:393
-msgid "Spooling data again ...\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1096
+#, c-format
+msgid "3995 Device %s is not an autochanger.\n"
+msgstr "3995 Dispositivo %s no es un auto-cargador.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:424
+#: src/stored/dircmd.c:1113
 #, c-format
-msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3908 Error scanning autocharger drives/list/slots command: %s\n"
+msgstr "3908 Error comando scanning auto-cambiador drives/list/ranuras: %s\n"
 
-#: src/stored/spool.c:438 src/stored/spool.c:476
-msgid "Fatal despooling error."
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1156
+#, c-format
+msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
+msgstr "3909 Error comando scanning readlabel: %s\n"
 
-#: src/stored/spool.c:445
-msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1184
+#, c-format
+msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
+msgstr "3001 Volumen=%s Ranura=%d\n"
 
-#: src/stored/spool.c:459
+#: src/stored/dircmd.c:1216
 #, c-format
-msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3931 Device %s is BLOCKED. user unmounted.\n"
+msgstr "3931 Dispositivo %s está BLOQUEADO. Usuario sin montar.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:486
-msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
+#: src/stored/dircmd.c:1220
+#, c-format
+msgid ""
+"3932 Device %s is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
 msgstr ""
+"3932 Dispositivo %s está BLOQUEADO. Usuario sin montar en espera por medios/"
+"montar.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:541 src/stored/spool.c:548
+#: src/stored/dircmd.c:1224
 #, c-format
-msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3933 Device %s is BLOCKED waiting for media.\n"
+msgstr "3933 Dispositivo %s está BLOQUEADO esperando por media.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:558
+#: src/stored/dircmd.c:1228
 #, c-format
-msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
-msgstr ""
+msgid "3934 Device %s is being initialized.\n"
+msgstr "3934 Dispositivo %s se está inicializado.\n"
 
-#: src/stored/spool.c:585
+#: src/stored/dircmd.c:1232
 #, c-format
-msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "3935 Device %s is blocked labeling a Volume.\n"
+msgstr "3935 Dispositivo %s está BLOQUEADO etiquetando un Volumen.\n"
 
-#: src/stored/status.c:67
+#: src/stored/dircmd.c:1236
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "3935 Device %s is blocked for unknown reason.\n"
+msgstr "3935 Dispositivo %s está BLOQUEADO por razón desconocida.\n"
 
-#: src/stored/status.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Device status:\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dircmd.c:1241
+#, c-format
+msgid "3936 Device %s is busy reading.\n"
+msgstr "3936 Dispositivo %s está ocupado leyendo.\n"
 
-#: src/stored/status.c:105
+#: src/stored/dircmd.c:1244
 #, c-format
-msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
-msgstr ""
+msgid "3937 Device %s is busy with %d writer(s).\n"
+msgstr "3937 Dispositivo %s está ocupado con %d escritura(s).\n"
 
-#: src/stored/status.c:119
+#: src/stored/job.c:244
 #, c-format
-msgid "Device %s is mounted with Volume=\"%s\" Pool=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
+msgstr "Fallo al conectar a FD: Nombre del Job no encontrado: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:123
+#: src/stored/job.c:254
 #, c-format
-msgid "Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n"
+msgstr "Hey!!!! JobId %u Job %s ya autenticada.\n"
 
-#: src/stored/status.c:133
+#: src/stored/job.c:271
+msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
+msgstr "No se puede autenticar demonio File\n"
+
+#: src/stored/job.c:395
+msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
+msgstr "En free_jcr(), pero todavía conectado al dispositivo!!!!\n"
+
+#: src/stored/askdir.c:178
+msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
+msgstr "Error de red en bnet_recv en req_vol_info.\n"
+
+#: src/stored/askdir.c:196
 #, c-format
-msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error getting Volume info: %s"
+msgstr "Error al obtener Volumen información: %s"
+
+#: src/stored/askdir.c:338 src/stored/askdir.c:339 src/stored/append.c:91
+#: src/stored/append.c:100 src/stored/append.c:112 src/stored/append.c:292
+#: src/stored/append.c:293 src/stored/append.c:308 src/stored/append.c:309
+msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
+msgstr "Nombre de volumen VACÍO. Esto no debería suceder!\n"
 
-#: src/stored/status.c:147
+#: src/stored/askdir.c:373
 #, c-format
-msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
+msgstr "no recibió información de volumen vol=%s: ERR=%s"
 
-#: src/stored/status.c:152
+#: src/stored/askdir.c:428
 #, c-format
-msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
+msgstr "Error al crear registro JobMedia: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:158
+#: src/stored/askdir.c:435
 #, c-format
-msgid "Device %s is not open or does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
+msgstr "Error al crear registro JobMedia: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:160
+#: src/stored/askdir.c:509
 #, c-format
-msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
+msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Job %s cancelado a la espera de montar el dispositivo Storage \"%s\".\n"
 
-#: src/stored/status.c:165 src/stored/status.c:168 src/stored/status.c:172
-#: src/stored/status.c:174
+#: src/stored/askdir.c:520
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"====\n"
-"\n"
+"Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
+"Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
+"    Storage:      %s\n"
+"    Pool:         %s\n"
+"    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
+"Job %s en espera. No se puede encontrar ningún volumen grabable.\n"
+"Por favor utilice el comando \"label\" para crear un nuevo Volumen para:\n"
+"Storage: %s\n"
+"Pool: %s\n"
+"Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:166
-msgid "In Use Volume status:\n"
+#: src/stored/askdir.c:546 src/stored/askdir.c:648
+#, c-format
+msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
 msgstr ""
+"Tiempo máximo de espera excedido para montar dispositivo Storage %s para el "
+"Job %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:190
-msgid ""
-"No DEVICE structure.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:556
+msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
+msgstr "pthread error en mount_next_volume.\n"
 
-#: src/stored/status.c:195
-msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:590
+msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
+msgstr "No puede solicitar otro volumen: nombre de volumen no entregado.\n"
 
-#: src/stored/status.c:198
-msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:596
+#, c-format
+msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
+msgstr "Job %s cancelado a la espera de montar el dispositivo Storage %s.\n"
 
-#: src/stored/status.c:202
+#: src/stored/askdir.c:613
 #, c-format
-msgid "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\".\n"
+msgid ""
+"Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
+"    Job:          %s\n"
+"    Storage:      %s\n"
+"    Pool:         %s\n"
+"    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
+"Por favor, montar Volumen \"%s\" o etiquete uno nuevo para :\n"
+" Job: %s\n"
+" Storage: %s\n"
+" Pool: %s\n"
+" Media type: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:205
-msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
+#: src/stored/askdir.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Please mount Volume \"%s\" for:\n"
+"    Job:          %s\n"
+"    Storage:      %s\n"
+"    Pool:         %s\n"
+"    Media type:   %s\n"
 msgstr ""
+"Por favor, montar el volumen \"%s\" for:\n"
+" Job: %s\n"
+" Storage: %s\n"
+" Pool: %s\n"
+" Media type: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:209
-msgid "    Device is being initialized.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/askdir.c:658
+msgid "pthread error in mount_volume\n"
+msgstr "pthread error en mount_volume\n"
 
-#: src/stored/status.c:212
-msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dvd.c:112
+msgid "No FreeSpace command defined.\n"
+msgstr "Comando FreeSpace no definido.\n"
 
-#: src/stored/status.c:220
+#: src/stored/dvd.c:146
 #, c-format
-msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede ejecutar comando de espacio libre. Resultados=%s ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:223
+#: src/stored/dvd.c:262
 #, c-format
-msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/status.c:242
-msgid "Device state:\n"
-msgstr ""
+msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo parte %d en el DVD: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:256
+#: src/stored/dvd.c:264
 #, c-format
-msgid ""
-"num_writers=%d JobStatus=%c block=%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
+msgstr "Error al escribir parte actual al DVD: %s"
 
-#: src/stored/status.c:260
+#: src/stored/dvd.c:274
 #, c-format
-msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
+msgstr "Parte %d (%lld bytes) escrito al DVD.\n"
 
-#: src/stored/status.c:262
+#: src/stored/dvd.c:293
 #, c-format
-msgid "File=%u block=%u\n"
-msgstr ""
+msgid "Remaining free space %s on %s\n"
+msgstr "Espacio libre restante %s en %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:263
+#: src/stored/dvd.c:359
 #, c-format
-msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
+msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
 msgstr ""
+"Siguiente parte del volumen ya existe en DVD. No se puede continuar: %s\n"
 
-#: src/stored/status.c:280
+#: src/stored/dvd.c:378
 #, c-format
-msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
-msgstr ""
+msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n"
+msgstr "open_next_part no se puede desvincular parte %s existente, ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:295
+#: src/stored/dvd.c:579
 #, c-format
 msgid ""
-"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
-"    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
+"Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device=%"
+"s)\n"
 msgstr ""
+"Error al escribir. Parte actual menor que número total de partes (%d/%d, "
+"dispositivo=%s)\n"
 
-#: src/stored/status.c:307
+#: src/stored/dvd.c:586
 #, c-format
-msgid ""
-"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
-"    pool=\"%s\" device=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede escribir última en %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/status.c:330
+#: src/stored/stored_conf.c:241
 #, c-format
-msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/status.c:335
-msgid "    FDSocket closed\n"
-msgstr ""
+msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
+msgstr "Esperaba una palabra clave Tipo Device, obtuvo: %s"
 
-#: src/stored/status.c:352
+#: src/stored/stored_conf.c:255
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Jobs waiting to reserve a drive:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/status.c:380
-msgid " JobId  Level   Files          Bytes Status   Finished        Name \n"
+"Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
 msgstr ""
+"Valor máximo de tamaño bloque configurado %u es mayor de lo máximo "
+"permitido: %u"
 
-#: src/stored/status.c:514
-msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/stored/status.c:537
-msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored_conf.c:269
+#, c-format
+msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
+msgstr "Advertencia: Recurso \"%s\" (%d) no definido.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:65
+#: src/stored/stored_conf.c:272
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s)\n"
-"\n"
-"Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
-"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
-"        -dnn        set debug level to nn\n"
-"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
-"        -g <group>  set groupid to group\n"
-"        -p          proceed despite I/O errors\n"
-"        -s          no signals (for debugging)\n"
-"        -t          test - read config and exit\n"
-"        -u <user>   userid to <user>\n"
-"        -v          verbose user messages\n"
-"        -?          print this message.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "dump_resource type=%d\n"
+msgstr "dump_resource tipo=%d\n"
 
-#: src/stored/stored.c:222
-msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored_conf.c:388
+#, c-format
+msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
+msgstr "Advertencia: Tipo de recurso %d desconocido\n"
 
