]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - help/fr/glabels.xml
Imported Upstream version 2.2.8
[glabels] / help / fr / glabels.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3 <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4 <!ENTITY appversion "2.2.6">
5 <!ENTITY manrevision "2.2.6">
6 <!ENTITY date "December 2007">
7 <!ENTITY app "<application>gLabels</application>">
8 <!-- Information about the entities
9        The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file. 
10        Use the appversion entity to specify the version of the application.
11        Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
12        Use the date entity to specify the release date of this manual.
13        Use the app entity to specify the name of the application. -->]>
14 <!-- 
15       (Do not remove this comment block.)
16   Maintained by the GNOME Documentation Project
17   http://developer.gnome.org/projects/gdp
18   Template version: 2.0 beta
19   Template last modified Apr 11, 2002
20 -->
21 <!-- =============Document Header ============================= -->
22 <article id="index" lang="fr">
23 <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
24 <!-- appropriate code -->
25   <articleinfo> 
26     <title>Manuel <application>gLabels</application> v2.2.6</title>       
27         <abstract role="description">
28         <para>Manuel d'utilisation de <application>gLabels</application>, utilitaire de création d'étiquettes et de cartes de visite</para>
29     </abstract>
30     <copyright> 
31       <year>2003-2009</year> 
32       <holder>Jim Evins</holder> 
33     </copyright><copyright><year>2009</year><holder>Alain Lojewski (allomervans@gmail.com)</holder></copyright><copyright><year>2009</year><holder>Claude Paroz (claude@2xlibre.net)</holder></copyright>
34         <publisher> 
35                 <publishername>Jim Evins</publishername> 
36         </publisher> 
37
38      <legalnotice id="legalnotice">
39         <para>Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la licence de documentation libre GNU, Version 1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant ce <ulink type="help" url="ghelp:fdl">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel.</para>
40          <para>Ce manuel fait partie de la collection de manuels GNOME distribués selon les termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de celle-ci.</para>
41
42         <para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>
43
44         <para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : <orderedlist>
45                 <listitem>
46                   <para>LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; </para>
47                 </listitem>
48                 <listitem>
49                   <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
50                 </listitem>
51           </orderedlist></para>
52   </legalnotice>
53
54
55    <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
56         other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
57         any of this. -->
58
59     <authorgroup> 
60       <author role="maintainer"> 
61                 <firstname>Jim</firstname> 
62                 <surname>Evins</surname> 
63       </author> 
64       
65 <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
66      maintainers,  etc. Commented out by default.
67      
68       <othercredit role="translator">
69                 <firstname>Latin</firstname> 
70                 <surname>Translator 1</surname> 
71                 <affiliation> 
72                         <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
73                         <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
74                 </affiliation>
75                 <contrib>Latin translation</contrib>
76       </othercredit>
77 -->
78     </authorgroup>
79
80
81 <!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
82 <!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
83 <!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
84 -->
85 <!-- than the current revision. -->
86 <!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
87 <!-- * the revision number consists of two components -->
88 <!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
89 <!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
90 <!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
91 <!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
92 <!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
93 <!-- to V3.0, and so on. -->  
94     <revhistory>
95       <revision> 
96                 <revnumber>Manuel glabels v2.2.6</revnumber> 
97                 <date>Octobre 2009</date> 
98                 <revdescription> 
99                         <para role="author">Mario Blättermann <email>mariobl@gnome.org</email></para>
100                         <para role="publisher">Jim Evins</para>
101                 </revdescription> 
102       </revision> 
103       <revision> 
104                 <revnumber>Manuel glabels v2.2</revnumber> 
105                 <date>Décembre 2007</date> 
106                 <revdescription> 
107                         <para role="author">Jim Evins <email>evins@snaught.com</email></para>
108                         <para role="publisher">Jim Evins</para>
109                 </revdescription> 
110       </revision> 
111     </revhistory> 
112
113     <releaseinfo>Ce manuel documente la version 2.2.6 de <application>gLabels</application>.</releaseinfo> 
114     <legalnotice> 
115       <title>Votre avis</title> 
116       <para>Pour signaler une anomalie ou émettre une suggestion concernant l'application <application>gLabels</application> ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la <ulink url="http://glabels.sourceforge.net/contact/" type="http">Page de contact de <application>gLabels</application></ulink>.</para>
117 <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
118     </legalnotice> 
119   </articleinfo> 
120
121   <indexterm zone="index"> 
122     <primary>glabels</primary> 
123   </indexterm> 
124   <indexterm zone="index"> 
125     <primary>glabels</primary> 
126   </indexterm>
127
128
129
130
131 <!-- ============= Document Body ============================= -->
132 <!-- ============= Introduction ============================== -->
133 <!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
134      the application is and what it does. -->
135   <sect1 id="glabels-introduction"> 
136     <title>Introduction</title> 
137
138     <para>L'application <application>gLabels</application> est un petit utilitaire capable de créer des étiquettes et des cartes de visite sous l'environnement de bureau GNOME. Avec une simple imprimante laser ou à jet d'encre, il peut gérer une multitude de matrices standards que vous trouverez dans la plupart des magasins spécialisés.</para>
139
140   </sect1>
141
142
143
144
145 <!-- =========== Getting Started ============================== -->
146 <!-- Use the Getting Started section to describe the steps required
147      to start the application and to describe the user interface components
148      of the application. If there is other information that it is important
149      for readers to know before they start using the application, you should
150      also include this information here. 
151      If the information about how to get started is very short, you can 
152      include it in the Introduction and omit this section. -->
153
154   <sect1 id="glabels-getting-started"> 
155     <title>Premiers pas</title> 
156
157     <sect2 id="glabels-start">
158     <title>Démarrage de <application>gLabels</application></title>
159     <para>Vous pouvez lancer <application>gLabels</application> de deux façons :</para> 
160     <variablelist>
161         <varlistentry>
162                 <term>Menu <guimenu>Applications</guimenu></term>
163                 <listitem>
164                 <para>Choisissez <menuchoice><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>gLabels</guimenuitem></menuchoice>.</para>
165                 </listitem>
166         </varlistentry>
167         <varlistentry>
168                 <term>En ligne de commande</term>
169                 <listitem>
170                 <para>Saisissez <command>glabels</command>, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> :</para>
171                 </listitem>
172         </varlistentry>
173     </variablelist>
174     </sect2>
175
176     <sect2 id="glabels-when-start">
177     <title>Au démarrage de <application>gLabels</application></title>
178     <para>Lorsque vous lancez <application>gLabels</application>, la fenêtre ci-dessous apparaît.</para>
179
180     <!-- ==== Figure ==== -->
181       <figure id="mainwindow-fig"> 
182         <title>Fenêtre de démarrage de <application>gLabels</application></title> 
183         <screenshot> 
184           <mediaobject> 
185             <imageobject><imagedata fileref="figures/main-window-empty.png" format="PNG"/> 
186             </imageobject>
187           </mediaobject> 
188         </screenshot> 
189       </figure>
190     <!-- ==== End of Figure ==== -->
191
192     <!-- Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot of the main UI, -->
193     <!-- for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional. -->
194
195     <para>Contenu de la fenêtre <application>gLabels</application> :</para>
196       <variablelist>
197         <varlistentry>
198         <term>La barre des menus</term>
199         <listitem>
200             <para>Les options de cette barre de menus montrent toutes les commandes à votre disposition pour créer et éditer des étiquettes et cartes de visite avec <application>gLabels</application>.</para>
201         </listitem>
202         </varlistentry>
203         <varlistentry>
204         <term>Barre d'outils principale</term>
205         <listitem>
206             <para>La barre d'outils principale contient un sous-ensemble des commandes les plus utilisées des menus Fichier et Édition de la barre de menus.</para>
207         </listitem>
208         </varlistentry>
209         <varlistentry>
210         <term>Barre d'outils Dessin</term>
211         <listitem>
212             <para>La barre d'outils Dessin contient un choix de commandes pour la modification du document <application>gLabels</application> actif.</para>
213         </listitem>
214         </varlistentry>
215         <varlistentry>
216         <term>Zone d'affichage</term>
217         <listitem>
218             <para>La zone d'affichage est la principale interface de conception de <application>gLabels</application>.</para>
219         </listitem>
220         </varlistentry>
221         <varlistentry>
222         <term>Barre latérale Objet</term>
223         <listitem>
224             <para>La barre latérale Objet fournit une interface pour afficher et modifier toutes les propriétés d'un objet.</para>
225         </listitem>
226         </varlistentry>
227         <varlistentry>
228         <term>Barre d'outils Propriétés</term>
229         <listitem>
230             <para>La barre d'outils Propriétés met à disposition un choix d'outils pour modifier les propriétés de l'objet sélectionné, et pour définir les propriétés par défaut pour de nouveaux objets.</para>
231         </listitem>
232         </varlistentry>
233         <varlistentry>
234         <term>Barre d'état</term>
235         <listitem>
236             <para>La barre d'état affiche des informations sur l'activité actuelle de <application>gLabels</application>, ainsi que des informations contextuelles au sujet des éléments du menu.</para>
237         </listitem>
238         </varlistentry>
239         </variablelist>
240     </sect2>
241   </sect1>
242
243
244
245
246 <!-- ================ Usage ================================ -->
