]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/blobdiff - docs/manual-fr/dirdconf.tex
kes Implement grow tool to grow a file for testing very large databases.
[bacula/docs] / docs / manual-fr / dirdconf.tex
index aaae0b667d0e1d80bee585f21f66291eb0b44f87..df3215bd0fee87872c3024e631ab3b518f33c814 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 
 \section*{Configurer le Director}
 \label{_ChapterStart40}
-\index[general]{Director!Configurer le }
-\index[general]{Configurer le Director }
+\index[general]{Director!Configurer le}
+\index[general]{Configurer le Director}
 \addcontentsline{toc}{section}{Configurer le Director}
 
 Parmi tous les fichiers de configuration requis pour ex\'ecuter {\bf Bacula},
@@ -17,8 +17,8 @@ chapitre
 \ilink{Configuration}{_ChapterStart16} de ce manuel. 
 
 \subsection*{Les types de ressources du Director}
-\index[general]{Les types de ressources du Director }
-\index[general]{Director!Les types de ressources du }
+\index[general]{Les types de ressources du Director}
+\index[general]{Director!Les types de ressources du}
 \addcontentsline{toc}{subsection}{Les types de ressources du Director}
 
 Les types de ressources du Director sont : 
@@ -31,10 +31,10 @@ au fichier de configuration du Director) :
 \item 
    \ilink{Director}{DirectorResource4} -- Pour d\'efinir le nom du
    Director et son  mot de passe pour l'authentification du programme Console. Il
-ne doit y avoir qu'une seule  d\'efinition de ressource Director dans le
-fichier de configuration.  Si vous avez soit {\bf /dev/random} soit {\bf bc}
-sur votre machine, Bacula g\'en\`erera  un mot de passe al\'eatoire lors du
-processus de configuration, sinon, il sera laiss\'e blanc. 
+   ne doit y avoir qu'une seule  d\'efinition de ressource Director dans le
+   fichier de configuration.  Si vous avez soit {\bf /dev/random} soit {\bf bc}
+   sur votre machine, Bacula g\'en\`erera  un mot de passe al\'eatoire lors du
+   processus de configuration, sinon, il sera laiss\'e blanc. 
 \item 
    \ilink{Job}{JobResource} -- Pour d\'efinir les Jobs de types
    sauvegarde et restauration,  et pour lier les ressources Client, FileSet et
@@ -56,8 +56,8 @@ interne de Bacula.
    \ilink{Storage}{StorageResource2} -- Pour d\'efinir sur quel
    p\'eriph\'erique physique les  volumes seront mont\'es.  
 \item 
-   \ilink{Pool}{PoolResource} -- Pour d\'efinir quel pool de volumes
-   peut \^etre  utilis\'e pour un Job donn\'e 
+   \ilink{Pool}{PoolResource} -- Pour d\'efinir quel le pool de volumes
+   qui peut \^etre  utilis\'e pour un Job donn\'e 
 \item 
    \ilink{Catalog}{CatalogResource} -- Pour d\'efinir la base de
    donn\'ees o\`u conserver les listes  des fichiers sauvegard\'es et des volumes
@@ -70,8 +70,8 @@ d'information.
  
 \subsection*{La ressource Director}
 \label{DirectorResource4}
-\index[general]{Director!La ressource }
-\index[general]{La ressource Director }
+\index[general]{Director!La ressource}
+\index[general]{La ressource Director}
 \addcontentsline{toc}{subsection}{La ressource Director}
 
 La ressource Director d\'efinit les attributs du Director ex\'ecut\'e sur le
@@ -82,22 +82,25 @@ maintenir la redondance de la base des indexes et m\'edia.
 \begin{description}
 
 \item [Director]
-   \index[dir]{Director }
+   \index[dir]{Director}
    D\'ebut de la ressource Director. Une ressource Director et une seule doit
 \^etre d\'efinie. 
  
 \item [Name = \lt{}nom\gt{}]
-   \index[dir]{Name  }
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
    Le nom du Director utilis\'e par l'administrateur syst\`eme. Cette directive
 est requise  
   
 \item [Description = \lt{ }texte\gt{}]
-   \index[dir]{Description  }
+   \index[dir]{Description}
+   \index[dir]{Directive!Description}
    Le champ texte contient une description du Director qui sera affich\'ee  dans
 l'interface graphique. Cette directive est optionnelle.  
  
 \item [Password = \lt{}UA-password\gt{}]
-   \index[dir]{Password  }
+   \index[dir]{Password}
+   \index[dir]{Directive!Password}
    Sp\'ecifie le mot de passe qui doit \^etre fourni par la Console Bacula par
 d\'efaut  pour \^etre autoris\'ee. Le m\^eme mot de passe doit appara{\^\i}tre
 dans la ressource {\bf Director} du fichier de  configuration de la console.
@@ -110,7 +113,8 @@ d'installation, sinon il sera laiss\'e blanc et vous devrez en d\'efinir  un
 manuellement.  
  
 \item [Messages = \lt{}Nom-de-ressource-Messages\gt{}]
-   \index[console]{Messages  }
+   \index[dir]{Messages}
+   \index[dir]{Directive!Messages}
    La ressource {\bf messages} sp\'ecifie o\`u doivent \^etre d\'elivr\'es les messages du Director 
  qui ne sont pas associ\'es \`a un job sp\'ecifique. La plupart des messages sont relatifs
  \`a un job et seront dirig\'es vers la ressource {\bf messages} sp\'ecifi\'ee par le job. 
@@ -118,16 +122,27 @@ manuellement.
  Cette directive est requise.
 
 \item [Working Directory = \lt{}R\'epertoire\gt{}]
-   \index[console]{Working Directory  }
-Cette directive sp\'ecifie un r\'epertoire o\`u le Director peut d\'eposer ses fichiers 
-d'\'etats. Ce r\'epertoire ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il peut \^etre 
-partag\'e par d'autres {\it daemons} Bacula. Les substitutions shell standard sont 
-effectu\'ees \`a la lecture du fichier de configuration, de sorte que des valeurs 
-telles que {\bf \$HOME} seront correctement substitu\'ees. Cette directive est 
-requise.
+   \index[dir]{Working Directory}
+   \index[dir]{Directive!Working Directory}
+   Cette directive sp\'ecifie un r\'epertoire o\`u le Director peut d\'eposer ses fichiers 
+   d'\'etats. Ce r\'epertoire ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il peut \^etre 
+   partag\'e par d'autres {\it daemons} Bacula. Notez cependant que si ce r\'epertoire est 
+   partag\'e avec d'autres daemons Bacula, vous devez vous assurer que le nom {\bf Name} 
+   donn\'e \`a chaque daemon est unique afin d'\'eviter des collisions entre les fichiers 
+   temporaires utilis\'es. Par d\'efaut, le processus de configuration de Bacula cr\'e\'e des noms 
+   de daemons uniques en les postfixant avec -dir, -fd et -sd.
+   Les substitutions shell standard sont effectu\'ees \`a la lecture du fichier de 
+   configuration, de sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement 
+   substitu\'ees. Cette directive est requise.
+
+   Si vous avez sp\'ecifi\'e un utilisateur et/ou un groupe pour le Director lors de la 
+   configuration avec les options {\bf {-}{-}with-dir-user} et/ou {\bf {-}{-}with-dir-group} de 
+   la commande ./configure, le r\'epertoire de travail Working Directory doit appartenir 
+   doit appartenir \`a ce groupe et \`a cet utilisateur.
+
 \item [Pid Directory = \lt{}R\'epertoire\gt{}]
-   \index[fd]{Pid Directory  }
+   \index[dir]{Pid Directory}
+   \index[dir]{Directive!Pid Directory}
     Cette directive sp\'ecifie un r\'epertoire o\`u le Director peut d\'eposer son fichier
 d'Id de processus. Ce fichier est utilis\'e pour stopper Bacula et pr\'evenir l'ex\'ecution 
 simultan\'ee de plusieurs copies de Bacula. Les substitutions shell standard sont
@@ -138,9 +153,19 @@ Typiquement, sur les syst\`emes Linux, vous utiliserez ici {\bf /var/run}. Si vo
 n'installez pas Bacula dans les r\'epertoires syst\`eme, vous pouvez utiliser le 
 r\'epertoire de travail {\bf Working Directory} d\'efini plus haut.
 Cette directive est requise.
-\item [QueryFile = \lt{}Chemin\gt{}]
-   \index[dir]{QueryFile  }
+
+\item [Scripts Directory = \lt{}Directory\gt{}]
+    \index[dir]{Scripts Directory}
+    \index[dir]{Directive!Scripts Directory}
+    Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le Director devra rechercher 
+    le script Python de d\'emarrage {\bf DirStartup.py}. Ce r\'epertoire peut \^etre 
+    partag\'e par d'autres daemons Bacula.Les substitutions shell standard sont effectu\'ees 
+    \`a la lecture du fichier de configuration, de sorte que des valeurs telles que 
+    {\bf \$HOME} seront correctement substitu\'ees. Cette directive est optionnelle.
+
+\item [QueryFile = \lt{}Path\gt{}]
+   \index[dir]{QueryFile}
+   \index[dir]{Directive!QueryFile}
     Cette directive sp\'ecifie un r\'epertoire et un fichier dans lequel le 
 Director peut trouver les requ\^etes SQL pr\'e\'etablies pour la commande 
 {\bf Query} de la Console. Les substitutions shell standard sont
@@ -151,7 +176,11 @@ Cette directive est requise.
 \label{DirMaxConJobs}
 
 \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}nombre\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs  }
+   \index[dir]{Maximum Concurrent Jobs}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
+   \index[general]{Jobs Simultan\'es}
+   \index[general]{Jobs Concurrents}
+   
    O\`u \lt{}nombre\gt{} est le nombre maximal de jobs qui peuvent \^etre ex\'ecut\'es 
 simultan\'ement par le Director. La valeur par d\'efaut est 1, mais vous pouvez utiliser 
 une valeur plus grande.
@@ -177,28 +206,33 @@ partie \ilink{Ex\'ecution simultan\'ee de plusieurs jobs}{ConcurrentJobs} du cha
 
 
 \item [FD Connect Timeout = \lt{}dur\'ee\gt{}]
-   \index[console]{FD Connect Timeout  }
+   \index[dir]{FD Connect Timeout}
+   \index[dir]{Directive!FD Connect Timeout}
    O\`u {\bf dur\'ee} est le d\'elai durant lequel le Director tente de contacter 
-le File Daemon pour d\'emarrer un job. Une fois ce d\'elai \'ecoul\'e, le Director supprimera le job.
-La valeur par d\'efaut est 30 minutes.
+   le File Daemon pour d\'emarrer un job. Une fois ce d\'elai \'ecoul\'e, le Director supprimera le job.
+   La valeur par d\'efaut est 30 minutes.
    
 \item [SD Connect Timeout = \lt{}dur\'ee\gt{}]
-   \index[console]{SD Connect Timeout  }
+   \index[dir]{SD Connect Timeout}
+   \index[dir]{Directive!SD Connect Timeout}
    O\`u {\bf dur\'ee} est le d\'elai durant lequel le Director tente de contacter 
-le Storage Daemon pour d\'emarrer un job. Une fois ce d\'elai \'ecoul\'e, le Director supprimera le job.
-La valeur par d\'efaut est 30 minutes.
+   le Storage Daemon pour d\'emarrer un job. Une fois ce d\'elai \'ecoul\'e, le Director supprimera le job.
+   La valeur par d\'efaut est 30 minutes.
 
 \item [DirAddresses = \lt{}Sp\'ecification-adresses-IP\gt{}]
-   \index[console]{DirAddresses  }
+   \index[dir]{DirAddresses}
+   \index[dir]{Adresse}
+   \index[general]{Adresse}
+   \index[dir]{Directive!DirAddresses}
    Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director se met en attente de 
-connections de Consoles Bacula. La meilleure explication est sans doute un exemple :
+   connections de Consoles Bacula. La meilleure explication est sans doute un exemple :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
- DirAddresses  = { ip = {
-        addr = 1.2.3.4; port = 1205; }
+ DirAddresses  = { 
+    ip = { addr = 1.2.3.4; port = 1205;}
     ipv4 = {
-        addr = 1.2.3.4; port = http; }
+        addr = 1.2.3.4; port = http;}
     ipv6 = {
         addr = 1.2.3.4;
         port = 1205;
@@ -207,12 +241,8 @@ connections de Consoles Bacula. La meilleure explication est sans doute un exemp
         addr = 1.2.3.4
         port = 1205
     }
-    ip = {
-        addr = 1.2.3.4
-    }
-    ip = {
-        addr = 201:220:222::2
-    }
+    ip = { addr = 1.2.3.4 }
+    ip = { addr = 201:220:222::2 }
     ip = {
         addr = bluedot.thun.net
     }
@@ -229,8 +259,12 @@ n'est pas pr\'ecis\'e, celui par d\'efaut sera utilis\'e. Si une section ip est
 la r\'esolution peut \^etre faite soit par IPv4, soit par IPv6. Si ip4 est sp\'ecifi\'e, 
 seules les r\'esolutions IPv4 seront permises. Il en va de m\^eme avec ip6.
 
+Notez que si vous utilisez la directive DirAddresses, vous ne devez utiliser ni la directive 
+DirPort, ni la directive DirAddress dans la m\^eme ressource.
+
 \item [DIRport = \lt{}num\'ero-de-port\gt{}]
-   \index[console]{DIRport  }
+   \index[dir]{DIRport}
+   \index[dir]{Directive!DIRport}
    Sp\'ecifie le port (un entier positif) sur lequel le Director est \`a l'\'ecoute 
 de connections de Consoles Bacula. Ce m\^eme num\'ero de port doit \^etre sp\'ecifi\'e 
 dans la ressource Director du fichier de configuration de la console. La 
@@ -239,10 +273,11 @@ de renseigner cette directive. Elle n'est pas requise si vous sp\'ecifiez des
 DirAdresses.
 
 \item [DirAddress = \lt{}Adresse-IP\gt{}]
-   \index[console]{DirAddress  }
+   \index[dir]{DirAddress}
+   \index[dir]{Directive!DirAddress}
    Cette directive est optionnelle. Lorsqu'elle est sp\'ecifi\'ee, le Director n'accepte 
 de connections Console que de l'adresse sp\'ecifi\'ee {\bf Adresse-IP}, qui peut \^etre 
-soit un nom de domaine, soit une adresse IP au format quadruplet point\'e ou chaîne quot\'ee.  
+soit un nom de domaine, soit une adresse IP au format quadruplet point\'e ou cha\^ine quot\'ee.  
 Si cette directive n'est pas sp\'ecifi\'ee, le Director acceptera des connections de Console 
 de toute adresse valide. Notez que contrairement \`a la sp\'ecification DirAdresses d\'ecrite 
 plus haut, cette directive ne permet de sp\'ecifier qu'une seule adresse. Cette directive 
@@ -278,6 +313,8 @@ ce Job, le lieu o\`u sauvegarder ces donn\'ees (Storage Device) et quel groupe d
 media utiliser (Pool). En effet, chaque ressource Job doit r\'epondre aux questions : 
 "Quoi ?", "O\`u ?", "Quand ?" et "Comment ?" soit, respectivement Fileset, Storage, 
 Schedule, Type et Niveau (Sauvegarde/Restauration - Full/Differentielle/Incr\'ementale).
+Notez que le FileSet doit \^etre sp\'ecifi\'e lors des restaurations pour des raisons 
+historiques, mais il n'est plus utilis\'e.
 
 Un seul type ({\bf Backup}, {\bf Restore}, ...) peut \^etre sp\'ecifi\'e pour un Job donn\'e. 
 Si vous voulez sauvegarder plusieurs FileSets sur le m\^eme client, vous devez d\'efinir un 
@@ -286,11 +323,13 @@ Job pour chacun d'entre eux.
 \begin{description}
 
 \item [Job]
-   \index[console]{Job }
+   \index[dir]{Job}
+   \index[dir]{Directive!Job}
    D\'ebut de la ressource Job. Il faut d\'efinir au moins une ressource Job.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[console]{Name  }
+   \index[dir]{Name}
+    \index[dir]{Directive!Name}
    Le nom du Job. Ce nom peut \^etre utilis\'e avec la commande {\bf Run} du 
    programme Console pour lancer un Job. Si le nom contient des espaces, 
    il doit \^etre plac\'e entre quotes. C'est g\'en\'eralement une bonne id\'ee de 
@@ -301,8 +340,15 @@ Job pour chacun d'entre eux.
    sp\'ecifi\'e ici suffix\'e avec la date et l'heure de sa planification.
    Cette directive est requise.
 
+\item [Enabled =  \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Enable}
+   \index[dir]{Directive!Enable}
+   Cette directive permet d'activer ou d\'esactiver l'ex\'ecution automatique d'un job 
+   par le planificateur.
+
 \item [Type = \lt{}job-type\gt{}]
-   \index[console]{Type  }
+   \index[dir]{Type}
+   \index[dir]{Directive!Type}
    La directive {\bf Type} sp\'ecifie le type de Job, qui peut \^etre l'un des 
    suivants : {\bf Backup},  {\bf Restore}, {\bf Verify}, ou {\bf Admin}. 
    Cette directive est requise. Pour chaque type de Job, il existe diff\'erents 
@@ -311,24 +357,24 @@ Job pour chacun d'entre eux.
 \begin{description}
 
 \item [Backup]
-   \index[console]{Backup }
+   \index[dir]{Backup}
    D\'efinit une sauvegarde. En principe, vous aurez au moins un job de type Backup 
    par client sauvegard\'e. A moins que vous ne d\'esactiviez le catalogue, la 
    plupart des donn\'ees et statistiques concernant les fichiers sauvegard\'ees 
    seront \'ecrites dans le catalogue.
 
 \item [Restore]
-   \index[console]{Restore }
-  D\'efinit une restauration. En principe, vous ne cr\'eerez qu'un seul job de ce 
-  type, que vous utiliserez comme un prototype  que vous modifierez \`a l'aide 
-  de la console lorsque vous devrez restaurer. Bien que certaines informations 
-  basiques soient conserv\'ees dans le catalogue lors de restaurations, leur 
-  quantit\'e est infime en regard des informations stock\'ees pour une sauvegarde -- 
-  par exemple, aucune entr\'ee de nom de fichier n'est g\'en\'er\'ee, puisqu'aucun fichier 
-  n'est sauvegard\'e.
+   \index[dir]{Restore}
+   D\'efinit une restauration. En principe, vous ne cr\'eerez qu'un seul job de ce 
+   type, que vous utiliserez comme un prototype  que vous modifierez \`a l'aide 
+   de la console lorsque vous devrez restaurer. Bien que certaines informations 
+   basiques soient conserv\'ees dans le catalogue lors de restaurations, leur 
+   quantit\'e est infime en regard des informations stock\'ees pour une sauvegarde -- 
+   par exemple, aucune entr\'ee de nom de fichier n'est g\'en\'er\'ee, puisqu'aucun fichier 
+   n'est sauvegard\'e.
 
 \item [Verify]
-   \index[console]{Verify }
+   \index[dir]{Verify}
    D\'efinit un Job de type Verify. Le Jobs de type {\bf verify}  permettent de 
    comparer le catalogue au syst\`eme de fichiers ou \`a ce qui a \'et\'e sauvegard\'e. 
    Vous pouvez l'utiliser pour vous assurer qu'une cartouche de donn\'ees est 
@@ -336,7 +382,7 @@ Job pour chacun d'entre eux.
    Tripwire.
 
 \item [Admin]
-   \index[fd]{Admin }
+   \index[dir]{Admin}
    D\'efinit un Job de type Admin. Un  {\bf Admin} peut s'utiliser pour "\'elaguer" 
    p\'eriodiquement le catalogue, si vous ne souhaitez pas que ceci soit fait \`a la fin 
    de chaque sauvegarde. Bien que les Jobs de type admin soient enregistr\'es dans le 
@@ -347,7 +393,8 @@ Job pour chacun d'entre eux.
 \label{Level}
 
 \item [Level = \lt{}job-level\gt{}]
-   \index[fd]{Level  }
+   \index[dir]{Directive!Level}
+   \index[dir]{Level}
    La directive Level sp\'ecifie le niveau d'ex\'ecutiondu job  par d\'efaut. 
    Chaque type de job a son propre jeu de niveaux qui peuvent \^etre sp\'ecifi\'es. 
    Le niveau d'ex\'ecution est en g\'en\'eral surcharg\'e par une valeur diff\'erente 
@@ -360,13 +407,13 @@ Pour un job de type {\bf Backup} le niveau doit \^etre l'un des suivants :
 \begin{description}
 
 \item [Full]
-   \index[fd]{Full }
+   \index[dir]{Full}
    Tous les fichiers du FileSet, qu'ils aient \'et\'e modifi\'es ou non.
 
