]> git.sur5r.net Git - bacula/docs/blobdiff - docs/manual-fr/restore.tex
kes Implement grow tool to grow a file for testing very large databases.
[bacula/docs] / docs / manual-fr / restore.tex
index 79487cf9f275ffc971d8cb139728d76861057352..db470aadb7e889f58f904808b3494797c525c00c 100644 (file)
@@ -1,73 +1,68 @@
 %%
 %%
 
-\section*{The Bacula Console Restore Command}
+\section*{La commande restore de la console Bacula}
 \label{_ChapterStart13}
-\index[general]{Command!Bacula Console Restore }
-\index[general]{Bacula Console Restore Command }
-\addcontentsline{toc}{section}{Bacula Console Restore Command}
-
-\subsection*{General}
-\index[general]{General }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{General}
-
-Below, we will discuss restoring files with the Console {\bf restore} command,
-which is the recommended way of doing it. However, there is a standalone
-program named {\bf bextract}, which also permits restoring files. For more
-information on this program, please see the 
-\ilink{Bacula Utility Programs}{bextract} chapter of this manual.
-You will also want to look at the {\bf bls} program in the same chapter, which
-allows you to list the contents of your Volumes. Finally, if you have an old
-Volume that is no longer in the catalog, you can restore the catalog entries
-using the program named {\bf bscan}, documented in the same 
-\ilink{Bacula Utility Programs}{bextract} chapter. 
-
-In general, to restore a file or a set of files, you must run a {\bf restore}
-job. That is a job with {\bf Type = Restore}. As a consequence, you will need
-a predefined {\bf restore} job in your {\bf bacula-dir.conf} (Director's
-config) file. The exact parameters (Client, FileSet, ...) that you define are
-not important as you can either modify them manually before running the job or
-if you use the {\bf restore} command, explained below, Bacula will  
-automatically set them for you. In fact, you can no longer simply run a restore
-job.  You must use the restore command.                                  
-
-Since Bacula is a network backup program, you must be aware that when you
-restore files, it is up to you to ensure that you or Bacula have selected the
-correct Client and the correct hard disk location for restoring those files.
-{\bf Bacula} will quite willingly backup client A, and restore it by sending
-the files to a different directory on client B. Normally, you will want to
-avoid this, but assuming the operating systems are not too different in their
-file structures, this should work perfectly well, if so desired. 
-By default, Bacula will restore data to the same Client that was backed
-up, and those data will be restored not to the original places but to
-{\bf /tmp/bacula-restores}.  You may modify any of these defaults when the
-restore command prompts you to run the job by selecting the {\bf mod}
-option.
+\index[general]{Commande!restore de la console Bacula}
+\index[general]{La commande restore de la console Bacula}
+\addcontentsline{toc}{section}{La commande restore de la console Bacula}
+
+\subsection*{G\'en\'eralit\'es}
+\index[general]{G\'en\'eralit\'es}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{G\'en\'eralit\'es}
+
+Nous allons maintenant d\'ecrire la restauration de fichiers avec la commande
+{\bf restore} de la Console, qui est le mode de restauration recommand\'e.
+Il existe cependant un programme ind\'ependant nomm\'e {\bf bextract}, qui permet
+lui aussi de restaurer des fichiers. Pour plus d'informations sur ce
+programme, consultez le chapitre \ilink{Programmes utilitaires Bacula}{bextract}
+de ce manuel. Vous y trouverez aussi des informations sur le programme {\bf bls}
+qui sert \`a produire une liste du contenu de vos volumes, et sur le programme
+{\bf bscan} qui vous sera utilie si vous voulez restaurer les enregistrements
+du catalogue relatifs \`a un ancien volume qui n'y figure plus.
+
+En g\'en\'eral, pour restaurer un fichier ou un ensemble de fichiers, vous devez
+ex\'ecuter un job de type {\bf restore}, par cons\'equent, vous devez pr\'ed\'efinir
+un tel job dans le fichier de configuration de votre Director. Les param\`etres
+(Client, FileSet,...) que vous d\'efinissez ici ne sont pas importants,
+Bacula les ajustera automatiquement lors de l'utilisation de {\bf restore}.
+
+Bacula \'etant un programme r\'eseau, il vous appartient de vous assurer que
+vous avez s\'electionn\'e le bon client et le bon disque dur pour recevoir la
+restauration. Bacula peut sauvegarder le client A et restaurer ses fichiers 
+sur le client B, pourvu que leurs syst\`emes ne soient pas trop diff\'erents 
+au niveau de leurs structures de fichiers. Par d\'efaut, Bacula restaure les 
+donn\'ees sur leur client d'origine, mais pas \`a leur emplacement d'origine : 
+dans le r\'epertoire {\bf /tmp/bacula-restores}. Vous pouvez modifier ces 
+valeurs par d\'efaut lorsque la commande {\bf restore} vous demande confirmation 
+d'ex\'ecution du job en choisissant l'option {\bf mod}.
 
 \label{Example1}
-\subsection*{The Restore Command}
-\index[general]{Command!Restore }
-\index[general]{Restore Command }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Restore Command}
-
-Since Bacula maintains a catalog of your files and on which Volumes (disk or
-tape), they are stored, it can do most of the bookkeeping work, allowing you
-simply to specify what kind of restore you want (current, before a particular
-date), and what files to restore. Bacula will then do the rest. 
-
-This is accomplished using the {\bf restore} command in the Console. First you
-select the kind of restore you want, then the JobIds are selected,
-the File records for those Jobs are placed in an internal Bacula directory
-tree, and the restore enters a file selection mode that allows you to
-interactively walk up and down the file tree selecting individual files to be
-restored. This mode is somewhat similar to the standard Unix {\bf restore}
-program's interactive file selection mode. 
-
-If your Files have been pruned, the {\bf restore} command will be unable
-to find any files to restore. See below for more details on this. 
-
-Within the Console program, after entering the {\bf restore} command, you are
-presented with the following selection prompt:  
+\subsection*{La commande Restore}
+\index[general]{Commande!Restore }
+\index[general]{La commande Restore}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{La commande Restore}
+Puisque Bacula maintient un catalogue des fichiers sauvegard\'es, et des volumes 
+o\`u ils sont stock\'es, il peut se charger de la majeure partie du travail 
+d'intendance. Ainsi, il vous suffit de sp\'ecifier le type de restauration que 
+vous souhaitez (d'apr\`es la derni\`ere sauvegarde, d'apr\`es la derni\`ere sauvegarde 
+ant\'erieure \`a une date sp\'ecifi\'ee...), et quels fichiers vous voulez restaurer. 
+
+Ceci est r\'ealis\'e par la commande {\bf restore} de la Console. Vous s\'electionnez 
+d'abord le type de restauration souhait\'ee ce qui entra\^ine la s\'election des 
+JobIds requis et la construction d'une arborescence interne \`a Bacula contenant 
+les enregistrements de fichiers des JobIds s\'electionn\'es. A ce stade, le 
+processus de restauration entre dans un mode o\`u vous pouvez naviguer 
+interactivement dans l'arborescence des fichiers disponibles pour restauration 
+et s\'electionner ceux que vous voulez restaurer. Ce mode est similaire au 
+programme de s\'election de fichier interactif standard d'Unix {\bf restore}.
+
+Si vos fichiers ont \'et\'e \'elagu\'es, la commande {\bf restore} sera dans 
+l'incapacit\'e de les trouver. Voyez ci-dessous pour plus de d\'etails sur ce cas 
+de figure.
+
+Dans la Console, apr\`es avoir saisi {\bf restore}, le menu suivant vous est 
+pr\'esent\'e :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -93,90 +88,93 @@ Select item:  (1-12):
 \normalsize
 
