<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tanca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restant</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostra %1 Més</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Cap vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Cap més vídeo</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Salta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Salta al vídeo següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Pantalla &Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Passa a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Mode compacte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Troba &parts del vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mou &Amunt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mou A&vall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Neteja búsquedes recents</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Surt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adéu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Pàgina &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fer una &donació</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Quant a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silencia volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Baixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Baixa el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Correu electrònic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tanca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>Manté a &sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Atura després d'aquest vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Compra %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&juda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Obrint %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Espera a acabar la baixada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recorda-m'ho més tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&revi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Torna a la pista anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Mode compacte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Troba &parts de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Neteja les búsquedes recents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Fer una &donació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Reprodueix vídeos &manualment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reprodueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continua la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Temps restant: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volum silenciat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volum de-silenciat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>La seva privacitat ara és segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Baixades completes</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimitza</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Més rellevant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Més recent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Més vist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>part</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviat des de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixant %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualitzacions</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introdueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una paraula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Veure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Búsquedes recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canals recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Posi's còmode</translation>
+ <translation>Poseu-vos còmodes</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation>
+ <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps molt valuós.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Siusplau <a href='%1'>dóna</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
+ <translation>Si us plau <a href='%1'>doneu</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>Traduïu %1 al vostre idioma natal fent servir %2</translation>
+ <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal a través de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
- <translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation>
+ <translation>Llançat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tanca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation>Utilitza la demo</translation>
+ <translation>Utilitzeu la demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
<source>Change location...</source>
- <translation>Canvia la ubicació...</translation>
+ <translation>Canvieu la ubicació...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
<source>Choose the download location</source>
- <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
+ <translation>Esculliu la ubicació de les baixades</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
<source>Downloading to: %1</source>
- <translation>Baixant a: %1</translation>
+ <translation>S'està baixant a: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
- <translation>Buscant...</translation>
+ <translation>S'està cercant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
- <translation>Mostra %1 Més</translation>
+ <translation>Mostra %1 més</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Cap vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Cap més vídeo</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Salta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Salta al vídeo següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>Pantalla &Completa</translation>
+ <translation>Pantalla &completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Passa a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Mode compacte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation>
+ <translation>Ves a la pàgina del vídeo del YouTube i pausa la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation>
+ <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual del YouTube al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Troba &parts del vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
- <translation>Mou &Amunt</translation>
+ <translation>Mou &amunt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mou amunt en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
- <translation>Mou A&vall</translation>
+ <translation>Mou a&vall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mou avall en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Neteja búsquedes recents</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
- <translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
+ <translation>Neteja l'historial de cerques. No es pot desfer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Surt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adéu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
- <translation>Pàgina &Web</translation>
+ <translation>Pàgina &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
- <translation>%1 en la Web</translation>
+ <translation>%1 en la web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fer una &donació</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
- <translation>Siusplau recolza el desenvolupament continuat del %1</translation>
+ <translation>Si us plau recolzeu el desenvolupament continuat del %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Quant a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
- <translation>Info sobre %1</translation>
+ <translation>Informació sobre el %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
- <translation>Busca</translation>
+ <translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
- <translation>Silencia volum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <translation>Silencia el volum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Baixades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Baixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Baixa el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Correu electrònic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tanca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>Manté a &sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Atura després d'aquest vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Compra %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Llista de reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&juda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
+ <translation>Premeu %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
- <translation>Obrint %1</translation>
+ <translation>S'està obrint %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
+ <translation>Voleu abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
+ <translation>Si tanqueu el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Espera a acabar la baixada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation>Recordar-m'ho més tard</translation>
+ <translation>Recorda-m'ho més tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&revi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Torna a la pista anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Mode compacte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Troba &parts de vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Neteja les búsquedes recents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Fer una &donació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Reprodueix vídeos &manualment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reprodueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continua la reproducció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Temps restant: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation>Volum silenciat</translation>
+ <translation>Volum desactivat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Volum de-silenciat</translation>
+ <translation>Volum activat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>La seva privacitat està protegida</translation>
+ <translation>La vostra privacitat està protegida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Baixades completes</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimitza</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Més rellevant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Més recent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Més vist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
+ <translation>Ja podeu enganxar l'enllaç del YouTube en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
+ <translation>Ja podeu enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>part</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviat des de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
- <translation>Baixant %1</translation>
+ <translation>S'està baixant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation>Recomença la baixada</translation>
+ <translation>Reinicia la baixada</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
- <translation>Busca</translation>
+ <translation>Cerca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
- <translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ <translation>Benvingut al <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+ <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Introdueix</translation>
+ <translation>Introduïu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una paraula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Veure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
- <translation>Búsquedes recents</translation>
+ <translation>Cerques recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canals recents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Posi's còmode</translation>
+ <translation>Poseu-vos còmode</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Reporter fejl og send dine idéer til %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon designet af %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompakt tilstand bidraget af %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy-understøttelse bidraget af %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Frigivet under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 mangler</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Søger...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Vis %1 Mere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ingen videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ikke flere videoer</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&pring over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Spring til næste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pause afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vis i fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompakt tilstand</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Åbn &YouTube-siden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopier YouTube &linket</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopier videostrøm &Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Find videodele</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flyt &Op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flyt &Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Slet seneste søgninger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl + Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Farvel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Hjemmeside</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på nettet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Lav en &donation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Slå lyden fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl + M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Download den aktuelle video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&amp; E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Luk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Stop efter denne video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Køb %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Afspilningsliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Åbner %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Luk og annuller download </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vent til download er færdig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Forlad &Fuld skærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Påmind mig senere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>For at få den opdaterede version, kan du downloade %1 igen fra det link du har modtaget via e-mail og geninstallere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Opdatér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fejl: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>F&orrige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Giv en &Donation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Genoptag afspilning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Lydniveau på %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Lyden er slået fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Lyden er slået til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads færdig</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimize</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Mest relevante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Senest tilføjede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Mest sete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Forsæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>del</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Sendt fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Downloader %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visninger</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hent den fulde version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Indtast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>et nøgleord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>for at begynde at se video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Seneste nøgleord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Nyeste kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sæt dig godt til rette</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Symbol-Entwurf durch %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompakt-Modus beigetragen von %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP Proxy-Unterstützung beigetragen von %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>S&chließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>Bytes/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 verbleibend</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Suche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Weitere %1 zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Keine Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Keine weiteren Videos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Halt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Ü&berspringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Zum nächsten Video springen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wiedergabe pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Vollbildmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompakt-Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Öffne die &YouTube-Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>YouTube-&Link kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Video-&URL kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Entfe&rnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Bewege &hinauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Bewege hin&ab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Kürzlich genutzte S&chlüsselwörter entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Verlassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Strg+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tschüss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 im Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Spen&den</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informationen über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Stummschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Strg+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>H&erunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>A&bspielliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Abspielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Lautstärke %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ton ist angeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads heruntergeladen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Die Bedeutsamsten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Die Neusten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Meist gesehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Sie erlaubt Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion holen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 herunterladen</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 mal betrachtet</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion holen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ein Schlüsselwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>ein Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Anschauen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Aktuelle Kanäle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/δευτ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/δευτ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/δευτ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>απομένουν %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Κανένα βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Στοπ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Παράλειψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Διακοπή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Πλήρης Οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Έ&ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Γεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Ιστοχώρος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Σχετικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Πληροφορίες για %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Λήψεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Λήψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Κλείσιμο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>Βίν&τεο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Άνοιγμα %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Έξοδος από &πλήρη οθόνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Σφάλμα: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Επιστροφή στο προηγούμενο κομμάτι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>Α&ναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Ένταση στο %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Πιο σχετικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Πιο πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Πιο προβεβλημένα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Λήψη %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Προβολές %1</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Πληκτρολογήστε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>ένα κανάλι</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Δείτε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Βολευτείτε</translation>
</message>
<translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Informe de fallos y envíe sus ideas a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icono diseñado por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Compatibilidad con proxy HTTP aportada por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante(s)</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>No hay vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No hay más vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Detener la reproducción y volver a la búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Omitir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Omitir vídeo y saltar al siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Pantalla &completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir la página de &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar el en&lace de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar el enlace a YouTube del vídeo actual en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar la &URL de flujo del vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar la URL actual del flujo del vídeo al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Encontrar &partes de vídeos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Encontrar otras partes de vídeos, con suerte en el orden correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Quitar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>&Subir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Bajar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Hasta luego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sitio &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Hacer una &donación</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descargar el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Flotar en la parte superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Parar después de este vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Comprar %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reprod.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>Ay&uda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pulse %1 para aumentar el volumen o %2 para reducirlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>¿Quiere salir de %1 con una descarga en curso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si cierra %1 ahora, esta descarga será cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperando a que finalice la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>&Salir de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recordarme después</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo y reinstale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>Ante&rior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Regresar a la pista anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Modo &compacto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Abrir la página de &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copiar el en&lace de YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copiar la &URL de flujo del vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Encontrar &partes de vídeos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Hacer una &donación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Comenzar la reproducción &manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>El volumen está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>El volumen no está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolución máxima de video establecida en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Su privacidad ahora está asegurada
