]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/es/mancreate.page
Imported Upstream version 3.0.1
[glabels] / help / es / mancreate.page
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="es">
3
4   <info>
5     <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6     <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7     <revision pkgversion="3.0.1" version="0.1" date="2011-06-20" status="incomplete"/>
8     <desc>Crear sus plantillas manualmente.</desc>
9     <credit type="author">
10       <name>Jim Evins</name>
11       <email>evins@snaught.com</email>
12     </credit>
13     <credit type="author">
14       <name>Mario Blättermann</name>
15       <email>mariobl@gnome.org</email>
16     </credit>
17     <license>
18       <p>Creative Commons Compartir Igual 3.0</p>
19     </license>    
20   </info>
21
22   <title>Crear plantillas nuevas manualmente</title>
23
24
25
26   <!-- ****************** -->
27   <!-- BEGIN Introduction -->
28   <!-- ****************** -->
29   <p>Esta página es una guía de referencia para la creación manual de plantillas de <app>gLabels</app>. Las plantillas de <app>gLabels</app> se definen en un archivo XML, tal como se describe en la DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (Este DTD también describe otros formatos XML usados por <app>glabels</app>).</p>
30
31   <p>Las plantillas creadas manualmente se guardarán en <file>${HOME}/.glabels</file> y se nombrarán con extensión <file>.template</file>.</p>
32
33   <note style="advanced">
34     <p><app>gLabels</app> busca plantillas en varias ubicaciones, como se define aquí:</p>
35     <table frame="all" rules="rows">
36       <tr>
37         <td><p>Ubicación</p></td>
38         <td><p>Descripción</p></td>
39       </tr>
40       <tr>
41         <td><p/></td>
42         <td><p/></td>
43       </tr>
44       <tr>
45         <td><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
46         <td><p>Plantillas predefinidas distribuidas con <app>gLabels</app>.</p>
47             <p><file>${prefix}</file> normalmente es <file>/usr</file> o <file>/usr/local</file>, dependiendo de dónde se haya instalado <app>gLabels</app>.</p></td>
48       </tr>
49       <tr>
50         <td><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
51         <td><p>Plantillas definidas por el usuario creadas con el <gui>Diseñador de plantillas</gui> de <app>gLabels</app>. <em>No ponga plantillas creadas manualmente en esta carpeta</em>.</p>
52             <p>Si <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> no está definido, su valor predeterminado es <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
53       </tr>
54       <tr>
55         <td><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
56         <td><p>Las plantillas definidas por el usuario creadas manualmente se deben poner en esta carpeta. Las versiones del <gui>Diseñador de plantillas</gui> de <app>gLabels</app> (anteriores a 3.0) también pondrían plantillas en esta carpeta.</p></td>
57       </tr>
58     </table>
59   </note>
60
61   <note><p>Los archivos de plantillas completadas se pueden enviar a la <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">lista de correo</link> de plantillas de <app>gLabels</app>, para incluirlas posiblemente en versiones futuras de <app>gLabels</app>.</p>
62   </note>
63   <!-- ****************** -->
64   <!-- END Introduction   -->
65   <!-- ****************** -->
66
67
68   <!-- ***************** -->
69   <!-- BEGIN Assumptions -->
70   <!-- ***************** -->
71   <section id="template-assumptions">
72     <title>Supuestos/advertencias</title>
73     <list>
74       <item>
75         <p>Una hoja contiene etiquetas o tarjetas de un sólo tamaño (si una hoja contiene más de un tamaño por elemento, se puede dividir el varias plantillas para imprimir en múltiples pasadas)</p>
76       </item>
77       <item>
78         <p>Las distancias se pueden expresar en las unidades <code translate="no">pt</code>, <code translate="no">in</code>, <code translate="no">mm</code>, <code translate="no">cm</code>, o <code translate="no">pc</code>. Por ejemplo: «<code translate="no">1.0in</code>» o «<code translate="no">2.54cm</code>». Si no se especifican la unidade, se asumirá que es puntos informáticos (<code translate="no">pt</code>), donde 1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>.</p>
79       </item>
80     </list>
81   </section>
82   <!-- ***************** -->
83   <!-- END Assumptions   -->
84   <!-- ***************** -->
85
86
87
88   <!-- ******************** -->
89   <!-- BEGIN Template Files -->
90   <!-- ******************** -->
91   <section id="template-file">
92     <title>Archivos de plantillas</title>
93
94     <p>Un archivo de plantilla contiene un único nodo <code translate="no">Glabels-templates</code> de nivel superior.</p>
95
96     <code mime="text/xml" translate="no">
97 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
98 &lt;Glabels-templates&gt;
99
100    <var translate="yes">...plantillas...</var>
101
102 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
103
104     <listing>
105       <title>Plantilla de ejemplo</title>
