]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/cs/mancreate.page
Imported Upstream version 3.0.0
[glabels] / help / cs / mancreate.page
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="cs">
3
4   <info>
5     <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6     <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7     <desc>Vytvářejte své šablony ručně.</desc>
8     <credit type="author">
9       <name>Jim Evins</name>
10       <email>evins@snaught.com</email>
11     </credit>
12     <credit type="author">
13       <name>Mario Blättermann</name>
14       <email>mariobl@gnome.org</email>
15     </credit>
16     <license>
17       <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
18     </license>    
19   </info>
20
21   <title>Ruční vytváření nových šablon</title>
22
23
24
25   <!-- ****************** -->
26   <!-- BEGIN Introduction -->
27   <!-- ****************** -->
28   <p>Tato stránka je příručkou k ručnímu vytváření šablon <app>gLabels</app>. Šablony <app>gLabels</app> jsou definovány v jednoduchých souborech XML, které jsou popsány v DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (toto DTD popisuje i ostatní formáty XML používané v aplikaci <application>gLabels</application>).</p>
29
30   <p>Soubory s ručně vytvořenými šablonami by měly být umístěny ve složce <file>${HOME}/.glabels</file> a jejich název by měl mít příponu <file>.template</file>.</p>
31
32   <note style="advanced">
33     <p>Aplikace <app>gLabels</app> hledá šablony na několika další místech, konkrétně na těchto:</p>
34     <table frame="all" rules="rows">
35       <tr>
36         <td><p>Umístění</p></td>
37         <td><p>Popis</p></td>
38       </tr>
39       <tr>
40         <td><p/></td>
41         <td><p/></td>
42       </tr>
43       <tr>
44         <td><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
45         <td><p>Předdefinované šablony šířené s aplikací <app>gLabels</app>.</p>
46             <p><file>${prefix}</file> je obvykle <file>/usr</file> nebo <file>/usr/local</file> podle toho, kde je nainstalována vlastní aplikace <app>gLabels</app>.</p></td>
47       </tr>
48       <tr>
49         <td><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
50         <td><p>Uživatelem definované šablony vytvořené pomocí <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app>. <em>Neumisťujte do této složky ručně vytvořené šablony.</em></p>
51             <p>Pokud není <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> definováno, použije se výchozí <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
52       </tr>
53       <tr>
54         <td><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
55         <td><p>Uživatelem definované šablony, které byly vytvořeny ručně, by měly být umístěny v této složce. Do této složky by ukládaly šablony také starší verze <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app> (před verzí 3.0).</p></td>
56       </tr>
57     </table>
58   </note>
59
60   <note><p>Soubory s hotovými šablonami můžete posílat do <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> o šablonách <app>gLabels</app> a možná budou zařazeny jako součást příští verze <app>gLabels</app>.</p>
61   </note>
62   <!-- ****************** -->
63   <!-- END Introduction   -->
64   <!-- ****************** -->
65
66
67   <!-- ***************** -->
68   <!-- BEGIN Assumptions -->
69   <!-- ***************** -->
70   <section id="template-assumptions">
71     <title>Předpoklady/upozornění</title>
72     <list>
73       <item>
74         <p>Stránka obsahuje etiketu nebo vizitku pouze jedné velikosti (pokud má stránka obsahovat více než jednu velikost položky, můžete ji rozdělit do více šablon a vytisknout na vícekrát)</p>
75       </item>
76       <item>
77         <p>Rozměry mohou být uváděny v jednotkách <code translate="no">pt</code>, <code translate="no">in</code>, <code translate="no">mm</code>, <code translate="no">cm</code> nebo <code translate="no">pc</code> a s tečkou jako desetinným oddělovačem. Například: „<code translate="no">1.0in</code>“ nebo „<code translate="no">2.54cm</code>“. Pokud není žádná jednotka uvedená, budou předpokládány body <code translate="no">pt</code>  (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0,352778 <em>mm</em>).</p>
78       </item>
79     </list>
80   </section>
81   <!-- ***************** -->
82   <!-- END Assumptions   -->
83   <!-- ***************** -->
84
85
86
87   <!-- ******************** -->
88   <!-- BEGIN Template Files -->
89   <!-- ******************** -->
90   <section id="template-file">
91     <title>Soubory šablon</title>
92
93     <p>Soubor se šablonou obsahuje jeden uzel nejvyšší úrovně <code translate="no">Glabels-templates</code>.</p>
94
95     <code mime="text/xml" translate="no">
96 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
97 &lt;Glabels-templates&gt;
98
