]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/es/mancreate.page
Imported Upstream version 3.0.0
[glabels] / help / es / mancreate.page
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="es">
3
4   <info>
5     <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6     <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7     <desc>Crear sus plantillas manualmente.</desc>
8     <credit type="author">
9       <name>Jim Evins</name>
10       <email>evins@snaught.com</email>
11     </credit>
12     <credit type="author">
13       <name>Mario Blättermann</name>
14       <email>mariobl@gnome.org</email>
15     </credit>
16     <license>
17       <p>Creative Commons Compartir Igual 3.0</p>
18     </license>    
19   </info>
20
21   <title>Crear plantillas nuevas manualmente</title>
22
23
24
25   <!-- ****************** -->
26   <!-- BEGIN Introduction -->
27   <!-- ****************** -->
28   <p>Esta página es una guía de referencia para la creación manual de plantillas de <app>gLabels</app>. Las plantillas de <app>gLabels</app> se definen en un archivo XML, tal como se describe en la DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (Este DTD también describe otros formatos XML usados por <app>glabels</app>).</p>
29
30   <p>Las plantillas creadas manualmente se guardarán en <file>${HOME}/.glabels</file> y se nombrarán con extensión <file>.template</file>.</p>
31
32   <note style="advanced">
33     <p><app>gLabels</app> busca plantillas en varias ubicaciones, como se define aquí:</p>
34     <table frame="all" rules="rows">
35       <tr>
36         <td><p>Ubicación</p></td>
37         <td><p>Descripción</p></td>
38       </tr>
39       <tr>
40         <td><p/></td>
41         <td><p/></td>
42       </tr>
43       <tr>
44         <td><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
45         <td><p>Plantillas predefinidas distribuidas con <app>gLabels</app>.</p>
46             <p><file>${prefix}</file> normalmente es <file>/usr</file> o <file>/usr/local</file>, dependiendo de dónde se haya instalado <app>gLabels</app>.</p></td>
47       </tr>
48       <tr>
49         <td><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
50         <td><p>Plantillas definidas por el usuario creadas con el <gui>Diseñador de plantillas</gui> de <app>gLabels</app>. <em>No ponga plantillas creadas manualmente en esta carpeta</em>.</p>
51             <p>Si <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> no está definido, su valor predeterminado es <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
52       </tr>
53       <tr>
54         <td><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
55         <td><p>Las plantillas definidas por el usuario creadas manualmente se deben poner en esta carpeta. Las versiones del <gui>Diseñador de plantillas</gui> de <app>gLabels</app> (anteriores a 3.0) también pondrían plantillas en esta carpeta.</p></td>
56       </tr>
57     </table>
58   </note>
59
60   <note><p>Los archivos de plantillas completadas se pueden enviar a la <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">lista de correo</link> de plantillas de <app>gLabels</app>, para incluirlas posiblemente en versiones futuras de <app>gLabels</app>.</p>
61   </note>
62   <!-- ****************** -->
63   <!-- END Introduction   -->
64   <!-- ****************** -->
65
66
67   <!-- ***************** -->
68   <!-- BEGIN Assumptions -->
69   <!-- ***************** -->
70   <section id="template-assumptions">
71     <title>Supuestos/advertencias</title>
72     <list>
73       <item>
74         <p>Una hoja contiene etiquetas o tarjetas de un sólo tamaño (si una hoja contiene más de un tamaño por elemento, se puede dividir el varias plantillas para imprimir en múltiples pasadas)</p>
75       </item>
76       <item>
77         <p>Las distancias se pueden expresar en las unidades <code translate="no">pt</code>, <code translate="no">in</code>, <code translate="no">mm</code>, <code translate="no">cm</code>, o <code translate="no">pc</code>. Por ejemplo: «<code translate="no">1.0in</code>» o «<code translate="no">2.54cm</code>». Si no se especifican la unidade, se asumirá que es puntos informáticos (<code translate="no">pt</code>), donde 1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>.</p>
78       </item>
79     </list>
80   </section>
81   <!-- ***************** -->
82   <!-- END Assumptions   -->
83   <!-- ***************** -->
84
85
86
87   <!-- ******************** -->
88   <!-- BEGIN Template Files -->
89   <!-- ******************** -->
90   <section id="template-file">
91     <title>Archivos de plantillas</title>
92
93     <p>Un archivo de plantilla contiene un único nodo <code translate="no">Glabels-templates</code> de nivel superior.</p>
94
95     <code mime="text/xml" translate="no">
96 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
97 &lt;Glabels-templates&gt;
98
99    <var translate="yes">...plantillas...</var>
100