 \begin{itemize}
-\item Item 1 will list the last 20 jobs run. If you find the Job you want,
-   you can then select item 3 and enter its JobId(s).
-
-\item Item 2 will list all the Jobs where a specified file is saved.  If you
-   find the Job you want, you can then select item 3 and enter the JobId.
-
-\item Item 3 allows you the enter a list of comma separated JobIds whose 
-   files will be put into the directory tree. You may then select which
-   files from those JobIds to restore.
-
-\item Item 4 allows you to enter any arbitrary SQL command. This is  probably
-   the most primitive way of finding the desired JobIds,  but at the same time,
-   the most flexible.  Once you have found the JobId(s), you can select item 3
-   and enter  them.
-
-\item Item 5 will automatically select the most recent Full backup and all 
-   subsequent incremental and differential backups for a specified Client.
-   These are the Jobs and Files which, if reloaded, will restore your
-   system to the most current saved state.  It automatically enters the
-   JobIds found into the directory tree.  This is probably the most
-   convenient of all the above options to use if you wish to restore a
-   selected Client to its most recent state.
-
-   There are two important things to note. First, this automatic selection
-   will never select a job that failed (terminated with an error status).
-   If you have such a job and want to recover one or more files from it,
-   you will need to explicitly enter the JobId in item 3, then choose the
-   files to restore.
-
-   If some of the Jobs that are needed to do the restore have had their 
-   File records pruned, the restore will be incomplete. Bacula currently
-   does not correctly detect this condition.  You can however, check for
-   this by looking carefully at the list of Jobs that Bacula selects and
-   prints. If you find Jobs with the JobFiles column set to zero, when
-   files should have been backed up, then you should expect problems.
-
-   If all the File records have been pruned, Bacula will realize that there
-   are no file records in any of the JobIds chosen and will inform you. It
-   will then propose doing a full restore (non-selective) of those JobIds.
-   This is possible because Bacula still knows where the beginning of the
-   Job data is on the Volumes, even if it does not know where particular
-   files are located.
-
-\item Item 6 allows you to specify a date and time, after which Bacula  will
-   automatically select the most recent Full backup and all  subsequent
-   incremental and differential backups that started  before the specified date
-  and time.  
-
-\item Item 7 allows you to specify one or more filenames  (complete path
-   required) to be restored. Each filename  is entered one at a time or if you
-   prefix a filename  with the less-than symbol (\lt{}) Bacula will read that 
-   file and assume it is a list of filenames to be restored.  The filename entry
-   mode is terminated by entering a  blank line.
-
-\item Item 8 allows you to specify a date and time before  entering the
-   filenames. See Item 7 above for more  details.
-
-\item Item 9 allows you find the JobIds of the most recent backup for
-   a client. This is much like option 5 (it uses the same code), but
-   those JobIds are retained internally as if you had entered them
-   manually.  You may then select item 11 (see below) to restore one
-   or more directories.
-
-\item Item 10 is the same as item 9, except that it allows you to enter
-   a before date (as with item 6). These JobIds will then be retained
-   internally.
-
-\index[general]{Restore Directories}
-\item Item 11 allows you to enter a list of JobIds from which you can
-   select directories to be restored. The list of JobIds can have been
-   previously created by using either item 9 or 10 on the menu.  You
-   may then enter a full path to a directory name or a filename preceded
-   by a less than sign (\lt{}). The filename should contain a list
-   of directories to be restored.  All files in those directories will
-   be restored, but if the directory contains subdirectories, nothing
-   will be restored in the subdirectory unless you explicitly enter its
-   name.
-
-\item Item 12 allows you to cancel the restore command.  
+\item Le choix 1 \'enum\`ere les 20 derniers jobs ex\'ecut\'es. Si vous trouvez 
+   celui (ceux) que vous voulez, vous pouvez ensuite faire le choix 3 et entrer 
+   son (leurs) JobId(s).
+
+\item Le choix 2 affiche tous les Jobs ayant sauvegard\'e un fichier 
+   sp\'ecifi\'e. Si vous trouvez celui (ceux) que vous voulez, vous pouvez ensuite 
+   faire le choix 3 et entrer son (leurs) JobId(s).
+
+\item Le choix 3 vous permet de saisir une liste de JobIds, s\'epar\'es par des 
+   virgules. Les fichiers de ces jobs seront plac\'es dans l'arborescence afin 
+   que vous puissiez s\'electionner ceux que vous voulez restaurer.
+
+\item Le choix 4 vous permet d'entrer une requ\^ete SQL arbitraire. C'est 
+   certainement le moyen le plus primitif pour trouver les jobs d\'esir\'es, 
+   mais aussi le plus flexible. Si vous trouvez celui (ceux) que vous voulez, 
+   vous pouvez ensuite faire le choix 3 et entrer son (leurs) JobId(s).
+      
+\item Le choix 5 s\'electionne automatiquement la full la plus r\'ecente, et toutes 
+   les incr\'ementales et diff\'erentielles subs\'equentes \`a cette full pour un 
+   client sp\'ecifi\'e. Il s'agit l\`a des jobs et fichiers qui, si vous les 
+   restaurez, ram\`eneront votre syst\`eme \`a son dernier \'etat sauvegard\'e. 
+   Les JobIds sont automatiquement charg\'es dans l'arborescence. C'est 
+   probablement le plus pratique des choix propos\'es pour restaurer un 
+   client \`a son \'etat le plus r\'ecent.
+
+   Notez que ce processus de s\'election automatique ne s\'electionnera jamais 
+   un job qui a \'echou\'e (termin\'e avec un statut d'erreur). Si vous disposez 
+   d'un tel job dont vous voulez extraire des fichiers, vous devez 
+   eplicitement entrer son JobId au niveau du choix 3 et choisir les fichiers 
+   \`a restaurer.
+   
+   Si certains de jobs requis pour la restauration ont eu leurs enregistrements 
+   de fichiers \'elagu\'es, la restauration sera incompl\`ete. Bacula ne d\'etecte 
+   pas, pour l'instant, cette condition. Vous pouvez cependant la 
+   contr\^oler en examinant attentivement la liste des jobs s\'electionn\'es 
+   et affich\'es par Bacula. Si vous trouvez des jobs dont le champ JobFiles 
+   est \`a z\'ero alors que ces fichiers auraient d\^u \^etre sauvegard\'es, alors 
+   vous pouvez vous attendre \`a des probl\`emes.
+   
+   Si tous les enregistrements de fichiers ont \'et\'e \'elagu\'es, Bacula constatera 
+   qu'il n'y a aucune r\'ef\'erence \`a aucun fichier pour le JobIds s\'electionn\'es 
+   et vous en informera, et vous proposera de faire une restauration compl\`ete 
+   (non s\'elective) de ces JobIds. Ceci est possible car Bacula sait encore 
+   o\`u commencent les donn\'ees sur les volumes, m\^eme s'il ne sait plus o\`u sont 
+   les fichiers individuellement.
+   
+\item Le choix 6 vous permet de sp\'ecifier une date et un heure. Bacula 
+   s\'electionne alors automatiquement la plus r\'ecente full ant\'erieure \`a cette date 
+   ainsi que les incr\'ementales et diff\'erentielles subs\'equentes \`a cette full et 
+   ant\'erieures \`a cette date.
+
+\item Le choix 7 vous permet de sp\'ecifier un ou plusieurs noms de fichiers 
+   (le chemin absolu est requis) \`a restaurer. Les noms de fichiers sont saisis 
+   un par un, \`a moins que vous ne pr\'ef\'eriez cr\'eer un fichier pr\'efix\'e du 
+   caract\`ere "moins" (\lt{}) que Bacula consid\`ere comme une liste de fichier 
+   \`a restaurer. Pour quitter ce mode, entrez une ligne vide.
+
+\item Le choix 8 vous permet de sp\'ecifier une date et une heure avant 
+   d'entrer les noms de fichiers. Voir le choix 7 pour plus de d\'etails.
+
+\item Le choix 9 vous permet de d\'eterminer les JobIds de la sauvegarde 
+   la plus r\'ecente pour un client. C'est essentiellement la m\^eme chose 
+   que le choix 5 (le m\^eme code est utilis\'e), mais ces JobIds sont 
+   conserv\'es en interne comme si vous les aviez saisis manuellement. 
+   Vous pouvez alors faire le choix 11 pour restaurer un ou plusieurs 
+   r\'epertoires.
+   
+\item Le choix 10 est le m\^eme que le 9, sauf qu'il vous permet d'entrer 
+   une date butoir (comme pour le choix 6) pour la s\'election des JobIds. 
+   Ces JobIds sont conserv\'es en interne comme si vous les aviez saisis manuellement.
+   
+\index[general]{Restaurer des r\'epertoires}
+\item Le choix 11 vous permet d'entrer une liste de JobIds \`a partir de 
+   laquelle vous pouvez s\'electionner les r\'epertoires \`a restaurer. La liste de 
+   JobIds peut avoir \'et\'e \'etablie pr\'ec\'edemment \`a l'aide des choix 9 ou 10 
+   du menu. Vous pouvez alors entrer le chemin absolu d'un r\'epertoire, ou 
+   un nom de fichier pr\'efix\'e d'un signe "moins" (\lt{}) contenant la liste 
+   des r\'epertoires \`a restaurer. Tous les fichiers des r\'epertoires s\'electionn\'es 
+   seront restaur\'es, mais pas les sous-r\'epertoires, \`a moins que vous ne les 
+   sp\'ecifiiez explicitement. 
+   
+\item  Le choix 12 vous permet d'abandonner la restauration.
 \end{itemize}
 
-As an example, suppose that we select item 5 (restore to most recent state).
-It will then ask for the desired Client, which on my system, will print all
-the Clients found in the database as follows:  
+A titre d'exemple, supposons que nous s\'electionnions l'option 5 (restaurer \`a 
+l'\'etat le plus r\'ecent). Bacula vous demande alors le client d\'esir\'e ce qui, 
+sur mon syst\`eme, se manifeste ainsi :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -195,10 +193,9 @@ Select Client (File daemon) resource (1-9):
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-You will probably have far fewer Clients than this example, and  if you have
-only one Client, it will be automatically selected. In this case, I enter
-{\bf Rufus} to select the Client. Then  Bacula needs to know what FileSet is
-to be restored, so it  prompts with:  
+Si vous n'avez qu'un client, il est automatiquement s\'electionn\'e. Dans le cas 
+pr\'esent, j'entre {\bf Rufus} pour s\'electionner ce client. Bacula a 
+maintenant conna\^itre le FileSet \`a restaurer, aussi il affiche :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -210,14 +207,14 @@ Select FileSet resource (1-2):
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-I choose item 1, which is my full backup. Normally, you will only have a
-single FileSet for each Job, and if your machines are similar (all Linux) you
-may only have one FileSet for all your Clients. 
+J'opte pour le choix 1, ma sauvegarde full. En principe, vous n'aurez qu'un 
+FileSet pour chaque job, et si vos machines de ressemblent (m\^emes syst\`emes), 
+vous pouvez n'avoir qu'un seul FileSet pour tous vos clients.
 
-At this point, {\bf Bacula} has all the information it needs to find the most
-recent set of backups. It will then query the database, which may take a bit
-of time, and it will come up with something like the following. Note, some of
-the columns are truncated here for presentation: 
+A ce stade, Bacula d\'etient toutes les informations dont il a besoin pour 
+trouver le jeu de sauvegardes le plus r\'ecent. Il va maintenant interroger le 
+cataloguie, ce qui peut prendre un peu de temps, et afficher quelque chose 
+comme :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -246,44 +243,46 @@ $
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-Depending on the number of {\bf JobFiles} for each JobId, the {\bf Building
-directory tree ..."} can take a bit of time. If you notice ath all the
-JobFiles are zero, your Files have probably been pruned and you will not be
-able to select any individual files -- it will be restore everything or
-nothing.
-
-In our example, Bacula found four Jobs that comprise the most recent backup of
-the specified Client and FileSet. Two of the Jobs have the same JobId because
-that Job wrote on two different Volumes. The third Job was an incremental
-backup to the previous Full backup, and it only saved 254 Files compared to
-128,374 for the Full backup. The fourth Job was also an incremental backup
-that saved 15 files. 
-
-Next Bacula entered those Jobs into the directory tree, with no files marked
-to be restored as a default, tells you how many files are in the tree, and
-tells you that the current working directory ({\bf cwd}) is /. Finally, Bacula
-prompts with the dollar sign (\$) to indicate that you may enter commands to
-move around the directory tree and to select files. 
+(Certaines colonnes sont tromqu\'ees pour des n\'ecessit\'es de mise en page).
+
+Selon le nombre de {\bf JobFiles} pour chaque JobId, la construction de 
+l'arborescence peut prendre un certain temps. Si vous constatez que tous les 
+JobFiles sont \`a z\'ero, vos fichiers ont probalement \'et\'e \'elagu\'es et vous ne 
+pourrez pas s\'electionner les fichiers individuellement : vous devrez 
+restaurer tout ou rien.
+
+Dans notre exemple, Bacula a trouv\'e quatre jobs qui comprennent la 
+sauvegarde la plus r\'ecente du client et du FileSet sp\'ecifi\'es. Deux des jobs 
+ont le m\^eme JobId car le job a \'ecrit sur deux volumes diff\'erents. Le 
+troisi\`eme est une incr\'ementale qui n'a sauvegard\'e que 254 fichier sur les 
+128 374 de la full. Le quatri\`eme est aussi une incr\'ementale, et n'a sauvegard\'e 
+que 15 fichiers. 
+
+Maintenant Bacula ins\`ere ces jobs dans l'arborescence, sans en marquer aucun 
+pour restauration par d\'efaut. Il vous indique le nombre de fichiers dans 
+l'arbre, et vous informe que le r\'epertoire de travail courant ({\bf cwd}) est 
+/. Finalement, Bacula vous invite avec le signe (\$) \`a saisir des commandes 
+pour vous d\'eplacer dans l'arborescence, et s\'electionner des fichiers.
+
+Si vous voulez que tous les fichiers de l'arbre soient marqu\'es pour 
+restauration \`a sa construction, tapez {\bf restore all}.
+
+Plut\^ot que de choisir l'option 5 du premier menu (s\'electionner la 
+sauvegarde la plus r\'ecente pour un client), si nous avions choisi l'option 3 
+(Entrer une liste de JobIds \`a s\'electionner), et si nous avions saisi 
+{\bf 1792,1797,1798}, nous serions arriv\'es au m\^eme point. 
              
