]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/blobdiff - docs/manual-fr/filedconf.tex
'Spool Data = Yes' sets 'Spool Attributes = Yes'
[bacula/docs] / docs / manual-fr / filedconf.tex
index d9035e99a79670fd8fdcd62166f55814237eec2c..fca6f34bf8ad48e54b50de92de31b7dbe44bf7d1 100644 (file)
 \index[general]{General }
 \addcontentsline{toc}{subsection}{General}
 
-La configuration du Client (ou File Daemon) est l'une des plus simples à 
-effectuer. En principe, vous n'aurez rien à modifier au fichier par défaut 
+La configuration du Client (ou File Daemon) est l'une des plus simples \`a 
+effectuer. En principe, vous n'aurez rien \`a modifier au fichier par d\'efaut 
 en dehors du nom du Client afin d'identifier clairement les messages d'erreur.
 
-Pour un discours général sur les fichiers de configuration et ressources
-incluant les types de données reconnues par Bacula, veuillez consulter 
+Pour un discours g\'en\'eral sur les fichiers de configuration et ressources
+incluant les types de donn\'ees reconnues par Bacula, veuillez consulter 
 le chapitre \ilink{Configuration}{_ChapterStart16} de ce manuel. 
-Les ressources suivantes doivent être définies :
+Les ressources suivantes doivent \^etre d\'efinies :
 
 \begin{itemize}
 \item 
-   \ilink{Client}{ClientResource} -- pour définir les clients qui doivent être 
-   sauvegardés.
+   \ilink{Client}{ClientResource} -- pour d\'efinir les clients qui doivent \^etre 
+   sauvegard\'es.
 \item 
-   \ilink{Director}{DirectorResource} -- pour définir le nom du Director et son 
+   \ilink{Director}{DirectorResource} -- pour d\'efinir le nom du Director et son 
    mot de passe.
 \item 
-   \ilink{Messages}{_ChapterStart15} -- pour définir où les messages d'erreur et 
-   d'information doivent être envoyés.
+   \ilink{Messages}{_ChapterStart15} -- pour d\'efinir o\`u les messages d'erreur et 
+   d'information doivent \^etre envoy\'es.
 \end{itemize}
 
 \subsection*{La ressource Client}
@@ -38,87 +38,94 @@ Les ressources suivantes doivent 
 \index[general]{Client Ressource }
 \addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Client}
 
-La ressource Client (ou File Daemon) définit le nom du Client (en tant que 
-client du Director), ainsi que le port sur lequel le Client écoute les 
+La ressource Client (ou File Daemon) d\'efinit le nom du Client (en tant que 
+client du Director), ainsi que le port sur lequel le Client \'ecoute les 
 connections du Director.
 
 \begin{description}
 
 \item [Client (ou FileDaemon)]
-   \index[fd]{Client (ou FileDaemon) }
-Début des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource 
-Client dans le fichier de configuration puisqu'il définit les propriétés du 
+   \index[fd]{Client (ou FileDaemon)}
+   \index[fd]{Directive!Client (or FileDaemon)}
+D\'ebut des enregistrements du client. Il ne doit y avoir qu'une seule ressource 
+Client dans le fichier de configuration puisqu'il d\'efinit les propri\'et\'es du 
 programme client courrant.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[fd]{Name  }
-   Le nom du client qui doit être utilisé par le Director lors de la connection. 
-   Généralement, c'est une bonne idée d'utiliser un nom en relation avec la 
-   machine de façon à identifier facilement les messages d'erreur si vous avez 
+   \index[fd]{Name}
+   \index[fd]{Directive!Name}
+   Le nom du client qui doit \^etre utilis\'e par le Director lors de la connection. 
+   G\'en\'eralement, c'est une bonne id\'ee d'utiliser un nom en relation avec la 
+   machine de fa\\ 3on \`a identifier facilement les messages d'erreur si vous avez 
    plusieurs clients. Cette directive est requise.
 
