]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/el/mancreate.page
Imported Upstream version 3.2.0
[glabels] / help / el / mancreate.page
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="el">
3
4   <info>
5     <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6     <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7     <revision pkgversion="3.0.1" version="0.1" date="2011-06-20" status="incomplete"/>
8     <desc>Δημιουργήστε τα πρότυπά σας χειροκίνητα.</desc>
9     <credit type="author">
10       <name>Jim Evins</name>
11       <email>evins@snaught.com</email>
12     </credit>
13     <credit type="author">
14       <name>Mario Blättermann</name>
15       <email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
16     </credit>
17     <license>
18       <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
19     </license>    
20   </info>
21
22   <title>Χειροκίνητη δημιουργία νέων προτύπων</title>
23
24
25
26   <!-- ****************** -->
27   <!-- BEGIN Introduction -->
28   <!-- ****************** -->
29   <p>Αυτή η σελίδα είναι ένας οδηγός αναφοράς για αυτόματη δημιουργία προτύπων <app>gLabels</app>. Τα πρότυπα ορίζονται στο <app>gLabels</app> ως απλά αρχεία XML πρότυπα, όπως περιγράφεται στο DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (αυτό το DTD περιγράφει επίσης άλλα αρχεία XML που χρησιμοποιούνται από <app>gLabels</app>).</p>
30
31   <p>Τα αρχεία που δημιουργούνται χειροκίνητα πρέπει να τοποθετoύνται στο <file>${HOME}/.glabels</file> και υπό την ονομασία <file>.template</file> επέκτασης.</p>
32
33   <note style="advanced">
34     <p>Το <app>gLabels</app> αναζητά για πρότυπα σε διάφορες άλλες τοποθεσίες, όπως ορίζεται εδώ:</p>
35     <table frame="all" rules="rows">
36       <tr>
37         <td><p>Τοποθεσία</p></td>
38         <td><p>Περιγραφή</p></td>
39       </tr>
40       <tr>
41         <td><p/></td>
42         <td><p/></td>
43       </tr>
44       <tr>
45         <td its:translate="no"><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
46         <td><p>Προκαθορισμένα πρότυπα διανέμονται με το <app>gLabels</app>.</p>
47             <p>Το <file>${prefix}</file> είναι συνήθως το <file>/usr</file> ή το <file>/usr/local</file>, ανάλογα με το που εγκαταστάθηκε το <app>gLabels</app>.</p></td>
48       </tr>
49       <tr>
50         <td its:translate="no"><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
51         <td><p>User defined templates created with the <app>gLabels</app> <gui>Template Designer</gui>.
52             <em>Do not put manually created templates in this directory.</em></p>
53             <p>Εάν το <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> δεν έχει ορισθεί, είναι εξ ορισμού το <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
54       </tr>
55       <tr>
56         <td its:translate="no"><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
57         <td><p>User defined templates that have been created manually should be placed in this
58             directory.
59             Older versions of the <app>gLabels</app> <gui>Template Designer</gui> (prior to 3.0)
60             would also put templates in this directory.</p></td>
61       </tr>
62     </table>
63   </note>
64
65   <note><p>Ολοκληρωμένα αρχεία προτύπων μπορούν να σταλούν στο πρότυπο <app>gLabels</app> <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">λίστα αλληλογραφίας</link> για πιθανή συμπερίληψη σε μελλοντικές εκδόσεις του <app>gLabels</app>.</p>
66   </note>
67   <!-- ****************** -->
68   <!-- END Introduction   -->
69   <!-- ****************** -->
70
71
72   <!-- ***************** -->
73   <!-- BEGIN Assumptions -->
74   <!-- ***************** -->
75   <section id="template-assumptions">
76     <title>Προϋποθέσεις/επισημάνσεις</title>
77     <list>
78       <item>
79         <p>Ένα φύλλο περιέχει μόνο ένα μέγεθος ετικέτας ή κάρτας (εάν ένα φύλλο περιέχει περισσότερα από ένα μεγέθη του στοιχείου, μπορεί να χωριστεί σε πολλά πρότυπα για την εκτύπωση πολλαπλών εκτυπώσεων)</p>
80       </item>
81       <item>
82         <p>Distances can be expressed in units of <code>pt</code>, <code>in</code>,
83           <code>mm</code>, <code>cm</code>, or <code>pc</code>.  For example:
84           "<code>1.0in</code>" or "<code>2.54cm</code>".  If no
85           units are specified, computer points (<code>pt</code>) will
86           be assumed (1 <em>pt</em> =
87           1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>).
