configuration, de sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement
substitu\'ees. Cette directive est requise.
- Si vous avez spécifié un utilisateur et/ou un groupe pour le Director lors de la
+ Si vous avez sp\'ecifi\'e un utilisateur et/ou un groupe pour le Director lors de la
configuration avec les options {\bf {-}{-}with-dir-user} et/ou {\bf {-}{-}with-dir-group} de
- la commande ./configure, le répertoire de travail Working Directory doit appartenir
- doit appartenir à ce groupe et à cet utilisateur.
+ la commande ./configure, le r\'epertoire de travail Working Directory doit appartenir
+ doit appartenir \`a ce groupe et \`a cet utilisateur.
\item [Pid Directory = \lt{}R\'epertoire\gt{}]
\index[dir]{Pid Directory}
\item [DirAddresses = \lt{}Sp\'ecification-adresses-IP\gt{}]
\index[dir]{DirAddresses}
+ \index[dir]{Adresse}
+ \index[general]{Adresse}
\index[dir]{Directive!DirAddresses}
Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director se met en attente de
connections de Consoles Bacula. La meilleure explication est sans doute un exemple :
\footnotesize
\begin{verbatim}
- DirAddresses = { ip = {
- addr = 1.2.3.4; port = 1205;}
+ DirAddresses = {
+ ip = { addr = 1.2.3.4; port = 1205;}
ipv4 = {
addr = 1.2.3.4; port = http;}
ipv6 = {
addr = 1.2.3.4
port = 1205
}
- ip = {
- addr = 1.2.3.4
- }
- ip = {
- addr = 201:220:222::2
- }
+ ip = { addr = 1.2.3.4 }
+ ip = { addr = 201:220:222::2 }
ip = {
addr = bluedot.thun.net
}
seules les r\'esolutions IPv4 seront permises. Il en va de m\^eme avec ip6.
Notez que si vous utilisez la directive DirAddresses, vous ne devez utiliser ni la directive
-DirPort, ni la directive DirAddress dans la même ressource.
+DirPort, ni la directive DirAddress dans la m\^eme ressource.
\item [DIRport = \lt{}num\'ero-de-port\gt{}]
\index[dir]{DIRport}
\index[dir]{Directive!DirAddress}
Cette directive est optionnelle. Lorsqu'elle est sp\'ecifi\'ee, le Director n'accepte
de connections Console que de l'adresse sp\'ecifi\'ee {\bf Adresse-IP}, qui peut \^etre
-soit un nom de domaine, soit une adresse IP au format quadruplet point\'e ou chaîne quot\'ee.
+soit un nom de domaine, soit une adresse IP au format quadruplet point\'e ou cha\^ine quot\'ee.
Si cette directive n'est pas sp\'ecifi\'ee, le Director acceptera des connections de Console
de toute adresse valide. Notez que contrairement \`a la sp\'ecification DirAdresses d\'ecrite
plus haut, cette directive ne permet de sp\'ecifier qu'une seule adresse. Cette directive
\item [Enabled = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Enable}
- \index[dir]Directive!Enable}
- Cette directive permet d'activer ou désactiver l'exécution automatique d'un job
+ \index[dir]{Directive!Enable}
+ Cette directive permet d'activer ou d\'esactiver l'ex\'ecution automatique d'un job
par le planificateur.
\item [Type = \lt{}job-type\gt{}]
la derni\`ere Full demeure dans le catalogue, ce qui signifie que si vous effectuez
une restauration \`a partir de sauvegardes incr\'ementales (et de la Full associ\'ee),
les fichiers supprim\'es depuis la derni\`ere Full seront aussi restaur\'es. Ces fichiers
-n'apparaîtront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
+n'appara\^itront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
Full. Le processus pour supprimer ces fichiers du catalogue lors d'une
incr\'ementale ralentirait fortement les sauvegardes incr\'ementales. Il n'est
actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula.
la derni\`ere Full demeure dans le catalogue, ce qui signifie que si vous effectuez
une restauration \`a partir de sauvegardes diff\'erentielles (et de la Full associ\'ee),
les fichiers supprim\'es depuis la derni\`ere Full seront aussi restaur\'es. Ces fichiers
-n'apparaîtront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
+n'appara\^itront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
Full. Le processus pour supprimer ces fichiers du catalogue lors d'une
incr\'ementale ralentirait fortement les sauvegardes diff\'erentielles. Il n'est
actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula, mais plannifi\'e pour une future version
ont \'et\'e supprim\'es.
\end{description}
-\item {\bf Verify Job = \lt{}Job-Resource-Name\gt{}}
+\item [Verify Job = \lt{}Job-Resource-Name\gt{}]
\index[dir]{Verify Job}
\index[dir]{Directive!Verify Job}
Si vous ex\'ecutez un job verify sans cette directive, le dernier job
Verify sur les sauvegardes de votre choix (le plus souvent, un {\bf VolumeToCatalog}
de sorte que la cartouche qui vient juste d'\^etre \'ecrite est relue).
-\item {\bf JobDefs = \lt{}JobDefs-Resource-Name\gt{}}
+\item [JobDefs = \lt{}JobDefs-Resource-Name\gt{}]
\index[dir]{JobDefs}
\index[dir]{Directive!JobDefs}
Si un nom de JobDef est sp\'ecifi\'e dans la d\'efinition d'un Job, toutes les valeurs
Un exemple basique de l'utilisation d'un Jobdef est fourni dans le fichier
bacula-dir.conf par d\'efaut.
-\item {\bf Bootstrap = \lt{}bootstrap-file\gt{}}
+\item [Bootstrap = \lt{}bootstrap-file\gt{}]
\index[dir]{Bootstrap}
\index[dir]{Directive!Bootstrap}
La directive Bootstrap sp\'ecifie un fichier bootstrap qui, s'il est fourni,
de ce manuel.
\label{writebootstrap}
-\item {\bf Write Bootstrap = \lt{}bootstrap-file-specification\gt{}}
+\item [Write Bootstrap = \lt{}bootstrap-file-specification\gt{}]
\index[dir]{Write Bootstrap}
\index[dir]{Directive!Write Bootstrap}
La directive {\bf writebootstrap} sp\'ecifie le de fichier Bootstrap o\`u Bacula
les enregistrement bootstrap seront redirig\'es. Ce peut \^etre, par exemple, un
script qui vous envoie par e-mail les enregistrements bootstrap.
