]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - po/nb.po
Imported Upstream version 2.2.8
[glabels] / po / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation of contacts.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
3 # This file is distributed under the same license as the contacts package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: contacts\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:58+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:10+0100\n"
11 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../src/bc.c:65
18 msgid "POSTNET (any)"
19 msgstr ""
20
21 #: ../src/bc.c:68
22 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
23 msgstr ""
24
25 #: ../src/bc.c:71
26 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
27 msgstr ""
28
29 #: ../src/bc.c:74
30 msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/bc.c:79
34 msgid "CEPNET"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/bc.c:82
38 msgid "EAN (any)"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/bc.c:85
42 msgid "EAN-8"
43 msgstr ""
44
45 #: ../src/bc.c:88
46 msgid "EAN-8 +2"
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/bc.c:91
50 msgid "EAN-8 +5"
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/bc.c:94
54 msgid "EAN-13"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/bc.c:97
58 msgid "EAN-13 +2"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/bc.c:100
62 msgid "EAN-13 +5"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/bc.c:103
66 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/bc.c:106
70 msgid "UPC-A"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/bc.c:109
74 msgid "UPC-A +2"
75 msgstr ""
76
77 #: ../src/bc.c:112
78 msgid "UPC-A +5"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/bc.c:115
82 msgid "UPC-E"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/bc.c:118
86 msgid "UPC-E +2"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/bc.c:121
90 msgid "UPC-E +5"
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/bc.c:124
94 msgid "ISBN"
95 msgstr ""
96
97 #: ../src/bc.c:127
98 msgid "ISBN +5"
99 msgstr ""
100
101 #: ../src/bc.c:130
102 msgid "Code 39"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/bc.c:133
106 msgid "Code 128"
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/bc.c:136
110 msgid "Code 128C"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/bc.c:139
114 msgid "Code 128B"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/bc.c:142
118 msgid "Interleaved 2 of 5"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/bc.c:145
122 msgid "Codabar"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/bc.c:148
126 msgid "MSI"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/bc.c:151
130 msgid "Plessey"
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/bc.c:154
134 msgid "Code 93"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/bc.c:161
138 msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/bc.c:168
142 msgid "IEC18004 (QRCode)"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
146 msgid "Default Color"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/color-combo-menu.c:83
150 msgid "Dark Red"
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/color-combo-menu.c:84
154 msgid "Brown"
155 msgstr "Brun"
156
157 #: ../src/color-combo-menu.c:85
158 msgid "Dark Goldenrod"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/color-combo-menu.c:86
162 msgid "Dark Green"
163 msgstr "Mørk grønn"
164
165 #: ../src/color-combo-menu.c:87
166 msgid "Dark Cyan"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/color-combo-menu.c:88
170 msgid "Navy Blue"
171 msgstr "Marineblå"
172
173 #: ../src/color-combo-menu.c:89
174 msgid "Dark Violet"
175 msgstr "Mørk fiolett"
176
177 #: ../src/color-combo-menu.c:91
178 msgid "Red"
179 msgstr "Rød"
180
181 #: ../src/color-combo-menu.c:92
182 msgid "Orange"
183 msgstr "Oransje"
184
185 #: ../src/color-combo-menu.c:93
186 msgid "Dark Yellow"
187 msgstr "Mørk gul"
188
189 #: ../src/color-combo-menu.c:94
190 msgid "Medium green"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/color-combo-menu.c:95
194 msgid "Turquoise"
195 msgstr "Turkis"
196
197 #: ../src/color-combo-menu.c:96
198 msgid "Blue"
199 msgstr "Blå"
200
201 #: ../src/color-combo-menu.c:97
202 msgid "Purple"
203 msgstr "Lilla"
204
205 #: ../src/color-combo-menu.c:99
206 msgid "Salmon"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/color-combo-menu.c:100
210 msgid "Gold"
211 msgstr "Gull"
212
213 #: ../src/color-combo-menu.c:101
214 msgid "Yellow"
215 msgstr "Gul"
216