 \item [Incremental]
-   \index[fd]{Incremental }
+   \index[dir]{Incremental}
    Tous les fichiers modifi\'es depuis la derni\`ere sauvegarde valide du FileSet 
-   sp\'ecifi\'e. Si le Director ne peut trouver une sauvegarde Full ant\'erieure, 
+   sp\'ecifi\'e pour le m\^eme job. Si le Director ne peut trouver une sauvegarde Full ant\'erieure, 
    le niveau du job sera \'elev\'e en une sauvegarde Full. Lorsque le Director 
    recherche une Full valide dans le catalogue, il recherche un job avec 
    les caract\'eristiques suivantes :
@@ -407,17 +454,25 @@ pr\'esents sur le syst\`eme sont sauvegard\'es. Cependant, tout fichier supprim\
 la derni\`ere Full demeure dans le catalogue, ce qui signifie que si vous effectuez 
 une restauration \`a partir de sauvegardes incr\'ementales (et de la Full associ\'ee), 
 les fichiers supprim\'es depuis la derni\`ere Full seront aussi restaur\'es. Ces fichiers 
-n'apparaîtront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde 
+n'appara\^itront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde 
 Full. Le processus pour supprimer ces fichiers du catalogue lors d'une 
 incr\'ementale ralentirait fortement les sauvegardes incr\'ementales. Il n'est 
 actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula.
 
+De plus, si vous d\'eplacez un r\'epertoire plut\^ot que de le copier, les fichiers qu'il 
+contient voient leurs dates de derni\`ere modification (st\_mtime) et de dernier acc\`es 
+(st\_ctime) inchang\'es. Par cons\'equent, ces fichiers ne seront probablement 
+sauvegard\'es par aucune incr\'ementale ou diff\'erentielle, puisque ces derni\`eres 
+ne se r\'ef\`erent qu'\`a ces indicateurs. Aussi, il est pr\'ef\'erable de copier un dossier 
+avant de supprimer l'original plut\^ot que de le d\'eplacer, si vous voulez qu'il soit 
+correctement sauvegard\'e.
+
 \item [Differential]
-   \index[fd]{Differential }
+   \index[dir]{Differential}
    Tous les fichiers modifi\'es depuis la derni\`ere sauvegarde Full valide du FileSet
-   sp\'ecifi\'e. Si le Director ne peut trouver une sauvegarde Full ant\'erieure,
-   le niveau du job sera \'elev\'e en une sauvegarde Full. Lorsque le Director
-   recherche une Full valide dans le catalogue, il recherche un job avec 
+   sp\'ecifi\'e pour le m\^eme job. Si le Director ne peut trouver une sauvegarde Full 
+   ant\'erieure, le niveau du job sera \'elev\'e en une sauvegarde Full. Lorsque le 
+   Director recherche une Full valide dans le catalogue, il recherche un job avec 
    les caract\'eristiques suivantes :
 
 \begin{itemize}
@@ -463,10 +518,28 @@ pr\'esents sur le syst\`eme sont sauvegard\'es. Cependant, tout fichier supprim\
 la derni\`ere Full demeure dans le catalogue, ce qui signifie que si vous effectuez
 une restauration \`a partir de sauvegardes diff\'erentielles (et de la Full associ\'ee),
 les fichiers supprim\'es depuis la derni\`ere Full seront aussi restaur\'es. Ces fichiers
-n'apparaîtront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
+n'appara\^itront plus dans le catalogue apr\`es avoir fait une nouvelle sauvegarde
 Full. Le processus pour supprimer ces fichiers du catalogue lors d'une
 incr\'ementale ralentirait fortement les sauvegardes diff\'erentielles. Il n'est
-actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula.
+actuellement pas impl\'ement\'e dans Bacula, mais plannifi\'e pour une future version 
+de Bacula.
+
+Comme not\'e ci-dessus, si vous d\'eplacez un r\'epertoire plut\^ot que de le copier, les fichiers 
+qu'il contient voient leurs dates de derni\`ere modification (st\_mtime) et de dernier acc\`es
+(st\_ctime) inchang\'es. Par cons\'equent, ces fichiers ne seront probablement
+sauvegard\'es par aucune incr\'ementale ou diff\'erentielle, puisque ces derni\`eres
+ne se r\'ef\`erent qu'\`a ces indicateurs. Aussi, il est pr\'ef\'erable de copier un dossier
+avant de supprimer l'original plut\^ot que de le d\'eplacer, si vous voulez qu'il soit
+correctement sauvegard\'e.
+
+R\'eguli\`erement, quelqu'un demande \`a quoi servent les sauvegardes diff\'erentielles 
+du moment que les incr\'ementales r\'ecup\`erent tous les fichiers modifi\'es. Il existe 
+plusieurs r\'eponses \`a cette question, mais la plus importante \`a mes yeux est de 
+combiner toutes les incr\'ementales et diff\'erentielles depuis la derni\`ere full en 
+une seule diff\'erentielle. Ceci a deux effets : 1. La redondance. 2. Plus important, 
+la r\'eduction du nombre de volumes requis pour faire une restauration en 
+\'eliminant la n\'ecessit\'e de lire tous les volumes des pr\'ec\'edentes incr\'ementales 
+depuis la derni\`ere full.
 
 \end{description}
 
@@ -477,7 +550,7 @@ Pour un Job de type {\bf Verify}, le niveau peut \^etre l'un des suivants :
 \begin{description}
 
 \item [InitCatalog]
-   \index[fd]{InitCatalog }
+   \index[dir]{InitCatalog}
    Examine le {\bf FileSet} sp\'ecifi\'e et stocke les attributs de fichiers dans le 
    catalogue. Vous pouvez vous interroger sur l'int\'er\^et d'un Job qui ne 
    sauvegarde aucun fichier. La r\'eponse est de pouvoir utiliser Bacula comme 
@@ -495,7 +568,7 @@ Pour un Job de type {\bf Verify}, le niveau peut \^etre l'un des suivants :
    de fichiers.
 
 \item [Catalog]
-   \index[fd]{Catalog }
+   \index[dir]{Catalog}
    Compare l'\'etat actuel des fichiers et l'\'etat pr\'ec\'edemment sauvegard\'e 
    lors d'un {\bf InitCatalog}. Toutes les anomalies sont rapport\'ees. 
    Les objets du rapport sont d\'etermin\'es par les options {\bf verify} 
@@ -509,7 +582,7 @@ les r\'esultats seront probablement erronn\'es. En effet, Verify Catalog modifie
 le catalogue lors de son ex\'ecution afin de d\'etecter les nouveaux fichiers.
 
 \item [VolumeToCatalog]
-   \index[fd]{VolumeToCatalog }
+   \index[dir]{VolumeToCatalog}
    Ce niveau permet de lire les attributs de fichiers \'ecrits sur le Volume 
    lors du dernier Job. Les attributs de fichiers sont compar\'es aux valeurs 
    sauvegard\'ees dans le catalogue et toute diff\'erence est rapport\'ee. Ceci 
@@ -524,7 +597,7 @@ les r\'esultats seront probablement erronn\'es. En effet, Verify VolumeToCatalog
 le catalogue lors de son ex\'ecution afin de d\'etecter les nouveaux fichiers.
 
 \item [DiskToCatalog]
-   \index[fd]{DiskToCatalog }
+   \index[dir]{DiskToCatalog}
    Ce niveau permet de lire les fichiers tels qu'ils sont actuellement sur le 
    disque et de comparer leurs attributs actuels avec ceux stock\'es dans le 
    catalogue lors de la derni\`ere sauvegarde pour le Job sp\'ecifi\'e par la 
@@ -542,8 +615,9 @@ Notez que l'impl\'ementation actuelle (1.32c) n'identifie pas les fichiers qui
 ont \'et\'e supprim\'es.
 \end{description}
 
-\item {\bf Verify Job = \lt{}Job-Resource-Name\gt{}}
-   \index[fd]{Verify Job  }
+\item [Verify Job = \lt{}Job-Resource-Name\gt{}]
+   \index[dir]{Verify Job}
+   \index[dir]{Directive!Verify Job}
    Si vous ex\'ecutez un job verify sans cette directive, le dernier job 
    ex\'ecut\'e sera compar\'e avec le catalogue, ce qui signifie que votre commande 
    verify doit succ\'eder imm\'ediatement \`a une sauvegarde. Si vous sp\'ecifiez 
@@ -552,8 +626,9 @@ ont \'et\'e supprim\'es.
    Verify sur les sauvegardes de votre choix (le plus souvent, un {\bf VolumeToCatalog} 
    de sorte que la cartouche qui vient juste d'\^etre \'ecrite est relue).
    
-\item {\bf JobDefs = \lt{}JobDefs-Resource-Name\gt{}}
-   \index[fd]{JobDefs  }
+\item [JobDefs = \lt{}JobDefs-Resource-Name\gt{}]
+   \index[dir]{JobDefs}
+   \index[dir]{Directive!JobDefs}
    Si un nom de JobDef est sp\'ecifi\'e dans la d\'efinition d'un Job, toutes les valeurs 
    d\'efinies dans la ressource JobDef concern\'ee seront utilis\'ees en tant que valeurs 
    par d\'efaut pour le Job. Toute valeur explicitement sp\'ecifi\'ee dans la 
@@ -565,8 +640,9 @@ ont \'et\'e supprim\'es.
    Un exemple basique de l'utilisation d'un Jobdef est fourni dans le fichier 
    bacula-dir.conf par d\'efaut.
 
-\item {\bf Bootstrap = \lt{}bootstrap-file\gt{}}
-   \index[dir]{Bootstrap  }
+\item [Bootstrap = \lt{}bootstrap-file\gt{}]
+   \index[dir]{Bootstrap}
+   \index[dir]{Directive!Bootstrap}
    La directive Bootstrap sp\'ecifie un fichier bootstrap qui, s'il est fourni, 
    sera utilis\'e lors des restaurations et ignor\'e par tout les autres Jobs. 
    Le fichier {\bf bootstrap} contient la liste des cartouches n\'ecessaires 
@@ -583,14 +659,15 @@ Pour plus de d\'etails concernant les fichiers {\bf bootstrap}, veuillez
 consulter le chapitre \ilink{Restaurer des fichiers avec le fichier Bootstrap}{_ChapterStart43} 
 de ce manuel.
 
-\item {\bf \label{writebootstrap} Write Bootstrap =  \lt{}bootstrap-file-specification\gt{}}
-\index[fd]{a name }
-
+\label{writebootstrap}
+\item [Write Bootstrap =  \lt{}bootstrap-file-specification\gt{}]
+   \index[dir]{Write Bootstrap}
+   \index[dir]{Directive!Write Bootstrap}
    La directive {\bf writebootstrap} sp\'ecifie le de fichier Bootstrap o\`u Bacula 
    \'ecrira lors de chaque sauvegarde. Ainsi, cette directive s'applique 
    exclusivement aux jobs de type sauvegarde. Si la sauvegarde est une Full, 
    Bacula \'ecrase le contenu du fichier sp\'ecifi\'e. Sinon, Bacula ajoute les 
-   nouveaux enregistrements Bootstrap \`a la fin du fichier..
+   nouveaux enregistrements Bootstrap \`a la fin du fichier.
 
 En utilisant cette fonction, vous aurez constamment un fichier bootstrap 
 capable de recouvrer l'\'etat le plus r\'ecent de votre syst\`eme. Le fichier 
@@ -604,13 +681,26 @@ Bacula consid\`ere la sp\'ecification comme un nom de programme vers lequel les
 les enregistrement bootstrap seront redirig\'es. Ce peut \^etre, par exemple, un 
 script qui vous envoie par e-mail les enregistrements bootstrap.
 
+A partir de la version 1.40, Bacula effectue des 
+\ilink{character substitution}{substitution de caractères} comme dans une directive 
+RunScript. Pour gérer automatiquement vos fichiers bootstrap, vous pouvez utiliser 
+ceci dans vos {\bf JobDefs} : 
+
+\begin{verbatim}
+JobDefs {
+   Write Bootstrap = "%c_%n.bsr"
+   ...
+}
+\end{verbatim}
+
 Pour plus de d\'etails sur l'utilisation de fichiers bootstrap, veuillez 
 consulter le chapitre intitul\'e \ilink{Le Fichier Bootstrap}{_ChapterStart43} 
 de ce manuel.
 
 
-\item {\bf Client = \lt{}client-resource-name\gt{}}
-   \index[fd]{Client  }
+\item [ Client = \lt{}client-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Client}
+   \index[dir]{Directive!Client}
    La directive Client sp\'ecifie le Client (File Daemon) \`a utiliser dans le Job.
    Le client est ex\'ecut\'e sur la machine \`a sauvegarder. Il exp\'edie les fichiers requis
    au Storage Daemon lors des sauvegardes, et re\\ 3oit les fichiers du Storage Daemon
@@ -618,8 +708,9 @@ de ce manuel.
    \ilink{Ressource Client}{ClientResource2} de ce chapitre. Cette deirective est requise.
 
 
-\item {\bf FileSet = \lt{}FileSet-resource-name\gt{}}
-   \index[fd]{FileSet  }
+\item [ FileSet = \lt{}FileSet-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{FileSet}
+   \index[dir]{FileSet}
    La directive FileSet sp\'ecifie le FileSet \`a utiliser dans le Job concern\'e. Le
    FileSet d\'efinit les r\'epertoires et fichiers \`a sauvegarder, ainsi que les options
    \`a utiliser pour les sauvegarder (par exemple la compression,...). Un Job ne peut
@@ -627,8 +718,9 @@ de ce manuel.
    \ilink{Ressource FileSet}{FileSetResource} de ce chapitre.
    Cette directive est requise.
 
-\item {\bf Messages = \lt{}messages-resource-name\gt{}}
-   \index[dir]{Messages  }
+\item [ Messages = \lt{}messages-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Messages}
+   \index[dir]{Directive!Messages}
    La directive Messages d\'efinit la ressource Message qui doit \^etre utilis\'ee
    pour le job concern\'e. Ainsi, elle d\'etermine le comment et o\`u seront
    d\'elivr\'es les diff\'erents messages de Bacula. Par exemple, vous pouvez diriger
@@ -637,8 +729,9 @@ de ce manuel.
    \ilink{Ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel. Cette directive
    est requise.
 
-\item {\bf Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}}
-   \index[dir]{Pool  }
+\item [ Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Pool}
+   \index[dir]{Directive!Pool}
    La directive Pool sp\'ecifie le jeu de volumes qui doit \^etre utilis\'e pour
    sauvegarder vos donn\'ees. De nombreuses installations de Bacula
    n'utiliseront que le pool d\'efini par d\'efaut {\bf Default}. Toutefois,
@@ -647,26 +740,30 @@ de ce manuel.
    Pour plus de d\'etails, consultez la section \ilink{Ressource Pool}{PoolResource}
    de ce chapitre. Cette directive est requise
 
-\item {\bf Full Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}  }
-   \index[dir]{Full Backup Pool  }
+\item [ Full Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Full Backup Pool}
+   \index[dir]{Directive!Full Backup Pool}
    La directive {\it Full Backup Pool} sp\'ecifie un Pool \`a utiliser pour les
    sauvegardes Full. Cette directive outrepasse toute autre sp\'ecification
    de Pool lors d'une sauvegarde Full. Cette directive est optionnelle.
 
-\item {\bf Differential Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}  }
-   \index[dir]{Differential Backup Pool  }
+\item [ Differential Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Differential Backup Pool}
+   \index[dir]{Directive!Differential Backup Pool}
    La directive {\it Differential Backup Pool} sp\'ecifie un Pool \`a utiliser pour les
    sauvegardes Diff\'erentielles. Cette directive outrepasse toute autre sp\'ecification
    de Pool lors d'une sauvegarde Diff\'erentielle. Cette directive est optionnelle.
 
-\item {\bf Incremental Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}  }
-   \index[dir]{Incremental Backup Pool  }
+\item [ Incremental Backup Pool = \lt{}pool-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Incremental Backup Pool}
+   \index[dir]{Directive!Differential Backup Pool}
    La directive {\it Incremental Backup Pool} sp\'ecifie un Pool \`a utiliser pour les
    sauvegardes Incr\'ementales. Cette directive outrepasse toute autre sp\'ecification
    de Pool lors d'une sauvegarde Incr\'ementale. Cette directive est optionnelle.
 
-\item {\bf Schedule = \lt{}schedule-name\gt{}}
-   \index[dir]{Schedule  }
+\item [ Schedule = \lt{}schedule-name\gt{}]
+   \index[dir]{Schedule}
+   \index[dir]{Directive!Schedule}
    La directive Schedule d\'efinit la planification du job. Le {\it schedule} d\'etermine 
    la date et l'instant o\`u le job doit \^etre lanc\'e automatiquement, et le niveau 
    (Full, Diff\'erentiel, Incr\'emental...) du job en question. Cette directive est 
@@ -680,15 +777,17 @@ de ce manuel.
    Pour plus de d\'etails, consultez le chapitre. 
    \ilink{Ressource Schedule}{ScheduleResource} de ce manuel. 
 
-\item {\bf Storage = \lt{}storage-resource-name\gt{}}
-   \index[dir]{Storage  }
+\item [ Storage = \lt{}storage-resource-name\gt{}]
+   \index[dir]{Storage}
+   \index[dir]{Directive!Storage}
    La directive Storage d\'efinit le nom du service storage que vous souhaitez 
    utiliser pour sauvegarder les donn\'ees du FileSet. Pour plus de d\'etails, consultez le 
    chapitre \ilink{Ressource Storage}{StorageResource2} de ce manuel.
    Cette directive est requise.
    
-\item {\bf Max Start Delay = \lt{}time\gt{}}
-   \index[sd]{Max Start Delay  }
+\item [ Max Start Delay = \lt{}time\gt{}]
+   \index[sd]{Max Start Delay}
+    \index[dir]{Directive!Max Start Delay}
    La directive Max Start Delay sp\'ecifie le d\'elai maximal entre l'horaire 
    planifi\'e (dans le schedule) et l'horaire effectif de d\'emarrage du job. 
    Par exemple, un job peut \^etre programm\'e pour d\'emarrer \`a 1h, mais \^etre 
@@ -697,107 +796,198 @@ de ce manuel.
    d\'emarr\'e \`a 2h. Ceci peut se r\'ev\'eler utile pour, par exemple, \'eviter qu'un job 
    s'ex\'ecute duant les heures ouvrables. La valeur par d\'efaut est 0 (pas de limite).
 
-\item {\bf Max Run Time = \lt{}time\gt{}}
-   \index[sd]{Max Run Time  }
+\item [ Max Run Time = \lt{}time\gt{}]
+   \index[sd]{Max Run Time}
+   \index[dir]{Directive!Max Run Time}
    La directive Max Run Time sp\'ecifie le d\'elai allou\'e pour l'ex\'ecution 
    compl\`ete d'un job depuis son lancement (pas n\'ecessairement \`a l'heure 
    de sa programmation) jusqu'\`a sa fin. Cette directive est impl\'ement\'ee 
    depuis la version 1.33.
 