+A partir de la version 1.40, Bacula effectue des
+\ilink{character substitution}{substitution de caractères} comme dans une directive
+RunScript. Pour gérer automatiquement vos fichiers bootstrap, vous pouvez utiliser
+ceci dans vos {\bf JobDefs} :
+
+\begin{verbatim}
+JobDefs {
+ Write Bootstrap = "%c_%n.bsr"
+ ...
+}
+\end{verbatim}
+
Pour plus de d\'etails sur l'utilisation de fichiers bootstrap, veuillez
consulter le chapitre intitul\'e \ilink{Le Fichier Bootstrap}{_ChapterStart43}
de ce manuel.
-\item {\bf Client = \lt{}client-resource-name\gt{}}
+\item [ Client = \lt{}client-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Client}
\index[dir]{Directive!Client}
La directive Client sp\'ecifie le Client (File Daemon) \`a utiliser dans le Job.
\ilink{Ressource Client}{ClientResource2} de ce chapitre. Cette deirective est requise.
-\item {\bf FileSet = \lt{}FileSet-resource-name\gt{}}
+\item [ FileSet = \lt{}FileSet-resource-name\gt{}]
\index[dir]{FileSet}
\index[dir]{FileSet}
La directive FileSet sp\'ecifie le FileSet \`a utiliser dans le Job concern\'e. Le
\ilink{Ressource FileSet}{FileSetResource} de ce chapitre.
Cette directive est requise.
-\item {\bf Messages = \lt{}messages-resource-name\gt{}}
+\item [ Messages = \lt{}messages-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Messages}
\index[dir]{Directive!Messages}
La directive Messages d\'efinit la ressource Message qui doit \^etre utilis\'ee
\ilink{Ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel. Cette directive
est requise.
-\item {\bf Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}}
+\item [ Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Pool}
\index[dir]{Directive!Pool}
La directive Pool sp\'ecifie le jeu de volumes qui doit \^etre utilis\'e pour
Pour plus de d\'etails, consultez la section \ilink{Ressource Pool}{PoolResource}
de ce chapitre. Cette directive est requise
-\item {\bf Full Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{} }
+\item [ Full Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Full Backup Pool}
\index[dir]{Directive!Full Backup Pool}
La directive {\it Full Backup Pool} sp\'ecifie un Pool \`a utiliser pour les
sauvegardes Full. Cette directive outrepasse toute autre sp\'ecification
de Pool lors d'une sauvegarde Full. Cette directive est optionnelle.
-\item {\bf Differential Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{} }
+\item [ Differential Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Differential Backup Pool}
\index[dir]{Directive!Differential Backup Pool}
La directive {\it Differential Backup Pool} sp\'ecifie un Pool \`a utiliser pour les
sauvegardes Diff\'erentielles. Cette directive outrepasse toute autre sp\'ecification
de Pool lors d'une sauvegarde Diff\'erentielle. Cette directive est optionnelle.
-\item {\bf Incremental Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{} }
+\item [ Incremental Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Incremental Backup Pool}
\index[dir]{Directive!Differential Backup Pool}
La directive {\it Incremental Backup Pool} sp\'ecifie un Pool \`a utiliser pour les
sauvegardes Incr\'ementales. Cette directive outrepasse toute autre sp\'ecification
de Pool lors d'une sauvegarde Incr\'ementale. Cette directive est optionnelle.
-\item {\bf Schedule = \lt{}schedule-name\gt{}}
+\item [ Schedule = \lt{}schedule-name\gt{}]
\index[dir]{Schedule}
\index[dir]{Directive!Schedule}
La directive Schedule d\'efinit la planification du job. Le {\it schedule} d\'etermine
Pour plus de d\'etails, consultez le chapitre.
\ilink{Ressource Schedule}{ScheduleResource} de ce manuel.
-\item {\bf Storage = \lt{}storage-resource-name\gt{}}
+\item [ Storage = \lt{}storage-resource-name\gt{}]
\index[dir]{Storage}
\index[dir]{Directive!Storage}
La directive Storage d\'efinit le nom du service storage que vous souhaitez
chapitre \ilink{Ressource Storage}{StorageResource2} de ce manuel.
Cette directive est requise.
-\item {\bf Max Start Delay = \lt{}time\gt{}}
+\item [ Max Start Delay = \lt{}time\gt{}]
\index[sd]{Max Start Delay}
\index[dir]{Directive!Max Start Delay}
La directive Max Start Delay sp\'ecifie le d\'elai maximal entre l'horaire
d\'emarr\'e \`a 2h. Ceci peut se r\'ev\'eler utile pour, par exemple, \'eviter qu'un job
s'ex\'ecute duant les heures ouvrables. La valeur par d\'efaut est 0 (pas de limite).
-\item {\bf Max Run Time = \lt{}time\gt{}}
+\item [ Max Run Time = \lt{}time\gt{}]
\index[sd]{Max Run Time}
\index[dir]{Directive!Max Run Time}
La directive Max Run Time sp\'ecifie le d\'elai allou\'e pour l'ex\'ecution
de sa programmation) jusqu'\`a sa fin. Cette directive est impl\'ement\'ee
depuis la version 1.33.
-\item {\bf Max Wait Time = \lt{}time\gt{}}
+\item [ Max Wait Time = \lt{}time\gt{}]
\index[sd]{Max Wait Time}
\index[dir]{Directive!Max Wait Time}
La directive Max Wait Time sp\'ecifie le d\'elai maximum durant lequel un
pourriez trouver vos fichiers dispers\'es sur beaucoup plus de volumes que
n\'ecessaire.
-\item {\bf Prune Jobs = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Prune Jobs = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Prune Jobs}
\index[dir]{Directive!Prune Jobs}
En principe, l'\'elagage des jobs du catalogue est sp\'ecifi\'e pour chaque client
elle outrepasse la valeur sp\'ecifi\'ee dans la ressource Client. La valeur
par d\'efaut est {\bf no}.
-\item {\bf Prune Files = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Prune Files = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Prune Files}
\index[dir]{Directive!Prune Jobs}
En principe, l'\'elagage des fichiers du catalogue est sp\'ecifi\'e pour chaque client
elle outrepasse la valeur sp\'ecifi\'ee dans la ressource Client. La valeur
par d\'efaut est {\bf no}.