247 <!-- Use this section to describe how to use the application to perform the tasks for 
248   which the application is designed. -->
249   <sect1 id="glabels-usage"> 
250     <title>Utilisation</title> 
251
252 <!-- ============= To create a new file ============================= -->
253     <sect2 id="glabels-open-new"> 
254       <title>Création d'une nouvelle étiquette ou d'une nouvelle carte de visite</title>
255
256       <para>Pour créer une nouvelle étiquette ou une nouvelle carte de visite, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Nouvelle étiquette/carte</guilabel>. Sélectionnez le type de support et l'orientation, puis cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>. Un nouveau document apparaît dans la zone d'affichage de <application>gLabels</application>.</para>
257
258       <para>Si le type de votre support n'apparaît pas dans la liste, consultez <xref linkend="glabels-create-template"/></para>
259
260     </sect2>
261
262 <!-- ============= To Open a File ============================= -->
263     <sect2 id="glabels-open-file"> 
264       <title>Ouverture d'un fichier</title>
265
266       <para>Pour ouvrir un fichier, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir un fichier</guilabel>. Choisissez le fichier à ouvrir, puis cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>. Le fichier apparaît dans la zone d'affichage de la fenêtre de <application>gLabels</application>.</para>
267
268       <para>Vous pouvez aussi ouvrir plusieurs fichiers dans <application>gLabels</application>. L'application crée une fenêtre séparée pour chaque fichier ouvert.</para>
269
270       <para>Cet utilitaire enregistre les chemins et les noms des fichiers les plus récents, et les affiche dans le menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guisubmenu>Fichiers récents</guisubmenu></menuchoice>.</para>
271
272     </sect2>
273
274 <!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
275     <sect2 id="glabels-run-from-cmd-line"> 
276       <title>Ouverture de plusieurs fichiers en ligne de commande</title>
277
278       <para>Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers dans <application>gLabels</application> à partir d'un terminal. Pour ouvrir plusieurs fichiers, saisissez la commande suivante et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> :</para>
279
280       <para><command>glabels <replaceable>fichier1.glabels fichier2.glabels fichier3.glabels</replaceable></command></para>
281
282       <para>Au démarrage de l'application, les fichiers que vous avez choisis s'ouvrent dans des fenêtres séparées.</para>
283
284     </sect2>
285
286 <!-- ============= To Save a File ========= -->
287     <sect2 id="glabels-save-file"> 
288       <title>Enregistrement d'un fichier</title>
289
290       <para>Vous pouvez enregistrer des fichiers de différentes façons :</para>
291
292       <itemizedlist> 
293         <listitem>
294
295           <para>Pour enregistrer les modifications d'un fichier existant, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem></menuchoice>.</para>
296
297         </listitem>
298         <listitem>
299
300           <para>Pour enregistrer un nouveau fichier ou changer le nom d'un fichier existant, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Enregistrer sous</guimenuitem></menuchoice>. Saisissez un nom de fichier dans la boîte de dialogue <guilabel>Enregistrer sous</guilabel> et cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>.</para>
301
302         </listitem>
303       </itemizedlist>
304
305     </sect2>
306
307 <!-- ============= To Change Label Properties ========= -->
308     <sect2 id="glabels-label-properties"> 
309       <title>Modification des propriétés d'une étiquette</title>
310
311       <para>Pour changer le type de support ou l'orientation d'une étiquette, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propriétés</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de l'étiquette</guilabel>. Sélectionnez un type de support et l'orientation du document, puis cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>.</para>
312
313     </sect2>
314
315 <!-- ============= To create a custom template ======================= -->
316     <sect2 id="glabels-create-template"> 
317       <title>Création d'un patron personnalisé</title>
318
319       <para>Pour créer un nouveau patron personnalisé, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Créateur de patrons...</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Créateur de patrons</guilabel>. L'assistant vous aidera à créer un patron compatible avec la plupart des modèles de supports du commerce.</para>
320
321       <para>Si vous préférez créer votre propre patron manuellement, reportez-vous à la section <xref linkend="glabels-manual-create-template"/></para>
322
323     </sect2>
324
325 <!-- ============= To Close a File ========= -->
326     <sect2 id="glabels-close-file"> 
327       <title>Fermeture d'un fichier</title>
328
329       <para>Pour fermer le document en cours, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Fermer</guimenuitem></menuchoice>. Cela ferme la fenêtre active. Si le document a été modifié, vous devrez confirmer dans une boîte de dialogue si vous souhaitez enregistrer les modifications avant de quitter, ou si vous souhaitez annuler la commande. S'il n'y avait qu'une seule fenêtre active, <application>gLabels</application> se fermera.</para>
330
331     </sect2>
332
333 <!-- ============= To Quit ========= -->
334     <sect2 id="glabels-quit"> 
335       <title>Fermeture de <application>gLabels</application></title>
336
337       <para>Pour quitter <application>gLabels</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Quitter</guimenuitem></menuchoice>. Cette commande équivaut à fermer toutes les fenêtres ouvertes. Voir <xref linkend="glabels-close-file"/>.</para>
338
339     </sect2>
340
341 <!-- ============= To Print Labels and Cards ========= -->
342     <sect2 id="glabels-print-file"> 
343       <title>Impression d'étiquettes ou de cartes</title>
344
345       <para>Pour imprimer des étiquettes ou des cartes, choisissez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Imprimer</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Imprimer</guilabel>. Choisissez les options d'impression et cliquez sur <guilabel>Imprimer</guilabel> pour démarrer l'impression. Si vous souhaitez simplement avoir un aperçu de ce qui sera imprimé, cliquez sur <guilabel>Aperçu avant impression</guilabel>.</para>
346
347       <para>La boîte de dialogue <guilabel>Imprimer</guilabel> vous permet de choisir les options d'impression suivantes :</para>
348                 
349       <sect3 id="print-dialog-job">
350         <title>Onglet Étiquettes de la boîte de dialogue Imprimer</title>
351
352         <variablelist>
353
354           <varlistentry>
355             <term><guilabel>Contrôle d'impression (simple)</guilabel></term>
356             <listitem> 
357
358               <para>Pour des formats simples d'étiquettes ou de cartes (pas de fusion), la section <guilabel>étiquettes</guilabel> dispose des contrôles suivants.</para>
359
360               <!-- ==== Figure ==== -->
361               <figure id="print-copies-fig"> 
362                 <title>Contrôles d'impression</title> 
363                 <screenshot> 
364                   <mediaobject> 
365                     <imageobject><imagedata fileref="figures/print-copies.png" format="PNG"/> 
366                     </imageobject>
367                   </mediaobject> 
368                 </screenshot> 
369               </figure>
370               <!-- ==== End of Figure ==== -->
371
372               <para>Le nombre de copies peut être indiqué en choisissant le nombre de pages pleines à imprimer ou un choix d'étiquettes spécifiques sur une seule page.</para>
373
374               <para>La prévisualisation en miniatures peut également être utilisée pour sélectionner graphiquement un assortiment d'étiquettes en cliquant sur la première étiquette et en faisant glisser la souris jusque sur la dernière.</para>
375
376             </listitem>
377           </varlistentry>
378
379           <varlistentry>
380             <term><guilabel>Contrôle d'impression (fusion)</guilabel></term>
381             <listitem> 
382
383               <para>Pour des étiquettes ou des cartes utilisant les possibilités de fusion (aussi connue sous le nom de « publipostage »), l'onglet <guilabel>Étiquettes</guilabel> propose les éléments de fusion suivants, à la place des contrôles de copie.</para>
384
385               <!-- ==== Figure ==== -->
386               <figure id="print-merge-fig"> 
387                 <title>Contrôles de fusion pour l'impression d'un document</title> 
388                 <screenshot> 
389                   <mediaobject> 
390                     <imageobject><imagedata fileref="figures/print-merge.png" format="PNG"/> 
391                     </imageobject>
392                   </mediaobject> 
393                 </screenshot> 
394               </figure>
395               <!-- ==== End of Figure ==== -->
396
397               <para>Le nombre total d'étiquettes ou de cartes imprimées est le produit du nombre d'enregistrements dans la source de fusion par le nombre de copies sélectionnées. Lors de l'impression de plusieurs copies, celles-ci peuvent être groupées (toutes les copies d'un même enregistrement sont groupées) ou séparées (une copie de chaque enregistrement est imprimée avant la suivante).</para>
398
399               <para>L'impression peut commencer par n'importe quelle étiquette sur la première page. Cette option peut être choisie au moyen de la zone numérique <guilabel>Commencer par l'étiquette</guilabel>.</para>
400
401               <para>De même, vous pouvez sélectionner cette première étiquette graphiquement en cliquant sur l'aperçu en miniature.</para>
402
403             </listitem>
404           </varlistentry>
405
406           <varlistentry> <term><guilabel>Options</guilabel> </term> 
407             <listitem> 
408               <para>Vous pouvez aussi définir les options suivantes.</para>
409               <itemizedlist>
410                 <listitem>
411                   <para><guilabel>Imprimer des bordures</guilabel></para>
412                   <para>Imprime le cadre des étiquettes. Cette option est utile pour des essais à blanc, pour tester l'alignement de l'imprimante.</para>
413                 </listitem>
414                 <listitem>
415                   <para><guilabel>Imprimer à l'envers</guilabel></para>
416                   <para>Imprime les étiquettes en miroir. Cette option est utile pour imprimer sur des supports transparents qui seront vus de l'extérieur (par ex. sur une vitre de voiture).</para>
417                 </listitem>
418                 <listitem>
419                   <para><guilabel>Imprimer les guides de coupe</guilabel></para>
420                   <para>Cette option imprime des repères tout autour d'une feuille blanche et qui serviront à la découpe après impression. Elle ne fonctionne pas bien avec tous les patrons.</para>
421                 </listitem>
422               </itemizedlist>
423             </listitem>
424           </varlistentry>
425         </variablelist>
426       </sect3>
427                 
428     </sect2>
429
430 <!-- ============= To Create New Objects ========= -->
431     <sect2 id="glabels-new-objects"> 
432       <title>Création de nouveaux objets</title>
433