 \item [Working Directory = \lt{}Directory\gt{}]
-   \index[fd]{Working Directory  }
-   Cette directive spécifie le répertoire dans lequel le File Daemon peut placer 
-   ses fichiers de statuts. Il ne devrait être utilisé que par Bacula, mais il 
-   peut être partagé par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons 
-   définis par la directive {\bf Name} soient uniques pour chaque daemon. Cette 
+   \index[fd]{Working Directory}
+   \index[fd]{Directive!Working Directory}
+   Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le File Daemon peut placer 
+   ses fichiers de statuts. Il ne devrait \^etre utilis\'e que par Bacula, mais il 
+   peut \^etre partag\'e par d'autres daemons Bacula, pourvu que les noms de daemons 
+   d\'efinis par la directive {\bf Name} soient uniques pour chaque daemon. Cette 
    directive est requise.
 
-   Sur les systèmes Win32, vous pouvez, dans certaines circonstances, être 
-   amené à spécifier une lettre de disque au niveau de la spécification 
-   du répertoire. Aussi, assurez-vous que ce répertoire est bien accessible 
-   en écriture par l'utilisateur SYSTEM, faute de quoi les restaurations 
-   peuvent échouer (le fichier bootstrap transféré au File Daemon par le 
-   Director est temporairement placé dans ce répertoire avant d'être 
+   Sur les syst\`emes Win32, vous pouvez, dans certaines circonstances, \^etre 
+   amen\'e \`a sp\'ecifier une lettre de disque au niveau de la sp\'ecification 
+   du r\'epertoire. Aussi, assurez-vous que ce r\'epertoire est bien accessible 
+   en \'ecriture par l'utilisateur SYSTEM, faute de quoi les restaurations 
+   peuvent \'echouer (le fichier bootstrap transf\'er\'e au File Daemon par le 
+   Director est temporairement plac\'e dans ce r\'epertoire avant d'\^etre 
    transmis au Storage Daemon).
    
 \item [Pid Directory = \lt{}Directory\gt{}]
-   \index[fd]{Pid Directory  }
-    Cette directive spécifie le répertoire dans lequel le Director peut placer
-    son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilisé 
-    pour stopper Bacula et prévenir l'exécution simultanée de plusieurs copies 
-    de Bacula. Cette directive est requise. L'évaluation standard du shell de 
+   \index[fd]{Pid Directory}
+   \index[fd]{Directive!Pid Directory}
+    Cette directive sp\'ecifie le r\'epertoire dans lequel le Director peut placer
+    son fichier d'Id de processus. Le fichier d'Id de processus est utilis\'e 
+    pour stopper Bacula et pr\'evenir l'ex\'ecution simultan\'ee de plusieurs copies 
+    de Bacula. Cette directive est requise. L'\'evaluation standard du shell de 
     {\bf Directory} est faite lorsque le fichier de configuration est lu, de 
     sorte que des valeurs telles que {\bf \$HOME} seront correctement 
-    substituées.
+    substitu\'ees.
 
-   Typiquement, sur les systèmes Linux, vous utiliserez la valeur {\bf /var/run} 
-   pour cette directive. Si vous n'installez pas Bacula dans les répertoires du 
-   système, vous pouvez utiliser le {\bf Working Directory} tel que défini 
+   Typiquement, sur les syst\`emes Linux, vous utiliserez la valeur {\bf /var/run} 
+   pour cette directive. Si vous n'installez pas Bacula dans les r\'epertoires du 
+   syst\`eme, vous pouvez utiliser le {\bf Working Directory} tel que d\'efini 
    ci-dessus.
 