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargas completas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Más destacados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Más recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Más vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualizaciones</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Escriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para empezar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palabras clave recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Póngase cómodo</translation>
</message>
<translation>Traducí %1 a tu idioma natal usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Reportá errores y enviá tus idea a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>El modo compacto es una contribución de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>El soporte para proxy HTTP es una contribución de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempre quisiste saber de %1 y nunca te animaste a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante(s)</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Sin videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No hay más videos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Detener y volver a la búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Saltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Siguiente video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Modo compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Esconder la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir la página &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir al video en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar el &enlace de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar el enlace de YouTube del video al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar la &URL del stream del video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar la &URL del stream del video al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Encontrá las &partes del video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Encontrá las otras partes del video con suerte en el orden correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Borrar los videos seleccionados de la lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover hacia &arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia arriba los videos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover hacia &abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover hacia abajo los videos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Eliminar las búsquedas recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Eliminar el historial de búsqueda. No se puede deshacer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Chau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Sitio web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Hacer una &donación</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Apoyar el desarrollo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalles sobre la descarga de videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Bajar video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Bajar el video actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartí el video actual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Con %1 subís el volumen, con %2 lo bajás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Seguro que querés salir de %1 con una descarga en progreso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si cerrás %1 ahora, la descarga se va a cancelar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperar a que termine la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Salir de &Pantalla Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 está ahora disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Recordármelo después</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Para obtener la versión actualizada, descargá %1 de nuevo desde el enlace que recibiste via correo y reinstala </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volumen silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volumen activo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Definición máxima de video seteada en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Tu privacidad ahora está segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descarga completa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Más relevantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Más recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Más vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora podés pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enalce va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Conseguir la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visitas</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Conseguir la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Escribir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para empezar a ver videos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Búsquedas recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Informe sobre errores y envíe sus ideas a %1</translation>
+ <translation>Traduce %1 a tu idioma utilizando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icono diseñado por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Soporte de proxy HTTP aportado por %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que siempre quiso saber sobre el %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>No hay vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No hay más vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Parar reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Sa&ltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar al siguiente vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Modo compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abir en la pagina de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar enlace del vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar la &URL del stream de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles la &URL del stream de vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Elimina&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>S&ubir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Bajar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Limpiar las búsquedas recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adiós</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sitio &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 en la Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Haz una &donación</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor, apoye el continuo desarrollo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Silenciar volumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Muestra detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descargar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descarga el vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Lista de Re&producción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Presiona %1 para subir el volumen, %2 para bajarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abriendo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Esperar la finalización de la descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Salir de pan&talla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recordarme después</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo, y reinstale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Vuelve a la vista anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>Re&producir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Reiniciar la reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumen al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>El volumen está desactivado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>El volumen está activado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargas completadas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Más relevantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Más recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Más vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ahora puedes pegar la URL del stream de vídeo en otra aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>EL enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta es sólo la versión de demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargand %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vistas</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenido/a a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtener la versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>empezar a ver vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palabras clave recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Siéntete como en casa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompaktin tilan teki %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lisensioi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tämä demon kokeiluaika on päättynyt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Täysversio sallii sinun ladata yli %1 minuutin pituisia videoita ja katsoa videoita ilman keskeytyksiä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tämän demon kokeiluaika päättyy %1 päivän kuluttua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ostamalla täyden version tuet kovaa työtäni sovelluksen %1 parissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Käytä demoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hanki täysversio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>Kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>tavua/sekunnissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Kt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Mt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 jäljellä</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Näytä %1 lisää</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ei videoita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ei enempää videoita</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Hyppää yli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>&Kokoruutu</translation>
+ <translation>&Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
- <translation>Siirry kokoruututilaan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompakti tila</translation>
+ <translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Piilota toistolista sekä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Avaa &Youtube -sivu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopio YouTube -&linkki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopioi videovirran osoite (&URL)</translation>
+ <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Poista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Siirrä &Ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Sirrä &Alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Lopeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Näkemiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Nettisivusto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 netissä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Tee &lahjoitus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Tietoja %1sta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Mykistä ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Lataukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Lataa nykyinen video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
+ <translation>Sähköposti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Sulje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Sovellus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Osta %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
- <translation>&Toistolista</translation>
+ <translation>S&oittolista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Näytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Jaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Apua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Avataan kohdetta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Tahdotko lopettaa vaikka %1 lataus(ta) on kesken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Sulje ja keskeytä lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> Poistu &koko näytön tilasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Muistuta myöhemmin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saadaksesi päivitetyn version, lataa %1 uudestaan sähköpostitse saamastasi linkistä ja asenna uudelleen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Tee &lahjoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Jatka toistoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Äänentaso: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ääni on mykistetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ääni ei ole mykistetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Osuvin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Viimeisin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Katsotuin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi että toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>jakso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hanki täysversio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Syötä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>hakusana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Katso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vous serrez surement interessé par mes autres applications :</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, un lecteur de musique basé sur YouTube</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, un lecteur de musique</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Traduisez %1 dans votre langue native en utilisant %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icône dessinée par %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Mode compact développé par %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez obtenir une licence pour %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cette version démo a expiré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La version complète vous permet de télécharger des vidéos de plus de %1 minutes et de regarder des vidéos sans interruptions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cette version démo s'expire dans %1 jours.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En achetant la version complète, vous supporterais aussi le le grand travail que j'ai investi à la création de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utilisez la version démo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 remaining</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Recherche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Afficher %1 de plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Pas de vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Plus de vidéos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Sauter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Mettre en plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Mode &compact</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Cacher la playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Ouvrir la page &Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copier le &lien Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copier l'adresse du flux &vidéo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Déplacer vers les &haut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Déplacer vers les &bas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Effacer les dernières recherches</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Au revoir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Site &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 sur le Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Faire un &don</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>A propos de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Couper le son</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Téléchargements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Partager cette vidéo avec %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Ouverture de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quitter le &mode plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Me rappeler plus tard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Aller à la piste précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Jouer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Relancer la lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Temps restant : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume OFF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume ON</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Téléchargements terminés</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Plus pertinent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Plus récent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Plus vus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>C'est juste la version démo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 Téléchargement</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vues</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obtenir la version complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Entrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>un mot-clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>une chaîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Regarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Derniers mots-clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Chaînes récentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Installez-vous confortablement</translation>
</message>
<translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Envie os seus informes de erros ou as súas ideas a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona deseñada por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Compatibilidade con proxy HTTP aportado por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Publicado baixo a <a href='%1'>Licenza pública Xeral GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Pechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>O que vostede sempre quixo saber sobre %1 e nunca se atreveu a preguntar</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restantes</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 máis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Non hai vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Non hai máis vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Parara a reprodución e volver á vista de busca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Saltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar ao seguinte vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Deter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Deter a reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir á pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir a páxina de &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir á páxina de vídeos YouTube e por en pausa a reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar a &ligazón de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portapapeis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar o &URL de fluxo de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portapapeis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Buscar vídeos e &pezas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Buscar pezas doutro vídeo agardando sexan na orde correcta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Retirar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Retirar os vídeos seleccionados da lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover cara &arriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover cara arriba os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover cara a&baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover cara abaixo os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Limpar as buscas recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Saír</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Deica logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sitio &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Facer unha &doazón</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Información acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar o volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descargando o vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartir o vídeo actual empregando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Correo-e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Pechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&xuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuílo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abrindo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Desexa saír de %1 cunha descarga en proceso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se pecha %1 agora, esta descarga vai seren cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Pechar e cancelar a descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Agardar a que remate a descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Abandonar a &pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Lembrar máis adiante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Para obter a versión actualizada, descargue %1 de novo desde a ligazón que recibiu por correo electrónico e reinstale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Produciuse un erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Ir á pista anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar a reprodución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume ao %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>O volume está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>O volume non está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Resolución máxima de vídeo fixada en %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>A súa intimidade agora está segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descargas completadas</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Máis destacados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Máis recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Máis vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>peza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Enviado desde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualizacións</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvido a <a href='%1'>%2</a,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versión completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introduza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>unha palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>unha canle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para comezar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palabra clave recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canles recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Síntase cómodo</translation>