217 #: ../src/color-combo-menu.c:102
218 msgid "Green"
219 msgstr "Grønn"
220
221 #: ../src/color-combo-menu.c:103
222 msgid "Cyan"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/color-combo-menu.c:104
226 msgid "SkyBlue"
227 msgstr "Himmelblå"
228
229 #: ../src/color-combo-menu.c:105
230 msgid "Violet"
231 msgstr "Fiolett"
232
233 #: ../src/color-combo-menu.c:107
234 msgid "Pink"
235 msgstr "Rosa"
236
237 #: ../src/color-combo-menu.c:108
238 msgid "Khaki"
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/color-combo-menu.c:109
242 msgid "Light Yellow"
243 msgstr "Lys gul"
244
245 #: ../src/color-combo-menu.c:110
246 msgid "Light Green"
247 msgstr "Lys grønn"
248
249 #: ../src/color-combo-menu.c:111
250 msgid "Light Cyan"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/color-combo-menu.c:112
254 msgid "Slate Gray"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/color-combo-menu.c:113
258 msgid "Thistle"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/color-combo-menu.c:115
262 msgid "White"
263 msgstr "Hvit"
264
265 #: ../src/color-combo-menu.c:116
266 #, c-format
267 msgid "10\\% Gray"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/color-combo-menu.c:117
271 #, c-format
272 msgid "25\\% Gray"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/color-combo-menu.c:118
276 #, c-format
277 msgid "40\\% Gray"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/color-combo-menu.c:119
281 #, c-format
282 msgid "50\\% Gray"
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/color-combo-menu.c:120
286 #, c-format
287 msgid "60\\% Gray"
288 msgstr ""
289
290 #: ../src/color-combo-menu.c:121
291 msgid "Black"
292 msgstr "Sort"
293
294 #: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368
295 msgid "Custom Color"
296 msgstr "Egendefinert farge"
297
298 #: ../src/color-combo-menu.c:314
299 #, c-format
300 msgid "Custom Color #%u"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/critical-error-handler.c:70
304 msgid "gLabels Fatal Error!"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/file.c:86
308 msgid "New Label or Card"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/file.c:190 ../src/label.c:584 ../src/label.c:628
312 msgid "Label properties"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/file.c:296 ../src/file.c:586
316 msgid "All files"
317 msgstr "Alle filer"
318
319 #: ../src/file.c:301 ../src/file.c:591
320 msgid "gLabels documents"
321 msgstr ""
322
323 #: ../src/file.c:348 ../src/file.c:649
324 msgid "Empty file name selection"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/file.c:351 ../src/file.c:367
328 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/file.c:364
332 msgid "File does not exist"
333 msgstr "Filen eksisterer ikke"
334
335 #: ../src/file.c:439
336 #, c-format
337 msgid "Could not open file \"%s\""
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/file.c:442
341 msgid "Not a supported file format"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/file.c:520 ../src/file.c:699
345 #, c-format
346 msgid "Could not save file \"%s\""
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/file.c:524 ../src/file.c:703
350 msgid "Error encountered during save.  The file is still not saved."
351 msgstr ""
352
353 #: ../src/file.c:564
354 #, c-format
355 msgid "Save \"%s\" as"
356 msgstr "Lagre «%s» som"
357
358 #: ../src/file.c:652
359 msgid "Please supply a valid file name"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/file.c:673
363 #, c-format
364 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
365 msgstr ""
366
367 #: ../src/file.c:677
368 msgid "File already exists."
369 msgstr "Filen eksisterer allerede."
370
371 #: ../src/file.c:773
372 #, c-format
373 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
374 msgstr ""
375
376 #: ../src/file.c:777
377 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/file.c:780
381 msgid "Close without saving"
382 msgstr "Lukk uten å lagre"
383
384 #: ../src/font-combo-menu.c:137
385 msgid "Recent fonts"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/font-combo-menu.c:152
389 msgid "Proportional fonts"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/font-combo-menu.c:160
393 msgid "Fixed-width fonts"
394 msgstr ""
395
396 #: ../src/font-combo-menu.c:168
397 msgid "All fonts"
398 msgstr "Alle skrifter"
399
400 #.
401 #. * Allow text samples to be localized.
402 #. *
403 #. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
404 #. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
405 #. * current locale, they could be unique to each font family.
406 #.
