]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/cs/mancreate.page
Imported Upstream version 3.4.0
[glabels] / help / cs / mancreate.page
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="cs">
3
4   <info>
5     <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6     <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7     <revision pkgversion="3.0.1" version="0.1" date="2011-06-20" status="incomplete"/>
8     <desc>Jak si vytvářit své šablony ručně.</desc>
9     <credit type="author">
10       <name>Jim Evins</name>
11       <email>evins@snaught.com</email>
12     </credit>
13     <credit type="author">
14       <name>Mario Blättermann</name>
15       <email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
16     </credit>
17     <license>
18       <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
19     </license>    
20   
21     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
22       <mal:name>Marek Černocký</mal:name>
23       <mal:email>marek@manet.cz</mal:email>
24       <mal:years>2010 – 2013</mal:years>
25     </mal:credit>
26   </info>
27
28   <title>Ruční vytváření nových šablon</title>
29
30
31
32   <!-- ****************** -->
33   <!-- BEGIN Introduction -->
34   <!-- ****************** -->
35   <p>Tato stránka je příručkou k ručnímu vytváření šablon <app>gLabels</app>. Šablony <app>gLabels</app> jsou definovány v jednoduchých souborech XML, které jsou popsány v DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (toto DTD popisuje i ostatní formáty XML používané v aplikaci <application>gLabels</application>).</p>
36
37   <p>Soubory s ručně vytvořenými šablonami by měly být umístěny ve složce <file>${HOME}/.glabels</file> a jejich název by měl mít příponu <file>.template</file>.</p>
38
39   <note style="advanced">
40     <p>Aplikace <app>gLabels</app> hledá šablony na několika další místech, konkrétně na těchto:</p>
41     <table frame="all" rules="rows">
42       <tr>
43         <td><p>Umístění</p></td>
44         <td><p>Popis</p></td>
45       </tr>
46       <tr>
47         <td><p/></td>
48         <td><p/></td>
49       </tr>
50       <tr>
51         <td its:translate="no"><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
52         <td><p>Předdefinované šablony šířené s aplikací <app>gLabels</app>.</p>
53             <p><file>${prefix}</file> je obvykle <file>/usr</file> nebo <file>/usr/local</file> podle toho, kde je nainstalována vlastní aplikace <app>gLabels</app>.</p></td>
54       </tr>
55       <tr>
56         <td its:translate="no"><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
57         <td><p>Uživatelem definované šablony vytvořené pomocí <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app>. <em>Neumisťujte do této složky ručně vytvořené šablony.</em></p>
58             <p>Pokud není <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> definováno, použije se výchozí <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
59       </tr>
60       <tr>
61         <td its:translate="no"><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
62         <td><p>Uživatelem definované šablony, které byly vytvořeny ručně, by měly být umístěny v této složce. Do této složky by ukládaly šablony také starší verze <gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app> (před verzí 3.0).</p></td>
63       </tr>
64     </table>
65   </note>
66
67   <note><p>Soubory s hotovými šablonami můžete posílat do <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> o šablonách <app>gLabels</app> a možná budou zařazeny jako součást příští verze <app>gLabels</app>.</p>
68   </note>
69   <!-- ****************** -->
70   <!-- END Introduction   -->
71   <!-- ****************** -->
72
73
74   <!-- ***************** -->
75   <!-- BEGIN Assumptions -->
76   <!-- ***************** -->
77   <section id="template-assumptions">
78     <title>Předpoklady/upozornění</title>
79     <list>
80       <item>
81         <p>Stránka obsahuje etiketu nebo vizitku pouze jedné velikosti (pokud má stránka obsahovat více než jednu velikost položky, můžete ji rozdělit do více šablon a vytisknout na vícekrát)</p>
82       </item>
83       <item>
84         <p>Rozměry mohou být uváděny v jednotkách <code>pt</code>, <code>in</code>, <code>mm</code>, <code>cm</code> nebo <code>pc</code> a s tečkou jako desetinným oddělovačem. Například: „<code>1.0in</code>“ nebo „<code>2.54cm</code>“. Pokud není žádná jednotka uvedená, budou předpokládány body <code>pt</code> (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0,352778 <em>mm</em>).</p>
85       </item>
86     </list>
87   </section>
88   <!-- ***************** -->
89   <!-- END Assumptions   -->
90   <!-- ***************** -->
91
92
93
94   <!-- ******************** -->
95   <!-- BEGIN Template Files -->
96   <!-- ******************** -->
97   <section id="template-file">
98     <title>Soubory šablon</title>
99
100     <p>Soubor se šablonou obsahuje jeden uzel nejvyšší úrovně <code>Glabels-templates</code>.</p>
101
102     <code mime="text/xml">