</message>
<translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>התכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&סגירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>בתים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>ק״ב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>בתים/שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>ק״ב/שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>מ״ב/שנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>דקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 נותרו</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>בהליכי חיפוש...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>הצגת %1 נוספים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>אין סרטונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>אין עוד סרטונים</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&עצירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&דילוג</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>ה&שהיה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>השהיית הנגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&מסך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>מעבר למסך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>מצב &חסכוני</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>חיפוש &חלקי וידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>ה&סרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>הזזה מ&מעלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>הזזה מ&טה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>מחיקת החיפושים ה&אחרונים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>י&ציאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>להתראות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&אתר האינטרנט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 באינטרנט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&מתן תרומה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&על אודות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>מידע אודות %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>השתקת השמע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>הו&רדות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>הו&רדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&דוא״ל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>דוא״ל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&סגירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&ציפה מלמעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>ל&עצור לאחר וידאו זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&יישום</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>רכישת %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>נ&גינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&רשימת השמעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&וידאו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&צפייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&שיתוף</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&עזרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 נפתח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>יציאה ממ&סך מלא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>כדי לקבל את הגרסה העדכנית, יש להוריד את %1 פעם נוספת מהקישור שקיבלת בדוא״ל ולהתקין מחדש.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>עדכון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>ה&קודם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>מ&צב חסכוני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>פתיחת העמוד ב&יוטיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>העתקת ה&קישור ליוטיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>העתקת כתובת ת&זרים הווידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>חיפוש ק&טעי וידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&ניקוי החיפושים האחרונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>ה&גשת תרומה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>התחלת נגינה י&דנית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&נגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>המשך הנגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>הזמן הנותר: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>השמע מושתק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>השמע אינו מושתק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>ההורדות הושלמו</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&חלון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>מ&זעור</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>העדכניים ביותר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>הנצפים ביותר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>מתוך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>חלק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>פרק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>נשלח דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 מתקבל</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 צפיות</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>ברוך בואך אל <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>הזנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>מילת מפתח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>ערוץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>צפייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>ערוצים אחרונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>שבו בניחותא</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Možete isprobati i moje ostale aplikacije:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, player glazbe sa YouTube</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, za reprodukciju glazbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prevedite %1 na svoj jezik koristeći %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Prijavite greške i pošaljite vaše ideje %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Dizajn ikone %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompaktni mod dodao %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Podršku za HTTP proxy dodao %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Izdano pod <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zatvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Sve što ste željeli znati o %1 a niste se usudili pitati</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Molimo registrirajte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vaša demo verzija je istekla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Puna verzija vam dozvoljava da skidate video duži od %1 minuta i da gledate video bez prekida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ova demo verzija će isteći za %1 dana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kupnjom pune verzije podržati ćete i težak rad uložen u izradu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Koristi demo verziju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajtova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtova/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 preostalo</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Pretraga...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Prikaži još %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nema videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nema više videa</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stani i vrati se na pretraživanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Preskoči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pauziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Cijeli ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Prikaži preko cijelog ekrana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompaktni mod</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Sakrij play listu i alatnu traku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Otvori &Youtube stranicu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Idi na Youtube stranicu sa videom i pauziraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopiraj Youtube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiraj YouTube link trenutnog videa u clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopiraj &URL video streama</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiraj &URL trenutnog video streama u clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nađi ostale dijelove videa, vjerojatno u pravom rasporedu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Ukloni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Ukloni odabrane video clipove iz play liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Pomakni &gore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Pomakni gore slektirane video clipove u play listi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Pomakni &dolje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Pomakni dolje slektirane video clipove u play listi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Očisti nedavne pretrage</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se vratiti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Doviđenja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Web stranice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na webu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Donirajte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Molim Vas da podržite daljnji razvoj %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacije o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Traži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Utišaj zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Preuzimanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaži informacije o preuzimanjima videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Preuzmi trenutni video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podijeli trenutni video koristeći %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zatvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Budi na vrhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Stani nakon ovog videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Kupi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Sviraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Play lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Pogled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Podijeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Pomoć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pritisnite %1 za glasnije, %2 za tiše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otvaram %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Da li stvarno želite napustiti %1 dok traje preuzimanje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Ako sada zatvorite %1, preuzimanje će biti poništeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zatvori i poništi preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Pričekaj da završi preuzimanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izađi iz &Cijelog ekrana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 verzija %2 je dostupna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podsjeti me kasnije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Da bi skinuli nadogradnju, preuzmite %1 sa linka koji ste dobili e-mailom i reinstalirajte ga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unaprijedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Greška: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&rethodni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Idi nazad na prethodnu pjesmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Kompaktni mod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Otvori &YouTube stranicu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Kopiraj YouTube &link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Kopiraj &URL video streama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Nađi &dijelove videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Izbriši nedavne pretrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Izvrši &donaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Ručno pokreni reprodukciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Ručno pokreni reprodukciju videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Sviraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>&Nastavi sviranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Glasnoća na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Zvuk je ugašen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Zvuk je upaljen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimalna video rezolucija postavljena na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Preuzimanja završena</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Prozor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Smanji</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Najbitnije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Najnovije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Najgledanije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>dio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>epizoda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Poslano sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Preuzmi punu verziju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Preuzimam %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 pregleda</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Dobrodošli u <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Preuzmi punu verziju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Unesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ključna riječ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>da počnete gledati video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Gledaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Nedavne ključne riječi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Nedavni kanali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Udobno se smjestite</translation>
</message>
<translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Hibajelentés és ötletek küldése a következő címre: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon tervezője: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>A kompakt mód szerzője: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>A HTTP proxy támogatás szerzője: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>A <a href='%1'>GNU General Public licenccel</a> megjelentetve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bájt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bájt/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/mp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>másodperc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>További %1 elem megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nem található videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nem található több videó</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>U&grás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Ugrás a következő videóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Megállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompakt mód</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>&YouTube lap megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Youtube &hivatkozás másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Az aktuális videó Youtube &hivatkozásának másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Videó adatfolyam &URL címének másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Videó&részletek keresése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mozgatás &felfelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mozgatás &lefelé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Legutóbbi keresések törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Viszlát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webhely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 a weben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Adomány küldése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Információ a %1 programról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Hangerő némítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Letöltések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Letöltés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Aktuális videó letöltése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lejátszási lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Videó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Megtekintés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Megosztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Kilépés a &teljes képernyős módból</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Figyelmeztetés később</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>A frissebb verzió beszerzéséhez töltse le újból a %1 programot az emailben lévő hivatkozáson keresztül, és telepítse újra a programot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Ugrás az előző számra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Lejátszás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Hátralévő idő: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Hangerő: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Hangerő némítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Hangerő némítása feloldva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>A letöltések befejeződtek</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Leginkább megfelelő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Legfrissebb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Legtöbbször megtekintett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>rész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epizód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>A %1 programból küldve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Letöltés: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 megtekintés</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Üdvözli a <a href='%1'>%2</a> program,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Írjon be</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>egy kulcsszót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>egy csatornát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>a videók megtekintéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Megtekintés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Legutóbbi kucsszavak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Legutóbbi csatornák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Helyezze kényelembe magát</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, un sonator de musica</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Reporta le errores e invia tu ideas a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icone designate per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacte contribuite per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Supporto de proxy HTTP contribuite per %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Liberate sub le <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Clauder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Super</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iste demo ha expirate</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le version complete permitte que tu discarga videos de un duration plus de %1 minutas e vider videos sin interruptiones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iste demo expirara in %1 dies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>secundas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>A cercar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Monstrar %1 plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Il ha nulle videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Il non ha plus de videos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&altar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar al proxime video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar le reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Schermo plen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vader a schermo plen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Modo compacte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Aperir le pagina de &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar le &ligamine de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar le actual &ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar le &URL de fluxo de video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover in &alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover a &basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Mundar le recercas recente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sito &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 in le web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Face un &donation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Super</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info super %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Cercar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Sin sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Discargas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Discarga le video actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-posta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>E-posta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Clauder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Reproduction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Lista de re&production</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Adjuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>A aperir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Claude e cancella le discarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Attende que le discarga fini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Quita le &schermo plen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Rememora me plus tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro obtener le version actualisate, discarga novemente %1 ab le ligamine que tu recipeva per e-posta e reinstalla lo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualisar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&revie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Retroceder al tracia previe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Modo compacte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Aperir le pagina de &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copiar le &ligamine de YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copiar le &URL de fluxo de video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Mundar le recercas recente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Face un &donation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>Re&producer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempore restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volumine a %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Sin sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Con sono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Definition maxime de video: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ora tu intimitate es secur </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Discargas complete</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Fenestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Le plus apposite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Le plus recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Le plus viste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviate ab %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Procura le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>A discargar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualisationes</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvenite a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Procura le version complete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Scriber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una parola clave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Reguardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Parolas-clave recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canales recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Face te ipse confortabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anda mungkin ingin untuk mencoba aplikasiku yang lainnya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, suatu pemutar musik YouTube</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, suatu pemutar musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Terjemahkan %1 ke bahasa aslimu gunakan %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Laporakan bugs dan kirimkan idemu ke %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Desain ikon oleh %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompak mode dikonstribusikan oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP dukungan proksi kontribusinya oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Dirilis dibawah the <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Tentang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Apa kamu selalu ingin untuk mengetahui tentangnya %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Silahkan dilisensi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Demo ini telah habis masa berlakunya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versi lengkap memperbolehkan Anda untuk men-download video lebih dari %1 menit dan untuk menonton video tanpa disela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Demo ini akan habis masa berlakunya dalam waktu %1 hari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dengan membeli versi penuh, Anda juga akan didukung kerja keras Saya letakkan ke dalam kreasi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gunakan Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dapatkan versi penuh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bit/dtk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>menit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 sisanya</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Pencarian...