434       <para>Vous pouvez créer des objets en choisissant la fonction appropriée dans le sous-menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Créer un objet</guimenuitem></menuchoice>, ou dans la barre d'outils <guilabel>Dessin</guilabel>. Ceci mettra la zone d'affichage en mode création d'objet comme indiqué par son curseur. Pour revenir au mode par défaut sans création d'objet, choisissez <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Mode sélection</guimenuitem></menuchoice>. Ceci remettra le curseur standard (flèche de sélection) dans la fenêtre active.</para>
435
436       <para>Voici la description du mode création d'objet pour chaque type d'objet :</para>
437
438       <variablelist>
439
440         <varlistentry>
441           <term>Texte</term>
442           <listitem>
443             <para>Cliquez sur l'endroit désiré pour faire apparaître le coin supérieur gauche de l'objet texte. Les nouveaux objets texte contiennent initialement la chaîne « Texte ». Pour modifier ce texte ou ses autres propriétés, consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/>.</para>
444           </listitem>
445         </varlistentry>
446
447         <varlistentry>
448           <term>Boîte</term>
449           <listitem>
450             <para>Cliquez sur l'endroit choisi pour le coin supérieur gauche de l'objet boîte, et faites glisser jusqu'à l'emplacement désiré du coin inférieur droit. Un simple clic quelque part fait apparaître une boîte carrée. Pour modifier les propriétés de l'objet boîte, consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/>.</para>
451           </listitem>
452         </varlistentry>
453
454         <varlistentry>
455           <term>Ligne</term>
456           <listitem>
457             <para>Cliquez sur l'endroit désiré pour l'une des deux extrémités de la ligne et faites glisser jusqu'à l'autre extrémité voulue. Un simple clic quelque part génère une ligne diagonale. Pour modifier les propriétés de la ligne, consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/>.</para>
458           </listitem>
459         </varlistentry>
460
461         <varlistentry>
462           <term>Ellipse</term>
463           <listitem>
464             <para>Cliquez sur l'endroit choisi pour le coin supérieur gauche de l'objet ellipse et faites glisser jusqu'à l'emplacement désiré du coin inférieur droit. Un simple clic quelque part génère un cercle. Pour modifier les propriétés de l'ellipse, consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/>.</para>
465           </listitem>
466         </varlistentry>
467
468         <varlistentry>
469           <term>Image</term>
470           <listitem>
471             <para>Cliquez sur l'endroit choisi pour le coin supérieur gauche de l'objet image et faites glisser jusqu'à l'emplacement désiré du coin inférieur droit. Un simple clic quelque part génère un carré. Les nouveaux objets image contiennent initialement une simple image de damier. Pour modifier cette image ou ses propriétés, consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/>.</para>
472           </listitem>
473         </varlistentry>
474
475         <varlistentry>
476           <term>Code-barre</term>
477           <listitem>
478             <para>Cliquez sur l'endroit choisi pour le coin supérieur gauche de l'objet code-barre. Les nouveaux objets code-barre sont initialisés avec des données valides de style POSTNET. Pour modifier ces données et leurs propriétés, consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/>.</para>
479           </listitem>
480         </varlistentry>
481
482       </variablelist>
483
484
485     </sect2>
486
487 <!-- ============= To Select Objects ========= -->
488     <sect2 id="glabels-select-objects"> 
489       <title>Sélection d'objets</title>
490
491       <para>Une condition pour effectuer des opérations sur des objets est la sélection d'objets individuels ou de groupe d'objets. La zone d'affichage doit être en mode sélection pour générer de nouvelles sélections, comme l'indique le curseur en forme de flèche. On passe en mode sélection d'objet par le menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Mode sélection</guimenuitem></menuchoice> ou par le bouton correspondant de la barre d'outils <guilabel>Dessin</guilabel>.</para>
492
493       <variablelist>
494
495         <varlistentry>
496           <term>Sélection d'un seul objet</term>
497           <listitem>
498             <para>Un seul objet peut être sélectionné en cliquant dessus dans la zone d'affichage. Il apparaît alors en surbrillance avec des poignées de redimensionnement.</para>
499           </listitem>
500         </varlistentry>
501
502         <varlistentry>
503           <term>Sélection d'objets groupés</term>
504           <listitem>
505             <para>Pour sélectionner plusieurs objets, commencez par cliquer sur l'un d'eux ; puis, en maintenant la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée, cliquez sur les autres. À tout moment, d'autres objets peuvent être rajoutés à la sélection de la même façon. Il est aussi possible de sélectionner tous les objets en même temps en choisissant <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Tout sélectionner</guimenuitem></menuchoice> dans le menu. Tous les objets groupés dans une même sélection apparaissent en surbrillance.</para>
506           </listitem>
507         </varlistentry>
508
509         <varlistentry>
510           <term>Sélection par zone</term>
511           <listitem>
512             <para>Plusieurs objets peuvent aussi être sélectionnés avec la souris. Il suffit de cliquer sur un endroit vide et de faire glisser la souris en entourant les objets choisis. En relâchant, tous les objets présents dans ce rectangle font partie de la sélection. Une sélection par zone peut servir à ajouter des objets à une sélection existante en maintenant la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée pendant l'opération.</para>
513           </listitem>
514         </varlistentry>
515
516         <varlistentry>
517           <term>Désélection d'objets</term>
518           <listitem>
519             <para>Chaque objet peut être retiré d'une sélection existante en cliquant dessus tout en maintenant la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée. Une sélection entière peut être désactivée en choisissant <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Désélectionner tout</guimenuitem></menuchoice> dans le menu, ou plus simplement en cliquant dans un endroit vide de la zone d'affichage. Dès qu'un objet est désélectionné, il n'est plus en surbrillance.</para>
520           </listitem>
521         </varlistentry>
522
523       </variablelist>
524
525     </sect2>
526
527 <!-- ============= Clipboard Commands ========= -->
528     <sect2 id="glabels-clipboard"> 
529       <title>Les commandes du presse-papiers</title>
530
531       <para>Des sélections d'objets peuvent être manipulées avec les fonctions standards du presse-papiers : <guimenuitem>Couper</guimenuitem>, <guimenuitem>Copier</guimenuitem>, <guimenuitem>Coller</guimenuitem> et <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>.</para>
532
533       <variablelist>
534
535         <varlistentry>
536           <term>
537             <menuchoice>
538               <shortcut>
539                 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>
540               </shortcut>
541               <guimenuitem>Couper</guimenuitem>
542             </menuchoice>
543           </term>
544           <listitem>
545             <para>Déplace les objets sélectionnés dans le presse-papiers. Ils sont alors disponibles pour être recollés dans le même document ou dans un autre.</para>
546           </listitem>
547         </varlistentry>
548
549         <varlistentry>
550           <term>
551             <menuchoice>
552               <shortcut>
553                 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
554               </shortcut>
555               <guimenuitem>Copier</guimenuitem>
556             </menuchoice>
557           </term>
558           <listitem>
559             <para>Crée une copie des objets sélectionnés dans le presse-papiers sans effacer les originaux. Ils sont alors disponibles pour être recollés dans le même document ou dans un autre.</para>
560           </listitem>
561         </varlistentry>
562
563         <varlistentry>
564           <term>
565             <menuchoice>
566               <shortcut>
567                 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>
568               </shortcut>
569               <guimenuitem>Coller</guimenuitem>
570             </menuchoice>
571           </term>
572           <listitem>
573             <para>Colle des objets du presse-papiers dans le document actif. <application>gLabels</application> ne peut coller que des objets d'un autre document <application>gLabels</application>.</para>
574           </listitem>
575         </varlistentry>
576
577         <varlistentry>
578           <term>
579             <menuchoice>
580               <shortcut>
581                 <keycap>Supprimer</keycap>
582               </shortcut>
583               <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>
584             </menuchoice>
585           </term>
586           <listitem>
587             <para>Supprime les objets sélectionnés sans les garder dans le presse-papiers.</para>
588           </listitem>
589         </varlistentry>
590
591       </variablelist>
592
593     </sect2>
594
595 <!-- ============= To Edit object Properties ========= -->
596     <sect2 id="glabels-object-properties"> 
597       <title>Édition des propriétés d'un objet</title>
598
599       <para>La plupart des propriétés d'un objet peuvent être modifiées avec l'éditeur d'objet présent dans le panneau latéral comme illustré ci-dessous. Pour que l'éditeur d'objet soit actif, il faut d'abord sélectionner un objet. Voir <xref linkend="glabels-select-objects"/>.</para>
600
601       <!-- ==== Figure ==== -->
602       <figure id="object-editor-sidebar-fig"> 
603         <title>Panneau latéral : éditeur d'objet</title> 
604         <screenshot> 
605           <mediaobject> 
606             <imageobject><imagedata fileref="figures/object-editor-sidebar.png" format="PNG"/> 
607             </imageobject>
608           </mediaobject> 
609         </screenshot> 
610       </figure>
611       <!-- ==== End of Figure ==== -->
612
613       <para>L'éditeur d'objet propose un sous-ensemble des onglets suivants, selon le type d'objet :</para>
614
615       <sect3 id="object-editor-text">
616         <title>Onglet Texte (pour objets Texte)</title>
617
618         <para>Cet onglet contient un petit éditeur permettant de modifier le contenu d'un objet texte. Il contient aussi un menu déroulant indiquant les champs de fusion disponibles pouvant être insérés dans le texte.</para>
619
620       </sect3>
621
622       <sect3 id="object-editor-image">
623         <title>Onglet Image (pour objets Image)</title>
624
625         <para>Cet onglet contient une zone de sélection de fichier avec aperçu permettant de choisir des fichiers image. Le bouton peut être utilisé pour naviguer aisément parmi les fichiers image. On peut aussi indiquer un champ de fusion utilisable à la place du nom de fichier au moment de l'impression.</para>
626
627       </sect3>
628
629       <sect3 id="object-editor-data">
630         <title>Onglet Code-barre (objets Code-barre)</title>
631
632         <para>Cet onglet contient une zone de saisie de texte pour entrer la chaîne alphanumérique d'un code-barre. On peut aussi indiquer un champ de fusion qui fournira l'information au moment de l'impression.</para>
633
634       </sect3>
635
636       <sect3 id="object-editor-style">
637         <title>Onglet Style (objets Texte)</title>
638
639         <para>Cet onglet contient des éléments à renseigner pour choisir les propriétés du texte : famille, taille, style, couleur, alignement et espacement.</para>
640
641       </sect3>
642
643       <sect3 id="object-editor-barcode">