-#: src/stored/stored.c:235
+#: src/stored/stored_conf.c:580
 #, c-format
-msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
+msgstr "ítem \"%s\" es necesario en recurso \"%s\", pero no se encuentra.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:273
+#: src/stored/stored_conf.c:586
 #, c-format
-msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
+msgstr "Demasiados elementos en recursos \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/stored.c:278
+#: src/stored/stored_conf.c:620
 #, c-format
-msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
+msgstr "No puede encontrar recurso Auto-cambiador %s\n"
 
-#: src/stored/stored.c:283
+#: src/stored/stored_conf.c:692
 #, c-format
-msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgid ""
+"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
 msgstr ""
+"Intento para definir secundo recurso \"%s\" denominado \"%s\" no está "
+"permitido.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:291
+#: src/stored/acquire.c:71
 #, c-format
-msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
+msgstr "Adquirir leer: num_writers=%d no es cero. Empleo %d cancelado.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:318
+#: src/stored/acquire.c:80
 #, c-format
-msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
+msgstr "No se especifica el volumen de lectura. Job %s cancelado.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:324
+#: src/stored/acquire.c:89
 #, c-format
-msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
+msgstr "Error logico: no hay prójimo volumen para leer. Numvol=%d Curvol=%d\n"
 
-#: src/stored/stored.c:330
+#: src/stored/acquire.c:115
 #, c-format
 msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
-"using \"TLS Verify Peer\".\n"
+"Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
+"  device=%s\n"
 msgstr ""
+"Cambiando dispositivo de lectura. Media Type=\"%s\" tiene=\"%s\"\n"
+" dispositivo=%s\n"
 
-#: src/stored/stored.c:457
+#: src/stored/acquire.c:152
 #, c-format
-msgid "Could not initialize %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Media Type change.  New read device %s chosen.\n"
+msgstr "Cambio Media Type. Nuevo dispositivo de lectura %s elegido.\n"
 
-#: src/stored/stored.c:470
+#: src/stored/acquire.c:165
 #, c-format
-msgid "Could not open device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
+msgstr "No encuentra dispositivo adecuado para leer Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/stored/stored.c:483
+#: src/stored/acquire.c:205
 #, c-format
-msgid "Could not mount device %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Job %s canceled.\n"
+msgstr "Job %s cancelado.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:216
+#: src/stored/acquire.c:223
 #, c-format
-msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
-msgstr ""
+msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al leer dispositivo %s abierto, Volumen \"%s\": ERR=%s\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:231
+#: src/stored/acquire.c:313
 #, c-format
-msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
+msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n"
 msgstr ""
+"Demasiados errores tratando de montar el dispositivo %s para la lectura.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:234
+#: src/stored/acquire.c:322
 #, c-format
-msgid "dump_resource type=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n"
+msgstr "Listo para leer desde volumen \"%s\" en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:350
+#: src/stored/acquire.c:370
 #, c-format
-msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n"
+msgstr "Esperando anexar, pero el dispositivo %s está ocupado leyendo.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:539
+#: src/stored/acquire.c:403
 #, c-format
-msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not ready device %s for append.\n"
+msgstr "Dispositivo %s puede no está listo para anexar.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:545
+#: src/stored/acquire.c:534
 #, c-format
-msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
+msgid "Alert: %s"
+msgstr "Alerta: %s"
+
+#: src/stored/acquire.c:542
+#, c-format
+msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
+msgstr "3997 Malo comando alerta: %s: ERR=%s.\n"
+
+#: src/stored/butil.c:59
+msgid "Nohdr,"
+msgstr "Nohdr,"
+
+#: src/stored/butil.c:62
+msgid "partial,"
+msgstr "parcial,"
+
+#: src/stored/butil.c:65
+msgid "empty,"
+msgstr "vacío,"
+
+#: src/stored/butil.c:68
+msgid "Nomatch,"
+msgstr "Nomatch,"
+
+#: src/stored/butil.c:71
+msgid "cont,"
+msgstr "cont,"
+
+#: src/stored/butil.c:148
+msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
 msgstr ""
+"Nombre de Volumen o nombres es demasiado largo. Por favor, use un archivo ."
+"BSR.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:579
+#: src/stored/butil.c:168
 #, c-format
-msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
+msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
 msgstr ""
+"No se puede encontrar el dispositivo \"%s\" en el archivo de configuración %"
+"s.\n"
 
-#: src/stored/stored_conf.c:650
+#: src/stored/butil.c:175
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot init device %s\n"
+msgstr "No se pudo iniciar dispositivo %s\n"
 
-#: src/stored/wait.c:114
+#: src/stored/butil.c:195
 #, c-format
-msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir %s\n"
 
-#: src/stored/wait.c:199
+#: src/stored/butil.c:282
 #, c-format
-msgid "Job %s waiting to reserve a device.\n"
+msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar dispositivo \"%s\" en el archivo de configuración %s.\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:85
+#: src/stored/butil.c:287
 #, c-format
-msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
+msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para lectura.\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:121
+#: src/stored/butil.c:290
 #, c-format
+msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
+msgstr "Utilizando el dispositivo: \"%s\" para escritura.\n"
+
+#: src/stored/butil.c:306
+msgid "Unexpected End of Data\n"
+msgstr "Fin Inesperado de los Datos\n"
+
+#: src/stored/butil.c:308
+msgid "Unexpected End of Tape\n"
+msgstr "Fin Inesperado de la Cinta\n"
+
+#: src/stored/butil.c:310
+msgid "Unexpected End of File\n"
+msgstr "Fin Inesperado del Archivo\n"
+
+#: src/stored/butil.c:312
+msgid "Tape Door is Open\n"
+msgstr "Puerta de la cinta está abierta\n"
+
+#: src/stored/butil.c:314
+msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
+msgstr "Inesperado Cinta esta off-line\n"
+
+#: src/stored/status.c:100
+msgid "Used Volume status:\n"
+msgstr "Estado de Volumen Usados:\n"
+
+#: src/stored/status.c:108 src/stored/status.c:110
 msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
-"       -c          set the Cc: field\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -f          set the From: field\n"
-"       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
-"       -s          set the Subject: field\n"
-"       -r          set the Reply-To: field\n"
-"       -l          set the maximum number of lines that should be sent "
-"(default: unlimited)\n"
-"       -?          print this message.\n"
+"====\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"====\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:213
-msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
+#: src/stored/status.c:129
+msgid ""
+"\n"
+"Device status:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Estado del dispositivo:\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:234
+#: src/stored/status.c:133
 #, c-format
-msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
+msgstr "Auto-cambiador \"%s\" con los dispositivos:\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:238
+#: src/stored/status.c:151
 #, c-format
-msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
+msgid ""
+"Device %s is mounted with:\n"
+"    Volume:      %s\n"
+"    Pool:        %s\n"
+"    Media type:  %s\n"
 msgstr ""
+"Dispositivo %s está montado con:\n"
+" Volumen: %s\n"
+" Pool: %s\n"
+" Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:263
+#: src/stored/status.c:161
 #, c-format
-msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/bsmtp.c:266
-msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
+msgstr "Dispositivo %s abierto, pero volumen actual montado no es Bacula.\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:274
+#: src/stored/status.c:172
 #, c-format
-msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
+msgstr "Total de Bytes=%s Bloques=%s Bytes/bloques=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:282
+#: src/stored/status.c:187
 #, c-format
-msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
+msgstr "Total de Bytes Leídos=%s Bloques Leídos=%s Bytes/bloque=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:286
+#: src/stored/status.c:193
 #, c-format
-msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
+msgstr "Situado en el archivo=%s Bloque=%s\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:291
+#: src/stored/status.c:200
 #, c-format
-msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s is not open.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no está abierto.\n"
 
-#: src/tools/bsmtp.c:295 src/tools/bsmtp.c:299
+#: src/stored/status.c:204
 #, c-format
-msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
+msgstr "Dispositivo \"%s\" no está abierto o no existe.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:158
+#: src/stored/status.c:249
 msgid ""
-"Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
-"password/host.\n"
+"No DEVICE structure.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ninguna estructura del DISPOSITIVO.\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:174
-#, c-format
-msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:255
+msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
+msgstr "Dispositivo está BLOQUEADO. Usuario desmontado.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:176
-#, c-format
-msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
+#: src/stored/status.c:259
+msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
 msgstr ""
+"    Dispositivo está BLOQUEADO. Usuario desmontado durante espera por media/"
+"mount.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:185
-msgid "Error no Director resource defined.\n"
+#: src/stored/status.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
+"       Pool:        %s\n"
+"       Media type:  %s\n"
 msgstr ""
+"Dispositivo está BLOQUEADO esperando por montaje de volumen \"%s\",\n"
+" Pool: %s\n"
+" Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:199
-msgid "Wrong number of arguments.\n"
+#: src/stored/status.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
+"       Pool:        %s\n"
+"       Media type:  %s\n"
 msgstr ""
+"Dispositivo está BLOQUEADO esperando para crear un volumen para:\n"
+" Pool: %s\n"
+" Tipo de Media: %s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:204
-msgid "Working directory not supplied.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:292
+msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
+msgstr "Dispositivo está bloqueado esperando por medios.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:269
-#, c-format
-msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:298
+msgid "    Device is being initialized.\n"
+msgstr "Dispositivo se está inicializando.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:271
-#, c-format
-msgid "Modify database is on."
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:302
+msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
+msgstr "El dispositivo está bloqueado etiquetando un volumen.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:273
+#: src/stored/status.c:311
 #, c-format
-msgid "Modify database is off."
-msgstr ""
+msgid "    Slot %d is loaded in drive %d.\n"
+msgstr "Ranura %d esta cargado en la unidad %d.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:275 src/tools/dbcheck.c:336
+#: src/stored/status.c:315
 #, c-format
-msgid " Verbose is on.\n"
-msgstr ""
+msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
+msgstr "Unidad %d no está cargada.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:277 src/tools/dbcheck.c:338
+#: src/stored/status.c:318
 #, c-format
-msgid " Verbose is off.\n"
-msgstr ""
+msgid "    Drive %d status unknown.\n"
+msgstr "Unidad %d estado desconocido.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:279
-#, c-format
-msgid "Please select the fuction you want to perform.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:350
+msgid "Device state:\n"
+msgstr "Estado del dispositivo:\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:283
+#: src/stored/status.c:368
 #, c-format
 msgid ""
+"num_writers=%d reserved=%d block=%d\n"
 "\n"
-"     1) Toggle modify database flag\n"
-"     2) Toggle verbose flag\n"
-"     3) Repair bad Filename records\n"
-"     4) Repair bad Path records\n"
-"     5) Eliminate duplicate Filename records\n"
-"     6) Eliminate duplicate Path records\n"
-"     7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
-"     8) Eliminate orphaned File records\n"
-"     9) Eliminate orphaned Path records\n"
-"    10) Eliminate orphaned Filename records\n"
-"    11) Eliminate orphaned FileSet records\n"
-"    12) Eliminate orphaned Client records\n"
-"    13) Eliminate orphaned Job records\n"
-"    14) Eliminate all Admin records\n"
-"    15) Eliminate all Restore records\n"
-"    16) All (3-15)\n"
-"    17) Quit\n"
 msgstr ""
-
-#: src/tools/dbcheck.c:302
-#, c-format
-msgid ""
+"num_writers=%d reservado=%d bloque=%d\n"
 "\n"
-"     1) Toggle modify database flag\n"
-"     2) Toggle verbose flag\n"
-"     3) Check for bad Filename records\n"
-"     4) Check for bad Path records\n"
-"     5) Check for duplicate Filename records\n"
-"     6) Check for duplicate Path records\n"
-"     7) Check for orphaned Jobmedia records\n"
-"     8) Check for orphaned File records\n"
-"     9) Check for orphaned Path records\n"
-"    10) Check for orphaned Filename records\n"
-"    11) Check for orphaned FileSet records\n"
-"    12) Check for orphaned Client records\n"
-"    13) Check for orphaned Job records\n"
-"    14) Check for all Admin records\n"
-"    15) Check for all Restore records\n"
-"    16) All (3-15)\n"
-"    17) Quit\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dbcheck.c:322
-msgid "Select function number: "
-msgstr ""
 