99    <replaceable>…šablony…</replaceable>
100
101 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
102
103     <listing>
104       <title>Příklad šablony</title>
105       <desc>Příklad souboru se šablonou <app>gLabels</app> obsahujícího jeden uzel <code translate="no">Template</code>.</desc>
106       <code mime="text/xml" translate="no">
107 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
108 &lt;Glabels-templates&gt;
109
110   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels"&gt;
111     &lt;Meta category="label"/&gt;
112     &lt;Meta category="mail"/&gt;
113     &lt;Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/&gt;
114     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
115       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
116       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
117     &lt;/Label-rectangle&gt;
118   &lt;/Template&gt;
119
120 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
121     </listing>
122
123   </section>
124   <!-- ******************** -->
125   <!-- END Template Files   -->
126   <!-- ******************** -->
127
128
129
130   <!-- ******************** -->
131   <!-- BEGIN Template Node  -->
132   <!-- ******************** -->
133   <section id="template-template-node">
134     <title>Uzel <span translate="no">Template</span></title>
135
136     <p>Uzel <code translate="no">Template</code> popisuje jeden pevně daný výrobek. Musí obsahovat jednu instanci libovolného uzlu Label (<code translate="no">Label-rectangle</code>, <code translate="no">Label-round</code> nebo <code translate="no">Label-cd</code>).</p>
137
138     <table frame="all" rules="rows">
139       <tr>
140         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
141       </tr>
142       <tr>
143         <td><p/></td>  <td><p/></td>
144       </tr>
145       <tr>
146         <td><p><code translate="no">brand</code></p></td>  
147         <td><p>Značka nebo výrobce papírenského produktu. Např. "S&amp;K Label"</p></td>
148       </tr>
149       <tr>
150         <td><p><code translate="no">part</code></p></td>
151         <td><p>Produktové číslo nebo název papírenského produktu. Např. "8160"</p></td>
152       </tr>
153       <tr>
154         <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
155         <td><p>Velikost stránky. Např. "<code translate="no">US-Letter</code>", "<code translate="no">A4</code>", …</p></td>
156       </tr>
157       <tr>
158         <td><p><code translate="no">description</code></p></td>
159         <td><p>Popis papírenského produktu. Např. "Mailing Labels."</p></td>
160       </tr>
161       <tr>
162         <td><p><code translate="no">_description</code></p></td>
163         <td><p>Popis papírenského produktu s možností překladu. Např. "Mailing Labels." (Použitelné pouze pro předdefinované šablony)</p></td>
164       </tr>
165       <tr>
166         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
167         <td><p>Šířka stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
168       </tr>
169       <tr>
170         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
171         <td><p>Výška stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
172       </tr>
173       <tr>
174         <td><p><code translate="no">equiv</code></p></td>
175         <td><p>Ekvivalentní produktové číslo. Pokud je tato vlastnost nastavena, je šablona klonem jiné šablony téže značky. Šablona pak dědí všechny vlastnosti z jiné šablony, vyjma značky a názvu. Tato vlastnost se musí odkazovat na šablonu definovanou dříve – aplikace <app>gLabels</app> v současnosti nepodporuje dopředné odkazy.</p></td>
176       </tr>
177     </table>
178
179   </section>
180   <!-- ******************** -->
181   <!-- END Template Node    -->
182   <!-- ******************** -->
183
184
185   <!-- ******************** -->
186   <!-- BEGIN Meta Node      -->
187   <!-- ******************** -->
188   <section id="meta-template-node">
189     <title>Uzel <span translate="no">Meta</span></title>
190
191     <p>Uzel <code translate="no">Meta</code> obsahuje některé doplňující informace o šabloně. Uzel <code translate="no">Template</code> může obsahovat žádný nebo více uzlů <code translate="no">Meta</code>.</p>
192
193     <table frame="all" rules="rows">
194       <tr>
195         <td><p>Podřízený uzel</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
196       </tr>
197       <tr>
198         <td><p/></td>  <td><p/></td>
199       </tr>
200       <tr>
201         <td><p><code translate="no">category</code></p></td>
202         <td><p>Kategorie pro šablonu. Šablona může patřit do více kategorií jednoduše tak, že přidáte více uzlů <code translate="no">Meta</code> do rodičovského uzlu <code translate="no">Template</code>. Kategorie šablony využívá aplikace <app>gLabels</app> v dialogovém okně <gui>Nová etiketa či vizitka</gui>, aby vám mohla vyfiltrovat nalezené šablony.</p>