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Tampilkan %1 More</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>No videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>No more videos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop playback and go back to the search view</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&kip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Skip to the next video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pause playback</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Full Screen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Go full screen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Compact mode</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Hide the playlist and the toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Buka the &halaman YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copy the YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copy the current video YouTube link to the clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copy the video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copy the current video stream URL to the clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mencari bagian-bagian video yang lainnya diharapkan dalam pesanan yang benar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remove</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Remove the selected videos from the playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Move &Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam daftar-main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Move &Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Gerakkan ke bawah video yang dipilih dalam daftar-main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Clear recent searches</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dikembalikan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Cabut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Selamat tinggal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Situs web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 pada Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Make a &donation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Please support the continued development of %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Tentang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info Tentang %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Search</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Bisukan volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Unduhan-unduhan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Tampilkan detail tentang unduhan-unduhan video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Unduhan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Unduhan-unduhan video saat ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Berbagi video saat ini gunakan %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Surat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
+ <translation>Surat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Putarbalik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Daftar-Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Tampak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Berbagi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tekan %1 untuk menambahkan volume, %2 untuk merendahkan itu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Membuka %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Do you want to exit %1 with a download in progress?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tutup dan membatalkan unduhan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Menunggu unduhannya selesai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tinggalkan &Layar Penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 versi %2 sekarang telah tersedia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Beritahu saya lagi nanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Untuk mendapatkan versi terbaru, download %1 lagi dari link yang Anda terima melalui email dan pasangkan ulang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pembaruan data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Kembali lagi ke trek sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Resume playback</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Sisanya waktu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume at %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volumenya adalah bisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volumenya tidak bisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Privasimu adalah aman sekarang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Unduhan-unduhan komplit</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Yang paling relevan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Most recent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Yang paling banyak ditonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi yang lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>You can now paste the video stream URL into another application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link akan berlaku hanya untuk waktu yang terbatas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>This is just the demo version of %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>dari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>bagian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>babak bagian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dikirim dari %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Get the full version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Downloading %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 lihat-lihat</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Get the full version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Masukkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>sebuah kata kunci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>a channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>to start watching videos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Watch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Recent keywords</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Saluran-saluran saat ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Make yourself comfortable</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Report bugs and send in your ideas to %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icon designed by %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompak mode disumbangkan oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>dukungan proxy HTTP disumbangkan oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Dirilis di bawah <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Tentang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Apa yang Anda selalu ingin tahu tentang %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bit/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>menit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 remaining</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Pencarian...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Tampilkan %1 Lebih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Tidak ada video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Tidak ada lagi video</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Berhenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop pemutaran dan kembali ke tampilan pencarian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&kip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Lewati ke video berikutnya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Jeda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Jeda pemutaran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Layar Penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Menuju Layar penuh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompak mode</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Sembunyikan daftar putar dan toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Buka the &halaman YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Salin YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copy link video YouTube saat ini ke clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Salin video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copy URL video streaming saat ini ke clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Buang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Hapus video yang dipilih dari daftar main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Pindah &Naik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Pindah &Turun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Bersihkan pencarian saat ini</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dirampungkan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Bye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 pada Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Membuat suatu &sumbangan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Harap mendukung kelanjutan pengembangan dari %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&About</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info about %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Pencarian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Volume bisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Unduhan2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Show details about video downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Download the current video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Daftar putar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Menolong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Membuka %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Apakah Anda ingin keluar %1 dengan download yang masih berjalan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, download ini akan dibatalkan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tutup dan membatalkan download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Menunggu downloadnya selesai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Keliru: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Melanjutkan pemutaran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Sisanya waktu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume pada %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume adalah bisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume adalah tidak bisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Your privacy is now safe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads komplit</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Paling relevan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Terbanyak saat ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Most viewed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Anda sekarang dapat menempelkan video stream URL ke dalam aplikasi lain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>The link will be valid only for a limited time.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ini hanya versi demo dari %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Berlanjut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi komplit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Mengunduh %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 views</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Dapatkan versi lengkap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>suatu kata kunci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>suatu saluran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>Untuk memulai menonton video-video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Menonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Kata kunci saat ini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Saluran </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Membuat dirimu nyaman</translation>
</message>
<translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icona disegnata da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 al termine</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostra altri %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nessun video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nessun altro video</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Salta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Salta al prossimo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Metti in pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modalità &compatta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Apri su &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copia il &link a YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Trova le &parti del video</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Elimina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Sposta &sopra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Sposta so&tto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Ciao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sito &web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 sul Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fai una &donazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informazioni su %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Disattiva l'audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostra informazioni sui download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Scarica il video corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Fluttua in alto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Ferma dopo questo video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Compra %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Condividi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Apertura di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Chiudi e annulla i download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Lascia lo &schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>E' disponibile %1 versione %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Ricordamelo più tardi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&recedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Torna alla traccia precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Modalità &compatta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Apri la pagina di &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copia il &link a YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copia la &URL dello stream video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Trova le &parti del video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Fai una &donazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Riproduzione &manuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo rimanente: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume al %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Audio disattivato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Audio attivato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>I download sono completi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Contrai</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Più rilevanti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Più recenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Più visti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>di</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Inviato da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Scarica in: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualizzazioni</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Compra la versione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Scrivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>una parola chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Guarda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Ultime ricerche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Ultimi canali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Mettiti comodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Njenengan mungkinwae pingin nyobi aplikasiku liyane jua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, sakwijining penyetelan musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Laporake bugs lan kirimno idemu ring %1</translation>
+ <translation>Terjemahke %1 ring boso aslimu gunakno %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ndesain ikon oleh %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompak mode konstribusine oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP dukungan proksi kontribusine oleh %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Dirilis nok ngisore the <a href='%1'>GNU Pusate Lisensine Publik</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Tutup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Seputarane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Opo sing kowe slalu kepingin kanggo ngreteni sekitarane %1 lan oratau wani kanggo takon</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sumonggo lisensi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iki demo yo wis enthek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iki demone arep enthek ing %1 dino.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Thek tuku versi lengkap, njenengan pingin ugo kadukung karo kerjokeras Kulo dalehi ing njeroning kreasi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gunakke Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Entukno versi komplite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bit/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>detik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>menit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 sisone</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>ngGoleki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Kethok %1 Luwih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ogak video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Gakono video m'eneh</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Mandheg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Mandheg playback lan mbalik ning tampilan ngGo ngGoleki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&kip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Lewati reng video saklanjute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Lheren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Lheren sedhelok pemutarane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Layar Kebak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ing Layar Kebak </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompak mode</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ndhelikno playlist lan toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Mbukak the &halaman YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Lungo Ing halamane video YouTube land nglereni penyetelan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Njiplak YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Njiplak link-nge video YouTube sing sakiki ning clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Nyalin video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Njiplak video stream URL sing sakiki ning clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&ngGuwak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>ngGuwak video sing diseleksi seko playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mindah &Unggah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mindahno menduwur video sing diseleksi ning playlistt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mindah &Mudhun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mindahno mengisor video sing diseleksi ning daftar-nyetel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Resik penelusurane saat iki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Ngresiki riwayate penelusuran. Ora iso di balikake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Medhal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Bye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 nok the Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Gawe sakwiji &nyumbango</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Sumonggo ndukungo kelanjutane pangembangane seko %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Tentange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info sakitarane %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Nelusuri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>mBisukno volumene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&nDownloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Tampilno detaile sak kitarane unduhan-unduhane video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&nDownload</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Ngunduhi video sing saat iki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applikasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Daftar-nyetel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nulung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pejhet %1 kanggo ningkatno volume, %2 kanggo ngrendahno iku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Mbukak'i %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Opo kowe pingin metu %1 karo sakwijine unduhan sing isih mlaku prosese?