101 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
102
103     <listing>
104       <title>Plantilla de ejemplo</title>
105       <desc>Ejemplo de archivo de plantilla de <app>gLabels</app> con un nodo <code translate="no">Template</code>.</desc>
106       <code mime="text/xml" translate="no">
107 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
108 &lt;Glabels-templates&gt;
109
110   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels"&gt;
111     &lt;Meta category="label"/&gt;
112     &lt;Meta category="mail"/&gt;
113     &lt;Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/&gt;
114     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
115       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
116       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
117     &lt;/Label-rectangle&gt;
118   &lt;/Template&gt;
119
120 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
121     </listing>
122
123   </section>
124   <!-- ******************** -->
125   <!-- END Template Files   -->
126   <!-- ******************** -->
127
128
129
130   <!-- ******************** -->
131   <!-- BEGIN Template Node  -->
132   <!-- ******************** -->
133   <section id="template-template-node">
134     <title>Nodo <span translate="no">Template</span></title>
135
136     <p>Un nodo <code translate="no">Template</code> describe un único producto de papelería. Debe contener una instancia de cada tipo de nodo «Etiqueta» (<code translate="no">Label-rectangle</code>, <code translate="no">Label-round</code>, o <code translate="no">Label-cd</code>).</p>
137
138     <table frame="all" rules="rows">
139       <tr>
140         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
141       </tr>
142       <tr>
143         <td><p/></td>  <td><p/></td>
144       </tr>
145       <tr>
146         <td><p><code translate="no">brand</code></p></td>  
147         <td><p>Marca o fabricante de productos de papelería. Por ejemplo «Avery».</p></td>
148       </tr>
149       <tr>
150         <td><p><code translate="no">part</code></p></td>
151         <td><p>Número de pieza o nombre de un producto de papelería. Ej «8160»</p></td>
152       </tr>
153       <tr>
154         <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
155         <td><p>Tamaño de la hoja. Ej. "<code translate="no">Carta</code>", "<code translate="no">A4</code>", ....</p></td>
156       </tr>
157       <tr>
158         <td><p><code translate="no">description</code></p></td>
159         <td><p>Descripción de un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de dirección».</p></td>
160       </tr>
161       <tr>
162         <td><p><code translate="no">_description</code></p></td>
163         <td><p>Descripción traducible para un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de correo». (Útil sólo para plantillas predefinidas.)</p></td>
164       </tr>
165       <tr>
166         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
167         <td><p>Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»</p></td>
168       </tr>
169       <tr>
170         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
171         <td><p>Altura de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»</p></td>
172       </tr>
173       <tr>
174         <td><p><code translate="no">equiv</code></p></td>
175         <td><p>Parte numérica equivalente. Si esta propiedad está presente, la plantilla es un clon de otra plantilla de la misma marca. La plantilla heredará todas las propiedades, excepto la marca y el nombre de la otra plantilla. Esta propiedad debe referirse a una plantilla definida anteriormente: actualmente <app>gLabels</app> no soporta hacia adelante.</p></td>
176       </tr>
177     </table>
178
179   </section>
180   <!-- ******************** -->
181   <!-- END Template Node    -->
182   <!-- ******************** -->
183
184
185   <!-- ******************** -->
186   <!-- BEGIN Meta Node      -->
187   <!-- ******************** -->
188   <section id="meta-template-node">
189     <title>Nodo <span translate="no">Meta</span></title>
190
191     <p>un nodo <code translate="no">Meta</code> contiene información adicional sobre la plantilla. Un nodo <code translate="no">Template</code> puede contener cero o más nodos <code translate="no">Meta</code>.</p>
192
193     <table frame="all" rules="rows">
194       <tr>
195         <td><p>Subnodo</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
196       </tr>
197       <tr>
198         <td><p/></td>  <td><p/></td>
199       </tr>
200       <tr>
201         <td><p><code translate="no">category</code></p></td>
202         <td><p>Una categoría para la plantilla. Una plantilla puede pertenecer a varias categorías simplemente añadiendo múltiples nodos <code translate="no">Meta</code> al nodo <code translate="no">Template</code> padre. El <gui>Diálogo de tarjeta nueva</gui> de <app>gLabels</app> usa las categorías de las plantillas para filtrar los resultados de búsquedas de plantillas.</p>