-\item {\bf Max Wait Time = \lt{}time\gt{}}
-   \index[sd]{Max Wait Time  }
+\item [ Max Wait Time = \lt{}time\gt{}]
+   \index[sd]{Max Wait Time}
+   \index[dir]{Directive!Max Wait Time}
    La directive Max Wait Time sp\'ecifie le d\'elai maximum durant lequel un 
    job peut rester bloqu\'e en attente d'une ressource (par exemple, en attente du 
    montage d'une cartouche ou encore en attente des Storage ou File Daemon occup\'es 
    \`a d'autres tâches) depuis son lancement (pas n\'ecessairement \`a l'heure
    de sa programmation) jusqu'\`a sa fin. Cette directive est impl\'ement\'ee
    depuis la version 1.33. 
-
-\item {\bf Prune Jobs = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Prune Jobs  }
+   
+\item [Incremental Max Wait Time = \lt{}time\gt{}]
+   \index[dir]{Incremental Max Wait Time}
+   \index[dir]{Directive!Incremental Max Wait Time}
+   Cette directive sp\'ecifie le temps maximum durant lequel une sauvegarde 
+   incr\'ementale peut rester bloqu\'ee en attente d'une ressource (par exemple, en 
+   attente d'une cartouche ou des File ou Storage daemons), compt\'e \`a partir 
+   du d\'emarrage du job, ({\bf pas n\'ecessairement} l'heure \`a laquelle le job 
+   a \'et\'e programm\'e). Notez que si un {\bf Max Wait Time} a \'et\'e sp\'ecifi\'e, 
+   il peut aussi s'appliquer au job.
+
+\item [Differential Max Wait Time = \lt{}time\gt{}]
+   \index[dir]{Differential Max Wait Time}
+   \index[dir]{Directive!Differential Max Wait Time}
+   Cette directive sp\'ecifie le temps maximum durant lequel une sauvegarde
+   diff\'erentielle peut rester bloqu\'ee en attente d'une ressource (par exemple, en
+   attente d'une cartouche ou des File ou Storage daemons), compt\'e \`a partir
+   du d\'emarrage du job, ({\bf pas n\'ecessairement} l'heure \`a laquelle le job
+   a \'et\'e programm\'e). Notez que si un {\bf Max Wait Time} a \'et\'e sp\'ecifi\'e,
+   il peut aussi s'appliquer au job.
+
+\item [Prefer Mounted Volumes = \lt{}yes|no\gt{}]
+    \index[dir]{Prefer Mounted Volumes}
+    \index[dir]{Directive!Differential Max Wait Time}
+    Si cette directive est activ\'ee (c'est le cas par d\'efaut), le Director 
+    ordonne au Storage daemon de s\'electionner de pr\'ef\'erence soit une 
+    librairie, soit un lecteur avec un volume valide d\'ej\`a mont\'e, plut\^ot qu'un 
+    lecteur pas pr\`et. Si aucun lecteur n'est pr\`et, c'est le premier lecteur 
+    pr\`et qui sera s\'electionn\'e.
+
+    Si cette directive est d\'esactiv\'ee, le Storage daemon privil\'egiera 
+    les lecteurs inutilis\'es. Ce mode de fonctionnement peut \^etre tr\`es utile 
+    pour ces sites avec de nombreux lecteurs qui o\`u il peut \^etre pr\'ef\'erable 
+    de maximiser le flux des sauvegardes au prix d'une utilisation d'un plus 
+    grand nombre de lecteurs et de cartouches. Afin d'optimiser l'utilisation 
+    de plusieurs lecteurs, vous voudrez probablement lancer chacun de vos 
+    jobs l'un apr\`es l'autre avec un intervalle de 5 secondes environ. Ceci 
+    aidera \`a assurer que chaque nuit, le m\^eme lecteur (volume) est 
+    s\'electionn\'e pour le m\^eme job. Autrement, lors d'une restauration, vous 
+    pourriez trouver vos fichiers dispers\'es sur beaucoup plus de volumes que 
+    n\'ecessaire.
+
+\item [ Prune Jobs = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Prune Jobs}
+   \index[dir]{Directive!Prune Jobs}
    En principe, l'\'elagage des jobs du catalogue est sp\'ecifi\'e pour chaque client 
    dans sa propre ressource Client par la directive {\bf AutoPrune}. Si cette 
    directive est sp\'ecifi\'ee (normalement, non) et si la valeur est {\bf yes}, 
    elle outrepasse la valeur sp\'ecifi\'ee dans la ressource Client. La valeur 
    par d\'efaut est {\bf no}.
 
-\item {\bf Prune Files = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Prune Files  }
+\item [ Prune Files = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Prune Files}
+   \index[dir]{Directive!Prune Jobs}
    En principe, l'\'elagage des fichiers du catalogue est sp\'ecifi\'e pour chaque client
    dans sa propre ressource Client par la directive {\bf AutoPrune}. Si cette
    directive est sp\'ecifi\'ee (normalement, non) et si la valeur est {\bf yes},
    elle outrepasse la valeur sp\'ecifi\'ee dans la ressource Client. La valeur
    par d\'efaut est {\bf no}.
  
-\item {\bf Prune Volumes = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Prune Volumes  }
+\item [ Prune Volumes = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Prune Volumes}
+   \index[dir]{Directive!Prune Jobs}
    En principe, l'\'elagage des volumes du catalogue est sp\'ecifi\'e pour chaque client
    dans sa propre ressource Client par la directive {\bf AutoPrune}. Si cette
    directive est sp\'ecifi\'ee (normalement, non) et si la valeur est {\bf yes},
    elle outrepasse la valeur sp\'ecifi\'ee dans la ressource Client. La valeur
    par d\'efaut est {\bf no}.
 
-\item {\bf Run Before Job = \lt{}command\gt{}}
-   \index[fd]{Run Before Job  }
-   La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le 
-   lancement du job. Tout retour de la commande sur la sortie standard est 
-   incluse dans le rapport de job de Bacula. La chaîne {bf command} doit \^etre 
-   un nom de programme valide ou un script shell. Cette directive n'est pas requise, 
-   mais si elle est d\'efinie, et si le code retour d'ex\'ecution du programme 
-   est diff\'erent de z\'ero, le job qui a lanc\'e le programme est effac\'e. D'autre part, 
-   la chaîne {bf command} est parcourue puis envoy\'ee vers la fonction execvp(), ce qui 
-   signifie que le chemin de la commande est recherch\'e pour son ex\'ecution, mais 
-   qu'il n'y a aucune interpr\'etation shell. Par cons\'equent, si vous voulez utiliser 
-   des commandes complexes ou toute fonctionnalit\'e du shell telle que la 
+\item [RunScript \{...\}]
+   \index[dir]{RunScript}
+   \index[dir]{Directive!Run Script}
+
+   La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le
+   lancement du job. Cette directive est optionnelle.
+   Vous disposez des options suivantes : \\
+
+\begin{tabular}{|c|c|c|l}
+Options         & Valeur  & Defaut & Informations  \\
+\hline
+\hline
+Runs On Success & Yes/No & {\it Yes} & La commande est exécutée si le job s'est terminé avec succès\\
+\hline
+Runs On Failure & Yes/No & {\it No} & La commande est exécutée si le job a échoué\\
+\hline
+Runs On Client  & Yes/No & {\it Yes} & La commande est exécutée sur le client\\
+\hline
+Runs When       & Before|After|Always & {\it Never} & Le moment où la commande doit être exécutée\\
+\hline
+Abort Job On Error & Yes/No & {\it Yes} & Abandonne le job si le script retourne 
+                                       un résultat non nul\\
+\hline
+Command          &       &          & Le chemin vers votre script\\
+\hline
+\end{tabular}
+   Tout retour de la commande sur la sortie standard est
+   incluse dans le rapport de job de Bacula. La cha\^ine {bf command} doit \^etre
+   un nom de programme valide ou un script shell
+
+   D'autre part,
+   la cha\^ine {bf command} est parcourue puis envoy\'ee vers la fonction execvp(), ce qui
+   signifie que le chemin de la commande est recherch\'e pour son ex\'ecution, mais
+   qu'il n'y a aucune interpr\'etation shell. Par cons\'equent, si vous voulez utiliser
+   des commandes complexes ou toute fonctionnalit\'e du shell telle que la
    redirection, vous devez appeler un script shell o\`u vous mettrez vos commandes.
-   Avant de soumettre la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula 
+  
+   Avant de soumettre la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula
    effectue les substitutions suivantes :
 
+\label{character substitution}
+
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
     %% = %
     %c = Nom du client
     %d = Nom du Director
-    %i = JobId
     %e = Statut de sortie du job
+    %i = JobId
     %j = Nom unique du job
     %l = Niveau du job
     %n = Nom du job
-    %t = Type de job
+    %s = Temps Depuis (NDT : Since Time)
+    %t = Type de job (Backup,...)
     %v = Nom de volume
-    
 \end{verbatim}
 \normalsize
-Depuis la version 1.30, Bacula contr\^ole le statut de sortie du programme 
-RunBeforeJob. S'il est diff\'erent de z\'ero, le job se termine en erreur. 
-Lutz Kittler a fait remarquer que ceci peut \^etre un moyen ais\'e pour modifier 
-vos schedules pour les vacances. Par exemple, supposons que vous fassiez 
-habituellement des sauvegardes Full le vendredi, mais que jeudi et vendredi 
-soient f\'eri\'es. Pour \'eviter d'avoir \`a changer les cartouches entre jeudi et vendredi 
-alors que personne n'est au bureau, vous pouvez cr\'eer un RunBeforeJob qui retourne 
-un statut non nul jeudi et z\'ero les autres jours. Ainsi, le job de jeudi ne sera pas 
-ex\'ecut\'e, et la cartouche que vous avez ins\'er\'e mercredi sera disponible pour la Full 
-de vendredi.
 
-\item {\bf Run After Job = \lt{}command\gt{}}
-   \index[fd]{Run After Job  }
-   La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin 
-   du job. La chaîne {bf command} doit \^etre un nom de programme valide ou un 
-   script shell. Cette directive n'est pas requise. Si le code de sortie du 
-   programme est non nul, le job se termine en erreur. Avant de soumettre 
-   la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les 
-   substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf Run Before Job}
-
-Un exemple d'utilisation de cette directive est donn\'e au chapitre 
-\ilink{Astuces}{JobNotification} de ce manuel. depuis la version 1.30, 
-Bacula contr\^ole le statut de sortie du program RunAfter. S'il est 
-non nul, le job se termine en erreur.
-
-\item {\bf Client Run Before Job = \lt{}command\gt{}}
-   \index[fd]{Client Run Before Job  }
-   Cette directive est similaire \`a {\bf Run Before Job} except\'e que la 
-   commande est ex\'ecut\'ee sur la machine cliente. Les m\^emes restrictions
-   s'appliquent aux syt\`emes Unix que celles signal\'ees pour {\bf Run Before Job}. 
+Le code de statut de fin de job peut prendre les valeurs suivantes :
+
+\index[dir]{Exit Status}
+\begin{itemize}
+\item OK
+\item Error
+\item Fatal Error
+\item Canceled
+\item Differences
+\item Unknown term code
+\end{itemize}
+
+   Aussi, si vous l'utilisez dans une ligne de commande, il vous faudra l'encadrer
+   de quotes.
+
+Vous disposez des raccourcis suivants :\\
+\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c}
+Mot clef & RunsOnSuccess & RunsOnFailure  & AbortJobOnError & Runs On Client & RunsWhen  \\
+\hline
+Run Before Job         &        &       & Yes     & No     & Before \\
+\hline
+Run After Job          &  Yes   &   No  &         & No     & After  \\
+\hline
+Run After Failed Job   &  No    &  Yes  &         & No     & After  \\
+\hline
+Client Run Before Job  &        &       & Yes     & Yes    & Before \\
+\hline
+Client Run After Job   &  Yes   &   No  &         & Yes    & After  \\
+\hline
+Client Run After Failed Job   &  No    &  Yes  &         & Yes     & After  \\
+\end{tabular}
+
+Exemple :
+\begin{verbatim}
+RunScript {
+    RunsWhen = Before
+    AbortJobOnError = No
+    Command = "/etc/init.d/apache stop"
+}
+
+RunScript {
+    RunsWhen = After
+    RunsOnFailure = yes
+    Command = "/etc/init.d/apache start"
+}
+\end{verbatim}
+
+{\bf Consid\'erations particuli\`eres \`a Windows}
    D'autre part, pour les clients Windows \`a partir de la version 1.33, notez bien 
    que vous devez fournir un chemin correct pour votre script, et que le script 
    peut avoir l'extension .com, .exe, ou .bat. Si vous sp\'ecifiez un chemin, 
@@ -805,14 +995,12 @@ non nul, le job se termine en erreur.
    d'Unix ne fonctionneront pas, \`a moins que vous n'ayez install\'e et 
    correctement configur\'e Cygwin en plus (et s\'epar\'ement) de Bacula.
 
-
-{\bf Consid\'erations particuli\`eres \`a Windows}
 La commande peut \^etre n'importe quel programme reconnu par cmd.exe ou command.com 
 comme un fichier ex\'ecutable. Sp\'ecifier une extension de fichier ex\'ecutable 
 est optionnel, \`a moins qu'il y ait une ambigu\"it\'e (par exemple ls.bat, ls.exe).
 
 Bacula cherche la commande dans le r\'epertoire "System \%Path\%" (Dans la
-boîte de dialogue des variables d'environnement vous avez les variables
+bo\^ite de dialogue des variables d'environnement vous avez les variables
 "syst\`eme" et "utilisateurs". Si bacula-fd fonctionne en tant que
 service, seules les variables d'environnement syst\`emes sont accessibles.)
 
@@ -857,14 +1045,136 @@ ClientRunBeforeJob =
 INCORRECT 
 \end{enumerate}
 
-\item {\bf Client Run After Job = \lt{}command\gt{}}
-   \index[fd]{Client Run After Job  }
+L'exemple suivant d'utilisation de la directive Client Run Before Job a \'et\'e soumis 
+par un utilisateur :\\
+Vous pourriez \'ecrire un script shell pour sauvegarder une base DB2 dans un FIFO. Voici 
+le script en question :
+
+\footnotesize
+\begin{verbatim}
+ #!/bin/sh
+ # ===== backupdb.sh
+ DIR=/u01/mercuryd
+
+ mkfifo $DIR/dbpipe
+ db2 BACKUP DATABASE mercuryd TO $DIR/dbpipe WITHOUT PROMPTING &
+ sleep 1
+\end{verbatim}
+\normalsize
+
+La ligne suivante dans la ressource Job du fichier bacula-dir.conf :
+\footnotesize
+\begin{verbatim}
+ Client Run Before Job = "su - mercuryd -c \"/u01/mercuryd/backupdb.sh '%t'
+'%l'\""
+\end{verbatim}
+\normalsize
+
+Lorsque le job est ex\'ecut\'e, vous obtiendrez un message de sortie du script 
+annon\c{c}ant que la sauvegarde a d\'emarr\'e. M\^eme si la commande est ex\'ecut\'ee en 
+arri\`ere plan avec \&, le job bloquera jusqu'\`a la commande "db2 BACKUP DATABASE", et 
+la sauvegarde se fige. 
+
+Pour rem\'edier \`a cette situation, la ligne "db2 BACKUP DATABASE" 
+devrait \^etre modifi\'ee en :
+
+\footnotesize
+\begin{verbatim}
+ db2 BACKUP DATABASE mercuryd TO $DIR/dbpipe WITHOUT PROMPTING > $DIR/backup.log
+2>&1 < /dev/null &
+\end{verbatim}
+\normalsize
+
+Il est important de rediriger l'entr\'ee et la sortie d'une commande en arri\`ere plan 
+vers /dev/null pour \'eviter le bloquage du script.
+
+\item [ Run Before Job = \lt{}command\gt{}]
+   \index[dir]{Run Before Job}
+   \index[dir]{Directive!Run Before Job}
+   La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe avant le
+   lancement du job. Cette directive n'est pas requise,mais si elle est d\'efinie, 
+   et si le code retour d'ex\'ecution du programme est diff\'erent de z\'ero, le job qui 
+   a lanc\'e le programme est effac\'e. 
+
+\begin{verbatim}
+Run Before Job = "echo test"
+\end{verbatim}
+   est équivalent à :
+\begin{verbatim}
+RunScript {
+ Command = "echo test"
+ RunsOnClient = No
+ RunsWhen = Before
+}
+\end{verbatim}
+
+Lutz Kittler a fait remarquer que ceci peut \^etre un moyen ais\'e pour modifier
+vos schedules pour les vacances. Par exemple, supposons que vous fassiez
+habituellement des sauvegardes Full le vendredi, mais que jeudi et vendredi
+soient f\'eri\'es. Pour \'eviter d'avoir \`a changer les cartouches entre jeudi et vendredi
+alors que personne n'est au bureau, vous pouvez cr\'eer un RunBeforeJob qui retourne
+un statut non nul jeudi et z\'ero les autres jours. Ainsi, le job de jeudi ne sera pas
+ex\'ecut\'e, et la cartouche que vous avez ins\'er\'e mercredi sera disponible pour la Full
+de vendredi.
+
+\item [ Run After Job = \lt{}command\gt{}]
+   \index[dir]{Run After Job}
+   \index[dir]{Directive!Run After Job}
+   La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
+   du job. La cha\^ine {bf command} doit \^etre un nom de programme valide ou un
+   script shell. Cette directive n'est pas requise. Si le code de sortie du
+   programme est non nul, Bacula affiche un message d'avertissement (warning).
+   Avant de soumettre
+   la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
+   substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf RunScript}
+
+Un exemple d'utilisation de cette directive est donn\'e au chapitre
+\ilink{Astuces}{JobNotification} de ce manuel.
+Lisez le paragraphe {\bf Run After Failed Job} si vous voulez ex\'ecuter
+une commande lorqu'un job se termine avec un statut anormal.
+
+\item [Run After Failed Job = \lt{}command\gt{}]
+   \index[dir]{Run After Job}
+   \index[dir]{Directive!Run After Job}
+   La commande sp\'ecifi\'ee est ex\'ecut\'ee en tant que programme externe apr\`es la fin
+   du job lorqu'il se termine avec un statut d'erreur. Cette directive est optionnelle.
+   La cha\^ine {\bf command} doit \^etre le nom d'un programme ou d'un script shell.
+   Si le code de sortie du programme est non nul, Bacula affiche un mesage d'avertissement
+   (warning). Avant de soumettre
+   la commande sp\'ecifi\'ee au syst\`eme d'exploitation, Bacula effectue les
+   substitutions de caract\`eres d\'ecrites au paragraphe {\bf RunScript}. Notez que
+   vous pouvez, si vous souhaitez que 
+   votre programme soit ex\'ecut\'e quel que soit l'issue du job, utiliser une définition 
+   telle que :
+
+RunScript {
+   Command = "echo test"
+   RunsWhen = After
+   RunsOnFailure = yes
+   RunsOnClient  = no
+   RunsOnSuccess = yes    # default, you can drop this line
+}
+
+   Le chapitre \ilink{Trucs et astuces}{JobNotification} de ce manuel propose un
+   exemple d'utilisation de cette directive.
+
+\item [ Client Run Before Job = \lt{}command\gt{}]
+   \index[dir]{Client Run Before Job}
+    \index[dir]{Directive!Client Run Before Job}
+   Cette directive est similaire \`a {\bf Run Before Job} except\'e que la
+   commande est ex\'ecut\'ee sur la machine cliente. Les m\^emes restrictions
+   s'appliquent aux syt\`emes Unix que celles signal\'ees pour {\bf Run Before Job}.
+
+\item [ Client Run After Job = \lt{}command\gt{}]
+   \index[dir]{Client Run After Job}
+   \index[dir]{Directive!Client Run After Job}
    Cette directive est similaire \`a {\bf Run After Job} sauf qu'elle est ex\'ecut\'ee 
    sur la machine cliente. Veuillez consulter les notes concernant les clients 
-   Windows dans le paragraphe {\bf Client Run Before Job} ci-dessus.
+   Windows dans le paragraphe {\bf RunScript} ci-dessus.
 
-\item {\bf Rerun Failed Levels = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Rerun Failed Levels  }
+\item [ Rerun Failed Levels = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Rerun Failed Levels}
+   \index[dir]{Directive!Rerun Failed Levels}
    Si la valeur de cette directive est {\bf yes} ({\bf no} par d\'efaut), et si 
    Bacula d\'etecte qu'un job ant\'erieur d'un niveau plus \'elev\'e (Full ou 
    diff\'erentiel), alors le job est \'elev\'e au niveau le plus haut. Ceci est 
@@ -873,8 +1183,9 @@ INCORRECT
    souhaiterez probablement que la prochaine sauvegarde soit de niveau  Full 
    plut\^ot qu'Incremental ou Diff\'erentiel.
 
-\item {\bf Spool Data = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Spool Data  }
+\item [ Spool Data = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Spool Data}
+   \index[dir]{Directive!Spool Data}
    Si la valeur de cette directive est {\bf yes} ({\bf no} par d\'efaut), le 
    Storage Daemon aura pour consigne de stocker les donn\'ees dans un  
    fichier spoule sur disque plut\^ot que de les \'ecrire directement sur bande.
@@ -887,8 +1198,13 @@ INCORRECT
    Elle ne doit pas \^etre utilis\'ee si vous sauvegardez sur disque.
 
 
-\item {\bf Spool Attributes = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Spool Attributes  }
+\item [ Spool Attributes = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Spool Attributes}
+    \index[dir]{Directive!Spool Attributes}
+   \index[dir]{lenteur}
+   \index[general]{lent}
+   \index[dir]{Sauvegardes!lent}
+   \index[general]{Sauvegardes!lent}
    La valeur par d\'efaut est {\bf no}, ce qui signifie que le Storage Daemon 
    envoie les attributs de fichiers au Director au moment o\`u ils (les fichiers) 
    sont ecrits sur la bande. Cependant, si vous souhaitez \'eviter le risque 
@@ -897,8 +1213,9 @@ INCORRECT
    attributs de fichiers dans un fichier tampon du Working Directory pour ne les 
    transmettre au Director qu'\`a la fin de l'\'ecriture sur bande des donn\'ees du job.
 
-\item {\bf Where = \lt{}directory\gt{}}
-   \index[dir]{Where  }
+\item [ Where = \lt{}directory\gt{}]
+   \index[dir]{Where}
+   \index[dir]{Directive!Where}
    Cette directive ne concerne que les jobs de type Restauration. Elle permet 
    de sp\'ecifier un pr\'efixe au nom du r\'epertoire o\`u tous les fichiers sont 
    restaur\'es. Ceci permet de restaurer les fichiers en un emplacement 
@@ -909,8 +1226,9 @@ INCORRECT
    configuration fournis en exemple, ceci afin d'\'eviter l'\'ecrasement 
    accidentel de vos fichiers.
 