103 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
104 &lt;Glabels-templates&gt;
105
106    <var>…šablony…</var>
107
108 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
109
110     <listing>
111       <title>Příklad šablony</title>
112       <desc>Příklad souboru se šablonou <app>gLabels</app> obsahujícího jeden uzel <code>Template</code>.</desc>
113       <code mime="text/xml" its:translate="no">
114 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
115 &lt;Glabels-templates&gt;
116
117   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels"&gt;
118     &lt;Meta category="label"/&gt;
119     &lt;Meta category="mail"/&gt;
120     &lt;Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/&gt;
121     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
122       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
123       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
124     &lt;/Label-rectangle&gt;
125   &lt;/Template&gt;
126
127 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
128     </listing>
129
130   </section>
131   <!-- ******************** -->
132   <!-- END Template Files   -->
133   <!-- ******************** -->
134
135
136
137   <!-- ******************** -->
138   <!-- BEGIN Template Node  -->
139   <!-- ******************** -->
140   <section id="template-template-node">
141     <title>Uzel <code>Template</code></title>
142
143     <p>Uzel <code>Template</code> popisuje jeden pevně daný výrobek. Musí obsahovat jednu instanci libovolného uzlu Label (<code>Label-rectangle</code>, <code>Label-round</code> nebo <code>Label-cd</code>).</p>
144
145     <table frame="all" rules="rows">
146       <tr>
147         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
148       </tr>
149       <tr>
150         <td><p/></td>  <td><p/></td>
151       </tr>
152       <tr>
153         <td its:translate="no"><p><code>brand</code></p></td>  
154         <td><p>Značka nebo výrobce papírenského produktu. Např. "S&amp;K Label"</p></td>
155       </tr>
156       <tr>
157         <td its:translate="no"><p><code>part</code></p></td>
158         <td><p>Produktové číslo nebo název papírenského produktu. Např. "8160"</p></td>
159       </tr>
160       <tr>
161         <td its:translate="no"><p><code>size</code></p></td>
162         <td><p>Velikost stránky. Např. "<code>US-Letter</code>", "<code>A4</code>", …</p></td>
163       </tr>
164       <tr>
165         <td its:translate="no"><p><code>description</code></p></td>
166         <td><p>Popis papírenského produktu. Např. "Mailing Labels."</p></td>
167       </tr>
168       <tr>
169         <td its:translate="no"><p><code>_description</code></p></td>
170         <td><p>Popis papírenského produktu s možností překladu. Např. "Mailing Labels." (Použitelné pouze pro předdefinované šablony)</p></td>
171       </tr>
172       <tr>
173         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
174         <td><p>Šířka stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
175       </tr>
176       <tr>
177         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
178         <td><p>Výška stránky. Platné jen v případě, že size="Other"</p></td>
179       </tr>
180       <tr>
181         <td its:translate="no"><p><code>equiv</code></p></td>
182         <td><p>Ekvivalentní produktové číslo. Pokud je tato vlastnost nastavena, je šablona klonem jiné šablony téže značky. Šablona pak dědí všechny vlastnosti z jiné šablony, vyjma značky a názvu. Tato vlastnost se musí odkazovat na šablonu definovanou dříve – aplikace <app>gLabels</app> v současnosti nepodporuje dopředné odkazy.</p></td>
183       </tr>
184     </table>
185
186   </section>
187   <!-- ******************** -->
188   <!-- END Template Node    -->
189   <!-- ******************** -->
190
191
192   <!-- ******************** -->
193   <!-- BEGIN Meta Node      -->
194   <!-- ******************** -->
195   <section id="meta-template-node">
196     <title>Uzel <code>Meta</code></title>
197
198     <p>Uzel <code>Meta</code> obsahuje některé doplňující informace o šabloně. Uzel <code>Template</code> může obsahovat žádný nebo více uzlů <code>Meta</code>.</p>
199
200     <table frame="all" rules="rows">
201       <tr>
202         <td><p>Podřízený uzel</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
203       </tr>
204       <tr>
205         <td><p/></td>  <td><p/></td>
206       </tr>
207       <tr>
208         <td its:translate="no"><p><code>category</code></p></td>
209         <td><p>Kategorie pro šablonu. Šablona může patřit do více kategorií jednoduše tak, že přidáte více uzlů <code>Meta</code> do rodičovského uzlu <code>Template</code>. Kategorie šablony využívá aplikace <app>gLabels</app> v dialogovém okně <gui>Nová etiketa či vizitka</gui>, aby vám mohla vyfiltrovat nalezené šablony.</p>
210
211             <p>Hodnota kategorie musí odpovídat jednomu z předdefinovaných ID kategorie ze souboru <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Aktuálně jsou definovány tato ID kategorií:</p>
