]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/commitdiff
baculum: Add Portuguese language support to the api part
authorWanderlei Huttel <wanderleihuttel@gmail.com>
Wed, 1 Nov 2017 19:26:23 +0000 (20:26 +0100)
committerMarcin Haba <marcin.haba@bacula.pl>
Wed, 1 Nov 2017 19:26:23 +0000 (20:26 +0100)
gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo [new file with mode: 0644]
gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..154c7ba
Binary files /dev/null and b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.mo differ
diff --git a/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.po b/gui/baculum/protected/API/Lang/pt/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89ac643
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,420 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 16:36-0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"Last-Translator: Wanderlei Hüttel <wanderlei.huttel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgid "select language"
+msgstr "selecione o idioma"
+
+msgid "English"
+msgstr "English"
+
+msgid "Polish"
+msgstr "Polish"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+msgid "&laquo; Previous"
+msgstr "&laquo; Voltar"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "Next &raquo;"
+msgstr "Avançar &raquo;"
+
+msgid "Step 1 - select language"
+msgstr "Passo 1 - Selecionar o idioma"
+
+msgid "Catalog API"
+msgstr "Catálogo"
+
+msgid "Step 2 - share the Bacula Catalog Database"
+msgstr "Passo 2 - Compartilhar o banco de dados do catálogo do Bacula"
+
+msgid "Do you want to setup and to share the Bacula Catalog Database access for this API instance?"
+msgstr "Deseja configurar e compartilhar o acesso ao banco de dados do catálogo do Bacula para esta instância da API?"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgid "Database type:"
+msgstr "Tipo do banco de dados:"
+
+msgid "select database"
+msgstr "Selecionar"
+
+msgid "Database name:"
+msgstr "Nome do banco de dados:"
+
+msgid "Please select database type."
+msgstr "Selecione o tipo de banco de dados."
+
+msgid "Please enter database name."
+msgstr "Digite o nome do banco de dados."
+
+msgid "Login:"
+msgstr "Usuário:"
+
+msgid "Please enter login."
+msgstr "Infomr"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+msgid "IP address (or hostname):"
+msgstr "Endereço IP (ou hostname):"
+
+msgid "Please enter IP address or hostname."
+msgstr "Informe o endereço IP ou o hostname."
+
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgid "Please enter database port."
+msgstr "Informe a porta do banco de dados."
+
+msgid "SQLite database path:"
+msgstr "Caminho do banco de dados SQLite:"
+
+msgid "Please enter database path."
+msgstr "Informe o caminho do banco de dados."
+
+msgid "Connection test:"
+msgstr "Teste de conexão:"
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Connection error"
+msgstr "Erro de conexão"
+
+msgid "test"
+msgstr "testar"
+
+msgid "Do you want to setup and share the Bacula Bconsole interface to execute commands in this API instance?"
+msgstr "Deseja configurar e compartilhar o Bconsole para executar comandos nesta instância da API?"
+
+msgid "Bconsole binary file path:"
+msgstr "Caminho para o bconsole:"
+
+msgid "Please enter bconsole path."
+msgstr "Por favor digite o caminho do executável do bconsole."
+
+msgid "Please enter bconsole config file path."
+msgstr "Por favor digite o caminho do bconsole.conf."
+
+msgid "Use sudo:"
+msgstr "Utilizar sudo:"
+
+msgid "Bconsole connection test:"
+msgstr "Testar conexão com o bconsole::"
+
+msgid "Bconsole admin config file path:"
+msgstr "Caminho do bconsole.conf:"
+
+msgid "NOTE!"
+msgstr "NOTA!"
+
+msgid "Baculum needs access to bconsole by the web server."
+msgstr "O Baculum requer acesso ao bconsole pelo Servidor Web."