203
204             <p>El valor de esta categoría debe coincidir con un ID de categoría predefinido en el archivo <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Los ID de categoría definidos actualmente incluyen:</p>
205             <list>
206               <item><p><code translate="no">label</code></p></item>
207               <item><p><code translate="no">round-label</code></p></item>
208               <item><p><code translate="no">elliptical-label</code></p></item>
209               <item><p><code translate="no">square-label</code></p></item>
210               <item><p><code translate="no">rectangle-label</code></p></item>
211               <item><p><code translate="no">card</code></p></item>
212               <item><p><code translate="no">business-card</code></p></item>
213               <item><p><code translate="no">media</code></p></item>
214               <item><p><code translate="no">mail</code></p></item>
215               <item><p><code translate="no">foldable</code></p></item>
216               <item><p><code translate="no">photo</code></p></item>
217             </list>
218
219
220         </td>
221       </tr>
222       <tr>
223         <td><p><code translate="no">product_url</code></p></td>
224         <td><p>Un URL que apunta a la página web del fabricante para un producto determinado, si está disponible.</p></td>
225       </tr>
226     </table>
227
228     <note><p>La sugerencias sobre categorías adicionales se pueden enviar a la <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">lista de correo</link> de los desarrolladores de <app>gLabels</app>.</p>
229           <p>Los URL de productos deben ser de uso limitado, ya que pueden no ser permanentes.</p>
230     </note>
231
232   </section>
233   <!-- ******************** -->
234   <!-- END Meta Node        -->
235   <!-- ******************** -->
236
237
238   <!-- ************************** -->
239   <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
240   <!-- ************************** -->
241   <section id="template-label-rectangle-node">
242     <title>Nodo <span translate="no">Label-rectangle</span></title>
243
244     <p>Un nodo<code translate="no">Label-rectangle</code> describe las dimensiones de una única etiqueta o tarjeta de visita de forma rectangular (Puede tener los bordes redondeados.</p>
245
246     <table frame="all" rules="rows">
247       <tr>
248         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
249       </tr>
250       <tr>
251         <td><p/></td>  <td><p/></td>
252       </tr>
253       <tr>
254         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
255         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
256       </tr>
257       <tr>
258         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
259         <td><p>Ancho de la etiqueta/tarjeta</p></td>
260       </tr>
261       <tr>
262         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
263         <td><p>Altura de la etiqueta/tarjeta</p></td>
264       </tr>
265       <tr>
266         <td><p><code translate="no">round</code></p></td>
267         <td><p>Radio de la esquina. Para elementos con bordes cuadrados (tarjetas de visita), el radio debe ser 0.</p></td>
268       </tr>
269       <tr>
270         <td><p><code translate="no">x_waste</code></p></td>
271         <td><p>Cantidad de residuos horizontales (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
272       </tr>
273       <tr>
274         <td><p><code translate="no">y_waste</code></p></td>
275         <td><p>Cantidad de residuos verticales (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
276       </tr>
277     </table>
278
279     <!-- ==== Figure ==== -->
280     <figure>
281       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-rectangle</span></desc>
282       <media type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
283         <p>Parámetros de <span translate="no">Label-rectangle</span></p>
284       </media>
285     </figure>
286     <!-- ==== End of Figure ==== -->
287
288   </section>
289   <!-- ************************** -->
290   <!-- END Label-rectangle Node   -->
291   <!-- ************************** -->
292
293
294   <!-- ************************ -->
295   <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
296   <!-- ************************ -->
297   <section id="template-label-ellipse-node">
298     <title>Nodo <span translate="no">Label-ellipse</span></title>
299
300     <p>Un nodo <code translate="no">Label-ellipse</code> describe las dimensiones de una única etiqueta o tarjeta de visita de forma elíptica.</p>
301
302     <table frame="all" rules="rows">
303       <tr>
304         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
305       </tr>
306       <tr>
307         <td><p/></td>  <td><p/></td>
308       </tr>
309       <tr>
310         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
311         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
