1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="cs">
5 <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6 <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7 <desc>Vytvářejte své šablony ručně.</desc>
10 <email>evins@snaught.com</email>
12 <credit type="author">
13 <name>Mario Blättermann</name>
14 <email>mariobl@gnome.org</email>
17 <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
21 <title>Ruční vytváření nových šablon</title>
25 <!-- ****************** -->
26 <!-- BEGIN Introduction -->
27 <!-- ****************** -->
28 <p>Tato stránka je příručkou k ručnímu vytváření šablon <app>gLabels</app>. Šablony <app>gLabels</app> jsou definovány v jednoduchých souborech XML, které jsou popsány v DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (toto DTD popisuje i ostatní formáty XML používané v aplikaci <application>gLabels</application>).</p>
30 <p>Soubory s ručně vytvořenými šablonami by měly být umístěny ve složce <file>${HOME}/.glabels</file> a jejich název by měl mít příponu <file>.template</file>.</p>
32 <note style="advanced">
33 <p>Aplikace <app>gLabels</app> hledá šablony na několika další místech, konkrétně na těchto:</p>
34 <table frame="all" rules="rows">
36 <td><p>Umístění</p></td>
44 <td><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
45 <td><p>Předdefinované šablony šířené s aplikací <app>gLabels</app>.</p>
46 <p><file>${prefix}</file> je obvykle <file>/usr</file> nebo <file>/usr/local</file> podle toho, kde je nainstalována vlastní aplikace <app>gLabels</app>.</p></td>
49 <td><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
50 <td><p>Uživatelem definované šablony vytvořené pomocí <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app>. <em>Neumisťujte do této složky ručně vytvořené šablony.</em></p>
51 <p>Pokud není <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> definováno, použije se výchozí <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
54 <td><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
55 <td><p>Uživatelem definované šablony, které byly vytvořeny ručně, by měly být umístěny v této složce. Do této složky by ukládaly šablony také starší verze <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app> (před verzí 3.0).</p></td>
60 <note><p>Soubory s hotovými šablonami můžete posílat do <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> o šablonách <app>gLabels</app> a možná budou zařazeny jako součást příští verze <app>gLabels</app>.</p>
62 <!-- ****************** -->
63 <!-- END Introduction -->
64 <!-- ****************** -->
67 <!-- ***************** -->
68 <!-- BEGIN Assumptions -->
69 <!-- ***************** -->
70 <section id="template-assumptions">
71 <title>Předpoklady/upozornění</title>
74 <p>Stránka obsahuje etiketu nebo vizitku pouze jedné velikosti (pokud má stránka obsahovat více než jednu velikost položky, můžete ji rozdělit do více šablon a vytisknout na vícekrát)</p>
77 <p>Rozměry mohou být uváděny v jednotkách <code translate="no">pt</code>, <code translate="no">in</code>, <code translate="no">mm</code>, <code translate="no">cm</code> nebo <code translate="no">pc</code> a s tečkou jako desetinným oddělovačem. Například: „<code translate="no">1.0in</code>“ nebo „<code translate="no">2.54cm</code>“. Pokud není žádná jednotka uvedená, budou předpokládány body <code translate="no">pt</code> (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0,352778 <em>mm</em>).</p>
81 <!-- ***************** -->
82 <!-- END Assumptions -->
83 <!-- ***************** -->
87 <!-- ******************** -->
88 <!-- BEGIN Template Files -->
89 <!-- ******************** -->
90 <section id="template-file">
91 <title>Soubory šablon</title>
93 <p>Soubor se šablonou obsahuje jeden uzel nejvyšší úrovně <code translate="no">Glabels-templates</code>.</p>
95 <code mime="text/xml" translate="no">
96 <?xml version="1.0"?>
97 <Glabels-templates>
99 <replaceable>…šablony…</replaceable>
101 </Glabels-templates></code>
104 <title>Příklad šablony</title>
105 <desc>Příklad souboru se šablonou <app>gLabels</app> obsahujícího jeden uzel <code translate="no">Template</code>.</desc>
106 <code mime="text/xml" translate="no">
107 <?xml version="1.0"?>
108 <Glabels-templates>
110 <Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels">
111 <Meta category="label"/>
112 <Meta category="mail"/>
113 <Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/>
114 <Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt">
115 <Markup-margin size="5pt"/>