+
+msgid "Step 3 - share the Bacula Bconsole commands interface"
+msgstr "Passo 3 - Compartilhar a interface de comandos Bconsole"
+
+msgid "Console API"
+msgstr "Console"
+
+msgid "bdirjson binary file path:"
+msgstr "caminho do binário bdirjson:"
+
+msgid "bsdjson binary file path:"
+msgstr "caminho do binário bsdjson:"
+
+msgid "bfdjson binary file path:"
+msgstr "caminho do binário bfdjson:"
+
+msgid "bbconsjson binary file path:"
+msgstr "caminho do binário bbconsjson:"
+
+msgid "Main Director config file path (usually bacula-dir.conf):"
+msgstr "Caminho da configuração do Director (geralmente bacula-dir.conf):"
+
+msgid "Main Storage Daemon config file path (usually bacula-sd.conf):"
+msgstr "Caminho da configuração do Storage (geralmente bacula-sd.conf):"
+
+msgid "Main File Daemon config file path (usually bacula-fd.conf):"
+msgstr "Caminho da configuração do File Daemon (geralmente bacula-fd.conf):"
+
+msgid "Admin Bconsole config file path (usually bconsole.conf):"
+msgstr "Caminho de configuração do Bconsole (geralmente bconsole.conf):"
+
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Testar configuração"
+
+msgid "General configuration"
+msgstr "Configuração Geral"
+
+msgid "Directory path for new config files:"
+msgstr "Diretório para salvar as configurações:"
+
+msgid "Step 4 - share the Bacula configuration interface"
+msgstr "Passo 4 - Compartilhar a interface de configuração do Bacula"
+
+msgid "There is required to provide both binary file and config file paths."
+msgstr "É necessário informar o caminho dos binários e dos arquivos de configuração."
+
+msgid "Directory path field is required."
+msgstr "O caminho do diretório é necessário."
+
+msgid "Provided directory path is not writable by web server."
+msgstr "O caminho do diretório informado não possui permissão de escrita."
+
+msgid "Config API"
+msgstr "Configurar"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorização"
+
+msgid "Finish"
+msgstr "Finalizar"
+
+msgid "Do you want to setup and share the Bacula configuration interface to configure Bacula components via this API instance?"
+msgstr "Deseja configurar e compartilhar a interface de configuração do Bacula para configurar os recursos através desta instância da API?"
+
+msgid "Step 5 - authorization to API"
+msgstr "Passo 5 - Autorização da API"
+
+msgid "Administration login:"
+msgstr "Usuário administrador:"
+
+msgid "Administration password:"
+msgstr "Senha administrador:"
+
+msgid "Please enter password."
+msgstr "Por favor digite uma senha."
+
+msgid "Password must be longer than 4 chars."
+msgstr "A senha deve conter mais do que 4 caracteres."
+
+msgid "Retype administration password:"
+msgstr "Confirmar a senha do administrador:"
+
+msgid "Please enter retype password."
+msgstr "Por favor digite a confirmação de senha."
+
+msgid "Passwords must be the same."
+msgstr "As senhas devem ser iguais."
+
+msgid "Use HTTP Basic authentication"
+msgstr "Usar autenticação básica HTTP"
+
+msgid "Use OAuth2 for authorization and authentication"
+msgstr "Usar autorização e autenticação OAuth2"
+
+msgid "Database port:"
+msgstr "Porta do banco de dados:"
+
+msgid "Database file path (SQLite only):"
+msgstr "Caminho para o banco de dados (SQLite somente):"
+
+msgid "Use sudo for bconsole requests:"
+msgstr "Utilizar sudo para executar bconsole:"
+
+msgid "Authorization to Baculum REST API"
+msgstr "Autorização para a API REST do Baculum"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+msgid "Authorization type:"
+msgstr "Tipo de autorização:"
+
+msgid "Step 6 - Finish"
+msgstr "Passo 6 - Finalizar"
+
+msgid "Use sudo for Bacula JSON tools:"
+msgstr "Utilizar o sudo para os utilitários JSON:"
+
+msgid "Main Director config file path:"
+msgstr "Caminho da configuração do Director (geralmente bacula-dir.conf):\""
+
+msgid "Main Client config file path:"
+msgstr "Caminho da configuração do File Daemon (geralmente bacula-fd.conf):"
+
+msgid "Main Storage Daemon config file path:"
+msgstr "Caminho da configuração do Storage (geralmente bacula-sd.conf):"
+
+msgid "Main Bconsole config file path:"
+msgstr "Caminho de configuração do Bconsole (geralmente bconsole.conf):"
+
+msgid "Please select API endpoint"
+msgstr "Selecione a opção da API"
+
+msgid "Catalog access:"
+msgstr "Acesso ao Catálogo:"
+
+msgid "Console access:"
+msgstr "Acesso ao Bconsole:"
+
+msgid "Config access:"
+msgstr "Acesso às Configurações:"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+msgid "Invalid Client ID value. Client ID may contain a-z A-Z 0-9 - _ characters."