312       </tr>
313       <tr>
314         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
315         <td><p>Anchura de la elipse</p></td>
316       </tr>
317       <tr>
318         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
319         <td><p>Altura de la elipse</p></td>
320       </tr>
321       <tr>
322         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
323         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
324       </tr>
325     </table>
326
327     <!-- ==== Figure ==== -->
328     <figure>
329       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
330       <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
331         <p>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
332       </media>
333     </figure>
334     <!-- ==== End of Figure ==== -->
335
336   </section>
337   <!-- ************************ -->
338   <!-- END Label-ellipse Node   -->
339   <!-- ************************ -->
340
341
342   <!-- ********************** -->
343   <!-- BEGIN Label-round Node -->
344   <!-- ********************** -->
345   <section id="template-label-round-node">
346     <title>Nodo <span translate="no">Label-round</span></title>
347
348     <p>Un nodo <code translate="no">Label-round</code> describe las dimensiones de una sola etiqueta circular (no un CD).</p>
349
350     <table frame="all" rules="rows">
351       <tr>
352         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
353       </tr>
354       <tr>
355         <td><p/></td>  <td><p/></td>
356       </tr>
357       <tr>
358         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
359         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
360       </tr>
361       <tr>
362         <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
363         <td><p>Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta</p></td>
364       </tr>
365       <tr>
366         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
367         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
368       </tr>
369     </table>
370
371     <!-- ==== Figure ==== -->
372     <figure>
373       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></desc>
374       <media type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
375         <p>Parámetros de <span translate="no">Label-ellipse</span></p>
376       </media>
377     </figure>
378     <!-- ==== End of Figure ==== -->
379
380   </section>
381   <!-- ********************** -->
382   <!-- END Label-round Node   -->
383   <!-- ********************** -->
384
385
386   <!-- ******************* -->
387   <!-- BEGIN Label-cd Node -->
388   <!-- ******************* -->
389   <section id="template-label-cd-node">
390     <title>Nodo <span translate="no">Label-cd</span></title>
391
392     <p>Un nodo <code translate="no">Label-cd</code> describe las dimensiones de un CD, DVD o un CD de tarjeta de visita.</p>
393
394     <table frame="all" rules="rows">
395       <tr>
396         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
397       </tr>
398       <tr>
399         <td><p/></td>  <td><p/></td>
400       </tr>
401       <tr>
402         <td><p><code translate="no">id</code></p></td>
403         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
404       </tr>
405       <tr>
406         <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
407         <td><p>Radio exterior de la etiqueta</p></td>
408       </tr>
409       <tr>
410         <td><p><code translate="no">hole</code></p></td>
411         <td><p>Radio del agujero concéntrico</p></td>
412       </tr>
413       <tr>
414         <td><p><code translate="no">width</code></p></td>
415         <td><p>Si está presente, la etiqueta se recorta a la anchura dada. (Útil para «tarjetas de visita en CD»).</p></td>
416       </tr>
417       <tr>
418         <td><p><code translate="no">height</code></p></td>
419         <td><p>Si está presente, la etiqueta se recorta a la altura dada. (Útil para «tarjetas de visita en CD»).</p></td>
420       </tr>
421       <tr>
422         <td><p><code translate="no">waste</code></p></td>
423         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
424       </tr>
425     </table>
426
427     <!-- ==== Figure ==== -->
428     <figure>
429       <desc>Parámetros de <span translate="no">Label-cd</span></desc>
430       <media type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
431         <p>Parámetros de etiqueta de CD</p>
432       </media>
433     </figure>
434     <!-- ==== End of Figure ==== -->
435
436   </section>
437   <!-- ******************* -->
438   <!-- END Label-cd Node   -->
439   <!-- ******************* -->
440
441
442   <!-- ***************** -->
443   <!-- BEGIN Markup Node -->
444   <!-- ***************** -->
445   <section id="template-markup">
446     <title>Nodos <span translate="no">Markup</span></title>
447