644         <title>Onglet Style (objets Code-barre)</title>
645
646         <para>Cet onglet contient des éléments à renseigner pour choisir les propriétés du code-barre : le style, la couleur, et s'il faut y inclure ou non une somme de contrôle.</para>
647
648       </sect3>
649
650       <sect3 id="object-editor-line">
651         <title>Onglet Ligne</title>
652
653         <para>Cet onglet contient deux éléments permettant de choisir les propriétés des lignes et des bordures : largeur et couleur.</para>
654
655       </sect3>
656
657       <sect3 id="object-editor-fill">
658         <title>Onglet Remplissage</title>
659
660         <para>Cet onglet contient des éléments pour renseigner les propriétés de remplissage des objets boîte et ellipse. Pour l'instant, la couleur est la seule option de remplissage disponible.</para>
661
662       </sect3>
663
664       <sect3 id="object-editor-size">
665         <title>Onglet Taille (tous objets, sauf Ligne)</title>
666
667         <para>Cet onglet contient deux éléments pour définir la largeur et la hauteur d'un objet. Il y a aussi une case à cocher pour figer le rapport largeur/hauteur pendant le redimensionnement de l'objet. Pour les objets Image, il y a en plus un bouton permettant de revenir aux dimensions d'origine (72 ppp par défaut).</para>
668
669       </sect3>
670
671       <sect3 id="object-editor-size-line">
672         <title>Onglet Taille (objets ligne)</title>
673
674         <para>Cet onglet contient deux éléments pour renseigner la longueur et l'angle d'inclinaison d'un objet ligne.</para>
675
676       </sect3>
677
678       <sect3 id="object-editor-position">
679         <title>Onglet Position</title>
680
681         <para>Cet onglet contient des éléments permettant de modifier la position d'un objet.</para>
682
683       </sect3>
684
685
686       <sect3 id="object-editor-shadow">
687         <title>Onglet Ombrage (tous objets, sauf Image et Code-barre)</title>
688
689         <para>Cet onglet contient les paramètres pour ajouter une ombre à un objet.</para>
690
691       </sect3>
692
693
694     </sect2>
695
696 <!-- ============= Other Manipulations of Objects ========= -->
697     <sect2 id="glabels-object-manipulation"> 
698       <title>Autres possibilités de manipulation d'un objet</title>
699
700       <para>Les objets peuvent aussi être manipulés des façons suivantes.</para>
701
702       <sect3 id="other-moving-resizing">
703         <title>Déplacement et redimensionnement des objets</title>
704
705         <para>Un objet peut être déplacé en cliquant dessus et en le faisant glisser à sa nouvelle place. Si cet objet fait partie d'une sélection groupée, tous les objets sélectionnés sont déplacés en même temps tout en gardant leurs positions relatives les uns par rapport aux autres. Si aucun objet n'est sélectionné, un clic sur un objet crée une nouvelle sélection contenant cet objet. Voir <xref linkend="glabels-select-objects"/>.</para>
706
707         <para>Un objet sélectionné peut être redimensionné en cliquant sur une de ses poignées et en la faisant glisser jusqu'à obtenir les dimensions souhaitées.</para>
708
709       </sect3>
710
711       <sect3 id="other-stacking-order">
712         <title>Modification de l'ordre d'empilage</title>
713
714         <para>L'ordre d'empilage se réfère à la position relative d'un objet par rapport à l'axe Z, c'est-à-dire lorsque des objets se recouvrent, lequel apparaît au-dessus de l'autre. Par défaut, les plus récents sont affichés par-dessus les plus anciens. Pour modifier cet ordre, sélectionnez un ou plusieurs objets à déplacer et choisissez <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Ordre</guimenuitem><guimenuitem>Avancer au premier plan </guimenuitem></menuchoice> pour placer la sélection au-dessus de la pile, ou <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Ordre</guimenuitem><guimenuitem>Reculer à l'arrière-plan</guimenuitem></menuchoice> pour placer la sélection sous la pile. Ces commandes sont aussi accessibles par le menu contextuel (clic droit dans la zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est sélectionné).</para>
715
716       </sect3>
717
718       <sect3 id="other-rotating-flipping">
719         <title>Rotation et renversement des objets</title>
720
721         <para>À partir du menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Rotation/Renversement</guimenuitem>, on accède à un sous-menu permettant de faire pivoter un objet de 90° dans n'importe quelle direction, ou de le renverser horizontalement ou verticalement. Ces commandes sont aussi accessibles par le menu contextuel (clic droit dans la zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est sélectionné).</menuchoice></para>
722
723       </sect3>
724
725       <sect3 id="other-alignment">
726         <title>Alignement des objets</title>
727
728         <para>Des objets peuvent être alignés horizontalement ou verticalement les uns par rapport aux autres, ou par rapport à la ligne médiane de l'étiquette. Pour cela, choisissez l'option adéquate dans le menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Aligner horizontalement</guimenuitem></menuchoice> ou </para>
729
730       </sect3>
731
732       <sect3 id="other-property-bar">
733         <title>Utilisation de la barre des propriétés</title>
734
735         <para>La barre des propriétés sert à modifier certaines options communes à un ensemble d'objets : famille de police, taille, gras, italique, alignement, couleur du texte, couleur de remplissage, couleur de ligne ou de bordure et épaisseur de ligne. La barre des propriétés est aussi utilisée pour définir les options appliquées par défaut à tout nouvel objet créé.</para>
736
737       </sect3>
738
739
740
741     </sect2>
742
743 <!-- ============= Document Merge Features ========= -->
744     <sect2 id="glabels-merge"> 
745       <title>Fusion de documents</title>
746
747       <para>La fusion de documents (aussi appelée « Publipostage ») est un outil performant qui, à partir d'une seule carte ou étiquette, est capable d'imprimer autant d'éléments que d'enregistrements présents dans un document source externe.</para>
748
749       <para>La première étape pour effectuer une fusion de documents est de créer un document source dans lequel figurent les informations de fusion. Celles-ci peuvent être des adresses postales (ou autres) pour lesquelles vous souhaitez imprimer une seule étiquette ou carte. Pour l'instant, les seules sources possibles sont des fichiers texte ou le carnet d'adresses d'Evolution (d'autres sont planifiées). Le format texte géré actuellement est très simple : chaque ligne est un enregistrement ; les champs sont séparés par des virgules (CSV), par des deux-points ou par des tabulations ; des sauts de lignes peuvent être contenus dans les champs en utilisant l'expression « \n ». Ce fichier peut être créé avec n'importe quel éditeur de texte ou peut être généré par un autre programme ou script. L'usage, pour créer des fichiers CSV, est de les exporter depuis un tableur.</para>
750
751       <para>Une étiquette doit ensuite être configurée pour « pointer » vers ce fichier source. Pour configurer les propriétés de fusion d'un document, choisissez <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Propriétés de fusion</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de fusion</guilabel>. Cette boîte sert à définir exactement le format du fichier de données, ainsi que le nom et l'emplacement du fichier de données pour la fusion.</para>
752
753       <para>Pour finir, lorsque l'étiquette a été configurée pour un fichier de données, des champs peuvent être insérés dans les objets texte et utilisés comme source de données pour les objets code-barre, et dans les noms de fichiers image pour les objets image. Consultez <xref linkend="glabels-object-properties"/> pour de plus amples informations sur l'utilisation des données fusionnées pour ces types d'objets.</para>
754
755       <para>Lorsque l'étiquette est configurée, <application>gLabels</application> en imprime une pour chaque enregistrement (ligne) des données du document source, en remplaçant les champs définis dans les différents objets texte, code-barre et image par les champs de chaque enregistrement.</para>
756
757       <para>Consultez <xref linkend="glabels-merge-tutorial"/> pour un guide détaillé sur les possibilités du publipostage.</para>
758
759
760     </sect2>
761
762
763   </sect1>
764
765
766
767
768   <!-- ============= Customization ============================= -->
769   <!-- Use this section to describe how to customize the application. -->
770   <sect1 id="glabels-prefs"> 
771     <title>Paramètres</title> 
772     <para>Pour configurer <application>gLabels</application>, allez dans le menu <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> contient les onglets suivants :</para> 
773     <itemizedlist> 
774       <listitem> 
775         <para> 
776           <xref linkend="glabels-prefs-locale"/></para> 
777       </listitem> 
778       <listitem> 
779         <para> 
780           <xref linkend="glabels-prefs-object-defaults"/></para> 
781       </listitem> 
782     </itemizedlist>
783 <!-- =============== Customization Subsection ================ -->
784 <!-- Use a new section to describe different tabbed sections on the Settings or Preferences
785              dialog. -->
786     <sect2 id="glabels-prefs-locale"> 
787       <title>Localisation</title> 
788       <variablelist> 
789         <varlistentry> 
790           <term> 
791             <guilabel>Unités</guilabel> </term> 
792           <listitem> 
793             <para>Ce groupe de boutons radio permet d'indiquer vos unités de mesure préférées. Cochez l'une des options suivantes :</para>
794             <itemizedlist> 
795               <listitem> 
796                 <para> 
797                   <guilabel>Points</guilabel> </para> 
798                 <para>Utilise le point (1 point = 1/72ème de pouce = 0,352778 mm).</para> 
799               </listitem> 
800               <listitem> 
801                 <para> 
802                   <guilabel>Pouces</guilabel> </para> 
803                 <para>Utilise les pouces.</para>
804               </listitem> 
805               <listitem> 
806                 <para> 
807                   <guilabel>Millimètres</guilabel> </para> 
808                 <para>Utilise les millimètres.</para>
809               </listitem> 
810             </itemizedlist> 
811             <para>Unité par défaut : <guilabel>Pouces</guilabel>.</para> 
812           </listitem> 
813         </varlistentry> 
814         <varlistentry> 
815           <term> 
816             <guilabel>Taille de page par défaut</guilabel> </term> 
817           <listitem> 
818             <para>Ce groupe de boutons radio permet d'indiquer votre format de page préféré. Ceci vous aide à trouver plus rapidement un type de support lors de la création d'une nouvelle étiquette ou carte.</para>
819             <itemizedlist> 
820               <listitem> 
821                 <para> 
822                   <guilabel>Letter US</guilabel> </para> 
823                 <para>La plupart de vos supports seront au format Letter US (8.5 x 11 pouces).</para> 
824               </listitem> 
825               <listitem> 
826                 <para> 
827                   <guilabel>ISO A4</guilabel> </para> 
828                 <para>La plupart de vos supports seront au format ISO A4 (210 x 297 mm).</para>
829               </listitem> 
830             </itemizedlist> 
831             <para>Support par défaut : <guilabel>Letter US</guilabel>.</para> 
832           </listitem> 
833         </varlistentry> 
834       </variablelist> 
835     </sect2>
836     <!-- ============= Customization Subsection ===================== -->