-#: src/tools/dbcheck.c:329
+#: src/stored/status.c:375
 #, c-format
-msgid "Database will be modified.\n"
-msgstr ""
+msgid "Archive name: %s Device name: %s\n"
+msgstr "Nombre del archivo: %s Nombre del dispositivo: %s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:331
+#: src/stored/status.c:379
 #, c-format
-msgid "Database will NOT be modified.\n"
-msgstr ""
+msgid "File=%u block=%u\n"
+msgstr "Archivo=%u bloque=%u\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:421
+#: src/stored/status.c:382
 #, c-format
-msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Min block=%u Max block=%u\n"
+msgstr "Bloque Min=%u Bloque Max=%u\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:429
+#: src/stored/status.c:402
 #, c-format
-msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
+msgstr "%s Job %s esperando por conexión de cliente.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:436
+#: src/stored/status.c:418
 #, c-format
-msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
+msgid ""
+"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
+"    pool=\"%s\" device=%s\n"
 msgstr ""
+"Leyendo: %s %s trabajo %s JobId=%d Volumen=\"%s\"\n"
+" pool=\"%s\" dispositivo=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:443
+#: src/stored/status.c:431
 #, c-format
-msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
+msgid ""
+"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
+"    pool=\"%s\" device=%s\n"
 msgstr ""
+"Escribiendo: %s %s trabajo %s JobId=%d Volumen=\"%s\"\n"
+" pool=\"%s\" dispositivo=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:450
+#: src/stored/status.c:442
 #, c-format
-msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
+msgstr "encolando=%d desencolando=%d despool_wait=%d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:503
+#: src/stored/status.c:451
 #, c-format
-msgid "Deleting: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "    Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
+msgstr "Archivos=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:577
+#: src/stored/status.c:459
 #, c-format
-msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
+msgstr " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:586
-#, c-format
-msgid "Found %d duplicate Filename records.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/status.c:465
+msgid "    FDSocket closed\n"
+msgstr "FDSocket cerrado\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:587
-msgid "Print the list? (yes/no): "
+#: src/stored/status.c:486
+msgid ""
+"\n"
+"Jobs waiting to reserve a drive:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jobs esperando para reservar una unidad:\n"
+
+#: src/stored/status.c:517
+msgid "===================================================================\n"
+msgstr "===================================================================\n"
+
+#: src/stored/status.c:700
+msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n"
+msgstr "3900 Malo comando .status, falta argumentos.\n"
+
+#: src/stored/status.c:746
+msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n"
+msgstr "3900 Malo comando .status, argumentos incorrectos.\n"
+
+#: src/stored/status.c:761
+msgid "Bacula Storage: Idle"
+msgstr "Bacula Storage: Libre"
+
+#: src/stored/status.c:772
+msgid "Bacula Storage: Running"
+msgstr "Bacula Storage: Ejecutando"
+
+#: src/stored/status.c:786
+msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled"
+msgstr "Bacula Storage: Último Job Cancelado"
+
+#: src/stored/status.c:790
+msgid "Bacula Storage: Last Job Failed"
+msgstr "Bacula Storage: Último Job Fallido"
+
+#: src/stored/status.c:794
+msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings"
+msgstr "Bacula Storage: Último Job con Advertencias"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:603 src/tools/dbcheck.c:657
+#: src/stored/wait.c:134
 #, c-format
-msgid "Found %d for: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
+msgstr "error timedwait pthread. ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:630
+#: src/stored/wait.c:233
 #, c-format
-msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
+msgstr "JobId=%s, Job %s esperando para reservar un dispositivo.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:84
+msgid "Spooling statistics:\n"
+msgstr "Estadísticas de cola:\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:640
+#: src/stored/spool.c:87
 #, c-format
-msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
+msgid ""
+"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
 msgstr ""
+"Encolando datos: %u jobs activos, %s bytes; %u total de jobs, %s máximo "
+"bytes/job.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:641 src/tools/dbcheck.c:691 src/tools/dbcheck.c:723
-#: src/tools/dbcheck.c:755 src/tools/dbcheck.c:783 src/tools/dbcheck.c:811
-#: src/tools/dbcheck.c:849 src/tools/dbcheck.c:887 src/tools/dbcheck.c:918
-#: src/tools/dbcheck.c:948 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1040
-msgid "Print them? (yes/no): "
+#: src/stored/spool.c:95
+#, c-format
+msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
 msgstr ""
+"Encolando Atributos: %u jobs activos, %s bytes; %u jobs total, %s bytes "
+"máximos.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:683
+#: src/stored/spool.c:113
+msgid "Spooling data ...\n"
+msgstr "Datos en cola ...\n"
+
+#: src/stored/spool.c:139
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
+msgstr "Mal retorno de despool WroteVol=%d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:690
+#: src/stored/spool.c:172
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo al abrir archivo %s de datos de cola: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:703
+#: src/stored/spool.c:225
+msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
+msgstr "Desencolando cero bytes. El disco probablemente esta LLENO!\n"
+
+#: src/stored/spool.c:234
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
+msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
 msgstr ""
+"Perpetrando datos encolados al volumen \"%s\". Desencolando %s bytes ...\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:712
+#: src/stored/spool.c:239
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
-msgstr ""
+msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
+msgstr "Escribiendo datos encolados al volumen. Desencolando %s bytes ...\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:722
+#: src/stored/spool.c:301 src/stored/mac.c:128 src/stored/mac.c:248
+#: src/stored/append.c:300
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned File records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "Error Fatal añadiendo en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:735
+#: src/stored/spool.c:327
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
+msgid ""
+"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
 msgstr ""
+"Tiempo transcurrido desencolando = %02d:%02d:%02d, Tasa de transferencia = %"
+"s Bytes/segundo\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:744
+#: src/stored/spool.c:336 src/stored/spool.c:529 src/stored/spool.c:571
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
-msgstr ""
+msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo ftruncate archivo de cola: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:754
+#: src/stored/spool.c:395
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de lectura de la cola. ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:763
+#: src/stored/spool.c:398
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
+msgstr "Error de lectura de la cola. Esperaba %u bytes, obtuvo %d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:772
+#: src/stored/spool.c:399
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n"
+msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
 msgstr ""
+"Error de lectura de cabecera de la cola. Esperaba %u bytes, obtuvo %d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:782
+#: src/stored/spool.c:405 src/stored/spool.c:406
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
+msgstr "Bloque de la cola demasiado grande. Máximo %u bytes, obtuvo %u\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:791
+#: src/stored/spool.c:411 src/stored/spool.c:412
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
+msgstr "Error de lectura de datos de la cola. Esperaba %u bytes, obtuvo %d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:800
+#: src/stored/spool.c:472
+msgid "User specified spool size reached.\n"
+msgstr "Tamaño de cola especificada por el usuario alcanzado.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:474
+msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
+msgstr "Malo retorno desde despool en write_block.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:482
+msgid "Spooling data again ...\n"
+msgstr "Encolando datos de nuevo ...\n"
+
+#: src/stored/spool.c:513
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
-msgstr ""
+msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo encabezado para archivo de cola. ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:810
+#: src/stored/spool.c:517
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
+msgid ""
+"Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
+"Wanted to write=%d got=%d\n"
 msgstr ""
+"Error al escribir encabezado al archivo de cola. Probablemente disco lleno. "
+"Intentando recuperación. Esperaba escribir=%d tiene=%d\n"
+
+#: src/stored/spool.c:535 src/stored/spool.c:577
+msgid "Fatal despooling error."
+msgstr "Error fatal desencolando."
+
+#: src/stored/spool.c:542
+msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
+msgstr "Fallido reintento después de error encolando encabezado.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:822
+#: src/stored/spool.c:556
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
+msgstr "Error escribiendo datos en archivo de cola. ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:831
+#: src/stored/spool.c:587
+msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
+msgstr "Fallido reintento después de error encolando dato.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:656
+msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
+msgstr "Error de red en BlastAttributes.\n"
+
+#: src/stored/spool.c:677 src/stored/spool.c:684
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fseek en los atributos de archivo: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:848
+#: src/stored/spool.c:696
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
+msgstr "Enviando attrs encolados al Director. Desencolando %s bytes ...\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:860
+#: src/stored/spool.c:722
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
+msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
+msgstr "Fallo fopen en archivo %s de atributo de cola: ERR=%s\n"
+
+#: src/stored/mac.c:82
+msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
 msgstr ""
+"Dispositivos de lectura y escritura no se han iniciado correctamente.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:869
+#: src/stored/mac.c:88
 #, c-format
-msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "No Volume names found for %s.\n"
+msgstr "Nombres de Volúmenes no encontrados para %s.\n"
+
+#: src/stored/mac.c:130 src/stored/append.c:302
+msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
+msgstr "Set ok=FALSE después de write_block_to_device.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:886
+#: src/stored/mac.c:278 src/stored/append.c:226
 #, c-format
-msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al actualizar los atributos de archivo. ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:898
+#: src/stored/pythonsd.c:208
+msgid "Error in ParseTuple\n"
+msgstr "Error en ParseTuple\n"
+
+#: src/stored/pythonsd.c:224
+msgid "Parse tuple error in job_write\n"
+msgstr "Error de análisis de tupla en job_write\n"
+
+#: src/stored/pythonsd.c:261
 #, c-format
-msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error in Python method %s\n"
+msgstr "Error en el método Python %s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:908
+#: src/stored/mount.c:98
 #, c-format
-msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n"
+msgstr "Demasiados errores tratando de montar el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:917
+#: src/stored/mount.c:106
 #, c-format
-msgid "Found %d Admin Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Job %d canceled.\n"
+msgstr "Job %d cancelado.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:929
+#: src/stored/mount.c:279
 #, c-format
-msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" previamente escrito, moviendo a finales de los datos.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:938
+#: src/stored/mount.c:283
 #, c-format
-msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
+msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n"
 msgstr ""
+"No se puede posicionar al final los datos en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:947
+#: src/stored/mount.c:399 src/stored/mount.c:690
 #, c-format
-msgid "Found %d Restore Job records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n"
+msgstr "Volumen \"%s\" no en dispositivo %s.\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:959
+#: src/stored/mount.c:432
 #, c-format
-msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
+msgid ""
+"Director wanted Volume \"%s\".\n"
+"    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
+"    %s"
 msgstr ""
+"Director quería Volumen \"%s\".\n"
+" Volumen actual \"%s\" no es aceptable porque:\n"
+" %s"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:972
+#: src/stored/mount.c:583
 #, c-format
-msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n"
-msgstr ""
+msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
+msgstr "Listo para anexar al final del Volumen \"%s\" parte=%d tamaño=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:981
+#: src/stored/mount.c:587
 #, c-format
-msgid "Found %d bad Filename records.\n"
+msgid ""
+"Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
+"Volume=%s Catalog=%s\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puedo escribir en el volumen DVD \"%s\" porque: Los tamaños no "
+"coinciden! Volumen=%s Catálogo=%s\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:995 src/tools/dbcheck.c:1053
+#: src/stored/mount.c:601
 #, c-format
-msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
+msgstr "Listo para anexar al final del volumen \"%s\" en el archivo=%d\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:1030
+#: src/stored/mount.c:604
 #, c-format
-msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
+msgid ""
+"Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
+"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puede escribir en el Volumen de cinta \"%s\" porque:\n"
+"El número de archivos de desfasa! Volumen=%u Catalogo=%u\n"
 