-\item {\bf Prune Volumes = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Prune Volumes = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Prune Volumes}
\index[dir]{Directive!Prune Jobs}
En principe, l'\'elagage des volumes du catalogue est sp\'ecifi\'e pour chaque client
elle outrepasse la valeur sp\'ecifi\'ee dans la ressource Client. La valeur
par d\'efaut est {\bf no}.
-\item {\bf Run Before Job = \lt{}command\gt{}}
- \index[dir]{Run Before Job}
- \index[dir]{Directive!Run Before Job}
- La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le
- lancement du job. Tout retour de la commande sur la sortie standard est
- incluse dans le rapport de job de Bacula. La chaîne {bf command} doit \^etre
- un nom de programme valide ou un script shell. Cette directive n'est pas requise,
- mais si elle est d\'efinie, et si le code retour d'ex\'ecution du programme
- est diff\'erent de z\'ero, le job qui a lanc\'e le programme est effac\'e. D'autre part,
- la chaîne {bf command} est parcourue puis envoy\'ee vers la fonction execvp(), ce qui
- signifie que le chemin de la commande est recherch\'e pour son ex\'ecution, mais
- qu'il n'y a aucune interpr\'etation shell. Par cons\'equent, si vous voulez utiliser
- des commandes complexes ou toute fonctionnalit\'e du shell telle que la
+\item [RunScript \{...\}]
+ \index[dir]{RunScript}
+ \index[dir]{Directive!Run Script}
+
+ La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le
+ lancement du job. Cette directive est optionnelle.
+ Vous disposez des options suivantes : \\
+
+\begin{tabular}{|c|c|c|l}
+Options & Valeur & Defaut & Informations \\
+\hline
+\hline
+Runs On Success & Yes/No & {\it Yes} & La commande est exécutée si le job s'est terminé avec succès\\
+\hline
+Runs On Failure & Yes/No & {\it No} & La commande est exécutée si le job a échoué\\
+\hline
+Runs On Client & Yes/No & {\it Yes} & La commande est exécutée sur le client\\
+\hline
+Runs When & Before|After|Always & {\it Never} & Le moment où la commande doit être exécutée\\
+\hline
+Abort Job On Error & Yes/No & {\it Yes} & Abandonne le job si le script retourne
+ un résultat non nul\\
+\hline
+Command & & & Le chemin vers votre script\\
+\hline
+\end{tabular}
+ Tout retour de la commande sur la sortie standard est
+ incluse dans le rapport de job de Bacula. La cha\^ine {bf command} doit \^etre
+ un nom de programme valide ou un script shell
+
+ D'autre part,
+ la cha\^ine {bf command} est parcourue puis envoy\'ee vers la fonction execvp(), ce qui
+ signifie que le chemin de la commande est recherch\'e pour son ex\'ecution, mais
+ qu'il n'y a aucune interpr\'etation shell. Par cons\'equent, si vous voulez utiliser
+ des commandes complexes ou toute fonctionnalit\'e du shell telle que la
redirection, vous devez appeler un script shell o\`u vous mettrez vos commandes.
- Avant de soumettre la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula
+
+ Avant de soumettre la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula
effectue les substitutions suivantes :
+\label{character substitution}
+
\footnotesize
\begin{verbatim}
%% = %
%c = Nom du client
%d = Nom du Director
-
%e = Statut de sortie du job
%i = JobId
%j = Nom unique du job
%s = Temps Depuis (NDT : Since Time)
%t = Type de job (Backup,...)
%v = Nom de volume
-
\end{verbatim}
-
\normalsize
-Le le code de statut de fin de job peut prendre les valeurs suivantes :
+Le code de statut de fin de job peut prendre les valeurs suivantes :
\index[dir]{Exit Status}
\begin{itemize}
\item Unknown term code
\end{itemize}
- Aussi, si vous l'utilisez dans une ligne de commande, il vous faudra l'encadrer
+ Aussi, si vous l'utilisez dans une ligne de commande, il vous faudra l'encadrer
de quotes.
-Depuis la version 1.30, Bacula contr\^ole le statut de sortie du programme
-RunBeforeJob. S'il est diff\'erent de z\'ero, le job se termine en erreur.
-Lutz Kittler a fait remarquer que ceci peut \^etre un moyen ais\'e pour modifier
-vos schedules pour les vacances. Par exemple, supposons que vous fassiez
-habituellement des sauvegardes Full le vendredi, mais que jeudi et vendredi
-soient f\'eri\'es. Pour \'eviter d'avoir \`a changer les cartouches entre jeudi et vendredi
-alors que personne n'est au bureau, vous pouvez cr\'eer un RunBeforeJob qui retourne
-un statut non nul jeudi et z\'ero les autres jours. Ainsi, le job de jeudi ne sera pas
-ex\'ecut\'e, et la cartouche que vous avez ins\'er\'e mercredi sera disponible pour la Full
-de vendredi.
-
-\item {\bf Run After Job = \lt{}command\gt{}}
- \index[dir]{Run After Job}
- \index[dir]{Directive!Run After Job}
- La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
- du job. La chaîne {bf command} doit \^etre un nom de programme valide ou un
- script shell. Cette directive n'est pas requise. Si le code de sortie du
- programme est non nul, Bacula affiche un message d'avertissement (warning).
- Avant de soumettre
- la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
- substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf Run Before Job}
-
-Un exemple d'utilisation de cette directive est donn\'e au chapitre
-\ilink{Astuces}{JobNotification} de ce manuel.
-Lisez le paragraphe {\bf Run After Failed Job} si vous voulez exécuter
-une commande lorqu'un job se termine avec un statut anormal.
-
-\item [Run After Failed Job = \lt{}command\gt{}]
- \index[dir]{Run After Job}
- \index[dir]{Directive!Run After Job}
- La commande spécifiée est exécutée en tant que programme externe après la fin
- du job lorqu'il se termine avec un statut d'erreur. Cette directive est optionnelle.
- La chaîne {\bf command} doit être le nom d'un programme ou d'un script shell.
