1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="cs">
5 <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6 <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7 <revision pkgversion="3.0.1" version="0.1" date="2011-06-20" status="incomplete"/>
8 <desc>Vytvářejte své šablony ručně.</desc>
10 <name>Jim Evins</name>
11 <email>evins@snaught.com</email>
13 <credit type="author">
14 <name>Mario Blättermann</name>
15 <email>mariobl@gnome.org</email>
18 <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
22 <title>Ruční vytváření nových šablon</title>
26 <!-- ****************** -->
27 <!-- BEGIN Introduction -->
28 <!-- ****************** -->
29 <p>Tato stránka je příručkou k ručnímu vytváření šablon <app>gLabels</app>. Šablony <app>gLabels</app> jsou definovány v jednoduchých souborech XML, které jsou popsány v DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (toto DTD popisuje i ostatní formáty XML používané v aplikaci <application>gLabels</application>).</p>
31 <p>Soubory s ručně vytvořenými šablonami by měly být umístěny ve složce <file>${HOME}/.glabels</file> a jejich název by měl mít příponu <file>.template</file>.</p>
33 <note style="advanced">
34 <p>Aplikace <app>gLabels</app> hledá šablony na několika další místech, konkrétně na těchto:</p>
35 <table frame="all" rules="rows">
37 <td><p>Umístění</p></td>
45 <td><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
46 <td><p>Předdefinované šablony šířené s aplikací <app>gLabels</app>.</p>
47 <p><file>${prefix}</file> je obvykle <file>/usr</file> nebo <file>/usr/local</file> podle toho, kde je nainstalována vlastní aplikace <app>gLabels</app>.</p></td>
50 <td><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
51 <td><p>Uživatelem definované šablony vytvořené pomocí <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app>. <em>Neumisťujte do této složky ručně vytvořené šablony.</em></p>
52 <p>Pokud není <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> definováno, použije se výchozí <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
55 <td><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
56 <td><p>Uživatelem definované šablony, které byly vytvořeny ručně, by měly být umístěny v této složce. Do této složky by ukládaly šablony také starší verze <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app> (před verzí 3.0).</p></td>
61 <note><p>Soubory s hotovými šablonami můžete posílat do <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> o šablonách <app>gLabels</app> a možná budou zařazeny jako součást příští verze <app>gLabels</app>.</p>
63 <!-- ****************** -->
64 <!-- END Introduction -->
65 <!-- ****************** -->
68 <!-- ***************** -->
69 <!-- BEGIN Assumptions -->
70 <!-- ***************** -->
71 <section id="template-assumptions">
72 <title>Předpoklady/upozornění</title>
75 <p>Stránka obsahuje etiketu nebo vizitku pouze jedné velikosti (pokud má stránka obsahovat více než jednu velikost položky, můžete ji rozdělit do více šablon a vytisknout na vícekrát)</p>
78 <p>Rozměry mohou být uváděny v jednotkách <code translate="no">pt</code>, <code translate="no">in</code>, <code translate="no">mm</code>, <code translate="no">cm</code> nebo <code translate="no">pc</code> a s tečkou jako desetinným oddělovačem. Například: „<code translate="no">1.0in</code>“ nebo „<code translate="no">2.54cm</code>“. Pokud není žádná jednotka uvedená, budou předpokládány body <code translate="no">pt</code> (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0,352778 <em>mm</em>).</p>
82 <!-- ***************** -->
83 <!-- END Assumptions -->
84 <!-- ***************** -->
88 <!-- ******************** -->
89 <!-- BEGIN Template Files -->
90 <!-- ******************** -->
91 <section id="template-file">
92 <title>Soubory šablon</title>
94 <p>Soubor se šablonou obsahuje jeden uzel nejvyšší úrovně <code translate="no">Glabels-templates</code>.</p>
96 <code mime="text/xml" translate="no">
97 <?xml version="1.0"?>
98 <Glabels-templates>
100 <replaceable>…šablony…</replaceable>
102 </Glabels-templates></code>
105 <title>Příklad šablony</title>
106 <desc>Příklad souboru se šablonou <app>gLabels</app> obsahujícího jeden uzel <code translate="no">Template</code>.</desc>
107 <code mime="text/xml" translate="no">
108 <?xml version="1.0"?>
109 <Glabels-templates>
111 <Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels">
112 <Meta category="label"/>
113 <Meta category="mail"/>
114 <Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/>
115 <Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt">
116 <Markup-margin size="5pt"/>
117 <Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/>
118 </Label-rectangle>
121 </Glabels-templates></code>