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Tek kowe nutup %1 sakiki, ngunduhane iki arep dibatalake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Tutup lan mbatalake ngunduhine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Nunggu kanggo unduhane rampung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ninggalno &LayarKebak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 versinipun %2 yo disediakno sakniki.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Elingno kulo mengkowae</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kanggo ngentukake pengayarane versi, unduhmomotan %1 meneh seko turutane receivene panjenengan lewat surat lan ngulang install.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Mbaliko meneh ing sakdurunge trekipun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Nyetel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Nglanjutno nyetel-ulang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Sisone wektune: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume nok %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume yo Mbisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume yo orak mbisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimale video definisine diset ning %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Privasimu yoiku sakiki aman</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Unduhane komplit</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Sing paling sesuai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Sing paling lagek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Sing paling dideloki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Kowe iso paste YouTube link sakiki ninggone aplikasi liyane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Kowe sakiki iso paste video stream URL ninggone aplikasi liyane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link-nge kepingin diaslikake mung kanggo sak terbatase wektu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Iki yoiku mung demo version of %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Iki diolehno kowe kanggo ngetest aplikasine lan ndeloki tek iku fungsi kanggo kowe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nglanjutke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Entukno versi komplite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ngunduhi %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 Ndeloki</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Sugengrawuh kanggo <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Enthukno versi komplite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Lebokno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>sakwiji kata-kunci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>sakwiji saluran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>kanggo ngawiti nyeksikake video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Nonton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Kata-kunci saat iki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Saluran lagekwae</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>ngGawe awakmu nyaman</translation>
</message>
DEPENDPATH += $$PWD
# ls -1 *.ts | tr '\n' ' '
-TRANSLATIONS += ar.ts ca.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts el_GR.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts hu_HU.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts lv.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk.ts uk_UA.ts zh_CN.ts
+TRANSLATIONS += ca.ts ca_ES.ts da.ts de_DE.ts el.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts ka_GE.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk_UA.ts zh_CN.ts
isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe
else:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]/lrelease
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Steng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 gjenstår</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Søker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Vis %1 flere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Ingen videoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Ingen flere videoer</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Hopp over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Hopp til neste video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Sett avspilling på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Fullskjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Fullskjermsvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompaktvisning</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Åpne &YouTube side</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopier YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopier video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flytt &opp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flytt &Ned</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&fjern seneste søkehistorie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Avslutt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Farvel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Nettsted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på internett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&donér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informasjon om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Lydløs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Nedlastinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Nedlasting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Last ned denne videoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Steng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>Applikasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Avspilling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Spilleliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjelp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Åpner %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forlat &Full Skjerm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Gå til forrige spor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Spill av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Gjenoppta avspilling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Gjenstående tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Lydløst er på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Lydløst er av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Nedlastinger fullført</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Mest relevant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Nyeste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Mest sett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøp fullversjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Nedlasting %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visninger</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Kjøpfullversjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Skriv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ett nøkkelord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>for å begynne avspilling av video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Seneste søkeord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Seneste kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Finn deg til rette</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation>
+ <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling vergt kostbare tijd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation>
+ <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Misschien wil je ook mijn andere apps proberen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, een YouTube muziek speler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, een muziek speler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vertaal %1 naar uw moedertaal met behulp van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icon ontworpen door %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alstublieft, Licenceer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deze demo is verlopen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De volledige versie zal het mogelijk maken om video's langer dan %1 minuten te bekijken zonder onderbrekingen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deze demo zal binnen %1 dagen verlopen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Door dit produkt te kopen beloon je mij voor het harde werk dat ik geïnvesteerd heb in het maken van %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gebruik de demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Haal de volledige versie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>seconden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 over</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Dit is alleen maar de demo versie van %1</translation>
+ <translation>Dit is slechts de demo versie van %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Haal de volledige versie</translation>
+ <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation>Huidige downloads zullen verwijzen naar de vorige locatie.</translation>
+ <translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
- <translation>Volume harder</translation>
+ <translation>Volume verhogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
- <translation>Volume zachter</translation>
+ <translation>Volume verlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
- <translation>Stilte</translation>
+ <translation>Onderdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Bezig met Zoeken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Laat %1 meer zien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Geen video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Geen video's meer</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Overslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Overslaan en naar de volgende video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauzeer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pauzeer afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ga naar volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Compacte modus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Open de &YouTube pagina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopieer de YouTube &link</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopieer de video stream &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vind gerelateerde video's gedeelten hopelijk in de juiste volgorde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Verwijder de geselecteerde video's van de afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Verplaats &Omhoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Verplaats &Omlaag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Verwijder recente zoek opdrachten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tot ziens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 op het internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Maak een &donatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informatie over %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Zoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
- <translation>Geen volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <translation>Volume Dempen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
- <translation>Laat details zien over video downloads</translation>
+ <translation>Geef details weer van video downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Download de huidige video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deel de huidige video doormiddel van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Zweef boven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Stop Na Deze Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applicatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Koop %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Terug spelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Bekijken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Delen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation>
+ <translation>Druk op %1 om het volume te verhogen, op %2 voor verlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Openen van %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download in gang is?</translation>
+ <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download bezig is?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation>Sluit af en beëindigd het downloaden</translation>
+ <translation>Sluit af en annuleer het downloaden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Wachten tot het downloaden is voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verlaat &Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 versie %2 nu beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Herinner mij later</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Om de nieuwste versie te krijgen. download %1 opnieuw via de link in de email en herinstalleer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vernieuwen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>V&orige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Ga terug naar het vorige nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Compacte modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Open de &Youtube pagina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Kopieer de Youtube &Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Kopieer de Video Stream &URL </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Vind Video &delen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Wis Recente Zoekopdrachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Geef een &Donatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Speel Handmatig Af</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Speel handmatig videos af</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Afspelen hervatten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Overige tijd: %1</translation>
+ <translation>Overblijvende tijd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume op %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation>Volume is uit</translation>
+ <translation>Volume is gedempt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume is aan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximale video defititie staat op %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Uw privacy is nu veilig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads afgerond</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Venster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Verkleinen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Meest relevant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Meest recent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Meest bekeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation>
+ <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieren naar een andere applicatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>This is allen maar de demo versie van %1.</translation>
+ <translation>Dit is slechts de demo versie van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Het bied de mogelijkheid de applicatie te testen en te zien of het wat voor je is.</translation>
+ <translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>van</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>gedeelte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>aflevering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verstuur vanaf %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Haal de volledige versie</translation>
+ <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Downloaden van %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 bekeken</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation>Haal de volledige versie</translation>
+ <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Vul</translation>
+ <translation>Geef in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
- <translation>een zoekwoord in</translation>
+ <translation>een zoekwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
- <translation>een kanaal in</translation>
+ <translation>een kanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
- <translation>om te starten met het bekijken van de videos</translation>
+ <translation>om te starten met het bekijken van de video's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Bekijk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Recente zoekopdrachten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Recente kanalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Ga er lekker voor zitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/video.cpp" line="200"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>Kan de video stream niet openen voor %1</translation>
+ <translation>Kan de video stream niet vinden voor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/video.cpp" line="218"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation>
+ <translation>Netwerk fout: %1 voor %2</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>O programie Minitube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtów/sekundę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Szukam...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Pokaż kolejne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Brak plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nie ma więcej plików</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Prze&skocz dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Pełny ekran (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Tryb kompaktowy(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Otwórz na stronie &Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopiuj &link do pliku na Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Usuń (&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Przenieś &Wyżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Przenieś &Niżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Wy&czyść ostatnie wyszukiwania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Wyjdź (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Żegnaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Strona domowa projektu (&W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 w sieci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Przekaż &darowiznę</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>O programie (&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacje o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Pobrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Pobierz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Pobierz aktualny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otwieranie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opuść &tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Powrót do poprzedniego utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Pozostały czas %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Głośność na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Przywrócono dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Najlepiej pasujące</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Ostatnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Pobieranie %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 widziane</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Zatwierdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>słowo kluczowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Oglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Ostatnio szukane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Odwiedzone kanały</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Czuj sie komfortowo</translation>
</message>
<translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Zauważone błędy oraz pomysły wysyłaj do %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>B/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>pozostało %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Szukam...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Pokaż kolejne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Brak plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nie ma więcej plików</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Prze&skocz dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Tryb kompaktowy (&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Otwórz stronę &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Skopiuj &link YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Zn&ajdź części wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Przesuń w &Górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Przesuń w &Dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Czyść historię wyszukiwania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Weź to wyłącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Narciarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Wyświetl stronę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 on the Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Złóż &dotację</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>O &Programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacje o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Pobrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Pobierz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Pobierz aktualny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>e-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Ustaw na wierzchu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Zatrzymaj po tym filmie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Kup%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Wideo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Podziel się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Halp znaczy pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otwieranie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Opuść pełny ekran (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Przypomnij później</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Aby pobrać zaktualizowaną wersję, pobierz na nowo %1 używając linka otrzymanego na e-mail, i zainstaluj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Zaktualizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&oprzedni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Wróć do poprzedniej ścieżki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Tryb kompaktowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Otwórz stronę &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Skopiuj &link do strony Youtube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Skopiuj &URL strumienia wideo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Znajdź części filmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Przekaż &dotację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Ręczne rozpoczynanie odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Ręcznie odtwarzaj filmy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Graj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Przywróć odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Pozostały czas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Głośność: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Dźwięk wyciszony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Dźwięk przywrócony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Pobieranie ukończone</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimalizuj</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Najlepiej pasujące</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Ostatnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>część</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>odcinek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Przesłane od %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Zdobądź pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Pobieranie %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 odtworzeń</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pobierz pełną wersję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Zatwierdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>słowo kluczowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Oglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Ostatnie kanały</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Rozgość się</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Icon criado por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transfira a versão completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restante</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>A pesquisar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar mais %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Sem vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Sem mais vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>S&altar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Ecrã &Completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir para ecrã completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &Compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir a página do &Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar o &link do Youtube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover para &Cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover para &Baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Adeus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Sítio &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Fazer uma &doação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informação sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Silenciar o volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Transferências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Transferir o vídeo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>A abrir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Fechar e cancelar a transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Espere que a transferência termine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sair do modo de &Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Ir para a faixa anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Retomar a reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo restante:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume a :%1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>O volume está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>O volume não está silenciado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Transferência completa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Mais relevantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Mais recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Mais vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Transfira a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Transferir: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visualizações</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Digite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>uma palavra-chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>um canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Assistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Pesquisas recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canais recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
</message>
<translation>Traduza %1 para seu idioma nativo usando %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Relate as falhas e envie suas ideias para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ícone desenhado por %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modo compacto contribuído por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Lançado sob a <a href='%1'>Licença Pública Geral GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/seg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 restantes</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Pesquisando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar mais %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Não há vídeos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Não há mais vídeos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Parar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Pu&lar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Pular para o próximo vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausar a reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Ir para a tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Modo &compacto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Abrir a página do &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiar o &link do YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiar a &URL do stream do vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Localizar &partes de vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Localizar partes de outro vídeo esperando na ordem certa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Remover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Remover os vídeos selecionados da playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mover para &cima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover para cima os vídeos selecionados na playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mover para &baixo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tchau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Si&te</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Faça uma &doação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Por favor, apoie o desenvolvimento continuado de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informações sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Volume mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Mostrar detalhes sobre os downloads de vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Baixar o vídeo atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Compartilhar o vídeo atual usando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Sempre Acima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Parar Após Este Vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Adquirir %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Visualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Compartilhar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Abrindo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Você deseja sair de "%1" com uma transferência em curso?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Se você fechar %1 agora, este download será cancelado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Fechar e cancelar download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Aguardar o download terminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Deixar Em &Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versão %2 está agora disponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Lembrar mais tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Para obter a versão atualizada, baixe %1 novamente do link que você recebeu via e-mail e reinstale-o.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>Ante&rior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Ir para a faixa anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Modo &Compacto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Abrir a Página do &YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Copiar o &Link do YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Copiar a &URL do Stream do Vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Localizar &Parte Do Vídeo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Limpar Buscas Recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Faça uma &Doação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Iniciar &Manualmente A Reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Iniciar manualmente a reprodução de vídeos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproduzir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Continuar reprodução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Tempo restante: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volume a %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Volume está mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volume não está mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Sua privacidade está agora segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads finalizados</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Minimizar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Mais relevantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Mais recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Mais vistos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>parte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>epsódio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Envido de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Baixando %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 exibições</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obter a versão completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Digite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>uma palavra chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>um canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Assistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Palavra-chave recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canais recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sinta-se confortável</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Oferit sub <a href='%1'>Licenţa Publică Generală GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>În&chide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ia versiunea completă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>octeţi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>kiloocteţi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>megaocteţi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>octeţi/secundă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>kiloocteţi/secundă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>megaocteţi/secundă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>secunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 rămase</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Afişează încă %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>O&mite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Treci la videoclipul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pune redarea pe pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Ec&ran complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Mod &compact</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Deschide pagina &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Copiază &link-ul de YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Copiază adresa streamul&ui</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Ş&terge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mută în &sus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mută în &jos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Ş&terge căutările recente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ieşire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>La revedere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Site &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 pe Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Donează</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Despre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informaţii despre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Oprire sunet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descărcări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Arată detalii despre descărcările video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descarcă clipul curent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>În&chide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicaţie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Listă de redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ajutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Deschidere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Doriţi să ieşiţi din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Dacă ieşiţi acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Închide şi anulează descărcarea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Aşteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Timp rămas : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Sunetul este oprit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Sunetul este pornit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descărcări complete</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Cele mai relevante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Cele mai recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Cele mai vizualizate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demonstrativă a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Vă permite să testaţi aplicaţia şi să vedeţi dacă funcţionează.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Ia versiunea completă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descărcare %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 vizualizări</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bine aţi venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Ia versiunea completă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introduceţi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>un cuvânt cheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Urmăreşte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Căutări recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canale recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Вы также можете попробовать другие мои приложения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Автор значка %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Лицензия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Демонстрационный период истек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Полная версия позволяет смотреть видео, добавлять более %1 треков в списке воспроизведения и выбирать разные варианты песен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Демонстрационный период истекает через %1 дн.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>При покупке полной версии, вы также оказываете поддержку тяжелой работы в создании %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Демонстрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Получить полную версию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>Кбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>Мбайт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Кбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Мбайт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>осталось %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Показать ещё %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Клипы не найдены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Больше нет клипов</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Остановить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропустить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Перейти к следующему клипу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Приостановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&На весь экран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Компактный режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Открыть страницу &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Копировать &адрес видео потока</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Найти другие части видео, надеюсь, в правильном порядке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>В&верх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>В&низ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Очистить список последних запросов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Пока</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 в интернете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Сделать &пожертвование</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Сведения о %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Поделиться текущим видео с помощью %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>Ост%анвоить после этого видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>Пр&иложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Купить %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Список воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Просмотр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Поделиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>Спр&авка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Открытие %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Выйти отменив загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Подождать завершения загрузок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Покинуть п&олноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 версия %2 теперь доступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Напомнить позже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Чтобы получить обновленную версию, скачайте %1 ещё раз по ссылке, которую вы получили по электронной почте и переустановите программу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>П&редидущий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Вернуться к предыдущему треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Компак%тный режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>От&крыть страницу YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Копировать &ссылку на YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Копировать ссылку на в&идео поток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>
+О&чистить последние поисковые запросы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Сд&елать пожертвование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>Пр&оиграть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Продолжить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Осталось: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Громкость %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Звук выключен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Звук включен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Свернуть</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Самые релевантные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Самые новые</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Самые популярные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>часть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>эпизод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отправить из %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Загружаю %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 просмотров</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Купить полную версию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Введите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>запрос</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>чтобы начать просмотр.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Смотреть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Последние запросы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Последние каналы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Javite napake in pošljite svoje ideje %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikone je izrisal %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Strnjeni način je prispeval %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Podporo za posredniški strežnik HTTP je prispeval %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Izdano na podlagi licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pridobi celotno različico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>byteov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byteov/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 ostaja</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Iskanje ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Pokaži %1 več</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nobenega videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nobenega videa več</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ustavi predvajanje in se vrni v iskalni pogled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Pres%koči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Skoči na naslednji video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pavza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Premor v predvajanju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Celozaslonski način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Gre v celozaslonski način</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Strnjeni način</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Odpre stran &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopiraj &povezavo YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopiraj &URL video pretoka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Odst&rani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Premakni &gor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Premakni &dol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>I&zbriši nedavno iskanje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče rayveljaviti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Nasvidenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Spletno mesto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na spletu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Darujte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informacije o %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Nemo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Pre&nosi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>Pre&nesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Prenesi trenutni posnetek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Predvajalni seznam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>P&omoč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Odpiranje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko jeaktiven prenos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Zapri in prekliči prenose</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Počakaj, da konča prenos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Predvajaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Preostali čas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Glasnost %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Glasnost je utišana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Glasnost je povrnjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Prenosi so končani</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Najbolj ustrezni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Najbolj novi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Najbolj gledani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>To je samo demo različica programa %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Dovoli vam testiranje aplikcaije in preverjanje delovanja,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi celotno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Prenašanje %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 predvajanj</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Pozdravljeni v <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Pridobi celotno različico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Vnesite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ključno besedo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>in začnite gledati posnetke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Glej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Nedavne ključne besede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Nedavni kanali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Namestite se udobno</translation>