106       <desc>Ejemplo de archivo de plantilla de <app>gLabels</app> con un nodo <code translate="no">Template</code>.</desc>
107       <code mime="text/xml" translate="no">
108 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
109 &lt;Glabels-templates&gt;
110
111   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels"&gt;
112     &lt;Meta category="label"/&gt;
113     &lt;Meta category="mail"/&gt;
114     &lt;Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/&gt;
115     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
116       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
117       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
118     &lt;/Label-rectangle&gt;
119   &lt;/Template&gt;
120
121 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
122     </listing>
123
124   </section>
125   <!-- ******************** -->
126   <!-- END Template Files   -->
127   <!-- ******************** -->
128
129
130
131   <!-- ******************** -->
132   <!-- BEGIN Template Node  -->
133   <!-- ******************** -->
134   <section id="template-template-node">
135     <title>Nodo <span translate="no">Template</span></title>
136
137     <p>Un nodo <code translate="no">Template</code> describe un único producto de papelería. Debe contener una instancia de cada tipo de nodo «Etiqueta» (<code translate="no">Label-rectangle</code>, <code translate="no">Label-round</code>, o <code translate="no">Label-cd</code>).</p>
138
139     <table frame="all" rules="rows">
140       <tr>
141         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
142       </tr>
143       <tr>
144         <td><p/></td>  <td><p/></td>
145       </tr>
146       <tr>
147         <td><p><code translate="no">brand</code></p></td>  
148         <td><p>Marca o fabricante de productos de papelería. Por ejemplo «Avery».</p></td>
149       </tr>
150       <tr>
151         <td><p><code translate="no">part</code></p></td>
152         <td><p>Número de pieza o nombre de un producto de papelería. Ej «8160»</p></td>
153       </tr>
154       <tr>
155         <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
156         <td><p>Tamaño de la hoja. Ej. "<code translate="no">Carta</code>", "<code translate="no">A4</code>", ....</p></td>
157       </tr>
158       <tr>
159         <td><p><code translate="no">description</code></p></td>
160         <td><p>Descripción de un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de dirección».</p></td>
161       </tr>
162       <tr>
163         <td><p><code translate="no">_description</code></p></td>
164         <td><p>Descripción traducible para un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de correo». (Útil sólo para plantillas predefinidas.)</p></td>
165       </tr>
166       <tr>
167         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
168         <td><p>Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»</p></td>
169       </tr>
170       <tr>
171         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
172         <td><p>Altura de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»</p></td>
173       </tr>
174       <tr>
175         <td><p><code translate="no">equiv</code></p></td>
176         <td><p>Parte numérica equivalente. Si esta propiedad está presente, la plantilla es un clon de otra plantilla de la misma marca. La plantilla heredará todas las propiedades, excepto la marca y el nombre de la otra plantilla. Esta propiedad debe referirse a una plantilla definida anteriormente: actualmente <app>gLabels</app> no soporta hacia adelante.</p></td>
177       </tr>
178     </table>
179
180   </section>
181   <!-- ******************** -->
182   <!-- END Template Node    -->
183   <!-- ******************** -->
184
185
186   <!-- ******************** -->
187   <!-- BEGIN Meta Node      -->
188   <!-- ******************** -->
189   <section id="meta-template-node">
190     <title>Nodo <span translate="no">Meta</span></title>
191
192     <p>un nodo <code translate="no">Meta</code> contiene información adicional sobre la plantilla. Un nodo <code translate="no">Template</code> puede contener cero o más nodos <code translate="no">Meta</code>.</p>
193
194     <table frame="all" rules="rows">
195       <tr>
196         <td><p>Subnodo</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
197       </tr>
198       <tr>
199         <td><p/></td>  <td><p/></td>
200       </tr>
201       <tr>
202         <td><p><code translate="no">category</code></p></td>
203         <td><p>Una categoría para la plantilla. Una plantilla puede pertenecer a varias categorías simplemente añadiendo múltiples nodos <code translate="no">Meta</code> al nodo <code translate="no">Template</code> padre. El <gui>Diálogo de tarjeta nueva</gui> de <app>gLabels</app> usa las categorías de las plantillas para filtrar los resultados de búsquedas de plantillas.</p>
204
205             <p>El valor de esta categoría debe coincidir con un ID de categoría predefinido en el archivo <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Los ID de categoría definidos actualmente incluyen:</p>
206             <list>
207               <item><p><code translate="no">label</code></p></item>