116 <Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/>
117 </Label-rectangle>
120 </Glabels-templates></code>
124 <!-- ******************** -->
125 <!-- END Template Files -->
126 <!-- ******************** -->
130 <!-- ******************** -->
131 <!-- BEGIN Template Node -->
132 <!-- ******************** -->
133 <section id="template-template-node">
134 <title>Uzel <span translate="no">Template</span></title>
136 <p>Uzel <code translate="no">Template</code> popisuje jeden pevně daný výrobek. Musí obsahovat jednu instanci libovolného uzlu Label (<code translate="no">Label-rectangle</code>, <code translate="no">Label-round</code> nebo <code translate="no">Label-cd</code>).</p>
138 <table frame="all" rules="rows">
140 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
143 <td><p/></td> <td><p/></td>
146 <td><p><code translate="no">brand</code></p></td>
147 <td><p>Značka nebo výrobce papírenského produktu. Např. "S&K Label"</p></td>
150 <td><p><code translate="no">part</code></p></td>
151 <td><p>Produktové číslo nebo název papírenského produktu. Např. "8160"</p></td>
154 <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
155 <td><p>Velikost stránky. Např. "<code translate="no">US-Letter</code>", "<code translate="no">A4</code>", …</p></td>
158 <td><p><code translate="no">description</code></p></td>
159 <td><p>Popis papírenského produktu. Např. "Mailing Labels."</p></td>
162 <td><p><code translate="no">_description</code></p></td>
163 <td><p>Popis papírenského produktu s možností překladu. Např. "Mailing Labels." (Použitelné pouze pro předdefinované šablony)</p></td>
166 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
167 <td><p>Šířka stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
170 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
171 <td><p>Výška stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
174 <td><p><code translate="no">equiv</code></p></td>
175 <td><p>Ekvivalentní produktové číslo. Pokud je tato vlastnost nastavena, je šablona klonem jiné šablony téže značky. Šablona pak dědí všechny vlastnosti z jiné šablony, vyjma značky a názvu. Tato vlastnost se musí odkazovat na šablonu definovanou dříve – aplikace <app>gLabels</app> v současnosti nepodporuje dopředné odkazy.</p></td>
180 <!-- ******************** -->
181 <!-- END Template Node -->
182 <!-- ******************** -->
185 <!-- ******************** -->
186 <!-- BEGIN Meta Node -->
187 <!-- ******************** -->
188 <section id="meta-template-node">
189 <title>Uzel <span translate="no">Meta</span></title>
191 <p>Uzel <code translate="no">Meta</code> obsahuje některé doplňující informace o šabloně. Uzel <code translate="no">Template</code> může obsahovat žádný nebo více uzlů <code translate="no">Meta</code>.</p>
193 <table frame="all" rules="rows">
195 <td><p>Podřízený uzel</p></td> <td><p>Popis</p></td>
198 <td><p/></td> <td><p/></td>
201 <td><p><code translate="no">category</code></p></td>
202 <td><p>Kategorie pro šablonu. Šablona může patřit do více kategorií jednoduše tak, že přidáte více uzlů <code translate="no">Meta</code> do rodičovského uzlu <code translate="no">Template</code>. Kategorie šablony využívá aplikace <app>gLabels</app> v dialogovém okně <gui>Nová etiketa či vizitka</gui>, aby vám mohla vyfiltrovat nalezené šablony.</p>
204 <p>Hodnota kategorie musí odpovídat jednomu z předdefinovaných ID kategorie ze souboru <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Aktuálně jsou definovány tato ID kategorií:</p>
206 <item><p><code translate="no">label (etiketa)</code></p></item>
207 <item><p><code translate="no">round-label (etiketa se zaoblenými rohy)</code></p></item>
208 <item><p><code translate="no">elliptical-label (eliptická etiketa)</code></p></item>
209 <item><p><code translate="no">square-label (čtvercová etiketa)</code></p></item>
210 <item><p><code translate="no">rectangle-label (obdélníková etiketa)</code></p></item>
211 <item><p><code translate="no">card (karta)</code></p></item>
212 <item><p><code translate="no">business-card (vizitka)</code></p></item>
213 <item><p><code translate="no">media (médium)</code></p></item>
214 <item><p><code translate="no">mail (poštovní)</code></p></item>
215 <item><p><code translate="no">foldable (přání)</code></p></item>
216 <item><p><code translate="no">photo (fotka)</code></p></item>
223 <td><p><code translate="no">product_url</code></p></td>
224 <td><p>Adresa URL odkazující na webovou stránku výrobce a to tu, pokud existuje, která se týká konkrétního výrobku.</p></td>
