]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/es/mancreate.page
Imported Upstream version 3.2.0
[glabels] / help / es / mancreate.page
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:e="http://projectmallard.org/experimental/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" id="mancreate" xml:lang="es">
3
4   <info>
5     <link type="guide" xref="index#advanced"/>
6     <revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
7     <revision pkgversion="3.0.1" version="0.1" date="2011-06-20" status="incomplete"/>
8     <desc>Crear sus plantillas manualmente.</desc>
9     <credit type="author">
10       <name>Jim Evins</name>
11       <email>evins@snaught.com</email>
12     </credit>
13     <credit type="author">
14       <name>Mario Blättermann</name>
15       <email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
16     </credit>
17     <license>
18       <p>Creative Commons Compartir Igual 3.0</p>
19     </license>    
20   
21     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
22       <mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
23       <mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
24       <mal:years>2010-2012</mal:years>
25     </mal:credit>
26   
27     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
28       <mal:name>Jorge González</mal:name>
29       <mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
30       <mal:years>2010</mal:years>
31     </mal:credit>
32   </info>
33
34   <title>Crear plantillas nuevas manualmente</title>
35
36
37
38   <!-- ****************** -->
39   <!-- BEGIN Introduction -->
40   <!-- ****************** -->
41   <p>Esta página es una guía de referencia para la creación manual de plantillas de <app>gLabels</app>. Las plantillas de <app>gLabels</app> se definen en un archivo XML, tal como se describe en la DTD: <link href="http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt">glabels-2.3.dtd</link> (Este DTD también describe otros formatos XML usados por <app>glabels</app>).</p>
42
43   <p>Las plantillas creadas manualmente se guardarán en <file>${HOME}/.glabels</file> y se nombrarán con extensión <file>.template</file>.</p>
44
45   <note style="advanced">
46     <p><app>gLabels</app> busca plantillas en varias ubicaciones, como se define aquí:</p>
47     <table frame="all" rules="rows">
48       <tr>
49         <td><p>Ubicación</p></td>
50         <td><p>Descripción</p></td>
51       </tr>
52       <tr>
53         <td><p/></td>
54         <td><p/></td>
55       </tr>
56       <tr>
57         <td its:translate="no"><p><file>${prefix}/share/libglabels-3.0/templates</file></p></td>
58         <td><p>Plantillas predefinidas distribuidas con <app>gLabels</app>.</p>
59             <p><file>${prefix}</file> normalmente es <file>/usr</file> o <file>/usr/local</file>, dependiendo de dónde se haya instalado <app>gLabels</app>.</p></td>
60       </tr>
61       <tr>
62         <td its:translate="no"><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
63         <td><p>Plantillas definidas por el usuario creadas con el <gui>Diseñador de plantillas</gui> de <app>gLabels</app>. <em>No ponga plantillas creadas manualmente en esta carpeta</em>.</p>
64             <p>Si <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> no está definido, su valor predeterminado es <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
65       </tr>
66       <tr>
67         <td its:translate="no"><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
68         <td><p>Las plantillas definidas por el usuario creadas manualmente se deben poner en esta carpeta. Las versiones del <gui>Diseñador de plantillas</gui> de <app>gLabels</app> (anteriores a 3.0) también pondrían plantillas en esta carpeta.</p></td>
69       </tr>
70     </table>
71   </note>
72
73   <note><p>Los archivos de plantillas completadas se pueden enviar a la <link href="mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net">lista de correo</link> de plantillas de <app>gLabels</app>, para incluirlas posiblemente en versiones futuras de <app>gLabels</app>.</p>
74   </note>
75   <!-- ****************** -->
76   <!-- END Introduction   -->
77   <!-- ****************** -->
78
79
80   <!-- ***************** -->
81   <!-- BEGIN Assumptions -->
82   <!-- ***************** -->
83   <section id="template-assumptions">
84     <title>Supuestos/advertencias</title>
85     <list>
86       <item>