 \item [Heartbeat Interval = \lt{}time-interval\gt{}]
-   \index[fd]{Heartbeat Interval  }
+   \index[fd]{Heartbeat Interval}
+   \index[fd]{Directive!Heartbeat Interval}
    \index[general]{Heartbeat Interval}
    \index[general]{Broken pipe}
-   Cette directive définit un intervalle de temps. Chaque "pulsation" 
-   du Storage Daemon reçue par le File Daemon est transmise au Director. 
-   De plus, si aucune pulsation n'est reçue du Storage Daemon (et donc 
-   pas transmise au Director) le File Daemon envoie une pulsation à ces 
-   deux daemons afin de conserver les canaux actifs. La valeur par défaut est 
-   zéro, ce qui désactive les pulsations. Cette fonction est particulièrement 
+   \index[general]{Lenteur}
+   \index[general]{Sauvegarde!lenteur}
+   Cette directive d\'efinit un intervalle de temps. Chaque "pulsation" 
+   du Storage Daemon re\\ 3ue par le File Daemon est transmise au Director. 
+   De plus, si aucune pulsation n'est re\\ 3ue du Storage Daemon (et donc 
+   pas transmise au Director) le File Daemon envoie une pulsation \`a ces 
+   deux daemons afin de conserver les canaux actifs. La valeur par d\'efaut est 
+   z\'ero, ce qui d\'esactive les pulsations. Cette fonction est particuli\`erement 
    utile si vous avez un routeur tels que les 3com qui ne suivent pas les 
-   standards Internet et expirent une connection valide après une courte période 
-   en dépit de l'activation de {\it keepalive}. Il en résulte en général 
+   standards Internet et expirent une connection valide apr\`es une courte p\'eriode 
+   en d\'epit de l'activation de {\it keepalive}. Il en r\'esulte en g\'en\'eral 
    un message "broken pipe error".
 
-   Si vous continuez de recevoir de messages broken pipe malgré 
+   Si vous continuez de recevoir de messages broken pipe malgr\'e 
    {\bf Heartbeat Interval}, et si vous utilisez Windows, vous devriez envisager 
-   de mettre à jour votre pilote ethernet. Il s'agit d'un problème connu 
+   de mettre \`a jour votre pilote ethernet. Il s'agit d'un probl\`eme connu 
    des pilotes NVidia NForce 3 (4.4.2 17/05/2004). Vous pouvez aussi essayer 
-   la procédure suivante suggérée par Thomas Simmons pour les machines 
+   la proc\'edure suivante sugg\'er\'ee par Thomas Simmons pour les machines 
    Win32 :
 
-   Démarrer \gt{} Panneau de configuration \gt{} connections réseau 
+   D\'emarrer \gt{} Panneau de configuration \gt{} connections r\'eseau 
    
    Faites un click droit sur connection pour l'adaptateur nvidia et 
-   sélectionnez "propriétés". Sous l'onglet "Général", cliquez "Configurer...".
-   Sous l'onglet "Avancé", désactivez l'option "Checksum Offload" et cliquez 
+   s\'electionnez "propri\'et\'es". Sous l'onglet "G\'en\'eral", cliquez "Configurer...".
+   Sous l'onglet "Avanc\'e", d\'esactivez l'option "Checksum Offload" et cliquez 
    "Ok" pour sauvegarder la modification.
 
    L'absence de communication, ou des interruptions dans les communications 
-   peuvent aussi être causées par des firewalls Linux si vous avez une règle 
+   peuvent aussi \^etre caus\'ees par des firewalls Linux si vous avez une r\`egle 
    qui limite les connections ou le trafic.
    
    Right click the connection for the nvidia adapter and select properties. 
@@ -131,28 +138,27 @@ programme client courrant.
 
 
 \item [Maximum Concurrent Jobs = \lt{}number\gt{}]
-   \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs  }
-   Où \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent être 
-   exécutés simultanément. La valeur par défaut est 2, mais vous pouvez 
+   \index[fd]{Maximum Concurrent Jobs}
+   \index[fd]{Directive!Maximum Concurrent Jobs}
+   O\`u \lt{}number\gt{} est le nombre maximum de jobs qui peuvent \^etre 
+   ex\'ecut\'es simultan\'ement. La valeur par d\'efaut est 2, mais vous pouvez 
    mettre une valeur plus importante. Tout contact du Director (par exemple : 
-   requête de statut, de lancement de job...) est considéré comme un job, 
-   aussi, si vous souhaitez garder la possibilité de faire une requête de 
+   requ\^ete de statut, de lancement de job...) est consid\'er\'e comme un job, 
+   aussi, si vous souhaitez garder la possibilit\'e de faire une requ\^ete de 
    statut {\bf status} dans la console alors qu'un job est en cours, vous 
-   devez régler cette valeur supérieure à 1.
+   devez r\'egler cette valeur sup\'erieure \`a 1.
    