-#: src/tools/dbcheck.c:1039
+#: src/stored/mount.c:615
 #, c-format
-msgid "Found %d bad Path records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
+msgstr "Listo para anexar al final del volumen \"%s\" tamaño=%s\n"
 
-#: src/tools/fstype.c:34
+#: src/stored/mount.c:619
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Usage: fstype [-d debug_level] path ...\n"
-"\n"
-"       Print the file system type a given file/directory is on.\n"
-"       The following options are supported:\n"
-"\n"
-"       -v     print both path and file system type.\n"
-"       -?     print this message.\n"
-"\n"
+"Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
+"Volume=%s Catalog=%s\n"
 msgstr ""
+"Bacula no puede escribir en el Volumen de cinta \"%s\" porque:Los tamaños no "
+"coinciden! Volumen=%s Catalogo=%s\n"
 
-#: src/tools/fstype.c:86
+#: src/stored/mount.c:680
 #, c-format
-msgid "%s: unknown\n"
-msgstr ""
+msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n"
+msgstr "Etiquetada nuevo Volumen \"%s\" en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:49
+#: src/stored/mount.c:685
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
-"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -e          specify file of exclude patterns\n"
-"       -i          specify file of include patterns\n"
-"       -           read pattern(s) from stdin\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
-"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
-"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
-"Errors are always printed.\n"
-"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
-"Truncation is only in the catalog.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no configurado para volúmenes autolabel.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:134 src/tools/testls.c:130
+#: src/stored/mount.c:704
 #, c-format
-msgid "Could not open include file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
+msgstr "Marcado volumen \"%s\" en Error en el Catálogo.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:147 src/tools/testls.c:143
+#: src/stored/mount.c:721
 #, c-format
-msgid "Could not open exclude file: %s\n"
+msgid ""
+"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
+"    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
 msgstr ""
+"Volumen auto-cambiador \"%s\" no se encuentra en la ranura %d\n"
+"Estableciendo InChanger a cero en el catálogo.\n"
+
+#: src/stored/mount.c:740
+msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
+msgstr "Hey !!!!! No WroteVol cero !!!!!\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:160
+#: src/stored/mount.c:789
 #, c-format
 msgid ""
-"Total files    : %d\n"
-"Max file length: %d\n"
-"Max path length: %d\n"
-"Files truncated: %d\n"
-"Paths truncated: %d\n"
-"Hard links     : %d\n"
+"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
 msgstr ""
+"Posición de la cinta no válida en el volumen \"%s\" en el dispositivo %s. "
+"Esperaba %d, obtuvo %d\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:199
+#: src/stored/fd_cmds.c:166
 #, c-format
-msgid "Reg: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n"
+msgstr "Error de comando con FD, colgando. %s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:220
-msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:169
+msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
+msgstr "Error de comando con FD, colgando.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:222
-msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:180
+#, c-format
+msgid "FD command not found: %s\n"
+msgstr "Comando FD no encontrado:% s \n"
 
-#: src/tools/testfind.c:224
-msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:206
+msgid "Append data error.\n"
+msgstr "Error al añadir datos.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:240 src/tools/testls.c:178
-#, c-format
-msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:211
+msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
+msgstr "Intento de anexar en sesión no abierta.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:243 src/tools/testls.c:181
-#, c-format
-msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:223 src/stored/fd_cmds.c:266
+msgid "Attempt to close non-open session.\n"
+msgstr "Intento de cerrar sesión no abierta.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:246 src/tools/testls.c:184
-#, c-format
-msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:241
+msgid "Attempt to open already open session.\n"
+msgstr "Intento de abrir sesión ya abierta.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:249 src/tools/testls.c:187
-#, c-format
-msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:295
+msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
+msgstr "Intento de leer sesión no abierta.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:252 src/tools/testls.c:190
-#, c-format
-msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/fd_cmds.c:313 src/stored/fd_cmds.c:322
+msgid "Attempt to open read on non-open session.\n"
+msgstr "Intento de abrir leer sesión no abierta.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:255 src/tools/testls.c:199
+#: src/stored/dev.c:120
 #, c-format
-msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:258 src/tools/testls.c:202
+#: src/stored/dev.c:138
 #, c-format
-msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
+msgid ""
+"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
+" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
 msgstr ""
+"%s es un tipo de dispositivo desconocido. Debe ser cinta o directorio\n"
+" o tener RequiresMount=yes para DVD. st_mode=%x\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:308
+#: src/stored/dev.c:199
 #, c-format
-msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat punto de montaje %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:325
-#, c-format
-msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
+#: src/stored/dev.c:204
+msgid ""
+"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
 msgstr ""
+"Comandos mount y unmount deben ser definidos para un dispositivo que "
+"requiere montaje.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:334
-#, c-format
-msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
+#: src/stored/dev.c:209
+msgid "Write part command must be defined for a device which requires mount.\n"
 msgstr ""
+"Comandos wirte part debe ser definido para un dispositivo que requiere "
+"montaje.\n"
 
-#: src/tools/testfind.c:337
+#: src/stored/dev.c:220
 #, c-format
-msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Min block size > max on device %s\n"
+msgstr "Mínimo tamaño de bloque > máximo en el dispositivo %s\n"
 
-#: src/tools/testls.c:45
+#: src/stored/dev.c:224
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
-"       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
-"       -dnn        set debug level to nn\n"
-"       -e          specify file of exclude patterns\n"
-"       -i          specify file of include patterns\n"
-"       -           read pattern(s) from stdin\n"
-"       -?          print this message.\n"
-"\n"
-"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
-"Debug level >= 1 prints each file found.\n"
-"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
-"Errors always printed.\n"
-"Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
-"Truncation is only in catalog.\n"
-"\n"
+msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
 msgstr ""
+"Tamaño de bloque %u en el dispositivo %s es demasiado grande, usando %u "
+"omisión\n"
 
-#: src/tools/testls.c:193
+#: src/stored/dev.c:229
 #, c-format
-msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
+msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size.\n"
 msgstr ""
+"Tamaño máximo de bloque %u no es múltiplo de tamaño de bloque en dispositivo "
+"%s.\n"
 
-#: src/tools/testls.c:196
+#: src/stored/dev.c:233
 #, c-format
-msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
+msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size on device %s\n"
 msgstr ""
+"Máximo Tamaño de Volumen < 8 * Máximo Tamaño de Bloque en dispositivo %s\n"
 