228 <note><p>Doporučení na další kategorie můžete zasílat do vývojářské <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> aplikace <app>gLabels</app>.</p>
229 <p>Použití adresy URL výrobku může být omezené, protože adresa nemusí být trvalá.</p>
233 <!-- ******************** -->
234 <!-- END Meta Node -->
235 <!-- ******************** -->
238 <!-- ************************** -->
239 <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
240 <!-- ************************** -->
241 <section id="template-label-rectangle-node">
242 <title>Uzel <span translate="no">Label-rectangle</span></title>
244 <p>Uzel <code translate="no">Label-rectangle</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má obdélníkový tvar (může mít zaoblené rohy).</p>
246 <table frame="all" rules="rows">
248 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
251 <td><p/></td> <td><p/></td>
254 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
255 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
258 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
259 <td><p>Šířka etikety/vizitky</p></td>
262 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
263 <td><p>Výška etikety/vizitky</p></td>
266 <td><p><code translate="no">round</code></p></td>
267 <td><p>Poloměr rohů. Pro položky s ostrými rohy (např. vizitky) by mělo být nastaveno na 0.</p></td>
270 <td><p><code translate="no">x_waste</code></p></td>
271 <td><p>Velikost dovoleného vodorovného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
274 <td><p><code translate="no">y_waste</code></p></td>
275 <td><p>Velikost dovoleného svislého odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
279 <!-- ==== Figure ==== -->
281 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-rectangle</span></desc>
282 <media type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
283 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-rectangle</span></p>
286 <!-- ==== End of Figure ==== -->
289 <!-- ************************** -->
290 <!-- END Label-rectangle Node -->
291 <!-- ************************** -->
294 <!-- ************************ -->
295 <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
296 <!-- ************************ -->
297 <section id="template-label-ellipse-node">
298 <title>Uzel <span translate="no">Label-ellipse</span></title>
300 <p>Uzel <code translate="no">Label-ellipse</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má eliptický tvar.</p>
302 <table frame="all" rules="rows">
304 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
307 <td><p/></td> <td><p/></td>
310 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
311 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
314 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
315 <td><p>Šířka elipsy</p></td>
318 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
319 <td><p>Výška elipsy</p></td>
322 <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
323 <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
327 <!-- ==== Figure ==== -->
329 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
330 <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
331 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
334 <!-- ==== End of Figure ==== -->
337 <!-- ************************ -->
338 <!-- END Label-ellipse Node -->
339 <!-- ************************ -->
342 <!-- ********************** -->
343 <!-- BEGIN Label-round Node -->
344 <!-- ********************** -->
345 <section id="template-label-round-node">
346 <title>Uzel <span translate="no">Label-round</span></title>
348 <p>Uzel <emphasis>Label-round</emphasis> popisuje rozměry jedné kulaté etikety (ale ne CD).</p>
350 <table frame="all" rules="rows">
352 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
355 <td><p/></td> <td><p/></td>
358 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
359 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
362 <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
363 <td><p>Poloměr (½ průměru) etikety.</p></td>
366 <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
367 <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
371 <!-- ==== Figure ==== -->
373 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
374 <media type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
375 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
378 <!-- ==== End of Figure ==== -->
381 <!-- ********************** -->
382 <!-- END Label-round Node -->