203
204             <p>Hodnota kategorie musí odpovídat jednomu z předdefinovaných ID kategorie ze souboru <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Aktuálně jsou definovány tato ID kategorií:</p>
205             <list>
206               <item><p><code translate="no">label (etiketa)</code></p></item>
207               <item><p><code translate="no">round-label (etiketa se zaoblenými rohy)</code></p></item>
208               <item><p><code translate="no">elliptical-label (eliptická etiketa)</code></p></item>
209               <item><p><code translate="no">square-label (čtvercová etiketa)</code></p></item>
210               <item><p><code translate="no">rectangle-label (obdélníková etiketa)</code></p></item>
211               <item><p><code translate="no">card (karta)</code></p></item>
212               <item><p><code translate="no">business-card (vizitka)</code></p></item>
213               <item><p><code translate="no">media (médium)</code></p></item>
214               <item><p><code translate="no">mail (poštovní)</code></p></item>
215               <item><p><code translate="no">foldable (přání)</code></p></item>
216               <item><p><code translate="no">photo (fotka)</code></p></item>
217             </list>
218
219
220         </td>
221       </tr>
222       <tr>
223         <td><p><code translate="no">product_url</code></p></td>
224         <td><p>Adresa URL odkazující na webovou stránku výrobce a to tu, pokud existuje, která se týká konkrétního výrobku.</p></td>
225       </tr>
226     </table>
227
228     <note><p>Doporučení na další kategorie můžete zasílat do vývojářské <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> aplikace <app>gLabels</app>.</p>
229           <p>Použití adresy URL výrobku může být omezené, protože adresa nemusí být trvalá.</p>
230     </note>
231
232   </section>
233   <!-- ******************** -->
234   <!-- END Meta Node        -->
235   <!-- ******************** -->
236
237
238   <!-- ************************** -->
239   <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
240   <!-- ************************** -->
241   <section id="template-label-rectangle-node">
242     <title>Uzel <span translate="no">Label-rectangle</span></title>
243
244     <p>Uzel <code translate="no">Label-rectangle</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má obdélníkový tvar (může mít zaoblené rohy).</p>
245
246     <table frame="all" rules="rows">
247       <tr>
248         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
249       </tr>
250       <tr>
251         <td><p/></td>  <td><p/></td>
252       </tr>
253       <tr>
254         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
255         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
256       </tr>
257       <tr>
258         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
259         <td><p>Šířka etikety/vizitky</p></td>
260       </tr>
261       <tr>
262         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
263         <td><p>Výška etikety/vizitky</p></td>
264       </tr>
265       <tr>
266         <td><p><code translate="no">round</code></p></td>
267         <td><p>Poloměr rohů. Pro položky s ostrými rohy (např. vizitky) by mělo být nastaveno na 0.</p></td>
268       </tr>
269       <tr>
270         <td><p><code translate="no">x_waste</code></p></td>
271         <td><p>Velikost dovoleného vodorovného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
272       </tr>
273       <tr>
274         <td><p><code translate="no">y_waste</code></p></td>
275         <td><p>Velikost dovoleného svislého odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
276       </tr>
277     </table>
278
279     <!-- ==== Figure ==== -->
280     <figure>
281       <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-rectangle</span></desc>
282       <media type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
283         <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-rectangle</span></p>
284       </media>
285     </figure>
286     <!-- ==== End of Figure ==== -->
287
288   </section>
289   <!-- ************************** -->
290   <!-- END Label-rectangle Node   -->
291   <!-- ************************** -->
292
293
294   <!-- ************************ -->
295   <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
296   <!-- ************************ -->
297   <section id="template-label-ellipse-node">
298     <title>Uzel <span translate="no">Label-ellipse</span></title>
299
300     <p>Uzel <code translate="no">Label-ellipse</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má eliptický tvar.</p>
301
302     <table frame="all" rules="rows">
303       <tr>
304         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
305       </tr>
306       <tr>
307         <td><p/></td>  <td><p/></td>
308       </tr>