-\item {\bf Replace = \lt{}replace-option\gt{}}
-   \index[dir]{Replace  }
+\item [ Replace = \lt{}replace-option\gt{}]
+   \index[dir]{Replace}
+   \index[dir]{Directive!Replace}
    Cette directive ne concerne que les jobs de type Restauration. Elle pr\'ecise 
    la conduite \`a adopter dans l'\'eventualit\'e o\`u Bacula serait conduit \`a restaurer 
    un fichier ou un r\'epertoire qui existe d\'ej\`a. Les options suivantes sont 
@@ -924,22 +1242,23 @@ INCORRECT
    copie sauvegard\'ee.
 
 \item [ifnewer]
-   \index[fd]{ifnewer }
+   \index[dir]{ifnewer }
    Si le fichier sauvegard\'e (sur bande) est plus r\'ecent que le fichier existant, 
    le fichier existant est supprim\'e et remplac\'e par la copie sauvegard\'ee.
 
 \item [ifolder]
-   \index[fd]{ifolder }
+   \index[dir]{ifolder }
    Si le fichier sauvegard\'e (sur bande) est plus ancien que le fichier existant,
       le fichier existant est supprim\'e et remplac\'e par la copie sauvegard\'ee.
 
 \item [never]
-   \index[fd]{never }
+   \index[dir]{never }
    Si le fichier sauvegard\'e existe d\'ej\`a, Bacula renonce \`a restaurer ce fichier.
 \end{description}
 
-\item {\bf Prefix Links=\lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[fd]{Prefix Links }
+\item [ Prefix Links=\lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Prefix Links}
+   \index[dir]{Directive!Prefix Links}
    Si la valeur de cette directive est {\bf Yes} et si un pr\'efixe de chemin 
    {\bf Where} est sp\'ecifi\'e, alors ce dernier s'applique aussi aux liens 
    absolus. La valeur par d\'efaut est {\bf No}. Lorsque cette directive est \`a 
@@ -949,20 +1268,22 @@ INCORRECT
    si vous voulez replacer les fichiers ult\'erieurement \`a leurs emplacements 
    d'origine, tous les liens absolus seront bris\'es.
 
-\item {\bf Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}}
-   \index[dir]{Maximum Concurrent Jobs  }
+\item [ Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
+   \index[dir]{Maximum Concurrent Jobs}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
    O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs de la ressource Job courrante 
    qui peuvent \^etre ex\'ecut\'es simultan\'ement. Notez que cette directive ne limite 
    que les jobs avec le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle 
    figure. Toute autre restriction du nombre maximum de jobs simultan\'es, que ce soit au 
    niveau du Director, du Client ou de la ressource Storage, s'applique en plus de 
-   de la limite stipul\'ee ici. LA valeur par d\'efaut est 1, mais vous pouvez utiliser 
+   de la limite stipul\'ee ici. La valeur par d\'efaut est 1, mais vous pouvez utiliser 
    une valeur plus grande. Nous vous recommandons fortement de lire 
    attentivement le paragraphe WARNING sous \ilink{ Maximum Concurrent Jobs}{DirMaxConJobs} 
    dans la section concernant la ressource Director.
 
-\item {\bf Reschedule On Error = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[dir]{Reschedule On Error  }
+\item [ Reschedule On Error = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[dir]{Reschedule On Error}
+   \index[dir]{Directive!Reschedule On Error}
    Si cette directive est activ\'ee, alors si le job se termine en erreur, il sera 
    reprogramm\'e en accord avec les directives {\bf Reschedule Interval} et 
    {\bf Reschedule Times}. Si vous supprimez le job, il ne sera pas reprogramm\'e.
@@ -971,23 +1292,53 @@ INCORRECT
 Cette sp\'ecification peut se r\'ev\'eler utile pour les pc portables ainsi que pour toutes 
 les machines qui ne sont pas connect\'ees au r\'eseau en permanence.
 
-\item {\bf Reschedule Interval = \lt{}time-specification\gt{}}
-   \index[dir]{Reschedule Interval  }
+\item [ Reschedule Interval = \lt{}time-specification\gt{}]
+   \index[dir]{Reschedule Interval}
+    \index[dir]{Directive!Reschedule Interval}
    Si cette directive est activ\'ee, alors si le job se termine en erreur, il sera
    reprogramm\'e apr\`es l'intervalle de temps stipul\'e par {\bf time-specification}. 
    Consultez la section \ilink{ the time specification formats}{Time} du chapitre 
    Configurer Bacula pour plus de d\'etails sur les sp\'ecifications de temps. Si 
    aucun intervalle n'est sp\'ecifi\'e, le job ne sera pas reprogramm\'e en cas d'erreur.
 
-\item {\bf Reschedule Times = \lt{}count\gt{}}
-   \index[dir]{Reschedule Times  }
+\item [ Reschedule Times = \lt{}count\gt{}]
+   \index[dir]{Reschedule Times}
+   \index[dir]{Directive!Reschedule Times}
    Cette directive pr\'ecise le nombre maximal de tentatives d'ex\'ecution du job.
    S'il est fix\'e \`a z\'ero (valeur par d\'efaut), le job sera reprogramm\'e 
    ind\'efiniment.
 
+\item [Run = \lt{}job-name\gt{}]
+   \index[dir]{Run}
+   \index[dir]{Directive!Run}
+   \index[dir]{Cloner un Job}
+    La directive Run (\`a ne pas confondre avec l'option Run dans un 
+    Schedule) vous permet de d\'emarrer ou de cloner des jobs. En utilisant les 
+    mots-clef de clonage (voir ci dessous), vous pouvez sauvegarder les m\^emes 
+    donn\'ees (ou presque les m\^emes) vers deux (ou plus) lecteurs en m\^eme temps. 
+    Le nom de job {\bf job-name} est en principe le m\^eme que celui de la 
+    ressource job courante (cr\'eant ainsi un clone). Cependant, ce peut \^etre 
+    n'importe quel nom de job, de sorte qu'un job peut d\'emarrer d'autre jobs li\'es. 
+    La partie apr\`es le signe \'egale doit \^etre encadr\'ee de double quotes, et peut 
+    contenir toute cha\^ine ou jeu d'options (surcharges) qui pourraient \^etre 
+    sp\'ecifi\'ees \`a l'utilisation de la commande Run dans la Console. Par exemple, 
+    {\bf storage=DDS-4 ...}. De plus, deux mots-clef sp\'eciaux vous permettent de 
+    cloner le job courant : {\bf level=\%l} et {\bf since=\%s}. le \%l du mot clef 
+    level permet d'entrer le niveau r\'eel du job courant et le \%s du mot clef since 
+    permet d'imposer la m\^eme date pour la comparaison que celle utilis\'ee par le job courant.a
+    Notez que dans le cas du mot-clef since, le \%s doit \^etre encadr\'e de double quotes, 
+    qui doivent \^etre elles m\^emes pr\'ec\'ed\'ees de barres obliques arri\`eres puisque elles sont 
+    d\'ej\`a entre double quotes. Par exemple :
+
+    \begin{verbatim}
+       run = "Nightly-backup level=%s since=\"%s\" storage=DDS-4"
+    \end{verbatim}
+    Un job clon\'e ne d\'emarrera pas de nouveaux clones, aussi il n'est pas possible de les cascader.
+    
 \label{Priority}
-\item {\bf Priority = \lt{}number\gt{}}
-   \index[dir]{Priority  }
+\item [ Priority = \lt{}number\gt{}]
+   \index[dir]{Priority}
+   \index[dir]{Directive!Priority}
    Cette directive vous permet de contr\^oler l'ordre d'ex\'ecution des jobs en 
    sp\'ecifiant un entier positif non nul. Plus grand est ce nombre, plus basse 
    est la priorit\'e du job. En supposant que vous n'ex\'ecutiez pas de jobs 
@@ -1003,12 +1354,13 @@ les machines qui ne sont pas connect\'ees au r\'eseau en permanence.
 
    La priorit\'e par d\'efaut est 10.
 
-Si vous voulez ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es, ce qui n'est pas recommand\'e, 
+Si vous voulez ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es,  
 vous devriez garder les points suivants \`a l'esprit :
 
 \begin{itemize}
 \item Pour ex\'ecuter plusieurs jobs simultan\'es, vous devez ajuster la directive 
-      {\bf Maximum Concurrent Jobs } en cinq ou six endroits diff\'erents : dans le 
+      {\bf Maximum Concurrent Jobs} (utiliser une valeur supérieure à 1) 
+      en cinq ou six endroits diff\'erents : dans le 
       fichier bacula-dir.conf, les ressources {\bf Job}, {\bf Client}, {\bf Storage};
       dans le fichier bacula-fd, la ressource {\bf FileDaemon}; et dans le fichier 
       bacula-sd.conf, la ressource {\bf Storage}. Si vous omettez l'un d'entre eux, 
@@ -1038,10 +1390,12 @@ dans l'ordre voulu et que votre sch\'ema de priorit\'es sera respect\'e.
 
 \label{WritePartAfterJob}
 
-\item {\bf Write Part After Job = \lt{}yes|no\gt{}}
-   \index[sd]{Write Part After Job  }
-   Si la valeur de cette directive est {\bf yes} ({\bf no} par d\'efaut), un nouveau 
-   "fichier partition" (ndt : part file) sera cr\'e\'e apr\`es la fin du job. 
+\item [ Write Part After Job = \lt{}yes|no\gt{}]
+   \index[sd]{Write Part After Job}
+   \index[dir]{Directive!Write Part After Job}
+Cette directive est impl\'ement\'ee depuis la version 1.37.
+Si la valeur de cette directive est {\bf yes} ({\bf no} par d\'efaut), un nouveau 
+"fichier partition" (ndt : part file) sera cr\'e\'e apr\`es la fin du job. 
 
 Cette directive devrait \^etre activ\'ee lors de l'\'ecriture sur des p\'eriph\'erique 
 qui requi\`erent un montage (par exemple, les DVDs), afin de vous assurer que 
@@ -1082,7 +1436,7 @@ Job {
 \index[general]{Resource!JobDefs }
 \addcontentsline{toc}{subsection}{JobDefs Resource}
 
-La ressource Jobdefs admet toutes les directives qui peuvent apparaître dans 
+La ressource Jobdefs admet toutes les directives qui peuvent appara\^itre dans 
 une ressource Job. Une ressource Jobdefs ne cr\'e\'e en aucun cas un Job, son r\^ole 
 est de pouvoir \^etre d\'esign\'ee dans une ressource Job comme un ensemble de 
 param\`etres par d\'efaut. Ceci permet de d\'efinir plusieurs jobs similaires avec 
@@ -1104,17 +1458,20 @@ En g\'en\'eral, vous sp\'ecifierez une action et le moment de son lancement.
 \begin{description}
 
 \item [Schedule]
-   \index[sd]{Schedule }
+   \index[dir]{Schedule}
+   \index[dir]{Directive!Schedule}
    D\'ebut des directives Schedule. La ressource {\bf Schedule} n'est pas requise, 
    mais il vous en faudra au moins une si vous souhaitez que vos jobs soient 
    ex\'ecut\'es automatiquement.
    
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[sd]{Name  }
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
    Le nom du Schedule d\'efini. Cette directive est requise.
 
 \item [Run = \lt{}Job-overrides\gt{} \lt{}Date-time-specification\gt{}  ]
-   \index[sd]{Run  }
+   \index[dir]{Run}
+   \index[dir]{Directive!Run}
    La directive Run d\'efinit quand un job doit \^etre ex\'ecut\'e, et les \'eventuelles 
    surcharges \`a appliquer. Il est possible de sp\'ecifier plusieurs directives 
    {\bf run} au sein d'une ressource {\bf Schedule}, elles seront toutes 
@@ -1143,48 +1500,59 @@ trailing comas (traduction ?). Par exemple :
 \begin{description}
 
 \item [Level=Full]
-   \index[sd]{Level }
+   \index[dir]{Level}
+   \index[dir]{Directive!Level}
    Tous les fichiers du FileSet qu'ils aient ou non chang\'e.
 
 \item [Level=Incremental]
-   \index[sd]{Level }
+   \index[dir]{Level}
+   \index[dir]{Directive!Level}
    Tous les fichiers qui ont chang\'e depuis la derni\`ere sauvegarde.
 
 \item [Pool=Weekly]
-   \index[sd]{Pool }
+   \index[dir]{Pool}
+   \index[dir]{Directive!Pool}
    Sp\'ecifie l'utilisation du Pool nomm\'e {\bf Weekly}.
 
 \item [Storage=DLT\_Drive]
-   \index[sd]{Storage }
+   \index[dir]{Storage }
+   \index[dir]{Directive!Storage}
    Sp\'ecifie l'utilisation du lecteur {\bf DLT\_Drive} pour p\'eriph\'erique de stockage.
 
 \item [Messages=Verbose]
-   \index[sd]{Messages }
+   \index[dir]{Messages }
+   \index[dir]{Directive!Messages}
    Sp\'ecifie l'utilisation de la ressource messages {\bf Verbose} pour le job.
 
 \item [FullPool=Full]
-   \index[sd]{FullPool }
+   \index[dir]{FullPool}
+   \index[dir]{Directive!FullPool}
+
    Sp\'ecifie l'utilisation du Pool nomm\'e {\bf Full} si le job est une sauvegarde Full, 
    ou s'il a \'et\'e \'elev\'e en Full bien qu'ayant \'et\'e lanc\'e en tant que diff\'erentiel ou 
    incr\'emental.
 
 \item [DifferentialPool=Differential]
-   \index[sd]{DifferentialPool }
+   \index[dir]{DifferentialPool }
+    \index[dir]{Directive!DifferentialPool}
     Sp\'ecifie l'utilisation du Pool nomm\'e {\bf Differential} si le job est une 
     sauvegarde diff\'erentielle.
 
 \item [IncrementalPool=Incremental]
-   \index[sd]{IncrementalPool }
+   \index[dir]{IncrementalPool}
+   \index[dir]{Directive!IncrementalPool}
    Sp\'ecifie l'utilisation du Pool nomm\'e {\bf Incremental} si le job est une 
    sauvegarde incr\'ementale.
 
 \item [SpoolData=yes|no]
-   \index[sd]{SpoolData }
+   \index[dir]{SpoolData}
+   \index[dir]{Directive!SpoolData}
    Indique \`a Bacula d'ordonner au Storage Daemon de placer les donn\'ees sur un 
    spool disque avant de les envoyer vers les cartouches.
 
 \item [WritePartAfterJob=yes|no]
-   \index[sd]{WritePartAfterJob }
+   \index[dir]{WritePartAfterJob}
+   \index[dir]{Directive!WritePartAfterJob}
    Indique \`a Bacula d'ordonner au Storage Daemon d'\'ecrire le fichier partition 
    courant vers le p\'eriph\'erique lorsque le job s'ach\`eve (voir 
 \ilink{la directive Write Part After Job dans la ressource Job}{WritePartAfterJob}).  
@@ -1230,7 +1598,7 @@ en pseudo-BNF :
                     second | third | forth | fifth
 <wday-keyword>    = sun | mon | tue | wed | thu | fri | sat |
                     sunday | monday | tuesday | wednesday |
-                    thursday | friday
+                    thursday | friday | saturday
 <week-of-year-keyword> = w00 | w01 | ... w52 | w53
 <month-keyword>   = jan | feb | mar | apr | may | jun | jul |
                     aug | sep | oct | nov | dec | january |
@@ -1260,9 +1628,9 @@ en pseudo-BNF :
 <date-spec>       = <date> | <date-spec>
 <day-spec>        = <day> | <wday-keyword> |
                     <day-range> | <wday-range> |
-                    <daily-keyword>
-<day-spec>        = <day> | <wday-keyword> |
                     <week-keyword> <wday-keyword>
+                    <day-range> | <wday-range> |
+                    <daily-keyword>
 <month-spec>      = <month-keyword> | <month-range> |
                     <monthly-keyword>
 <date-time-spec>  = <month-spec> <day-spec> <time-spec>
@@ -1484,13 +1852,13 @@ contenir une liste de lignes "{\bf mot-clef=valeur}" relatives aux options \`a a
 sp\'ecifi\'ees l'une apr\`es l'autre. Lorsqu'un fichier se trouve dans un dossier 
 sp\'ecifi\'e, les options sont appliqu\'ees au nom de fichier pour savoir s'il doit 
 \^etre sauvegard\'e, et comment. Les ressources Options sont appliqu\'ees dans l'ordre 
-o\`u elles apparaîssent dans le FileSet jusqu'\`a ce qu'il y en ait une qui corresponde. 
+o\`u elles appara\^issent dans le FileSet jusqu'\`a ce qu'il y en ait une qui corresponde. 
 Une ressource Options qui ne contient pas de directive  {\bf wild} (sp\'ecification 
 de caract\`ere joker, voir ci-dessous) est consid\'er\'ee comme concernant tous les 
 fichiers. Il est important de bien comprendre ceci, car une fois que Bacula a 
 d\'etermin\'e que des Options s'appliquent \`a un fichier donn\'e, ce fichier sera 
 sauvegard\'e sans tenir compte d'aucunes des \'eventuelles autres ressources Options. 
-Ceci signifie que toute ressource Options avec caract\`eres joker doit apparaître 
+Ceci signifie que toute ressource Options avec caract\`eres joker doit appara\^itre 
 avant une ressource Options sans caract\`eres joker. 
 
 Si, pour quelque raison, Bacula applique toutes les ressources Options \`a un 
@@ -1506,7 +1874,7 @@ Les directives disponibles pour les ressources Options sont les suivantes :
 
 \begin{description}
    \item [compression=GZIP]
-   \index[fd]{compression }
+   \index[dir]{compression }
    Tous les fichiers sauvegard\'es sont compress\'es (NDT : compression logicielle, 
    par opposition \`a la compression mat\'erielle effectu\'ee par le lecteur) au 
    format GNU ZIP. Chaque fichier est compress\'e individuellement par le File 
@@ -1534,7 +1902,7 @@ Les directives disponibles pour les ressources Options sont les suivantes :
    de calcul.
 
    \item [signature=SHA1]
-   \index[fd]{signature }
+   \index[dir]{signature }
    La signature SHA1 est calcul\'ee pour tous les fichiers sauvegard\'es. 
    L'algorithme SHA1 est 
    r\'eput\'e plus lent que MD5, mais bien meilleur d'un point de vue cryptographique 
@@ -1544,7 +1912,7 @@ Les directives disponibles pour les ressources Options sont les suivantes :
    peut \^etre activ\'ee pour tout fichier.
    
    \item [signature=MD5]
-   \index[fd]{signature }
+   \index[dir]{signature }
    La signature MD5 est calcul\'ee pour tous les fichiers sauvegard\'es. Activer cette 
    option r\'esulte en une charge CPU suppl\'ementaire de l'ordre de 5\% pour chaque 
    fichier sauvegard\'e. D'autre part, la signature MD5 ajoute 16 octets 
@@ -1553,7 +1921,7 @@ Les directives disponibles pour les ressources Options sont les suivantes :
    les fichiers. 
 
    \item [verify=\lt{}options\gt{}]
-   \index[fd]{verify }
+   \index[dir]{verify }
    Les "options-lettres" sont utilis\'ees lors de l'ex\'ecution de jobs de type {\bf Verify}
    de niveau {\bf Level=Catalog} et de niveau {\bf Level=DiskToCatalog}. Les options
    peuvent \^etre n'importe quelle combinaison de ces lettres.
@@ -1603,7 +1971,7 @@ utile pour des jobs de type verify de niveaux {\bf Level=Catalog} ou
 {\bf Level=DiskToCatalog}.
 
 \item [{\bf onefs=yes|no}]
-   \index[fd]{onefs }
+   \index[dir]{onefs }
    Si cette option est activ\'ee (valeur {\bf yes}, par d\'efaut), Bacula ne 
    changera pas de syst\`eme de fichiers. Autrement dit, il ne sauvegardera pas 
    les syst\`emes de fichiers mont\'es sur des sous-r\'epertoires. Si vous souhaitez 
@@ -1636,7 +2004,7 @@ utile pour des jobs de type verify de niveaux {\bf Level=Catalog} ou
    fichiers soit sauvegard\'e.
 