125 <!-- ******************** -->
126 <!-- END Template Files -->
127 <!-- ******************** -->
131 <!-- ******************** -->
132 <!-- BEGIN Template Node -->
133 <!-- ******************** -->
134 <section id="template-template-node">
135 <title>Uzel <span translate="no">Template</span></title>
137 <p>Uzel <code translate="no">Template</code> popisuje jeden pevně daný výrobek. Musí obsahovat jednu instanci libovolného uzlu Label (<code translate="no">Label-rectangle</code>, <code translate="no">Label-round</code> nebo <code translate="no">Label-cd</code>).</p>
139 <table frame="all" rules="rows">
141 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
144 <td><p/></td> <td><p/></td>
147 <td><p><code translate="no">brand</code></p></td>
148 <td><p>Značka nebo výrobce papírenského produktu. Např. "S&K Label"</p></td>
151 <td><p><code translate="no">part</code></p></td>
152 <td><p>Produktové číslo nebo název papírenského produktu. Např. "8160"</p></td>
155 <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
156 <td><p>Velikost stránky. Např. "<code translate="no">US-Letter</code>", "<code translate="no">A4</code>", …</p></td>
159 <td><p><code translate="no">description</code></p></td>
160 <td><p>Popis papírenského produktu. Např. "Mailing Labels."</p></td>
163 <td><p><code translate="no">_description</code></p></td>
164 <td><p>Popis papírenského produktu s možností překladu. Např. "Mailing Labels." (Použitelné pouze pro předdefinované šablony)</p></td>
167 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
168 <td><p>Šířka stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
171 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
172 <td><p>Výška stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
175 <td><p><code translate="no">equiv</code></p></td>
176 <td><p>Ekvivalentní produktové číslo. Pokud je tato vlastnost nastavena, je šablona klonem jiné šablony téže značky. Šablona pak dědí všechny vlastnosti z jiné šablony, vyjma značky a názvu. Tato vlastnost se musí odkazovat na šablonu definovanou dříve – aplikace <app>gLabels</app> v současnosti nepodporuje dopředné odkazy.</p></td>
181 <!-- ******************** -->
182 <!-- END Template Node -->
183 <!-- ******************** -->
186 <!-- ******************** -->
187 <!-- BEGIN Meta Node -->
188 <!-- ******************** -->
189 <section id="meta-template-node">
190 <title>Uzel <span translate="no">Meta</span></title>
192 <p>Uzel <code translate="no">Meta</code> obsahuje některé doplňující informace o šabloně. Uzel <code translate="no">Template</code> může obsahovat žádný nebo více uzlů <code translate="no">Meta</code>.</p>
194 <table frame="all" rules="rows">
196 <td><p>Podřízený uzel</p></td> <td><p>Popis</p></td>
199 <td><p/></td> <td><p/></td>
202 <td><p><code translate="no">category</code></p></td>
203 <td><p>Kategorie pro šablonu. Šablona může patřit do více kategorií jednoduše tak, že přidáte více uzlů <code translate="no">Meta</code> do rodičovského uzlu <code translate="no">Template</code>. Kategorie šablony využívá aplikace <app>gLabels</app> v dialogovém okně <gui>Nová etiketa či vizitka</gui>, aby vám mohla vyfiltrovat nalezené šablony.</p>
205 <p>Hodnota kategorie musí odpovídat jednomu z předdefinovaných ID kategorie ze souboru <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Aktuálně jsou definovány tato ID kategorií:</p>
207 <item><p><code translate="no">label (etiketa)</code></p></item>
208 <item><p><code translate="no">round-label (etiketa se zaoblenými rohy)</code></p></item>
209 <item><p><code translate="no">elliptical-label (eliptická etiketa)</code></p></item>
210 <item><p><code translate="no">square-label (čtvercová etiketa)</code></p></item>
211 <item><p><code translate="no">rectangle-label (obdélníková etiketa)</code></p></item>
212 <item><p><code translate="no">card (karta)</code></p></item>
213 <item><p><code translate="no">business-card (vizitka)</code></p></item>
214 <item><p><code translate="no">media (médium)</code></p></item>
215 <item><p><code translate="no">mail (poštovní)</code></p></item>
216 <item><p><code translate="no">foldable (přání)</code></p></item>
217 <item><p><code translate="no">photo (fotka)</code></p></item>
224 <td><p><code translate="no">product_url</code></p></td>
225 <td><p>Adresa URL odkazující na webovou stránku výrobce a to tu, pokud existuje, která se týká konkrétního výrobku.</p></td>
229 <note><p>Doporučení na další kategorie můžete zasílat do vývojářské <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> aplikace <app>gLabels</app>.</p>
230 <p>Použití adresy URL výrobku může být omezené, protože adresa nemusí být trvalá.</p>
234 <!-- ******************** -->
235 <!-- END Meta Node -->
