<table>
<tr>
<td class="contentTopic">
- Email Lists
+ Listas de Email
</td>
</tr>
<tr>
<td class="content">
-<b>Bacula</b> has a number of email lists which are described below with
-links to subscribe, unsubscribe, or modify your account.
-For general information subscribing to or unsubscribing from these lists, please see
-<a href="http://sourceforge.net/mail/?group_id=50727">Bacula Mailing Lists at SourceForge</a>.
-<p>For email archives see the bottom of this page.</p>
+<b>Bacula</b> tiene varias listas de email, descriptas más abajo con enlaces para suscribirse, desuscribirse o modificar su cuenta. Para obtener información sobre cómo suscribirse o desuscribirse de estas listas, vea <a href="http://sourceforge.net/mail/?group_id=50727">Bacula Mailing Lists at SourceForge</a>.
+<p>Para el archivo de emails vea al final de esta página.</p>
+
+SourceForge tiene varios requerimientos estrictos para minimizar el tráfico de spam en las listas. Estas medidas que llevan a cabo están fuera de nuestro control.
-Source Forge has rather strict email requirements in order to
-try to minimize the large quantity of spam that the lists receive every day.
-These are mesures that they have implemented, and over which we have no
-control.
<p>
-If you are having problems subscribing or sending email to a Bacula list,
-please, read the following: <a href="http://sourceforge.net/docman/display_doc.php?docid=6695&group_id=1">
-SourceForge.net: Email Problems: Spam, Bounces, Unreceived Messages</a>, then
-if you are still having problems send a support request to Source Forge.
-Source Forge requires the person affected submit his/her own support request;
-the Bacula project is not permitted to do so on your behalf.
+Si tiene problemas suscribiendose o al enviar emails a una lista de Bacula, lea lo siguiente:
+<a href="http://sourceforge.net/docman/display_doc.php?docid=6695&group_id=1">
+SourceForge.net: Email Problems: Spam, Bounces, Unreceived Messages</a>. Si continúa teniendo problemas envíe un requerimiento de soporte a Source Forge.
+Source Forge requiere que sea la persona afectada quien solicite soporte, es decir, el proyecto Bacula no lo puede hacer por usted.
<p>
-One item they do not mention in the above referenced document is grey listing.
-If you are using grey listing, you are likely to have problems with the Source
-Forge email lists. The solution is to whitelist their sending IPs. You might
-want to whitelist their whole zone (66.35.250.0/24) as I (Kern) have done, but
-if you are more conservative, I found only two of their IPs were sending email
-(66.35.250.225 and 66.35.250.206). If you grey list individual Source Forge
-IP addresses, please be sure to check your logs to verify the addresses they
-use for you.
+Una cosa que no mencionan en el documento de arriba es <em>grey listing</em>. Si utiliza grey listing, quizás tenga problemas con las listas de email de Source Forge. La solución es poner sus IPs en una lista blanca (<em>white list</em>). Puede incluso agregar toda su zona a la lista blanca (66.35.250.0/24) como yo (Kern) he hecho, pero si es más conservativo, encontré solamente dos IPs enviando emails (66.35.250.225 y 66.35.250.206). Si agrega direcciones IP individuales de Source Forge a la <em>grey list</em>, verifique en sus logs las direcciones que usan para usted.
+
<h3>bacula-announce</h3>
-The <b>bacula-announce</b> list is a read only low volume list for those
-users who wish to be notified when there are important events
-(important bugs, new releases, ...). We recommend that all
-users subscribe to this list. Do so by following the instructions at:
+La lista <b>bacula-announce</b> es una lista de sólo lectura con un volumen bajo de mails y está dirigida a aquellos usuarios que deseen ser notificados cuando ocurra algún evento importante (bugs importantes, nuevos lanzamientos, etc.). Les recomendamos a todos los usuarios suscribirse a esta lista, lo cual pueden hacer siguiendo estas instrucciones:
<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-announce">
-Bacula Announce List Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
-Please do not send email directly to this list.
-
-<p>It is also possible to get email notification whenever a new package
-is released on SourceForge. This is accomplished by going to
-the <a href="http://sourceforge.net/projects/bacula">Bacula SourceForge
-Project</a> page and clicking on the little letter or mail icon
-<img src="/images/mail16d.png" alt="" width="15" height="15"> under the heading <b>Monitor</b> in the
-row corresponding to the package you want to monitor.
+Bacula Announce List Subscription/Unsubscription/Modification</a>. Por favor, no enví emails directamente a esta lista.
+
+<p>También es posible recibir notificaciones por email cada vez que se lanza un paquete nuevo en Source Forge. Esto se logra yendo a la página del <a href="http://sourceforge.net/projects/bacula">Proyecto de Bacula en SourceForge</a> y cliqueando en el ícono del sobrecito <img src="/images/mail16d.png" alt="" width="15" height="15"> bajo el título <b>Monitor</b> en la fila correspondiente al paquete que quiere monitorear.