88           </p>
89       </item>
90     </list>
91   </section>
92   <!-- ***************** -->
93   <!-- END Assumptions   -->
94   <!-- ***************** -->
95
96
97
98   <!-- ******************** -->
99   <!-- BEGIN Template Files -->
100   <!-- ******************** -->
101   <section id="template-file">
102     <title>Αρχεία προτύπων</title>
103
104     <p>A template file contains a single <code>Glabels-templates</code> top-level
105     node.</p>
106
107     <code mime="text/xml">
108 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
109 &lt;Glabels-templates&gt;
110
111    <var>...templates...</var>
112
113 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
114
115     <listing>
116       <title>Παράδειγμα Προτύπου</title>
117       <desc>Example <app>gLabels</app> template file containing a single
118             <code>Template</code> node.</desc>
119       <code mime="text/xml" its:translate="no">
120 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
121 &lt;Glabels-templates&gt;
122
123   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels"&gt;
124     &lt;Meta category="label"/&gt;
125     &lt;Meta category="mail"/&gt;
126     &lt;Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/&gt;
127     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
128       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
129       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
130     &lt;/Label-rectangle&gt;
131   &lt;/Template&gt;
132
133 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
134     </listing>
135
136   </section>
137   <!-- ******************** -->
138   <!-- END Template Files   -->
139   <!-- ******************** -->
140
141
142
143   <!-- ******************** -->
144   <!-- BEGIN Template Node  -->
145   <!-- ******************** -->
146   <section id="template-template-node">
147     <title><code>Template</code> Node</title>
148
149     <p>A <code>Template</code> node describes a single
150       stationery product.  It must contain one instance of any type of Label node
151       (<code>Label-rectangle</code>,
152       <code>Label-round</code>, or
153       <code>Label-cd</code>).</p>
154
155     <table frame="all" rules="rows">
156       <tr>
157         <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
158       </tr>
159       <tr>
160         <td><p/></td>  <td><p/></td>
161       </tr>
162       <tr>
163         <td its:translate="no"><p><code>brand</code></p></td>  
164         <td><p>Η μάρκα ή ο κατασκευαστής του προϊόντος γραφικής ύλης. Π.χ. "Avery"</p></td>
165       </tr>
166       <tr>
167         <td its:translate="no"><p><code>part</code></p></td>
168         <td><p>Κωδικός αριθμός ή το όνομα του προϊόντος γραφικής ύλης. Π.χ. "8160"</p></td>
169       </tr>
170       <tr>
171         <td its:translate="no"><p><code>size</code></p></td>
172         <td><p>Size of sheet.