212             <list>
213               <item its:translate="no"><p><code>label</code></p></item>
214               <item its:translate="no"><p><code>round-label</code></p></item>
215               <item its:translate="no"><p><code>elliptical-label</code></p></item>
216               <item its:translate="no"><p><code>square-label</code></p></item>
217               <item its:translate="no"><p><code>rectangle-label</code></p></item>
218               <item its:translate="no"><p><code>card</code></p></item>
219               <item its:translate="no"><p><code>business-card</code></p></item>
220               <item its:translate="no"><p><code>media</code></p></item>
221               <item its:translate="no"><p><code>mail</code></p></item>
222               <item its:translate="no"><p><code>foldable</code></p></item>
223               <item its:translate="no"><p><code>photo</code></p></item>
224             </list>
225
226
227         </td>
228       </tr>
229       <tr>
230         <td its:translate="no"><p><code>product_url</code></p></td>
231         <td><p>Adresa URL odkazující na webovou stránku výrobce a to tu, pokud existuje, která se týká konkrétního výrobku.</p></td>
232       </tr>
233     </table>
234
235     <note><p>Doporučení na další kategorie můžete zasílat do vývojářské <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">poštovní konference</link> aplikace <app>gLabels</app>.</p>
236           <p>Použití adresy URL výrobku může být omezené, protože adresa nemusí být trvalá.</p>
237     </note>
238
239   </section>
240   <!-- ******************** -->
241   <!-- END Meta Node        -->
242   <!-- ******************** -->
243
244
245   <!-- ************************** -->
246   <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
247   <!-- ************************** -->
248   <section id="template-label-rectangle-node">
249     <title>Uzel <code>Label-rectangle</code></title>
250
251     <p>Uzel <code>Label-rectangle</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má obdélníkový tvar (může mít zaoblené rohy).</p>
252
253     <table frame="all" rules="rows">
254       <tr>
255         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
256       </tr>
257       <tr>
258         <td><p/></td>  <td><p/></td>
259       </tr>
260       <tr>
261         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
262         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
263       </tr>
264       <tr>
265         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
266         <td><p>Šířka etikety/vizitky</p></td>
267       </tr>
268       <tr>
269         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
270         <td><p>Výška etikety/vizitky</p></td>
271       </tr>
272       <tr>
273         <td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
274         <td><p>Poloměr rohů. Pro položky s ostrými rohy (např. vizitky) by mělo být nastaveno na 0.</p></td>
275       </tr>
276       <tr>
277         <td its:translate="no"><p><code>x_waste</code></p></td>
278         <td><p>Velikost dovoleného vodorovného přesahu (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
279       </tr>
280       <tr>
281         <td its:translate="no"><p><code>y_waste</code></p></td>
282         <td><p>Velikost dovoleného svislého přesahu (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
283       </tr>
284     </table>
285
286     <!-- ==== Figure ==== -->
287     <figure>
288       <desc>Parametry uzlu <code>Label-rectangle</code></desc>
289       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
290         <p><code>Label-rectangle</code> parameters</p>
291       </media>
292     </figure>
293     <!-- ==== End of Figure ==== -->
294
295   </section>
296   <!-- ************************** -->
297   <!-- END Label-rectangle Node   -->
298   <!-- ************************** -->
299
300
301   <!-- ************************ -->
302   <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
303   <!-- ************************ -->
304   <section id="template-label-ellipse-node">
305     <title>Uzel <code>Label-ellipse</code></title>
306
307     <p>Uzel <code>Label-ellipse</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, která má eliptický tvar.</p>
308
309     <table frame="all" rules="rows">
310       <tr>
311         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
312       </tr>
313       <tr>
314         <td><p/></td>  <td><p/></td>
315       </tr>
316       <tr>
317         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
318         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
319       </tr>
320       <tr>
321         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
322         <td><p>Šířka elipsy</p></td>
323       </tr>
324       <tr>
325         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
326         <td><p>Výška elipsy</p></td>
327       </tr>
328       <tr>
329         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