-#: src/tools/bwild.c:105 src/tools/bregex.c:121
+#: src/stored/dev.c:249 src/stored/dev.c:255
 #, c-format
-msgid "Could not open data file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:78
-msgid ""
-"Director authorization problem.\n"
-"Most likely the passwords do not agree.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
-"for help.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:127
-msgid ""
-"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
-"for help.\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede iniciar variable cond: ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/authenticate.c:172
-msgid ""
-"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
-"Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors "
-"for help.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:394
+msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
+msgstr "Modo ilegal dado para abrir dev.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:102
+#: src/stored/dev.c:525
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2000-2004 Kern Sibbald and John Walker\n"
-"Written by Nicolas Boichat (2004)\n"
-"\n"
-"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
-"\n"
-"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
-"       -c <file>     set configuration file to file\n"
-"       -dnn          set debug level to nn\n"
-"       -t            test - read configuration and exit\n"
-"       -?            print this message.\n"
-"\n"
+msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo abrir dispositivo de archivo %s. No hay nombre volumen "
+"determinado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:251
+#: src/stored/dev.c:548 src/stored/dev.c:716
 #, c-format
-msgid ""
-"Error: %d Monitor resource defined in %s. You must define one and only one "
-"Monitor resource.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo abrir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:282
+#: src/stored/dev.c:592
 #, c-format
-msgid ""
-"No Client, Storage nor Director resource defined in %s\n"
-"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
-"Daemon :-(\n"
+msgid "Could not open DVD device %s. No Volume name given.\n"
 msgstr ""
+"No se pudo abrir dispositivo de DVD %s. No hay nombre volumen determinado.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:304
+#: src/stored/dev.c:641
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid refresh interval defined in %s\n"
-"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
-"minutes (read value: %d).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:319
-msgid "Open status window..."
+msgid "The DVD in device %s contains data, please blank it before writing.\n"
 msgstr ""
+"El DVD en el dispositivo %s contiene datos, por favor, borre el antes de la "
+"escritura.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:325
-msgid "Exit"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:662
+#, c-format
+msgid "Unable to stat DVD part 1 file %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede stat DVD parte 1, archivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:337
-msgid "Bacula tray monitor"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:670
+#, c-format
+msgid "DVD part 1 is not a regular file %s.\n"
+msgstr "La Parte 1 del DVD no es un archivo regular %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:362
-msgid " (DIR)"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:690
+#, c-format
+msgid "There is no valid DVD in device %s.\n"
+msgstr "No hay ningún DVD válido en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:366
-msgid " (FD)"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:696
+#, c-format
+msgid "Could not mount DVD device %s.\n"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo de DVD %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:370
-msgid " (SD)"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:746
+#, c-format
+msgid "Could not fstat: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo fstat: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:383
-msgid "Unknown status."
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:780
+#, c-format
+msgid "Bad call to rewind. Device %s not open\n"
+msgstr "Mala llamada para rebobinar. Dispositivo %s no abierto\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:424
-msgid "Refresh interval in seconds: "
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:819
+#, c-format
+msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
+msgstr "Ninguna cinta cargada o unidad offline en %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:432
-msgid "Refresh now"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:829
+#, c-format
+msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "Rebobinar error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:436
-msgid "About"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:839 src/stored/dev.c:917 src/stored/dev.c:1054
+#: src/stored/dev.c:1643 patches/testing/mtops.c:276
+#: patches/testing/mtops.c:300 patches/testing/mtops.c:320
+#: patches/testing/mtops.c:355 patches/testing/mtops.c:378
+#, c-format
+msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "Iseek error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:440
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:888
+#, c-format
+msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
+msgstr "Mala llamada para eod. Dispositivo %s no abierto\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:460
+#: src/stored/dev.c:953
 #, c-format
-msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTEOM error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:463
+#: src/stored/dev.c:962 src/stored/dev.c:1095
 #, c-format
-msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTIOCGET error en %s. ERR=%s.\n"
+
+#: src/stored/dev.c:1040
+msgid "Bad device call. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada de dispositivo. Dispositivo no abierto\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:466
+#: src/stored/dev.c:1053
 #, c-format
-msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Seek error: ERR=%s\n"
+msgstr "Seek error: ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:502 src/tray-monitor/tray-monitor.c:512
-msgid "Bacula Tray Monitor"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1090
+msgid " Bacula status:"
+msgstr "Estado del Bacula:"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:503 src/tray-monitor/tray-monitor.c:513
-msgid ""
-"Copyright (C) 2004-2005 Kern Sibbald\n"
-"Written by Nicolas Boichat\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1091 src/stored/dev.c:1174 src/stored/dev.c:1176
+#, c-format
+msgid " file=%d block=%d\n"
+msgstr "archivo=%d bloque=%d\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:505 src/tray-monitor/tray-monitor.c:515
-msgid "Version:"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1099
+msgid " Device status:"
+msgstr "Estado del Dispositivo:"
+
+#: src/stored/dev.c:1198
+msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a load_dev. Dispositivo no abierto\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:583
+#: src/stored/dev.c:1209 src/stored/dev.c:1222
 #, c-format
-msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTLOAD error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656
+#: src/stored/dev.c:1253
 #, c-format
-msgid ""
-"Current job: %s\n"
-"Last job: %s"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTOFFL error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:668
+#: src/stored/dev.c:1294
+msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a fsf. Dispositivo no abierto\n"
+
+#: src/stored/dev.c:1305 src/stored/dev.c:1432
 #, c-format
-msgid " (%d errors)"
-msgstr ""
+msgid "Device %s at End of Tape.\n"
+msgstr "Dispositivo %s en el final de la cinta.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:671
+#: src/stored/dev.c:1336 src/stored/dev.c:1412
 #, c-format
-msgid " (%d error)"
-msgstr ""
+msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTFSF error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:708
-msgid "No current job."
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1461
+msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a bsf. Dispositivo no abierto\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:711
-msgid "No last job."
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1467
+#, c-format
+msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no puede BSF, porque no es una cinta.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:719
-msgid "Job status: Created"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1484
+#, c-format
+msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTBSF error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:724
-msgid "Job status: Running"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1503
+msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a FSR. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:728
-msgid "Job status: Blocked"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1513
+#, c-format
+msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
+msgstr "ioctl MTFSR no permitido en %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:733
-msgid "Job status: Terminated"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1541
+#, c-format
+msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTFSR %d error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:738
-msgid "Job status: Terminated in error"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1559
+msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a bsr_dev. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:744
-msgid "Job status: Error"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1569
+#, c-format
+msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
+msgstr "ioctl MTBSR no permitido en %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:748
-msgid "Job status: Fatal error"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1583
+#, c-format
+msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTBSR error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:753
-msgid "Job status: Verify differences"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1632
+msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a reposición. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:758
-msgid "Job status: Canceled"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1711
+msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
+msgstr "Mala llamada a weof_dev. El dispositivo no abre\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:763
-msgid "Job status: Waiting on File daemon"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1721
+msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
+msgstr "Intento de WEOF en Volumen no-appendable\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:768
-msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1739
+#, c-format
+msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
+msgstr "ioctl MTWEOF error en %s. ERR=%s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:773
-msgid "Job status: Waiting for new media"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1838
+#, c-format
+msgid "unknown func code %d"
+msgstr "código de función %d desconocido"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:778
-msgid "Job status: Waiting for Mount"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:1844
+#, c-format
+msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
+msgstr "I/O función \"%s\" no es compatible con este dispositivo. \n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783
-msgid "Job status: Waiting for storage resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:2018
+#, c-format
+msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede truncar el dispositivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:788
-msgid "Job status: Waiting for job resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:2035
+#, c-format
+msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo stat dispositivo %s. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:793
-msgid "Job status: Waiting for Client resource"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:2049
+#, c-format
+msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
+msgstr "Dispositivo %s no admite ftruncate(). Recreando el archivo %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:798
-msgid "Job status: Waiting for maximum jobs"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:2061
+#, c-format
+msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
+msgstr "No se pudo reabrir: %s, ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803
-msgid "Job status: Waiting for start time"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:2184 src/stored/dev.c:2255
+#, c-format
+msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
+msgstr "Dispositivo %s no puede ser %smounted. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808
-msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish"
-msgstr ""
+#: src/stored/dev.c:2651
+#, c-format
+msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede establecer eotmodel en el dispositivo %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813
+#: src/stored/vol_mgr.c:95
 #, c-format
-msgid "Unknown job status %c."
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede inicializar la lista de bloqueo de volumen. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:814
+#: src/stored/vol_mgr.c:494
 #, c-format
-msgid "Job status: Unknown(%c)"
-msgstr ""
+msgid "Device switch. New device %s chosen.\n"
+msgstr "Cambiar Dispositivo. Seleccione nuevo dispositivo %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:821
+#: src/stored/bls.c:79
 #, c-format
-msgid "Bad scan : '%s' %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: bls [options] <device-name>\n"
+"       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
+"       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
+"       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
+"       -dt             print timestamp in debug output\n"
+"       -e <file>       exclude list\n"
+"       -i <file>       include list\n"
+"       -j              list jobs\n"
+"       -k              list blocks\n"
+"    (no j or k option) list saved files\n"
+"       -L              dump label\n"
+"       -p              proceed inspite of errors\n"
+"       -v              be verbose\n"
+"       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
+"       -?              print this message\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: bls [opciones] <nombre-dispositivo>\n"
+" -b <archivo> especifica un archivo bootstrap\n"
+" -c <archivo> especifica un archivo Storage de configuración\n"
+" -d <nn> establece nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprime timestamp en salida de depuración\n"
+" -e <archivo> lista de exclusión\n"
+" -i <file> lista de inclusión\n"
+" -j lista de trabajos\n"
+" -k lista de bloques\n"
+" (no j o k opción) lista de archivos guardados\n"
+" -L dump label\n"
+" -p proceder a pesar de los errores\n"
+" -v detallado\n"
+" -V especifica nombres de  Volumen (separados por |)\n"
+" -? imprime esta mensaje\n"
+"\n"
+
+#: src/stored/bls.c:211
+msgid "No archive name specified\n"
+msgstr "Nombre de archivo no especificado\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:859
+#: src/stored/bls.c:247
 #, c-format
-msgid "Connecting to Director %s:%d"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Advertencia, este Volumen es una continuación del Volumen %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:865
+#: src/stored/bls.c:290
 #, c-format
-msgid "Connecting to Client %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Obtuvo EOM en archivo %u en el dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:866
+#: src/stored/bls.c:301
 #, c-format
-msgid "Connecting to Client %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
+msgstr "Volumen Montado \"%s\".\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:872
+#: src/stored/bls.c:303
 #, c-format
-msgid "Connecting to Storage %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
+msgstr "Fin de archivo %u en el dispositivo %s, Volumen \"%s\"\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873
+#: src/stored/bls.c:327
 #, c-format
-msgid "Connecting to Storage %s:%d"
+msgid ""
+"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%"
+"s rlen=%d\n"
 msgstr ""
+"Archivo:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u Primer registro FI=%s SessId=%u SessTim="
+"%u Strm=%s rlen=%d\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 src/tray-monitor/tray-monitor.c:916
+#: src/stored/bls.c:336
 #, c-format
-msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
-msgstr ""
+msgid "Block: %d size=%d\n"
+msgstr "Bloque: %d tamaño=%d\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:884
-msgid "Cannot connect to daemon.\n"
+#: src/stored/bls.c:389
+msgid "Attrib unpack error!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:885
-msgid "Cannot connect to daemon."
+#: src/stored/bls.c:400
+#, c-format
+msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
+msgstr "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
+
+#: src/stored/bls.c:442
+#, fuzzy
+msgid "End of Physical Medium"
+msgstr "Fin de Medio"
+
+#: src/stored/bls.c:445
+msgid "Start of object"
 msgstr ""
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:897
+#: src/stored/bls.c:448
+#, fuzzy
+msgid "End of object"
+msgstr "Fin de la Cinta"
+
+#: src/stored/append.c:63
+msgid "DCR is NULL!!!\n"
+msgstr "DCR es NULL!!!\n"
+
+#: src/stored/append.c:68
+msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
+msgstr "DEVICE es NULL!!!\n"
+
+#: src/stored/append.c:78
+msgid "Unable to set network buffer size.\n"
+msgstr "No se puede establecer el tamaño del búfer de red.\n"
+
+#: src/stored/append.c:118
 #, c-format
-msgid "Authentication error : %s"
-msgstr ""
+msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error de red al enviar a FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:904
-msgid "Opened connection with Director daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:155
+#, c-format
+msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al leer datos de cabecera de FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:905
-msgid "Opened connection with Director daemon."
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:162
+#, c-format
+msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
+msgstr "Datos de cabecera mal formados desde FD: %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:908
-msgid "Opened connection with File daemon.\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:171
+msgid "File index from FD not positive or sequential\n"
+msgstr "Archivo de índice de FD no es positivo o secuencial\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:909
-msgid "Opened connection with File daemon."
-msgstr ""
+#: src/stored/append.c:241
+#, c-format
+msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
+msgstr "Error al leer la red desde FD. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:912
-msgid "Opened connection with Storage daemon.\n"
+#: src/stored/append.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
 msgstr ""
+"Tiempo transcurrido de escritura del Job = %02d:%02d:%02d, Tasa de "
+"transferencia = %s Bytes/segundo\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:913
-msgid "Opened connection with Storage daemon."
+#: src/stored/stored.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n"
+"        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
+"        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
+"        -dt         print timestamp in debug output\n"
+"        -f          run in foreground (for debugging)\n"
+"        -g <group>  set groupid to group\n"
+"        -m          print kaboom output (for debugging)\n"
+"        -p          proceed despite I/O errors\n"
+"        -s          no signals (for debugging)\n"
+"        -t          test - read config and exit\n"
+"        -u <user>   userid to <user>\n"
+"        -v          verbose user messages\n"
+"        -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s)\n"
+"\n"
+"Utilice: stored [opciones] [-c archivo_configuración] "
+"[archivo_configuración]\n"
+" -c <archivo> usar <archivo> como archivo de configuración\n"
+" -d <nn> establecer el nivel de depuración para <nn>\n"
+" -dt imprimir timestamp en salida de depuración\n"
+" -f ejecutar en primer plano (para depuración)\n"
+" -g <grupo> establecer groupid para grupo\n"
+" -m imprimir salida kaboom para depuración)\n"
+" -p continuar a pesar de errores de E/S\n"
+" -s sin señales (para depuración)\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -u <usuario> establecer userid para <usuario>\n"
+" -v mensajes de usuario detallados\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:948
-msgid "<< Error: BNET_PROMPT signal received. >>\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:283
+msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
+msgstr "Tiempo de Sesión de Volumen es CERO!\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:953 src/wx-console/console_thread.cpp:465
-msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:304
+#, c-format
+msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
+msgstr "No se puede crear hilo. ERR=%s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:957
+#: src/stored/stored.c:343
 #, c-format
-msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n"
-msgstr ""
+msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
+msgstr "Sólo un recurso Storage permitido en %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962
-msgid "<ERROR>\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:348
+#, c-format
+msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Director no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:966
-msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:353
+#, c-format
+msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Device no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:972
-msgid "<STOP>\n"
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:361
+#, c-format
+msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
+msgstr "Recurso Mensajes no definido en %s. No se puede continuar.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:976
-msgid "Error : Connection closed."
-msgstr ""
+#: src/stored/stored.c:390
+#, c-format
+msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Archivo \"TLS Certificate\" no definido para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:161
+#: src/stored/stored.c:396
 #, c-format
-msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
-msgstr ""
+msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
+msgstr "Archivo \"TLS Key\" no definido para Storage \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:167
+#: src/stored/stored.c:402
 #, c-format
-msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
+msgid ""
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
+"using \"TLS Verify Peer\".\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA \" o \"Directorio del Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para el Storage \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de "
+"Certificados CA es necesario cuando se utiliza \"Verificar TLS Peer\".\n"
+
+#: src/stored/stored.c:538
+#, c-format
+msgid "Could not initialize %s\n"
+msgstr "No se puede iniciar %s\n"
+
+#: src/stored/stored.c:551
+#, c-format
+msgid "Could not open device %s\n"
+msgstr "No se pudo abrir el dispositivo %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:171
+#: src/stored/stored.c:565
 #, c-format
-msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not mount device %s\n"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo %s\n"
 