87         <p>Una hoja contiene etiquetas o tarjetas de un sólo tamaño (si una hoja contiene más de un tamaño por elemento, se puede dividir el varias plantillas para imprimir en múltiples pasadas)</p>
88       </item>
89       <item>
90         <p>Las distancias se pueden expresar en las unidades <code>pt</code>, <code>in</code>, <code>mm</code>, <code>cm</code>, o <code>pc</code>. Por ejemplo: «<code>1.0in</code>» o «<code>2.54cm</code>». Si no se especifican la unidades, se asumirá que son puntos informáticos (<code>pt</code>), donde 1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>.</p>
91       </item>
92     </list>
93   </section>
94   <!-- ***************** -->
95   <!-- END Assumptions   -->
96   <!-- ***************** -->
97
98
99
100   <!-- ******************** -->
101   <!-- BEGIN Template Files -->
102   <!-- ******************** -->
103   <section id="template-file">
104     <title>Archivos de plantillas</title>
105
106     <p>Un archivo de plantilla contiene un único nodo <code>Glabels-templates</code> de nivel superior.</p>
107
108     <code mime="text/xml">
109 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
110 &lt;Glabels-templates&gt;
111
112    <var>...templates...</var>
113
114 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
115
116     <listing>
117       <title>Plantilla de ejemplo</title>
118       <desc>Ejemplo de archivo de plantilla de <app>gLabels</app> con un nodo <code>Template</code>.</desc>
119       <code mime="text/xml" its:translate="no">
120 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
121 &lt;Glabels-templates&gt;
122
123   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Mailing Labels"&gt;
124     &lt;Meta category="label"/&gt;
125     &lt;Meta category="mail"/&gt;
126     &lt;Meta product_url="http://www.avery.com/avery/en_us/"/&gt;
127     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
128       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
129       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
130     &lt;/Label-rectangle&gt;
131   &lt;/Template&gt;
132
133 &lt;/Glabels-templates&gt;</code>
134     </listing>
135
136   </section>
137   <!-- ******************** -->
138   <!-- END Template Files   -->
139   <!-- ******************** -->
140
141
142
143   <!-- ******************** -->
144   <!-- BEGIN Template Node  -->
145   <!-- ******************** -->
146   <section id="template-template-node">
147     <title>Nodo <code>Plantilla</code></title>
148
149     <p>Un nodo <code>Template</code> describe un único producto de papelería. Debe contener una instancia de cada tipo de nodo «Etiqueta» (<code>Label-rectangle</code>, <code>Label-round</code>, o <code>Label-cd</code>).</p>
150
151     <table frame="all" rules="rows">
152       <tr>
153         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
154       </tr>
155       <tr>
156         <td><p/></td>  <td><p/></td>
157       </tr>
158       <tr>
159         <td its:translate="no"><p><code>brand</code></p></td>  
160         <td><p>Marca o fabricante de productos de papelería. Por ejemplo «Avery».</p></td>
161       </tr>
162       <tr>
163         <td its:translate="no"><p><code>part</code></p></td>
164         <td><p>Número de pieza o nombre de un producto de papelería. Ej «8160»</p></td>
165       </tr>
166       <tr>
167         <td its:translate="no"><p><code>size</code></p></td>
168         <td><p>Tamaño de la hoja. Ej. "<code>Carta</code>", "<code>A4</code>", ....</p></td>
169       </tr>
170       <tr>
171         <td its:translate="no"><p><code>description</code></p></td>
172         <td><p>Descripción de un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de dirección».</p></td>
173       </tr>
174       <tr>
175         <td its:translate="no"><p><code>_description</code></p></td>
176         <td><p>Descripción traducible para un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de correo». (Útil sólo para plantillas predefinidas.)</p></td>
177       </tr>
178       <tr>
179         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
180         <td><p>Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»</p></td>
181       </tr>
182       <tr>
183         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
184         <td><p>Altura de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»</p></td>
185       </tr>
186       <tr>
187         <td its:translate="no"><p><code>equiv</code></p></td>