</p>
<h3>bacula-users</h3>
-The <b>bacula-users</b> list is the general forum to
-ask questions about Bacula or respond to questions
-from other users. The volume on this list is generally
-moderate, but can vary. All users are encouraged to subscribe
-and to participate.
-Due to the increasing volume of spam, you must be subscribed
-before you can send email to this list.
-
-To subscribe follow the instructions at:
+La lista <b>bacula-users</b> es el foro general para hacer preguntas sobre Bacula y responder preguntas de otros usuarios. El volumen de esta lista es moderado, aunque puede variar. Todos los usuarios están invitados a suscribirse y participar. Debido al incremento de spam, debe estar suscripto antes de poder enviar emails a la lista.
+
+Para suscribirse, siga las instrucciones en:
<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-users">Bacula Users List Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
<p>
-To send an email to the Bacula Users List, use the following
-address: <b>bacula-users at lists.sourceforge.net</b>.
-The previous address was modified to prevent easy use by spammers. To use it,
-you must replace the <b>at</b> with an @ symbol.
+Para enviar un email a la lista de Usuarios de Bacula (en inglés), use la siguiente dirección: <b>bacula-users arroba lists.sourceforge.net</b>.
+La dirección anterior se modificó para evitar que los spammers la usen. Para utilizarla debe reemplazar <b>arroba</b> por el símbolo @.
</p>
<h3>bacula-users-es</h3>
-The <b>bacula-users-es</b> list is the general Spanish language forum to
-ask questions about Bacula or respond to questions
-from other users. The volume on this list is generally
-moderate, but can vary. All Spanish speaking users are encouraged to subscribe
-and to participate.
-Due to the increasing volume of spam, you must be subscribed
-before you can send email to this list.
-
-To subscribe follow the instructions at:
+La lista <b>bacula-users-es</b> es el foro en castellano para preguntas y respuestas en este idioma. El volumen de esta lista es moderado, aunque puede variar. Todos los usuarios de habla hispana están invitados a suscribirse y participar. Debido al incremento de spam, debe estar suscripto antes de poder enviar emails a la lista.
+
+Para suscribirse, siga las instrucciones en:
<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-users-es">Bacula Spanish Users List Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
<p>
-To send an email to the Bacula Spanish Users List, use the following
-address: <b>bacula-users-es at lists.sourceforge.net</b>.
-The previous address was modified to prevent easy use by spammers. To use it,
-you must replace the <b>at</b> with an @ symbol.
+Para enviar un email a la lista de Usuarios de Bacula en castellano, use la siguiente dirección: <b>bacula-users-es arroba lists.sourceforge.net</b>.
+La dirección anterior se modificó para evitar que los spammers la usen. Para utilizarla debe reemplazar <b>arroba</b> por el símbolo @.
</p>
<h3>bacula-users-fr</h3>
-The <b>bacula-users-fr</b> list is the general French language forum to
-ask questions about Bacula or respond to questions
-from other users. The volume on this list is generally
-moderate, but can vary. All French speaking users are encouraged to subscribe
-and to participate.
-Due to the increasing volume of spam, you must be subscribed
-before you can send email to this list.
-
-To subscribe follow the instructions at:
+La lista <b>bacula-users-fr</b> es el foro en francés para preguntas y respuestas en este idioma. El volumen de esta lista es moderado, aunque puede variar. Todos los usuarios francófonos están invitados a suscribirse y participar. Debido al incremento de spam, debe estar suscripto antes de poder enviar emails a la lista.
+
+Para suscribirse, siga las instrucciones en:
<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-users-fr">Bacula French Users List Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
<p>
-To send an email to the Bacula French Users List, use the following
-address: <b>bacula-users-fr at lists.sourceforge.net</b>.
-The previous address was modified to prevent easy use by spammers. To use it,
-you must replace the <b>at</b> with an @ symbol.
+Para enviar un email a la lista de Usuarios de Bacula en francés, use la siguiente dirección: <b>bacula-users-fr arroba lists.sourceforge.net</b>.
+La dirección anterior se modificó para evitar que los spammers la usen. Para utilizarla debe reemplazar <b>arroba</b> por el símbolo @.
</p>
<h3>bacula-devel</h3>
-The <b>bacula-devel</b> list is for those users who wish to
-communicate directly with the developers. The email volume
-is usually quite low (several emails per day), but can vary.
-Due to the increasing volume of spam, you must be subscribed
-before you can send email to this list.
-
-To subscribe, please follow this link:
-<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-devel">
-Bacula Developers List Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
+La lista <b>bacula-devel</b> es para quienes quieran comunicarse directamente con los desarrolladores. El volumen es bastante bajo (algunos emails por día), aunque puede variar. Debido al incremento de spam, debe estar suscripto antes de poder enviar emails a la lista.