837     <!-- Another tabbed section on the Preferences dialog. -->
838     <sect2 id="glabels-prefs-object-defaults"> 
839       <title>Paramètres par défaut pour les objets</title> 
840       <variablelist> 
841         <varlistentry> 
842           <term> 
843             <guilabel>Texte</guilabel> </term> 
844           <listitem> 
845             <para>Utilisez ces différents contrôles pour définir les paramètres par défaut des nouveaux objets texte :</para>
846             <itemizedlist> 
847               <listitem> 
848                 <para> 
849                   <guilabel>Police</guilabel> </para> 
850                 <para>Permet de sélectionner la famille de police et sa taille, et si elle doit être en gras ou en italique.</para> 
851               </listitem> 
852               <listitem> 
853                 <para> 
854                   <guilabel>Couleur</guilabel> </para> 
855                 <para>Définit la couleur par défaut du texte.</para>
856               </listitem> 
857               <listitem> 
858                 <para> 
859                   <guilabel>Alignement</guilabel> </para> 
860                 <para>Définit l'alignement par défaut du texte : à gauche, centré ou à droite.</para>
861               </listitem> 
862             </itemizedlist> 
863           </listitem> 
864         </varlistentry> 
865         <varlistentry> 
866           <term> 
867             <guilabel>Ligne</guilabel> </term> 
868           <listitem> 
869             <para>Définit les propriétés par défaut des lignes et bordures des nouveaux objets. Ces propriétés sont :</para>
870             <itemizedlist> 
871               <listitem> 
872                 <para> 
873                   <guilabel>Largeur</guilabel> </para> 
874                 <para>Définit l'épaisseur par défaut des lignes.</para>
875               </listitem> 
876               <listitem> 
877                 <para> 
878                   <guilabel>Couleur</guilabel> </para> 
879                 <para>Définit la couleur par défaut des lignes.</para>
880               </listitem> 
881             </itemizedlist> 
882           </listitem> 
883         </varlistentry> 
884         <varlistentry> 
885           <term> 
886             <guilabel>Remplissage</guilabel> </term> 
887           <listitem> 
888             <para>Définit la couleur de remplissage par défaut des nouveaux objets. Ces propriétés sont :</para>
889             <itemizedlist> 
890               <listitem> 
891                 <para> 
892                   <guilabel>Couleur</guilabel> </para> 
893                 <para>Définit la couleur de remplissage par défaut.</para>
894               </listitem> 
895             </itemizedlist> 
896           </listitem> 
897         </varlistentry> 
898       </variablelist> 
899     </sect2> 
900   </sect1>
901
902
903
904
905 <!-- ============= Document Merge Tutorial ================================== -->
906   <sect1 id="glabels-merge-tutorial"> 
907     <title>Guide du publipostage</title>
908
909     <para>La fusion de documents (aussi appelée « Publipostage ») est une fonction puissante permettant d'imprimer une étiquette ou carte pour chaque enregistrement d'une source extérieure. Elle est cependant la fonction la plus méconnue de <application>gLabels</application>. Les exemples suivants vont détailler quelques tâches usuelles utilisant la fonction de publipostage.</para>
910
911     <sect2 id="merge-ex1">
912       <title>Exemple 1 : création de badges en utilisant un fichier CSV</title>
913   
914       <para>Dans cet exemple, nous organisons une session d'orientation pour les nouveaux membres d'équipage de notre navire. Nous disposons d'une liste de nouvelles recrues créée avec <application>gnumeric</application> et exportée sous la forme du fichier CSV ci-après. Nous aurions pu créer ce fichier avec n'importe quel éditeur de texte, mais bon, nous sommes au 23ème siècle.</para>
915
916       <programlisting>
917 Nom,Département,Matricule
918 "Jim Kirk",Direction,"SC937-0176 CEC"
919 "Mr. Spock",Sciences,S179-276SP
920 "Léonard McCoy",Médecine,Inconnu
921 "Montgomery Scott",Ingénierie,SE-197-54T
922       </programlisting>
923
924       <para>Dans <application>gLabels</application>, nous avons créé un nouveau document <application>gLabels</application> utilisant le patron AVERY 5395 « Étiquettes pour badges ». Ensuite, nous ouvrons la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de fusion</guilabel> du menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu></menuchoice> pour afficher les options de fusion. Ceci nous permet de choisir le type de source (dans notre cas, « Texte séparé par des virgules ») et son emplacement (nom de fichier) comme sur la figure suivante :</para>
925
926       <!-- ==== Figure ==== -->
927       <figure id="merge-ex1-1-fig"> 
928         <title>Boîte de dialogue Propriétés de fusion</title> 
929         <screenshot> 
930           <mediaobject> 
931             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex1-1.png" format="PNG"/> 
932             </imageobject>
933           </mediaobject> 
934         </screenshot> 
935       </figure>
936       <!-- ==== End of Figure ==== -->
937
938       <para>Avant d'effectuer la fusion, nous allons décocher la première ligne, car c'est l'en-tête de notre document <application>gnumeric</application> original, et l'imprimer ne ferait que gaspiller notre première étiquette. On pourrait de la même façon désélectionner d'autres enregistrements non désirés.</para>
939
940       <para>On peut aussi agrandir chaque enregistrement en cliquant sur le petit triangle correspondant (voir figure). Une fois satisfait des choix effectués dans cette boîte de dialogue, cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton> pour valider les modifications.</para>
941
942       <para>Nous allons maintenant ajouter des objets à notre document <application>gLabels</application> comme ceci :</para>
943
944       <!-- ==== Figure ==== -->
945       <figure id="merge-ex1-2-fig"> 
946         <title>Ajout d'objets</title> 
947         <screenshot> 
948           <mediaobject> 
949             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex1-2.png" format="PNG"/> 
950             </imageobject>
951           </mediaobject> 
952         </screenshot> 
953       </figure>
954       <!-- ==== End of Figure ==== -->
955
956       <para>Dans cet exemple, nous avons ajouté trois objets Texte, et un objet Code-barre. Le premier objet Texte ne contient que du texte (« Bonjour, je m'appelle ». Le second objet Texte contient un seul champ de fusion (« ${1} ») correspondant au premier champ d'un enregistrement (première colonne d'une ligne) donnant ici le nom complet du membre d'équipage. Le troisième contient du texte (« Département ») suivi d'un seul champ de fusion (« ${2} ») correspondant au département d'appartenance du membre d'équipage. L'objet Code-barre est configuré pour recevoir le champ (ou clé) « 3 » contenant le numéro matricule du membre d'équipage.</para>
957
958       <para>On peut maintenant lancer l'impression de nos badges en choisissant <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Imprimer</guimenuitem></menuchoice> à partir du menu. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît.</para>
959
960       <!-- ==== Figure ==== -->
961       <figure id="merge-ex1-3-fig"> 
962         <title>Impression de badges nominatifs</title> 
963         <screenshot> 
964           <mediaobject> 
965             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex1-3.png" format="PNG"/> 
966             </imageobject>
967           </mediaobject> 
968         </screenshot> 
969       </figure>
970       <!-- ==== End of Figure ==== -->
971
972       <para>Afin de s'assurer que nos badges ressembleront à ce que nous voulons, nous activons l'option <guilabel>Imprimer des bordures</guilabel> et nous cliquons sur <guibutton>Aperçu avant impression</guibutton>. Une fenêtre d'aperçu apparaît, comme ci-dessous.</para>
973
974       <!-- ==== Figure ==== -->
975       <figure id="merge-ex1-4-fig"> 
976         <title>Aperçu des badges nominatifs</title> 
977         <screenshot> 
978           <mediaobject> 
979             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex1-4.png" format="PNG"/> 
980             </imageobject>
981           </mediaobject> 
982         </screenshot> 
983       </figure>
984       <!-- ==== End of Figure ==== -->
985
986       <para>Tout semble parfait, nous pouvons maintenant charger le stock d'étiquettes adéquates dans l'imprimante, imprimer nos badges et commencer à faire monter nos invités à bord.</para>
987
988     </sect2>
989
990     <sect2 id="merge-ex2">
991       <title>Exemple 2 : étiquettes adresses à partir d'un fichier CSV</title>
992   
993       <para>Dans cet exemple, nous allons organiser une soirée et nous avons besoin d'imprimer des étiquettes pour lancer nos invitations. Nous avons une liste de nos amis les plus proches, créée à partir de <application>gnumeric</application> et exportée dans le fichier CSV ci-après. Il faut tenir compte du fait que tout le monde n'a pas une initiale centrale, ni une adresse à deux lignes.</para>
994
995       <programlisting>
996 NOM,PRÉNOM,INITIALE,ADRESSE1,ADRESSE2,VILLE,ÉTAT,CODE POSTAL
997 ,,,,,,,
998 Critter,Ess,S,"123 Faux St.",,Alexandria,VA,22310
999 Doe,John,,"Apt 1X","451 Mystery St.",Trenton,NJ,08601
1000 Summers,Joyce,,"1630 Revello Dr",,Sunnydale,CA,95037
1001 McGarret,Steve,O,"404 Piikoi Street",,Honolulu,HI,96813
1002 Kramer,Cosmo,,"Apt 5B","129 W. 81 St.","New York",NY,10024-7207
1003       </programlisting>
1004
1005       <para>Dans <application>gLabels</application>, nous avons créé un nouveau document <application>gLabels</application> utilisant le patron « Étiquettes adresses » AVERY 5512. Puis, à partir du menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Propriétés de fusion</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte <guilabel>Propriétés de fusion</guilabel>, nous sélectionnons le type de source (ici CSV), ainsi que son emplacement (nom de fichier) comme sur la figure ci-dessous.</para>
1006
1007       <!-- ==== Figure ==== -->
1008       <figure id="merge-ex2-1-fig"> 
1009         <title>Boîte de dialogue Propriétés de fusion</title> 
1010         <screenshot> 
1011           <mediaobject> 
1012             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex2-1.png" format="PNG"/> 
1013             </imageobject>
1014           </mediaobject> 
1015         </screenshot> 
1016       </figure>
1017       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1018
1019       <para>Avant d'effectuer la fusion, nous allons décocher la première ligne, car c'est l'en-tête de notre document <application>gnumeric</application> original, et l'imprimer ne ferait que gaspiller notre première étiquette.Nous désélectionnons aussi le deuxième enregistrement qui est vide (un artifice de notre fichier original). On pourrait de la même façon désélectionner d'autres enregistrements non désirés.</para>
1020
1021       <para>On peut aussi agrandir chaque enregistrement en cliquant sur le petit triangle correspondant (voir figure). Une fois satisfait des choix effectués dans cette boîte de dialogue, cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton> pour valider les modifications.</para>
1022
1023       <para>Nous allons maintenant ajouter des objets à notre document <application>gLabels</application> comme ceci :</para>
1024
1025       <!-- ==== Figure ==== -->
1026       <figure id="merge-ex2-2-fig"> 
1027         <title>Ajout d'objets</title> 
1028         <screenshot> 
1029           <mediaobject> 
1030             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex2-2.png" format="PNG"/> 
1031             </imageobject>