 \item [{\bf recurse=yes|no}]
-   \index[fd]{recurse }
+   \index[dir]{recurse }
    Si cette option est activ\'ee (la valeur par d\'efaut est {\bf yes}), Bacula 
    descend r\'ecursivement dans tout sous-r\'epertoire trouv\'e, \`a moins qu'il ne soit 
    explicitement exclu par une d\'efinition {\bf exclude}. Si vous d\'esactivez cette 
@@ -1651,7 +2019,7 @@ utile pour des jobs de type verify de niveaux {\bf Level=Catalog} ou
    ceux cr\'e\'es par ndbm. Elle est d\'esactiv\'ee par d\'efaut ({\bf sparse=no}), de sorte 
    qu'aucun contr\^ole n'est fait pour rechercher les fichiers clairsem\'es. Vous 
    pouvez l'activer sans danger sur des fichiers non clairsem\'es, cependant elle 
-   entraîne une l\'eg\`ere charge suppl\'ementaire pour la d\'etection de tampons remplis 
+   entra\^ine une l\'eg\`ere charge suppl\'ementaire pour la d\'etection de tampons remplis 
    de z\'eros (buffers of all zero), et un l\'eger surplus d'espace sur l'archive 
    de sortie sera utilis\'e pour ssauver les adresses de recherche de chaque 
    enregistrement non-nul trouv\'e.
@@ -1686,7 +2054,7 @@ clairsem\'es.
 \label{readfifo}
 
 \item [{\bf readfifo=yes|no}]
-   \index[fd]{readfifo }
+   \index[dir]{readfifo }
 Cette option, si elle est activ\'ee, indique au client de lire les donn\'ees 
 (lors d'une sauvegarde) et de les \'ecrire (lors d'une restauration) sur 
 un FIFO (pipe) explicitement explicitement mentionn\'e dans le FileSet.
@@ -1716,9 +2084,9 @@ fonctionne sous Win32).
 
 \item [{\bf wild=\lt{}string\gt{}}]
    \index[dir]{wild }
-Sp\'ecifie une chaîne de caract\`eres jokers \`a appliquer aux fichiers. Notez 
-que si {\bf Exclude} n'est pas activ\'ee, cette chaîne s\'electionnera les fichiers 
-\`a sauvegarder. Si au contraire {\bf Exclude=yes} est sp\'ecifi\'e, la chaîne 
+Sp\'ecifie une cha\^ine de caract\`eres jokers \`a appliquer aux fichiers. Notez 
+que si {\bf Exclude} n'est pas activ\'ee, cette cha\^ine s\'electionnera les fichiers 
+\`a sauvegarder. Si au contraire {\bf Exclude=yes} est sp\'ecifi\'e, la cha\^ine 
 s\'electionnera les fichiers \`a exclure de la sauvegarde. Plusieurs directives 
 wild-card peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees et sont appliqu\'ees s\'equentiellement 
 jusqu'\`a ce que l'une d'elles corresponde.
@@ -1769,7 +2137,7 @@ dans une liste de fichiers {\bf file-list}. Les voici :
    Ce fichier est lu lorsque le fichier de configuration est parcouru au d\'emarrage 
    du Director. Notez bien que le fichier est lu sur sur la machine qui h\'eberge le 
    Director (autrement dit, le serveur de sauvegardes) et non sur le Client.
-   En fait, le "@NomDeFichier" peut apparaître n'importe o\`u dans le fichier de 
+   En fait, le "@NomDeFichier" peut appara\^itre n'importe o\`u dans le fichier de 
    configuration o\`u un objet pourrait \^etre lu, le contenu du fichier d\'esign\'e sera 
    logiquement ins\'er\'e \`a l'emplacement du "@NomDeFichier". Ce qui doit figurer dans le 
    fichier d\'epend de l'emplacement du "@NomDeFichier" au sein du fichier de 
@@ -1895,7 +2263,7 @@ will backup the data in device /dev/hd6.
 Ludovic Strappazon a fait remarquer que cette fonction pouvait servir \`a sauvegarder 
 un disque Microsoft Windows. Il suffit de booter avec un Linux Rescue Disk, puis de 
 charger un client Bacula statiquement li\'e comme d\'ecrit dans le chapitre 
-link{ Disaster Recovery avec Bacula}{_ChapterStart38} de ce manuel. Sauvegardez alors 
+\ilink{ Disaster Recovery avec Bacula}{_ChapterStart38} de ce manuel. Sauvegardez alors 
 la partition compl\`ete. En cas de d\'esastre, vous pouvez alors restaurer la partition 
 d\'esir\'ee en bootant une fois encore sur le Linux Rescue Disk et en utilisant le 
 client Bacula  statiquement li\'e.
@@ -1940,11 +2308,8 @@ apr\`es une minute.
 \end{description}
 
 Voici un exemple de d\'efinition de ressource FileSet valide. Notez que le premier 
-Include 
-
-The following is an example of a valid FileSet resource definition. Note, the
-first Include ins\`ere le contenu du fichier {\bf /etc/backup.list} lors du d\'emarrage 
-de when Bacula (i.e. le @). 
+Include  ins\`ere le contenu du fichier {\bf /etc/backup.list} lors du d\'emarrage 
+de Bacula (i.e. le @). 
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -2135,7 +2500,7 @@ dans le chapitre \ilink{Console chapter}{estimate} de ce manuel.
 
 Sur les syst\`emes Win32, si vous d\'eplacez un r\'epertoire ou si vous renommez 
 un fichier de la liste \`a sauvegarder, et si une Full a d\'ej\`a eu lieu, Bacula 
-ne saura reconnaître qu'il existe de nouveaux fichiers \`a sauvegarder lors d'une 
+ne saura reconna\^itre qu'il existe de nouveaux fichiers \`a sauvegarder lors d'une 
 incr\'ementale ou d'une diff\'erentielle (faites-en le reproche \`a Microsoft, pas \`a moi !). 
 Pour pallier \`a ce probl\`eme, veuillez copier tout r\'epertoire ou fichier de la 
 zone sauvegard\'ee. Si vous ne disposez pas de suffisamment d'espace disque, 
@@ -2243,7 +2608,7 @@ car le code correspondant sera supprim\'e \`a partir de la version 1.37.
 Si vous voulez vous faire une id\'ee pr\'ecise de ce qui sera effectivement 
 sauvegard\'e par un FileSet, ou si vous voulez vous assurer de l'efficacit\'e  
 d'une liste d'exclusion, vous pouvez utiliser la commande {\bf estimate} 
-du programme Console. Voyez \ilink{estimate command}{estimate} dans le 
+du programme Console. Voyez la commande \ilink{estimate}{estimate} dans le 
 chapitre Console de ce manuel.
 
 \subsection*{Considerations sur le nommage Windows NTFS}
@@ -2262,39 +2627,46 @@ ne contenant pas de caract\`ere Unicode.
 \index[general]{La ressource Client}
 \addcontentsline{toc}{subsection}{La ressource Client} 
 
-La ressource Client d\'efinit les attributs des clients servis (sauvegard\'es) 
+La ressource Client d\'efinit les attributs des clients sauvegard\'es 
 par ce Director. Il faut une ressource Client par machine sauvegard\'ee.
 
 \begin{description}
 
 \item [Client (ou FileDaemon)]
-   \index[dir]{Client (ou FileDaemon) }
+   \index[dir]{Client (ou FileDaemon)}
+   \index[dir]{Directive!Client (or FileDaemon)}
    D\'ebut des directives Client.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[dir]{Name  }
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
 Le nom du client qui sera utilis\'e dans la directive Job de la ressource ou 
 dans une commande run de la Console. Cette directive est requise.
 
 \item [Address = \lt{}address\gt{}]
-   \index[console]{Address  }
-
+   \index[dir]{Address}
+   \index[dir]{Directive!Address}
+   \index[dir]{File Daemon Address}
+   \index[dir]{Client Address}
 L'adresse d'un File Daemon Bacula est un nom d'h\^ote, un nom pleinement qualifi\'e 
 ou une adresse r\'eseau au format quatre octets point\'es. Cette directive est requise.
 
 \item [FD Port = \lt{}port-number\gt{}]
-   \index[console]{FD Port  }
+   \index[dir]{FD Port}
+   \index[dir]{Directive!FD Port}
 O\`u le port est le num\'ero de port auquel le le File Daemon peut \^etre contact\'e. 
 La valeur par d\'efaut est 9102.
 
 
 \item [Catalog = \lt{}Catalog-resource-name\gt{}]
-   \index[console]{Catalog  }
+   \index[dir]{Catalog}
+   \index[dir]{Directive!Catalog}
 Cette directive sp\'ecifie le nom de la ressource catalog \`a utiliser pour ce 
 client. Cette directive est requise.
 
 \item [Password = \lt{}password\gt{}]
-   \index[console]{Password  }
+   \index[dir]{Password}
+   \index[dir]{Directive!Password}
 Il s'agit ici du mot de passe \`a utiliser lors de la connection avec le 
 File Daemon, aussi le fichier de configuration de la machine \`a sauvegarder 
 doit d\'efinir le m\^eme mot de passe pour \^etre connect\'e par ce Director. 
@@ -2305,8 +2677,8 @@ de configuration. Dans le cas contraire, le mot de passe est laiss\'e blanc.
 \label{FileRetention}
 
 \item [File Retention = \lt{}time-period-specification\gt{}  ]
-   \index[fd]{File Retention  }
-
+   \index[dir]{File Retention  }
+   \index[dir]{Directive!Password}
 La directive File Retention d\'efinit la p\'eriode pendant laquelle Bacula conservera 
 les enregistrements File dans le catalogue. Lors de l'expiration de cette p\'eriode, 
 si la directive {\bf AutoPrune} est active ({\bf yes}), Bacula \'elague le catalogue 
@@ -2326,7 +2698,8 @@ La valeur par d\'efaut est de 60 jours.
 \label{JobRetention}
 
 \item [Job Retention = \lt{}time-period-specification\gt{}  ]
-   \index[fd]{Job Retention}
+   \index[dir]{Job Retention}
+   \index[dir]{Directive!Job Retention}
 La directive Job Retention d\'efinit la p\'eriode pendant laquelle Bacula conservera
 les enregistrements Job dans le catalogue. Lors de l'expiration de cette p\'eriode,
 si la directive {\bf AutoPrune} est active ({\bf yes}), Bacula \'elague le catalogue
@@ -2352,8 +2725,8 @@ La valeur par d\'efaut est 180 jours.
 \label{AutoPrune}
 
 \item [AutoPrune = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{AutoPrune}
-   
+   \index[dir]{AutoPrune}
+   \index[dir]{Directive!AutoPrune}
 Si AutoPrune est r\'egl\'e \`a {\bf yes} (valeur par d\'efaut), Bacula (dans les versions au del\`a 
 de 1.20) applique automatiquement les p\'eriodes File retention et Job  retention pour le 
 client \`a la fin du job. Si vous sp\'ecifiez {\bf AutoPrune = no}, l'\'elagage ne se fera pas 
@@ -2361,10 +2734,11 @@ et votre catalogue grossira \`a chaque job. L'\'elagage n'affecte que les donn\'
 et non les donn\'ees stock\'ees sur les volumes.
 
 \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs  }
+   \index[dir]{Maximum Concurrent Jobs}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
 \lt{}number\gt{} d\'esigne le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre lanc\'es simultan\'ement 
 sur le client concern\'e. Notez que cette directive ne limite que les jobs pour les clients 
-qui ont le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle apparaît. Toutes les autres restrictions 
+qui ont le m\^eme nom que la ressource dans laquelle elle appara\^it. Toutes les autres restrictions 
 du nombre maximum de jobs simultan\'es telles que celles sp\'ecifi\'ees dans les ressources 
 Director, Job, ou Storage s'appliquent aussi en plus de toute limite fix\'ee ici. La valeur 
 par d\'efaut est 1, mais vous pouvez sp\'ecifier une valeur plus grande. Nous recommandons 
@@ -2372,8 +2746,9 @@ fortement de lire les MISES EN GARDE de la section \ilink{ Maximum Concurrent
 Jobs}{DirMaxConJobs} du chapitre Configurer le Director.
 
 
-\item [*Priority = \lt{}number\gt{}]
-   \index[fd]{*Priority  }
+\item [Priority = \lt{}number\gt{}]
+   \index[dir]{Priority}
+   \index[dir]{Directive!Priority}
 \lt{}number\gt{} sp\'ecifie la priorit\'e de ce client par rapport aux autres clients 
 que le Director sauvegarde simultan\'ement. La priorit\'e admet une valeur entre 1 et 1000.
 Les clients sont ordonn\'es de sorte que ceux dont la valeur de priorit\'e sont les plus petites 
@@ -2386,7 +2761,7 @@ Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Client valide :
 \begin{verbatim}
 Client {
   Name = Minimatou
-  Address = minimatou
+  FDAddress = minimatou
   Catalog = MySQL
   Password = very_good
 }
@@ -2404,16 +2779,20 @@ La ressource Storage d\'efinit les Storage Daemons disponibles pour le Director.
 \begin{description}
 
 \item [Storage]
-   \index[fd]{Storage }
+   \index[dir]{Storage}
+   \index[dir]{Directive!Storage}
 D\'ebut des ressources Storage. Il faut en sp\'ecifier au moins une.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[sd]{Name  }
-Le nom de la ressource Storage. Ce nom apparaît au niveau de la directive 
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
+Le nom de la ressource Storage. Ce nom appara\^it au niveau de la directive 
 Storage sp\'ecifi\'ee dans la ressource Job et est requise.
 
 \item [Address = \lt{}address\gt{}]
-   \index[sd]{Address  }
+   \index[dir]{Address}
+   \index[dir]{Directive!SD Address}
+   \index[dir]{Storage daemon Address}
 O\`u l'adresse est un nom d'h\^ote, une {\bf adresse pleinement qualifi\'ee}, ou une 
 {\bf adresse IP}. Notez bien que l'adresse sp\'ecifi\'ee ici sera transmise au 
 File Daemon qui l'utilisera alors pour contacter le Storage Daemon. Aussi, ce 
@@ -2422,27 +2801,33 @@ il vaut mieux utiliser un nom de machine pleinement qualifi\'e, ou une adresse I
 Cette directive est requise.
 
 \item [SD Port = \lt{}port\gt{}]
-   \index[sd]{SD Port  }
+   \index[dir]{SD Port}
+   \index[dir]{Directive!SD Port}
 O\`u "port" est le port \`a utiliser pour contacter le Storage Daemon pour les 
 informations et pour ex\'ecuter les jobs. Ce m\^eme num\'ero de port doit 
-apparaître dans la ressource Storage du fichier de configuration du 
+appara\^itre dans la ressource Storage du fichier de configuration du 
 Storage Daemon. Le port par d\'efaut est 9103.
 
 \item [Password = \lt{}password\gt{}]
-   \index[sd]{Password  }
+   \index[dir]{Password}
+   \index[dir]{Directive!Password}
 Il s'agit du mot de passe \`a utiliser lors de l'\'etablissement de la connection 
-avec les services Storage. Ce m\^eme mot de passe doit aussi apparaître dans la 
+avec les services Storage. Ce m\^eme mot de passe doit aussi appara\^itre dans la 
 ressource Director du fichier de configuration du Storage Daemon. Cette 
 directive est requise. Si vous avez soit {\bf /dev/random}, soit {\bf bc} 
 sur votre machine, Bacula g\'en\`erera un mot de passe al\'eatoire lors du processus 
 de configuration. Dans le cas contraire, ce champ sera laiss\'e blanc.
 
 \item [Device = \lt{}device-name\gt{}]
-   \index[sd]{Device  }
-Cette directive sp\'ecifie le nom du p\'eriph\'erique \`a utiliser pour le stockage. 
+   \index[dir]{Device}
+   \index[dir]{Directive!Device}
+Cette directive sp\'ecifie le nom (pour le Storage Daemon) du p\'eriph\'erique \`a 
+utiliser pour le stockage. 
 Ce nom n'est pas le nom de p\'eriph\'erique physique, mais le nom de p\'eriph\'erique 
 logique qui a \'et\'e d\'efini par la directive {\bf Name} de la ressource {\bf Device} 
-du fichier de configuration du Storage Daemon. Vous pouvez utiliser le nom de 
+du fichier de configuration du Storage Daemon. Si le p\'eriph\'erique est une librairie, vous 
+devez utiliser le nom d\'efini au niveau de la directive {\bf Name} d\'efini dans la d\'efinition 
+de la ressource  {\bf Autochanger} du Storage Daemon. Vous pouvez utiliser le nom de 
 votre choix (y compris le nom de p\'eriph\'erique physique) \`a concurrence de 
 127 caract\`eres. Le nom de p\'eriph\'erique physique associ\'e \`a ce p\'eriph\'erique est 
 sp\'ecifi\'e dans le fichier de configuration du Storage Daemon 
@@ -2452,9 +2837,10 @@ Storage Daemon. Il pourrait en r\'esulter un blocage du Storage Daemon si celui-
 tente d'utiliser le m\^eme p\'eriph\'erique deux fois. Cette directive est requise.
 
 \item [Media Type = \lt{}MediaType\gt{}]
-   \index[fd]{Media Type  }
+   \index[dir]{Media Type}
+   \index[dir]{Directive!Media Type}
 Cette directive sp\'ecifie le type de m\'edia \`a utiliser pour stocker les donn\'ees. 
-Il s'agit d'une chaîne de caract\`eres arbitraire n'exc\'edant pas 127 caract\`eres. 
+Il s'agit d'une cha\^ine de caract\`eres arbitraire n'exc\'edant pas 127 caract\`eres. 
 Ce peut \^etre ce que vous voulez, cependant, il est pr\'ef\'erable de la choisir de 
 mani\`ere \`a d\'ecrire le m\'edium de stockage utilis\'e (par exemple : Fichier, DAT, 
 ''HP  DLT8000``, 8mm,...). D'autre part, il est esentiel d'avoir une sp\'ecification 
@@ -2463,10 +2849,25 @@ lecteurs DDS-4 avec des formats incompatibles et une librairie DDS-4, vous devri
 certainement sp\'ecifier des {\bf Media Types} distincts. Lors d'une restauration, 
 supposons qu'un Media Type {\bf DDS-4} est associ\'e avec le le job, Bacula peut 
 d\'ecider d'utiliser tout Storage Daemon qui supporte le Media Type {\bf DDS-4} sur 
-tout lecteur qui le supporte. Si vous voulez contraindre Bacula \`a utiliser un 
+tout lecteur qui le supporte. 
+
+Actuellement, Bacula n'autorise qu'un seul type de media. Par cons\'equent, si vous 
+disposez d'un lecteur qui en supporte plusieurs, vous pouvez utiliser une cha\^ine 
+unique pour d\'esigner les volumes de l'un ou l'autre type, par exemple Media Type = DDS-3-4 
+pour les types DDS-3 et DDS-4, mais ces volumes ne seront mont\'es que sur les lecteurs 
+sp\'ecifi\'es comme acceptant les deux types : DDS-3-4
+
+Si vous voulez contraindre Bacula \`a utiliser un 
 seul Storage Daemon ou un seul lecteur, vous devez sp\'ecifier un Media Type unique 
-pour ce lecteur. C'est un point important qui devrait \^etre bien compris. Vous 
-trouverez pus de d\'etails \`a ce sujet dans le chapitre 
+pour ce lecteur. C'est un point important qui devrait \^etre bien compris. Notez que 
+ceci s'applique \'egalement aux volumes disque. Si vous d\'efinissez plus d'une ressource 
+Device disque dans votre fichier de configuration du Storage Daemon, les volumes sur ces 
+deux devices seront en fait incompatibles car l'un ne pourra \^etre mont\'e sur l'autre 
+puisqu'ils se trouvent dans des r\'epertoires diff\'erents. C'est pourquoi vous devriez 
+probablement plut\^ot utiliser deux Media Types distincts pour vos deux devices disque 
+(m\^eme si vous pensez \`a eux comme ayant l'un et l'autre le type File).
+
+Vous trouverez pus de d\'etails \`a ce sujet dans le chapitre 
 \ilink{Gestion des volumes : fondements (NDT:basic volumes management)}
 {_ChapterStart39} de ce manuel.
 
@@ -2488,12 +2889,13 @@ suppl\'ementaire pour assurer que vous n'essayez pas d'\'ecrire les donn\'ees de
 \label{Autochanger1}
 
 \item [Autochanger = \lt{}yes|no\gt{}  ]
-   \index[fd]{Autochanger  }
+   \index[dir]{Autochanger  }
+   \index[dir]{Directive!Autochanger}
 Si vous sp\'ecifiez {\bf yes} pour cette commande (la valeur par d\'efaut est {\bf no}), 
 alors Bacula requ\'erira un num\'ero de Slot lorsque vous utiliserez les commandes 
 {\bf label} et {\bf add} pour cr\'eer un nouveau volume. Ceci simplifie la cr\'eation 
 des enregistrements de Volumes dans le catalogue si vous disposez d'une librairie. 
-Si vous oubliez de sp\'ecifier le Slot, la robotique ne sera pas utilis\'ee. Cependant, 
+Si vous omettez de sp\'ecifier le Slot, la robotique ne sera pas utilis\'ee. Cependant, 
 vous pouvez modifier le Slot associ\'e \`a un volume \`a tout moment grâce \`a la commande 
 {\bf update volume} du programme Console. Lorqu'{\bf autochanger} est activ\'ee, 
 l'algorithme utilis\'e par Bacula pour rechercher des volumes utilisables est 
@@ -2510,7 +2912,8 @@ trouverez plus d'information \`a ce sujet dans le chapitre
 \ilink{ Utiliser une librairie}{_ChapterStart18} de ce manuel.
 