330         <td><p>Velikost dovoleného přesahu (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
331       </tr>
332     </table>
333
334     <!-- ==== Figure ==== -->
335     <figure>
336       <desc>Parametry uzlu <span>Label-ellipse</span></desc>
337       <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
338         <p>Parametry uzlu <code>Label-ellipse</code></p>
339       </media>
340     </figure>
341     <!-- ==== End of Figure ==== -->
342
343   </section>
344   <!-- ************************ -->
345   <!-- END Label-ellipse Node   -->
346   <!-- ************************ -->
347
348
349   <!-- ********************** -->
350   <!-- BEGIN Label-round Node -->
351   <!-- ********************** -->
352   <section id="template-label-round-node">
353     <title>Uzel <code>Label-round</code></title>
354
355     <p>Uzel <code>Label-round</code> popisuje rozměry jedné kulaté etikety (ale ne CD).</p>
356
357     <table frame="all" rules="rows">
358       <tr>
359         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
360       </tr>
361       <tr>
362         <td><p/></td>  <td><p/></td>
363       </tr>
364       <tr>
365         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
366         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
367       </tr>
368       <tr>
369         <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
370         <td><p>Poloměr (½ průměru) etikety.</p></td>
371       </tr>
372       <tr>
373         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
374         <td><p>Velikost dovoleného přesahu (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
375       </tr>
376     </table>
377
378     <!-- ==== Figure ==== -->
379     <figure>
380       <desc>Parametry uzlu <code>Label-ellipse</code></desc>
381       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
382         <p><code>Label-ellipse</code> parameters</p>
383       </media>
384     </figure>
385     <!-- ==== End of Figure ==== -->
386
387   </section>
388   <!-- ********************** -->
389   <!-- END Label-round Node   -->
390   <!-- ********************** -->
391
392
393   <!-- ******************* -->
394   <!-- BEGIN Label-cd Node -->
395   <!-- ******************* -->
396   <section id="template-label-cd-node">
397     <title>Uzel <code>Label-cd</code></title>
398
399     <p>Uzel <code>Label-cd</code> popisuje rozměry etiket na CD, DVD nebo vizitkové CD.</p>
400
401     <table frame="all" rules="rows">
402       <tr>
403         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
404       </tr>
405       <tr>
406         <td><p/></td>  <td><p/></td>
407       </tr>
408       <tr>
409         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
410         <td><p>Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené  na 0.</p></td>
411       </tr>
412       <tr>
413         <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
414         <td><p>Vnější poloměr etikety.</p></td>
415       </tr>
416       <tr>
417         <td its:translate="no"><p><code>hole</code></p></td>
418         <td><p>Poloměr středové díry.</p></td>
419       </tr>
420       <tr>
421         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
422         <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou šířku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
423       </tr>
424       <tr>
425         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
426         <td><p>Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou výšku. (Vhodné pro „vizitková CD“).</p></td>
427       </tr>
428       <tr>
429         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
430         <td><p>Velikost dovoleného přesahu (umožňuje přetisk). To je užitečné kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, ale např. obrázkové.</p></td>
431       </tr>
432     </table>
433
434     <!-- ==== Figure ==== -->
435     <figure>
436       <desc>Parametry uzlu <code>Label-cd</code></desc>
437       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
438         <p>CD label parameters</p>
439       </media>
440     </figure>
441     <!-- ==== End of Figure ==== -->
442
443   </section>
444   <!-- ******************* -->
445   <!-- END Label-cd Node   -->
446   <!-- ******************* -->
447
448
449   <!-- ***************** -->
450   <!-- BEGIN Markup Node -->
451   <!-- ***************** -->
452   <section id="template-markup">
453     <title>Uzly <code>Markup</code></title>
454
455     <p>Šablona může volitelně obsahovat uzly se značkami. Tyto uzly se používají k popisu jednoduchých sad pomocných čar, které jsou viditelné na kreslící ploše aplikace <app>glabels</app>, ale netisknou se. Tyto čáry mohou představovat například okraje, přehyby, speciální oblasti a další pomůcky užitečné pro uživatele šablony.</p>
456
457
458     <!-- ======================== -->
459     <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
460     <!-- ======================== -->
461     <section id="template-markup-margin-node">
462       <title>Uzel <code>Markup-margin</code></title>