</message>
<translation>Perkthe %1 ne gjuhen e tuaj ame duke perdorur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Raportoni gabimet si dhe dergoni idet e juaja per %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Dizajnimi i ikones u be nga %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Per modelin kompakt kontribuan %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Ndihmen per HTTP autorizimin kontriboi %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Leshuar nen <a href="%1"> GNU Licanca Publike Gjenerale</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation> Afer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Afersisht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Qfar keni dashur gjithmon te dini per %1 por asnjeher nuk keni guzuar te pyetni</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bajts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>Bajts/Sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/Sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/Sekond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>Sekonda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 Mbetet</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Duke kerkuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Shfaq %1 me shume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Nuk ka video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Nuk ka me video</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>Ndaloje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Ndaloje rishikimin dhe kthehu prapa te pamje e kerkimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Kaperce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Kaperce te video e ardhshme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>Pushoje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pushoje rishikimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Ekran te plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Kalo ne ekran te plot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>Menyre kompakte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Fshih listen e videove dhe shiritin e veglave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Hap faqen e YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Kalo ne faqen e videove te YouTube dhe pushoje rishikimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopjoje linkun e YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopjoje linkun e videos se tanishme ne tabelen e ngjitjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos aktuale ne tabelen e ngjitjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Gjeni video % pjes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Gjeni pjes te tjera te videove ne rednin e duhur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Largo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Largoje videon e zgjedhur nga lista e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Leviz lart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Levize lart videon e zgjedhur ne listen e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Leviz posht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Levize posht videon e zghedhur ne listen e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Pastro kerkimet e tanishme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Pastro historin e kerkimeve . Nuk mund te zhbehet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Lëre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl=+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Mireupafshim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Adrese interneti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 ne Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Beni nje kontribut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Ju lutem perkrahni vazhdimin e ndertimit te %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>Rreth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informata rreth %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Kerkim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Hesht zerin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>Shkarkimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Trego detajet rreth videove te shkarkuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>Shkarko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Shkarko videon e tanishme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Shperndaj videon aktuale duke perdorur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>% Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation> Afer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Nxjerr ne Krye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Ndalo pas kesaj video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>Aplikacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Blej %1....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Ridegjim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Lista e luajtjes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Shiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Shperndaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>Ndihma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Shtyp %1 qe te rrisni zerin , shtyp %2 qe ta ulni zerin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Duke hapur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Deshironi te dilni %1 me nje shkarkim ne prapavij?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Nese e mbyllni %1 tani , ky shkarkim do te nderpritet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Mbyll dhe ndalo shkarkimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Prisni per shkarkimin qe te mbaroj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Largohu & Ekran te plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 versioni %2 eshte i gatshem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Me rikujto me von</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Per te marr version e arrnuar , shkarko %1 prap nga linku te cilin e keni marr permes email dhe instalone prap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Arrnim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Gabim:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>Mehershme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Kthehu prapa te kenga e kaluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Ne mod kompakte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Hap faqen & e Youtube </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Kopjo linkun nga YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Kopjo rrjedhen e videos & URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Gjej videot & Pjeset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>Pastro kerkimet e me parshme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Beni nje donacion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Fillo luajtjen manualisht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Manualisht fillo luajtjen e videove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>Luaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Rinis rishikimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Koha e mbetur:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Zeri ne %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Zeri eshte heshtur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Zeri eshte leshuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maksimumi i definicionit te videos eshte vendosur ne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Privatsia juaj tani eshte e sigurt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Shkarkimet jan kompletuar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Dritare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>& Minimizoje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Me i pershtatshem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Me i fresket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Me e shikuara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Vazhdim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>Pjas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>Episode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Derguar nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Duke shkarkuar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 Shikime</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Mire se erdhet ne <h href="%1">%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Merrni versionin e plote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Hyr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>Nje fjal kyqe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>Nje kanal </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>Per te filluar shikimin e videove.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Shiko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Fjalit kyqe te fundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Kanali i fundit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Relaksohuni</translation>
</message>
<translation>Преведите %1 на ваш матерњи језик помоћу %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Пријавите грешке и пошаљите ваше идеје на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Иконицу дизајниро %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Компактни режим допринео %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Подршку за ХТТП прокси допринео %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Под <a href='%1'>Гнуовом Општом Јавном Лиценцом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Затвори</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>О програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Све што сте одувек желели да знате о програму %1 али се нисте усудили а питате</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>бајтова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>b/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунди</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>минута</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 преостаје</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Тражим...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Прикажи још %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Нема снимака</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Нема других снимака</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Заустави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Зауставља пуштање и враћа се на приказ претраге</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Прес&кочи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Пушта следећи снимак</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Паузирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Паузира пуштање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Целоекрански приказ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Прелази у целоекрански приказ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Компактан режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Скрива плејлисту и траке алатки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Отвори страницу на &Јутјубу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Паузира пуштање и одлази на страницу на Јутјубу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Копирај ве&зу са Јутјуба</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Копира Јутјуб везу тренутног видеау у клипборд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Копирај &УРЛ видео тока</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Копирај УРЛ тренутног видео тока у клипборд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>Нађи делове &видеа</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Нађи остале делове видеа, можда и у исправном редоследу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Уклони</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Уклања изабране снимке из плејлисте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Помери на&више</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Помера изабране снимке навише у плејлисти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Помери на&ниже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Помера изабаране снимке наниже у плејлити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Уклони недавне претраге</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Уклања историјат претраге. Не може се опозвати.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Напусти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Ћао</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Веб сајт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 на вебу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Дајте &донацију</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Молимо да подржите даљи развој програма %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&О програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Подаци о програму %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Претрага</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Искључи тон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl + M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Преузимања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Приказује детаље о преузетим видео снимцима</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Преузми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Преузима тренутни видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Дели тренутни видео путем %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Е-пошта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>Е-пошта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Флутај на врху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>Зау&стави након овог видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Програм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Купите %1....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Пуштање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Плејлиста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>&Приказ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>&Дељење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Помоћ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Притисните %1 да би појачали, односно %2 да би утишали тон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Отварам %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Желите ли а напустите %1 током активног преузимања?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Уколико затворите %1 сада ово преузимање ћњ бити отказано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Затвори и откажи преузимање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Сачекајте да се преузимање заврши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Напусти &цео екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Доступан је %1 верзије %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Подести ме касније</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>Да би ажирирали верзију преузмите %1 поново путем везе коју сте добили е.поштом и поново га инсталирајте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>Ажурирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>П&ретходни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Иде на претходну нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Компактан режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Отвори страницу на &Јутјубу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Копирај &везу са Јутјуба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Копирај &УРЛ видео тока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Нађи &делове видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Очисти недавне претраге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>&Донирајте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Ручно покретање пуштања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Пуштање видеа се покреће ручно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Пусти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Настави пуштање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Преостало време: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Јачина тона %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Тон је искључен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Тон је поново укључен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Максимална дефиниција видеа је постављена на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ваша приватност је сада осигурана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Преузимања су завршена</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation>&Минимизуј</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Најрелевантнији</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Најновији</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Најгледанији</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Сад можете налепити везу са Јутјуба у други програм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Сад можете УРЛ видео тока налепити у други програм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Веза је исправна само одређено време.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Ово је тек демо верзија %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Омогућава вам да испробате програм и увидите да ли вам одговара.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>од</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>део</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>епизода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Послато са %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Преузмите пуну верзију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>преузимам %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 прегледа</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Добродошли у <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Преузмите пуну верзију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>унесите</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>кључну реч</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>да би започели преглед видео снимака.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Гледај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Недавни кључне речи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Недавни канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Раскомотите се</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Rapportera fel och skicka in dina idéer till %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Ikon designad av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompakt läge bidragit av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP-proxy stöd bidragit av %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Släppt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byte / sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB / sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB / sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 återstår</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Visa %1 Fler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Inga videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Inga fler videos</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>H&oppa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Hoppa till nästa video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Använd helskärm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompakt läge</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Öppna &YouTube-sidan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopiera YouTube &länken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopiera videoströmmens &URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Ta bort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Flytta &upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Flytta &nedåt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Rensa senaste sökningar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Avsluta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Hej då</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webbsida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 på webben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Gör en &donation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Volym av</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl + M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Ladda ner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Ladda ner den aktuella videon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Applikation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Spellista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjälp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Öppnar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Spela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Återuppta uppspelning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Återstående tid: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volym %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ljudet är avstängt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Volymen är på</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Din integritet är nu säker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Nedladdningar klar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Mest relevanta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Senaste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Mest sedda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Hämtar %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 visningar</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Välkommen till <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Skaffa den kompletta versionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Ange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ett sökord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>en kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>för att börja titta på video.