- Si le code de sortie du programme est non nul, Bacula affiche un mesage d'avertissement
- (warning). Avant de soumettre
- la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
- substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf Run Before Job}. Notez que
- vous pouvez, si vous le souhaitez, spécifier ici le même programme que
- celui que vous avez utilisé pour la direcive {\bf Run After Job}, de sorte que
- votre programme soit exécuté quel que soit l'issue du job.
-
- Le chapitre \ilink{Trucs et astuces}{JobNotification} de ce manuel propose un
- exemple d'utilisation de cette directive.
-
-\item {\bf Client Run Before Job = \lt{}command\gt{}}
- \index[dir]{Client Run Before Job}
- \index[dir]{Directive!Client Run Before Job}
- Cette directive est similaire \`a {\bf Run Before Job} except\'e que la
- commande est ex\'ecut\'ee sur la machine cliente. Les m\^emes restrictions
- s'appliquent aux syt\`emes Unix que celles signal\'ees pour {\bf Run Before Job}.
-
- Lorsque vous spécifiez un chemin absolu vers un exécutable, si le chemin ou le nom
- de l'exécutable contient des espaces ou des caractères spéciaux, il faut les
- protéger par des quotes. Il en va de même des éventuels arguments.
+Vous disposez des raccourcis suivants :\\
+\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c}
+Mot clef & RunsOnSuccess & RunsOnFailure & AbortJobOnError & Runs On Client & RunsWhen \\
+\hline
+Run Before Job & & & Yes & No & Before \\
+\hline
+Run After Job & Yes & No & & No & After \\
+\hline
+Run After Failed Job & No & Yes & & No & After \\
+\hline
+Client Run Before Job & & & Yes & Yes & Before \\
+\hline
+Client Run After Job & Yes & No & & Yes & After \\
+\hline
+Client Run After Failed Job & No & Yes & & Yes & After \\
+\end{tabular}
+
+Exemple :
+\begin{verbatim}
+RunScript {
+ RunsWhen = Before
+ AbortJobOnError = No
+ Command = "/etc/init.d/apache stop"
+}
+RunScript {
+ RunsWhen = After
+ RunsOnFailure = yes
+ Command = "/etc/init.d/apache start"
+}
+\end{verbatim}
{\bf Consid\'erations particuli\`eres \`a Windows}
D'autre part, pour les clients Windows \`a partir de la version 1.33, notez bien
est optionnel, \`a moins qu'il y ait une ambigu\"it\'e (par exemple ls.bat, ls.exe).
Bacula cherche la commande dans le r\'epertoire "System \%Path\%" (Dans la
-boîte de dialogue des variables d'environnement vous avez les variables
+bo\^ite de dialogue des variables d'environnement vous avez les variables
"syst\`eme" et "utilisateurs". Si bacula-fd fonctionne en tant que
service, seules les variables d'environnement syst\`emes sont accessibles.)
'%l'\""
\end{verbatim}
\normalsize
+
Lorsque le job est ex\'ecut\'e, vous obtiendrez un message de sortie du script
-anno\\ 3ant que la sauvegarde a d\'emarr\'e. M\^eme si la commande est ex\'ecut\'ee en
+annon\c{c}ant que la sauvegarde a d\'emarr\'e. M\^eme si la commande est ex\'ecut\'ee en
arri\`ere plan avec \&, le job bloquera jusqu'\`a la commande "db2 BACKUP DATABASE", et
-la sauvegarde se fige. Pour rem\'edier \`a cette situation, la ligne "db2 BACKUP DATABASE"
+la sauvegarde se fige.
+
+Pour rem\'edier \`a cette situation, la ligne "db2 BACKUP DATABASE"
devrait \^etre modifi\'ee en :
+
\footnotesize
\begin{verbatim}
db2 BACKUP DATABASE mercuryd TO $DIR/dbpipe WITHOUT PROMPTING > $DIR/backup.log
2>&1 < /dev/null &
\end{verbatim}
\normalsize
+
Il est important de rediriger l'entr\'ee et la sortie d'une commande en arri\`ere plan
vers /dev/null pour \'eviter le bloquage du script.
-\item {\bf Client Run After Job = \lt{}command\gt{}}
+\item [ Run Before Job = \lt{}command\gt{}]
+ \index[dir]{Run Before Job}
+ \index[dir]{Directive!Run Before Job}
+ La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le
+ lancement du job. Cette directive n'est pas requise,mais si elle est d\'efinie,
+ et si le code retour d'ex\'ecution du programme est diff\'erent de z\'ero, le job qui
+ a lanc\'e le programme est effac\'e.
+
+\begin{verbatim}
+Run Before Job = "echo test"
+\end{verbatim}
+ est équivalent à :
+\begin{verbatim}
+RunScript {
+ Command = "echo test"
+ RunsOnClient = No
+ RunsWhen = Before
+}
+\end{verbatim}
+
+Lutz Kittler a fait remarquer que ceci peut \^etre un moyen ais\'e pour modifier
+vos schedules pour les vacances. Par exemple, supposons que vous fassiez
+habituellement des sauvegardes Full le vendredi, mais que jeudi et vendredi
+soient f\'eri\'es. Pour \'eviter d'avoir \`a changer les cartouches entre jeudi et vendredi
+alors que personne n'est au bureau, vous pouvez cr\'eer un RunBeforeJob qui retourne
+un statut non nul jeudi et z\'ero les autres jours. Ainsi, le job de jeudi ne sera pas
+ex\'ecut\'e, et la cartouche que vous avez ins\'er\'e mercredi sera disponible pour la Full
+de vendredi.
+
+\item [ Run After Job = \lt{}command\gt{}]
+ \index[dir]{Run After Job}
+ \index[dir]{Directive!Run After Job}
+ La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
+ du job. La cha\^ine {bf command} doit \^etre un nom de programme valide ou un
+ script shell. Cette directive n'est pas requise. Si le code de sortie du
+ programme est non nul, Bacula affiche un message d'avertissement (warning).
+ Avant de soumettre
+ la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
+ substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf RunScript}
+
+Un exemple d'utilisation de cette directive est donn\'e au chapitre
+\ilink{Astuces}{JobNotification} de ce manuel.
+Lisez le paragraphe {\bf Run After Failed Job} si vous voulez ex\'ecuter
+une commande lorqu'un job se termine avec un statut anormal.