1032           </mediaobject> 
1033         </screenshot> 
1034       </figure>
1035       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1036
1037       <para>Dans cet exemple, nous avons un seul objet Texte. Celui-ci contient tous nos champs fusionnés et présents sous forme de plusieurs lignes représentant des adresses postales. Veuillez noter que les champs ${4} et ${5} (correspondants à ADRESSE1 et ADRESSE2) sont respectivement listés sans aucune autre mention sur leur ligne. Lorsque <application>gLabels</application> rencontre ce type de champ, il ne génère pas la ligne si celle-ci est vide.</para>
1038
1039       <para>Nous pouvons maintenant imprimer nos étiquettes d'adresses avec le menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Imprimer</guimenuitem></menuchoice>. Cette commande ouvre la boîte de dialogue ci-dessous.</para>
1040
1041       <!-- ==== Figure ==== -->
1042       <figure id="merge-ex2-3-fig"> 
1043         <title>Impression des étiquettes d'adresses</title> 
1044         <screenshot> 
1045           <mediaobject> 
1046             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex2-3.png" format="PNG"/> 
1047             </imageobject>
1048           </mediaobject> 
1049         </screenshot> 
1050       </figure>
1051       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1052
1053       <para>Afin de s'assurer que nos badges ressembleront à ce que nous voulons, nous activons l'option <guilabel>Imprimer des bordures</guilabel> et nous cliquons sur <guibutton>Aperçu avant impression</guibutton>. Une fenêtre d'aperçu apparaît, comme ci-dessous.</para>
1054
1055       <!-- ==== Figure ==== -->
1056       <figure id="merge-ex2-4-fig"> 
1057         <title>Aperçu des étiquettes d'adresses</title> 
1058         <screenshot> 
1059           <mediaobject> 
1060             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex2-4.png" format="PNG"/> 
1061             </imageobject>
1062           </mediaobject> 
1063         </screenshot> 
1064       </figure>
1065       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1066
1067       <para>Tout semble parfait, nous pouvons maintenant charger le stock d'étiquettes adéquates dans l'imprimante, imprimer les adresses et envoyer les invitations pour notre soirée.</para>
1068
1069     </sect2>
1070
1071 <sect2 id="merge-ex3">
1072       <title>Exemple 3 : étiquettes adresses à partir du carnet d'adresses d'<application>Evolution</application> </title>
1073   
1074       <para>Notre précédente soirée fut un grand succès, et nous voulons maintenant imprimer d'autres adresses pour en organiser une autre. Pour simplifier l'opération, nous allons utiliser le carnet d'adresses d'<application>Evolution</application>, car les coordonnées de tous nos amis y figurent.</para>
1075
1076       <note>
1077         <para>Selon la distribution que vous utilisez, votre copie de <application>gLabels</application> peut ne pas inclure cette option. L'utilisation du carnet d'adresses d'<application>Evolution</application> n'est disponible que si le composant <application>evolution-data-server</application> et ses fichiers de développement étaient présents lors de la compilation de <application>gLabels</application>. Veuillez garder cela à l'esprit si vous compilez <application>gLabels</application> directement à partir des sources du programme.</para>
1078         
1079         <para>Si le paquet <application>gLabels</application> de votre distribution ne comporte pas cette option, vous pouvez essayer de contacter le responsable du paquet ou envoyer un rapport d'anomalie pour demander l'ajout de cette fonctionnalité.</para>
1080       </note>
1081
1082       <para>Dans <application>gLabels</application>, nous avons créé un nouveau document avec le patron « Étiquettes adresses » AVERY 5512. Puis, à partir du menu <menuchoice><guimenu>Objets</guimenu><guimenuitem>Propriétés de fusion</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de fusion</guilabel>, nous sélectionnons le type de source (ici <guilabel>Données du carnet d'adresses Evolution par défaut</guilabel>) comme ci-dessous.</para>
1083
1084       <!-- ==== Figure ==== -->
1085       <figure id="merge-ex3-1-fig"> 
1086         <title>Boîte de dialogue Propriétés de fusion</title> 
1087         <screenshot> 
1088           <mediaobject> 
1089             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex3-1.png" format="PNG"/> 
1090             </imageobject>
1091           </mediaobject> 
1092         </screenshot> 
1093       </figure>
1094       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1095
1096       <para>Après avoir choisi <guilabel>Données du carnet d'adresses Evolution par défaut</guilabel> comme source à fusionner, nous obtenons une liste complète de son contenu. Par défaut, toutes les adresses sont cochées. Nous pourrions organiser une soirée géante en laissant cette sélection telle quelle. Mais il vaut mieux tenir compte de notre budget. Nous allons donc choisir en décochant certaines adresses par un clic dans les cases correspondantes ou en utilisant le bouton <guibutton>Sélectionner tout</guibutton> ou <guibutton>Désélectionner tout</guibutton> pour activer ou désactiver toutes les adresses du carnet.</para>
1097  
1098       <para>On peut aussi agrandir chaque enregistrement en cliquant sur le petit triangle correspondant (voir figure). Une fois satisfait des choix effectués dans cette boîte de dialogue, cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton> pour valider les modifications.</para>
1099
1100       <para>Nous allons maintenant ajouter des objets à notre document gLabels comme ci-dessous.</para>
1101
1102       <!-- ==== Figure ==== -->
1103       <figure id="merge-ex3-2-fig"> 
1104         <title>Ajout d'objets</title> 
1105         <screenshot> 
1106           <mediaobject> 
1107             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex3-2.png" format="PNG"/> 
1108             </imageobject>
1109           </mediaobject> 
1110         </screenshot> 
1111       </figure>
1112       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1113
1114       <para>Dans cet exemple, nous avons à nouveau un seul objet texte contenant tous nos champs fusionnés et disposés sur plusieurs lignes sous forme d'adresses postales.</para>
1115
1116       <para>Nous pouvons maintenant imprimer les adresses à partir du menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Imprimer</guimenuitem> et de la boîte de dialogue ci-dessous.</menuchoice></para>
1117
1118       <!-- ==== Figure ==== -->
1119       <figure id="merge-ex3-3-fig"> 
1120         <title>Impression des étiquettes d'adresses</title> 
1121         <screenshot> 
1122           <mediaobject> 
1123             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex2-3.png" format="PNG"/> 
1124             </imageobject>
1125           </mediaobject> 
1126         </screenshot> 
1127       </figure>
1128       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1129
1130       <para>Afin de s'assurer que nos badges ressembleront à ce que nous voulons, nous activons l'option <guilabel>Imprimer des bordures</guilabel> et nous cliquons sur <guibutton>Aperçu avant impression</guibutton>. Une fenêtre d'aperçu apparaît, comme ci-dessous.</para>
1131
1132       <!-- ==== Figure ==== -->
1133       <figure id="merge-ex3-4-fig"> 
1134         <title>Aperçu des étiquettes d'adresses</title> 
1135         <screenshot> 
1136           <mediaobject> 
1137             <imageobject><imagedata fileref="figures/merge-ex2-4.png" format="PNG"/> 
1138             </imageobject>
1139           </mediaobject> 
1140         </screenshot> 
1141       </figure>
1142       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1143
1144       <para>Tout semble parfait, nous pouvons maintenant charger le stock d'étiquettes adéquates dans l'imprimante, imprimer les adresses et envoyer les invitations pour notre soirée.</para>
1145
1146     </sect2>
1147
1148   </sect1>
1149
1150
1151
1152
1153 <!-- ============= Creating templates ================================== -->
1154   <sect1 id="glabels-manual-create-template"> 
1155     <title>Création manuelle de nouveaux patrons</title> 
1156
1157     <para>Des modèles de patrons sont présents sous la forme de fichiers XML dans <filename>${préfixe}/share/glabels/</filename>, où <filename>${préfixe}</filename> correspond généralement à <filename>/usr/local</filename> ou à <filename>/usr</filename> selon l'option de configuration de <filename>prefix</filename>. <application>gLabels</application> utilise tout fichier de la forme <filename>*-templates.xml</filename> ou <filename>*.template</filename> qu'il trouve dans <filename>${préfixe}/share/glabels/</filename> et <filename>${HOME}/.glabels/</filename>. D'autres patrons peuvent être ajoutés en créant des fichiers <filename>*.template</filename> dans l'un ou l'autre de ces répertoires.</para>
1158
1159     <para>Le format de ces fichiers est décrit dans le document DTD suivant : <ulink url="http://glabels.sourceforge.net/doc/glabels-2.0.dtd.txt" type="http">glabels-2.2.dtd</ulink> (ce document DTD décrit aussi d'autres formats XML utilisés par <application>gLabels</application>).</para>
1160
1161     <sect2 id="template-assumptions">
1162       <title>Règles générales</title>
1163       <itemizedlist>
1164         <listitem>
1165           <para>Une page ne contient qu'un seul format d'étiquette ou de carte (s'il y en a plusieurs, il faut la diviser en plusieurs patrons et faire autant de passes d'impression).</para>
1166         </listitem>
1167         <listitem>
1168           <para>Les mesures de distance peuvent être exprimées en <emphasis>pt</emphasis>, <emphasis>in</emphasis>, <emphasis>mm</emphasis>, <emphasis>cm</emphasis> ou <emphasis>pc</emphasis>. Par exemple : « <literal>1.0in</literal> » ou « <literal>2.54cm</literal> ». Si aucune unité n'est indiquée, c'est le point (<emphasis>pt</emphasis>) qui est utilisé par défaut : 1 <emphasis>pt</emphasis> = 1/72ème <emphasis>de pouce</emphasis> = 0,352778 <emphasis>mm</emphasis>.</para>
1169         </listitem>
1170       </itemizedlist>
1171     </sect2>
1172
1173     <sect2 id="template-file">
1174       <title>Fichiers patron</title>
1175
1176       <programlisting>
1177 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
1178 &lt;Glabels-templates&gt;
1179
1180    <replaceable>...patrons...</replaceable>
1181
1182 &lt;/Glabels-templates&gt;
1183       </programlisting>
1184     </sect2>
1185
1186
1187     <sect2 id="template-example">
1188       <title>Exemple de patron</title>
1189       <programlisting>
1190   &lt;Template brand="Avery" part="8160" size="US-Letter" description="Étiquettes de publipostage"&gt;
1191     &lt;Label-rectangle id="0" width="189pt" height="72pt" round="5pt"&gt;
1192       &lt;Markup-margin size="5pt"/&gt;
1193       &lt;Layout nx="3" ny="10" x0="11.25pt" y0="36pt" dx="200pt" dy="72pt"/&gt;
1194     &lt;/Label-rectangle&gt;
1195     &lt;Alias brand="Avery" part="5160"/&gt;
1196     &lt;Alias brand="Avery" part="6233"/&gt;
1197   &lt;/Template&gt;
1198       </programlisting>
1199     </sect2>
1200
1201     <sect2 id="template-template-node">
1202       <title>Nœud Template</title>
1203
1204       <para>Un nœud <emphasis>Template</emphasis> décrit les caractéristiques d'un seul produit. Il doit contenir une occurrence de l'un des types d'étiquettes suivants : <emphasis>Label-rectangle</emphasis>, <emphasis>Label-round</emphasis> ou <emphasis>Label-CD</emphasis>. Ce nœud peut être suivi par zéro ou plus de nœuds <emphasis>Alias</emphasis>.</para>
1205
1206       <informaltable frame="topbot">
1207         <tgroup cols="2">
1208           <colspec colname="col1"/>
1209           <colspec colname="col2"/>
1210           <thead>