-#: src/tray-monitor/tray_conf.c:175
+#: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59
 #, c-format
-msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/wx-console/authenticate.c:129
-msgid "Bad response to Hello command: ERR="
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
+"Written by Christian Masopust (2005)\n"
+"\n"
+"Version: "
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:55
+#: src/baconfig.h:71 src/baconfig.h:72
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/baconfig.h:62
-msgid "*None*"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo ASSERT: %s\n"
 
-#: src/filed/win32/winmain.cpp:228 src/filed/win32/winmain.cpp:236
-msgid "Bacula Usage"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:109
+msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
+msgstr "RegisterServiceCtlHandler fallido"
 
-#: src/filed/win32/winmain.cpp:233
-msgid "Bad Command Line Options"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:110
+msgid "Failure contacting the Service Handler"
+msgstr "Error al contactar con el Manejador de Servicio"
 
-#: src/filed/win32/winmain.cpp:326
-msgid "Another instance of Bacula is already running"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:121
+msgid "Service start report failed"
+msgstr "Fallo en inicio de Servicio de Reporte"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:131 src/filed/win32/winservice.cpp:145
-msgid "No existing instance of Bacula could be contacted"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:174
+msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
+msgstr "StartServiceCtrlDispatcher fallido."
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:218
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:181
 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
-msgstr ""
+msgstr "KERNEL32.DLL no encontrado: Servicio Bacula no iniciado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:228
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:191
 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:230
-msgid "Registry service not found"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:260
-msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:278
-msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:279
-msgid "Contact Register Service Handler failure"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio Registry no encontrado: Servicio Bacula no iniciado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:295
-msgid "ReportStatus STOPPED failed 1"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:193
+msgid "Registry service entry point not found"
+msgstr "Registro de servicio no se encuentra punto de entrada"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:318
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:214
 msgid "Report Service failure"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte de Servicio fallido"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:355
-msgid "Unable to install Bacula service"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:245
+msgid "Unable to install the service"
+msgstr "No se puede instalar el servicio"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:373
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:253
 msgid "Service command length too long"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de comandos de servicio demasiado largo"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:374
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:254
 msgid "Service command length too long. Service not registered."
 msgstr ""
+"Longitud de comandos de servicio demasiado largo. Servicio no registrado."
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:389
-msgid "Cannot write System Registry"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:390
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:267
 msgid ""
-"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
+"The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
 "installed"
 msgstr ""
+"El Manejador de Control de Servicios no puede ser contactado - el servicio "
+"no fue instalado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:397
-msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:398 src/filed/win32/winservice.cpp:449
-msgid "The Bacula service could not be installed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:406
-msgid ""
-"The Bacula File service was successfully installed.\n"
-"The service may be started by double clicking on the\n"
-"Bacula \"Start\" icon and will be automatically\n"
-"be run the next time this machine is rebooted. "
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:424
-msgid ""
-"The Service Control Manager could not be contacted - the Bacula service was "
-"not installed"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:290 src/win32/libwin32/service.cpp:319
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:366 src/win32/libwin32/service.cpp:373
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:377
+msgid "The Bacula service: "
+msgstr "El servicio Bacula:"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:455
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:297
 msgid ""
 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
 "solution."
 msgstr ""
+"Proporciona servicios de copia de seguridad y restauración. Bacula - la "
+"solución de copia de seguridad de red."
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:308
+msgid "Cannot write System Registry for "
+msgstr "No se puede escribir Registro de Sistema para"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:462
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:309
 msgid ""
-"The Bacula File service was successfully installed.\n"
-"The service may be started from the Control Panel and will\n"
-"automatically be run the next time this machine is rebooted."
+"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
+"installed"
 msgstr ""
+"El Registro del Sistema no ha podido ser actualizado - el servicio Bacula no "
+"se ha instalado"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:318
+msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
+msgstr "No se puede agregar clave Bacula al Registro del Sistema"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:329
+msgid "The "
+msgstr "El"
+
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:384
+msgid "A existing Bacula service: "
+msgstr "Un servicio Bacula existente:"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:471
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:392
 msgid ""
-"Unknown Windows operating system.\n"
-"Cannot install Bacula service.\n"
+"The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
+"removed"
 msgstr ""
+"El Administrador de Servicio no puedo ser contactado - El Servicio Bacula no "
+"se elimino"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:496
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:404
 msgid ""
 "Could not find registry entry.\n"
 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
 msgstr ""
+"No se pudo encontrar la entrada del Registro.\n"
+"Servicio probablemente no Registrado - el servicio de Bacula no se ha quitado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:501
-msgid ""
-"Could not delete Registry key.\n"
-"The Bacula service could not be removed"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:410
+msgid "Could not delete Registry key for "
+msgstr "No se pudo borrar la clave del Registro para"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:511
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:420
 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
-msgstr ""
+msgstr "Bacula no pudo ser contactado, probablemente no se está ejecutando"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:517 src/filed/win32/winservice.cpp:553
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:427
 msgid "The Bacula service has been removed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:547
-msgid "The Bacula service could not be stopped"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:555
-msgid "The Bacula service could not be removed"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio Bacula se ha eliminado"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:560
-msgid "The Bacula service could not be found"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:565
-msgid "The SCM could not be contacted - the Bacula service was not removed"
-msgstr ""
-
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:629
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:468
 msgid "SetServiceStatus failed"
-msgstr ""
+msgstr "SetServiceStatus fallido"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:657
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:494
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "%s error: %ld at %s:%d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s error: %ld en %s:%d"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:732
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado por: %s, duración: %ld segundos\n"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:736
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:574
 #, c-format
 msgid "No longer locked\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ya no está bloqueado\n"
 
-#: src/filed/win32/winservice.cpp:740
+#: src/win32/libwin32/service.cpp:578
 msgid "Could not lock database"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo bloquear la base de datos"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Director \"%s\" in config file.\n"
-"At least one CA certificate store is required.\n"
-msgstr ""
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:241
+msgid "Bad Command Line Option"
+msgstr "Mala Opción de Línea de Comandos"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:108
+#: src/win32/compat/compat.cpp:2616
 msgid ""
-"No Director resource defined in config file.\n"
-"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bacula ERROR: "
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bacula ERROR: "
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
-"Console \"%s\" in config file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
+msgid "&About...\tF1"
+msgstr "&Acerca de...\tF1"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:148
-msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246
+msgid "Show about dialog"
+msgstr "Mostrar diálogo Acerca de"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:163
-msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:201
-msgid "Error while initializing library."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620
+msgid "Connect to the director"
+msgstr "Conectar con director"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:227
-msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:231
-msgid "Please correct configuration file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249
+msgid "Disconnect of the director"
+msgstr "Desconectar del director"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:273
-msgid "Error : Library not initialized\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
+msgid "Change of configuration file"
+msgstr "Cambio del archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:284
-msgid "Error : No configuration file loaded\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251
+msgid "Change your default configuration file"
+msgstr "Cambiar el archivo de configuración predeterminado"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:294
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252
+msgid "Edit your configuration file"
+msgstr "Edite su archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:310
-msgid "Error : No director defined in config file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
+msgid "E&xit\tAlt-X"
+msgstr "E&xit\tAlt-X"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:322
-msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254
+msgid "Quit this program"
+msgstr "Salga de este programa"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Please choose a director (1-%d): "
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:403
-msgid "Failed to connect to the director\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:413
-msgid "Connected\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 src/wx-console/main.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n"
+msgstr "Bienvenido a bacula bwx-console %s (%s)!\n"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:470
-msgid "<< Unexpected signal received : "
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283
+msgid ""
+"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
 msgstr ""
+"Advertencia: Unicode está deshabilitado porque está utilizando wxWidgets "
+"para GTK+ 1.2.\n"
 