 
 \item [FDAddresses = \lt{}IP-address-specification\gt{}]
-   \index[console]{FDAddresses  }
-   Spécifie les ports et adresses sur lesquels le Director 
-
-Specify the ports and addresses on which the Director daemon will listen
-   for Bacula Console connections.  Probably the simplest way to explain is
-   to show an example:
+   \index[fd]{FDAddresses}
+   \index[fd]{Directive!FDAddresses}
+   Sp\'ecifie les ports et adresses sur lesquels le Director \'ecoute les connections 
+   de consoles Bacula. La meilleure explication est probalement un exemple :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
- FDAddresses  = { ip = {
       addr = 1.2.3.4; port = 1205; }
+ FDAddresses  = { 
ip = { addr = 1.2.3.4; port = 1205; }
     ipv4 = {
         addr = 1.2.3.4; port = http; }
     ipv6 = {
@@ -163,9 +169,7 @@ Specify the ports and addresses on which the Director daemon will listen
         addr = 1.2.3.4
         port = 1205
     }
-    ip = {
-        addr = 1.2.3.4
-    }
+    ip = { addr = 1.2.3.4 }
     ip = {
         addr = 201:220:222::2
     }
@@ -176,44 +180,52 @@ Specify the ports and addresses on which the Director daemon will listen
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-where ip, ip4, ip6, addr, and port are all keywords. Note, that  the address
-can be specified as either a dotted quadruple, or  IPv6 colon notation, or as
-a symbolic name (only in the ip specification).  Also, port can be specified
-as a number or as the mnemonic value from  the /etc/services file.  If a port
-is not specified, the default will be used. If an ip  section is specified,
-the resolution can be made either by IPv4 or  IPv6. If ip4 is specified, then
-only IPv4 resolutions will be permitted,  and likewise with ip6.  
+o\`u ip, ip4, ip6, addr, et port sont tous des mots-clef. Notez que les adresses 
+peuvent \^etre sp\'ecifi\'ees aussi bien en quadruplets point\'es qu'en notation IPv6 
+double point\'ee ou avec des noms symboliques (seulement pour la la sp\'ecification 
+d'ip). De m\^eme, les ports peuvent \^etre sp\'ecifi\'e sous forme de nombres, ou avec 
+les valeurs mn\'emoniques du fichier /etc/services. Si un port n'est pas sp\'ecifi\'e, 
+la valeur par d\'efaut est utilis\'ee. Si une section ip est sp\'ecifi\'ee, la r\'esolution 
+peut s'effectuer avec IPv4 et IPv6. Si ip4 est sp\'ecifi\'e, alors seule la r\'esolution 
+IPv4 est permise, il en va de m\^eme avec ip6.
 
 \item [FDPort = \lt{}port-number\gt{}]
-   \index[console]{FDPort  }
-   This specifies the port number  on which the Client listens for Director
-connections. It must agree  with the FDPort specified in the Client resource
-of the Director's  configuration file. The default is 9102. 
+   \index[fd]{FDPort}
+   \index[fd]{Directive!FDPort}
+Cette directive sp\'ecifie le num\'ero de port sur lequel le Client est en attente de 
+connections du Director. Le num\'ero sp\'ecifi\'e ici doit s'accorder avec le num\'ero 
+FDPort sp\'ecifi\'e dans la ressource Client du fichier de configuration du Director. 
+La valeur par d\'efaut est 9102.
 