-If you want all the files to automatically be marked when the directory
-tree is built, enter the command {\bf restore all}.
-
-Instead of choosing item 5 on the first menu (Select the most recent backup
-for a client), if we had chosen item 3 (Enter list of JobIds to select) and we
-had entered the JobIds {\bf 1792,1797,1798} we would have arrived at the same
-point.                 
-
-One point to note, if you are manually entering JobIds, is that you must enter
-them in the order they were run (generally in increasing JobId order). If you
-enter them out of order and the same file was saved in two or more of the
-Jobs, you may end up with an old version of that file (i.e. not the most
-recent). 
+Il faut noter un point si vous saisissez manuellement les JobIds : vous devez 
+les entrer dans l'ordre o\`u ils ont \'et\'e ex\'ecut\'es (en g\'en\'eral, l'ordre croissant. 
+Si vous les sasissez dans un ordre diff\'erent, vous courrez le risque de ne pas 
+version la plus r\'ecente d'un fichier sauvegard\'e plusieurs fois si celui-ci a \'et\'e 
+sauvegard\'e dans plusieurs jobs.
 
-Directly entering the JobIds can also permit you to recover data from
-a Job that wrote files to tape but that terminated with an error status.
+Entre vos JobIds directement peut aussi vous permettre de restaurer depuis 
+un job qui a \'ecrit des donn\'ees sur les volumes mais qui s'est termin\'e en erreur.
 
-While in file selection mode, you can enter {\bf help} or a question mark (?)
-to produce a summary of the available commands:  
+Dans le mode s\'election de fichiers, vous pouvez utiliser {\bf help} ou une 
+question (?) pour produire un r\'esum\'e des commandes disponibles :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -309,22 +308,22 @@ to produce a summary of the available commands:
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-As a default no files have been selected for restore (unless you
-added {\bf all} to the command line. If you want to restore
-everything, at this point, you should enter {\bf mark *}, and then {\bf done}
-and {\bf Bacula} will write the bootstrap records to a file and request your
-approval to start a restore job. 
+Par d\'efaut, aucun fichier n'est s\'electionn\'e pour restauration (sauf si vous  
+avez ajout\'e {\bf all} \`a la ligne de commande). Si, \`a ce stade, vous voulez 
+tout restaurer, vous devriez saisir {\bf mark *}, puis {\bf done}, Bacula 
+\'ecrira alors les donn\'ees bootstrap dans un fichier et sollicitera votre 
+approbation pour d\'emarrer la restauration.
 
-If you do not enter the above mentioned {\bf mark *} command, you will start
-with an empty slate. Now you can simply start looking at the tree and {\bf
-mark} particular files or directories you want restored. It is easy to make
-a mistake in specifying a file to mark or unmark, and Bacula's error handling
-is not perfect, so please check your work by using the {\bf ls} or {\bf dir}
-commands to see what files are actually selected. Any selected file has its
-name preceded by an asterisk. 
+Si vous n'utilisez pas {\bf mark *}, vous commencez avec une s\'election vide. 
+Vous pouvez simplement regarder et marquer ({\bf mark}) les fichiers et/ou 
+r\'epertoires qui vous int\'eressent. Il est ais\'e de commettre une erreur dans ces 
+op\'erations, et la gestion des erreurs dans Bacula n'est pas parfaite, aussi 
+contr\^olez votre travail avec la commande {\bf ls} ou {\bf dir} pour voir 
+quels fichiers ont \'et\'e s\'electionn\'es. Les fichiers s\'electionn\'es sont pr\'ec\'ed\'es 
+d'une ast\'erisque.
 
-To check what is marked or not marked, enter the {\bf count} command, which
-displays:  
+Pour contr\^oler ce qui est marqu\'e et ce qui ne l'est pas utilisez la commande 
+{\bf count} qui affiche :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -333,10 +332,9 @@ displays:
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-Each of the above commands will be described in more detail in the next
-section. We continue with the above example, having accepted to restore all
-files as Bacula set by default. On entering the {\bf done} command, Bacula
-prints:  
+Chacune des commandes ci-dessus sera expliqu\'e plus en d\'etail dans la 
+prochaine section. Poursuivons avec notre exemple, en validant la restauration de 
+tous les fichiers. En saisissant {\bf done}, Bacula affiche :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -360,57 +358,53 @@ OK to run? (yes/mod/no):
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-Please examine each of the items very carefully to make sure that they are
-correct.  In particular, look at {\bf Where}, which tells you where in the
-directory structure the files will be restored, and {\bf Client}, which
-tells you which client will receive the files.  Note that by default the
-Client which will receive the files is the Client that was backed up.
-These items will not always be completed with the correct values depending
-on which of the restore options you chose.  You can change any of these
-default items by entering {\bf mod} and responding to the prompts.
-
-The above assumes that you have defined a {\bf Restore} Job resource in your
-Director's configuration file. Normally, you will only need one Restore Job
-resource definition because by its nature, restoring is a manual operation,
-and using the Console interface, you will be able to modify the Restore Job to
-do what you want. 
-
-An example Restore Job resource definition is given below. 
-
-Returning to the above example, you should verify that the Client name is
-correct before running the Job. However, you may want to modify some of the
-parameters of the restore job. For example, in addition to checking the Client
-it is wise to check that the Storage device chosen by Bacula is indeed
-correct. Although the {\bf FileSet} is shown, it will be ignored in restore.
-The restore will choose the files to be restored either by reading the {\bf
-Bootstrap} file, or if not specified, it will restore all files associated
-with the specified backup {\bf JobId} (i.e. the JobId of the Job that
-originally backed up the files). 
-
-Finally before running the job, please note that the default location for
-restoring files is {\bf not} their original locations, but rather the directory
-{\bf /tmp/bacula-restores}. You can change this default by modifying your {\bf
-bacula-dir.conf} file, or you can modify it using the {\bf mod} option. If you
-want to restore the files to their original location, you must have {\bf
-Where} set to nothing or to the root, i.e. {\bf /}. 
-
-If you now enter {\bf yes}, Bacula will run the restore Job. The Storage
-daemon will first request Volume {\bf DLT-19Jul02} and after the appropriate
-files have been restored from that volume, it will request Volume {\bf
-DLT-04Aug02}. 
-
-\subsection*{Selecting Files by Filename}
-\index[general]{Selecting Files by Filename }
-\index[general]{Filename!Selecting Files by }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Selecting Files by Filename}
-
-If you have a small number of files to restore, and you know the filenames,
-you can either put the list of filenames in a file to be read by Bacula, or
-you can enter the names one at a time. The filenames must include the full
-path and filename. No wild cards are used. 
-
-To enter the files, after the {\bf restore}, you select item number 7 from the
-prompt list: 
+Examinez chaque \'el\'ement attentivement pour vous assurer que tout est 
+conforme \`a ce que vous souhaitez. En particulier, v\'erifiez la ligne {\bf where}, 
+qui vous indique dans quelle partie du syst\`eme de fichiers vos donn\'ees 
+seront restaur\'ees, et quel client va les recevoir (par d\'efaut, les 
+restaurations ont lieu sur le client d'origine). Ces param\`etres n'auront pas 
+forc\'ement les bonnes valeurs, mais vous pouvez les modifier \`a l'aide 
+de la commande {\bf mod} et en vous laissant guider par l'invite de la 
+console.
+
+L'affichage ci-dessus suppose que vous ayez d\'efini une ressource Job de type 
+{\bf restore} dans le fichier de configuration de votre Director. en 
+principe, vous n'en n'aurez besoin que d'une, car, par nature, une 
+restauration est une op\'eration essentiellement manuelle. A l'aide de la 
+Console, vous pourrez modifier le job Restore pour faire ce que vous voulez 
+qu'il fasse.
+
+Un exemple de ressource Job de type restore est donn\'e plus bas.
+
+Pour en revenir \`a notre exemple, en plus de v\'erifier le client, il est sage 
+de v\'erifier que le p\'eriph\'erique de stockage choisi par Bacula est le bon. 
+Bien que le FileSet soit pr\'esent\'e, il est en fait ignor\'e dans la restauration. 
+Le processus de restauration choisit ses fichiers en lisant le fichier 
+{\bf bootstrap}, et restaure tous les fichiers associ\'es au JobId consid\'er\'e 
+si ce fichier n'est pas sp\'ecifi\'e. 
+
+Enfin, avant de lancer la restauration, notez que le lieu par d\'efaut pour les 
+fichiers restaur\'es n'est pas leur emplacement d'origine mais le r\'epertoire 
+{\bf /tmp/bacula-restores}. Vous pouvez modifier cette valeur par d\'efaut dans 
+le fichier de configuration du Director, ou avec l'option {\bf mod}. Si vous 
+voulez restaurer les fichiers \`a leurs emplacements d'origine, modifiez l'option 
+{\bf where} : sp\'ecifiez la racine ({\bf /} ou rien du tout).
+
+Si vous entrez maintenant {\bf yes}, Bacula lance la restauration. le Storage 
+Daemon va d'abord requ\'erir le volume {\bf DLT-19Jul02}, puis le {\bf DLT-04Aug02} 
+une fois qu'il aura extrait les fichiers requis du premier.
+
+\subsection*{S\'electionner des fichiers par leurs noms}
+\index[general]{S\'electionner des fichiers par leurs noms}
+\index[general]{Noms de fichiers!S\'electionner des fichiers par leurs}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{S\'electionner des fichiers par leurs noms}
+
+Si vous n'avez qu'un petit nombre de fichiers \`a restaurer dont vous connaissez 
+les noms, vous pouvez, aux choix, placer ces noms dans un fichier qui sera 
+lu par Bacula, ou saisir les noms un par un. Les noms de fichier doivent inclure 
+le chemin absolu. Les caract\`eres jokers ne peuvent \^etre utilis\'es.
+
+Pour saisir la liste, choisissez l'option 7 dans le menu de la commande {\bf restore} :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -431,7 +425,7 @@ Select item:  (1-12):
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-which then prompts you for the client name: 
+Vous \^etes alors invit\'e \`a pr\'eciser le client :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -443,9 +437,8 @@ Select the Client (1-3): 3
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-Of course, your client list will be different, and if you have only one
-client, it will be automatically selected. And finally, Bacula requests you to
-enter a filename: 
+Si vous n'avez qu'un client, il est s\'electionn\'e automatiquement.
+Finalement, Bacula vous demande d'entrer un nom de fichier :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -453,7 +446,7 @@ Enter filename:
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-At this point, you can enter the full path and filename 
+Vous pouvez, \`a ce stade, saisir le chemin absolu et le nom du fichier :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -462,8 +455,7 @@ Enter filename:
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-as you can see, it took the filename. If Bacula cannot find a copy of the
-file, it prints the following: 
+Si Bacula ne peut en trouver aucune copie, il affiche ce qui suit :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -473,10 +465,12 @@ Enter filename:
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-If you want Bacula to read the filenames from a file, you simply precede the
-filename with a less-than symbol (\lt{}). When you have entered all the
-filenames, you enter a blank line, and Bacula will write the bootstrap file,
-tells you what tapes will be used, and proposes a Restore job to be run: 
+Si vous souhaitez que Bacula r\'ecup\`ere la liste des fichiers \`a restaurer depuis 
+un fichier, r\'edigez ce fichier et donnez lui un nom commen{\c c}ant par le signe 
+moins (\lt{}) et saisissez-le ici. Lorsque vous avez entr\'e tous les noms de 
+fichiers, validez une ligne vide. Bacula \'ecrit maintenant le fichier 
+bootstrap, vous indique les cartouches qui seront utilis\'ees, et vous propose 
+de valider la restauration :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -501,8 +495,9 @@ OK to run? (yes/mod/no):
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-It is possible to automate the selection by file by putting your list of files
-in say {\bf /tmp/file-list}, then using the following command: 
+Il est possible d'automatiser la s\'election des fichiers en pla{\c c}ant votre liste 
+de fichiers dans, part exemple, {\bf /tmp/file-list}, puis en utilisant la 
+commande suivante :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -510,21 +505,22 @@ restore client=Rufus file=</tmp/file-list
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-If in modifying the parameters for the Run Restore job, you find that Bacula
-asks you to enter a Job number, this is because you have not yet specified
-either a Job number or a Bootstrap file. Simply entering zero will allow you
-to continue and to select another option to be modified. 
+Si, en modifiant les param\`etres du job restauration, vous constatez que Bacula 
+vous demande d'entrer un num\'ero de job, c'est vous n'avez pour l'instant sp\'ecifi\'e 
+ni num\'ero de job, ni fichier bootstrap. Entrez simplement z\'ero pour pouvoir 
+continuer et s\'electionner une autre option \`a modifier.
+
 \label{CommandArguments}
 