 \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs  }
+   \index[dir]{Maximum Concurrent Jobs}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
 O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs utilisant la 
 ressource Storage courante qui peuvent \^etre ex\'ecut\'es simultan\'ement. Notez que cette 
 directive ne limite que les jobs qui utilisent ce Storage Daemon. Toute autre 
@@ -2626,11 +3029,13 @@ contenir les directives suivantes :
 \begin{description}
 
 \item [Pool]
-   \index[dir]{Pool }
+   \index[dir]{Pool}
+   \index[dir]{Directive!Pool}
 D\'ebut de la ressource Pool. Il faut d\'efinir au moins une ressource Pool.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[dir]{Name  }
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
 Le nom du pool. Pour la plupart des applications, vous utiliserez le pool 
 par d\'efaut nomm\'e {\bf Default}. Cette directive est requise.
 
@@ -2642,10 +3047,10 @@ routine de maintenance du catalogue de Bacula.
 \label{MaxVolumes}
 
 \item [Maximum Volumes = \lt{}number\gt{}]
-   \index[dir]{Maximum Volumes  }
-
+   \index[dir]{Maximum Volumes}
+    \index[dir]{Directive!Maximum Volumes}
 Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum de volumes contenus dans le pool.
-Cette directive est optionnelle. Si elle est omise ou rr\'egl\'ee \`a 0, tout nombre 
+Cette directive est optionnelle. Si elle est omise ou r\'egl\'ee \`a 0, tout nombre 
 de volumes est permis. En g\'en\'eral, cette directive est utile pour les librairies, 
 o\`u il y a un nombre fix\'e de volumes, ou pour le stockage sur fichier si vous voulez 
 vous assurer que les sauvegardes sur disque ne deviennent pas trop nombreuses ou ne 
@@ -2653,6 +3058,7 @@ consomment pas trop d'espace.
 
 \item [Pool Type = \lt{}type\gt{}]
    \index[dir]{Pool Type  }
+   \index[dir]{Directive!Pool Type}
 Cette directive d\'efinit le type du pool, qui correspond au type du job 
 ex\'ecut\'e. Cette directive est requise et peut prendre l'une des valeurs suivantes :
 
@@ -2666,7 +3072,8 @@ ex\'ecut\'e. Cette directive est requise et peut prendre l'une des valeurs suiva
    \end{itemize}
 
 \item [Use Volume Once = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[dir]{Use Volume Once  }
+   \index[dir]{Use Volume Once}
+   \index[dir]{Directive!Use Volume Once}
 Cette directive, si elle est active (valeur {\bf yes}) stipule que chaque volume 
 ne doit \^etre utilis\'e qu'une seule fois. C'est particuli\`erement utile si le 
 volume est un fichier et si vous voulez un nouveau fichier pour chaque nouvelle 
@@ -2675,299 +3082,325 @@ sauvegarde. La valeur par d\'efaut est {\bf no} (autrement dit, les volumes peuv
 obsol\`ete, aussi nous vous recommandons d'utiliser {\bf Maximum Volume Jobs = 1} 
 \`a la place.
    
-Veuillez noter que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de 
+La valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de 
 configuration du Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lorsqu'un nouveau 
 volume est cr\'e\'e. Modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera 
 pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume 
 existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
 
 \item [Maximum Volume Jobs = \lt{}positive-integer\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Volume Jobs  }
-   This directive specifies  the maximum number of Jobs that can be written to
-the Volume. If  you specify zero (the default), there is no limit. Otherwise, 
-when the number of Jobs backed up to the Volume equals {\bf positive-integer} 
-the Volume will be marked {\bf Used}. When the Volume is marked  {\bf Used} it
-can no longer be used for appending Jobs, much like  the {\bf Full} status but
-it can be recycled if recycling is enabled.  By setting {\bf
-MaximumVolumeJobs} to one, you get the same  effect as setting {\bf
-UseVolumeOnce = yes}.  
-
-Please note that the value defined by this directive in the  bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume  is created. Once the volume is
-created, changing the value  in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored  for the Volume. To change the value for an existing Volume  you
-must use the {\bf update} command in the Console.  
+   \index[dir]{Maximum Volume Jobs}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Volume Jobs}
+Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre \'ecrits sur le volume. 
+La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie que le nombre de jobs sur un volume 
+n'est pas limit\'e. Sinon, lorsque le nombre de jobs sauvegard\'es sur le volume atteint 
+la valeur {\bf positive-integer} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e {\bf Used}. D\`es lors, 
+il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme dans le cas d'un volume 
+avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le recyclage est activ\'e. En 
+sp\'ecifiant {\bf MaximumVolumeJobs = 1} vous obtenez le m\^eme effet que celui que vous 
+obtiendriez avec {\bf UseVolumeOnce = yes}.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du 
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois 
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
 
 \item [Maximum Volume Files = \lt{}positive-integer\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Volume Files  }
-   This directive specifies  the maximum number of files that can be written to
-the Volume. If  you specify zero (the default), there is no limit. Otherwise, 
-when the number of files written to the Volume equals {\bf positive-integer} 
-the Volume will be marked {\bf Used}. When the Volume is marked  {\bf Used} it
-can no longer be used for appending Jobs, much like  the {\bf Full} status but
-it can be recycled if recycling is enabled.  This value is checked and the
-{\bf Used} status is set only  at the end of a job that writes to the
-particular volume.  
-
-Please note that the value defined by this directive in the  bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume  is created. Once the volume is
-created, changing the value  in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored  for the Volume. To change the value for an existing Volume  you
-must use the {\bf update} command in the Console.  
+   \index[dir]{Maximum Volume Files}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Volume Files}
+Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum de fichiers qui peuvent \^etre \'ecrits sur 
+le volume. La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie que le nombre de fichiers 
+sur un volume n'est pas limit\'e. Sinon, lorsque le nombre de fichiers sauvegard\'es sur 
+le volume atteint la valeur {\bf positive-integer} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e 
+{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme 
+dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le 
+recyclage est activ\'e. Ce n'est qu'\`a la fin d'un job que Cette valeur est control\'ee, 
+et que le statut du volume est \'eventuellement chang\'e en {\bf Used}.
+
+La valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
 
 \item [Maximum Volume Bytes = \lt{}size\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Volume Bytes  }
-   This directive specifies  the maximum number of bytes that can be written to
-the Volume. If  you specify zero (the default), there is no limit except the 
-physical size of the Volume. Otherwise,  when the number of bytes written to
-the Volume equals {\bf size}  the Volume will be marked {\bf Used}. When the
-Volume is marked  {\bf Used} it can no longer be used for appending Jobs, much
-like  the {\bf Full} status but it can be recycled if recycling is enabled. 
-This value is checked and the {\bf Used} status set while  the job is writing
-to the particular volume.  
-
-Please note that the value defined by this directive in the  bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume  is created. Once the volume is
-created, changing the value  in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored  for the Volume. To change the value for an existing Volume  you
-must use the {\bf update} command in the Console.  
+   \index[dir]{Maximum Volume Bytes}
+   \index[dir]{Directive!Maximum Volume Bytes}
+Cette directive sp\'ecifie le nombre maximum d'octets qui peuvent \^etre \'ecrits sur le 
+volume. La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie qu'il n'y a d'autre limite 
+que la capacit\'e physique du volume. Sinon, lorsque le nombre d'octets sauvegard\'es sur 
+le volume atteint la valeur {\bf size} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e 
+{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme 
+dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le 
+recyclage est activ\'e. Ce n'est qu'\`a la fin d'un job que Cette valeur est control\'ee,
+et que le statut du volume est \'eventuellement chang\'e en {\bf Used}.
+
+La valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
 
 \item [Volume Use Duration = \lt{}time-period-specification\gt{}]
-   \index[fd]{Volume Use Duration  }
-   The Volume Use Duration directive defines the time period that  the Volume can
-be written beginning from the time of first data  write to the Volume. If the
-time-period specified is zero (the  default), the Volume can be written
-indefinitely. Otherwise,  when the time period from the first write to the
-volume (the  first Job written) exceeds the time-period-specification, the 
-Volume will be marked {\bf Used}, which means that no more  Jobs can be
-appended to the Volume, but it may be recycled if  recycling is enabled.  
-
-You might use this directive, for example, if you have a Volume  used for
-Incremental backups, and Volumes used for Weekly Full  backups. Once the Full
-backup is done, you will want to use a  different Incremental Volume. This can
-be accomplished by setting  the Volume Use Duration for the Incremental Volume
-to six days.  I.e. it will be used for the 6 days following a Full save, then 
-a different Incremental volume will be used.  
-
-This value is checked and the {\bf Used} status is set only  at the end of a
-job that writes to the particular volume, which  means that even though the
-use duration may have expired, the  catalog entry will not be updated until
-the next job that  uses this volume is run.  
-
-Please note that the value defined by this directive in the  bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume  is created. Once the volume is
-created, changing the value  in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored  for the Volume. To change the value for an existing Volume  you
-must use the {\bf update} command in the Console.  
+   \index[dir]{Volume Use Duration}
+   \index[dir]{Directive!Volume Use Duration}
+Cette directive d\'efinit la p\'eriode durant laquelle le volume peut \^etre utilis\'e en 
+\'ecriture, \`a compter de la premi\`ere op\'eration d'\'ecriture de donn\'ees. 
+La valeur par d\'efaut est z\'ero, ce qui signifie que le volume peut \^etre \'ecrit 
+ind\'efiniment . Sinon, lorsque la dur\'ee depuis la premi\`ere \'ecriture exc\`ede la p\'eriode 
+{\bf time-period-specification} sp\'ecifi\'ee, le volume est marqu\'e
+{\bf Used}. D\`es lors, il ne peut plus \^etre utilis\'e pour y ajouter des jobs, tout comme
+dans le cas d'un volume avec le statut {\bf Full}, mais il peut \^etre recycl\'e si le
+recyclage est activ\'e. L'usage de la commande {\bf status dir} applique des algorithmes 
+similaires \`a l'\'execution de jobs, aussi lors d'une telle commande, le statut du volume 
+peut \^etre modifi\'e. Lorsque le volume est recycl\'e, il peut \`a nouveau \^etre utilis\'e.
+
+Vous pourriez utiliser cette directive, par exemple, si vous avez un volume d\'edi\'e 
+aux sauvegardes incr\'ementales, et un volume d\'edi\'e aux Fulls hebdomadaires. Une fois que 
+la Full est pass\'ee, vous pouvez pr\'ef\'erer utiliser un autre volume pour les incr\'ementales. 
+Ceci peut \^etre accompli en r\`eglant la p\'eriode {\bf Volume Use Duration} \`a six jours pour 
+les volumes des incr\'ementales. Autrement dit, celui-ci sera utilis\'e durant les six jours 
+qui suivent une full, puis un autre volume d'incr\'ementales sera utilis\'e. Veillez \`a utiliser 
+des p\'eriodes relativement courtes telles que 23 heures, ou vous pourriez placer Bacula en situation 
+de devoir attendre tout un week-end le montage d'une cartouche par l'op\'erateur pour pouvoir terminer 
+une sauvegarde.
+
+Ce n'est qu'\`a la fin d'un job que Cette valeur est control\'ee,
+et que le statut du volume est \'eventuellement chang\'e en {\bf Used}, ce qui signifie que 
+bien que la p\'eriode {\bf Volume Use Duration} puisse avoir expir\'e, l'entr\'ee correspondante 
+du catalogue ne sera pas mise \`a jour jusqu'\`a ce que le prochain job utilisant ce 
+volume soit ex\'ecut\'e.
+
+La valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande \ilink{\bf update volume}{UpdateCommand} du 
+programme Console.
 
 \item [Catalog Files = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Catalog Files  }
-   This directive  defines whether or not you want the names of the files  that
-were saved to be put into the catalog. The default  is {\bf yes}. The
-advantage of specifying {\bf Catalog Files = No}  is that you will have a
-significantly smaller Catalog database. The  disadvantage is that you will not
-be able to produce a Catalog listing  of the files backed up for each Job
-(this is often called Browsing).  Also, without the File entries in the
-catalog, you will not be  able to use the Console {\bf restore} command nor
-any other  command that references File entries.  
+   \index[dir]{Catalog Files}
+   \index[dir]{Directive!Catalog Files}
+Cette directive pr\'ecise si les noms des fichiers sauvegard\'es doivent ou non \^etre 
+enregistr\'es dans le catalogue. La valeur par d\'efaut est {\bf yes}. L'avantage de 
+d\'esactiver cette option ({\bf Catalog Files = No}) est d'avoir un catalogue 
+significativement plus petit. L'inconv\'enient est de ne pas pouvoir produire de 
+liste des fichiers sauvegard\'es pour chaque job \`a partir du catalogue (autrement 
+dit, vous ne pourrez naviguer dans les fichiers sauvegard\'es). Ainsi, sans les 
+enregistrements de fichiers, vous ne pourrez utiliser la commande {\bf restore}, 
+ni aucune des autres commandes du programme Console qui se r\'ef\`erent aux 
+enregistrements de fichiers.
+
 \label{PoolAutoPrune}
 
 \item [AutoPrune = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{AutoPrune  }
-   If AutoPrune is set to  {\bf yes} (default), Bacula (version 1.20 or greater)
-will  automatically apply the Volume Retention period when new Volume  is
-needed and no appendable Volumes exist in the Pool. Volume  pruning causes
-expired Jobs (older than the {\bf Volume  Retention} period) to be deleted
-from the Catalog and permits  possible recycling of the Volume.  
+   \index[dir]{AutoPrune}
+   \index[dir]{Directive!AutoPrune}
+Si AutoPrune est activ\'ee ({\bf yes}), ce qui est le cas par d\'efaut, Bacula 
+(depuis la version 1.20) applique automatiquement la p\'eriode de r\'etention des 
+volumes lorsqu'un nouveau volumes est requis ou lorsqu'il n'existe aucun volume 
+utilisable dans le pool. L'\'elagage des volumes consiste \`a supprimer du catalogue 
+les jobs expir\'es (ceux qui sont plus anciens que la p\'eriode de r\'etention), et rend 
+possible le recyclage de ces volumes
+
 \label{VolRetention}
 
 \item [Volume Retention = \lt{}time-period-specification\gt{}]
-   \index[fd]{Volume Retention  }
-   The  Volume Retention directive defines the length of time that {\bf Bacula} 
-will keep Job records associated with the Volume in the Catalog  database.
-When this time period expires, and if {\bf AutoPrune}  is set to {\bf yes}
-Bacula will prune (remove) Job  records that are older than the specified
-Volume Retention period.  All File records associated with pruned Jobs are
-also pruned.  The time may be specified as seconds,  minutes, hours, days,
-weeks, months, quarters, or years.  The {\bf Volume Retention} applied
-independently to the  {\bf Job Retention} and the {\bf File Retention} periods
-defined in the Client resource. This means that the shorter  period is the
-one that applies. Note, that when the  {\bf Volume Retention} period has been
-reached, it will  prune both the Job and the File records.  
-
-The default is 365 days. Note, this directive sets the default  value for each
-Volume entry in the Catalog when the Volume is  created. The value in the 
-catalog may be later individually changed for each Volume using  the Console
-program.  
-
-By defining multiple Pools with different Volume Retention periods,  you may
-effectively have a set of tapes that is recycled weekly,  another Pool of
-tapes that is recycled monthly and so on. However,  one must keep in mind that
-if your {\bf Volume Retention} period  is too short, it may prune the last
-valid Full backup, and hence  until the next Full backup is done, you will not
-have a complete  backup of your system, and in addition, the next Incremental 
-or Differential backup will be promoted to a Full backup. As  a consequence,
-the minimum {\bf Volume Retention} period should be at  twice the interval of
-your Full backups. This means that if you  do a Full backup once a month, the
-minimum Volume retention  period should be two months.  
-
-Please note that the value defined by this directive in the  bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume  is created. Once the volume is
-created, changing the value  in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored  for the Volume. To change the value for an existing Volume  you
-must use the {\bf update} command in the Console.  
+   \index[dir]{Volume Retention}
+   \index[dir]{Directive!Volume Retention}
+La directive Volume Retention d\'efinit la p\'eriode durant laquelle {\bf Bacula} 
+conserve les enregistrements Job associ\'es au volume dans le catalogue. 
+Lors de l'expiration de cette p\'eriode, si {\bf AutoPrune} est activ\'ee, Bacula 
+peut supprimer les enregistrements Job plus anciens que la p\'eriode {\bf time-period-specification} 
+sp\'ecifi\'ee s'il est n\'ecessaire de lib\'erer un volume. Tous les enregistrements de fichiers 
+associ\'es \`a des jobs supprim\'es sont aussi supprim\'es. Les dur\'ees peuvent \^etre exprim\'ees 
+en secondes, minutes, heures, jours, semaines, mois, trimestres ou ann\'ees. 
+La p\'eriode {\bf Volume Retention} s'applique ind\'ependamment des p\'eriodes {\bf Job Retention} 
+et {\bf File Retention} d\'efinies dans la ressource Client. Ceci signifie que la 
+p\'eriode la plus courte est celle qui s'applique.Notez bien que lorsque la p\'eriode 
+{\bf Volume Retention} a \'et\'e atteinte les enregistrements de Job et ceux de fichiers 
+sont supprimm\'es les uns et les autres.
+Cet \'elagage peut aussi se produire \`a l'ex\'ecution de la commande {\bf status dir} car elle 
+applique des algorithmes similaires \`a ceux utilis\'es pour d\'eterminer le prochain volume 
+disponible.
+
+Il est important de savoir que lorsque la p\'eriode Volume Retention expire, 
+Bacula ne recycle pas syst\'ematiquement le volume concern\'e. Il tente de conserver 
+les donn\'ees intactes aussi longtemps que possible avant d'\'ecrire sur ce volume.
+
+La valeur par d\'efaut est 365 jours. Notez que cette directive r\`egle la valeur par 
+d\'efaut pour chaque enregistrement de volume du catalogue lorsque le volume 
+est cr\'e\'e. Cette valeur du catalogue peut ensuite \^etre modifi\'ee avec la commande 
+{\bf update } du programme Console.
+
+En d\'efinissant plusieurs pools avec diff\'erentes p\'eriodes de r\'etention (volume 
+retention), vous pouvez efficacement g\'erer vos cartouches avec, par exemple 
+un pool de cartouches recycl\'e chaque semaine, un autre recycl\'e chaque mois, et 
+ainsi de suite. Cependant, il faut bien garder \`a l'esprit que si votre p\'eriode 
+de r\'etention {\bf Volume Retention} est trop courte, il peut arriver que votre 
+derni\`ere sauvegarde Full valide soit supprim\'ee, de sorte que vous n'ayez plus 
+une sauvegarde compl\`ete de votre syst\`eme, et que votre prochaine incr\'ementale 
+soit \'elev\'ee en une Full. Par cons\'equent, la valeur minimum de la p\'eriode 
+{\bf Volume Retention} devrait \^etre au moins le double de l'intervalle 
+s\'eparant vos Fulls. Autrement dit, pour des Fulls mensuelles, la p\'eriode 
+{\bf Volume Retention} devrait \^etre sup\'erieure ou \'egale \`a deux mois.
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
+
 \label{PoolRecycle}
 
 \item [Recycle = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Recycle  }
-   This directive specifies the  default for recycling Purged Volumes. If it is
-set to {\bf yes}  and Bacula needs a volume but finds none that are 
-appendable, it will search for Purged Volumes (i.e. volumes  with all the Jobs
-and Files expired and thus deleted from  the Catalog). If the Volume is
-recycled, all previous data  written to that Volume will be overwritten.  
-
-Please note that the value defined by this directive in the  bacula-dir.conf
-file is the default value used when a Volume  is created. Once the volume is
-created, changing the value  in the bacula-dir.conf file will not change what
-is stored  for the Volume. To change the value for an existing Volume  you
-must use the {\bf update} command in the Console.  
+   \index[dir]{Recycle}
+   \index[dir]{Directive!Recycle}
+Cette directive sp\'ecifie la valeur par d\'efaut pour le recyclage des volumes purg\'es.
+Si elle est activ\'ee ({\bf yes}) et si Bacula a besoin d'un volume mais n'en trouve 
+aucun utilisable, il recherche alors les volumes purg\'es (c'est \`a dire ceux dont tous 
+les jobs et fichiers ont expir\'e et ont, de fait, \'et\'e supprim\'es du catalogue). Si un 
+volume est recycl\'e, toutes les donn\'ees pr\'ecedemment \'ecrites sur ce volumes seront 
+\'ecras\'ees. Si le recyclage est d\'esactiv\'e ({\bf no}), le volume ne sera pas recycl\'e, et ainsi 
+les donn\'ees resteront valides. Si vous souhaitez r\'eutiliser un volume dont le drapeau de 
+recyclage est no (0 dans le catalogue), vous devez manuellement le changer en yes (commande 
+update).
+
+Notez que la valeur d\'efinie par cette directive dans le fichier de configuration du
+Director est la valeur par d\'efaut utilis\'ee lors de la cr\'eation d'un volume. Une fois
+le volumes cr\'e\'e, modifier la valeur dans le fichier de configuration ne changera
+pas ce qui est stock\'e sur le volume. Pour changer cette valeur pour un volume
+existant, vous devez utiliser la commande {\bf update} du programme Console.
+
 \label{RecycleOldest}
 