208               <item><p><code translate="no">round-label</code></p></item>
209               <item><p><code translate="no">elliptical-label</code></p></item>
210               <item><p><code translate="no">square-label</code></p></item>
211               <item><p><code translate="no">rectangle-label</code></p></item>
212               <item><p><code translate="no">card</code></p></item>
213               <item><p><code translate="no">business-card</code></p></item>
214               <item><p><code translate="no">media</code></p></item>
215               <item><p><code translate="no">mail</code></p></item>
216               <item><p><code translate="no">foldable</code></p></item>
217               <item><p><code translate="no">photo</code></p></item>
218             </list>
219
220
221         </td>
222       </tr>
223       <tr>
224         <td><p><code translate="no">product_url</code></p></td>
225         <td><p>Un URL que apunta a la página web del fabricante para un producto determinado, si está disponible.</p></td>
226       </tr>
227     </table>
228
229     <note><p>La sugerencias sobre categorías adicionales se pueden enviar a la <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">lista de correo</link> de los desarrolladores de <app>gLabels</app>.</p>
230           <p>Los URL de productos deben ser de uso limitado, ya que pueden no ser permanentes.</p>
231     </note>
232
233   </section>
234   <!-- ******************** -->
235   <!-- END Meta Node        -->
236   <!-- ******************** -->
237
238
239   <!-- ************************** -->
240   <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
241   <!-- ************************** -->
242   <section id="template-label-rectangle-node">
243     <title>Nodo <span translate="no">Label-rectangle</span></title>
244
245     <p>Un nodo<code translate="no">Label-rectangle</code> describe las dimensiones de una única etiqueta o tarjeta de visita de forma rectangular (Puede tener los bordes redondeados.</p>
246
247     <table frame="all" rules="rows">
248       <tr>
249         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
250       </tr>
251       <tr>
252         <td><p/></td>  <td><p/></td>
253       </tr>
254       <tr>
255         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
256         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
257       </tr>
258       <tr>
259         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
260         <td><p>Ancho de la etiqueta/tarjeta</p></td>
261       </tr>
262       <tr>
263         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
264         <td><p>Altura de la etiqueta/tarjeta</p></td>
265       </tr>
266       <tr>
267         <td><p><code translate="no">round</code></p></td>
268         <td><p>Radio de la esquina. Para elementos con bordes cuadrados (tarjetas de visita), el radio debe ser 0.</p></td>
269       </tr>
270       <tr>
271         <td><p><code translate="no">x_waste</code></p></td>
272         <td><p>Cantidad de residuos horizontales (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
273       </tr>
274       <tr>
275         <td><p><code translate="no">y_waste</code></p></td>
276         <td><p>Cantidad de residuos verticales (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
277       </tr>
278     </table>
279
280     <!-- ==== Figure ==== -->
281     <figure>
282       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-rectangle</span></desc>
283       <media type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
284         <p>Parámetros de <span translate="no">Label-rectangle</span></p>
285       </media>
286     </figure>
287     <!-- ==== End of Figure ==== -->
288
289   </section>
290   <!-- ************************** -->
291   <!-- END Label-rectangle Node   -->
292   <!-- ************************** -->
293
294
295   <!-- ************************ -->
296   <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
297   <!-- ************************ -->
298   <section id="template-label-ellipse-node">
299     <title>Nodo <span translate="no">Label-ellipse</span></title>
300
301     <p>Un nodo <code translate="no">Label-ellipse</code> describe las dimensiones de una única etiqueta o tarjeta de visita de forma elíptica.</p>
302
303     <table frame="all" rules="rows">
304       <tr>
305         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
306       </tr>
307       <tr>
308         <td><p/></td>  <td><p/></td>
309       </tr>
310       <tr>
311         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
312         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
313       </tr>
314       <tr>
315         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
316         <td><p>Anchura de la elipse</p></td>
317       </tr>
318       <tr>
319         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
320         <td><p>Altura de la elipse</p></td>
321       </tr>
322       <tr>
323         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
324         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
325       </tr>
326     </table>
327
328     <!-- ==== Figure ==== -->
329     <figure>