407 #: ../src/font-combo-menu-item.c:132
408 msgctxt "Short sample text"
409 msgid "Aa"
410 msgstr "Aa"
411
412 #: ../src/font-combo-menu-item.c:134
413 msgctxt "Lower case sample text"
414 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
415 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå"
416
417 #: ../src/font-combo-menu-item.c:136
418 msgctxt "Upper case sample text"
419 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/font-combo-menu-item.c:138
423 msgctxt "Numbers and special characters sample text"
424 msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
425 msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
426
427 #: ../src/font-combo-menu-item.c:157
428 msgid "Sample text"
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/glabels-batch.c:52
432 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/glabels-batch.c:52 ../src/glabels-batch.c:66
436 msgid "filename"
437 msgstr "filnavn"
438
439 #: ../src/glabels-batch.c:54
440 msgid "number of sheets (default=1)"
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/glabels-batch.c:54
444 msgid "sheets"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/glabels-batch.c:56
448 msgid "number of copies (default=1)"
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/glabels-batch.c:56
452 msgid "copies"
453 msgstr "kopier"
454
455 #: ../src/glabels-batch.c:58
456 msgid "first label on first sheet (default=1)"
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/glabels-batch.c:58
460 msgid "first"
461 msgstr "første"
462
463 #: ../src/glabels-batch.c:60
464 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13
465 msgid "print outlines (to test printer alignment)"
466 msgstr ""
467
468 #: ../src/glabels-batch.c:62
469 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12
470 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/glabels-batch.c:64
474 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11
475 msgid "print crop marks"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/glabels-batch.c:66
479 msgid "input file for merging"
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/glabels-batch.c:68 ../src/glabels.c:64
483 msgid "[FILE...]"
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/glabels-batch.c:98
487 msgid "Print files created with gLabels."
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/glabels-batch.c:106 ../src/glabels.c:89
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s\n"
494 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/glabels-batch.c:149
498 #, c-format
499 msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/glabels-batch.c:184
503 #, c-format
504 msgid "cannot open glabels file %s\n"
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/glabels.c:81
508 msgid "Launch gLabels label and business card designer."
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319
512 msgid "Create barcode object"
513 msgstr ""
514
515 #: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389
516 msgid "Barcode data"
517 msgstr ""
518
519 #: ../src/label-barcode.c:263
520 msgid "Barcode property"
521 msgstr ""
522
523 #: ../src/label-barcode.c:482
524 msgid "Barcode data empty"
525 msgstr ""
526
527 #: ../src/label-barcode.c:486
528 msgid "Invalid barcode data"
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/label-box.c:156
532 msgid "Create box object"
533 msgstr ""
534
535 #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
536 #: ../data/builder/property-bar.builder.h:3
537 msgid "Fill color"
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
541 #: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:8
542 msgid "Line color"
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
546 #: ../data/builder/property-bar.builder.h:9
547 msgid "Line width"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/label.c:399
551 msgid "Untitled"
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/label.c:702 ../src/ui.c:422
555 msgid "Merge properties"
556 msgstr ""
557
558 #: ../src/label.c:1184 ../src/ui.c:215
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Slett"
561
562 #: ../src/label.c:1217 ../src/ui.c:324
563 msgid "Bring to front"
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/label.c:1253 ../src/ui.c:331
567 msgid "Send to back"
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/label.c:1294
571 msgid "Rotate"
572 msgstr "Roter"
573
574 #: ../src/label.c:1329 ../src/ui.c:338
575 msgid "Rotate left"
576 msgstr "Roter til venstre"
577
578 #: ../src/label.c:1362 ../src/ui.c:345
579 msgid "Rotate right"
580 msgstr "Roter til høyre"
581
582 #: ../src/label.c:1397 ../src/ui.c:352
583 msgid "Flip horizontally"
584 msgstr "Vend horisontalt"
585
586 #: ../src/label.c:1432 ../src/ui.c:359
587 msgid "Flip vertically"
588 msgstr "Vend vertikalt"
589
590 #: ../src/label.c:1472 ../src/ui.c:366
591 msgid "Align left"
592 msgstr "Juster til venstre"
593
594 #: ../src/label.c:1529 ../src/ui.c:373
595 msgid "Align right"
596 msgstr "Juster til høyre"
597
598 #: ../src/label.c:1590 ../src/ui.c:380
599 msgid "Align horizontal center"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/label.c:1666 ../src/ui.c:387
603 msgid "Align tops"