1211             <row valign="top">
1212               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1213                 <para>Propriété</para>
1214               </entry>
1215               <entry colname="col2" valign="top">
1216                 <para>Description</para>
1217               </entry>
1218             </row>
1219           </thead>
1220           <tbody>
1221             <row valign="top">
1222               <entry><para>brand</para></entry>
1223               <entry>
1224                 <para>Marque ou fabricant du produit, par ex. « Avery »</para>
1225               </entry>
1226             </row>
1227             <row valign="top">
1228               <entry><para>part</para></entry>
1229               <entry>
1230                 <para>Numéro de série ou nom du produit, par ex. « 8160 »</para>
1231               </entry>
1232             </row>
1233             <row valign="top">
1234               <entry><para>size</para></entry>
1235               <entry>
1236                 <para>Format de page, par ex. « US-Letter », « A4 », ...</para>
1237               </entry>
1238             </row>
1239             <row valign="top">
1240               <entry><para>description</para></entry>
1241               <entry>
1242                 <para>Description du produit, par ex. « Étiquettes postales. ».</para>
1243               </entry>
1244             </row>
1245             <row valign="top">
1246               <entry><para>_description</para></entry>
1247               <entry>
1248                 <para>Description traduisible du produit, par ex. « Étiquettes postales » (seulement utile pour des formats de patrons prédéfinis).</para>
1249               </entry>
1250             </row>
1251             <row valign="top">
1252               <entry><para>width</para></entry>
1253               <entry>
1254                 <para>Largeur de la page. Seulement valide si la propriété size contient « Other » (autre).</para>
1255               </entry>
1256             </row>
1257             <row valign="top">
1258               <entry><para>height</para></entry>
1259               <entry>
1260                 <para>Hauteur de la page. Seulement valide si la propriété size contient « Other » (autre).</para>
1261                </entry>
1262             </row>
1263           </tbody>
1264         </tgroup>
1265       </informaltable>
1266
1267     </sect2>
1268
1269     <sect2 id="template-label-rectangle-node">
1270       <title>Nœud Label-rectangle</title>
1271
1272       <para>Un nœud <emphasis>Label-rectangle</emphasis> décrit les dimensions d'une étiquette ou carte de visite rectangulaire (elle peut aussi avoir les angles arrondis).</para>
1273
1274       <informaltable frame="topbot">
1275         <tgroup cols="2">
1276           <colspec colname="col1"/>
1277           <colspec colname="col2"/>
1278           <thead>
1279             <row valign="top">
1280               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1281                 <para>Propriété</para>
1282               </entry>
1283               <entry colname="col2" valign="top">
1284                 <para>Description</para>
1285               </entry>
1286             </row>
1287           </thead>
1288           <tbody>
1289             <row valign="top">
1290               <entry><para>id</para></entry>
1291               <entry>
1292                 <para>Réservé pour une utilisation future. Doit toujours être 0.</para>
1293               </entry>
1294             </row>
1295             <row valign="top">
1296               <entry><para>width</para></entry>
1297               <entry><para>Largeur de l'étiquette/carte</para></entry>
1298             </row>
1299             <row valign="top">
1300               <entry><para>height</para></entry>
1301               <entry><para>Hauteur de l'étiquette/carte</para></entry>
1302             </row>
1303             <row valign="top">
1304               <entry><para>round</para></entry>
1305               <entry>
1306                 <para>Rayon des angles arrondis. Pour les étiquettes ou cartes à angles droits (cartes de visite), la valeur du rayon doit être 0.</para>
1307               </entry>
1308             </row>
1309             <row valign="top">
1310               <entry><para>x_waste</para></entry>
1311               <entry>
1312                 <para>Quantité d'espace horizontal perdu acceptable (sur-impression). C'est utile pour réduire les problèmes d'alignement, notamment avec l'utilisation de fonds colorés (par ex. des images).</para>
1313               </entry>
1314             </row>
1315             <row valign="top">
1316               <entry><para>y_waste</para></entry>
1317               <entry>
1318                 <para>Quantité d'espace vertical perdu acceptable (sur-impression). C'est utile pour réduire les problèmes d'alignement, notamment avec l'utilisation de fonds colorés (par ex. des images).</para>
1319               </entry>
1320             </row>
1321           </tbody>
1322         </tgroup>
1323       </informaltable>
1324
1325       <!-- ==== Figure ==== -->
1326       <figure id="template-label-fig"> 
1327         <title>Paramètres de l'étiquette rectangle</title> 
1328         <screenshot> 
1329           <mediaobject> 
1330             <imageobject><imagedata fileref="figures/glabels-template-label.png" format="PNG"/> 
1331             </imageobject>
1332           </mediaobject> 
1333         </screenshot> 
1334       </figure>
1335       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1336
1337     </sect2>
1338
1339     <sect2 id="template-label-round-node">
1340       <title>Nœud Label-round</title>
1341
1342       <para>Un nœud <emphasis>Label-round</emphasis> décrit les dimensions d'une étiquette ronde pleine (pas pour CD).</para>
1343
1344       <informaltable frame="topbot">
1345         <tgroup cols="2">
1346           <colspec colname="col1"/>
1347           <colspec colname="col2"/>
1348           <thead>
1349             <row valign="top">
1350               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1351                 <para>Propriété</para>
1352               </entry>
1353               <entry colname="col2" valign="top">
1354                 <para>Description</para>
1355               </entry>
1356             </row>
1357           </thead>
1358           <tbody>
1359             <row valign="top">
1360               <entry><para>id</para></entry>
1361               <entry>
1362                 <para>Réservé pour une utilisation future. Doit toujours être 0.</para>
1363               </entry>
1364             </row>
1365             <row valign="top">
1366               <entry><para>radius</para></entry>
1367               <entry><para>Rayon (la moitié du diamètre) d'une étiquette ronde</para></entry>
1368             </row>
1369             <row valign="top">
1370               <entry><para>waste</para></entry>
1371               <entry>
1372                 <para>Quantité d'espace perdu acceptable (sur-impression). C'est utile pour réduire les problèmes d'alignement, notamment avec l'utilisation de fonds colorés (par ex. des images).</para>
1373               </entry>
1374             </row>
1375           </tbody>
1376         </tgroup>
1377       </informaltable>
1378
1379     </sect2>
1380
1381     <sect2 id="template-label-cd-node">
1382       <title>Nœud Label-cd</title>
1383
1384       <para>Un nœud <emphasis>Label-cd</emphasis> décrit les dimensions d'une étiquette de CD, de DVD ou d'une carte de visite dans ce format.</para>
1385
1386       <informaltable frame="topbot">
1387         <tgroup cols="2">
1388           <colspec colname="col1"/>
1389           <colspec colname="col2"/>
1390           <thead>
1391             <row valign="top">
1392               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1393                 <para>Propriété</para>
1394               </entry>
1395               <entry colname="col2" valign="top">
1396                 <para>Description</para>
1397               </entry>
1398             </row>
1399           </thead>
1400           <tbody>
1401             <row valign="top">
1402               <entry><para>id</para></entry>
1403               <entry>
1404                 <para>Réservé pour une utilisation future. Doit toujours être 0.</para>
1405               </entry>
1406             </row>
1407             <row valign="top">
1408               <entry><para>radius</para></entry>
1409               <entry><para>Rayon extérieur de l'étiquette</para></entry>
1410             </row>
1411             <row valign="top">
1412               <entry><para>hole</para></entry>
1413               <entry><para>Rayon du trou central</para></entry>
1414             </row>
1415             <row valign="top">
1416               <entry><para>width</para></entry>
1417               <entry>
1418                 <para>Si disponible, l'étiquette est bloquée à la largeur donnée (utile pour des cartes de visite au format CD).</para>
1419               </entry>
1420             </row>
1421             <row valign="top">
1422               <entry><para>height</para></entry>
1423               <entry>
1424                 <para>Si disponible, l'étiquette est bloquée à la hauteur donnée (utile pour des cartes de visite au format CD).</para>
1425               </entry>
1426             </row>
1427             <row valign="top">
1428               <entry><para>waste</para></entry>
1429               <entry>
1430                 <para>Quantité d'espace perdu acceptable (sur-impression). C'est utile pour réduire les problèmes d'alignement, notamment avec l'utilisation de fonds colorés (par ex. des images).</para>
1431               </entry>
1432             </row>
1433           </tbody>
1434         </tgroup>
1435       </informaltable>
1436
1437       <!-- ==== Figure ==== -->
1438       <figure id="template-label-cd-fig"> 
1439         <title>Paramètres de l'étiquette CD</title> 
1440         <screenshot> 
1441           <mediaobject> 
1442             <imageobject><imagedata fileref="figures/glabels-template-cd.png" format="PNG"/> 
1443             </imageobject>
1444           </mediaobject> 
1445         </screenshot> 
1446       </figure>
1447       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1448
1449     </sect2>
1450
1451     <sect2 id="template-markup-margin-node">
1452       <title>Nœud Markup-margin</title>
1453
1454       <para>Un nœud <emphasis>Markup-margin</emphasis> détermine une marge tout autour d'une étiquette.</para>
1455
1456       <informaltable frame="topbot">
1457         <tgroup cols="2">
1458           <colspec colname="col1"/>
1459           <colspec colname="col2"/>
1460           <thead>
1461             <row valign="top">
1462               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1463                 <para>Propriété</para>
1464               </entry>
1465               <entry colname="col2" valign="top">
1466                 <para>Description</para>
1467               </entry>
1468             </row>
1469           </thead>
1470           <tbody>
1471             <row valign="top">
1472               <entry><para>size</para></entry>
1473               <entry>
1474                 <para>Taille de la marge, c'est-à-dire la distance de la ligne de marge jusqu'au bord de l'étiquette/carte.</para>
1475               </entry>
1476             </row>
1477           </tbody>
1478         </tgroup>
1479       </informaltable>
1480
1481     </sect2>
1482
1483     <sect2 id="template-markup-line-node">
1484       <title>Nœud Markup-line</title>
1485
1486       <para>Un nœud<emphasis>Markup-line</emphasis> décrit un traçage de ligne.</para>
1487
1488       <informaltable frame="topbot">
1489         <tgroup cols="2">
1490           <colspec colname="col1"/>