330       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
331       <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
332         <p>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
333       </media>
334     </figure>
335     <!-- ==== End of Figure ==== -->
336
337   </section>
338   <!-- ************************ -->
339   <!-- END Label-ellipse Node   -->
340   <!-- ************************ -->
341
342
343   <!-- ********************** -->
344   <!-- BEGIN Label-round Node -->
345   <!-- ********************** -->
346   <section id="template-label-round-node">
347     <title>Nodo <span translate="no">Label-round</span></title>
348
349     <p>Un nodo <code translate="no">Label-round</code> describe las dimensiones de una sola etiqueta circular (no un CD).</p>
350
351     <table frame="all" rules="rows">
352       <tr>
353         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
354       </tr>
355       <tr>
356         <td><p/></td>  <td><p/></td>
357       </tr>
358       <tr>
359         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
360         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
361       </tr>
362       <tr>
363         <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
364         <td><p>Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta</p></td>
365       </tr>
366       <tr>
367         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
368         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
369       </tr>
370     </table>
371
372     <!-- ==== Figure ==== -->
373     <figure>
374       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
375       <media type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
376         <p>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
377       </media>
378     </figure>
379     <!-- ==== End of Figure ==== -->
380
381   </section>
382   <!-- ********************** -->
383   <!-- END Label-round Node   -->
384   <!-- ********************** -->
385
386
387   <!-- ******************* -->
388   <!-- BEGIN Label-cd Node -->
389   <!-- ******************* -->
390   <section id="template-label-cd-node">
391     <title>Nodo <span translate="no">Label-cd</span></title>
392
393     <p>Un nodo <code translate="no">Label-cd</code> describe las dimensiones de un CD, DVD o un CD de tarjeta de visita.</p>
394
395     <table frame="all" rules="rows">
396       <tr>
397         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
398       </tr>
399       <tr>
400         <td><p/></td>  <td><p/></td>
401       </tr>
402       <tr>
403         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
404         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
405       </tr>
406       <tr>
407         <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
408         <td><p>Radio exterior de la etiqueta</p></td>
409       </tr>
410       <tr>
411         <td><p><code translate="no">hole</code></p></td>
412         <td><p>Radio del agujero concéntrico</p></td>
413       </tr>
414       <tr>
415         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
416         <td><p>Si está presente, la etiqueta se recorta a la anchura dada. (Útil para «tarjetas de visita en CD»).</p></td>
417       </tr>
418       <tr>
419         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
420         <td><p>Si está presente, la etiqueta se recorta a la altura dada. (Útil para «tarjetas de visita en CD»).</p></td>
421       </tr>
422       <tr>
423         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
424         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
425       </tr>
426     </table>
427
428     <!-- ==== Figure ==== -->
429     <figure>
430       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-cd</span></desc>
431       <media type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
432         <p>Parámetros de etiqueta de CD</p>
433       </media>
434     </figure>
435     <!-- ==== End of Figure ==== -->
436
437   </section>
438   <!-- ******************* -->
439   <!-- END Label-cd Node   -->
440   <!-- ******************* -->
441
442
443   <!-- ***************** -->
444   <!-- BEGIN Markup Node -->
445   <!-- ***************** -->
446   <section id="template-markup">
447     <title>Nodos <span translate="no">Markup</span></title>
448
449     <p>Las plantillas pueden contener nodos de marcado opcionales. Estos nodos se usan para describir un conjunto de líneas de marcado que son visibles en la ventana de dibujo de <app>glabels</app>, pero no son visibles cuando se imprime. Estas líneas pueden representar márgenes, líneas de plegado o de centrado, áreas especiales u otros indicios útiles para el usuario de una plantilla.</p>
450
451
452     <!-- ======================== -->
453     <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
454     <!-- ======================== -->
455     <section id="template-markup-margin-node">
456       <title>Nodo <span translate="no">Markup-margin</span></title>
457
458       <p>Un <code translate="no">Markup-margin</code> describe un margen a lo largo de los bordes de una etiqueta.</p>
459
460       <table frame="all" rules="rows">
461         <tr>