-#: src/wx-console/console_thread.cpp:490
-msgid "Connection terminated\n"
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287
+msgid ""
+"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
+"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
+"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
+"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode "
+"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
+"---\n"
 msgstr ""
+"Advertencia: Hay un problema con wxWidgets para GTK+ 2.0 sin el soporte "
+"Unicode al manejar nombres de archivos no-ASCII: Cada carácter no-ASCII en "
+"nombres de archivos será sustituido por un signo de interrogación.\n"
+"Si este comportamiento te molesta, por favor construya bwx-consola para una "
+"versión Unicode de wxWidgets para GTK+ 2.0.\n"
+"---\n"
 
-#: src/wx-console/main.cpp:101
-msgid "Bacula wx-console"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153
+msgid "Type your command below:"
+msgstr "Escriba su comando a continuación:"
 
-#: src/wx-console/main.cpp:106 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248
-#, c-format
-msgid "Welcome to bacula wx-console %s (%s)!\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:44
-msgid "Config file editor"
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387
+msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
 msgstr ""
+"Error al analizar los argumentos de línea de comandos, usando valores por "
+"defecto.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:54
-msgid "# Bacula wx-console Configuration File\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388
+msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
+msgstr "Utilice: bwx-console [-c archivo_configuración] [-w tmp]\n"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:90
-msgid "Save and close"
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n"
+"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
+"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
+"file)"
 msgstr ""
+"Parece que es la primera vez que ejecute bwx-consola.\n"
+"Este archivo (%s) ha sido elegido como el archivo de configuración por "
+"defecto.\n"
+"¿Desea editar lo? (si hace clic en NO usted tendrá que seleccionar otro "
+"archivo)"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:91
-msgid "Close without saving"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419
+msgid "First run"
+msgstr "Primera ejecución"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:118
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s\n"
+msgid ""
+"Unable to read %s\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
 msgstr ""
+"No se puede leer %s\n"
+"Error: %s\n"
+" ¿Deseas seleccionar otro? (Presione no para editar este archivo)"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:119
-msgid "Error while saving"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438
+msgid "Unable to read configuration file"
+msgstr "No es posible leer el archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:184
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450
+msgid "Please choose a configuration file to use"
+msgstr "Por favor, elija un archivo de configuración para usar"
 
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:61
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:132
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:272
-msgid "Type your command below:"
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463
+msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
 msgstr ""
+"Este archivo de configuración se ha leído correctamente, utilizar el por "
+"defecto?"
 
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:96
-msgid "Unknown command."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464
+msgid "Configuration file read successfully"
+msgstr "Archivo de configuración leído correctamente"
 
-#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:105
-msgid "Possible completions: "
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Using this configuration file: %s\n"
+msgstr "Usando este fichero de configuración: %s\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
-msgid "&About...\tF1"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479
+msgid "Connecting to the director..."
+msgstr "Conectando con director..."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:227
-msgid "Show about dialog"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494
+msgid "Failed to unregister a data parser !"
+msgstr "Fallo al anular el registro del analizador de datos!"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:229 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:598
-msgid "Connect to the director"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502
+msgid "Quitting.\n"
+msgstr "Saliendo.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
-msgid "Disconnect"
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517
+msgid ""
+"Welcome to Bacula bwx-console.\n"
+"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
+"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
 msgstr ""
+"Bienvenido a Bacula bwx-console.\n"
+"Escrito por Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
+"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:230
-msgid "Disconnect of the director"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521
+msgid "About Bacula bwx-console"
+msgstr "Acerca de Bacula bwx-console"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
-msgid "Change of configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527
+msgid "Please choose your default configuration file"
+msgstr "Por favor, seleccione su archivo de configuración por defecto"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:232
-msgid "Change your default configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531
+msgid "Use this configuration file as default?"
+msgstr "Utilizar este archivo de configuración por defecto?"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:233
-msgid "Edit your configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Archivo de configuración"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
-msgid "E&xit\tAlt-X"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603
+msgid "Console thread terminated."
+msgstr "Hilo de Consola terminado."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:235
-msgid "Quit this program"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611
+msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
+msgstr "Conexión perdida con el director. Salir del programa?"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:239
-msgid "&File"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Conexión perdida"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:240
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628
+msgid "Connected to the director."
+msgstr "Conectado al director."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:257
-msgid "Console"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconectar"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:264
-msgid ""
-"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652
+msgid "Reconnect to the director"
+msgstr "Reconectar al director"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:268
-msgid ""
-"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode "
-"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such "
-"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n"
-"If this behaviour disturbs you, please build wx-console against a Unicode "
-"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n"
-"---\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666
+msgid "Disconnected of the director."
+msgstr "Desconectado al director."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:279
-msgid "Send"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720
+msgid "Unexpected question has been received.\n"
+msgstr "Pregunta inesperada ha sido recibida.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:356 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:368
-msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725
+msgid "bwx-console: unexpected director's question."
+msgstr "bwx-console: inesperada consulta del director."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:357 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:369
-msgid "Usage: wx-console [-c configfile] [-w tmp]\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:397
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
-"It seems that it is the first time you run wx-console.\n"
-"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n"
-"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another "
-"file)"
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Director \"%s\" in config file.\n"
+"At least one CA certificate store is required.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA \" o \"Directorio del Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para el Director \"%s\" en el archivo de configuración.\n"
+"Por lo menos un almacén de certificados CA es necesario.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:399
-msgid "First run"
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:132
+msgid ""
+"No Director resource defined in config file.\n"
+"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
 msgstr ""
+"Recurso Director no definido en el archivo de configuración.\n"
+"Sin eso, yo no sé cómo hablar con el Director :-(\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:416
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to read %s\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)"
+"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
+"Console \"%s\" in config file.\n"
 msgstr ""
+"Ni \"Certificado TLS CA \" o \"Directorio del Certificado TLS CA\" están "
+"definidos para la Consola \"%s\" en el archivo de configuración.\n"
+
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:173
+msgid "Error while initializing windows sockets...\n"
+msgstr "Error durante la inicialización de Windows Sockets ...\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:418
-msgid "Unable to read configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:189
+msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n"
+msgstr "Error durante la limpieza de Windows Sockets ...\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:430
-msgid "Please choose a configuration file to use"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:228
+msgid "Error while initializing library."
+msgstr "Error al inicializar la librería."
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:443
-msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:256
+msgid "Cryptographic library initialization failed.\n"
+msgstr "Fallo en inicialización de la librería criptográfica.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:444
-msgid "Configuration file read successfully"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:260
+msgid "Please correct configuration file.\n"
+msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Using this configuration file: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:302
+msgid "Error : Library not initialized\n"
+msgstr "Error: Librería no inicializada\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:459
-msgid "Connecting to the director..."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:313
+msgid "Error : No configuration file loaded\n"
+msgstr "Error: No hay archivo de configuración cargado\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474
-msgid "Failed to unregister a data parser !"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:323
+msgid "Connecting...\n"
+msgstr "Conectando...\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:482
-msgid "Quitting.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:339
+msgid "Error : No director defined in config file.\n"
+msgstr "Error: Director no definido en el archivo de configuración.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:497
-msgid ""
-"Welcome to Bacula wx-console.\n"
-"Written by Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>\n"
-"(C) 2005 Kern Sibbald\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:351
+msgid "Multiple directors found in your config file.\n"
+msgstr "Varios directores encontrados en su  archivo de configuración.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:499
-msgid "About Bacula wx-console"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Please choose a director (1-%d): "
+msgstr "Por favor, elija un director (1-%d): "
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:505
-msgid "Please choose your default configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: "
+msgstr "Frase de contraseña para Console \"%s\" TLS clave privada:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:509
-msgid "Use this configuration file as default?"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: "
+msgstr "Frase de contraseña para Director \"%s\" TLS clave privada:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:510
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:432
+msgid "Failed to connect to the director\n"
+msgstr "Error al conectar con el director\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:581
-msgid "Console thread terminated."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:442
+msgid "Connected\n"
+msgstr "Conectado\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:589
-msgid "Connection to the director lost. Quit program?"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:499
+msgid "<< Unexpected signal received : "
+msgstr "<<Señal inesperada recibida:"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:590
-msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/console_thread.cpp:519
+msgid "Connection terminated\n"
+msgstr "Conexión terminada\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:606
-msgid "Connected to the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65
+msgid "Config file editor"
+msgstr "Editor de archivos de configuración"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:629
-msgid "Reconnect"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75
+msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
+msgstr "# Bacula bwx-console Archivo de Configuración\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:630
-msgid "Reconnect to the director"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111
+msgid "Save and close"
+msgstr "Guardar y cerrar"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:644
-msgid "Disconnected of the director."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Cerrar sin guardar"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:663 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:689
-msgid "Unexpected question has been received.\n"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s\n"
+msgstr "No se puede escribir en %s\n"
 