 \item [Recycle Oldest Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Recycle Oldest Volume  }
-   This directive  instructs the Director to search for the oldest used  Volume
-in the Pool when another Volume is requested by  the Storage daemon and none
-are available.  The catalog is then {\bf pruned} respecting the retention 
-periods of all Files and Jobs written to this Volume.  If all Jobs are pruned
-(i.e. the volume is Purged), then  the Volume is recycled and will be used as
-the next  Volume to be written. This directive respects any Job,  File, or
-Volume retention periods that you may have specified,  and as such it is {\bf
-much} better to use this directive  than the Purge Oldest Volume.  
-
-This directive can be useful if you have  a fixed number of Volumes in the
-Pool and you want to  cycle through them and you have specified the correct 
-retention periods.  
+   \index[dir]{Recycle Oldest Volume}
+   \index[dir]{Directive!Recycle Oldest Volume}
+Cette directive indique au Director de rechercher le volume le plus ancien 
+du pool lorsq'un nouveau est requis par le Storage Daemon et qu'aucun autre 
+n'est disponible. Le catalog est alors {\bf \'elagu\'e} dans le respect des 
+p\'eriodes {\bf Job}, {\bf File} et {\bf Volume Retention}, c'est pourquoi cette 
+directive est, de {\bf tr\`es} loin, pr\'ef\'erable \`a directive Purge Oldest Volume. 
+
+Cette directive peut \^etre utile si vous avez un nombre fixe de volumes dans 
+un pool et que vous voulez cycler sur ces volumes apr\`es avoir sp\'ecifi\'e 
+les p\'eriodes de r\'etention qui conviennent.  
+
 \label{RecycleCurrent}
 
 \item [Recycle Current Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Recycle Current Volume  }
-   If  Bacula needs a new Volume, this directive instructs Bacula  to Prune the
-volume respecting the Job and File  retention periods.  If all Jobs are pruned
-(i.e. the volume is Purged), then  the Volume is recycled and will be used as
-the next  Volume to be written. This directive respects any Job,  File, or
-Volume retention periods that you may have specified,  and thus it is {\bf
-much} better to use it rather  than the Purge Oldest Volume directive.  
-
-This directive can be useful if you have:  a fixed number of Volumes in the
-Pool, you want to  cycle through them, and you have specified  retention
-periods that prune Volumes before  you have cycled through the Volume in the
-Pool.  
+   \index[dir]{Recycle Current Volume}
+   \index[dir]{Directive!Recycle Current Volume}
+Si Bacula a besoin d'un nouveau volume, cette directive lui indique d'\'elaguer 
+le volume dans le respect des p\'eriodes {\bf Job}, {\bf File} et 
+{\bf Volume Retention}. Si tous les jobs sont \'elagu\'es, (c'est \`a dire si le 
+volume est purg\'e), alors le volume est recycl\'e et sera utilis\'e pour la 
+prochaine op\'eration d'\'ecriture. Cette directive respecte toutes les 
+p\'eriodes {\bf Job}, {\bf File} et {\bf Volume Retention}, c'est pourquoi 
+elle est , de {\bf tr\`es} loin, pr\'ef\'erable \`a la directive Purge Oldest Volume.
+
+Cette directive peut \^etre utile si vous avez un nombre fixe de volumes dans
+un pool et que vous voulez cycler sur ces volumes apr\`es avoir sp\'ecifi\'e
+les p\'eriodes de r\'etention qui \'elaguent les volumes avant que vous n'ayez 
+termin\'e le cycle sur les volumes.
+
 \label{PurgeOldest}
 
 \item [Purge Oldest Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Purge Oldest Volume  }
-   This directive  instructs the Director to search for the oldest used  Volume
-in the Pool when another Volume is requested by  the Storage daemon and none
-are available.  The catalog is then {\bf purged} irrespective of retention 
-periods of all Files and Jobs written to this Volume.  The Volume is then
-recycled and will be used as the next  Volume to be written. This directive
-overrides any Job,  File, or Volume retention periods that you may have
-specified.  
-
-This directive can be useful if you have  a fixed number of Volumes in the
-Pool and you want to  cycle through them and when all Volumes are full, but
-you don't  want to worry about setting proper retention periods. However,  by
-using this option you risk losing valuable data.  
-
-{\bf Please be aware that {\bf Purge Oldest Volume} disregards  all retention
-periods.} If you have only a single Volume  defined and you turn this variable
-on, that Volume will always  be immediately overwritten when it fills! So at a
-minimum,  ensure that you have a decent number of Volumes in your Pool  before
-running any jobs. If you want retention periods to apply  do not use this
-directive. To specify a retention period,  use the {\bf Volume Retention}
-directive (see above).  
-
-I highly recommend against using this directive, because it is  sure that some
-day, Bacula will recycle a Volume that contains  current data. 
-
-\item [Accept Any Volume = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Accept Any Volume  }
-   This directive  specifies whether or not any volume from the Pool may  be used
-for backup. The default is {\bf yes} as of version  1.27 and later. If it is
-{\bf no} then only the first  writable volume in the Pool will be accepted for
-writing backup  data, thus Bacula will fill each Volume sequentially  in turn
-before using any other appendable volume in the  Pool. If this is {\bf no} and
-you mount a volume out  of order, Bacula will not accept it. If this  is {\bf
-yes} any appendable volume from the pool  mounted will be accepted.  
-
-If your tape backup procedure dictates that you manually  mount the next
-volume, you will almost certainly want to be  sure this directive is turned
-on.  
-
-If you are going on vacation and you think the current volume  may not have
-enough room on it, you can simply label a new tape  and leave it in the drive,
-and assuming that {\bf Accept Any Volume}  is {\bf yes} Bacula will begin
-writing on it. When you return  from vacation, simply remount the last tape,
-and Bacula will  continue writing on it until it is full. Then you can remount
- your vacation tape and Bacula will fill it in turn.  
+   \index[dir]{Purge Oldest Volume}
+   \index[dir]{Directive!Purge Oldest Volume}
+Cette directive indique au Director de rechercher le volume utilis\'e le plus 
+ancien dans le pool lorsqu'un nouveau volume est requis par le Storage 
+Daemon et qu'aucun n'est disponible. Le catalogue est alors purg\'e sans 
+\'egards pour les p\'eriodes de r\'etention des fichiers et jobs \'ecrits sur ce 
+volume. Le volume est alors recycl\'e pour \^etre utilis\'e pour la prochaine 
+op\'eration d'\'ecriture. Cette directive outrepasse toute p\'eriode de r\'etention 
+(Job,  File, ou Volume) que vous avez pu sp\'ecifier par ailleurs.
+
+Cette directive peut \^etre utile si vous avez un nombre fixe de volumes dans
+un pool et que vous voulez cycler sur ces volumes lorsque tous les volumes 
+sont pleins, sans avoir \`a vous soucier de param\'etrer les p\'eriodes de 
+r\'etentions qui conviendraient. Cependant, en l'utilisant, vous courrez le 
+risque de perdre toutes vos donn\'ees.
+
+{\bf Soyez conscient que {\bf Purge Oldest Volume} ne fait aucun cas d'aucune 
+p\'eriode de r\'etention.} Si vous activez cette directive alors que vous ne poss\'edez 
+qu'un seul volume, ce volume sera syst\'ematiquement \'ecras\'e tout de suite apr\`es 
+avoir \'et\'e rempli ! Aussi, assurez vous au moins d'avoir un nombre d\'ecent de 
+volumes dans votre pool avant d'ex\'ecuter un job. Si vous voulez que les p\'eriodes 
+de r\'etention soient prises en compte, n'utilisez pas cette directive. Pour 
+sp\'ecifier une p\'eriode de r\'etention, utilisez la directive {\bf Volume Retention} 
+(voir ci dessus).
+
+Je recommande fortement de ne pas utiliser cette directive, car il est certain que 
+t\^ot ou tard, Bacula recyclera un volume contenant des donn\'ees valides et r\'ecentes.
+La valeur par d\'efaut est {\bf no}
 
 \item [Cleaning Prefix = \lt{}string\gt{}]
-   \index[fd]{Cleaning Prefix  }
-   This directive defines  a prefix string, which if it matches the beginning of 
-a Volume name during labeling of a Volume, the Volume  will be defined with
-the VolStatus set to {\bf Cleaning} and  thus Bacula will never attempt to use
-this tape. This  is primarily for use with autochangers that accept barcodes 
-where the convention is that barcodes beginning with {\bf CLN}  are treated as
-cleaning tapes.  
+   \index[dir]{Cleaning Prefix}
+   \index[dir]{Directive!Cleaning Prefix}
+Cette directive d\'efinit un pr\'efixe qui, s'il correspond au d\'ebut du nom d'un 
+volume lors de son \'etiquettage, indique \`a Bacula que le volume en question est 
+une cartouche de nettoyage, qui aura le statut {\bf VolStatus = Cleaning}. 
+Ainsi Bacula ne tentera jamais d'utiliser cette cartouche. Cette option est 
+particuli\`erement utile avec les librairies \'equip\'ees de lecteurs de codes barres o\`u, 
+conventionnellement, les codes barres commen\\ 3ant par {\bf CLN} sont trait\'es en 
+tant que cartouches de nettoyage.
+
 \label{Label}
 
 \item [Label Format = \lt{}format\gt{}]
-   \index[fd]{Label Format  }
-   This directive specifies the  format of the labels contained in this pool. The
-format directive  is used as a sort of template to create new Volume names
-during  automatic Volume labeling.  
-
-The {\bf format} should be specified in double quotes, and  consists of
-letters, numbers and the special characters  hyphen ({\bf -}), underscore
-({\bf \_}), colon ({\bf :}), and  period ({\bf .}), which are the legal
-characters for a Volume  name. The {\bf format} should be enclosed in  double
-quotes ('').  
-
-In addition, the format may contain a number of variable expansion  characters
-which will be expanded by a complex algorithm allowing  you to create Volume
-names of many different formats. In all  cases, the expansion process must
-resolve to the set of characters  noted above that are legal Volume names.
-Generally, these  variable expansion characters begin with a dollar sign ({\bf
-\$})  or a left bracket ({\bf [}). If you specify variable expansion 
-characters, you should always enclose the format with double  quote characters
-({\bf ``}). For more details on variable expansion,  please see the 
-\ilink{Variable Expansion}{_ChapterStart50} Chapter of  this manual.  
-
-If no variable expansion characters are found in the string,  the Volume name
-will be formed from the {\bf format} string  appended with the number of
-volumes in the pool plus one, which  will be edited as four digits with
-leading zeros. For example,  with a {\bf Label Format = ''File-``}, the first
-volumes will be  named {\bf File-0001}, {\bf File-0002}, ...  
-
-With the exception of Job specific variables, you can test  your {\bf
-LabelFormat} by using the 
-\ilink{ var command}{var} the Console Chapter of this manual.  
-
-In almost all cases, you should enclose the format specification  (part after
-the equal sign) in double quotes.  
+   \index[dir]{Label Format}
+   \index[dir]{Directive!Label Format}
+Cette directive pr\'ecise le format des \'etiquettes des volumes de ce pool. 
+La directive {\bf Format} est utilis\'ee comme un patron pour cr\'eer de nouveaux 
+noms de volumes lors de l'\'etiquettage automatique.
+
+Le {\bf format} devrait \^etre sp\'ecifi\'e entre guillemets, et consiste en une 
+cha\^ine de lettres, chiffres et caract\`eres sp\'eciaux tiret  ({\bf -}), soulign\'e 
+({\bf \_}), double point ({\bf :}) et point ({\bf .}), qui sont consid\'er\'es valides 
+pour un nom de volume.
+
+De plus, le {\bf format} peut comporter des caract\`eres variables qui seront 
+substitu\'ees par un algorithme complexe, ce qui permet de cr\'eer des noms de volumes 
+avec plusieurs formats diff\'erents. En tous les cas, le processus d'expansion des 
+variables doit aboutir au jeu de caract\`eres d\'efinis comme l\'egaux dans le 
+dernier paragraphe. G\'en\'eralement, ces caract\`eres variables commencent par 
+un signe dollar ({\bf \$}) ou un crochet droit  ({\bf [}). Si vous sp\'ecifiez 
+des caract\`eres variables vous devriez toujours les encadrer de guillemets. 
+Pour plus de d\'etails sur ce sujet, veuillez consulter le chapitre 
+\ilink{Variable Expansion}{_ChapterStart50} de ce manuel.
+
+Si aucun caract\`ere variable n'est d\'ecouvert dans la cha\^ine, le nom de volume 
+sera constitu\'e de la cha\^ine {\bf format} suffix\'ee du nombre de volumes dans le 
+pool plus un, au format 4 chiffres et avec des z\'eros en t\^ete. Par exemple, 
+avec {\bf Label Format = ''File-``}, les volumes seront nomm\'es 
+{\bf File-0001}, {\bf File-0002}, ...
+
+Exception faite des variables sp\'ecifiques aux jobs, vous pouvez tester votre 
+{\bf LabelFormat} en utilisant la section \ilink{ var command}{var} du 
+chapitre Console de ce manuel.
+
+Dans la plupart des cas, vous devriez encadrer la sp\'ecification de format (la 
+partie \`a droite du signe \'egale) entre guillemets. Notez que cette directive est 
+obsol\`ete et qu'elle est remplac\'ee, \`a partir de la version 1.37 par un script Python 
+pour la cr\'eation des noms de volumes.
+
 \end{description}
 
-In order for a Pool to be used during a Backup Job, the Pool must have at
-least one Volume associated with it. Volumes are created for a Pool using the
-{\bf label} or the {\bf add} commands in the {\bf Bacula Console}, program. In
-addition to adding Volumes to the Pool (i.e. putting the Volume names in the
-Catalog database), the physical Volume must be labeled with valid Bacula
-software volume label before {\bf Bacula} will accept the Volume. This will be
-automatically done if you use the {\bf label} command. Bacula can
-automatically label Volumes if instructed to do so, but this feature is not
-yet fully implemented. 
+Pour qu'un pool puisse \^etre utilis\'e lors d'une sauvegarde, il faut qu'il lui soit 
+associ\'e au moins un volume. Les volumes sont cr\'e\'es et affect\'es aux pools avec les 
+commandes {\bf label} ou {\bf add} du programme {\bf Bacula Console}. Outre 
+l'affectation du volume au pool (c'est \`a dire son r\'ef\'erencement 
+dans le catalogue), le volume physique doit recevoir une \'etiquette logicielle 
+valide pour que Bacula l'accepte. Ceci peut \^etre r\'ealis\'e automatiquement grâce 
+\`a la commande {\bf label}. D'autre part, Bacula peut effectuer cette op\'eration 
+automatiquement si l'instruction lui en est donn\'e, mais cette fonctionnalit\'e 
+n'est pas encore pleinement impl\'ement\'ee.
 
-The following is an example of a valid Pool resource definition: 
+Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Pool valide :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -2979,94 +3412,112 @@ Pool {
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-\subection*{The Catalog Resource}
+\subsubsection*{Le Scratch Pool}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Scratch Pool}
+\index[general]{Scratch Pool}
+En g\'en\'eral, vous pouvez nommer vos pool \`a votre guise, il existe cependant 
+une importante restriction : le pool nomm\'e {\bf Scratch}, s'il existe, 
+se comporte comme une r\'eserve de volumes o\`u Bacula pourra puiser s'il ne trouve 
+aucun volume utilisable dans le pool normalement utilis\'e par le job. Le volume 
+est alors d\'eplac\'e du pool Scratch vers le pool en d\'efaut.
+
+\subsection*{La ressource Catalog}
 \label{CatalogResource}
 \index[general]{Resource!Catalog }
-\index[general]{Catalog Resource }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Catalog Resource}
+\index[general]{Ressource Catalog}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{La ressource Catalog}
 
-The Catalog Resource defines what catalog to use for the current job.
-Currently, Bacula can only handle a single database server (SQLite, MySQL,
-built-in) that is defined when configuring {\bf Bacula}. However, there may be
-as many Catalogs (databases) defined as you wish. For example, you may want
-each Client to have its own Catalog database, or you may want backup jobs to
-use one database and verify or restore jobs to use another database. 
+La ressource Catalog pr\'ecise quel catalogue utiliser pour le job courant. 
+Actuellement, Bacula ne peut utiliser qu'un type de serveur de bases de 
+donn\'ees d\'efini lors de sa configuration : SQLite, MySQL, PostgreSQL. 
+En revanche, vous pouvez utiliser autant de 
+catalogues que vous le souhaitez. Par exemple, vous pouvez avoir un 
+catalogue par client, ou encore un catalogue pour les sauvegardes, un autre 
+pour les jobs de type Verify et un troisi\`eme pour les restaurations.
 
 \begin{description}
 
 \item [Catalog]
-   \index[console]{Catalog }
-   Start of the Catalog resource.  At least one Catalog resource must be defined.
-
+   \index[dir]{Catalog}
+   \index[dir]{Directive!Catalog}
+D\'ebut de la ressource Catalog. Il faut au moins une ressource Catalogue.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[console]{Name  }
-   The name of the Catalog. No  necessary relation to the database server name.
-This name  will be specified in the Client resource directive indicating  that
-all catalog data for that Client is maintained in this  Catalog. This
-directive is required.  
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
+Le nom du Catalog. Il n'a pas besoin d'\^etre en relation avec le nom sur le serveur 
+de base de donn\'ees. Ce nom sera repris dans la ressource Client, indiquant ainsi 
+que toutes les donn\'ees relatives \`a ce client sont maintenues dans ce catalogue.
+Cette directive est requise.*
+
 
 \item [password = \lt{}password\gt{}]
-   \index[console]{password  }
-   This specifies the password  to use when logging into the database. This
-directive is required.  
+   \index[dir]{password}
+   \index[dir]{Directive!password}
+Cette directive sp\'ecifie le mot de passe \`a utiliser pour se connecter au 
+catalogue. Cette directive est requise.
 
 \item [DB Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[console]{DB Name  }
-   This specifies the name of the  database. If you use multiple catalogs
-(databases), you specify  which one here. If you are using an external
-database server  rather than the internal one, you must specify a name that 
-is known to the server (i.e. you explicitly created the  Bacula tables using
-this name. This directive is  required. 
+   \index[dir]{DB Name}
+   \index[dir]{Directive!DB Name}
+Cette directive sp\'ecifie le nom de la base de donn\'ees. Si vous utilisez plusieurs 
+catalogues, vous sp\'ecifiez lequel ici. Si vous utilisez un serveur de bases de 
+donn\'ees externe plut\^ot que l'int\'egr\'e, vous devez sp\'ecifier un nom connu du 
+serveur (autrement dit, le nom que vous avez utilis\'e lorsque vous avez cr\'e\'e les 
+tables Bacula.). Cette directive est requise.
 
 \item [user = \lt{}user\gt{}]
-   \index[console]{user  }
-   This specifies what user name  to use to log into the database. This directive
-is required.  
+   \index[dir]{user}
+   \index[dir]{Directive!user}
+L'utilisateur habilit\'e \`a se connecter au catalogue.  Cette directive est requise.
 
 \item [DB Socket = \lt{}socket-name\gt{}]
-   \index[console]{DB Socket  }
-   This is the name of  a socket to use on the local host to connect to the
-database.  This directive is used only by MySQL and is ignored by  SQLite.
-Normally, if neither {\bf DB Socket} or {\bf DB Address}  are specified, MySQL
-will use the default socket.  
+   \index[dir]{DB Socket}
+   \index[dir]{Directive!DB Socket}
+Il s'agit du nom d'un {\it socket} \`a utiliser sur la machine locale pour se 
+connecter au catalogue. Cette directive n'est utilis\'ee que par MySQL, elle est 
+ignor\'ee par SQLite. Normalement, si ni {\bf DB Socket}, ni {\bf DB Address} ne sont 
+sp\'ecifi\'ees, MySQL utilise le socket par d\'efaut.
 