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Titta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Senaste sökord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Senaste kanaler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Gör dig själv bekväm</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>బగ్ లను మరియు మీ సలహాలను %1కి నివేదించండి</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>మూసివేయి (&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>గురించి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>బైట్లు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>కిబై</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>మెబై</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>బైట్స్/సెకను</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>కిబై/సెకను</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>మెబై/సెకను</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>సెకన్లు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>నిమిషాలు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 మిగిలివుంది</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>వెతుకుతున్నది...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>ఇంకో %1 చూపించు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>వీడియోలు లేవు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>ఇక ఏ వీడియోలు లేవు</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>ఆపివేయి (&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>దాటవేయి (&k)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>తరువాతి వీడియోకి దాటవేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>నిలిపివేయి (&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>ప్లేబాక్ నిలిపివేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>పూర్తి తెర (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>పూర్తి తెరకు మారు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>కాంపాక్టు మోడ్ (&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>ఆటజాబితాను మరియు సాధనపట్టీని దాయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>యూట్యూబ్ పేజీని తెరువు (&Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>యూట్యూబ్ వీడియో పేజీకి వెళ్ళి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>యూట్యూబ్ లింకుని నకలుతీయి (&l)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>ప్రస్తుత యూట్యూబ్ వీడియో లింకును క్లిప్ బోర్డునకు నకలుతీయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>వీడియో ప్రవాహ URL నకలుతీయి (&U)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>ప్రస్తుత వీడియో ప్రవాహ URL క్లిప్ బోర్డుకి నకలుతీయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation>వీడియో భాగాలను చూపించు (&p)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>తీసివేయి (&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>ఎంచుకున్న వీడియాలను ఆటజాబితా నుండి తీసివేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>పైకి జరుపు (&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>కిందికి జరుపు (&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>ఇటీవలి శోధనలను తుడిచివేయి (&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>నిష్క్రమించు (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>సెలవు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>వెబ్సైటు (&W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>జాలం నందు %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>విరాలం ఇవ్వండి (&d)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>దయచేసి %1 యొక్క నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించండి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>గురించి (&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1 గురించిన సమాచారం</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>వెతుకు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>వీడియో దింపుకోల్ల గురించిన వివరాలను చూపించు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>ప్రస్తుత వీడియోని దింపుకొను</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>%1 వాడి ప్రస్తుత వీడియోని పంచుకొను</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation>ఈమెయిల్ (&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation>ఈమెయిల్</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>మూసివేయి (&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>అనువర్తనం (&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation>ప్లేబ్యాక్ (&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>ఆటజాబితా (&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>వీడియా (&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation>వీక్షణం (&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation>పంచుకొను (&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>సహాయం (&H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 తెరుస్తున్నది</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>దింపుకోలును రద్దుచేసి, మూసివేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>దింపుకోలు పూర్తిచేయుటకు నిరీక్షించండి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 సంస్కరణ %2 అందుబాటులో ఉన్నది.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>నాకు తరువాత గుర్తుచేయి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation>నవీకరించిన సంస్కరణ పొందుటకు, మీరు ఈమెయిల్ నందు పొందిన లింకు ద్వారా మరలా %1 దింపుకోండి.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation>నవీకరించు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>దోషము: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>ఆడించు (&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>ప్లేబాక్ మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>మిగిలిన సమయం: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడింది</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడలేదు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>అత్యధిక వీడియో నిర్వచనం %1కి అమర్చబడింది</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>మీ గోప్యత ఇపుడు సురక్షితం</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>దింపుకోళ్లు పూర్తయినవి</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>కొత్తగా వచ్చినవి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>ఎక్కువగా వీక్షించినవి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>మీరిపుడు యూట్యూబ్ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>మీరిపుడు వీడియో ప్రవాహ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>లింకు కేవలం పరిమిత సమయం వరకే చెల్లుతుంది.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>ఒకవేళ అది మీకు పనిచేస్తే, ఇది అనువర్తనాన్ని పరీక్షించుటకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>కొనసాగు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>భాగం</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>భాగం</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>%1 దింపుతున్నది</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 వీక్షణలు</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation><a href='%1'>%2</a> కి స్వాగతం,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ఒక కీలకపదం</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>ఒక ఛానల్</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>వీక్షించు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>ఇటీవలి కీలకపదాలు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>ఇటీవలి ఛానళ్ళు</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, bir müzik çalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation>
+ <translation>%1'i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lütfen %1'i kaydettirin</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bu deneme sürümünün süresi dolmuş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
<source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bu deneme sürümünün süresi %1 gün içinde dolacak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tam sürümü satın alarak, %1'i oluşturmaya harcadığım emeği de desteklemiş olacaksınız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deneme Sürümü Kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>byte/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/san</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>saniye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>dakika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 kaldı</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Aranıyor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>%1 Tane daha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Video yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Daha fazla yok</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Dur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Sonraki videoya atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Oynatmayı beklet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Tam ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Tam ekran görünümü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Pencereye sığdır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>&YouTube sayfasını aç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Y&ukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>A&şağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>Arama geçmişini &temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Ç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>Gülegüle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Website</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 İnternette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>&Bağış yap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>%1 Hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Sesi kes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&İndirmeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&İndir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Geçerli videoyu indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Uygulama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
- <source>&Playback</source>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Çalma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>Oynatma &listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Görünüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>Yardı&m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 Açılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Tam Ekrandan Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Daha sonra hatırlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Güncellenmiş sürümü edinmek için, e-posta yoluyla aldığınız bağlantı üzerinden %1'i indirin ve yeniden kurun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Oynatmaya devam et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Kalan zaman: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Ses %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ses kapandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ses açık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>İndirme tamamlandı</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>En ilgili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>En yeni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Çok izlenen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Devam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>İndiriliyor %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 görüntüleme</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Tam sürüme geç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Giriş yapın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>bir anahtar kelime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>bir kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>İzle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Son arananlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Önceki kanallar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Kendinize konfor sunun</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Повідомляйте про помилки та пропонуйте свої ідеї на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Піктограму намалював %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Компактний режим розробив %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>Підтримку HTTP-проксі розробив %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Ліцензовано <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Все те, про %1, що ви завжди хотіли дізнатись, але не наважувалися спитати</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>байт/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>КБ/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>МБ/сек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>хвилин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>залишилось %4 %5</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Йде пошук…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Показати ще %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>Нема відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Більше немає відео</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Зупинити відтворення та повернутися до вікна пошуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропустити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Перейти до наступного відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Призупинити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Н&а весь екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Переключити на повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Компактний режим</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Сховати плейлист і панель інструментів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Відкрити сторінку на &YouTube</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Відкрити сторінку на YouTube та призупинити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Скопіювати YouTube-по&силання</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Скопіювати YouTube-посилання поточного відео в буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Скопіювати URL ві&деопотоку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Скопіювати URL поточного відеопотоку в буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Вилучити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Вилучити вибрані відео з плейлисту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Зсув в&гору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вгору</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Зсунути вни&з</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вниз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>&Очистити історію недавніх пошуків</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Очистити історію пошуку. Зміни необоротні.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Ви&хід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>До побачення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>Са&йт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 в вебі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Підтримати про&ект</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Будь ласка, підтримайте подальший розвиток %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>&Про програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Інформація про %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Приглушити гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Показати подробиці про завантажувані відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Завантажити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Завантажити поточне відео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Програма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Плейлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>В&ідео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Довідка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Натисніть %1, щоб збільшити гучність, а %2 — щоб знизити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Відкриття %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Триває завантаження відео. Ви бажаєте закрити %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Якщо ви закриєте %1 прямо зараз, ці завантаження будуть скасовані.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Закрити та скасувати завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Дочекатися завершення завантаження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>Гр&ати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Відновити відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Залишилось часу: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Гучність %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Гучність приглушено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Гучність відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Максимальна чіткість відео встановлена на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Ваша конфіденційність зараз у безпеці</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Подібні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Недавні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Популярні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Тепер ви можете вставити це посилання до іншої програми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Тепер ви можете вставити URL відеопотоку до іншої програми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Це всього лише демо-версія %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Ви маете змогу протеступати програму та перевірити її працездатність.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Завантаження %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 переглядів</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Введіть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>ключове слово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>, щоб почати дивитися відео.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Останні ключові слова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Останні канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Влаштовуйтеся зручніше</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>软件错误和建议敬请发送到:%1</translation>
+ <translation>使用 %2 将 %1 翻译为您的母语</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>图标设计:%1。</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>简洁模式贡献者:%1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP代理支持贡献者:%1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>本软件遵循<a href='%1'>GNU通用公共许可证</a>予以发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
<source>&Close</source>
<translation>关闭(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>您对 %1 的期望都有什么,还请不吝赐教。</translation>
</message>
<message>
<location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>获取完整版</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
<source>bytes</source>
<translation>字节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
<source>KB</source>
<translation>千字节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
<source>MB</source>
<translation>兆字节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>字节/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>千字节/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>兆字节/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
<source>seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
<source>minutes</source>
<translation>分</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 剩余</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
<source>Searching...</source>
<translation>搜索中……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>再多显示 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
<source>No videos</source>
<translation>没有视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
<source>No more videos</source>
<translation>没有更多视频</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>&Stop</source>
<translation>停止(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>停止回放并返回搜索视图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>S&kip</source>
<translation>跳过(&k)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>跳至下一视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
<source>&Pause</source>
<translation>暂停(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>暂停回放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>全屏(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>全屏播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>简洁模式(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>隐藏播放列表和工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>打开YouTube页面(&Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>复制YouTube链接(&l)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>复制视频流的URL链接(&U)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
<source>&Remove</source>
<translation>移除(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>从播放列表中移除选定的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>上移(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>下移(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation>清除最近的检索(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
<source>&Quit</source>
<translation>退出(&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Bye</source>
<translation>再会</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
<source>&Website</source>
<translation>网站(&W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1在网站上</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>敬请捐赠(&d)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>请您支持 %1 的可持续发展。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
<source>&About</source>
<translation>关于(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>关于 %1 的信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>下载(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>显示视频下载详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
<source>&Download</source>
<translation>下载(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>下载当前视频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>&Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>关闭(&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>&Application</source>
<translation>应用程序(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
<source>&Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>播放列表(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
<source>&Video</source>
<translation>视频(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
<source>&View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>&Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
<source>&Help</source>
<translation>帮助(&H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>正在打开 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>当前还有尚未完成的下载。您确定要退出 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>如果您现在关闭 %1 ,那么本下载将被取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>关闭并取消下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>等待下载完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
<source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>&Play</source>
<translation>播放(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>继续回放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>剩余时间:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>音量:%1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>已设为静音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>静音已解除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>最大视频定义设置为%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>您的隐私已受保护</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>下载完成</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>相关最多</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
<source>Most recent</source>
<translation>最近</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>观看最多</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>这仅是 %1 的演示版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>正在下载 %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 人次观看</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>欢迎使用<a href='%1'>%2</a>!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>获取完整版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>输入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
<source>a keyword</source>
<translation>关键字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
<source>a channel</source>
<translation>频道名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>开始观看视频。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
<source>Watch</source>
<translation>观看</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>最近关键字词</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>最近频道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+ <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>请您尽情享受吧!</translation>
</message>