173                E.g., "<code>US-Letter</code>", "<code>A4</code>", ...
174             </p></td>
175       </tr>
176       <tr>
177         <td its:translate="no"><p><code>description</code></p></td>
178         <td><p>Περιγραφή του προϊόντος γραφικής ύλης. π.χ. "Mailing Labels."</p></td>
179       </tr>
180       <tr>
181         <td its:translate="no"><p><code>_description</code></p></td>
182         <td><p>Μεταφράσιμη περιγραφή του προϊόντος γραφικής ύλης. Π.χ., "Ετικέτες αλληλογραφίας." (Χρήσιμο μόνο για προκαθορισμένα πρότυπα)</p></td>
183       </tr>
184       <tr>
185         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
186         <td><p>Πλάτος σελίδας. Ισχύει μόνο εάν το size="Other"</p></td>
187       </tr>
188       <tr>
189         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
190         <td><p>Ύψος σελίδας. Ισχύει μόνο εάν το size="Other"</p></td>
191       </tr>
192       <tr>
193         <td its:translate="no"><p><code>equiv</code></p></td>
194         <td><p>Αντίστοιχος αριθμός είδους. Αν αυτή η ιδιότητα είναι παρούσα, το πρότυπο είναι ένας κλώνος άλλου πρότυπου με την ίδια μάρκα. Το πρότυπο θα κληρονομήσει όλες τις ιδιότητες, εκτός από τη μάρκα και το όνομα του από το άλλο πρότυπο. Αυτή η ιδιότητα αντιστοιχίας πρέπει να αναφέρεται σε ένα προκαθορισμένο πρότυπο - <app>gLabels</app> δεν υποστηρίζει προς το παρόν διαβίβαση αναφορών.</p></td>
195       </tr>
196     </table>
197
198   </section>
199   <!-- ******************** -->
200   <!-- END Template Node    -->
201   <!-- ******************** -->
202
203
204   <!-- ******************** -->
205   <!-- BEGIN Meta Node      -->
206   <!-- ******************** -->
207   <section id="meta-template-node">
208     <title><code>Meta</code> Node</title>
209
210     <p>A <code>Meta</code> node contains some additional
211          information about the template. A <code>Template</code>
212          node may contain zero or more <code>Meta</code> nodes.</p>
213
214     <table frame="all" rules="rows">
215       <tr>
216         <td><p>Subnode</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
217       </tr>
218       <tr>
219         <td><p/></td>  <td><p/></td>
220       </tr>
221       <tr>
222         <td its:translate="no"><p><code>category</code></p></td>
223         <td><p>A category for the template.
224             A template can belong to multiple categories by simply adding multiple
225             <code>Meta</code> nodes to the parent
226             <code>Template</code> node.
227             Template categories are used by the <app>gLabels</app> <gui>New Label
228             Dialog</gui> to filter the results of template searches.</p>
229
230             <p>Η τιμή αυτής της κατηγορίας πρέπει να ταιριάζει με ένα προκαθορισμένο αναγνωριστικό κατηγορίας που καθορίζεται στο αρχείο <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Επί του παρόντος τα καθορισμένα αναγνωριστικά κατηγοριών περιλαμβάνουν:</p>
231             <list>
232               <item its:translate="no"><p><code>label</code></p></item>
233               <item its:translate="no"><p><code>round-label</code></p></item>
234               <item its:translate="no"><p><code>elliptical-label</code></p></item>
235               <item its:translate="no"><p><code>square-label</code></p></item>
236               <item its:translate="no"><p><code>rectangle-label</code></p></item>
237               <item its:translate="no"><p><code>card</code></p></item>
238               <item its:translate="no"><p><code>business-card</code></p></item>
239               <item its:translate="no"><p><code>media</code></p></item>
240               <item its:translate="no"><p><code>mail</code></p></item>
241               <item its:translate="no"><p><code>foldable</code></p></item>
242               <item its:translate="no"><p><code>photo</code></p></item>
243             </list>
244
245
246         </td>
247       </tr>
248       <tr>
249         <td its:translate="no"><p><code>product_url</code></p></td>