463
464       <p>Uzel <code>Markup-margin</code> popisuje okraj podél všech hran etikety.</p>
465
466       <table frame="all" rules="rows">
467         <tr>
468           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
469         </tr>
470         <tr>
471           <td><p/></td>  <td><p/></td>
472         </tr>
473         <tr>
474           <td its:translate="no"><p><code>size</code></p></td>
475           <td><p>Velikost okraje. Např. vzdálenost hranice okraje od hrany etikety/vizitky.</p></td>
476         </tr>
477       </table>
478     </section>
479     <!-- ======================== -->
480     <!-- END Markup-margin Node   -->
481     <!-- ======================== -->
482
483
484     <!-- ====================== -->
485     <!-- BEGIN Markup-line Node -->
486     <!-- ====================== -->
487     <section id="template-markup-line-node">
488       <title>Uzel <code>Markup-line</code></title>
489
490       <p>Uzel <code>Markup-line</code> popisuje značku v podobě čáry.</p>
491
492       <table frame="all" rules="rows">
493         <tr>
494           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
495         </tr>
496         <tr>
497           <td><p/></td>  <td><p/></td>
498         </tr>
499         <tr>
500           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
501           <td><p>x-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
502         </tr>
503         <tr>
504           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
505           <td><p>y-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky.</p></td>
506         </tr>
507         <tr>
508           <td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
509           <td><p>x-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
510         </tr>
511         <tr>
512           <td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
513           <td><p>y-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky.</p></td>
514         </tr>
515       </table>
516     </section>
517     <!-- ====================== -->
518     <!-- END Markup-line Node   -->
519     <!-- ====================== -->
520
521
522     <!-- ======================== -->
523     <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
524     <!-- ======================== -->
525     <section id="template-markup-circle-node">
526       <title>Uzel <code>Markup-circle</code></title>
527
528       <p>Uzel <code>Markup-circle</code> popisuje značku v podobě kruhu.</p>
529
530       <table frame="all" rules="rows">
531         <tr>
532           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
533         </tr>
534         <tr>
535           <td><p/></td>  <td><p/></td>
536         </tr>
537         <tr>
538           <td its:translate="no"><p><code>x0</code></p></td>
539           <td><p>x-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
540         </tr>
541         <tr>
542           <td its:translate="no"><p><code>y0</code></p></td>
543           <td><p>y-ová souřadnice středu kruhu.</p></td>
544         </tr>
545         <tr>
546           <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
547           <td><p>Poloměr kruhu.</p></td>
548         </tr>
549       </table>
550     </section>
551     <!-- ======================== -->
552     <!-- END Markup-circle Node   -->
553     <!-- ======================== -->
554
555
556     <!-- ====================== -->
557     <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
558     <!-- ====================== -->
559     <section id="template-markup-rect-node">
560       <title>Uzel <code>Markup-rect</code></title>
561
562       <p>Uzel <code>Markup-rect</code> popisuje značku v podobě obdélníku.</p>
563
564       <table frame="all" rules="rows">
565         <tr>
566           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
567         </tr>
568         <tr>
569           <td><p/></td>  <td><p/></td>
570         </tr>
571         <tr>
572           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
573           <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
574         </tr>
575         <tr>
576           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
577           <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku.</p></td>
578         </tr>
579         <tr>
580           <td its:translate="no"><p><code>w</code></p></td>
581           <td><p>Šířka obdélníku.</p></td>
582         </tr>
583         <tr>
584           <td its:translate="no"><p><code>h</code></p></td>
585           <td><p>Výška obdélníku.</p></td>
586         </tr>
587         <tr>
588           <td its:translate="no"><p><code>r</code></p></td>
589           <td><p>Poloměr zakulacených rohů obdélníku.</p></td>
590         </tr>
591       </table>
592     </section>
593     <!-- ====================== -->
594     <!-- END Markup-rect Node   -->
595     <!-- ====================== -->
596
597
598     <!-- ========================= -->
599     <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