448     <p>Las plantillas pueden contener nodos de marcado opcionales. Estos nodos se usan para describir un conjunto de líneas de marcado que son visibles en la ventana de dibujo de <app>glabels</app>, pero no son visibles cuando se imprime. Estas líneas pueden representar márgenes, líneas de plegado o de centrado, áreas especiales u otros indicios útiles para el usuario de una plantilla.</p>
449
450
451     <!-- ======================== -->
452     <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
453     <!-- ======================== -->
454     <section id="template-markup-margin-node">
455       <title>Nodo <span translate="no">Markup-margin</span></title>
456
457       <p>Un <code translate="no">Markup-margin</code> describe un margen a lo largo de los bordes de una etiqueta.</p>
458
459       <table frame="all" rules="rows">
460         <tr>
461           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
462         </tr>
463         <tr>
464           <td><p/></td>  <td><p/></td>
465         </tr>
466         <tr>
467           <td><p><code translate="no">size</code></p></td>
468           <td><p>Tamaño del margen. Ej. la distancia de la línea del margen desde el borde de la tarjeta/etiqueta.</p></td>
469         </tr>
470       </table>
471     </section>
472     <!-- ======================== -->
473     <!-- END Markup-margin Node   -->
474     <!-- ======================== -->
475
476
477     <!-- ====================== -->
478     <!-- BEGIN Markup-line Node -->
479     <!-- ====================== -->
480     <section id="template-markup-line-node">
481       <title>Nodo <span translate="no">Markup-line</span></title>
482
483       <p>Un nodo <code translate="no">Markup-line</code> describe una línea de marcado.</p>
484
485       <table frame="all" rules="rows">
486         <tr>
487           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
488         </tr>
489         <tr>
490           <td><p/></td>  <td><p/></td>
491         </tr>
492         <tr>
493           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
494           <td><p>coordenada X del primero punto final del segmento de línea.</p></td>
495         </tr>
496         <tr>
497           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
498           <td><p>coordenada Y del primero punto final del segmento de línea.</p></td>
499         </tr>
500         <tr>
501           <td><p><code translate="no">x2</code></p></td>
502           <td><p>coordenada X del segundo punto final del segmento de línea.</p></td>
503         </tr>
504         <tr>
505           <td><p><code translate="no">y2</code></p></td>
506           <td><p>coordenada Y del segundo punto final del segmento de línea.</p></td>
507         </tr>
508       </table>
509     </section>
510     <!-- ====================== -->
511     <!-- END Markup-line Node   -->
512     <!-- ====================== -->
513
514
515     <!-- ======================== -->
516     <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
517     <!-- ======================== -->
518     <section id="template-markup-circle-node">
519       <title>Nodo <span translate="no">Markup-circle</span></title>
520
521       <p>Un <code translate="no">Markup-circle</code> describe un círculo de marcado.</p>
522
523       <table frame="all" rules="rows">
524         <tr>
525           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
526         </tr>
527         <tr>
528           <td><p/></td>  <td><p/></td>
529         </tr>
530         <tr>
531           <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
532           <td><p>coordenada X del círculo origen (centro).</p></td>
533         </tr>
534         <tr>
535           <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
536           <td><p>coordenada Y del círculo origen (centro).</p></td>
537         </tr>
538         <tr>
539           <td><p><code translate="no">radius</code></p></td>
540           <td><p>Radio del círculo.</p></td>
541         </tr>
542       </table>
543     </section>
544     <!-- ======================== -->
545     <!-- END Markup-circle Node   -->
546     <!-- ======================== -->
547
548
549     <!-- ====================== -->
550     <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
551     <!-- ====================== -->
552     <section id="template-markup-rect-node">
553       <title>Nodo <span translate="no">Markup-rect</span></title>
554
555       <p>Un <code translate="no">Markup-rect</code> describe un rectángulo de marcado.</p>
556
557       <table frame="all" rules="rows">
558         <tr>
559           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
560         </tr>
561         <tr>
562           <td><p/></td>  <td><p/></td>
563         </tr>
564         <tr>
565           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
566           <td><p>coordenada X de la esquina superior izquierda del rectángulo</p></td>
567         </tr>
568         <tr>