+
+\item [Run After Failed Job = \lt{}command\gt{}]
+ \index[dir]{Run After Job}
+ \index[dir]{Directive!Run After Job}
+ La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
+ du job lorqu'il se termine avec un statut d'erreur. Cette directive est optionnelle.
+ La cha\^ine {\bf command} doit \^etre le nom d'un programme ou d'un script shell.
+ Si le code de sortie du programme est non nul, Bacula affiche un mesage d'avertissement
+ (warning). Avant de soumettre
+ la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
+ substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf RunScript}. Notez que
+ vous pouvez, si vous souhaitez que
+ votre programme soit ex\'ecut\'e quel que soit l'issue du job, utiliser une définition
+ telle que :
+
+RunScript {
+ Command = "echo test"
+ RunsWhen = After
+ RunsOnFailure = yes
+ RunsOnClient = no
+ RunsOnSuccess = yes # default, you can drop this line
+}
+
+ Le chapitre \ilink{Trucs et astuces}{JobNotification} de ce manuel propose un
+ exemple d'utilisation de cette directive.
+
+\item [ Client Run Before Job = \lt{}command\gt{}]
+ \index[dir]{Client Run Before Job}
+ \index[dir]{Directive!Client Run Before Job}
+ Cette directive est similaire \`a {\bf Run Before Job} except\'e que la
+ commande est ex\'ecut\'ee sur la machine cliente. Les m\^emes restrictions
+ s'appliquent aux syt\`emes Unix que celles signal\'ees pour {\bf Run Before Job}.
+
+\item [ Client Run After Job = \lt{}command\gt{}]
\index[dir]{Client Run After Job}
\index[dir]{Directive!Client Run After Job}
Cette directive est similaire \`a {\bf Run After Job} sauf qu'elle est ex\'ecut\'ee
sur la machine cliente. Veuillez consulter les notes concernant les clients
- Windows dans le paragraphe {\bf Client Run Before Job} ci-dessus.
+ Windows dans le paragraphe {\bf RunScript} ci-dessus.
-\item {\bf Rerun Failed Levels = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Rerun Failed Levels = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Rerun Failed Levels}
\index[dir]{Directive!Rerun Failed Levels}
Si la valeur de cette directive est {\bf yes} ({\bf no} par d\'efaut), et si
souhaiterez probablement que la prochaine sauvegarde soit de niveau Full
plut\^ot qu'Incremental ou Diff\'erentiel.
-\item {\bf Spool Data = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Spool Data = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Spool Data}
\index[dir]{Directive!Spool Data}
Si la valeur de cette directive est {\bf yes} ({\bf no} par d\'efaut), le
Elle ne doit pas \^etre utilis\'ee si vous sauvegardez sur disque.
-\item {\bf Spool Attributes = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Spool Attributes = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Spool Attributes}
\index[dir]{Directive!Spool Attributes}
+ \index[dir]{lenteur}
+ \index[general]{lent}
+ \index[dir]{Sauvegardes!lent}
+ \index[general]{Sauvegardes!lent}
La valeur par d\'efaut est {\bf no}, ce qui signifie que le Storage Daemon
envoie les attributs de fichiers au Director au moment o\`u ils (les fichiers)
sont ecrits sur la bande. Cependant, si vous souhaitez \'eviter le risque
attributs de fichiers dans un fichier tampon du Working Directory pour ne les
transmettre au Director qu'\`a la fin de l'\'ecriture sur bande des donn\'ees du job.
-\item {\bf Where = \lt{}directory\gt{}}
+\item [ Where = \lt{}directory\gt{}]
\index[dir]{Where}
\index[dir]{Directive!Where}
Cette directive ne concerne que les jobs de type Restauration. Elle permet
configuration fournis en exemple, ceci afin d'\'eviter l'\'ecrasement
accidentel de vos fichiers.
-\item {\bf Replace = \lt{}replace-option\gt{}}
+\item [ Replace = \lt{}replace-option\gt{}]
\index[dir]{Replace}
\index[dir]{Directive!Replace}
Cette directive ne concerne que les jobs de type Restauration. Elle pr\'ecise
Si le fichier sauvegard\'e existe d\'ej\`a, Bacula renonce \`a restaurer ce fichier.
\end{description}
-\item {\bf Prefix Links=\lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Prefix Links=\lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Prefix Links}
\index[dir]{Directive!Prefix Links}
Si la valeur de cette directive est {\bf Yes} et si un pr\'efixe de chemin
si vous voulez replacer les fichiers ult\'erieurement \`a leurs emplacements
d'origine, tous les liens absolus seront bris\'es.
-\item {\bf Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}}
+\item [ Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
\index[dir]{Maximum Concurrent Jobs}
\index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs de la ressource Job courrante
que les jobs avec le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle
figure. Toute autre restriction du nombre maximum de jobs simultan\'es, que ce soit au
niveau du Director, du Client ou de la ressource Storage, s'applique en plus de
- de la limite stipul\'ee ici. LA valeur par d\'efaut est 1, mais vous pouvez utiliser
+ de la limite stipul\'ee ici. La valeur par d\'efaut est 1, mais vous pouvez utiliser
une valeur plus grande. Nous vous recommandons fortement de lire
attentivement le paragraphe WARNING sous \ilink{ Maximum Concurrent Jobs}{DirMaxConJobs}
dans la section concernant la ressource Director.
-\item {\bf Reschedule On Error = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Reschedule On Error = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[dir]{Reschedule On Error}
\index[dir]{Directive!Reschedule On Error}
Si cette directive est activ\'ee, alors si le job se termine en erreur, il sera
Cette sp\'ecification peut se r\'ev\'eler utile pour les pc portables ainsi que pour toutes
les machines qui ne sont pas connect\'ees au r\'eseau en permanence.
-\item {\bf Reschedule Interval = \lt{}time-specification\gt{}}
+\item [ Reschedule Interval = \lt{}time-specification\gt{}]
\index[dir]{Reschedule Interval}
\index[dir]{Directive!Reschedule Interval}
Si cette directive est activ\'ee, alors si le job se termine en erreur, il sera
Configurer Bacula pour plus de d\'etails sur les sp\'ecifications de temps. Si
aucun intervalle n'est sp\'ecifi\'e, le job ne sera pas reprogramm\'e en cas d'erreur.