236 <!-- ******************** -->
239 <!-- ************************** -->
240 <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
241 <!-- ************************** -->
242 <section id="template-label-rectangle-node">
243 <title>Uzel <span translate="no">Label-rectangle</span></title>
245 <p>Uzel <code translate="no">Label-rectangle</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má obdélníkový tvar (může mít zaoblené rohy).</p>
247 <table frame="all" rules="rows">
249 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
252 <td><p/></td> <td><p/></td>
255 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
256 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
259 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
260 <td><p>Šířka etikety/vizitky</p></td>
263 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
264 <td><p>Výška etikety/vizitky</p></td>
267 <td><p><code translate="no">round</code></p></td>
268 <td><p>Poloměr rohů. Pro položky s ostrými rohy (např. vizitky) by mělo být nastaveno na 0.</p></td>
271 <td><p><code translate="no">x_waste</code></p></td>
272 <td><p>Velikost dovoleného vodorovného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
275 <td><p><code translate="no">y_waste</code></p></td>
276 <td><p>Velikost dovoleného svislého odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
280 <!-- ==== Figure ==== -->
282 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-rectangle</span></desc>
283 <media type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
284 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-rectangle</span></p>
287 <!-- ==== End of Figure ==== -->
290 <!-- ************************** -->
291 <!-- END Label-rectangle Node -->
292 <!-- ************************** -->
295 <!-- ************************ -->
296 <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
297 <!-- ************************ -->
298 <section id="template-label-ellipse-node">
299 <title>Uzel <span translate="no">Label-ellipse</span></title>
301 <p>Uzel <code translate="no">Label-ellipse</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má eliptický tvar.</p>
303 <table frame="all" rules="rows">
305 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
308 <td><p/></td> <td><p/></td>
311 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
312 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
315 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
316 <td><p>Šířka elipsy</p></td>
319 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
320 <td><p>Výška elipsy</p></td>
323 <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
324 <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
328 <!-- ==== Figure ==== -->
330 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
331 <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
332 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
335 <!-- ==== End of Figure ==== -->
338 <!-- ************************ -->
339 <!-- END Label-ellipse Node -->
340 <!-- ************************ -->
343 <!-- ********************** -->
344 <!-- BEGIN Label-round Node -->
345 <!-- ********************** -->
346 <section id="template-label-round-node">
347 <title>Uzel <span translate="no">Label-round</span></title>
349 <p>Uzel <emphasis>Label-round</emphasis> popisuje rozměry jedné kulaté etikety (ale ne CD).</p>
351 <table frame="all" rules="rows">
353 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
356 <td><p/></td> <td><p/></td>
359 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
360 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
363 <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
364 <td><p>Poloměr (½ průměru) etikety.</p></td>
367 <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
368 <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
372 <!-- ==== Figure ==== -->
374 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
375 <media type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
376 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
379 <!-- ==== End of Figure ==== -->
382 <!-- ********************** -->
383 <!-- END Label-round Node -->
384 <!-- ********************** -->
387 <!-- ******************* -->
388 <!-- BEGIN Label-cd Node -->
389 <!-- ******************* -->
390 <section id="template-label-cd-node">
391 <title>Uzel <span translate="no">Label-cd</span></title>
393 <p>Uzel <code translate="no">Label-cd</code> popisuje rozměry etiket na CD, DVD nebo vizitkové CD.</p>
395 <table frame="all" rules="rows">
397 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
400 <td><p/></td> <td><p/></td>
403 <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
404 <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0.</p></td>