-\subsection*{Command Line Arguments}
-\index[general]{Arguments!Command Line }
-\index[general]{Command Line Arguments }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Command Line Arguments}
+\subsection*{Arguments de la ligne de commande}
+\index[general]{Arguments!ligne de commande}
+\index[general]{Arguments de la ligne de commande}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Arguments de la ligne de commande}
 
-If all the above sounds complicated, you will probably agree that it really
-isn't after trying it a few times. It is possible to do everything that was
-shown above, with the exception of selecting the FileSet, by using command
-line arguments with a single command by entering: 
+Si tout ce qui pr\'ec\`ede vous a sembl\'e compliqu\'e, vous admettrez certainement 
+que ce n'est vraiment pas le cas apr\`es quelques essais. Il est possible de 
+faire tout ce qui vient d'\^etre vu en utilisant la ligne de commande, \`a 
+l'exception de la s\'election du FileSet. Voici une telle ligne de commande :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -532,144 +528,154 @@ restore client=Rufus select current all done yes
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-The {\bf client=Rufus} specification will automatically select Rufus as the
-client, the {\bf current} tells Bacula that you want to restore the system to
-the most current state possible, and the {\bf yes} suppresses the final {\bf
-yes/mod/no} prompt and simply runs the restore. 
+Le sp\'ecification {\bf client=Rufus} s\'electionne automatiquement le client Rufus, 
+l'option {\bf current} pr\'ecise que vous voulez une restauration \`a l'\'etat le plus 
+r\'ecent possible, et le  {\bf yes} \'elude l'invite finale {\bf yes/mod/no} et 
+ex\'ecute directement la restauration.
 
-The full list of possible command line arguments are: 
+Voici la liste des arguments de la ligne de commandes :
 
 \begin{itemize}
-\item {\bf all} -- select all Files to be restored.  
-\item {\bf select} -- use the tree selection method.  
-\item {\bf done} -- do not prompt the user in tree mode.  
-\item {\bf current} -- automatically select the most current set of  backups
-   for the specified client.  
-\item {\bf client=xxxx} -- select the specified client.  
-\item {\bf jobid=nnn} -- specify a JobId or comma separated list of  JobIds to
-   be restored.  
-\item {\bf before=YYYY-MM-DD HH:MM:SS} -- specify a date and time to  which
-   the system should be restored. Only Jobs started before  the specified
-   date/time will be selected, and as is the case  for {\bf current} Bacula will
-automatically find the most  recent prior Full save and all Differential and
-Incremental  saves run before the date you specify. Note, this command is  not
-too user friendly in that you must specify the date/time  exactly as shown. 
-\item {\bf file=filename} -- specify a filename to be restored. You  must
-   specify the full path and filename. Prefixing the entry  with a less-than
-sign
-   (\lt{}) will cause Bacula to assume that the  filename is on your system and
-contains a list of files to be  restored. Bacula will thus read the list from
-that file. Multiple  file=xxx specifications may be specified on the command
-line. 
-\item {\bf jobid=nnn} -- specify a JobId to be restored. 
-\item {\bf pool=pool-name} -- specify a Pool name to be used for selection  of
-   Volumes when specifying options 5 and 6 (restore current system,  and restore
-   current system before given date). This permits you to  have several Pools,
-possibly one offsite, and to select the Pool to  be used for restoring.  
-\item {\bf yes} -- automatically run the restore without prompting  for
-   modifications (most useful in batch scripts). 
+\item {\bf all} -- s\'electionne tous les fichiers pour la restauration.
+\item {\bf select} -- utilise la s\'election via l'arborescence.
+\item {\bf done} -- permet de quitter le mode de s\'election dans l'arborescence.
+\item {\bf current} -- s\'electionne automatiquement le jeu de sauvegardes le plus 
+   r\'ecent pour le client sp\'ecifi\'e.
+\item {\bf client=xxxx} -- S\'electionne le client sp\'ecifi\'e.  
+\item {\bf jobid=nnn} -- Sp\'ecifie un JobId ou une liste de JobIds s\'epar\'es par des 
+   virgules pour la restauration.
+\item {\bf before=YYYY-MM-DD HH:MM:SS} -- Sp\'ecifie une date et un horaire. Bacula 
+   s\'electionne le plus r\'ecent des jeux de sauvegardes ant\'erieurs \`a la date sp\'ecifi\'ee.
+   Cette commande n'est pas tr\`es conviviale, en effet, vous devez sp\'ecifier la date 
+   et l'heure en respectant exactement le mod\`ele.
+\item {\bf file=filename} -- Sp\'ecifie un nom de fichier \`a restaurer. Vous devez 
+   sp\'ecifier le chemin absolu vers le fichier. Si vous pr\'efixez l'entr\'ee d'un signe moins 
+   (\lt{}), Bacula consid\`ere que ce fichier existe et qu'il contient la liste des 
+   fichiers \`a restaurer. Les sp\'ecifications multiples {\bf file=xxx} peuvent \^etre 
+   utilis\'ees en ligne de commandes.
+\item {\bf jobid=nnn} -- Sp\'ecifie un JobId \`a restaurer. 
+\item {\bf pool=pool-name} -- Sp\'ecifie un nom de pool \`a utiliser pour la s\'election des 
+   volumes au niveau des options 5 et 6 (restauration \`a l'\'etat le plus r\'ecent et 
+   restauration \`a l'\'etat le plus r\'ecent avant une date donn\'ee). Ceci vous permet d'avoir 
+   plusieurs pools, dont un \'eventuellement hors site et l'autre sur place disponible pour 
+   les restaurations.
+\item {\bf yes} -- Ex\'ecute automatiquement la restauration sans passer par l'invite finale 
+   de validation/modification surtout utile pour l'utilisation dans des scripts). 
    \end{itemize}
 
-\subsection*{Restoring Directory Attributes}
-\index[general]{Attributes!Restoring Directory }
-\index[general]{Restoring Directory Attributes }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Restoring Directory Attributes}
+\subsection*{Restaurer les attributs de fichiers}
+\index[general]{Attributs de fichiers!Restaurer}
+\index[general]{Restaurer les attributs de fichiers}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Restaurer les attributs de fichiers}
 
-Depending how you do the restore, you may or may not get the directory entries
-back to their original state. Here are a few of the problems you can
-encounter, and for same machine restores, how to avoid them. 
+Selon la fa{\c c}on dont vous restaurez, vous pouvez ou non restaurer les 
+attributs de fichiers \`a leur \'etat initial. Voici quelques uns des 
+probl\`emes auxquels vous pouvez \^etre confront\'es, et, pour les 
+restaurations sur la machine d'origine, comment les \'eviter.
 