383 <!-- ********************** -->
386 <!-- ******************* -->
387 <!-- BEGIN Label-cd Node -->
388 <!-- ******************* -->
389 <section id="template-label-cd-node">
390 <title>Uzel <span translate="no">Label-cd</span></title>
392 <p>Uzel <code translate="no">Label-cd</code> popisuje rozměry etiket na CD, DVD nebo vizitkové CD.</p>
394 <table frame="all" rules="rows">
396 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
399 <td><p/></td> <td><p/></td>
402 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
403 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
406 <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
407 <td><p>Vnější poloměr etikety.</p></td>
410 <td><p><code translate="no">hole</code></p></td>
411 <td><p>Poloměr středové díry.</p></td>
414 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
415 <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou šířku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
418 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
419 <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou výšku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
422 <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
423 <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
427 <!-- ==== Figure ==== -->
429 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-cd</span></desc>
430 <media type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
431 <p>Parametry etiket na CD</p>
434 <!-- ==== End of Figure ==== -->
437 <!-- ******************* -->
438 <!-- END Label-cd Node -->
439 <!-- ******************* -->
442 <!-- ***************** -->
443 <!-- BEGIN Markup Node -->
444 <!-- ***************** -->
445 <section id="template-markup">
446 <title>Uzly <span translate="no">Markup</span></title>
448 <p>Šablona může volitelně obsahovat uzly se značkami. Tyto uzly se používají k popisu jednoduchých sad pomocných čar, které jsou viditelné na kreslící ploše aplikace <app>glabels</app>, ale netisknou se. Tyto čáry mohou představovat například okraje, přehyby, speciální oblasti a další pomůcky užitečné pro uživatele šablony.</p>
451 <!-- ======================== -->
452 <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
453 <!-- ======================== -->
454 <section id="template-markup-margin-node">
455 <title><span translate="no">Markup-margin</span> Node</title>
457 <p>Uzel <code translate="no">Markup-margin</code> popisuje okraj podél všech hran etikety.</p>
459 <table frame="all" rules="rows">
461 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
464 <td><p/></td> <td><p/></td>
467 <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
468 <td><p>Velikost okraje. Např. vzdálenost hranice okraje od hrany etikety/vizitky.</p></td>
472 <!-- ======================== -->
473 <!-- END Markup-margin Node -->
474 <!-- ======================== -->
477 <!-- ====================== -->
478 <!-- BEGIN Markup-line Node -->
479 <!-- ====================== -->
480 <section id="template-markup-line-node">
481 <title>Uzel <span translate="no">Markup-line</span></title>
483 <p>Uzel <code translate="no">Markup-line</code> popisuje značku v podobě čáry.</p>
485 <table frame="all" rules="rows">
487 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
490 <td><p/></td> <td><p/></td>
493 <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
494 <td><p>x-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
497 <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
498 <td><p>y-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
501 <td><p><code translate="no">x2</code></p></td>
502 <td><p>x-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
505 <td><p><code translate="no">y2</code></p></td>
506 <td><p>y-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
510 <!-- ====================== -->
511 <!-- END Markup-line Node -->
512 <!-- ====================== -->
515 <!-- ======================== -->
516 <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
517 <!-- ======================== -->
518 <section id="template-markup-circle-node">
519 <title>Uzel <span translate="no">Markup-circle</span></title>
521 <p>Uzel <code translate="no">Markup-circle</code> popisuje značku v podobě kruhu.</p>
523 <table frame="all" rules="rows">
525 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
528 <td><p/></td> <td><p/></td>
531 <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
532 <td><p>x-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