569           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
570           <td><p>coordenada Y de la esquina superior izquierda del rectángulo</p></td>
571         </tr>
572         <tr>
573           <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
574           <td><p>Anchura del rectángulo.</p></td>
575         </tr>
576         <tr>
577           <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
578           <td><p>Altura del rectángulo.</p></td>
579         </tr>
580         <tr>
581           <td><p><code translate="no">r</code></p></td>
582           <td><p>Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo.</p></td>
583         </tr>
584       </table>
585     </section>
586     <!-- ====================== -->
587     <!-- END Markup-rect Node   -->
588     <!-- ====================== -->
589
590
591     <!-- ========================= -->
592     <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
593     <!-- ========================= -->
594     <section id="template-markup-ellipse-node">
595       <title>Nodo <span translate="no">Markup-ellipse</span></title>
596
597       <p>Un <code translate="no">Markup-ellipse</code> describe una elipse de marcado.</p>
598
599       <table frame="all" rules="rows">
600         <tr>
601           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
602         </tr>
603         <tr>
604           <td><p/></td>  <td><p/></td>
605         </tr>
606         <tr>
607           <td><p><code translate="no">x1</code></p></td>
608           <td><p>coordenada «x» de la esquina superior izquierda de la elipse.</p></td>
609         </tr>
610         <tr>
611           <td><p><code translate="no">y1</code></p></td>
612           <td><p>coordenada «y» de la esquina superior izquierda de la elipse.</p></td>
613         </tr>
614         <tr>
615           <td><p><code translate="no">w</code></p></td>
616           <td><p>Anchura de la elipse.</p></td>
617         </tr>
618         <tr>
619           <td><p><code translate="no">h</code></p></td>
620           <td><p>Altura de la elipse.</p></td>
621         </tr>
622       </table>
623     </section>
624     <!-- ========================= -->
625     <!-- END Markup-ellipse Node   -->
626     <!-- ========================= -->
627
628   </section>
629   <!-- ***************** -->
630   <!-- END Markup Node   -->
631   <!-- ***************** -->
632
633
634   <!-- ***************** -->
635   <!-- BEGIN Layout Node -->
636   <!-- ***************** -->
637   <section id="template-layout-node">
638     <title>Nodo <span translate="no">Layout</span></title>
639
640     <p>Un nodo de etiqueta puede contener varios hijos <code translate="no">Layout</code>. Si las etiquetas se colocan en un patrón de rejilla, sólo se necesita un diseño. sin embargo, si las etiquetas se colocan en varias rejillas, como un patrón de unión, se pueden usar múltiples etiquetas <code translate="no">Layout</code>.</p>
641         <note style="tip">
642         <p>Una única etiqueta se puede tratar con una rejilla de una.</p>
643       </note>
644
645     <table frame="all" rules="rows">
646       <tr>
647         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
648       </tr>
649       <tr>
650         <td><p/></td>  <td><p/></td>
651       </tr>
652       <tr>
653         <td><p><code translate="no">nx</code></p></td>
654         <td><p>Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (horizontal)</p></td>
655       </tr>
656       <tr>
657         <td><p><code translate="no">ny</code></p></td>
658         <td><p>Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (vertical)</p></td>
659       </tr>
660       <tr>
661         <td><p><code translate="no">x0</code></p></td>
662         <td><p>Distancia desde el borde izquierdo de la hoja hasta el borde izquierdo de la columna de la izquierda de las tarjetas/etiquetas en la disposición.</p></td>
663       </tr>
664       <tr>
665         <td><p><code translate="no">y0</code></p></td>
666         <td><p>Distancia desde el borde superior de la hoja hasta el borde superior de la fila de arriba de las tarjetas/etiquetas en la disposición.</p></td>
667       </tr>
668       <tr>
669         <td><p><code translate="no">dx</code></p></td>
670         <td><p>Inclinación horizontal de la rejilla.</p></td>
671       </tr>
672       <tr>
673         <td><p><code translate="no">dy</code></p></td>
674         <td><p>Inclinación vertical de la rejilla.</p></td>
675       </tr>
676     </table>
677
678     <!-- ==== Figure ==== -->
679     <figure>
680       <desc>Parámetros de <span translate="no">Layout</span></desc>
681       <media type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
682         <p>Parámetros de <span translate="no">Layout</span></p>
683       </media>
684     </figure>
685     <!-- ==== End of Figure ==== -->
686
687   </section>
688   <!-- ***************** -->
689   <!-- END Layout Node   -->
690   <!-- ***************** -->
691
692
693 </page>