250         <td><p>Μια διεύθυνση URL που παραπέμπει στην ιστοσελίδα του προμηθευτή για το συγκεκριμένο προϊόν, εάν υπάρχει.</p></td>
251       </tr>
252     </table>
253
254     <note><p>Προτάσεις για πρόσθετες κατηγορίες μπορούν να σταλούν στο <app>gLabels</app> και στη <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">λίστα αλληλογραφίας</link> προγραμματιστών.</p>
255           <p>Διευθύνσεις URL προϊόντων μπορεί να είναι περιορισμένης χρήσης, επειδή μπορεί να μην είναι μόνιμες.</p>
256     </note>
257
258   </section>
259   <!-- ******************** -->
260   <!-- END Meta Node        -->
261   <!-- ******************** -->
262
263
264   <!-- ************************** -->
265   <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
266   <!-- ************************** -->
267   <section id="template-label-rectangle-node">
268     <title><code>Label-rectangle</code> Node</title>
269
270     <p>A <code>Label-rectangle</code> node describes the
271       dimensions of a single label or business card that is rectangular
272       in shape (may have rounded edges).</p>
273
274     <table frame="all" rules="rows">
275       <tr>
276         <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
277       </tr>
278       <tr>
279         <td><p/></td>  <td><p/></td>
280       </tr>
281       <tr>
282         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
283         <td><p>Προορίζεται για μελλοντική χρήση. Θα πρέπει πάντα να είναι 0.</p></td>
284       </tr>
285       <tr>
286         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
287         <td><p>Πλάτος ετικέτας/κάρτας</p></td>
288       </tr>
289       <tr>
290         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
291         <td><p>Ύψος ετικέτας/κάρτας</p></td>
292       </tr>
293       <tr>
294         <td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
295         <td><p>Ακτίνα γωνιών. Για στοιχεία με τετράγωνες άκρες (επαγγελματικές κάρτες), η ακτίνα θα πρέπει να είναι 0.</p></td>
296       </tr>
297       <tr>
298         <td its:translate="no"><p><code>x_waste</code></p></td>
299         <td><p>Ποσό των οριζόντιων επιτρεπόμενων (over-print) αποβλήτων. Αυτό είναι χρήσιμο για την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ευθυγράμμισης κατά τη χρήση μη-λευκού υπόβαθρου (π.χ. εικόνες).</p></td>
300       </tr>
301       <tr>
302         <td its:translate="no"><p><code>y_waste</code></p></td>
303         <td><p>Ποσό των κάθετων επιτρεπόμενων αποβλήτων (over-print) . Αυτό είναι χρήσιμο για την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ευθυγράμμισης κατά τη χρήση μη-λευκού υπόβαθρου (π.χ. εικόνες).</p></td>
304       </tr>
305     </table>
306
307     <!-- ==== Figure ==== -->
308     <figure>
309       <desc><code>Label-rectangle</code> parameters</desc>
310       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
311         <p><code>Label-rectangle</code> parameters</p>
312       </media>
313     </figure>
314     <!-- ==== End of Figure ==== -->
315
316   </section>
317   <!-- ************************** -->
318   <!-- END Label-rectangle Node   -->
319   <!-- ************************** -->
320
321
322   <!-- ************************ -->
323   <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
324   <!-- ************************ -->
325   <section id="template-label-ellipse-node">
326     <title><code>Label-ellipse</code> Node</title>
327
328     <p>A <code>Label-ellipse</code> node describes the
329       dimensions of a single label or business card that is elliptic
330       in shape.</p>
331
332     <table frame="all" rules="rows">
333       <tr>
334         <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
335       </tr>
336       <tr>
337         <td><p/></td>  <td><p/></td>
338       </tr>
339       <tr>
340         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
341         <td><p>Προορίζεται για μελλοντική χρήση. Θα πρέπει πάντα να είναι 0.</p></td>
342       </tr>
343       <tr>
344         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
345         <td><p>Πλάτος της έλλειψης</p></td>