309       <tr>
310         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
311         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
312       </tr>
313       <tr>
314         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
315         <td><p>Šířka elipsy</p></td>
316       </tr>
317       <tr>
318         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
319         <td><p>Výška elipsy</p></td>
320       </tr>
321       <tr>
322         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
323         <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
324       </tr>
325     </table>
326
327     <!-- ==== Figure ==== -->
328     <figure>
329       <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
330       <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
331         <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
332       </media>
333     </figure>
334     <!-- ==== End of Figure ==== -->
335
336   </section>
337   <!-- ************************ -->
338   <!-- END Label-ellipse Node   -->
339   <!-- ************************ -->
340
341
342   <!-- ********************** -->
343   <!-- BEGIN Label-round Node -->
344   <!-- ********************** -->
345   <section id="template-label-round-node">
346     <title>Uzel <span translate="no">Label-round</span></title>
347
348     <p>Uzel <emphasis>Label-round</emphasis> popisuje rozměry jedné kulaté etikety (ale ne CD).</p>
349
350     <table frame="all" rules="rows">
351       <tr>
352         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
353       </tr>
354       <tr>
355         <td><p/></td>  <td><p/></td>
356       </tr>
357       <tr>
358         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
359         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
360       </tr>
361       <tr>
362         <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
363         <td><p>Poloměr (½ průměru) etikety.</p></td>
364       </tr>
365       <tr>
366         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
367         <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
368       </tr>
369     </table>
370
371     <!-- ==== Figure ==== -->
372     <figure>
373       <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
374       <media type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
375         <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
376       </media>
377     </figure>
378     <!-- ==== End of Figure ==== -->
379
380   </section>
381   <!-- ********************** -->
382   <!-- END Label-round Node   -->
383   <!-- ********************** -->
384
385
386   <!-- ******************* -->
387   <!-- BEGIN Label-cd Node -->
388   <!-- ******************* -->
389   <section id="template-label-cd-node">
390     <title>Uzel <span translate="no">Label-cd</span></title>
391
392     <p>Uzel <code translate="no">Label-cd</code> popisuje rozměry etiket na CD, DVD nebo vizitkové CD.</p>
393
394     <table frame="all" rules="rows">
395       <tr>
396         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
397       </tr>
398       <tr>
399         <td><p/></td>  <td><p/></td>
400       </tr>
401       <tr>
402         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
403         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
404       </tr>
405       <tr>
406         <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
407         <td><p>Vnější poloměr etikety.</p></td>
408       </tr>
409       <tr>
410         <td><p><code translate="no">hole</code></p></td>
411         <td><p>Poloměr středové díry.</p></td>
412       </tr>
413       <tr>
414         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
415         <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou šířku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
416       </tr>
417       <tr>
418         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
419         <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou výšku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
420       </tr>
421       <tr>
422         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
423         <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
424       </tr>
425     </table>
426
427     <!-- ==== Figure ==== -->
428     <figure>
429       <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-cd</span></desc>
430       <media type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
431         <p>Parametry etiket na CD</p>
432       </media>
433     </figure>
434     <!-- ==== End of Figure ==== -->
435
436   </section>
437   <!-- ******************* -->
438   <!-- END Label-cd Node   -->
439   <!-- ******************* -->
440
441
442   <!-- ***************** -->
443   <!-- BEGIN Markup Node -->
444   <!-- ***************** -->
445   <section id="template-markup">