1491           <colspec colname="col2"/>
1492           <thead>
1493             <row valign="top">
1494               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1495                 <para>Propriété</para>
1496               </entry>
1497               <entry colname="col2" valign="top">
1498                 <para>Description</para>
1499               </entry>
1500             </row>
1501           </thead>
1502           <tbody>
1503             <row valign="top">
1504               <entry><para>x1</para></entry>
1505               <entry>
1506                 <para>Coordonnée x de la 1ère extrémité du segment de ligne.</para>
1507               </entry>
1508             </row>
1509             <row valign="top">
1510               <entry><para>y1</para></entry>
1511               <entry>
1512                 <para>Coordonnée y de la 1ère extrémité du segment de ligne.</para>
1513               </entry>
1514             </row>
1515             <row valign="top">
1516               <entry><para>x2</para></entry>
1517               <entry>
1518                 <para>Coordonnée x de la 2ème extrémité du segment de ligne.</para>
1519               </entry>
1520             </row>
1521             <row valign="top">
1522               <entry><para>y2</para></entry>
1523               <entry>
1524                 <para>Coordonnée y de la 2ème extrémité du segment de ligne.</para>
1525               </entry>
1526             </row>
1527           </tbody>
1528         </tgroup>
1529       </informaltable>
1530
1531     </sect2>
1532
1533     <sect2 id="template-markup-circle-node">
1534       <title>Nœud Markup-circle</title>
1535
1536       <para>Un nœud <emphasis>Markup-circle</emphasis> décrit un traçage de cercle.</para>
1537
1538       <informaltable frame="topbot">
1539         <tgroup cols="2">
1540           <colspec colname="col1"/>
1541           <colspec colname="col2"/>
1542           <thead>
1543             <row valign="top">
1544               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1545                 <para>Propriété</para>
1546               </entry>
1547               <entry colname="col2" valign="top">
1548                 <para>Description</para>
1549               </entry>
1550             </row>
1551           </thead>
1552           <tbody>
1553             <row valign="top">
1554               <entry><para>x0</para></entry>
1555               <entry>
1556                 <para>Coordonnée x de l'origine du cercle (son centre).</para>
1557               </entry>
1558             </row>
1559             <row valign="top">
1560               <entry><para>y0</para></entry>
1561               <entry>
1562                 <para>Coordonnée y de l'origine du cercle (son centre).</para>
1563               </entry>
1564             </row>
1565             <row valign="top">
1566               <entry><para>radius</para></entry>
1567               <entry><para>Rayon du cercle.</para></entry>
1568             </row>
1569           </tbody>
1570         </tgroup>
1571       </informaltable>
1572
1573     </sect2>
1574
1575     <sect2 id="template-markup-rect-node">
1576       <title>Nœud Markup-rect</title>
1577
1578       <para>Un nœud <emphasis>Markup-rect</emphasis> décrit un traçage de rectangle.</para>
1579
1580       <informaltable frame="topbot">
1581         <tgroup cols="2">
1582           <colspec colname="col1"/>
1583           <colspec colname="col2"/>
1584           <thead>
1585             <row valign="top">
1586               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1587                 <para>Propriété</para>
1588               </entry>
1589               <entry colname="col2" valign="top">
1590                 <para>Description</para>
1591               </entry>
1592             </row>
1593           </thead>
1594           <tbody>
1595             <row valign="top">
1596               <entry><para>x1</para></entry>
1597               <entry>
1598                 <para>Coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle.</para>
1599               </entry>
1600             </row>
1601             <row valign="top">
1602               <entry><para>y1</para></entry>
1603               <entry>
1604                 <para>Coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle.</para>
1605               </entry>
1606             </row>
1607             <row valign="top">
1608               <entry><para>w</para></entry>
1609               <entry>
1610                 <para>Largeur du rectangle.</para>
1611               </entry>
1612             </row>
1613             <row valign="top">
1614               <entry><para>h</para></entry>
1615               <entry>
1616                 <para>Hauteur du rectangle.</para>
1617               </entry>
1618             </row>
1619             <row valign="top">
1620               <entry><para>r</para></entry>
1621               <entry><para>Rayon des coins arrondis du rectangle.</para></entry>
1622             </row>
1623           </tbody>
1624         </tgroup>
1625       </informaltable>
1626
1627     </sect2>
1628
1629     <sect2 id="template-layout-node">
1630       <title>Nœud Layout</title>
1631
1632       <para>Un nœud étiquette (Label-...) peut contenir plusieurs nœuds enfants <emphasis>Layout</emphasis> (disposition). Si les étiquettes sont placées dans une grille simple, une seule disposition suffit. Si les étiquettes sont placées dans plusieurs grilles différentes, comme pour imprimer des échantillons par exemple, plusieurs dispositions seront nécessaires. Note : une étiquette unique peut toujours être considérée comme une grille à un seul élément.</para>
1633
1634       <informaltable frame="topbot">
1635         <tgroup cols="2">
1636           <colspec colname="col1"/>
1637           <colspec colname="col2"/>
1638           <thead>
1639             <row valign="top">
1640               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1641                 <para>Propriété</para>
1642               </entry>
1643               <entry colname="col2" valign="top">
1644                 <para>Description</para>
1645               </entry>
1646             </row>
1647           </thead>
1648           <tbody>
1649             <row valign="top">
1650               <entry><para>nx</para></entry>
1651               <entry>
1652                 <para>Nombre d'étiquettes/cartes dans la grille (sur le plan horizontal).</para>
1653               </entry>
1654             </row>
1655             <row valign="top">
1656               <entry><para>ny</para></entry>
1657               <entry>
1658                 <para>Nombre d'étiquettes/cartes dans la grille (sur le plan vertical).</para>
1659               </entry>
1660             </row>
1661             <row valign="top">
1662               <entry><para>x0</para></entry>
1663               <entry>
1664                 <para>Distance entre le bord gauche de la page et le bord gauche de la première colonne d'étiquettes/cartes dans la disposition.</para>
1665               </entry>
1666             </row>
1667             <row valign="top">
1668               <entry><para>y0</para></entry>
1669               <entry>
1670                 <para>Distance entre le bord supérieur de la page et le bord supérieur de la première rangée d'étiquettes/cartes dans la disposition.</para>
1671               </entry>
1672             </row>
1673             <row valign="top">
1674               <entry><para>dx</para></entry>
1675               <entry><para>Pas horizontal de la grille.</para></entry>
1676             </row>
1677             <row valign="top">
1678               <entry><para>dy</para></entry>
1679               <entry><para>Pas vertical de la grille.</para></entry>
1680             </row>
1681           </tbody>
1682         </tgroup>
1683       </informaltable>
1684
1685       <!-- ==== Figure ==== -->
1686       <figure id="template-layout-fig"> 
1687         <title>Paramètres de disposition</title> 
1688         <screenshot> 
1689           <mediaobject> 
1690             <imageobject><imagedata fileref="figures/glabels-template-layout.png" format="PNG"/> 
1691             </imageobject>
1692           </mediaobject> 
1693         </screenshot> 
1694       </figure>
1695       <!-- ==== End of Figure ==== -->
1696
1697     </sect2>
1698
1699     <sect2 id="template-alias-node">
1700       <title>Nœud Alias</title>
1701
1702       <para>Un nœud <emphasis>Alias</emphasis> donne le nom d'un produit ayant les mêmes caractéristiques de taille et de disposition que le patron parent.</para>
1703
1704       <informaltable frame="topbot">
1705         <tgroup cols="2">
1706           <colspec colname="col1"/>
1707           <colspec colname="col2"/>
1708           <thead>
1709             <row valign="top">
1710               <entry colname="col1" colsep="0" valign="top">
1711                 <para>Propriété</para>
1712               </entry>
1713               <entry colname="col2" valign="top">
1714                 <para>Description</para>
1715               </entry>
1716             </row>
1717           </thead>
1718           <tbody>
1719             <row valign="top">
1720               <entry><para>brand</para></entry>
1721               <entry>
1722                 <para>La marque ou le fabricant du produit équivalent.</para>
1723               </entry>
1724             </row>
1725             <row valign="top">
1726               <entry><para>part</para></entry>
1727               <entry>
1728                 <para>Le numéro de série ou le nom du produit équivalent.</para>
1729               </entry>
1730             </row>
1731           </tbody>
1732         </tgroup>
1733       </informaltable>
1734
1735       </sect2>
1736
1737   </sect1>
1738
1739
1740
1741
1742 <!-- ============= Bugs ================================== -->
1743 <!-- This section is optional and is commented out by default. 
1744      You can use it to describe known bugs and limitations of the 
1745           program if there are any - please be frank and list all
1746      problems you know of. 
1747   
1748   <sect1 id="mayapp-bugs">
1749   <title>Known Bugs and Limitations</title>
1750   <para> </para>
1751  </sect1>
1752 -->
1753
1754
1755
1756
1757 <!-- ============= About ================================== -->
1758 <!-- This section contains info about the program (not docs), such as
1759       author's name(s), web page, license, feedback address. This
1760       section is optional: primary place for this info is "About.." box of
1761       the program. However, if you do wish to include this info in the
1762       manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
1763   <sect1 id="glabels-about"> 
1764     <title>À propos de <application>gLabels</application></title> 
1765     <para><application>gLabels</application> a été écrit par Jim Evins (<email>evins@snaught.com</email>). Pour obtenir de plus amples informations à propos de <application>gLabels</application>, visitez le <ulink url="http://glabels.sourceforge.net" type="http">site Web de gLabels</ulink>.</para>
1766     <para>Pour signaler une anomalie ou émettre une suggestion à propos de cette application ou ce manuel, consultez les indications de la <ulink url="http://glabels.sourceforge.net/contact/" type="http">page de contact de <application>gLabels</application></ulink>.</para>
1767
1768     <para>Ce logiciel est distribué selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette licence, soit (à votre convenance) une quelconque version ultérieure. Une copie de cette licence est disponible à <ulink url="ghelp:gpl" type="help">ce lien</ulink> ou dans le fichier COPYING inclus dans le code source de ce logiciel.</para>
1769
1770   </sect1> 
1771
1772
1773
1774
1775
1776 </article>