346       </tr>
347       <tr>
348         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
349         <td><p>Ύψος της έλλειψης</p></td>
350       </tr>
351       <tr>
352         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
353         <td><p>Ποσό των επιτρεπόμενων αποβλήτων (over-print) . Αυτό είναι χρήσιμο για την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ευθυγράμμισης κατά τη χρήση μη-λευκού υπόβαθρου (π.χ. εικόνες).</p></td>
354       </tr>
355     </table>
356
357     <!-- ==== Figure ==== -->
358     <figure>
359       <desc><span>Label-ellipse</span> parameters</desc>
360       <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
361         <p><code>Label-ellipse</code> parameters</p>
362       </media>
363     </figure>
364     <!-- ==== End of Figure ==== -->
365
366   </section>
367   <!-- ************************ -->
368   <!-- END Label-ellipse Node   -->
369   <!-- ************************ -->
370
371
372   <!-- ********************** -->
373   <!-- BEGIN Label-round Node -->
374   <!-- ********************** -->
375   <section id="template-label-round-node">
376     <title><code>Label-round</code> Node</title>
377
378     <p>A <code>Label-round</code> node describes the dimensions
379       of a simple round label (not a CD).</p>
380
381     <table frame="all" rules="rows">
382       <tr>
383         <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
384       </tr>
385       <tr>
386         <td><p/></td>  <td><p/></td>
387       </tr>
388       <tr>
389         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
390         <td><p>Προορίζεται για μελλοντική χρήση. Θα πρέπει πάντα να είναι 0.</p></td>
391       </tr>
392       <tr>
393         <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
394         <td><p>Ακτίνα (1/2 της διαμέτρου) της ετικέτας</p></td>
395       </tr>
396       <tr>
397         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
398         <td><p>Ποσό των επιτρεπόμενων αποβλήτων (over-print) . Αυτό είναι χρήσιμο για την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ευθυγράμμισης κατά τη χρήση μη-λευκού υπόβαθρου (π.χ. εικόνες).</p></td>
399       </tr>
400     </table>
401
402     <!-- ==== Figure ==== -->
403     <figure>
404       <desc><code>Label-ellipse</code> parameters</desc>
405       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
406         <p><code>Label-ellipse</code> parameters</p>
407       </media>
408     </figure>
409     <!-- ==== End of Figure ==== -->
410
411   </section>
412   <!-- ********************** -->
413   <!-- END Label-round Node   -->
414   <!-- ********************** -->
415
416
417   <!-- ******************* -->
418   <!-- BEGIN Label-cd Node -->
419   <!-- ******************* -->
420   <section id="template-label-cd-node">
421     <title><code>Label-cd</code> Node</title>
422
423     <p>A <code>Label-cd</code> node describes the dimensions
424       of a CD, DVD, or business card CD.</p>
425
426     <table frame="all" rules="rows">
427       <tr>
428         <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
429       </tr>
430       <tr>
431         <td><p/></td>  <td><p/></td>
432       </tr>
433       <tr>
434         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
435         <td><p>Προορίζεται για μελλοντική χρήση. Θα πρέπει πάντα να είναι 0.</p></td>
436       </tr>
437       <tr>
438         <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
439         <td><p>Εξωτερική ακτίνα της ετικέτας</p></td>
440       </tr>
441       <tr>
442         <td its:translate="no"><p><code>hole</code></p></td>
443         <td><p>Ακτίνα ομοκεντρικής τρύπας</p></td>
444       </tr>
445       <tr>
446         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
447         <td><p>Αν υπάρχει, η ετικέτα αποκόπτεται στο συγκεκριμένο πλάτος. (Χρήσιμο για "CDs επαγγελματικών καρτών").</p></td>
448       </tr>
449       <tr>
450         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