 \item [DB Address = \lt{}address\gt{}]
-   \index[console]{DB Address  }
-   This is the host address  of the database server. Normally, you would specify
-this instead  of {\bf DB Socket} if the database server is on another machine.
-In that case, you will also specify {\bf DB Port}. This directive  is used
-only by MySQL and is ignored by SQLite if provided.  This directive is
-optional.  
+   \index[dir]{DB Address}
+   \index[dir]{Directive!DB Address}
+Il s'agit de l'adresse du serveur de bases de donn\'ees. En principe, vous  
+utiliserez cette directive plut\^ot que {\bf DB Socket} si le serveur de bases de 
+donn\'ees est une autre machine. Dans ce cas, vous sp\'ecifierez aussi le port {\bf DB Port}. 
+Cette directive n'est utilis\'ee que par MySQL, et ignor\'ee par SQLite. Elle est 
+optionnelle.
 
 \item [DB Port = \lt{}port\gt{}]
-   \index[console]{DB Port  }
-   This defines the port to  be used in conjunction with {\bf DB Address} to
-access the  database if it is on another machine. This directive is used  only
-by MySQL and is ignored by SQLite if provided. This  directive is optional.  
-
-\item [Multiple Connections = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[console]{Multiple Connections  }
-   By default, this  directive is set to no. In that case, each job that uses the
-same Catalog will use a single connection to the catalog. It will  be shared,
-and Bacula will allow only one Job at a time to  communicate. If you set this
-directive to yes, Bacula will  permit multiple connections to the database,
-and the database  must be multi-thread capable. For SQLite and PostgreSQL,
-this is  no problem. For MySQL, you must be *very* careful to have the 
-multi-thread version of the client library loaded on your system.  When this
-directive is set yes, each Job will have a separate  connection to the
-database, and the database will control the  interaction between the different
-Jobs. This can significantly  speed up the database operations if you are
-running multiple  simultaneous jobs. In addition, for SQLite and PostgreSQL,
-Bacula  will automatically enable transactions. This can significantly  speed
-up insertion of attributes in the database either for  a single Job or
-multiple simultaneous Jobs.  
-
-This directive has not been tested. Please test carefully  before running it
-in production and report back your results.  
+   \index[dir]{DB Port}
+   \index[dir]{Directive!DB Port}
+Cette directive d\'efinit le port \`a utiliser en conjonction avec {\bf DB Address} pour 
+acc\'eder au catalogue s'il est h\'eberg\'e sur une autre machine. Elle n'est utilis\'ee que par 
+ MySQL, et ignor\'ee par SQLite. Elle est optionnelle.
+
+%% \item [Multiple Connections = \lt{}yes|no\gt{}]
+%%   \index[dir]{Multiple Connections}
+%%   \index[dir]{Directive!Multiple Connections}
+%% Par d\'efaut, cette directive est d\'esactiv\'ee, ce qui implique que tous les jobs utilisant  
+%% le m\^eme catalogue se partagent une m\^eme  connection au catalogue, et que Bacula n'autorise 
+%% qu'un job \`a la fois \`a communiquer. Si vous activez cette directive ({\bf yes}), Bacula 
+%% permettra les connection multiples au catalogue, c'est pourquoi la base de donn\'ees 
+%% doit supporter le {\it multi thread}. Pour SQLite et PostgreSQL, ce n'est pas un probl\`eme. 
+%% Pour MySQL, vous devez vous assurer {\bf attentivement} d'avoir la version {\it multi thread} 
+%% de la librairie cliente sur votre syst\`eme. Une fois cette directive activ\'ee, chaque job 
+%% disposera de sa propre connection au catalogue, la base de donn\'ees contr\^olant les interactions 
+%% entre les diff\'erents jobs. Ceci peut accro\^itre significativement les op\'erations de la 
+%% base de donn\'ees si vous ex\'ecutez plusieurs jobs simultan\'es. De plus, pour SQLite et PostgreSQL, 
+%% Bacula activera automatiquement les transactions dans la base de donn\'ees. Ceci peut accro\^itre 
+%% significativement les insertions d'attributs dans le catalogue, que ce soit pour un job unique 
+%% ou pour plusieurs jobs simultan\'es.
+
+%% Cette directive n'a pas \'et\'e test\'ee. Veuillez, s'il vous pla\^it, la tester scrupuleusement avant 
+%% de l'activer en production, et nous fournir un retour de vos tests.
+
 \end{description}
 
-The following is an example of a valid Catalog resource definition: 
+Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Catalog valide :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -3080,7 +3531,7 @@ Catalog
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-or for a Catalog on another machine: 
+en voici une deuxi\`eme pour un catalogue sur une autre machine :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -3096,87 +3547,89 @@ Catalog
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-\subection*{The Messages Resource}
+\subection*{La ressource Messages}
 \label{MessagesResource2}
 \index[general]{Resource!Messages }
-\index[general]{Messages Resource }
+\index[general]{Messages Ressource }
 \addcontentsline{toc}{subsection}{Messages Resource}
 
-For the details of the Messages Resource, please see the 
-\ilink{Messages Resource Chapter}{_ChapterStart15} of this
-manual. 
+Pour les d\'etails sur la ressource Messages, veuillez consulter 
+le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel.
 
-\subsection*{The Console Resource}
+\subsection*{La ressource Console}
 \label{ConsoleResource1}
 \index[general]{Console Resource }
 \index[general]{Resource!Console }
 \addcontentsline{toc}{subsection}{Console Resource}
 
-As of Bacula version 1.33 and higher, there are three different kinds of
-consoles, which the administrator or user can use to interact with the
-Director. These three kinds of consoles comprise three different security
-levels. 
+A partir de la version 1.33 de Bacula, l'administrateur dispose de trois sortes de 
+consoles diff\'erentes pour interagir avec le Director. Ces trois types de consoles 
+comportent trois niveaux de s\'ecurit\'e diff\'erents.
 
 \begin{itemize}
-\item The first console type is an {\bf anonymous} or {\bf default}  console,
-   which  has full privileges. There is no console resource necessary  for this
-   type since the password is specified in the Director's  resource and
-consequently such consoles do not have an  name as defined on a {\bf Name =}
-directive. This is the kind of  console that was initially implemented in
-versions prior to 1.33  and remains valid. Typically you would use it only for
- administrators.  
-\item The second type of console, and new to version 1.33 and  higher is a
-   ''named`` console defined within  a Console resource in both the Director's
-   configuration file and in  the Console's configuration file. Both the names
-and the passwords  in these two entries must match much as is the case for 
-Client programs.  
-
-This second type of console begins with absolutely no  privileges except those
-explicitly specified in the Director's  Console resource. Thus you can have
-multiple Consoles with  different names and passwords, sort of like multiple
-users, each  with different privileges. As a  default, these consoles can do
-absolutely nothing -- no commands  what so ever. You give them privileges or
-rather access  to commands and resources by specifying access  control lists
-in the Director's Console resource. The ACLs are  specified by a directive
-followed by a list of access names.  Examples of this are shown below.  
-\item The third type of console is similar to the above mentioned  one in that
-   it requires a Console resource definition in both  the Director and the
-   Console. In addition, if the console name,  provided on the {\bf Name =}
-directive, is the same as a Client  name, that console is permitted to use the
-{\bf SetIP}  command to change the Address directive in the  Director's client
-resource to the IP address of the Console. This  permits portables or other
-machines using DHCP (non-fixed IP addresses)  to ''notify`` the Director of
-their current IP address.  
+\item Le premier type de console est une console {\bf anonyme} ou {\bf par d\'efaut}, 
+  qui d\'etient tous les privil\`eges. La ressource Console n'est pas requise pour 
+  ce type puisque le mot de passe est sp\'ecifi\'e dans la ressource Director et par 
+  cons\'equent, de telles consoles n'ont pas de nom d\'efini par une directive {\bf Name =}. 
+  C'est le premier type de console impl\'ement\'e dans les versions ant\'erieures \`a 1.33, il 
+  demeure valide. Sont usage est typiquement r\'eserv\'e aux administrateurs.
+\item Le second type de console, apparu avec la version 1.33 est une console "nomm\'ee" 
+  d\'efinie dans une ressource Console simultan\'ement dans le fichier de configuration du 
+  Director et dans le fichier de configuration de la Console, les noms et mots de passe 
+  devant \^etre en conjonction dans ces deux fichiers. 
+  Ce type de console ne d\'etient absolument aucun privil\`ege, except\'es ceux explicitement 
+  sp\'ecifi\'es dans la ressource Console du fichier de configuration du Director. 
+  Ainsi, vous pouvez d\'efinir plusieurs consoles avec des noms et mots de passe distincts 
+  destin\'ees \`a diff\'erents utilisateurs avec diff\'erents privil\`eges. Par d\'efaut ces consoles 
+  ne peuvent absolument rien faire. Il vous revient de leur accorder des privil\`eges 
+  ou plut\^ot des acc\`es aux commandes et ressources en sp\'ecifiant des listes de 
+  contr\^ole d'acc\`es (ACL) dans la ressource Console du fichier de configuration du 
+  Director. Les ACLs sont sp\'ecifi\'ees par une directive suivie d'une liste de noms 
+  d'acc\`es. Vous trouverez des exemples ci-dessous. 
+\item Le troisi\`eme type de console est similaire au second en ce qu'il requiert 
+  une d\'efinition de ressource Console dans le fichier de configuration du
+  Director et dans le fichier de configuration de la Console. De plus, si le nom de 
+  la console sp\'ecifi\'e par la directive {\bf Name =} est le m\^eme que le nom du client, 
+  cette console est autoris\'ee \`a utiliser la commande {\bf SetIP} pour modifier la 
+  directive Address dans la ressource client du fichier de configuration du
+  Director en l'adresse IP de la console. Ceci permet aux portables et autres machines 
+  utilisant DHCP (adresses IP dynamiques) de "notifier" le Director de leur adresse 
+  IP courante.
 \end{itemize}
 
-The Console resource is optional and need not be specified. The following
-directives are permited within the Director's configuration resource: 
+La ressource Console est optionnelle. Les directives suivantes sont permises 
+dans le fichier de configuration du Director.
 
 \begin{description}
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[console]{Name  }
-   The name of the console. This  name must match the name specified in the
-Console's configuration  resource (much as is the case with Client
-definitions).  
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
+Le nom de la console. Ce nom doit \^etre en conjonction avec celui sp\'ecifi\'e 
+dans le fichier de configuration de la Console (comme c'est le cas pour les 
+d\'efinitions de clients).
 
 \item [Password = \lt{}password\gt{}]
-   \index[console]{Password  }
-   Specifies the password that  must be supplied for a named Bacula Console to be
-authorized. The same  password must appear in the {\bf Console} resource of
-the Console  configuration file. For added security, the password is never 
-actually passed across the network but rather a challenge response  hash code
-created with the password. This directive is required.  If you have either
-{\bf /dev/random}  {\bf bc} on your machine, Bacula will generate a random 
-password during the configuration process, otherwise it will  be left blank. 
+   \index[dir]{Password}
+   \index[dir]{Directive!Password}
+Sp\'ecifie le mot de passe qu'une console nomm\'ee doit fournir pour \^etre autoris\'ee. 
+Le m\^eme mot de passe doit appara\^itre dans la ressource Console du fichier 
+de configuration de la Console. Pour plus de s\'ecurit\'e, le mot de passe n'est 
+jamais r\'eellement transmis \`a travers le r\'eseau, mais plut\^ot un code de 
+hachage de type {\it challenge response} cr\'e\'e \`a partir du mot de passe. 
+Cette directive est requise. Si vous disposez de {\bf /dev/random} ou  {\bf bc} 
+sur votre machine, Bacula g\'en\`erera al\'eatoirement ce mot de passe lors du 
+processus de configuration, autrement, il sera laiss\'e blanc.
 
 \item [JobACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{JobACL  }
-   This directive is used to  specify a list of Job resource names that can be
-accessed by  the console. Without this directive, the console cannot access 
-any of the Director's Job resources. Multiple Job resource names  may be
-specified by separating them with commas, and/or by specifying  multiple
-JobACL directives. For example, the directive  may be specified as:  
+   \index[dir]{JobACL}
+   \index[dir]{Directive!JobACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Job 
+qui peuvent \^etre acc\'ed\'es par la console. Sans cette directive, la console ne peut 
+acc\'eder \`a aucune des ressources Job d\'efinies dans le fichier de configuration 
+du Director. Plusieurs ressources Job peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees en les s\'eparant par 
+des virgules, et/ou en sp\'ecifiant plusieurs directives JobACL. Par exemple, la 
+directive peut \^etre sp\'ecifi\'ee ainsi :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -3186,108 +3639,118 @@ JobACL directives. For example, the directive  may be specified as:
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-With the above specification, the console can access the Director's  resources
-for the four jobs named on the JobACL directives,  but for no others.  
+Avec cette sp\'ecificaton, la console peut acc\'eder aux ressources du Director pour 
+les quatre jobs d\'esign\'es par la directive JobACL, et uniquement \`a eux.
 
 \item [ClientACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{ClientACL  }
-   This directive is used to  specify a list of Client resource names that can be
-accessed by  the console.  
+   \index[dir]{ClientACL}
+   \index[dir]{Directive!ClientACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Client 
+iaccessibles par la console.
 
 \item [StorageACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{StorageACL  }
-   This directive is used to  specify a list of Storage resource names that can
-be accessed by  the console.  
+   \index[dir]{StorageACL}
+   \index[dir]{Directive!StorageACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Storage 
+accessibles par la console.
 
 \item [ScheduleACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{ScheduleACL  }
-   This directive is used to  specify a list of Schedule resource names that can
-be accessed by  the console.  
+   \index[dir]{ScheduleACL}
+   \index[dir]{Directive!ScheduleACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Schedule
+accessibles par la console.
 
 \item [PoolACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{PoolACL  }
-   This directive is used to  specify a list of Pool resource names that can be
-accessed by  the console.  
+   \index[dir]{PoolACL}
+   \index[dir]{Directive!PoolACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Pool
+accesibles ar la console.
 
 \item [FileSetACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{FileSetACL  }
-   This directive is used to  specify a list of FileSet resource names that can
-be accessed by  the console.  
+   \index[dir]{FileSetACL}
+   \index[dir]{Directive!FileSetACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources FileSet
+accessibles par la console.
 
 \item [CatalogACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{CatalogACL  }
-   This directive is used to  specify a list of Catalog resource names that can
-be accessed by  the console.  
+   \index[dir]{CatalogACL}
+   \index[dir]{Directive!CatalogACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de noms de ressources Catalog
+accessibles par la console.
 
 \item [CommandACL = \lt{}name-list\gt{}]
-   \index[console]{CommandACL  }
-   This directive is used to  specify a list of of console commands that can be
-executed by  the console. 
+   \index[dir]{CommandACL}
+   \index[dir]{Directive!CommandACL}
+Cette directive est utilis\'ee pour sp\'ecifier une liste de commandes de la console
+qui peuvent \^etre ex\'ecut\'ees par la console.
+
 \end{description}
 
-Aside from Director resource names and console command names, the special
-keyword {\bf *all*} can be specified in any of the above access control lists.
-When this keyword is present, any resource or command name (which ever is
-appropriate) will be accepted. For an example configuration file, please see
-the 
-\ilink{Console Configuration}{_ChapterStart36} chapter of this
-manual. 
+En plus des diff\'erents noms de ressources du Director et de commandes, le mot-clef 
+sp\'ecial {\bf *all*} peut \^etre sp\'ecifi\'e dans chacune des directives ACL ci-dessus.
+Sa pr\'esence signifie que toute ressource ou commande (pourvu qu'elle soit appropri\'ee 
+\`a la directive) est accept\'ee. Pour un exemple de fichier de configuration, voyez le 
+chapitre \ilink{Configuration de la console}{_ChapterStart36} de ce manuel
 
-\subsection*{The Counter Resource}
+\subsection*{La ressource Counter}
 \label{CounterResource}
-\index[general]{Resource!Counter }
-\index[general]{Counter Resource }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Counter Resource}
-
-The Counter Resource defines a counter variable that can be accessed by
-variable expansion used for creating Volume labels with the {\bf LabelFormat}
-directive. See the 
-\ilink{LabelFormat}{Label} directive in this chapter for more
-details. 
+\index[general]{Ressource!Counter }
+\index[general]{Ressource Counter }
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Counter}
+La ressource Counter d\'efinit une variable-compteur qui peut \^etre acc\'ed\'ee par le 
+processus d'expansion de variables utilis\'e pour la cr\'eation de d'\'etiquettes (labels) 
+de volumes avec la directive {\bf LabelFormat}. Consultez le paragraphe sur la directive 
+\ilink{LabelFormat}{Label} de ce chapitre pour plus de d\'etails.
 
 \begin{description}
 
 \item [Counter]
-   \index[console]{Counter }
-   Start of the Counter resource.  Counter directives are optional. 
+   \index[dir]{Counter}
+   \index[dir]{Directive!Counter}
+D\'ebut de la ressource Counter. les directives Counter sont optionnelles.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[console]{Name  }
-   The name of the Counter.  This is the name you will use in the variable
-expansion  to reference the counter value.  
+   \index[dir]{Name}
+   \index[dir]{Directive!Name}
+iLe nom de la variable-compteur. Il s'agit du nom que vous utiliserez pour vous r\'ef\'erer 
+\`a cette variable et acc\'eder \`a sa valeur.
 
 \item [Minimum = \lt{}integer\gt{}]
-   \index[console]{Minimum  }
-   This specifies the minimum  value that the counter can have. It also becomes
-the default.  If not supplied, zero is assumed.  
+   \index[dir]{Minimum}
+    \index[dir]{Directive!Minimum}
+Sp\'ecifie la valeur minimale de la variable-compteur. Cette valeur devient celle par d\'efaut. 
+Si elle n'est pas fournie, sa valeur est z\'ero.
 
 \item [Maximum = \lt{}integer\gt{}]
-   \index[console]{Maximum  }
-   This is the maximum value  value that the counter can have. If not specified
-or set to  zero, the counter can have a maximum value of 2,147,483,648  (2 to
-the 31 power). When the counter is incremented past  this value, it is reset
-to the Minimum.  
+   \index[dir]{Maximum}
+    \index[dir]{Directive!Maximum}
+Sp\'ecifie la valeur maximale de la variable-compteur. Si elle n'est pas fournie, ou si elles 
+est r\'egl\'ee \`a z\'ero, la variable compteur peut prendre une valeur maximale de 2 147 483 648 
+($2^{31}$). Au del\`a de cette valeur, le compteur est remis au minimum.
 
 \item [*WrapCounter = \lt{}counter-name\gt{}]
-   \index[console]{*WrapCounter  }
-   If this value  is specified, when the counter is incremented past the maximum 
-and thus reset to the minimum, the counter specified on the  {\bf WrapCounter}
-is incremented. (This is not currently  implemented). 
+   \index[dir]{*WrapCounter}
+   \index[dir]{Directive!*WrapCounter}
+Si cette valeur est sp\'ecifi\'ee, lorsque la variable-compteur d\'epasse le maximum et 
+est remise au minimum, le compteur sp\'ecifi\'e par la directive {\bf WrapCounter} est 
+incr\'ement\'e. (Ceci n'est, pour le moment, pas impl\'ement\'e.)
 
 \item [Catalog = \lt{}catalog-name\gt{}]
-   \index[console]{Catalog  }
-   If this directive is  specified, the counter and its values will be saved in 
-the specified catalog. If this directive is not present, the  counter will be
-redefined each time that Bacula is started. 
+   \index[dir]{Catalog}
+   \index[dir]{Directive!Catalog}
+Si cette directive est sp\'ecifi\'ee, le compteur et sa valeur sont sauvegard\'es dans le 
+catalogue sp\'ecifi\'e. Dans le cas contraire, le compteur est red\'efini \`a chaque 
+d\'emarrage de Bacula.
+
 \end{description}
 
-\subsection*{ A Complete Example Director Configuration File}
+\subsection*{ Voici un exemple complet de fichier de configuration du Director.}
 \label{SampleDirectorConfiguration}
-\index[general]{File!Complete Example Director Configuration }
-\index[general]{Complete Example Director Configuration File }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Complete Example Director Configuration File}
+\index[general]{File!Exemple Complet Director Configuration }
+\index[general]{Exemple Complet Fichier Configuration Director}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple Complet Fichier Configuration Directo}
+Un exemple de fichier de configuration du Director pourrait \^etre le suivant :
 
-An example Director configuration file might be the following: 
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -3374,6 +3837,15 @@ Storage {
   Device = "HP DLT 80"      # same as Device in Storage daemon
   Media Type = DLT8000      # same as MediaType in Storage daemon
 }
+# Definition for a DLT autochanger device
+Storage {
+  Name = Autochanger
+  Address = rufus
+  Password = "jMeWZvfikUHvt3kzKVVPpQ0ccmV6emPnF2cPYFdhLApQ"
+  Device = "Autochanger"    # same as Device in Storage daemon
+  Media Type = DLT-8000     # Different from DLTDrive
+  Autochanger = yes
+}
 # Definition of DDS tape storage device
 Storage {
   Name = SDT-10000