 \begin{itemize}
-\item You backed up on one machine and are restoring to another that is 
-   either a different OS or doesn't have the same users/groups defined.  Bacula
-   does the best it can in these situations.  
-\item You are restoring into a directory that is already created and has  file
-   creation restrictions. Bacula tries to reset everything  but without walking
-   up the full chain of directories and modifying  them all during the restore,
-   which Bacula does and will not do,  getting permissions back correctly in
-this
-   situation depends to a  large extent on your OS.  
-\item You selected one or more files in a directory, but did not select  the
-   directory entry to be restored. In that case, if the directory  is not on
-disk
-   Bacula simply creates the directory with some default  attributes which may
-   not be the same as the original.  If you do not select a directory and all
-its
-   contents to be restored,  you can still select items within the directory to
-   be restored by  individually marking those files, but in that case, you
-should
-   individually use the "markdir" command to select all higher level 
-   directory entries (one at a time) to be restored if you want the  directory
-   entries properly restored. 
+\item Vous avez sauvegard\'e des fichiers sur une machine, et les restaurez
+   sur une autre qui a peut-\^etre un autre syst\`eme d'exploitation ou des 
+   utilisateurs/groupes diff\'erents. Bacula fait du mieux qu'il peut dans ces 
+   situations. Notez qu'utilisateurs et groupes sont sauvegard\'es au format 
+   num\'erique, et qu'ils peuvent donc se r\'ef\'erer \`a d'autres utilisateurs et 
+   groupes sur un autre syst\`eme.
+\item Vous restaurez dans un r\'epertoire existant sur lequel portent des 
+   restrictions du droit de cr\'eation. Bacula tente alors de tout r\'etablir, 
+   mais sans parcourir la cha\^ine compl\`ete des r\'epertoires ni les modifier 
+   durant la restauration. En fait, ce que pourra faire Bacula pour r\'etablir 
+   les permissions correctement d\'epend pour beaucoup de votre syst\`eme 
+   d'exploitation.
+\item Vous faites une restauration recursive d'une arborescence. Dans ce cas, 
+   de figure, Bacula restaure un fichier avant de restaurer l'entr\'ee de son 
+   r\'epertoire parent. Dans le processus de restauration du fichier, Bacula 
+   cr\'ee le r\'epertoire parent avec des permissions ouvertes et le m\^eme 
+   propri\'etaire que le fichier restaur\'e. Alors, lorsque Bacula tente de restaurer 
+   le r\'epertoire en lui m\^eme, il se rend compte qu'il existe d\'ej\`a (situation 
+   similaire \`a la pr\'ec\'edente). Si vous avez fix\'e l'option "Replace" \`a "never" 
+   lors du lancement du job, alors Bacula ne modifie pas les permissions et 
+   propri\'et\'es du r\'epertoire pour s'accorder \`a ce qu'elles \'etaient lors de la 
+   sauvegarde. Vous devriez aussi noter une divergence entre le nombre de fichiers 
+   effectivement restaur\'es et le nombre de fichiers attendus. Si vous voulez 
+   \'eviter ces inconv\'enients, fixez l'option "Replace" \`a "always", ainsi 
+   Bacula sera en mesure de modifier les propri\'etaire et permissions des 
+   r\'epertoires pour les ramener \`a leurs \'etats d'origine. Le nombre de 
+   fichiers restaur\'es devrait cette fois \^etre identique \`a celui attendu.
+
+\item Vous avez s\'electionn\'e un ou plusieurs fichiers d'un r\'epertoire sans 
+   s\'electionner le r\'epertoire lui-m\^eme. Dans ce cas, si le r\'epertoire 
+   n'existe pas d\'ej\`a, Bacula le cr\'ee avec des attributs par d\'efaut qui ne 
+   seront peut-\^etre pas ceux d'origine. Si vous ne voulez pas s\'electionner 
+   un r\'epertoire et tout son contenu, mais seulement quelques objets dans 
+   ce r\'epertoire en les marquant individuellement, vous devriez utiliser 
+   la commande {\bf markdir} pour s\'electionner un r\'epertoire de plus haut 
+   niveau (un \`a la fois) si vous voulez que les entr\'ees de r\'epertoires 
+   soient restaur\'ees correctement.
 \end{itemize}
 
 \label{Windows}
 
-\subsection*{Restoring on Windows}
-\index[general]{Restoring on Windows }
-\index[general]{Windows!Restoring on }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Restoring on Windows}
-
-If you are restoring on WinNT/2K/XP systems, Bacula will restore the files
-with the original ownerships and permissions as would be expected.  This is
-also true if you are restoring those files to an alternate directory (using
-the Where option in restore).  However, if the alternate directory does not
-already exist, the Bacula File daemon (Client) will try to create it.  In
-some cases, it may not create the directories, and if it does since the
-File daemon runs under the SYSTEM account, the directory will be created
-with SYSTEM ownership and permissions.  In this case, you may have problems
-accessing the newly restored files.
-
-To avoid this problem, you should create any alternate directory before doing
-the
-restore. Bacula will not change the ownership and permissions of the directory
-if it is already created as long as it is not one of the directories being
-restored (i.e. written to tape). 
-
-The default restore location is {\bf /tmp/bacula-restores/} and if you are
-restoring from drive {\bf E:}, the default will be 
-{\bf /tmp/bacula-restores/e/}, so you should ensure that this directory
-exists before doing the restore, or use the {\bf mod} option to
-select a different {\bf where} directory that does exist.
-
-Some users have experienced problems restoring files that participate in
-the Active Directory. They also report that changing the userid under which
-Bacula (bacula-fd.exe) runs, from SYSTEM to a Domain Admin userid, resolves
-the problem.
-
-
-\subsection*{Restoring Files Can Be Slow}
-\index[general]{Slow!Restoring Files Can Be }
-\index[general]{Restoring Files Can Be Slow }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Restoring Files Can Be Slow}
-
-Restoring files is generally {\bf much} slower than backing them up for several
-reasons. The first is that during a backup the tape is normally already
-positioned and Bacula only needs to write. On the other hand, because restoring
-files is done so rarely, Bacula keeps only the start file and block on the
-tape for the whole job rather than on a file by file basis which would use
-quite a lot of space in the catalog. 
-
-Bacula will forward space to the correct file mark on the tape for the Job,
-then forward space to the correct block, and finally sequentially read each
-record until it gets to the correct one(s) for the file or files you want to
-restore. Once the desired files are restored, Bacula will stop reading the
-tape. 
-
-Finally, instead of just reading a file for backup, during the restore, Bacula
-must create the file, and the operating system must allocate disk space for
-the file as Bacula is restoring it. 
-
-For all the above reasons the restore process is generally much slower than
-backing up (sometimes it takes three times as long).
-
-\subsection*{Problems Restoring Files}
-\index[general]{Files!Problems Restoring }
-\index[general]{Problems Restoring Files }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Problems Restoring Files}
-
-The most frequent problems users have restoring files are error messages such
-as: 
+\subsection*{Restaurer sur Windows}
+\index[general]{Restaurer sur Windows}
+\index[general]{Windows!Restaurer sur}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Restaurer sur Windows}
+Sur les syst\`emes WinNT/2K/XP, Bacula restaure les fichiers avec les droits 
+et permissions d'origine comme on s'y attend. Ceci est aussi v\'erifi\'e si vous 
+restaurez ces fichiers vers un autre r\'epertoire (avec l'option "where") que celui 
+d'origine. Cependant, si le nouveau r\'epertoire n'existe pas, le File Daemon 
+tente de le cr\'eer. Dans certains cas, il n'y parvient pas. S'il y parvient, le 
+r\'epertoire cr\'e\'e appartient \`a l'utilisateur qui ex\'ecute le File Daemon, c'est-\`a-dire 
+SYSTEM. Dans ce cas, il se peut que vous ayez des difficult\'es pour acc\'eder aux 
+fichiers fraichement restaur\'es.
+
+Pour \'eviter ce probl\`eme, vous devriez cr\'eer le r\'epertoire alternatif avant 
+de lancer la restauration. Bacula ne changera pas les attributs de ce r\'epertoire, 
+du moment que ce n'est pas l'un des r\'epertoires \`a restaurer.
+
+Le r\'epertoire de restauration par d\'efaut est {\bf /tmp/bacula-restores/}, qui devient  
+{\bf /tmp/bacula-restores/e/} si vous restaurez depuis le disque {\bf E}. 
+Aussi, assurez-vous que ce r\'epertoire existe avant de lancer la restauration, ou 
+utilisez l'option {\bf mod} pour s\'electionner un r\'epertoire destination existant.
+
+Certains utilisateurs ont signal\'e des probl\`emes en restaurant des fichiers 
+qui participent \`a Active Directory. Ils ont aussi rapport\'e que le changement de 
+l'Id utilisateur sous lequel est ex\'ecut\'e Bacula de SYSTEM en un Id d'administrateur 
+du domaine r\'esout le probl\`eme.
+
+\subsection*{Une restauration peut prendre du temps}
+\index[general]{temps!Restauration}
+\index[general]{Une restauration peut prendre du temps}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Une restauration peut prendre du temps}
+
+Restaurer des fichiers est g\'en\'eralement {\bf beaucoup} plus lent que de les 
+sauvegarder, ce pour plusieurs raisons. La premi\`ere est que lors d'une sauvegarde, 
+la cartouche est normalement d\'ej\`a positionn\'ee, Bacula n'a qu'\`a \'ecrire dessus. 
+D'autre part, les restaurations \'etant si rares (par rapport aux sauvegardes), 
+Bacula ne garde dans le catalogue que l'emplacement sur la cartouche du premier 
+fichier et du premier bloc pour chaque job, et non l'emplacement de chaque fichier, 
+ce qui occuperait trop de place dans le catalogue.
+
+Bacula se place d'abord sur la bonne marque de fichier sur la cartouche, puis 
+sur le bloc correct, puis lit s\'equentiellement chaque enregistrement jusqu'\`a 
+trouver ceux correspondant aux fichier que vous voulez restaurer. Une fois ces 
+fichiers restaur\'es, Bacula cesse de lire la cartouche.
+
+Enfin, au lieu de simplement lire un fichier comme pour une sauvegarde, Bacula 
+doit, lors d'une restauration, cr\'eer les fichiers, tandis que le syst\`eme 
+d'exploitation doit, de son cot\'e, allouer de l'espace disque pour ces fichiers 
+restaur\'es.
+
+Pour toutes ces raisons, le processus de restauration est g\'en\'eralement beaucoup 
+plus lent que celui de sauvegarde (une restauration peut prendre trois fois 
+plus de temps que la sauvegarde).
+
+\subsection*{Probl\`emes lors de la restauration de fichiers}
+\index[general]{Fichiers!Probl\`emes de restauration}
+\index[general]{Probl\`emes lors de la restauration de fichiers}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Probl\`emes lors de la restauration de fichiers}
+
+Les probl\`emes que les utilisateurs rencontrent le plus souvent lors des restaurations 
+sont des messages d'erreurs tels que :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -679,7 +685,7 @@ device /dev/tape discarded.
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-or 
+ou 
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -689,42 +695,78 @@ Buffer discarded.
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-Both these kinds of messages indicate that you were probably running your tape
-drive in fixed block mode rather than variable block mode. Fixed block mode
-will work with any program that reads tapes sequentially such as tar, but
-Bacula repositions the tape on a block basis when restoring files because this
-will speed up the restore by orders of magnitude when only a few files are being
-restored. There are several ways that you can attempt to recover from this
-unfortunate situation. 
+Ces deux types de messages indiquent que vous avez probablement utilis\'e votre 
+lecteur en mode "blocs de taille fixe" plut\^ot qu'en mode "blocs de taille 
+variable". Le mode "blocs de taille fixe" fonctionne avec tout programme 
+qui lit les cartouches s\'equentiellement tel que {\bf tar}, cependant Bacula 
+repositionne la bande suivant les blocs lors des restaurations, ce qui lui 
+permet d'am\'eliorer les performances en restauration de plusieurs ordres 
+de grandeur lorsqu'il s'agit de restaurer quelques fichiers isol\'es. Il existe 
+plusieurs moyens pour vous tirer de ce mauvais pas.
 