451         <td><p>Αν υπάρχει, η ετικέτα αποκόπτεται στο συγκεκριμένο ύψος. (Χρήσιμο για "CDs επαγγελματικών καρτών").</p></td>
452       </tr>
453       <tr>
454         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
455         <td><p>Ποσό των επιτρεπόμενων αποβλήτων (over-print) . Αυτό είναι χρήσιμο για την ελαχιστοποίηση των προβλημάτων ευθυγράμμισης κατά τη χρήση μη-λευκού υπόβαθρου (π.χ. εικόνες).</p></td>
456       </tr>
457     </table>
458
459     <!-- ==== Figure ==== -->
460     <figure>
461       <desc><code>Label-cd</code> parameters</desc>
462       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
463         <p>CD label parameters</p>
464       </media>
465     </figure>
466     <!-- ==== End of Figure ==== -->
467
468   </section>
469   <!-- ******************* -->
470   <!-- END Label-cd Node   -->
471   <!-- ******************* -->
472
473
474   <!-- ***************** -->
475   <!-- BEGIN Markup Node -->
476   <!-- ***************** -->
477   <section id="template-markup">
478     <title><code>Markup</code> Nodes</title>
479
480     <p>Τα πρότυπα μπορεί να περιέχουν προαιρετικά κόμβους σήμανσης. Αυτοί οι κόμβοι χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν ένα απλό σύνολο των γραμμών σήμανσης που είναι ορατές στον καμβά σχεδίασης <app>glabels</app>, αλλά δεν είναι ορατές όταν εκτυπωθεί. Οι γραμμές αυτές μπορούν να αντιπροσωπεύουν περιθώρια, πτυχές, γραμμές κέντρου, ειδικές περιοχές, ή άλλες χρήσιμες υποδείξεις για τον χρήστη ενός προτύπου.</p>
481
482
483     <!-- ======================== -->
484     <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
485     <!-- ======================== -->
486     <section id="template-markup-margin-node">
487       <title><code>Markup-margin</code> Node</title>
488
489       <p>A <code>Markup-margin</code> describes a margin along
490       all edges of a label.</p>
491
492       <table frame="all" rules="rows">
493         <tr>
494           <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
495         </tr>
496         <tr>
497           <td><p/></td>  <td><p/></td>
498         </tr>
499         <tr>
500           <td its:translate="no"><p><code>size</code></p></td>
501           <td><p>Μέγεθος του περιθωρίου. Ήτοι η απόσταση της γραμμή περιθωρίου βυθίσεως από την άκρη της κάρτας/ετικέτας.</p></td>
502         </tr>
503       </table>
504     </section>
505     <!-- ======================== -->
506     <!-- END Markup-margin Node   -->
507     <!-- ======================== -->
508
509
510     <!-- ====================== -->
511     <!-- BEGIN Markup-line Node -->
512     <!-- ====================== -->
513     <section id="template-markup-line-node">
514       <title><code>Markup-line</code> Node</title>
515
516       <p>A <code>Markup-line</code> node describes a markup line.</p>
517
518       <table frame="all" rules="rows">
519         <tr>
520           <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
521         </tr>
522         <tr>
523           <td><p/></td>  <td><p/></td>
524         </tr>
525         <tr>
526           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
527           <td><p>x συντεταγμένη του 1ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
528         </tr>
529         <tr>
530           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
531           <td><p>y συντεταγμένη του 1ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
532         </tr>
533         <tr>
534           <td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
535           <td><p>x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
536         </tr>
537         <tr>
538           <td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
539           <td><p>y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
540         </tr>
541       </table>
542     </section>
543     <!-- ====================== -->
544     <!-- END Markup-line Node   -->
545     <!-- ====================== -->
546
547
548     <!-- ======================== -->
549     <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