188         <td><p>Parte numérica equivalente. Si esta propiedad está presente, la plantilla es un clon de otra plantilla de la misma marca. La plantilla heredará todas las propiedades, excepto la marca y el nombre de la otra plantilla. Esta propiedad debe referirse a una plantilla definida anteriormente: actualmente <app>gLabels</app> no soporta hacia adelante.</p></td>
189       </tr>
190     </table>
191
192   </section>
193   <!-- ******************** -->
194   <!-- END Template Node    -->
195   <!-- ******************** -->
196
197
198   <!-- ******************** -->
199   <!-- BEGIN Meta Node      -->
200   <!-- ******************** -->
201   <section id="meta-template-node">
202     <title>Nodo <code>Meta</code></title>
203
204     <p>un nodo <code>Meta</code> contiene información adicional sobre la plantilla. Un nodo <code>Template</code> puede contener cero o más nodos <code>Meta</code>.</p>
205
206     <table frame="all" rules="rows">
207       <tr>
208         <td><p>Subnodo</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
209       </tr>
210       <tr>
211         <td><p/></td>  <td><p/></td>
212       </tr>
213       <tr>
214         <td its:translate="no"><p><code>category</code></p></td>
215         <td><p>Una categoría para la plantilla. Una plantilla puede pertenecer a varias categorías simplemente añadiendo múltiples nodos <code>Meta</code> al nodo <code>Template</code> padre. El <gui>Diálogo de tarjeta nueva</gui> de <app>gLabels</app> usa las categorías de las plantillas para filtrar los resultados de búsquedas de plantillas.</p>
216
217             <p>El valor de esta categoría debe coincidir con un ID de categoría predefinido en el archivo <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Los ID de categoría definidos actualmente incluyen:</p>
218             <list>
219               <item its:translate="no"><p><code>label</code></p></item>
220               <item its:translate="no"><p><code>round-label</code></p></item>
221               <item its:translate="no"><p><code>elliptical-label</code></p></item>
222               <item its:translate="no"><p><code>square-label</code></p></item>
223               <item its:translate="no"><p><code>rectangle-label</code></p></item>
224               <item its:translate="no"><p><code>card</code></p></item>
225               <item its:translate="no"><p><code>business-card</code></p></item>
226               <item its:translate="no"><p><code>media</code></p></item>
227               <item its:translate="no"><p><code>mail</code></p></item>
228               <item its:translate="no"><p><code>foldable</code></p></item>
229               <item its:translate="no"><p><code>photo</code></p></item>
230             </list>
231
232
233         </td>
234       </tr>
235       <tr>
236         <td its:translate="no"><p><code>product_url</code></p></td>
237         <td><p>Un URL que apunta a la página web del fabricante para un producto determinado, si está disponible.</p></td>
238       </tr>
239     </table>
240
241     <note><p>La sugerencias sobre categorías adicionales se pueden enviar a la <link href="mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net">lista de correo</link> de los desarrolladores de <app>gLabels</app>.</p>
242           <p>Los URL de productos deben ser de uso limitado, ya que pueden no ser permanentes.</p>
243     </note>
244
245   </section>
246   <!-- ******************** -->
247   <!-- END Meta Node        -->
248   <!-- ******************** -->
249
250
251   <!-- ************************** -->
252   <!-- BEGIN Label-rectangle Node -->
253   <!-- ************************** -->
254   <section id="template-label-rectangle-node">
255     <title>Nodo <code>Label-rectangle</code></title>
256
257     <p>Un nodo<code>Label-rectangle</code> describe las dimensiones de una única etiqueta o tarjeta de visita de forma rectangular (Puede tener los bordes redondeados).</p>
258
259     <table frame="all" rules="rows">
260       <tr>
261         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
262       </tr>
263       <tr>
264         <td><p/></td>  <td><p/></td>
265       </tr>
266       <tr>
267         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
268         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
269       </tr>
270       <tr>
271         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
272         <td><p>Ancho de la etiqueta/tarjeta</p></td>
273       </tr>
274       <tr>
275         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