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/label.c:1723 ../src/ui.c:394
607 msgid "Align bottoms"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/label.c:1784 ../src/ui.c:401
611 msgid "Align vertical center"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/label.c:1862 ../src/ui.c:408
615 msgid "Center horizontally"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/label.c:1909 ../src/ui.c:415
619 msgid "Center vertically"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/label.c:2595 ../src/label.c:2637 ../src/label.c:2663 ../src/ui.c:208
623 msgid "Paste"
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/label-ellipse.c:160
627 msgid "Create ellipse object"
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/label-image.c:161 ../src/ui.c:312
631 msgid "Create image object"
632 msgstr ""
633
634 #: ../src/label-image.c:265 ../src/label-image.c:336
635 msgid "Set image"
636 msgstr "Sett bilde"
637
638 #: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298
639 msgid "Create line object"
640 msgstr ""
641
642 #: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
643 msgid "Move"
644 msgstr "Flytt"
645
646 #: ../src/label-object.c:467
647 msgid "Resize"
648 msgstr "Endre størrelse"
649
650 #: ../src/label-object.c:1185
651 #, fuzzy
652 msgid "Shadow state"
653 msgstr "_Vis kontakt"
654
655 #: ../src/label-object.c:1228
656 msgid "Shadow offset"
657 msgstr ""
658
659 #: ../src/label-object.c:1276
660 msgid "Shadow color"
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/label-object.c:1319
664 #, fuzzy
665 msgid "Shadow opacity"
666 msgstr "_Vis kontakt"
667
668 #: ../src/label-text.c:266 ../src/ui.c:284
669 msgid "Create text object"
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/label-text.c:438
673 msgid "Typing"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/label-text.c:571 ../data/builder/property-bar.builder.h:4
677 msgid "Font family"
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/label-text.c:609 ../data/builder/property-bar.builder.h:5
681 msgid "Font size"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/label-text.c:642
685 msgid "Font weight"
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/label-text.c:675 ../data/builder/property-bar.builder.h:6
689 msgid "Italic"
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/label-text.c:708
693 msgid "Align text"
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/label-text.c:741
697 msgid "Line spacing"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/label-text.c:774 ../data/builder/property-bar.builder.h:11
701 msgid "Text color"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/label-text.c:918
705 msgid "Auto shrink"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/media-combo-menu.c:130
709 msgid "Recent templates"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/merge.c:169 ../src/merge.c:210 ../src/merge.c:374 ../src/merge.c:377
713 msgid "None"
714 msgstr "Ingen"
715
716 #: ../src/merge-evolution.c:316
717 #, fuzzy
718 msgid "Couldn't construct query"
719 msgstr "Kunne ikke legge til kontakt"
720
721 #: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
722 msgid "Couldn't open addressbook."
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/merge-evolution.c:348
726 msgid "Couldn't list available fields."
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/merge-evolution.c:384
730 #, fuzzy
731 msgid "Couldn't get contacts."
732 msgstr "Kunne ikke legge til kontakt"
733
734 #: ../src/merge-init.c:57
735 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/merge-init.c:64
739 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/merge-init.c:72
743 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/merge-init.c:79
747 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/merge-init.c:87
751 msgid "Text: Colon separated values"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/merge-init.c:94
755 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
756 msgstr ""
757
758 #: ../src/merge-init.c:104
759 msgid "Evolution Addressbook"
760 msgstr "Evolution adressebok"
761
762 #: ../src/merge-init.c:110
763 msgid "VCards"
764 msgstr "VCard"
765
766 #: ../src/merge-properties-dialog.c:282
767 msgid "Merge Properties"
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424
771 msgid "Select merge-database source"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:446
775 msgid "N/A"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/merge-properties-dialog.c:345
779 msgid "Select"
780 msgstr "Velg"
781
782 #: ../src/merge-properties-dialog.c:352
783 #, fuzzy
784 msgid "Record/Field"
785 msgstr "_Fjern felt"
786
787 #: ../src/merge-properties-dialog.c:360
788 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:10
789 msgid "Data"
790 msgstr "Data"
791
792 #: ../src/merge-properties-dialog.c:439
793 msgid "Fixed"
794 msgstr "Fast"
795
796 #: ../src/object-editor-bc-page.c:92 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
797 #: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339
798 #: ../src/ui-property-bar.c:280
799 msgid "Default"
800 msgstr "Forvalgt"
801
802 #: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460
803 msgid "Object properties"
804 msgstr ""
805