 \item [FDAddress = \lt{}IP-Address\gt{}]
-   \index[console]{FDAddress  }
-   This record is optional,  and if it is specified, it will cause the File
-daemon server (for  Director connections) to bind to the specified {\bf
-IP-Address},  which is either a domain name or an IP address specified as a 
-dotted quadruple. If this record is not specified, the File daemon  will bind
-to any available address (the default). 
+   \index[fd]{FDAddress}
+   \index[fd]{Directive!FDAddress}
+  Cette directive est optionnelle. Si elle est sp\'ecifi\'ee, le serveur File Daemon 
+(serveur pour les connections du Director) est alors li\'e \`a l'adresse sp\'ecifi\'ee 
+{\bf IP-Address}, qui est soit un nom de domaine, soit une adresse IP sp\'ecifi\'ee 
+au format quadruplet point\'e. Si cet enregistrement n'est pas sp\'ecifi\'e, le File 
+Daemon se lie alors \`a toute adresse disponible (c'est le comportement par d\'efaut).
 
 \item [SDConnectTimeout = \lt{}time-interval\gt{}]
-   \index[console]{SDConnectTimeout  }
-   This  record defines an interval of time that  the File daemon will try to
-connect to the  Storage daemon. The default is 30 minutes. If no connection 
-is made in the specified time interval, the File daemon  cancels the Job. 
+   \index[fd]{SDConnectTimeout}
+   \index[fd]{Directive!SDConnectTimeout}
+Cette directive d\'efinit l'intervalle de temps durant lequel le File Daemon tente 
+de se connecter au Storage Daemon. La valeur par d\'efaut est 30 minutes Si aucune 
+connection n'est \'etablie durant cet intervalle, le File Daemon efface le Job.
 
 \item [Maximum Network Buffer Size = \lt{}bytes\gt{}]  
-   \index[console]{Maximum Network Buffer Size  }
-   where \lt{}bytes\gt{} specifies the initial network buffer  size to use with
-the File daemon. This size will be adjusted down  if it is too large until it
-is accepted by the OS. Please use  care in setting this value since if it is
-too large, it will  be trimmed by 512 bytes until the OS is happy, which may
-require  a large number of system calls. The default value is 32,768 bytes. 
+   \index[fd]{Maximum Network Buffer Size}
+   \index[fd]{Directive!Maximum Network Buffer Size}
+O\`u \lt{}bytes\gt{} sp\'ecifie la taille initiale du tampon r\'eseau \`a utiliser 
+avec le File Daemon. Cette taille sera revue \`a la baisse si elle est trop 
+importante jusqu'\`a ce qu'elle soit accept\'ee par le syst\`eme d'exploitation. 
+Soyez circonspect avec cette directive car si la valeur est trop importante, 
+elle sera diminu\'ee par pas de 512 octets jusqu'\`a ce qu'elle convienne au 
+syst\`eme d'exploitation, ce qui peut requ\'erir un grand nombre d'appels 
+syst\`emes. La valeur par d\'efaut est 32 768 octets.
 \end{description}
 
-The following is an example of a valid Client resource definition: 
+Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Client valide :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -225,51 +237,55 @@ Client {                              # this is me
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-\subsection*{The Director Resource}
+\subsection*{La ressource Director}
 \label{DirectorResource}
-\index[general]{Director Resource }
+\index[general]{La ressource Director}
 \index[general]{Resource!Director }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Director Resource}
-
-The Director resource defines the name and password of the Directors that are
-permitted to contact this Client. 
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Director Ressource}
+La ressource Director d\'efinit le nom et le mot de passe des Directors 
+autoris\'es \`a contacter ce client.
 
 \begin{description}
 
 \item [Director]
-   \index[fd]{Director }
-   Start of the Director records. There may be any  number of Director resources
-in the Client configuration file. Each  one specifies a Director that is
-allowed to connect to this  Client. 
+   \index[fd]{Director}
+   \index[fd]{Directive!Director}
+   D\'ebut des enregistrements de Director. Il peut y avoir un nombre quelconque 
+   de ressources Director dans le fichier de configuration du Client. Chacune 
+   d\'efinit un Director autoris\'e \`a contacter ce Client.
 