276         <td><p>Altura de la etiqueta/tarjeta</p></td>
277       </tr>
278       <tr>
279         <td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
280         <td><p>Radio de la esquina. Para elementos con bordes cuadrados (tarjetas de visita), el radio debe ser 0.</p></td>
281       </tr>
282       <tr>
283         <td its:translate="no"><p><code>x_waste</code></p></td>
284         <td><p>Cantidad de residuos horizontales (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
285       </tr>
286       <tr>
287         <td its:translate="no"><p><code>y_waste</code></p></td>
288         <td><p>Cantidad de residuos verticales (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
289       </tr>
290     </table>
291
292     <!-- ==== Figure ==== -->
293     <figure>
294       <desc>Parámetros de <code>Label-rectangle</code></desc>
295       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-rect-label.png" mime="image/png" style="right">
296         <p><code>Label-rectangle</code> parameters</p>
297       </media>
298     </figure>
299     <!-- ==== End of Figure ==== -->
300
301   </section>
302   <!-- ************************** -->
303   <!-- END Label-rectangle Node   -->
304   <!-- ************************** -->
305
306
307   <!-- ************************ -->
308   <!-- BEGIN Label-ellipse Node -->
309   <!-- ************************ -->
310   <section id="template-label-ellipse-node">
311     <title>Nodo <code>Label-ellipse</code></title>
312
313     <p>Un nodo <code>Label-ellipse</code> describe las dimensiones de una única etiqueta o tarjeta de visita de forma elíptica.</p>
314
315     <table frame="all" rules="rows">
316       <tr>
317         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
318       </tr>
319       <tr>
320         <td><p/></td>  <td><p/></td>
321       </tr>
322       <tr>
323         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
324         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
325       </tr>
326       <tr>
327         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
328         <td><p>Anchura de la elipse</p></td>
329       </tr>
330       <tr>
331         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
332         <td><p>Altura de la elipse</p></td>
333       </tr>
334       <tr>
335         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
336         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
337       </tr>
338     </table>
339
340     <!-- ==== Figure ==== -->
341     <figure>
342       <desc>Parámetros de <span>Label-ellipse</span></desc>
343       <media type="image" src="figures/glabels-template-ellipse-label.png" mime="image/png" style="right">
344         <p>Parámetros de <code>Label-ellipse</code></p>
345       </media>
346     </figure>
347     <!-- ==== End of Figure ==== -->
348
349   </section>
350   <!-- ************************ -->
351   <!-- END Label-ellipse Node   -->
352   <!-- ************************ -->
353
354
355   <!-- ********************** -->
356   <!-- BEGIN Label-round Node -->
357   <!-- ********************** -->
358   <section id="template-label-round-node">
359     <title>Nodo <code>Label-round</code></title>
360
361     <p>Un nodo <code>Label-round</code> describe las dimensiones de una sola etiqueta circular (no un CD).</p>
362
363     <table frame="all" rules="rows">
364       <tr>
365         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
366       </tr>
367       <tr>
368         <td><p/></td>  <td><p/></td>
369       </tr>
370       <tr>
371         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
372         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
373       </tr>
374       <tr>
375         <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
376         <td><p>Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta</p></td>
377       </tr>
378       <tr>
379         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
380         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
381       </tr>
382     </table>
383
384     <!-- ==== Figure ==== -->
385     <figure>
386       <desc>Parámetros de <code>Label-ellipse</code></desc>
387       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-circle-label.png" mime="image/png" style="right">
388         <p><code>Label-ellipse</code> parameters</p>
389       </media>
390     </figure>
391     <!-- ==== End of Figure ==== -->
392
393   </section>
394   <!-- ********************** -->