462           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
463         </tr>
464         <tr>
465           <td><p/></td>  <td><p/></td>
466         </tr>
467         <tr>
468           <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
469           <td><p>Tamaño del margen. Ej. la distancia de la línea del margen desde el borde de la tarjeta/etiqueta.</p></td>
470         </tr>
471       </table>
472     </section>
473     <!-- ======================== -->
474     <!-- END Markup-margin Node   -->
475     <!-- ======================== -->
476
477
478     <!-- ====================== -->
479     <!-- BEGIN Markup-line Node -->
480     <!-- ====================== -->
481     <section id="template-markup-line-node">
482       <title>Nodo <span translate="no">Markup-line</span></title>
483
484       <p>Un nodo <code translate="no">Markup-line</code> describe una línea de marcado.</p>
485
486       <table frame="all" rules="rows">
487         <tr>
488           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
489         </tr>
490         <tr>
491           <td><p/></td>  <td><p/></td>
492         </tr>
493         <tr>
494           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
495           <td><p>coordenada X del primero punto final del segmento de línea.</p></td>
496         </tr>
497         <tr>
498           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
499           <td><p>coordenada Y del primero punto final del segmento de línea.</p></td>
500         </tr>
501         <tr>
502           <td><p><code translate="no">x2</code></p></td>
503           <td><p>coordenada X del segundo punto final del segmento de línea.</p></td>
504         </tr>
505         <tr>
506           <td><p><code translate="no">y2</code></p></td>
507           <td><p>coordenada Y del segundo punto final del segmento de línea.</p></td>
508         </tr>
509       </table>
510     </section>
511     <!-- ====================== -->
512     <!-- END Markup-line Node   -->
513     <!-- ====================== -->
514
515
516     <!-- ======================== -->
517     <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
518     <!-- ======================== -->
519     <section id="template-markup-circle-node">
520       <title>Nodo <span translate="no">Markup-circle</span></title>
521
522       <p>Un <code translate="no">Markup-circle</code> describe un círculo de marcado.</p>
523
524       <table frame="all" rules="rows">
525         <tr>
526           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
527         </tr>
528         <tr>
529           <td><p/></td>  <td><p/></td>
530         </tr>
531         <tr>
532           <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
533           <td><p>coordenada X del círculo origen (centro).</p></td>
534         </tr>
535         <tr>
536           <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
537           <td><p>coordenada Y del círculo origen (centro).</p></td>
538         </tr>
539         <tr>
540           <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
541           <td><p>Radio del círculo.</p></td>
542         </tr>
543       </table>
544     </section>
545     <!-- ======================== -->
546     <!-- END Markup-circle Node   -->
547     <!-- ======================== -->
548
549
550     <!-- ====================== -->
551     <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
552     <!-- ====================== -->
553     <section id="template-markup-rect-node">
554       <title>Nodo <span translate="no">Markup-rect</span></title>
555
556       <p>Un <code translate="no">Markup-rect</code> describe un rectángulo de marcado.</p>
557
558       <table frame="all" rules="rows">
559         <tr>
560           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
561         </tr>
562         <tr>
563           <td><p/></td>  <td><p/></td>
564         </tr>
565         <tr>
566           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
567           <td><p>coordenada X de la esquina superior izquierda del rectángulo</p></td>
568         </tr>
569         <tr>
570           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
571           <td><p>coordenada Y de la esquina superior izquierda del rectángulo</p></td>
572         </tr>
573         <tr>
574           <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
575           <td><p>Anchura del rectángulo.</p></td>
576         </tr>
577         <tr>
578           <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
579           <td><p>Altura del rectángulo.</p></td>
580         </tr>
581         <tr>
582           <td><p><code translate="no">r</code></p></td>
583           <td><p>Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo.</p></td>
584         </tr>
585       </table>
586     </section>
587     <!-- ====================== -->
588     <!-- END Markup-rect Node   -->
589     <!-- ====================== -->
590
591
592     <!-- ========================= -->
593     <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
594     <!-- ========================= -->
595     <section id="template-markup-ellipse-node">