600     <!-- ========================= -->
601     <section id="template-markup-ellipse-node">
602       <title>Uzel <code>Markup-ellipse</code></title>
603
604       <p>Uzel <code>Markup-ellipse</code> popisuje značku v podobě elipsy.</p>
605
606       <table frame="all" rules="rows">
607         <tr>
608           <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
609         </tr>
610         <tr>
611           <td><p/></td>  <td><p/></td>
612         </tr>
613         <tr>
614           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
615           <td><p>x-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
616         </tr>
617         <tr>
618           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
619           <td><p>y-ová souřadnice levého horního rohu elipsy.</p></td>
620         </tr>
621         <tr>
622           <td its:translate="no"><p><code>w</code></p></td>
623           <td><p>Šířka elipsy.</p></td>
624         </tr>
625         <tr>
626           <td its:translate="no"><p><code>h</code></p></td>
627           <td><p>Výška elipsy.</p></td>
628         </tr>
629       </table>
630     </section>
631     <!-- ========================= -->
632     <!-- END Markup-ellipse Node   -->
633     <!-- ========================= -->
634
635   </section>
636   <!-- ***************** -->
637   <!-- END Markup Node   -->
638   <!-- ***************** -->
639
640
641   <!-- ***************** -->
642   <!-- BEGIN Layout Node -->
643   <!-- ***************** -->
644   <section id="template-layout-node">
645     <title>Uzel <code>Layout</code></title>
646
647     <p>Uzel typu Label může obsahovat více potomků <code>Layout</code>. V případě, že jsou etikety rozmístěné do jednoduché pravidelné mřížky, postačuje jeden uzel Layout. Pokud jsou ale etikety rozmístěné ve více mřížkách, např. mají podobu cihlové zdi, musí se použít více značek <code>Layout</code>.</p>
648     <p>Typický příklad pro více rozvržení Layout je list se třemi etiketami na CD:</p>
649
650     <!-- ==== Figure ==== -->
651     <figure>
652       <desc>List s etiketami na CD</desc>
653       <media its:translate="no" type="image" src="figures/layouts-cdlabel.png" mime="image/png" style="right">
654         <p>CD label sheet</p>
655       </media>
656     </figure>
657     <!-- ==== End of Figure ==== -->
658
659     <p>Dvě etikety na levé straně jde zarovnat do mřížky, což předpokládá správně nadefinovat souřadnice pro levou horní etiketu a vzdálenost ke druhé etiketě. Vzdálenost od levého okraje je pro tyto etikety společná. Třetí etiketa na pravé straně nemá s ostatními tuto vzdálenost společnou, takže musíme nadefinovat druhé rozvržení s odlišnými souřadnicemi pro levý horní roh této etikety.</p>
660
661         <note style="tip">
662         <p>Více rozvržení pomocí uzlu Layout můžete nadefinovat jen za předpokladu, že etikety na listě jsou tvarově a velikostně totožné. Pokud se na jednom listě liší, musíte pro každý druh nadefinovat šablonu zvlášť. Budoucí verze <app>gLabels</app> bude toto pravděpodobně řešit spojováním takových listů s různými etiketami do jedné šablony.</p>
663       </note>
664
665         <note style="tip">
666         <p>Jedna etiketa může být vždy považována za mřížku s jednou buňkou.</p>
667       </note>
668
669     <table frame="all" rules="rows">
670       <tr>
671         <td><p>Vlastnost</p></td>  <td><p>Popis</p></td>
672       </tr>
673       <tr>
674         <td><p/></td>  <td><p/></td>
675       </tr>
676       <tr>
677         <td its:translate="no"><p><code>nx</code></p></td>
678         <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (vodorovně).</p></td>
679       </tr>
680       <tr>
681         <td its:translate="no"><p><code>ny</code></p></td>
682         <td><p>Počet etiket/vizitek v mřížce (svisle).</p></td>
683       </tr>
684       <tr>
685         <td its:translate="no"><p><code>x0</code></p></td>
686         <td><p>Vzdálenost od levé hrany stránky k levé hraně levého sloupce etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
687       </tr>
688       <tr>
689         <td its:translate="no"><p><code>y0</code></p></td>
690         <td><p>Vzdálenost od horní hrany stránky k horní hraně horní řady etiket/vizitek v rozvržení.</p></td>
691       </tr>
692       <tr>
693         <td its:translate="no"><p><code>dx</code></p></td>
694         <td><p>Vodorovná rozteč mřížky.</p></td>
695       </tr>
696       <tr>
697         <td its:translate="no"><p><code>dy</code></p></td>
698         <td><p>Svislá rozteč mřížky.</p></td>
699       </tr>
700     </table>
701
702     <!-- ==== Figure ==== -->
703     <figure>
704       <desc>Parametry uzlu <code>Layout</code></desc>
705       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
706         <p><span>Layout</span> Parameters</p>
707       </media>
708     </figure>
709     <!-- ==== End of Figure ==== -->
710
711   </section>
712   <!-- ***************** -->
713   <!-- END Layout Node   -->
714   <!-- ***************** -->
715
716
717 </page>