-\item {\bf Reschedule Times = \lt{}count\gt{}}
+\item [ Reschedule Times = \lt{}count\gt{}]
\index[dir]{Reschedule Times}
\index[dir]{Directive!Reschedule Times}
Cette directive pr\'ecise le nombre maximal de tentatives d'ex\'ecution du job.
ressource job courante (cr\'eant ainsi un clone). Cependant, ce peut \^etre
n'importe quel nom de job, de sorte qu'un job peut d\'emarrer d'autre jobs li\'es.
La partie apr\`es le signe \'egale doit \^etre encadr\'ee de double quotes, et peut
- contenir toute chaîne ou jeu d'options (surcharges) qui pourraient \^etre
+ contenir toute cha\^ine ou jeu d'options (surcharges) qui pourraient \^etre
sp\'ecifi\'ees \`a l'utilisation de la commande Run dans la Console. Par exemple,
{\bf storage=DDS-4 ...}. De plus, deux mots-clef sp\'eciaux vous permettent de
cloner le job courant : {\bf level=\%l} et {\bf since=\%s}. le \%l du mot clef
Un job clon\'e ne d\'emarrera pas de nouveaux clones, aussi il n'est pas possible de les cascader.
\label{Priority}
-\item {\bf Priority = \lt{}number\gt{}}
+\item [ Priority = \lt{}number\gt{}]
\index[dir]{Priority}
\index[dir]{Directive!Priority}
Cette directive vous permet de contr\^oler l'ordre d'ex\'ecution des jobs en
La priorit\'e par d\'efaut est 10.
-Si vous voulez ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es, ce qui n'est pas recommand\'e,
+Si vous voulez ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es,
vous devriez garder les points suivants \`a l'esprit :
\begin{itemize}
\item Pour ex\'ecuter plusieurs jobs simultan\'es, vous devez ajuster la directive
- {\bf Maximum Concurrent Jobs } en cinq ou six endroits diff\'erents : dans le
+ {\bf Maximum Concurrent Jobs} (utiliser une valeur supérieure à 1)
+ en cinq ou six endroits diff\'erents : dans le
fichier bacula-dir.conf, les ressources {\bf Job}, {\bf Client}, {\bf Storage};
dans le fichier bacula-fd, la ressource {\bf FileDaemon}; et dans le fichier
bacula-sd.conf, la ressource {\bf Storage}. Si vous omettez l'un d'entre eux,
\label{WritePartAfterJob}
-\item {\bf Write Part After Job = \lt{}yes|no\gt{}}
+\item [ Write Part After Job = \lt{}yes|no\gt{}]
\index[sd]{Write Part After Job}
\index[dir]{Directive!Write Part After Job}
Cette directive est impl\'ement\'ee depuis la version 1.37.
\index[general]{Resource!JobDefs }
\addcontentsline{toc}{subsection}{JobDefs Resource}
-La ressource Jobdefs admet toutes les directives qui peuvent apparaître dans
+La ressource Jobdefs admet toutes les directives qui peuvent appara\^itre dans
une ressource Job. Une ressource Jobdefs ne cr\'e\'e en aucun cas un Job, son r\^ole
est de pouvoir \^etre d\'esign\'ee dans une ressource Job comme un ensemble de
param\`etres par d\'efaut. Ceci permet de d\'efinir plusieurs jobs similaires avec
sp\'ecifi\'ees l'une apr\`es l'autre. Lorsqu'un fichier se trouve dans un dossier
sp\'ecifi\'e, les options sont appliqu\'ees au nom de fichier pour savoir s'il doit
\^etre sauvegard\'e, et comment. Les ressources Options sont appliqu\'ees dans l'ordre
-o\`u elles apparaîssent dans le FileSet jusqu'\`a ce qu'il y en ait une qui corresponde.
+o\`u elles appara\^issent dans le FileSet jusqu'\`a ce qu'il y en ait une qui corresponde.
Une ressource Options qui ne contient pas de directive {\bf wild} (sp\'ecification
de caract\`ere joker, voir ci-dessous) est consid\'er\'ee comme concernant tous les
fichiers. Il est important de bien comprendre ceci, car une fois que Bacula a
d\'etermin\'e que des Options s'appliquent \`a un fichier donn\'e, ce fichier sera
sauvegard\'e sans tenir compte d'aucunes des \'eventuelles autres ressources Options.
-Ceci signifie que toute ressource Options avec caract\`eres joker doit apparaître
+Ceci signifie que toute ressource Options avec caract\`eres joker doit appara\^itre
avant une ressource Options sans caract\`eres joker.
Si, pour quelque raison, Bacula applique toutes les ressources Options \`a un
ceux cr\'e\'es par ndbm. Elle est d\'esactiv\'ee par d\'efaut ({\bf sparse=no}), de sorte
qu'aucun contr\^ole n'est fait pour rechercher les fichiers clairsem\'es. Vous
pouvez l'activer sans danger sur des fichiers non clairsem\'es, cependant elle
- entraîne une l\'eg\`ere charge suppl\'ementaire pour la d\'etection de tampons remplis
+ entra\^ine une l\'eg\`ere charge suppl\'ementaire pour la d\'etection de tampons remplis
de z\'eros (buffers of all zero), et un l\'eger surplus d'espace sur l'archive
de sortie sera utilis\'e pour ssauver les adresses de recherche de chaque
enregistrement non-nul trouv\'e.
\item [{\bf wild=\lt{}string\gt{}}]
\index[dir]{wild }
-Sp\'ecifie une chaîne de caract\`eres jokers \`a appliquer aux fichiers. Notez
-que si {\bf Exclude} n'est pas activ\'ee, cette chaîne s\'electionnera les fichiers
-\`a sauvegarder. Si au contraire {\bf Exclude=yes} est sp\'ecifi\'e, la chaîne
+Sp\'ecifie une cha\^ine de caract\`eres jokers \`a appliquer aux fichiers. Notez
+que si {\bf Exclude} n'est pas activ\'ee, cette cha\^ine s\'electionnera les fichiers
+\`a sauvegarder. Si au contraire {\bf Exclude=yes} est sp\'ecifi\'e, la cha\^ine
s\'electionnera les fichiers \`a exclure de la sauvegarde. Plusieurs directives
wild-card peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees et sont appliqu\'ees s\'equentiellement
jusqu'\`a ce que l'une d'elles corresponde.