596       <title>Nodo <span translate="no">Markup-ellipse</span></title>
597
598       <p>Un <code translate="no">Markup-ellipse</code> describe una elipse de marcado.</p>
599
600       <table frame="all" rules="rows">
601         <tr>
602           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
603         </tr>
604         <tr>
605           <td><p/></td>  <td><p/></td>
606         </tr>
607         <tr>
608           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
609           <td><p>coordenada «x» de la esquina superior izquierda de la elipse.</p></td>
610         </tr>
611         <tr>
612           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
613           <td><p>coordenada «y» de la esquina superior izquierda de la elipse.</p></td>
614         </tr>
615         <tr>
616           <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
617           <td><p>Anchura de la elipse.</p></td>
618         </tr>
619         <tr>
620           <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
621           <td><p>Altura de la elipse.</p></td>
622         </tr>
623       </table>
624     </section>
625     <!-- ========================= -->
626     <!-- END Markup-ellipse Node   -->
627     <!-- ========================= -->
628
629   </section>
630   <!-- ***************** -->
631   <!-- END Markup Node   -->
632   <!-- ***************** -->
633
634
635   <!-- ***************** -->
636   <!-- BEGIN Layout Node -->
637   <!-- ***************** -->
638   <section id="template-layout-node">
639     <title>Nodo <span translate="no">Layout</span></title>
640
641     <p>Un nodo de etiqueta puede contener varios hijos <code translate="no">Layout</code>. Si las etiquetas se colocan en un patrón de rejilla, sólo se necesita un diseño. sin embargo, si las etiquetas se colocan en varias rejillas, como un patrón de unión, se pueden usar múltiples etiquetas <code translate="no">Layout</code>.</p>
642     <p>Un ejemplo común de varios diseños es una hoja con etiquetas para CD:</p>
643
644     <!-- ==== Figure ==== -->
645     <figure>
646       <desc>Hoja de etiquetas de CD</desc>
647       <media type="image" src="figures/layouts-cdlabel.png" mime="image/png" style="right">
648         <p>Hoja de etiquetas de CD</p>
649       </media>
650     </figure>
651     <!-- ==== End of Figure ==== -->
652
653     <p>Las dos etiquetas del borde izquierdo se pueden asignar a una cuadrícula, asumiendo que se puede definir correctamente la coordenada de la etiqueta superior izquierda y la distancia hasta la segunda etiqueta. La distancia al borde izquierdo es común en estas etiquetas. La tercera en el borde derecho no tiene valores de distancias comunes con las demás, por lo que se debe definir un segundo diseño, con coordenadas únicas para la esquina superior izquierda de esa etiqueta.</p>
654
655         <note style="tip">
656         <p>Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la misma forma. si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de <app>gLabels</app>, probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una única plantilla.</p>
657       </note>
658
659         <note style="tip">
660         <p>Una única etiqueta se puede tratar con una rejilla de una.</p>
661       </note>
662
663     <table frame="all" rules="rows">
664       <tr>
665         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
666       </tr>
667       <tr>
668         <td><p/></td>  <td><p/></td>
669       </tr>
670       <tr>
671         <td><p><code translate="no">nx</code></p></td>
672         <td><p>Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (horizontal)</p></td>
673       </tr>
674       <tr>
675         <td><p><code translate="no">ny</code></p></td>
676         <td><p>Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (vertical)</p></td>
677       </tr>
678       <tr>
679         <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
680         <td><p>Distancia desde el borde izquierdo de la hoja hasta el borde izquierdo de la columna de la izquierda de las tarjetas/etiquetas en la disposición.</p></td>
681       </tr>
682       <tr>
683         <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
684         <td><p>Distancia desde el borde superior de la hoja hasta el borde superior de la fila de arriba de las tarjetas/etiquetas en la disposición.</p></td>
685       </tr>
686       <tr>
687         <td><p><code translate="no">dx</code></p></td>
688         <td><p>Inclinación horizontal de la rejilla.</p></td>
689       </tr>
690       <tr>
691         <td><p><code translate="no">dy</code></p></td>
692         <td><p>Inclinación vertical de la rejilla.</p></td>
693       </tr>
694     </table>
695
696     <!-- ==== Figure ==== -->
697     <figure>
698       <desc>Parámetros de <span translate="no">Layout</span></desc>
699       <media type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
700         <p>Parámetros de <span translate="no">Layout</span></p>
701       </media>
702     </figure>
703     <!-- ==== End of Figure ==== -->
704
705   </section>
706   <!-- ***************** -->
707   <!-- END Layout Node   -->
708   <!-- ***************** -->
709
710
711 </page>