806 #: ../src/object-editor.c:309
807 msgid "Box object properties"
808 msgstr ""
809
810 #: ../src/object-editor.c:328
811 msgid "Ellipse object properties"
812 msgstr ""
813
814 #: ../src/object-editor.c:347
815 msgid "Line object properties"
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/object-editor.c:364
819 msgid "Image object properties"
820 msgstr ""
821
822 #: ../src/object-editor.c:381
823 msgid "Text object properties"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/object-editor.c:403
827 msgid "Barcode object properties"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/object-editor-edit-page.c:76
831 msgid "Insert merge field"
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345
835 #: ../src/ui-property-bar.c:292
836 msgid "No Fill"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/object-editor-image-page.c:278
840 msgid "All Files"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/object-editor-image-page.c:283
844 msgid "All Images"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/object-editor-image-page.c:298
848 #, c-format
849 msgid "%s (*.%s)"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342
853 #: ../src/ui-property-bar.c:304
854 msgid "No Line"
855 msgstr "Ingen linje"
856
857 #: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21
858 msgid "gLabels Preferences"
859 msgstr ""
860
861 #. ===================================================================
862 #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
863 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6
864 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
865 msgid "Labels"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/rotate-label-button.c:122
869 msgid "Normal"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/rotate-label-button.c:133
873 msgid "Rotated"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/stock.c:70
877 msgid "_Select Mode"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/stock.c:71
881 msgid "_Text"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/stock.c:72
885 msgid "_Line"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/stock.c:73
889 msgid "_Box"
890 msgstr "_Boks"
891
892 #: ../src/stock.c:74
893 msgid "_Ellipse"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/stock.c:75
897 msgid "_Image"
898 msgstr "B_ilde"
899
900 #: ../src/stock.c:76
901 msgid "Bar_code"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/stock.c:77
905 msgid "_Merge Properties"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/stock.c:78
909 msgid "Object _Properties"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/stock.c:79
913 msgid "Bring to _Front"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/stock.c:80
917 msgid "Send to _Back"
918 msgstr ""
919
920 #: ../src/stock.c:81
921 msgid "Rotate _Left"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/stock.c:82
925 msgid "Rotate _Right"
926 msgstr ""
927
928 #: ../src/stock.c:83
929 msgid "Flip _Horizontally"
930 msgstr ""
931
932 #: ../src/stock.c:84
933 msgid "Flip _Vertically"
934 msgstr ""
935
936 #: ../src/stock.c:85
937 msgid "_Lefts"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/stock.c:86
941 msgid "_Rights"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/stock.c:87
945 msgid "_Centers"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/stock.c:88
949 #, fuzzy
950 msgid "_Tops"
951 msgstr "_Grupper"
952
953 #: ../src/stock.c:89
954 msgid "Bottoms"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/stock.c:90
958 msgid "Centers"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
962 msgid "Label Ce_nter"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
966 msgid "Linked"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
970 msgid "Not Linked"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/template-designer.c:397
974 msgid "gLabels Template Designer"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/template-designer.c:454
978 msgid "Welcome"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/template-designer.c:493
982 msgid "Name and Description"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/template-designer.c:541
986 msgid "Page Size"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/template-designer.c:607
990 msgid "Label or Card Shape"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/template-designer.c:654
994 msgid "Label or Card Size"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/template-designer.c:753
998 msgid "Label Size (round)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/template-designer.c:834
1002 msgid "Label Size (CD/DVD)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../src/template-designer.c:925
1006 msgid "Number of Layouts"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/template-designer.c:993
1010 msgid "Layout(s)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/template-designer.c:1098
1014 msgid "Design Completed"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/template-designer.c:1275
1018 msgid ""
1019 "<span foreground='red' weight='bold'>Brand and part# match an existing "
1020 "template!</span>"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. Menu entries.