395   <!-- END Label-round Node   -->
396   <!-- ********************** -->
397
398
399   <!-- ******************* -->
400   <!-- BEGIN Label-cd Node -->
401   <!-- ******************* -->
402   <section id="template-label-cd-node">
403     <title>Nodo <code>Label-cd</code></title>
404
405     <p>Un nodo <code>Label-cd</code> describe las dimensiones de un CD, DVD o un CD de tarjeta de visita.</p>
406
407     <table frame="all" rules="rows">
408       <tr>
409         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
410       </tr>
411       <tr>
412         <td><p/></td>  <td><p/></td>
413       </tr>
414       <tr>
415         <td its:translate="no"><p><code>id</code></p></td>
416         <td><p>Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0.</p></td>
417       </tr>
418       <tr>
419         <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
420         <td><p>Radio exterior de la etiqueta</p></td>
421       </tr>
422       <tr>
423         <td its:translate="no"><p><code>hole</code></p></td>
424         <td><p>Radio del agujero concéntrico</p></td>
425       </tr>
426       <tr>
427         <td its:translate="no"><p><code>width</code></p></td>
428         <td><p>Si está presente, la etiqueta se recorta a la anchura dada. (Útil para «tarjetas de visita en CD»).</p></td>
429       </tr>
430       <tr>
431         <td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
432         <td><p>Si está presente, la etiqueta se recorta a la altura dada. (Útil para «tarjetas de visita en CD»).</p></td>
433       </tr>
434       <tr>
435         <td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
436         <td><p>Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes).</p></td>
437       </tr>
438     </table>
439
440     <!-- ==== Figure ==== -->
441     <figure>
442       <desc>Parámetros de <code>Label-cd</code></desc>
443       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-cd-label.png" mime="image/png" style="right">
444         <p>CD label parameters</p>
445       </media>
446     </figure>
447     <!-- ==== End of Figure ==== -->
448
449   </section>
450   <!-- ******************* -->
451   <!-- END Label-cd Node   -->
452   <!-- ******************* -->
453
454
455   <!-- ***************** -->
456   <!-- BEGIN Markup Node -->
457   <!-- ***************** -->
458   <section id="template-markup">
459     <title>Nodos <code>Markup</code></title>
460
461     <p>Las plantillas pueden contener nodos de marcado opcionales. Estos nodos se usan para describir un conjunto de líneas de marcado que son visibles en la ventana de dibujo de <app>glabels</app>, pero no son visibles cuando se imprime. Estas líneas pueden representar márgenes, líneas de plegado o de centrado, áreas especiales u otros indicios útiles para el usuario de una plantilla.</p>
462
463
464     <!-- ======================== -->
465     <!-- BEGIN Markup-margin Node -->
466     <!-- ======================== -->
467     <section id="template-markup-margin-node">
468       <title>Nodo <code>Markup-margin</code></title>
469
470       <p>Un <code>Markup-margin</code> describe un margen a lo largo de los bordes de una etiqueta.</p>
471
472       <table frame="all" rules="rows">
473         <tr>
474           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
475         </tr>
476         <tr>
477           <td><p/></td>  <td><p/></td>
478         </tr>
479         <tr>
480           <td its:translate="no"><p><code>size</code></p></td>
481           <td><p>Tamaño del margen. Ej. la distancia de la línea del margen desde el borde de la tarjeta/etiqueta.</p></td>
482         </tr>
483       </table>
484     </section>
485     <!-- ======================== -->
486     <!-- END Markup-margin Node   -->
487     <!-- ======================== -->
488
489
490     <!-- ====================== -->
491     <!-- BEGIN Markup-line Node -->
492     <!-- ====================== -->
493     <section id="template-markup-line-node">
494       <title>Nodo <code>Markup-line</code></title>
495
496       <p>Un nodo <code>Markup-line</code> describe una línea de marcado.</p>
497
498       <table frame="all" rules="rows">
499         <tr>
500           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
501         </tr>
502         <tr>
503           <td><p/></td>  <td><p/></td>
504         </tr>
505         <tr>
506           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