Ce fichier est lu lorsque le fichier de configuration est parcouru au d\'emarrage
du Director. Notez bien que le fichier est lu sur sur la machine qui h\'eberge le
Director (autrement dit, le serveur de sauvegardes) et non sur le Client.
- En fait, le "@NomDeFichier" peut apparaître n'importe o\`u dans le fichier de
+ En fait, le "@NomDeFichier" peut appara\^itre n'importe o\`u dans le fichier de
configuration o\`u un objet pourrait \^etre lu, le contenu du fichier d\'esign\'e sera
logiquement ins\'er\'e \`a l'emplacement du "@NomDeFichier". Ce qui doit figurer dans le
fichier d\'epend de l'emplacement du "@NomDeFichier" au sein du fichier de
Sur les syst\`emes Win32, si vous d\'eplacez un r\'epertoire ou si vous renommez
un fichier de la liste \`a sauvegarder, et si une Full a d\'ej\`a eu lieu, Bacula
-ne saura reconnaître qu'il existe de nouveaux fichiers \`a sauvegarder lors d'une
+ne saura reconna\^itre qu'il existe de nouveaux fichiers \`a sauvegarder lors d'une
incr\'ementale ou d'une diff\'erentielle (faites-en le reproche \`a Microsoft, pas \`a moi !).
Pour pallier \`a ce probl\`eme, veuillez copier tout r\'epertoire ou fichier de la
zone sauvegard\'ee. Si vous ne disposez pas de suffisamment d'espace disque,
Si vous voulez vous faire une id\'ee pr\'ecise de ce qui sera effectivement
sauvegard\'e par un FileSet, ou si vous voulez vous assurer de l'efficacit\'e
d'une liste d'exclusion, vous pouvez utiliser la commande {\bf estimate}
-du programme Console. Voyez \ilink{estimate command}{estimate} dans le
+du programme Console. Voyez la commande \ilink{estimate}{estimate} dans le
chapitre Console de ce manuel.
\subsection*{Considerations sur le nommage Windows NTFS}
\index[general]{La ressource Client}
\addcontentsline{toc}{subsection}{La ressource Client}
-La ressource Client d\'efinit les attributs des clients servis (sauvegard\'es)
+La ressource Client d\'efinit les attributs des clients sauvegard\'es
par ce Director. Il faut une ressource Client par machine sauvegard\'ee.
\begin{description}
\item [Address = \lt{}address\gt{}]
\index[dir]{Address}
\index[dir]{Directive!Address}
+ \index[dir]{File Daemon Address}
+ \index[dir]{Client Address}
L'adresse d'un File Daemon Bacula est un nom d'h\^ote, un nom pleinement qualifi\'e
ou une adresse r\'eseau au format quatre octets point\'es. Cette directive est requise.
\index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
\lt{}number\gt{} d\'esigne le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre lanc\'es simultan\'ement
sur le client concern\'e. Notez que cette directive ne limite que les jobs pour les clients
-qui ont le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle apparaît. Toutes les autres restrictions
+qui ont le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle appara\^it. Toutes les autres restrictions
du nombre maximum de jobs simultan\'es telles que celles sp\'ecifi\'ees dans les ressources
Director, Job, ou Storage s'appliquent aussi en plus de toute limite fix\'ee ici. La valeur
par d\'efaut est 1, mais vous pouvez sp\'ecifier une valeur plus grande. Nous recommandons
\begin{verbatim}
Client {
Name = Minimatou
- Address = minimatou
+ FDAddress = minimatou
Catalog = MySQL
Password = very_good
}
\item [Name = \lt{}name\gt{}]
\index[dir]{Name}
\index[dir]{Directive!Name}
-Le nom de la ressource Storage. Ce nom apparaît au niveau de la directive
+Le nom de la ressource Storage. Ce nom appara\^it au niveau de la directive
Storage sp\'ecifi\'ee dans la ressource Job et est requise.
\item [Address = \lt{}address\gt{}]
\index[dir]{Address}
- \index[dir]{Directive!Address}
+ \index[dir]{Directive!SD Address}
+ \index[dir]{Storage daemon Address}
O\`u l'adresse est un nom d'h\^ote, une {\bf adresse pleinement qualifi\'ee}, ou une
{\bf adresse IP}. Notez bien que l'adresse sp\'ecifi\'ee ici sera transmise au
File Daemon qui l'utilisera alors pour contacter le Storage Daemon. Aussi, ce
\index[dir]{Directive!SD Port}
O\`u "port" est le port \`a utiliser pour contacter le Storage Daemon pour les
informations et pour ex\'ecuter les jobs. Ce m\^eme num\'ero de port doit
-apparaître dans la ressource Storage du fichier de configuration du
+appara\^itre dans la ressource Storage du fichier de configuration du
Storage Daemon. Le port par d\'efaut est 9103.
\item [Password = \lt{}password\gt{}]
\index[dir]{Password}
\index[dir]{Directive!Password}
Il s'agit du mot de passe \`a utiliser lors de l'\'etablissement de la connection
-avec les services Storage. Ce m\^eme mot de passe doit aussi apparaître dans la
+avec les services Storage. Ce m\^eme mot de passe doit aussi appara\^itre dans la
ressource Director du fichier de configuration du Storage Daemon. Cette
directive est requise. Si vous avez soit {\bf /dev/random}, soit {\bf bc}
sur votre machine, Bacula g\'en\`erera un mot de passe al\'eatoire lors du processus
\index[dir]{Media Type}
\index[dir]{Directive!Media Type}
Cette directive sp\'ecifie le type de m\'edia \`a utiliser pour stocker les donn\'ees.
-Il s'agit d'une chaîne de caract\`eres arbitraire n'exc\'edant pas 127 caract\`eres.
+Il s'agit d'une cha\^ine de caract\`eres arbitraire n'exc\'edant pas 127 caract\`eres.
Ce peut \^etre ce que vous voulez, cependant, il est pr\'ef\'erable de la choisir de
mani\`ere \`a d\'ecrire le m\'edium de stockage utilis\'e (par exemple : Fichier, DAT,
''HP DLT8000``, 8mm,...). D'autre part, il est esentiel d'avoir une sp\'ecification
d\'ecider d'utiliser tout Storage Daemon qui supporte le Media Type {\bf DDS-4} sur
tout lecteur qui le supporte.