550     <!-- ======================== -->
551     <section id="template-markup-circle-node">
552       <title><code>Markup-circle</code> Node</title>
553
554       <p>A <code>Markup-circle</code> describes a markup circle.</p>
555
556       <table frame="all" rules="rows">
557         <tr>
558           <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
559         </tr>
560         <tr>
561           <td><p/></td>  <td><p/></td>
562         </tr>
563         <tr>
564           <td its:translate="no"><p><code>x0</code></p></td>
565           <td><p>x συντενταγμένη του κέντρου του κύκλου (center).</p></td>
566         </tr>
567         <tr>
568           <td its:translate="no"><p><code>y0</code></p></td>
569           <td><p>y συντενταγμένη του κέντρου του κύκλου (center).</p></td>
570         </tr>
571         <tr>
572           <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
573           <td><p>Ακτίνα του κύκλου.</p></td>
574         </tr>
575       </table>
576     </section>
577     <!-- ======================== -->
578     <!-- END Markup-circle Node   -->
579     <!-- ======================== -->
580
581
582     <!-- ====================== -->
583     <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
584     <!-- ====================== -->
585     <section id="template-markup-rect-node">
586       <title><code>Markup-rect</code> Node</title>
587
588       <p>A <code>Markup-rect</code> describes a markup rectangle.</p>
589
590       <table frame="all" rules="rows">
591         <tr>
592           <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
593         </tr>
594         <tr>
595           <td><p/></td>  <td><p/></td>
596         </tr>
597         <tr>
598           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
599           <td><p>x συντεταγμένη της πάνω αριστερής γωνίας του παραλληλόγραμμου.</p></td>
600         </tr>
601         <tr>
602           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
603           <td><p>y συντεταγμένη της πάνω αριστερής γωνίας του παραλληλόγραμμου.</p></td>
604         </tr>
605         <tr>
606           <td its:translate="no"><p><code>w</code></p></td>
607           <td><p>Το πλάτος του παραλληλόγραμμου.</p></td>
608         </tr>
609         <tr>
610           <td its:translate="no"><p><code>h</code></p></td>
611           <td><p>Το ύψος του παραλληλόγραμμου.</p></td>
612         </tr>
613         <tr>
614           <td its:translate="no"><p><code>r</code></p></td>
615           <td><p>Ακτίνα των στρογγυλεμένων γωνιών του παραλληλόγραμμου.</p></td>
616         </tr>
617       </table>
618     </section>
619     <!-- ====================== -->
620     <!-- END Markup-rect Node   -->
621     <!-- ====================== -->
622
623
624     <!-- ========================= -->
625     <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
626     <!-- ========================= -->
627     <section id="template-markup-ellipse-node">
628       <title><code>Markup-ellipse</code> Node</title>
629
630       <p>A <code>Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse.</p>
631
632       <table frame="all" rules="rows">
633         <tr>
634           <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
635         </tr>
636         <tr>
637           <td><p/></td>  <td><p/></td>
638         </tr>
639         <tr>
640           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
641           <td><p>x συντεταγμένη της πάνω αριστερής γωνίας της έλλειψης.</p></td>
642         </tr>
643         <tr>
644           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
645           <td><p>y συντεταγμένη της πάνω αριστερής γωνίας της έλλειψης.</p></td>
646         </tr>
647         <tr>
648           <td its:translate="no"><p><code>w</code></p></td>
649           <td><p>Πλάτος της έλλειψης.</p></td>
650         </tr>
651         <tr>
652           <td its:translate="no"><p><code>h</code></p></td>
653           <td><p>Ύψος της έλλειψης.</p></td>
654         </tr>
655       </table>
656     </section>