507           <td><p>coordenada X del primero punto final del segmento de línea.</p></td>
508         </tr>
509         <tr>
510           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
511           <td><p>coordenada Y del primero punto final del segmento de línea.</p></td>
512         </tr>
513         <tr>
514           <td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
515           <td><p>coordenada X del segundo punto final del segmento de línea.</p></td>
516         </tr>
517         <tr>
518           <td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
519           <td><p>coordenada Y del segundo punto final del segmento de línea.</p></td>
520         </tr>
521       </table>
522     </section>
523     <!-- ====================== -->
524     <!-- END Markup-line Node   -->
525     <!-- ====================== -->
526
527
528     <!-- ======================== -->
529     <!-- BEGIN Markup-circle Node -->
530     <!-- ======================== -->
531     <section id="template-markup-circle-node">
532       <title>Nodo <code>Markup-circle</code></title>
533
534       <p>Un <code>Markup-circle</code> describe un círculo de marcado.</p>
535
536       <table frame="all" rules="rows">
537         <tr>
538           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
539         </tr>
540         <tr>
541           <td><p/></td>  <td><p/></td>
542         </tr>
543         <tr>
544           <td its:translate="no"><p><code>x0</code></p></td>
545           <td><p>coordenada X del círculo origen (centro).</p></td>
546         </tr>
547         <tr>
548           <td its:translate="no"><p><code>y0</code></p></td>
549           <td><p>coordenada Y del círculo origen (centro).</p></td>
550         </tr>
551         <tr>
552           <td its:translate="no"><p><code>radius</code></p></td>
553           <td><p>Radio del círculo.</p></td>
554         </tr>
555       </table>
556     </section>
557     <!-- ======================== -->
558     <!-- END Markup-circle Node   -->
559     <!-- ======================== -->
560
561
562     <!-- ====================== -->
563     <!-- BEGIN Markup-rect Node -->
564     <!-- ====================== -->
565     <section id="template-markup-rect-node">
566       <title>Nodo <code>Markup-rect</code></title>
567
568       <p>Un <code>Markup-rect</code> describe un rectángulo de marcado.</p>
569
570       <table frame="all" rules="rows">
571         <tr>
572           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
573         </tr>
574         <tr>
575           <td><p/></td>  <td><p/></td>
576         </tr>
577         <tr>
578           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
579           <td><p>coordenada X de la esquina superior izquierda del rectángulo</p></td>
580         </tr>
581         <tr>
582           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
583           <td><p>coordenada Y de la esquina superior izquierda del rectángulo</p></td>
584         </tr>
585         <tr>
586           <td its:translate="no"><p><code>w</code></p></td>
587           <td><p>Anchura del rectángulo.</p></td>
588         </tr>
589         <tr>
590           <td its:translate="no"><p><code>h</code></p></td>
591           <td><p>Altura del rectángulo.</p></td>
592         </tr>
593         <tr>
594           <td its:translate="no"><p><code>r</code></p></td>
595           <td><p>Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo.</p></td>
596         </tr>
597       </table>
598     </section>
599     <!-- ====================== -->
600     <!-- END Markup-rect Node   -->
601     <!-- ====================== -->
602
603
604     <!-- ========================= -->
605     <!-- BEGIN Markup-ellipse Node -->
606     <!-- ========================= -->
607     <section id="template-markup-ellipse-node">
608       <title>Nodo <code>Markup-ellipse</code></title>
609
610       <p>Un <code>Markup-ellipse</code> describe una elipse de marcado.</p>
611
612       <table frame="all" rules="rows">
613         <tr>
614           <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
615         </tr>
616         <tr>
617           <td><p/></td>  <td><p/></td>
618         </tr>
619         <tr>
620           <td its:translate="no"><p><code>x1</code></p></td>
621           <td><p>coordenada «x» de la esquina superior izquierda de la elipse.</p></td>
622         </tr>
623         <tr>
624           <td its:translate="no"><p><code>y1</code></p></td>