 \item [Name = \lt{}name\gt{}]
-   \index[fd]{Name  }
-   The name of the Director  that may contact this Client. This name must be the 
-same as the name specified on the Director resource  in the Director's
-configuration file. This record is required. 
+   \index[fd]{Name}
+   \index[fd]{Directive!Name}
+   Le nom du Director qui peut contacter ce Client. Ce nom doit \^etre le m\^eme 
+   que celui sp\'ecifi\'e au niveau de la ressource Director dans le fichier de 
+   configuration du Director. Cette directive est requise.
 
 \item [Password = \lt{}password\gt{}]
-   \index[fd]{Password  }
-   Specifies the password that must be  supplied for a Director to be authorized.
-This password  must be the same as the password specified in the  Client
-resource in the Director's configuration file.  This record is required. 
+   \index[fd]{Password}
+   \index[fd]{Directive!Password}
+   Sp\'ecifie le mot de passe qui doit \^etre fourni par le Director pour \^etre 
+   autoris\'e. Ce mot de passe doit \^etre le m\^eme que celui sp\'ecifi\'e dans la 
+   ressource Client du fichier de configuration du Director. Cette directive 
+   est requise.
 
 \item [Monitor = \lt{}yes|no\gt{}]
-   \index[fd]{Monitor  }
-   If Monitor is set to {\bf no} (default),  this director will have full access
-to this Client. If Monitor is set to  {\bf yes}, this director will only be
-able to fetch the current status  of this Client.
-
-Please note that if this director is being used by a Monitor, we highly 
-recommend to set this directive to {\bf yes} to avoid serious security 
-problems. 
+   \index[fd]{Monitor}
+   \index[fd]{Directive!Monitor}
+   Si cette directive est r\'egl\'ee \`a {\bf no} (valeur par d\'efaut), ce Director 
+   dispose d'un acc\`es total \`a ce Client. Dans le cas contraire ({\bf yes}), ce 
+   Director est seulement autoris\'e \`a relever le statut courant de ce Client.
+
+   Veuillez noter que si ce Director est utilis\'e \`a des fins de surveillance, nous 
+   vous recommandons fortement de mettre cette directive \`a {\bf yes} pour 
+   \'eviter de s\'erieux probl\`emes de s\'ecurit\'e.
 \end{description}
 
-Thus multiple Directors may be authorized to use this Client's services. Each
-Director will have a different name, and normally a different password as
-well. 
+Ainsi, plusieurs Directors peuvent \^etre autoris\'es \`a utiliser les services de 
+ce Client. Chaque Director aura un nom diff\'erent, et, en principe, un mot de passe 
+diff\'erent.
 
-The following is an example of a valid Director resource definition: 
+Voici un exemple d'une d\'efinition de ressource Director valide :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -288,25 +304,24 @@ Director {
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-\subsection*{The Message Resource}
+\subsection*{La ressource Message}
 \label{MessagesResource}
-\index[general]{Message Resource }
-\index[general]{Resource!Message }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Message Resource}
-
-Please see the 
-\ilink{Messages Resource}{_ChapterStart15} Chapter of this
-manual for the details of the Messages Resource. 
+\index[general]{La ressource Message}
+\index[general]{Ressource!Message }
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Ressource Message}
+Voyez le chapitre \ilink{La ressource Messages}{_ChapterStart15} de ce manuel 
+pour plus de d\'etails sur la ressource Messages.
 
-There must be at least one Message resource in the Client configuration file. 
+Il doit y avoir au moins une ressource Messages d\'efinie dans le fichier de 
+configuration du Client.
 
-\subsection*{Example Client Configuration File}
+\subsection*{Un exemple de fichier de configuration de Client}
 \label{SampleClientConfiguration}
-\index[general]{Example Client Configuration File }
-\index[general]{File!Example Client Configuration }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Example Client Configuration File}
+\index[general]{Exemple fichier configuration Client }
+\index[general]{Fichier!Exemple configuration Client}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple fichier de configuration Client}
 
-An example File Daemon configuration file might be the following: 
+Voici un exemple de fichier de configuration de Client :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}