657     <!-- ========================= -->
658     <!-- END Markup-ellipse Node   -->
659     <!-- ========================= -->
660
661   </section>
662   <!-- ***************** -->
663   <!-- END Markup Node   -->
664   <!-- ***************** -->
665
666
667   <!-- ***************** -->
668   <!-- BEGIN Layout Node -->
669   <!-- ***************** -->
670   <section id="template-layout-node">
671     <title><code>Layout</code> Node</title>
672
673     <p>A label node may contain multiple <code>Layout</code>
674       children.  If labels are arranged in a simple grid pattern, only
675       one layout is needed.  However, if labels are arranged in multiple
676       grids, such as a running bond pattern, multiple
677       <code>Layout</code> tags can be used.</p>
678     <p>Ένα κοινό παράδειγμα για πολλαπλές διατάξεις είναι ένα φύλλο με τρεις ετικέτες CD:</p>
679
680     <!-- ==== Figure ==== -->
681     <figure>
682       <desc>Φύλλο ετικετών CD</desc>
683       <media its:translate="no" type="image" src="figures/layouts-cdlabel.png" mime="image/png" style="right">
684         <p>CD label sheet</p>
685       </media>
686     </figure>
687     <!-- ==== End of Figure ==== -->
688
689     <p>Οι δύο ετικέτες στην αριστερή άκρη μπορούν να εκχωρηθούν σε ένα πλέγμα, προϋποθέτοντας ότι μπορούμε να ορίσουμε σωστά τις συντεταγμένες για τη πάνω αριστερά ετικέτα και την απόσταση από τη δεύτερη ετικέτα. Η απόσταση από το αριστερό άκρο είναι κοινή σε αυτές τις ετικέτες. Η τρίτη στη δεξιά άκρη δεν έχει κοινές τιμές απόστασης με τις άλλες, γι' αυτό πρέπει να καθορίσουμε μια δεύτερη διάταξη, με μοναδικές συντεταγμένες για την πάνω αριστερή γωνία της εν λόγω ετικέτας.</p>
690
691         <note style="tip">
692         <p>Μπορείτε να ορίσετε πολλαπλές διατάξεις μόνον εφόσον οι ετικέτες στο φύλλο έχουν το ίδιο σχήμα. Εάν το φύλλο σας περιλαμβάνει διάφορα σχήματα, θα πρέπει να ορίσετε κάθε σχήμα σε άλλο πρότυπο ξεχωριστά. Οι μελλοντικές εκδόσεις του <app>gLabels</app> πιθανότατα θα είναι σε θέση να συνδέουν τα εν λόγω φύλλα με διαφορετικά σχήματα σε ένα ενιαίο πρότυπο.</p>
693       </note>
694
695         <note style="tip">
696         <p>Μία μόνο ετικέτα πάντα μπορεί να αντιμετωπισθεί ως πλέγμα.</p>
697       </note>
698
699     <table frame="all" rules="rows">
700       <tr>
701         <td><p>Ιδιότητα</p></td>  <td><p>Περιγραφή</p></td>
702       </tr>
703       <tr>
704         <td><p/></td>  <td><p/></td>
705       </tr>
706       <tr>
707         <td its:translate="no"><p><code>nx</code></p></td>
708         <td><p>Ο αριθμός των ετικετών/καρτών σε ολόκληρο το πλέγμα (οριζόντια)</p></td>
709       </tr>
710       <tr>
711         <td its:translate="no"><p><code>ny</code></p></td>
712         <td><p>Ο αριθμός των ετικετών/καρτών σε ολόκληρο το πλέγμα (κάθετα)</p></td>
713       </tr>
714       <tr>
715         <td its:translate="no"><p><code>x0</code></p></td>
716         <td><p>Η απόσταση από την αριστερή άκρη του φύλλου με το αριστερό άκρο της αριστερής στήλης των καρτών/ετικετών στη διάταξη.</p></td>
717       </tr>
718       <tr>
719         <td its:translate="no"><p><code>y0</code></p></td>
720         <td><p>Η απόσταση από την αριστερή άκρη του φύλλου με το αριστερό άκρο της πρώτης σειράς των καρτών/ετικετών στη διάταξη.</p></td>
721       </tr>
722       <tr>
723         <td its:translate="no"><p><code>dx</code></p></td>
724         <td><p>Οριζόντιο βήμα του πλέγματος.</p></td>
725       </tr>
726       <tr>
727         <td its:translate="no"><p><code>dy</code></p></td>
728         <td><p>Κάθετο βήμα του πλέγματος.</p></td>
729       </tr>
730     </table>
731
732     <!-- ==== Figure ==== -->
733     <figure>
734       <desc><code>Layout</code> parameters</desc>
735       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
736         <p><span>Layout</span> Parameters</p>
737       </media>
738     </figure>
739     <!-- ==== End of Figure ==== -->
740
741   </section>
742   <!-- ***************** -->
743   <!-- END Layout Node   -->
744   <!-- ***************** -->
745
746
747 </page>