535 <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
536 <td><p>y-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
539 <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
540 <td><p>Poloměr kruhu.</p></td>
544 <!-- ======================== -->
545 <!-- END Markup-circle Node -->
546 <!-- ======================== -->
549 <!-- ====================== -->
550 <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
551 <!-- ====================== -->
552 <section id="template-markup-rect-node">
553 <title>Uzel <span translate="no">Markup-rect</span></title>
555 <p>Uzel <code translate="no">Markup-rect</code> popisuje značku v podobě obdélníku.</p>
557 <table frame="all" rules="rows">
559 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
562 <td><p/></td> <td><p/></td>
565 <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
566 <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
569 <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
570 <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
573 <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
574 <td><p>Šířka obdélníku.</p></td>
577 <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
578 <td><p>Výška obdélníku.</p></td>
581 <td><p><code translate="no">r</code></p></td>
582 <td><p>Poloměr zakulacených rohů obdélníku.</p></td>
586 <!-- ====================== -->
587 <!-- END Markup-rect Node -->
588 <!-- ====================== -->
591 <!-- ========================= -->
592 <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
593 <!-- ========================= -->
594 <section id="template-markup-ellipse-node">
595 <title>Uzel <span translate="no">Markup-ellipse</span></title>
597 <p>Uzel <code translate="no">Markup-ellipse</code> popisuje značku v podobě elipsy.</p>
599 <table frame="all" rules="rows">
601 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
604 <td><p/></td> <td><p/></td>
607 <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
608 <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
611 <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
612 <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
615 <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
616 <td><p>Šířka elipsy.</p></td>
619 <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
620 <td><p>Výška elipsy.</p></td>
624 <!-- ========================= -->
625 <!-- END Markup-ellipse Node -->
626 <!-- ========================= -->
629 <!-- ***************** -->
630 <!-- END Markup Node -->
631 <!-- ***************** -->
634 <!-- ***************** -->
635 <!-- BEGIN Layout Node -->
636 <!-- ***************** -->
637 <section id="template-layout-node">
638 <title>Uzel <span translate="no">Layout</span></title>
640 <p>Uzel typu Label může obsahovat více potomků <code translate="no">Layout</code>. V případě, že jsou etikety rozmístěné do jednoduché pravidelné mřížky, postačuje jeden uzel Layout. Pokud jsou ale etikety rozmístěné ve více mřížkách, např. mají podobu cihlové zdi, musí se použít více značek <code translate="no">Layout</code>.</p>
642 <p>Jedna etiketa může být vždy považována za mřížku s jednou buňkou.</p>
645 <table frame="all" rules="rows">
647 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
650 <td><p/></td> <td><p/></td>
653 <td><p><code translate="no">nx</code></p></td>
654 <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (vodorovně).</p></td>
657 <td><p><code translate="no">ny</code></p></td>
658 <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (svisle).</p></td>
661 <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
662 <td><p>Vzdálenost od levé hrany stránky k levé hraně levého sloupce etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
665 <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
666 <td><p>Vzdálenost od horní hrany stránky k horní hraně horní řady etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
669 <td><p><code translate="no">dx</code></p></td>
670 <td><p>Vodorovná rozteč mřížky.</p></td>
673 <td><p><code translate="no">dy</code></p></td>
674 <td><p>Svislá rozteč mřížky.</p></td>
678 <!-- ==== Figure ==== -->
680 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Layout</span></desc>
681 <media type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
682 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Layout</span></p>
685 <!-- ==== End of Figure ==== -->
688 <!-- ***************** -->
689 <!-- END Layout Node -->
690 <!-- ***************** -->