+msgstr "Valor da ID do cliente inválida. A ID do cliente deve conter somente os caracteres a-z A-Z 0-9 - _."
+
+msgid "Please enter Client ID."
+msgstr "Informe a ID do cliente."
+
+msgid "OAuth2 Client ID:"
+msgstr "ID OAuth2 do cliente:"
+
+msgid "OAuth2 Client Secret:"
+msgstr "Senha OAuth2 do cliente:"
+
+msgid "Please enter Client Secret."
+msgstr "Por favor, informe a senha do cliente."
+
+msgid "Invalid Client Secret value. Client Secret may contain any character that is not a whitespace character."
+msgstr "Valor da senha do cliente inválida. A senha do cliente pode conter qualquer caractere que não seja espaço em branco."
+
+msgid "generate"
+msgstr "gerar"
+
+msgid "Dedicated Bconsole config file path:"
+msgstr "Caminho do arquivo de configuração do Bconsole dedicado:"
+
+msgid "Please enter Redirect URI."
+msgstr "Informe a URI de redirecionamento."
+
+msgid "OAuth2 Redirect URI (example: https://baculumgui:9095/web/redirect):"
+msgstr "URI de redirecionamento OAuth2 (exemplo: https://baculumgui:9095/web/redirect):"
+
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opcional)"
+
+msgid "First client registration"
+msgstr "Primeiro registro do cliente"
+
+msgid "OAuth2 scopes (space separated):"
+msgstr "Escopo OAuth2: (separado por espaço):"
+
+msgid "Please enter OAuth2 scopes."
+msgstr "Informe os escopos OAuth2."
+
+msgid "Please do not forget to disable HTTP Basic auth in the API web server config. Othwerise OAuth2 will not work."
+msgstr "Não se esqueça de desativar a autenticação HTTP Basic na configuração do servidor web da API. Senão a autenticação OAuth2 não funcionará."
+
+msgid "Refresh token"
+msgstr "Atualizar token"
+
+msgid "New HTTP Basic user"
+msgstr "Novo usuário HTTP Básico"
+
+msgid "New OAuth2 client"
+msgstr "Novo cliente OAuth2"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "API Login:"
+msgstr "Login da API:"
+
+msgid "API Password:"
+msgstr "Senha da API:"
+
+msgid "Retype password:"
+msgstr "Redigite a senha:"
+
+msgid "Please enter API login."
+msgstr "Por favor informe o login da API."
+
+msgid "Please enter API password."
+msgstr "Por favor infome a senha da API."
+
+msgid "User added successfully."
+msgstr "Usuário adicionado com sucesso."
+
+msgid "Problem during save to config file. Please check users config file permission."
+msgstr "Problema durante a gravação do arquivo de configuração. Verifique a permissão do arquivo de configuração do host."
+
+msgid "Given user already exists in config file."
+msgstr "O usuário já existe no arquivo de configuração."
+
+msgid "List HTTP Basic users"
+msgstr "Listar usuários HTTP Básico"
+
+msgid "List OAuth2 clients"
+msgstr "Listar usuários OAuth2"
+
+msgid "set all scopes"
+msgstr "definir todos os escopos"
+
+msgid "Go to configuration wizard"
+msgstr "Ir para o assistente de configuração"
+
+msgid "Welcome on the Baculum API default page"
+msgstr "Bem-vindo à página padrão do Baculum API"
+
+msgid "Baculum API Client"
+msgstr "API do Cliente Baculum"
+
+msgid "Here you can try one from API commands"
+msgstr "Aqui você pode utilizar alguns comandos da API"
+
+msgid "Starting..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+msgid "Username"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID do Cliente"
+
+msgid "Redirect URI"
+msgstr "URI de redirecionamento"
+
+msgid "Scopes"
+msgstr "Escopos"
+
+msgid "Bconsole Path"
+msgstr "Caminho do Bconsole"
+
+msgid "Access token:"
+msgstr "Token de acesso:"
+
+msgid "Send request"
+msgstr "Enviar solicitação"
+
+msgid "Basic auth ready..."
+msgstr "Autenticação básica pronta..."