-Try the following things, each separately, and reset your Device resource to
-what it is now after each individual test: 
+Tentez-les l'un apr\`es l'autre, en r\'etablissant votre ressource Device apr\`es 
+chacun des tests :
 
 \begin{enumerate}
-\item Set "Block Positioning = no" in your Device resource  and try the
-   restore. This is a new directive and untested. 
-\item Set "Minimum Block Size = 512" and "Maximum  Block Size = 512" and
-   try the restore. Again send me the  full job report output. If you are able
-   to
-   determine the  block size your drive was previously using, you should try 
-   that size if 512 does not work. 
-\item Try editing the restore.bsr file at the Run xxx yes/mod/no prompt 
-   before starting the restore job and remove all the VolBlock  statements.
-   These
-   are what causes Bacula to reposition the tape,  and where problems occur if
-   you have a fixed block size set  for your drive. The VolFile commands also
-   cause repositioning,  but this will work regardless of the block size. 
-\item Use bextract to extract the files you want -- it reads the  Volume
-   sequentially if you use the include list feature, or  if you use a .bsr file,
-   but remove all the VolBlock statements  after the .bsr file is created (at
-   the
-   Run yes/mod/no) prompt but  before you start the restore. 
+\item D\'esactivez le positionnement par blocs ("Block Positioning = no" 
+   dans la ressource Device) et essayez de restaurer. Cette directive est 
+   r\'ecente et n'est pas encore bien test\'ee.
+\item R\'eglez \`a 512 les tailles minimum et maximum de blocs  
+   ("Minimum Block Size = 512" et "Maximum  Block Size = 512") et essayez de 
+   restaurer. Si vous \^etes en mesure de d\'eterminer la taille de blocs 
+   utilis\'ee par votre lecteur pour \'ecrire les donn\'ees, vous devriez essayer 
+   cette valeur si la restauration a \'echou\'e avec 512. 
+\item Editez le fichier restore.bsr \`a l'invite yes/mod/no de la 
+   commande Run xxx avant de valider la restauration, et supprimez tous les 
+   enregistrements VolBlock. Ce sont eux qui causent les repositionnements de 
+   la bande et les probl\`emes qui s'ensuivent si vous utilisez des blocs de taille 
+   fixe sur votre lecteur. Les commandes VolFile provoquent aussi le 
+   repositionnement, mais celui-ci fonctionne ind\'ependamment de la taille des blocs.
+\item Utilisez bextract pour extraire vos fichiers -- ce programme lit les 
+   volumes s\'equentiellement si vous utilisez la fonctionnalit\'e des listes 
+   d'inclusions, ou si vous utilisez un fichier .bsr (priv\'e des enregistrements 
+   VolBlock) \`a l'invite "yes/mod/no" qui pr\'ec\`ede le lancement de la 
+   restauration.
 \end{enumerate}
 
-\subsection*{Example Restore Job Resource}
-\index[general]{Example Restore Job Resource }
-\index[general]{Resource!Example Restore Job }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Example Restore Job Resource}
+\subsection*{Erreurs de restaurations}
+\index[general]{Erreurs!Restauration}
+\index[general]{Erreurs de restauration}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Erreurs de restauration}
+
+Il existe de multiples causes qui peuvent \^etre \`a l'origine de messages d'alerte ou d'erreurs 
+lors des restaurations. Les plus courantes sont les suivantes :
+
+\begin{description}
+
+\item [file count mismatch]
+   Cette erreur peut se produire dans les cas suivants : 
+   \begin{itemize}
+   \item Vous avez enjoint Bacula \`a ne pas \'ecraser les fichiers 
+      existants ou plus r\'ecents.
+   \item Bacula a commis une erreur dans le d\'ecompte des fichiers/r\'epertoires. 
+      Ceci est un probl\`eme inh\'erent \`a la complexit\'e des r\'epertoires, liens 
+      symboliques/durs, etc. Contr\^olez simplement que tous les fichiers voulus ont \'et\'e 
+      effectivement restaur\'es.
+   \end{itemize}
+\item [file size error]
+   Lorsque Bacula restaure un fichier, il v\'erifie que la taille du fichier 
+   restaur\'e est conforme aux donn\'ees d'\'etat enregistr\'ees au d\'ebut de la sauvegarde 
+   du fichier. En cas de divergence, Bacula affiche un message d'erreur. Cet 
+   divergence survient presque toujours \`a cause d'une \'ecriture du fichier 
+   au cours de sa sauvegarde. Dans ce cas, la taille du fichier restaur\'e 
+   est plus grande que la taille enregistr\'ee dans les donn\'ees d'\'etat. Cette 
+   erreur se produit souvent avec les fichiers de journaux.
+
+   Si en revanche la taille du fichier restaur\'ee est plus petite, vous devriez 
+   pousser vos investigations du cot\'e d'un \'eventuel probl\`eme de bande et 
+   contr\^oler les rapports de Bacula ainsi que votre syst\`eme de journalisation.
+\end{description}
+
+\subsection*{Un exemple de ressource Restore Job}
+\index[general]{Exemple ressource Restore Job }
+\index[general]{Ressource!Exemple Restore Job }
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Exemple ressource Restore Job}
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -740,105 +782,100 @@ Job {
 }
 \end{verbatim}
 \normalsize
-
-If {\bf Where} is not specified, the default location for restoring files will
-be their original locations. 
+Si la directive {\bf Where} n'est pas pr\'ecis\'ee, les fichiers sont restaur\'es \`a 
+leur emplacement d'origine. 
 \label{Selection}
 
-\subsection*{File Selection Commands}
-\index[general]{Commands!File Selection }
-\index[general]{File Selection Commands }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{File Selection Commands}
-
-After you have selected the Jobs to be restored and Bacula has created the
-in-memory directory tree, you will enter file selection mode as indicated by
-the dollar sign ({\bf \$}) prompt. While in this mode, you may use the
-commands listed above. The basic idea is to move up and down the in memory
-directory structure with the {\bf cd} command much as you normally do on the
-system. Once you are in a directory, you may select the files that you want
-restored. As a default no files are marked to be restored. If you wish to
-start with all files, simply enter: {\bf cd /} and {\bf mark *}. Otherwise
-proceed to select the files you wish to restore by marking them with the {\bf
-mark} command. The available commands are: 
+\subsection*{Les commande de s\'election de fichiers}
+\index[general]{Commandes!s\'election fichiers}
+\index[general]{Fichiers S\'election Commandes }
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Commandes de s\'election de fichiers}
+
+Une fois que vous avez s\'electionn\'e les jobs \`a restaurer et apr\`es que Bacula a cr\'e\'e 
+l'arborescence des r\'epertoires en m\'emoire, vous entrez dans le mode de s\'election 
+de fichiers, ce qui est rappel\'e par l'invite ({\bf \$}). Dans ce mode, vous 
+pouvez utiliser les commandes \'enum\'er\'ees plus haut. Vous pouvez naviguer dans 
+l'arborescence avec la commande {\bf cd} tout comme vous le feriez dans  
+un syst\`eme de fichiers. Lorsque vous \^etes dans un r\'epertoire, vous pouvez en 
+s\'electionner des fichiers ou r\'epertoires pour restauration. Par d\'efaut, aucun 
+fichier n'est s\'electionn\'e. Si vous souhaitez au contraire partir d'une situation 
+o\`u tous les fichiers sont s\'electionn\'es, saisissez simplement : {\bf cd /} et 
+{\bf mark *}. Sinon, s\'electionnez vos fichiers avec la commande {\bf mark}. Les 
+commandes disponibles sont :
 
 \begin{description}
 
 \item [cd]
-   The {\bf cd} command changes the current directory to  the argument
-   specified.
-   It operates much like the Unix {\bf cd} command.  Wildcard specifications are
-   not permitted.  
+   La commande {\bf cd} change le r\'epertoire courant en l'argument sp\'ecifi\'e. les 
+   caract\`eres joker ne sont pas admis. 
 
-   Note, on Windows systems, the various drives (c:, d:, ...) are treated  like
-   a
-   directory within the file tree while in the file  selection mode. As a
-   consequence, you must do a {\bf cd c:} or  possibly in some cases a {\bf cd
-   C:} (note upper case)  to get down to the first directory.  
+   Notez que sur les syst\`emes Windows, les diff\'erents disques (c:, d:, ...) sont 
+   trait\'es comme des r\'epertoires dans l'arborescence. Une cons\'equence est que vous 
+   devez saisir {\bf cd c:} ou \'eventuellement {\bf cd C:} pour descendre dans le 
+   premier r\'epertoire.
 
 \item [dir]
    \index[dir]{dir }
-   The {\bf dir} command is similar to the {\bf ls} command,  except that it
-   prints it in long format (all details). This command  can be a bit slower
-   than
-   the {\bf ls} command because it must access  the catalog database for the
-   detailed information for each file.  
+   La commande {\bf dir} est similaire \`a la commande {\bf ls}, mais produit un 
+   affichage au format long (tous les d\'etails). Cette commande peut \^etre un peu 
+   plus lente que la commande {\bf ls} car elle n\'ecessite l'acc\`es au catalogue 
+   pour produire les informations d\'etaill\'ees concernant chaque fichier.
 
 \item [estimate]
    \index[dir]{estimate }
-   The {\bf estimate} command prints a summary of  the total files in the tree,
-   how many are marked to be restored, and  an estimate of the number of bytes
-   to
-   be restored. This can be useful  if you are short on disk space on the
-   machine
-   where the files will be  restored.  
+   La commande {\bf estimate} affiche un aper{\c c}u du nombre total de fichiers dans 
+   l'arbre, de ceux s\'electionn\'es pour restauration, et une estimation du nombre 
+   d'octets \`a restaurer. Ceci peut-\^etre tr\`es utile si la machine o\`u vous comptez 
+   restaurer est limit\'ee en espace disque.
 