-Actuellement, Bacula n'autorise qu'un seul type de media. Par conséquent, si vous
-disposez d'un lecteur qui en supporte plusieurs, vous pouvez utiliser une chaîne
-unique pour désigner les volumes de l'un ou l'autre type, par exemple Media Type = DDS-3-4
-pour les types DDS-3 et DDS-4, mais ces volumes ne seront montés que sur les lecteurs
-spécifiés comme acceptant les deux types : DDS-3-4
+Actuellement, Bacula n'autorise qu'un seul type de media. Par cons\'equent, si vous
+disposez d'un lecteur qui en supporte plusieurs, vous pouvez utiliser une cha\^ine
+unique pour d\'esigner les volumes de l'un ou l'autre type, par exemple Media Type = DDS-3-4
+pour les types DDS-3 et DDS-4, mais ces volumes ne seront mont\'es que sur les lecteurs
+sp\'ecifi\'es comme acceptant les deux types : DDS-3-4
Si vous voulez contraindre Bacula \`a utiliser un
seul Storage Daemon ou un seul lecteur, vous devez sp\'ecifier un Media Type unique
{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme
dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le
recyclage est activ\'e. L'usage de la commande {\bf status dir} applique des algorithmes
-similaires à l'éxecution de jobs, aussi lors d'une telle commande, le statut du volume
-peut être modifié. Lorsque le volume est recyclé, il peut à nouveau être utilisé.
+similaires \`a l'\'execution de jobs, aussi lors d'une telle commande, le statut du volume
+peut \^etre modifi\'e. Lorsque le volume est recycl\'e, il peut \`a nouveau \^etre utilis\'e.
Vous pourriez utiliser cette directive, par exemple, si vous avez un volume d\'edi\'e
aux sauvegardes incr\'ementales, et un volume d\'edi\'e aux Fulls hebdomadaires. Une fois que
p\'eriode la plus courte est celle qui s'applique.Notez bien que lorsque la p\'eriode
{\bf Volume Retention} a \'et\'e atteinte les enregistrements de Job et ceux de fichiers
sont supprimm\'es les uns et les autres.
-Cet élagage peut aussi se produire à l'exécution de la commande {\bf status dir} car elle
-applique des algorithmes similaires à ceux utilisés pour déterminer le prochain volume
+Cet \'elagage peut aussi se produire \`a l'ex\'ecution de la commande {\bf status dir} car elle
+applique des algorithmes similaires \`a ceux utilis\'es pour d\'eterminer le prochain volume
disponible.
Il est important de savoir que lorsque la p\'eriode Volume Retention expire,
noms de volumes lors de l'\'etiquettage automatique.
Le {\bf format} devrait \^etre sp\'ecifi\'e entre guillemets, et consiste en une
-chaîne de lettres, chiffres et caract\`eres sp\'eciaux tiret ({\bf -}), soulign\'e
+cha\^ine de lettres, chiffres et caract\`eres sp\'eciaux tiret ({\bf -}), soulign\'e
({\bf \_}), double point ({\bf :}) et point ({\bf .}), qui sont consid\'er\'es valides
pour un nom de volume.
Pour plus de d\'etails sur ce sujet, veuillez consulter le chapitre
\ilink{Variable Expansion}{_ChapterStart50} de ce manuel.
-Si aucun caract\`ere variable n'est d\'ecouvert dans la chaîne, le nom de volume
-sera constitu\'e de la chaîne {\bf format} suffix\'ee du nombre de volumes dans le
+Si aucun caract\`ere variable n'est d\'ecouvert dans la cha\^ine, le nom de volume
+sera constitu\'e de la cha\^ine {\bf format} suffix\'ee du nombre de volumes dans le
pool plus un, au format 4 chiffres et avec des z\'eros en t\^ete. Par exemple,
avec {\bf Label Format = ''File-``}, les volumes seront nomm\'es
{\bf File-0001}, {\bf File-0002}, ...
\end{verbatim}
\normalsize
-\subsubsection*{The Scratch Pool}
+\subsubsection*{Le Scratch Pool}
\addcontentsline{toc}{subsection}{Scratch Pool}
\index[general]{Scratch Pool}
En g\'en\'eral, vous pouvez nommer vos pool \`a votre guise, il existe cependant
%% Pour MySQL, vous devez vous assurer {\bf attentivement} d'avoir la version {\it multi thread}
%% de la librairie cliente sur votre syst\`eme. Une fois cette directive activ\'ee, chaque job
%% disposera de sa propre connection au catalogue, la base de donn\'ees contr\^olant les interactions
-%% entre les diff\'erents jobs. Ceci peut accroître significativement les op\'erations de la
+%% entre les diff\'erents jobs. Ceci peut accro\^itre significativement les op\'erations de la
%% base de donn\'ees si vous ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es. De plus, pour SQLite et PostgreSQL,
-%% Bacula activera automatiquement les transactions dans la base de donn\'ees. Ceci peut accroître
+%% Bacula activera automatiquement les transactions dans la base de donn\'ees. Ceci peut accro\^itre
%% significativement les insertions d'attributs dans le catalogue, que ce soit pour un job unique
%% ou pour plusieurs jobs simultan\'es.
-%% Cette directive n'a pas \'et\'e test\'ee. Veuillez, s'il vous plaît, la tester scrupuleusement avant
+%% Cette directive n'a pas \'et\'e test\'ee. Veuillez, s'il vous pla\^it, la tester scrupuleusement avant
%% de l'activer en production, et nous fournir un retour de vos tests.
\end{description}
\index[dir]{Password}
\index[dir]{Directive!Password}
Sp\'ecifie le mot de passe qu'une console nomm\'ee doit fournir pour \^etre autoris\'ee.
-Le m\^eme mot de passe doit apparaître dans la ressource Console du fichier
+Le m\^eme mot de passe doit appara\^itre dans la ressource Console du fichier
de configuration de la Console. Pour plus de s\'ecurit\'e, le mot de passe n'est
jamais r\'eellement transmis \`a travers le r\'eseau, mais plut\^ot un code de
hachage de type {\it challenge response} cr\'e\'e \`a partir du mot de passe.