+
+Para suscribirse, siga las instrucciones en:
+<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-devel">Bacula Developers List Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
<p>
-To send an email to the Bacula Developers List, use the following
-address: <b>bacula-devel at lists.sourceforge.net</b>.
-The previous
-address was modified to prevent easy use by spammers. To use it,
-you must replace the <b>at</b> with an @ symbol.
+Para enviar un email a la lista de Desarrolladores de Bacula, use la siguiente dirección: <b>bacula-devel arroba lists.sourceforge.net</b>.
+La dirección anterior se modificó para evitar que los spammers la usen. Para utilizarla debe reemplazar <b>arroba</b> por el símbolo @.
</p>
+
<h3>bacula-docs</h3>
-The <b>bacula-docs</b> list is the general forum to
-help with the Bacula documentation. The volume on this list
-low volume.
-Due to the increasing volume of spam, you must be subscribed
-before you can send email to this list.
+La lista <b>bacula-docs</b> es el foro general para ayudar con la documentación de Bacula. El volumen de esta lista es bajo. Debido al incremento de spam, debe estar suscripto antes de poder enviar emails a la lista.
-To subscribe follow the instructions at:
+Para suscribirse, siga las instrucciones en:
<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-docs">Bacula Docs Subscription/Unsubscription/Modification</a>.
+
<h3>bacula-bugs</h3>
-The <b>bacula-bugs</b> list is a read only
-list for those users who wish to be notified about new bugs
-registered at: <a href="http://bugs.bacula.org">
-http://bugs.bacula.org</a>. Please do not send email directly
-to this list bug file a bug report in the bugs database mentioned
-above. All email to this list other than from the bugs system itself
-is automatically discarded.
-
-To subscribe, follow follow the instructions at:
-<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-bugs">
-http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-bugs</a>.
+La lista <b>bacula-bugs</b> es de sólo lectura y está dirigida a quienes desean ser notificados de nuevos <em>bugs</em> registrados en <a href="http://bugs.bacula.org">http://bugs.bacula.org</a>. Por favor, no enví emails directamente a esta lista. Todo el email que provenga de otro lugar que no sea el sistema de bugs será automáticamente descartado.
+
+Para suscribirse siga las instrucciones en:
+<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-bugs">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-bugs</a>.
<h3>bacula-beta</h3>
-The <b>bacula-beta</b> list is a read only
-list for those packagers or users who wish to be notified
-when a new release is in preparation or is ready.
-This list is also used for discussions on running regression
-scripts.
-Due to the increasing volume of spam, you must be subscribed
-before you can send email to this list.
+La lista <b>bacula-beta</b> es de sólo lectura y está dirigida a quienes arman paquetes o desean recibir notificaciones cuando se est´ preparando o está listo un nuevo lanzamiento. La lista tambié es para devatir sobre <em>running regression scripts</em>.
+ Debido al incremento de spam, debe estar suscripto antes de poder enviar emails a la lista.
-To subscribe, follow follow the instructions at:
-<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-beta">
-http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-beta</a>.
+Para suscribirse siga las instrucciones en:
+<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-beta">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-beta</a>.
<h3>bacula-commits</h3>
-The <b>bacula-commits</b> list is a read only
-list for those users who wish to be receive a diff of each
-commit to the SVN. Please do not email directly to this list.
-If you do commits, please subscribe your Source Forge name to this
-list. Any mail from non-subscribed users is automatically discarded.
+La lista <b>bacula-commits</b> es de sólo lectura y está dirigida a quienes desean recibir un <em>diff</em> de cada <em>commit</em> hecho en el SVN. Por favor, no envíe emails directamente a esta lista. Si realiza <em>commits</em>, suscriba su nombre de Source Forge a esta lista. Cualquier email de usuarios no suscriptos se descarta automáticamente.
-You may subscribe by following the instructions at:
-<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-commits">
-http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-commits</a>.
+Puede suscribirse siguiendo las instrucciones en:
+<a href="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-commits">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-commits</a>.
-<h3>Archives</h3>
-Most of the above email lists are archived on Source Forge, but they are
-also archived on Gmane, which has better search facilities. The
-Gmane archives are at: <a href="http://news.gmane.org/search.php?match=bacula">
-http://news.gmane.org/search.php?match=bacula</a>.
+<h3>Archivos</h3>
+La mayoría de las listas de arriba están archivadas en Source Forge y en Gmane, que tiene mejores opciones de búsqueda. Los archivos en Gmane están en: <a href="http://news.gmane.org/search.php?match=bacula">http://news.gmane.org/search.php?match=bacula</a>.
<p>
-The lists are also archived at
+Las listas también están archivadas en:
<a href="http://marc.info/">Mailing list ARChives (MARC)</a>.
<ul>
<li><a href="http://marc.info/?l=bacula-announce&r=1&w=2">Announce</a></li>