407 <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
408 <td><p>Vnější poloměr etikety.</p></td>
411 <td><p><code translate="no">hole</code></p></td>
412 <td><p>Poloměr středové díry.</p></td>
415 <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
416 <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou šířku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
419 <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
420 <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou výšku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
423 <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
424 <td><p>Velikost dovoleného odsazení (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
428 <!-- ==== Figure ==== -->
430 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Label-cd</span></desc>
431 <media type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
432 <p>Parametry etiket na CD</p>
435 <!-- ==== End of Figure ==== -->
438 <!-- ******************* -->
439 <!-- END Label-cd Node -->
440 <!-- ******************* -->
443 <!-- ***************** -->
444 <!-- BEGIN Markup Node -->
445 <!-- ***************** -->
446 <section id="template-markup">
447 <title>Uzly <span translate="no">Markup</span></title>
449 <p>Šablona může volitelně obsahovat uzly se značkami. Tyto uzly se používají k popisu jednoduchých sad pomocných čar, které jsou viditelné na kreslící ploše aplikace <app>glabels</app>, ale netisknou se. Tyto čáry mohou představovat například okraje, přehyby, speciální oblasti a další pomůcky užitečné pro uživatele šablony.</p>
452 <!-- ======================== -->
453 <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
454 <!-- ======================== -->
455 <section id="template-markup-margin-node">
456 <title><span translate="no">Markup-margin</span> Node</title>
458 <p>Uzel <code translate="no">Markup-margin</code> popisuje okraj podél všech hran etikety.</p>
460 <table frame="all" rules="rows">
462 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
465 <td><p/></td> <td><p/></td>
468 <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
469 <td><p>Velikost okraje. Např. vzdálenost hranice okraje od hrany etikety/vizitky.</p></td>
473 <!-- ======================== -->
474 <!-- END Markup-margin Node -->
475 <!-- ======================== -->
478 <!-- ====================== -->
479 <!-- BEGIN Markup-line Node -->
480 <!-- ====================== -->
481 <section id="template-markup-line-node">
482 <title>Uzel <span translate="no">Markup-line</span></title>
484 <p>Uzel <code translate="no">Markup-line</code> popisuje značku v podobě čáry.</p>
486 <table frame="all" rules="rows">
488 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
491 <td><p/></td> <td><p/></td>
494 <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
495 <td><p>x-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
498 <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
499 <td><p>y-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
502 <td><p><code translate="no">x2</code></p></td>
503 <td><p>x-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
506 <td><p><code translate="no">y2</code></p></td>
507 <td><p>y-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
511 <!-- ====================== -->
512 <!-- END Markup-line Node -->
513 <!-- ====================== -->
516 <!-- ======================== -->
517 <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
518 <!-- ======================== -->
519 <section id="template-markup-circle-node">
520 <title>Uzel <span translate="no">Markup-circle</span></title>
522 <p>Uzel <code translate="no">Markup-circle</code> popisuje značku v podobě kruhu.</p>
524 <table frame="all" rules="rows">
526 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
529 <td><p/></td> <td><p/></td>
532 <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
533 <td><p>x-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
536 <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
537 <td><p>y-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
540 <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
541 <td><p>Poloměr kruhu.</p></td>
545 <!-- ======================== -->
546 <!-- END Markup-circle Node -->
547 <!-- ======================== -->
550 <!-- ====================== -->
551 <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
552 <!-- ====================== -->
553 <section id="template-markup-rect-node">
554 <title>Uzel <span translate="no">Markup-rect</span></title>
556 <p>Uzel <code translate="no">Markup-rect</code> popisuje značku v podobě obdélníku.</p>
558 <table frame="all" rules="rows">
560 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