 \item [find]
    \index[dir]{find }
-   The {\bf find} command accepts one or more arguments  and displays all files
-   in the tree that match that argument. The argument  may have wildcards. It is
-   somewhat similar to the Unix command  {\bf find / -name arg}.  
+   La commande {\bf find} prend un ou plusieurs arguments et affiche tous les fichiers 
+   de l'arbre qui satisfont ces arguments. Les arguments peuvent comporter 
+   des caract\`eres joker. Cette commande est similaire \`a la commande Unix 
+   {\bf find / -name arg}.
 
 \item [ls]
-   The {\bf ls} command produces a listing of all the files  contained in the
-   current directory much like the Unix {\bf ls} command.  You may specify an
-   argument containing wildcards, in which case only  those files will be
-listed.
-   Any file that is marked to be restored will  have its name preceded by an
-   asterisk ({\bf *}). Directory names  will be terminated with a forward slash
-   ({\bf /}) to distinguish them  from filenames.  
+   La commande {\bf ls} produit la liste des fichiers du r\'epertoire courant, comme 
+   le ferait la commande Unix {\bf ls}. Vous pouvez sp\'ecifier un argument 
+   comportant des caract\`eres joker, auquel cas seuls les fichiers concern\'es seront 
+   list\'es. Le nom de tout fichier s\'electionn\'e pour restauration est pr\'ec\'ed\'e 
+   d'un ast\'erisque ({\bf *}). Les noms de r\'epertoires sont suivis d'une barre oblique 
+   avant (slash {\bf /}) pour les distinguer des noms de fichiers.
 
 \item [lsmark]
-   \index[fd]{lsmark }
-   The {\bf lsmark} command is the same as the  {\bf ls} except that it will
-   print only those files marked for  extraction. The other distinction is that
-   it will recursively  descend into any directory selected. 
+   \index[fd]{lsmark}
+   La commande {\bf lsmark} est similaire \`a la commande {\bf ls}, mais de port\'ee  
+   restreinte aux fichiers s\'electionn\'es pour restauration. D'autre part, contrairement 
+   \`a {\bf lsmark}, elle descend r\'ecursivement dans les sous-r\'epertoire du 
+   r\'epertoire s\'electionn\'e.
 
 \item [mark]
    \index[dir]{mark }
-   The {\bf mark} command allows you to mark files to be restored. It takes a
-   single argument which is the filename  or directory name in the current
-   directory to be marked for extraction.  The argument may be a wildcard
-   specification, in which  case all files that match in the current directory
-   are marked to be  restored. If the argument matches a directory rather than a
-   file,  then the directory and all the files contained in that directory
-   (recursively)  are marked to be restored. Any marked file will have its name 
-   preceded with an asterisk ({\bf *}) in the output produced by the  {\bf ls}
-or
-   {\bf dir} commands. Note, supplying a full path on  the mark command does not
-   work as expected to select a file or  directory in the current directory.
-   Also, the {\bf mark} command works  on the current and lower directories but
-   does not touch higher level  directories.  
-
-   After executing the {\bf mark} command, it will print a brief summary:  
+   La commande {\bf mark} vous permet de s\'electionner vos fichiers pour restauration. 
+   Elle prend pour unique argument le nom du fichier ou r\'epertoire (du r\'epertoire 
+   courant) \`a restaurer. L'argument peut comporter des caract\`eres joker, auquel cas 
+   tous les fichiers qui co\"incident avec le motif sp\'ecifi\'e sont s\'electionn\'es pour 
+   restauration. Si un r\'epertoire du r\'epertoire courant co\"incide avec l'argument, 
+   alors ce r\'epertoire et tous les fichiers qu'il contient sont r\'ecursivement 
+   s\'electionn\'es pour restauration. Chacun des fichiers s\'electionn\'e est identifiable par 
+   l'ast\'erisque qui pr\'ec\`ede son nom dans la liste produite par les commandes {\bf ls} 
+   ou {\bf dir}. Notez que fournir un chemin absolu en argument de la commande 
+   {\bf mark} ne produit pas le r\'esultat qu'on pourrait en attendre pour s\'electionner 
+   un fichier ou un r\'epertoire du r\'epertoire courant. La commande {\bf mark} travaille 
+   sur le r\'epertoire courant et sur les r\'epertoires enfants, mais ne remonte pas vers les 
+   r\'epertoires de plus haut niveau.
+
+   Apr\`es ex\'ecution, la commande {\bf mark} affiche un bref r\'esum\'e :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
-    No files marked.
-    
+    No files marked.    
+
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-   If no files were marked, or:  
+   si aucun fichier n'a \'et\'e s\'electionn\'e, ou :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
@@ -847,86 +884,89 @@ or
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
-   if some files are marked.  
+   si certains fichiers ont \'et\'e s\'electionn\'es.
 
 \item [unmark]
    \index[dir]{unmark }
-   The {\bf unmark} is identical to the {\bf mark}  command, except that it
-   unmarks the specified file or files so that  they will not be restored. Note:
-   the {\bf unmark} command works from  the current directory, so it does not
-   unmark any files at a higher  level. First do a {\bf cd /} before the {\bf
-   unmark *} command if  you want to unmark everything.  
+   la commande {\bf unmark} fonctionne exactement comme la commande {\bf mark}, mais 
+   sert \`a d\'es\'electionner les fichiers sp\'ecifi\'es pour qu'ils ne soient pas 
+   restaur\'es. Notez que la commande {\bf unmark} travaille sur le r\'epertoire courant 
+   et sur les r\'epertoires enfants, mais ne remonte pas vers les r\'epertoires de plus 
+   haut niveau. Si vous souhaitez d\'es\'electionner l'ensembles des fichiers, placez-vous  
+   \`a la racine ({\bf cd /}) avant de saisir {\bf unmark *}.
 
 \item [pwd]
    \index[dir]{pwd }
-   The {\bf pwd} command prints the current working  directory. It accepts no
-   arguments.  
+   La commande {\bf pwd} affiche le r\'epertoire courant. Elle ne prend aucun argument.
 
 \item [count]
    \index[dir]{count }
-   The {\bf count} command prints the total files in the  directory tree and the
-   number of files marked to be restored.  
+   La commande {\bf count} affiche le nombre total de fichiers dans l'arborescence des 
+   fichiers et le nombre de fichiers s\'electionn\'es pour restauration.
 
 \item [done]
    \index[dir]{done }
-   This command terminates file selection mode.  
+   Cette commande permet de quitter le mode de s\'election de fichiers.
 
 \item [exit]
    \index[fd]{exit }
-   This command terminates file selection mode (the same as  done).  
+   Cette commande permet de quitter le mode de s\'election de fichiers (identique \`a {\bf done}).
 
 \item [quit]
    \index[fd]{quit }
-   This command terminates the file selection and does  not run the restore
-job. 
-
+   Cette commande permet de quitter le mode de s\'election de fichiers sans ex\'ecuter la restauration.
 
 \item [help]
    \index[fd]{help }
-   This command prints a summary of the commands available.  
+   Cette commande affiche un aper{\c c}u des commandes disponibles.
 
 \item [?]
-   This command is the same as the {\bf help} command.  
+   Cette commande est identique \`a {\bf help}.
 \end{description}
 
-\subsection*{Restoring When Things Go Wrong}
-\index[general]{Restoring When Things Go Wrong }
-\addcontentsline{toc}{subsection}{Restoring When Things Go Wrong}
+\label{database_restore}
+\subsection*{Restaurer lorsque tout va de travers}
+\index[general]{Restaurer lorsque tout va de travers}
+\index[general]{Restaurer le catalogue}
+\index[general]{Catalogue!Restaurer}
+\addcontentsline{toc}{subsection}{Restaurer lorsque tout va de travers}
 
-This and the following sections will try to present a few of the kinds of
-problems that can come up making restoring more difficult. I'll try to
-provide a few ideas how to get out of these problem situations.
+Je pr\'esente ici quelques-uns des probl\`emes qui peuvent survenir et 
+rendre les op\'erations de restaurations plus difficiles, et quelques id\'ees 
+pour se sortir de ces situations d\'elicates. Des informations plus 
+sp\'ecifiques aux restaurations compl\`etes des \ilink{clients}{restore_client}
+ou du \ilink{serveur}{restore_server} sont fournies dans le chapitre 
+\ilink{Disaster recovery avec Bacula}{_ChapterRescue}.
 
 \begin{description}
-\item [Problem]
-   Your catalog has been damaged and Bacula either doesn't work or prints
-   errors.
+\item[Probl\`eme]
+   Mon catalogue est corrompu.
 \item[Solution]
-   For SQLite, use the vacuum command to try to fix the database. For either
-   MySQL or PostgreSQL, see the vendor's documentation. They have specific tools
-   that check and repair databases.
-
-   Assuming the above does not resolve the problem, you will need to restore
-   or rebuild your catalog.
-\item[Problem]
-   How do I restore my catalog?
+   Pour SQLite, utilisez la commande {\bf vacuum} pour tenter de r\'ecup\'erer 
+   le catalogue. Pour MySQL ou PostgreSQL, consultez la documentation 
+   officielle de la base de donn\'ees. Des outils sp\'ecifiques vous permettront 
+   de contr\^oler et r\'eparer votre catalogue.
+
+   Dans le cas contraire, vous devrez restaurer le catalogue.
+\item[Probl\`eme]
+   Comment restaurer mon catalogue ?
 \item[Solution]
-   If you have backed up your database nightly (as you should) and you
-   have made a bootstrap file, you can immediately load back your
-   database (or the ASCII SQL output).  Make a copy of your current
-   database, then re-initialize it, by running the following scripts:
+   Si vous avez sauvegard\'e votre catalogue quotidiennement (comme il se doit...) 
+   et avez fait un fichier {\it bootstrap}, vous pouvez imm\'ediatement 
+   recharger votre base de donn\'ees. Faites une copie de votre base courante, 
+   puis r\'einitialisez-la avec les scripts suivants :
 \begin{verbatim}
    ./drop_bacula_tables
    ./make_bacula_tables
 \end{verbatim}
-   After re-initializing the database, you should be able to run 
-   Bacula. If you now try to use the restore command, it will not 
-   work because the database will be empty. However, you can manually
-   run a restore job and specify your bootstrap file. You do so
-   by entering the {bf run} command in the console and selecting the
-   restore job.  If you are using the default bacula-dir.conf, this
-   Job will be named {\bf RestoreFiles}. Most likely it will prompt
-   you with something such as:
+   Apr\`es r\'einitialisation de la base, vous devriez pouvoir d\'emarrer Bacula.
+   Si vous tentez maintenat d'utiliser la commande {\bf run}, {\c c}a ne 
+   marchera pas puisque le catalogue est vierge. Cependant, vous pouvez 
+   ex\'ecuter manuellement un job et sp\'ecifier votre fichier bootstrap.
+   Pour cela, utilisez la commande {\bf run} et choisissez un job de type 
+   {\bf retore}. Si vous utilisez le bacula-dir.conf par d\'efaut, il s'agit 
+   de {\bf RestoreFiles}. Vous devriez obtenir quelque chose comme :
+
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 Run Restore job
@@ -943,28 +983,25 @@ Priority:   10
 OK to run? (yes/mod/no): 
 \end{verbatim}
 \normalsize
-   A number of the items will be different in your case. What you want
-   to do is: to use the mod option to change the Bootstrap to point to 
-   your saved bootstrap file; and to make sure all the other items
-   such as Client, Storage, Catalog, and Where are correct. The
-   FileSet is not used when you specify a bootstrap file.
-   Once you have set all the correct values, run the Job and
-   it will restore the backup of your database. You will then
-   need to follow the instructions for your database type to
-   recreate the database from the ASCII backup file.
+   Plusieurs param\`etres seront diff\'erents dans votre cas. Vous aller modifier 
+   (commande {\bf mod}) le param\`etre {\bf Bootstrap} pour qu'il pointe 
+   vers votre fichier bootstrap, et vous assurer que les autres param\`etres 
+   sont corrects. Notez que le FileSet est ignor\'e lorque vous utilisez un 
+   fichier bootstrap. Une fois que vous avez fix\'e tous les bons param\`etres, 
+   ex\'evutez le job, vous devriez r\'ecup\'erer la sauvegarde de votre catalogue. 
+   Il vous reste alors \`a r\'eg\'en\'erer votre base de donn\'ees \`a partir du 
+   fichier de sauvegarde ASCII.
 