625           <td><p>coordenada «y» de la esquina superior izquierda de la elipse.</p></td>
626         </tr>
627         <tr>
628           <td its:translate="no"><p><code>w</code></p></td>
629           <td><p>Anchura de la elipse.</p></td>
630         </tr>
631         <tr>
632           <td its:translate="no"><p><code>h</code></p></td>
633           <td><p>Altura de la elipse.</p></td>
634         </tr>
635       </table>
636     </section>
637     <!-- ========================= -->
638     <!-- END Markup-ellipse Node   -->
639     <!-- ========================= -->
640
641   </section>
642   <!-- ***************** -->
643   <!-- END Markup Node   -->
644   <!-- ***************** -->
645
646
647   <!-- ***************** -->
648   <!-- BEGIN Layout Node -->
649   <!-- ***************** -->
650   <section id="template-layout-node">
651     <title>Nodo <code>Layout</code></title>
652
653     <p>Un nodo de etiqueta puede contener varios hijos <code>Layout</code>. Si las etiquetas se colocan en un patrón de rejilla, sólo se necesita un diseño. sin embargo, si las etiquetas se colocan en varias rejillas, como un patrón de unión, se pueden usar múltiples etiquetas <code>Layout</code>.</p>
654     <p>Un ejemplo común de varios diseños es una hoja con etiquetas para CD:</p>
655
656     <!-- ==== Figure ==== -->
657     <figure>
658       <desc>Hoja de etiquetas de CD</desc>
659       <media its:translate="no" type="image" src="figures/layouts-cdlabel.png" mime="image/png" style="right">
660         <p>CD label sheet</p>
661       </media>
662     </figure>
663     <!-- ==== End of Figure ==== -->
664
665     <p>Las dos etiquetas del borde izquierdo se pueden asignar a una cuadrícula, asumiendo que se puede definir correctamente la coordenada de la etiqueta superior izquierda y la distancia hasta la segunda etiqueta. La distancia al borde izquierdo es común en estas etiquetas. La tercera en el borde derecho no tiene valores de distancias comunes con las demás, por lo que se debe definir un segundo diseño, con coordenadas únicas para la esquina superior izquierda de esa etiqueta.</p>
666
667         <note style="tip">
668         <p>Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la misma forma. si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de <app>gLabels</app>, probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una única plantilla.</p>
669       </note>
670
671         <note style="tip">
672         <p>Una única etiqueta se puede tratar con una rejilla de una.</p>
673       </note>
674
675     <table frame="all" rules="rows">
676       <tr>
677         <td><p>Propiedad</p></td>  <td><p>Descripción</p></td>
678       </tr>
679       <tr>
680         <td><p/></td>  <td><p/></td>
681       </tr>
682       <tr>
683         <td its:translate="no"><p><code>nx</code></p></td>
684         <td><p>Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (horizontal)</p></td>
685       </tr>
686       <tr>
687         <td its:translate="no"><p><code>ny</code></p></td>
688         <td><p>Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (vertical)</p></td>
689       </tr>
690       <tr>
691         <td its:translate="no"><p><code>x0</code></p></td>
692         <td><p>Distancia desde el borde izquierdo de la hoja hasta el borde izquierdo de la columna de la izquierda de las tarjetas/etiquetas en la disposición.</p></td>
693       </tr>
694       <tr>
695         <td its:translate="no"><p><code>y0</code></p></td>
696         <td><p>Distancia desde el borde superior de la hoja hasta el borde superior de la fila de arriba de las tarjetas/etiquetas en la disposición.</p></td>
697       </tr>
698       <tr>
699         <td its:translate="no"><p><code>dx</code></p></td>
700         <td><p>Inclinación horizontal de la rejilla.</p></td>
701       </tr>
702       <tr>
703         <td its:translate="no"><p><code>dy</code></p></td>
704         <td><p>Inclinación vertical de la rejilla.</p></td>
705       </tr>
706     </table>
707
708     <!-- ==== Figure ==== -->
709     <figure>
710       <desc>Parámetros de <code>Layout</code></desc>
711       <media its:translate="no" type="image" src="figures/glabels-template-layout.png" mime="image/png" style="right">
712         <p><span>Layout</span> Parameters</p>
713       </media>
714     </figure>
715     <!-- ==== End of Figure ==== -->
716
717   </section>
718   <!-- ***************** -->
719   <!-- END Layout Node   -->
720   <!-- ***************** -->
721
722
723 </page>