563 <td><p/></td> <td><p/></td>
566 <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
567 <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
570 <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
571 <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
574 <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
575 <td><p>Šířka obdélníku.</p></td>
578 <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
579 <td><p>Výška obdélníku.</p></td>
582 <td><p><code translate="no">r</code></p></td>
583 <td><p>Poloměr zakulacených rohů obdélníku.</p></td>
587 <!-- ====================== -->
588 <!-- END Markup-rect Node -->
589 <!-- ====================== -->
592 <!-- ========================= -->
593 <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
594 <!-- ========================= -->
595 <section id="template-markup-ellipse-node">
596 <title>Uzel <span translate="no">Markup-ellipse</span></title>
598 <p>Uzel <code translate="no">Markup-ellipse</code> popisuje značku v podobě elipsy.</p>
600 <table frame="all" rules="rows">
602 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
605 <td><p/></td> <td><p/></td>
608 <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
609 <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
612 <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
613 <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
616 <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
617 <td><p>Šířka elipsy.</p></td>
620 <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
621 <td><p>Výška elipsy.</p></td>
625 <!-- ========================= -->
626 <!-- END Markup-ellipse Node -->
627 <!-- ========================= -->
630 <!-- ***************** -->
631 <!-- END Markup Node -->
632 <!-- ***************** -->
635 <!-- ***************** -->
636 <!-- BEGIN Layout Node -->
637 <!-- ***************** -->
638 <section id="template-layout-node">
639 <title>Uzel <span translate="no">Layout</span></title>
641 <p>Uzel typu Label může obsahovat více potomků <code translate="no">Layout</code>. V případě, že jsou etikety rozmístěné do jednoduché pravidelné mřížky, postačuje jeden uzel Layout. Pokud jsou ale etikety rozmístěné ve více mřížkách, např. mají podobu cihlové zdi, musí se použít více značek <code translate="no">Layout</code>.</p>
642 <p>Typický příklad pro více rozvržení Layout je list se třemi etiketami na CD:</p>
644 <!-- ==== Figure ==== -->
646 <desc>List s etiketami na CD</desc>
647 <media type="image" src="figures/layouts-cdlabel.png" mime="image/png" style="right">
648 <p>List s etiketami na CD</p>
651 <!-- ==== End of Figure ==== -->
653 <p>Dvě etikety na levé straně jde zarovnat do mřížky, což předpokládá správně nadefinovat souřadnice pro levou horní etiketu a vzdálenost ke druhé etiketě. Vzdálenost od levého okraje je pro tyto etikety společná. Třetí etiketa na pravé straně nemá s ostatními tuto vzdálenost společnou, takže musíme nadefinovat druhé rozvržení s odlišnými souřadnicemi pro levý horní roh této etikety.</p>
656 <p>Více rozvržení pomocí uzlu Layout můžete nadefinovat jen za předpokladu, že etikety na listě jsou tvarově a velikostně totožné. Pokud se na jednom listě liší, musíte pro každý druh nadefinovat šablonu zvlášť. Budoucí verze <app>gLabels</app> bude toto pravděpodobně řešit spojováním takových listů s různými etiketami do jedné šablony.</p>
660 <p>Jedna etiketa může být vždy považována za mřížku s jednou buňkou.</p>
663 <table frame="all" rules="rows">
665 <td><p>Vlastnost</p></td> <td><p>Popis</p></td>
668 <td><p/></td> <td><p/></td>
671 <td><p><code translate="no">nx</code></p></td>
672 <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (vodorovně).</p></td>
675 <td><p><code translate="no">ny</code></p></td>
676 <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (svisle).</p></td>
679 <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
680 <td><p>Vzdálenost od levé hrany stránky k levé hraně levého sloupce etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
683 <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
684 <td><p>Vzdálenost od horní hrany stránky k horní hraně horní řady etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
687 <td><p><code translate="no">dx</code></p></td>
688 <td><p>Vodorovná rozteč mřížky.</p></td>
691 <td><p><code translate="no">dy</code></p></td>
692 <td><p>Svislá rozteč mřížky.</p></td>
696 <!-- ==== Figure ==== -->
698 <desc>Parametry uzlu <span translate="no">Layout</span></desc>
699 <media type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
700 <p>Parametry uzlu <span translate="no">Layout</span></p>
703 <!-- ==== End of Figure ==== -->
706 <!-- ***************** -->
707 <!-- END Layout Node -->
708 <!-- ***************** -->