-#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:686 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:703
-msgid "wx-console: unexpected director's question."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140
+msgid "Error while saving"
+msgstr "Error al guardar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:216
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1895
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1924
+#: src/wx-console/main.cpp:119
+msgid "Bacula bwx-console"
+msgstr "Bacula bwx-console"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
 msgid "Enter restore mode"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el modo de restauración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:219
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237
 msgid "Cancel restore"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar restauración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:245
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:299
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:247
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:301
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:249
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:303
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:268
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:272
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Archivo"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:284
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302
 msgid "Perm."
-msgstr ""
+msgstr "Permiso"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:330
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:482
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:492
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1760
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1846
-msgid "Job Name"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319
 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:434
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:445
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:446
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1118
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1191
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1798
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1800
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1861
-msgid "Fileset"
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897
+msgid "Job Name"
+msgstr "Nombre del Job"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:322
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1185
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1201
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1203
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1211
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1213
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1232
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156
 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1788
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1799
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1919
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912
+msgid "Fileset"
+msgstr "Fileset"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Antes de"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:324
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342
 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :"
 msgstr ""
+"Por favor, configure los parámetros relativos a los archivos a restaurar:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1854
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905
 msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "siempre"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
 msgid "if newer"
-msgstr ""
+msgstr "si los nuevos"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
 msgid "if older"
-msgstr ""
+msgstr "si los viejos"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:333
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1857
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "nunca"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:341
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359
 msgid "Please configure parameters concerning files restoration :"
 msgstr ""
+"Por favor, configure los parámetros relativos a los archivos de restauración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:406
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427
 msgid "Getting parameters list."
-msgstr ""
+msgstr "Obteniendo los parámetros de la lista."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:414
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435
 msgid "Error : no clients returned by the director."
-msgstr ""
+msgstr "Error: el director no devolvió ningún cliente"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:438
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459
 msgid "Error : no filesets returned by the director."
-msgstr ""
+msgstr "Error: el director no devolvió ningún fileset"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:462
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483
 msgid "Error : no storage returned by the director."
-msgstr ""
+msgstr "Error: el director no devolvió ningún storage"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:485
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:509
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
 msgid "Error : no jobs returned by the director."
-msgstr ""
+msgstr "Error: no hay Jobs devuelto por el director."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:495
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516
 msgid "RestoreFiles"
-msgstr ""
+msgstr "RestoreFiles"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551
 msgid "Please configure your restore parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, configure los parámetros de restauración."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556
+msgid "Please select a client."
+msgstr "Por favor seleccione un cliente."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:541
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560
+msgid "Please select a restore date."
+msgstr "Por favor seleccione una fecha de restauración."
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565
 msgid "Building restore tree..."
-msgstr ""
+msgstr "Construyendo árbol de restauración..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:584
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613
 msgid "Error while starting restore: "
-msgstr ""
+msgstr "Error al iniciar restauración:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:674
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705
 msgid ""
 "Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add "
 "it to the restore list."
 msgstr ""
+"Haga clic derecho sobre un archivo o un directorio, o haga doble clic en su "
+"marca para añadirlo a la lista de restauración."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:711
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:733
-msgid "wx-console: unexpected restore question."
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764
+msgid "bwx-console: unexpected restore question."
+msgstr "bwx-console: inesperada consulta de restauración."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:744
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775
 msgid " files selected to be restored."
-msgstr ""
+msgstr "archivos seleccionados para ser restaurado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:749
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780
 msgid " file selected to be restored."
-msgstr ""
+msgstr "archivo seleccionado para ser restaurado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:756
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787
 #, c-format
 msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..."
 msgstr ""
+"Por favor, configure su restauración (%ld archivos seleccionados para ser "
+"restaurado)..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:766
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
 msgid "Restore failed : no file selected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Restauración fallida: ningún archivo seleccionado.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:767
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
 msgid "Restore failed : no file selected."
-msgstr ""
+msgstr "Restauración fallida: ningún archivo seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:777
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808
 msgid "Restoring, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurando, por favor espere..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:790
-msgid "Job started. JobId="
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821
+msgid "Job queued. JobId="
+msgstr "Cola de Job. JobId="
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:792
-msgid "Restore started, jobid="
-msgstr ""
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823
+msgid "Restore queued, jobid="
+msgstr "Cola de Restauración, JobID ="
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:796
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827
 msgid "Job failed."
-msgstr ""
+msgstr "Job fallido."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828
 msgid "Restore failed, please look at messages.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo en restauración, por favor, mirar los mensajes.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829
 msgid "Restore failed, please look at messages in console."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo en restauración, por favor, mirar los mensajes en la consola."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:804
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:805
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836
 msgid "Failed to retrieve jobid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido recuperar jobId.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:831
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862
 msgid ""
-"Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
-"its completion.\n"
+"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n"
 msgstr ""
+"Restaurar está programado para ejecutarse. bwx-consola no esperara a su "
+"conclusión.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:832
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
 msgid ""
-"Restore is scheduled in more than two minutes, wx-console will not wait for "
-"its completion."
+"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion."
 msgstr ""
+"Restaurar está programado para ejecutarse. bwx-consola no esperara a su "
+"conclusión."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:858
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
 msgid "Restore job created, but not yet running."
-msgstr ""
+msgstr "Job de restauración creado, pero aún no se ejecuta."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
 #, c-format
 msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..."
 msgstr ""
+"Job de restauración en ejecución, por favor espere (%ld de %ld archivos "
+"restaurados) ..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:867
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
 msgid "Restore job terminated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración terminado correctamente."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:868
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899
 msgid "Restore job terminated successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración terminado correctamente.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:873
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904
 msgid "Restore job terminated in error, see messages in console."
 msgstr ""
+"Trabajo de restauración terminado con error, ver los mensajes en la consola."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:874
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905
 msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración terminado con error, ver los mensajes.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:879
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
 msgid "Restore job reported a non-fatal error."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración no reporto error fatal."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:883
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
 msgid "Restore job reported a fatal error."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración reporto un error fatal."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:888
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919
 msgid "Restore job cancelled by user."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración cancelado por el usuario."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920
 msgid "Restore job cancelled by user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración cancelado por el usuario.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925
 msgid "Restore job is waiting on File daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando demonio File."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929
 msgid "Restore job is waiting for new media."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por un nuevo medio."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:902
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933
 msgid "Restore job is waiting for storage resource."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por recurso de almacenamiento."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:906
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937
 msgid "Restore job is waiting for job resource."
-msgstr ""
+msgstr "Job de restauración está esperando por recurso job."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941
 msgid "Restore job is waiting for Client resource."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por recurso de Cliente."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945
 msgid "Restore job is waiting for maximum jobs."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por trabajo máximo."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:918
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949
 msgid "Restore job is waiting for start time."
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de restauración esta esperando por hora de inicio."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:922
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953
 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish."
 msgstr ""
+"Job de restauración está esperando por jobs de mayor prioridad para "
+"finalizar."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:971
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002
 msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
+"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
 "wait for its completion anymore.\n"
 msgstr ""
+"El Job de restauración no se ha iniciado en el plazo de un minuto, bwx-"
+"console no va a esperar para su realización más.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:972
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003
 msgid ""
-"The restore job has not been started within one minute, wx-console will not "
+"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not "
 "wait for its completion anymore."
 msgstr ""
+"El Job de restauración no se ha iniciado en el plazo de un minuto, bwx-"
+"console no va a esperar para su realización más."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:982
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013
 msgid "Restore done successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Restauración finalizada con suceso.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:983
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014
 msgid "Restore done successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Restauración finalizada con suceso."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1054
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086
 msgid "Applying restore configuration changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicando cambios de configuración de restauración..."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1105
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138
 msgid "Failed to find the selected client."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al encontrar el cliente seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1120
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158
 msgid "Failed to find the selected fileset."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al encontrar el fileset seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1135
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
 msgid "Failed to find the selected storage."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al encontrar el almacenamiento seleccionado."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1152
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1835
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886
 msgid "Run Restore job"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando Job de restauración"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1168
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216
 msgid "Restore configuration changes were applied."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar los cambios de configuración aplicados."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1177
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225
 msgid "Restore cancelled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Restauración cancelada.\n"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226
 msgid "Restore cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Restauración cancelada."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1200
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248
 msgid "No results to list."
-msgstr ""
+msgstr "No hay resultados para listar."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1202
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250
 msgid "No backup found for this client."
-msgstr ""
+msgstr "Respaldos no encontrados para este cliente."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1209
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1210
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258
 msgid "Query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta fallida"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1212
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260
 msgid "Cannot get previous backups list, see console."
 msgstr ""
+"No se puede obtener lista de copias de seguridad anteriores, ver la consola."
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896
 msgid "JobName:"
-msgstr ""
+msgstr "JobName:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898
+msgid "Bootstrap:"
+msgstr "Bootstrap:"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900
 msgid "Where:"
-msgstr ""
+msgstr "Donde:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1852
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903
 msgid "Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1855
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906
 msgid "ifnewer"
-msgstr ""
+msgstr "ifnewer"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1856
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907
 msgid "ifolder"
-msgstr ""
+msgstr "ifolder"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1860
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911
 msgid "FileSet:"
-msgstr ""
+msgstr "FileSet:"
 
-#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913
+msgid "Client:"
+msgstr "Cliente:"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915
+msgid "Storage:"
+msgstr "Storage:"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917
+msgid "When:"
+msgstr "Cuando:"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridad:"
+
+#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028
 msgid "Restoring..."
+msgstr "Restaurando..."
+
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconocido."
+
+#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126
+msgid "Possible completions: "
+msgstr "Posibles complementos:"
+
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Console: name=%s\n"
+msgstr "Console: nombre=%s\n"
+
+#: src/qt-console/console/console.cpp:138 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:216
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: src/qt-console/console/console.cpp:363 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:332
+msgid "Processing command ..."
+msgstr "Procesando comando ..."
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Already connected\"%s\".\n"
+msgstr "Ya conectado\"%s\".\n"
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Connecting to Director %s:%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Conectando con Director %s:%d\n"
+"\n"
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:201
+msgid "Initializing ..."
+msgstr "Inicializando ..."
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:325
+msgid "Command completed ..."
+msgstr "Comando completado ..."
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:338
+msgid "At main prompt waiting for input ..."
+msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:344
+msgid "At prompt waiting for input ..."
+msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:359
+msgid "Command failed."
+msgstr "Comando fallido."
+
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:424
+msgid "Director disconnected."
+msgstr "Director desconectado."
+
+#: src/qt-console/main.cpp:179
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
+"       -c <file>   set configuration file to file\n"
+"       -dnn        set debug level to nn\n"
+"       -s          no signals\n"
+"       -t          test - read configuration and exit\n"
+"       -?          print this message.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Versión: %s (%s) %s %s %s\n"
+"\n"
+"Utilice: bat [-s] [-c archivo_de_configuración] [-d nivel_depuración "
+"[archivo_de_configuración]\n"
+" -c <archivo> establecer archivo de configuración para el archivo\n"
+" -dnn establecer el nivel de depuración a nn\n"
+" -s no hay señales\n"
+" -t prueba - leer la configuración y salir\n"
+" -? imprimir este mensaje.\n"
+"\n"
+
+#~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+#~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
+
+#~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
+#~ msgstr "ATENCIÓN!!! La BD Interna NO ESTA OPERACIONAL!\n"
+
+#~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
+#~ msgstr "Usted debe usar SQLite, PostgreSQL o MySQL\n"
+
+#~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
+#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de control Catalogo BD %s: ERR=%s\n"
+
+#~ msgid "Error reading catalog DB control file. ERR=%s\n"
+#~ msgstr "Error leyendo el archivo de BD de control de catalogo. ERR=%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
+#~ "Please reinitialize the working directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error, tiene una versión incorrecta del archivo de control de catalogo "
+#~ "BD. Se requiere %d y tiene %d\n"
+#~ "Por favor reinicialice el directorio de trabajo.\n"
+
+#~ msgid "Could not connect to storage daemon"
+#~ msgstr "No puedo conectar al demonio de storage"
+
+#~ msgid "3917 Volume recycled\n"
+#~ msgstr "3917 Volumen reciclado\n"
+
+#~ msgid "3918 Recycle failed\n"
+#~ msgstr "3918 Reciclaje fallida\n"
+
+#~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
+#~ msgstr "Leer storage \"%s\" igual que escribir de storage.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL configuration problem. PostgreSQL library is not thread safe. "
+#~ "Cannot continue.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Problema de configuración de PostgreSQL. Biblioteca de PostgreSQL no es "
+#~ "hilo seguro. No se puede continuar.\n"
+
+#~ msgid "%s:%i Failed ASSERT: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%i Fallo ASSERT: %s\n"
+
+#~ msgid "Job %s marked to be canceled.\n"
+#~ msgstr "Job %s marcados para ser cancelados.\n"