-      
 \item[Solution]
-   If you did save your database but did not make a bootstrap file, then 
-   recovering the database 
-   is more difficult. You will probably need to use bextract to extract the
-   backup copy.
-   First you should locate the listing of the job report from the last catalog
-   backup.  It has important information that will allow you to quickly find
-   your database file.  For example, in the job report for the CatalogBackup
-   shown below, the critical items are the Volume name(s), the Volume Session Id
-   and the Volume Session Time.  If you know those, you can easily restore your
-   Catalog.
+   Si vous avez sauvegard\'e votre catalogue mais n'avez pas fait de fichier 
+   bootstrap, la reconstruction du catalogue sera un peu plus difficile. 
+   Il vous faudra probablement utiliser {\bf bextract} pour extraire 
+   la sauvegarde du catalogue. D'abord vous devez la localiser en 
+   consultant le rapport de la derni\`ere sauvegarde du catalogue. Il comporte 
+   des informations qui vous seront pr\'ecieuses pour le restaurer rapidement.
+   Par exemple, dans le rapport ci-dessous, les \'elements critiques sont 
+   {\it Volume name(s)}, {\it the Volume Session Id} et {\it Volume Session Time}. 
+   Si vous les connaissez, vous pouvez restaurer ais\'ement votre catalogue.
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 
@@ -998,10 +1035,11 @@ Job=CatalogBackup.2005-04-22_01.10.0
 
 \end{verbatim}
 \normalsize
-  From the above information, you can manually create a bootstrap file,
-  and then follow the instructions given above for restoring your database.
-  A reconstructed bootstrap file for the above backup Job would look
-  like the following:
+  Avec ces informations, vous pouvez cr\'eer manuellement un fichier 
+  bootstrap et embrayer sur les instructions donn\'ees plus haut pour 
+  restaurer le catalogue. Un fichier bootstrap reconstruit pour le job 
+  ci-dessus ressemblerait \`a ceci :
+
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 Volume="DLT-22Apr05"
@@ -1010,19 +1048,18 @@ VolSessionTime=1114075126
 FileIndex=1-1
 \end{verbatim}
 \normalsize    
-  Where we have inserted the Volume name, Volume Session Id, and Volume Session
-Time that
-  correspond to the values in the job report.  We've also used a FileIndex of
-one,
-  which will always be the case providing that there was only one file
-  backed up in the job.
   
-  The disadvantage of this bootstrap file compared to what is created when you
-  ask for one to be written, is that there is no File and Block specified, so
-  the restore code must search all data in the Volume to find the requested
-  file. A fully specified bootstrap file would have the File and Blocks
-specified
-  as follows:
+  o\`u les valeurs {\it Volume name}, {\it Volume Session Id} , et {\it Volume Session Time} 
+  conformes \`a celles du rapport de job ont \'et\'e introduites. Notez aussi 
+  le {\it FileIndex} de valeur 1, ce sera toujours le cas pourvu qu'un seul fichier 
+  ait \'et\'e sauvegard\'e par le job.
+
+  L'inconv\'enient de ce fichier bootstrap par rapport \`a celui cr\'e\'e automatiquement 
+  lorsque vous le sp\'ecifiez est qu'il ne comporte aucune sp\'ecification {\it File} 
+  ou {\it Block}, aussi Bacula doit examiner toutes les donn\'ees du volume pour 
+  trouver le fichier requis. Un fichier bootstrap compl\`etement renseign\'e ressemblerait 
+  \`a ceci :
+
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 Volume="DLT-22Apr05"
@@ -1033,20 +1070,79 @@ VolBlock=0-4053
 FileIndex=1-1
 \end{verbatim}
 \normalsize
-\item [Problem]
-  You don't have a bootstrap file, and you don't have the Job report for
-  the backup of your database, but you did backup the database, and you
-  know the Volume to which it was backed up.
+
+\item [Probl\`eme]
+   J'essaye de restaurer depuis la derni\`ere sauvegarde compl\`ete en 
+   s\'electionnant le choix 3 dans le menu de restauration, puis le 
+   JobId \`a restaurer. Bacula affiche alors :
+
+\footnotesize
+\begin{verbatim}
+   1 Job 0 Files
+\end{verbatim}
+\normalsize
+   et ne restaure rien.
+\item[Solution]
+   Les enregistrements de fichiers ont tr\`es probablement \'et\'e \'elagu\'es du catalogue 
+   soit par expiration de leur p\'eriode de r\'etention (File Retention), soit par purge 
+   explicite du job. La commande {\it llist jobid=nn} permet d'obtenir toutes les 
+   informations importantes sur ce job :
+\footnotesize
+\begin{verbatim}
+llist jobid=120
+           JobId: 120
+             Job: save.2005-12-05_18.27.33
+        Job.Name: save
+     PurgedFiles: 0
+            Type: B
+           Level: F
+    Job.ClientId: 1
+     Client.Name: Rufus
+       JobStatus: T
+       SchedTime: 2005-12-05 18:27:32
+       StartTime: 2005-12-05 18:27:35
+         EndTime: 2005-12-05 18:27:37
+        JobTDate: 1133803657
+    VolSessionId: 1
+  VolSessionTime: 1133803624
+        JobFiles: 236
+       JobErrors: 0
+ JobMissingFiles: 0
+      Job.PoolId: 4
+       Pool.Name: Full
+   Job.FileSetId: 1
+ FileSet.FileSet: BackupSet
+\end{verbatim}
+\normalsize
+   Vous pouvez alors d\'eterminer le(s) volume(s) avec : 
+\footnotesize
+\begin{verbatim}
+sql
+select VolumeName from JobMedia,Media where JobId=1 and JobMedia.MediaId=Media.MediaId;
+\end{verbatim}
+\normalsize
+   Finalement, vous pouvez cr\'eer un fichier bootstrap iavec ces informations 
+   comme d\'ecrit plus haut.
+
+   A partir de la version 1.38.0, lorsque vous entrez un jobId apr\`es avoir 
+   fait le choix 3, Bacula v ous demande si vous voulez restaurer tous les 
+   fichiers du job, collecte pour vous les informations requises et \'ecrit le 
+   fichier bootstrap.
+
+\item [Probl\`eme]
+  Vous n'avez ni fichier bootstrap, ni rapport de job pour votre sauvegarde 
+  de catalogue, mais vous avez une sauvegarde et vous savez sur quel volume.
   
 \item [Solution]
-  Use {\bf bls} to indicate where it is on the tape. For example:
+  Utilisez {\bf bls} pour d\'eterminer o\`u se trouve le fichier requis sur la bande. 
+  Par exemple :
 
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 ./bls -j -V DLT-22Apr05 /dev/nst0
 \end{verbatim}
 \normalsize
-  Might produce the following output:
+  pourrait produire ceci :
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 bls: butil.c:258 Using device: "/dev/nst0" for reading.
@@ -1067,27 +1163,25 @@ Volume "DLT-22Apr05"
 21-Jul 18:34 bls: End of all volumes.
 \end{verbatim}
 \normalsize
-  Of course, there will be many more records printed, but we have indicated
-  the essential lines of output. From the information on the Begin Job and End 
-  Job Session Records, you can reconstruct a bootstrap file such as the one
-  shown above.
+  Bien sur, il y aura de nombreuses autres informations affich\'ees, nous n'avons 
+  reproduit ici que les essentielles. D'apr\`es les informations sur le d\'ebut 
+  ({\it Begin job Session Record} et sur la fin {\it End Job Session Record} du 
+  job, vous pouvez \'ecrire un fichier bootstrap comme indiqu\'e plus haut.
 
-\item[Problem]
-  How can I find where a file is stored.
+\item[Probl\`eme]
+  Comment puis-je d\'eterminer o\`u un fichier est stock\'e ?
 \item[Solution]
-  Normally, it is not necessary, you just use the {\bf restore} command to
-restore the 
-  most recently saved version (menu option 5), or a version saved before a given
-date (menu
-  option 8).  If you know the JobId of the job in which it was saved, you can
-use menu 
-  option 3 to enter that JobId.
-
-  If you would like to know the JobId where a file was saved, select restore
-menu option
-  2.
-
-  You can also use the {\bf query} command to find information such as: 
+  En principe, ce n'est pas n\'ecessaire. La commande {\bf restore} permet de 
+  restaurer la version de la sauvegarde la plus r\'ecente (option 5 du menu), 
+  ou une version sauvegard\'ee avant une date donn\'ee (option 8 du menu). Si vous 
+  connaissez le JobId du job qui l'a sauvegard\'e, vous pouvez utiliser l'option 3 
+  pour entrer ce JobId.
+
+  Pour rechercher le JobId d'une sauvegarde d'un fichier donn\'e, choisissez 
+  l'option 2.
+
+  Vous pouvez aussi utiliser la commande {\bf query} pour trouver l'information :
+
 \footnotesize
 \begin{verbatim}
 *query
@@ -1111,4 +1205,5 @@ Choose a query (1-15):
 \end{verbatim}
 \normalsize
 
+
 \end{description}