# French translations for Bacula package
# Traduction anglaise du package Bacula.
-# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald
+# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald
# Nicolas Boichat <nicolas@boichat.ch>, 2005.
# License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
"Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "*None*"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:78
+#: src/lib/status.h:77
msgid ""
"\n"
"Terminated Jobs:\n"
"\n"
"Job terminés :\n"
-#: src/lib/status.h:85
+#: src/lib/status.h:84
msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n"
msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n"
-#: src/lib/status.h:87
+#: src/lib/status.h:86
msgid "===================================================================\n"
msgstr "===================================================================\n"
-#: src/lib/status.h:107
+#: src/lib/status.h:106
msgid "Created"
msgstr "Crée"
-#: src/lib/status.h:111
+#: src/lib/status.h:110
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/lib/status.h:114
+#: src/lib/status.h:113
msgid "Diffs"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:117
+#: src/lib/status.h:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annulé"
-#: src/lib/status.h:120
+#: src/lib/status.h:119
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/lib/status.h:123
+#: src/lib/status.h:122
msgid "OK -- with warnings"
msgstr "OK -- avec des avertissements"
-#: src/lib/status.h:126
+#: src/lib/status.h:125
msgid "Incomplete"
msgstr ""
-#: src/lib/status.h:129
+#: src/lib/status.h:128
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/lib/status.h:141
+#: src/lib/status.h:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-#: src/lib/status.h:149
+#: src/lib/status.h:148
#, c-format
msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
-#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203
-#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211
+#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202
+#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210
msgid "Bacula "
msgstr "Bacula "
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132
#, c-format
msgid "No record for %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Console: name=%s\n"
msgstr "Console connecté à %s\n"
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186
#, c-format
msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279
#, c-format
msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363
#, c-format
msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Already connected\"%s\".\n"
msgstr "Console connecté à %s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Director %s:%d"
msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connecting to Director %s:%d\n"
"\n"
msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
#, c-format
msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Director daemon"
msgstr "Director"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
msgid "Initializing ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Connexion...\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Command completed ..."
msgstr "Commande annulée.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370
msgid "Processing command ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390
msgid "At main prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407
msgid "At prompt waiting for input ..."
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Command failed."
msgstr "Commande annulée.\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Director disconnected."
msgstr "Connexion du director le %s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
"TLS support.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
"TLS.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
msgstr "Le File Daemon \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n"
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
"Vous trouverez de l'aide sur\n"
"http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:159
+#: src/qt-console/main.cpp:158
msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:163
+#: src/qt-console/main.cpp:162
#, c-format
msgid "Please correct configuration file: %s\n"
msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:187
+#: src/qt-console/main.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -t test - lecture de la configuration et sortie\n"
"\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250
+#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249
msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:228
+#: src/qt-console/main.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/main.cpp:237
+#: src/qt-console/main.cpp:236
#, c-format
msgid ""
"No Director resource defined in %s\n"
"Pas de director défini pour %s\n"
"Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
-#: src/qt-console/main.cpp:258
+#: src/qt-console/main.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
"Console \"%s\" in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Director authorization problem.\n"
"Vous trouverez de l'aide sur\n"
"http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87
#, c-format
msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
msgid "Director rejected Hello command\n"
msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122
#, c-format
msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
msgstr ""
"Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
"bdird<stored: \"%s:%s\" Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:143
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:142
msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Le storage a rejeté la commande Hello\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
msgstr "Erreur pendant lors de la récupération du pool. ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
msgstr ""
"Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:182
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:181
#, c-format
msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:189
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:188
msgid "File daemon rejected Hello command\n"
msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:59
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -t test - lecture de la configuration et sortie\n"
"\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:210
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
"Monitor resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:242
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
"Pas de director défini pour %s\n"
"Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:257
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"Invalid refresh interval defined in %s\n"
"minutes (read value: %d).\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:325
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:324
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:363
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Client %s:%d"
msgstr "Connexion au client %s (%s:%d)\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:367
msgid "File daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Storage %s:%d"
msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:378
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:377
msgid "Storage daemon"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:382
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:412
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:381
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:411
#, c-format
msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:387
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Cannot connect to daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au démon Storage\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:396
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication error : %s"
msgstr "Erreur sur l'autochangeur : ERR=%s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Opened connection with Director daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Opened connection with File daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au client.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Opened connection with Storage daemon."
msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:460
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:459
msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:469
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Error : Connection closed."
msgstr "Connexion...\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:160
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:159
#, c-format
msgid "No %s resource defined\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:169
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168
#, c-format
msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:175
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:174
#, c-format
msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:179
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:183
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:182
#, c-format
msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:191
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:190
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:249
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:248
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
msgstr ""
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:286
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:285
#, c-format
msgid "Too many items in %s resource\n"
msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n"
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:306
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:344
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:305
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:343
#, c-format
msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
msgstr ""
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ " -? print this message\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : "
#, fuzzy
#~ " -? print this message.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : %s (%s)\n"
#~ "\n"
#~ "Usage : dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
#~ msgstr "Impossible d'écrire au bloc %u.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000-2015 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
+#~ msgid "Copyright (C) 2000-2016 Kern SibbaldWritten by Nicolas Boichat\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald\n"
#~ "Version : "
#~ msgid "Using default Catalog name=%s DB=%s\n"