446     <title>Uzly <span translate="no">Markup</span></title>
447
448     <p>Šablona může volitelně obsahovat uzly se značkami. Tyto uzly se používají k popisu jednoduchých sad pomocných čar, které jsou viditelné na kreslící ploše aplikace <app>glabels</app>, ale netisknou se. Tyto čáry mohou představovat například okraje, přehyby, speciální oblasti a další pomůcky užitečné pro uživatele šablony.</p>
449
450
451     <!-- ======================== -->
452     <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
453     <!-- ======================== -->
454     <section id="template-markup-margin-node">
455       <title><span translate="no">Markup-margin</span> Node</title>
456
457       <p>Uzel <code translate="no">Markup-margin</code> popisuje okraj podél všech hran etikety.</p>
458
459       <table frame="all" rules="rows">
460         <tr>
461           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
462         </tr>
463         <tr>
464           <td><p/></td>  <td><p/></td>
465         </tr>
466         <tr>
467           <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
468           <td><p>Velikost okraje. Např. vzdálenost hranice okraje od hrany etikety/vizitky.</p></td>
469         </tr>
470       </table>
471     </section>
472     <!-- ======================== -->
473     <!-- END Markup-margin Node   -->
474     <!-- ======================== -->
475
476
477     <!-- ====================== -->
478     <!-- BEGIN Markup-line Node -->
479     <!-- ====================== -->
480     <section id="template-markup-line-node">
481       <title>Uzel <span translate="no">Markup-line</span></title>
482
483       <p>Uzel <code translate="no">Markup-line</code> popisuje značku v podobě čáry.</p>
484
485       <table frame="all" rules="rows">
486         <tr>
487           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
488         </tr>
489         <tr>
490           <td><p/></td>  <td><p/></td>
491         </tr>
492         <tr>
493           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
494           <td><p>x-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
495         </tr>
496         <tr>
497           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
498           <td><p>y-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
499         </tr>
500         <tr>
501           <td><p><code translate="no">x2</code></p></td>
502           <td><p>x-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
503         </tr>
504         <tr>
505           <td><p><code translate="no">y2</code></p></td>
506           <td><p>y-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
507         </tr>
508       </table>
509     </section>
510     <!-- ====================== -->
511     <!-- END Markup-line Node   -->
512     <!-- ====================== -->
513
514
515     <!-- ======================== -->
516     <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
517     <!-- ======================== -->
518     <section id="template-markup-circle-node">
519       <title>Uzel <span translate="no">Markup-circle</span></title>
520
521       <p>Uzel <code translate="no">Markup-circle</code> popisuje značku v podobě kruhu.</p>
522
523       <table frame="all" rules="rows">
524         <tr>
525           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
526         </tr>
527         <tr>
528           <td><p/></td>  <td><p/></td>
529         </tr>
530         <tr>
531           <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
532           <td><p>x-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
533         </tr>
534         <tr>
535           <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
536           <td><p>y-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
537         </tr>
538         <tr>
539           <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
540           <td><p>Poloměr kruhu.</p></td>
541         </tr>
542       </table>
543     </section>
544     <!-- ======================== -->
545     <!-- END Markup-circle Node   -->
546     <!-- ======================== -->
547
548
549     <!-- ====================== -->
550     <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
551     <!-- ====================== -->
552     <section id="template-markup-rect-node">
553       <title>Uzel <span translate="no">Markup-rect</span></title>
554
555       <p>Uzel <code translate="no">Markup-rect</code> popisuje značku v podobě obdélníku.</p>
556
557       <table frame="all" rules="rows">
558         <tr>
559           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
560         </tr>
561         <tr>
562           <td><p/></td>  <td><p/></td>
563         </tr>
564         <tr>
565           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
566           <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
567         </tr>
568         <tr>
569           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
570           <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
571         </tr>
572         <tr>
573           <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
574           <td><p>Šířka obdélníku.</p></td>
575         </tr>
576         <tr>
577           <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
578           <td><p>Výška obdélníku.</p></td>
579         </tr>
580         <tr>
581           <td><p><code translate="no">r</code></p></td>
582           <td><p>Poloměr zakulacených rohů obdélníku.</p></td>
583         </tr>
584       </table>
585     </section>
586     <!-- ====================== -->
587     <!-- END Markup-rect Node   -->
588     <!-- ====================== -->
589
590
591     <!-- ========================= -->
592     <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
593     <!-- ========================= -->
594     <section id="template-markup-ellipse-node">
595       <title>Uzel <span translate="no">Markup-ellipse</span></title>
596
597       <p>Uzel <code translate="no">Markup-ellipse</code> popisuje značku v podobě elipsy.</p>
598
599       <table frame="all" rules="rows">
600         <tr>
601           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
602         </tr>
603         <tr>
604           <td><p/></td>  <td><p/></td>
605         </tr>
606         <tr>
607           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
608           <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
609         </tr>
610         <tr>
611           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
612           <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
613         </tr>
614         <tr>
615           <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
616           <td><p>Šířka elipsy.</p></td>
617         </tr>
618         <tr>
619           <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
620           <td><p>Výška elipsy.</p></td>
621         </tr>
622       </table>
623     </section>
624     <!-- ========================= -->
625     <!-- END Markup-ellipse Node   -->
626     <!-- ========================= -->
627
628   </section>
629   <!-- ***************** -->
630   <!-- END Markup Node   -->
631   <!-- ***************** -->
632
633
634   <!-- ***************** -->
635   <!-- BEGIN Layout Node -->
636   <!-- ***************** -->
637   <section id="template-layout-node">
638     <title>Uzel <span translate="no">Layout</span></title>
639
640     <p>Uzel typu Label může obsahovat více potomků <code translate="no">Layout</code>. V případě, že jsou etikety rozmístěné do jednoduché pravidelné mřížky, postačuje jeden uzel Layout. Pokud jsou ale etikety rozmístěné ve více mřížkách, např. mají podobu cihlové zdi, musí se použít více značek <code translate="no">Layout</code>.</p>
641         <note style="tip">
642         <p>Jedna etiketa může být vždy považována za mřížku s jednou buňkou.</p>
643       </note>
644
645     <table frame="all" rules="rows">
646       <tr>
647         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
648       </tr>
649       <tr>
650         <td><p/></td>  <td><p/></td>
651       </tr>
652       <tr>
653         <td><p><code translate="no">nx</code></p></td>
654         <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (vodorovně).</p></td>
655       </tr>
656       <tr>
657         <td><p><code translate="no">ny</code></p></td>
658         <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (svisle).</p></td>
659       </tr>
660       <tr>
661         <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
662         <td><p>Vzdálenost od levé hrany stránky k levé hraně levého sloupce etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
663       </tr>
664       <tr>
665         <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
666         <td><p>Vzdálenost od horní hrany stránky k horní hraně horní řady etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
667       </tr>
668       <tr>
669         <td><p><code translate="no">dx</code></p></td>
670         <td><p>Vodorovná rozteč mřížky.</p></td>
671       </tr>
672       <tr>
673         <td><p><code translate="no">dy</code></p></td>
674         <td><p>Svislá rozteč mřížky.</p></td>
675       </tr>
676     </table>
677
678     <!-- ==== Figure ==== -->
679     <figure>
680       <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Layout</span></desc>
681       <media type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
682         <p>Parametry uzlu <span translate="no">Layout</span></p>
683       </media>
684     </figure>
685     <!-- ==== End of Figure ==== -->
686
687   </section>
688   <!-- ***************** -->
689   <!-- END Layout Node   -->
690   <!-- ***************** -->
691
692
693 </page>