1024 #: ../src/ui.c:93
1025 msgid "_File"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/ui.c:94
1029 msgid "Open Recent _Files"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../src/ui.c:95
1033 msgid "_Edit"
1034 msgstr "R_ediger"
1035
1036 #: ../src/ui.c:96
1037 msgid "_View"
1038 msgstr "_Vis"
1039
1040 #: ../src/ui.c:97
1041 msgid "Customize Main Toolbar"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../src/ui.c:98
1045 msgid "Customize Drawing Toolbar"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/ui.c:99
1049 msgid "Customize Properties Toolbar"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/ui.c:100
1053 msgid "_Objects"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/ui.c:101
1057 msgid "_Create"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/ui.c:102
1061 msgid "_Order"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/ui.c:103
1065 msgid "_Rotate/Flip"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/ui.c:104
1069 msgid "Align _Horizontal"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../src/ui.c:105
1073 msgid "Align _Vertical"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/ui.c:106
1077 msgid "_Help"
1078 msgstr "_Hjelp"
1079
1080 #. Popup entries.
1081 #: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110
1082 msgid "Context Menu"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/ui.c:115
1086 msgid "_New"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/ui.c:117
1090 msgid "Create a new file"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/ui.c:122
1094 msgid "_Open..."
1095 msgstr "_Åpne..."
1096
1097 #: ../src/ui.c:124
1098 msgid "Open a file"
1099 msgstr "Åpne en fil"
1100
1101 #: ../src/ui.c:129
1102 msgid "_Save"
1103 msgstr "_Lagre"
1104
1105 #: ../src/ui.c:131
1106 msgid "Save current file"
1107 msgstr "Lagre aktiv fil"
1108
1109 #: ../src/ui.c:136
1110 msgid "Save _As..."
1111 msgstr "L_agre som..."
1112
1113 #: ../src/ui.c:138
1114 msgid "Save the current file to a different name"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../src/ui.c:143
1118 msgid "_Print..."
1119 msgstr "S_kriv ut ..."
1120
1121 #: ../src/ui.c:145
1122 msgid "Print the current file"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../src/ui.c:150
1126 msgid "Properties..."
1127 msgstr "Egenskaper..."
1128
1129 #: ../src/ui.c:152
1130 msgid "Modify document properties"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/ui.c:157
1134 msgid "Template _Designer..."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../src/ui.c:159
1138 msgid "Create a custom template"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/ui.c:164
1142 msgid "_Close"
1143 msgstr "L_ukk"
1144
1145 #: ../src/ui.c:166
1146 msgid "Close the current file"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../src/ui.c:171
1150 msgid "_Quit"
1151 msgstr "A_vslutt"
1152
1153 #: ../src/ui.c:173
1154 msgid "Quit the program"
1155 msgstr "Avslutt programmet"
1156
1157 #: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967
1158 msgid "Undo"
1159 msgstr "Angre"
1160
1161 #: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974
1162 msgid "Redo"
1163 msgstr "Gjenopprett"
1164
1165 #: ../src/ui.c:194
1166 msgid "Cut"
1167 msgstr "Klipp ut"
1168
1169 #: ../src/ui.c:196
1170 msgid "Cut the selection"
1171 msgstr "Klipp ut utvalget"
1172
1173 #: ../src/ui.c:201
1174 msgid "Copy"
1175 msgstr "Kopier"
1176
1177 #: ../src/ui.c:203
1178 msgid "Copy the selection"
1179 msgstr "Kopier utvalget"
1180
1181 #: ../src/ui.c:210
1182 msgid "Paste the clipboard"
1183 msgstr "Lim inn utklippstavlen"
1184
1185 #: ../src/ui.c:217
1186 msgid "Delete the selected objects"
1187 msgstr "Slett valgte objekter"
1188
1189 #: ../src/ui.c:222
1190 msgid "Select All"
1191 msgstr "Velg alle"
1192
1193 #: ../src/ui.c:224
1194 msgid "Select all objects"
1195 msgstr "Velg alle objekter"
1196
1197 #: ../src/ui.c:229
1198 msgid "Un-select All"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/ui.c:231
1202 msgid "Remove all selections"
1203 msgstr "Fjern alle utvalg"
1204
1205 #: ../src/ui.c:236
1206 msgid "Preferences"
1207 msgstr "Brukervalg"
1208
1209 #: ../src/ui.c:238
1210 msgid "Configure the application"
1211 msgstr "Konfigurer programmet"
1212
1213 #: ../src/ui.c:245
1214 msgid "Zoom in"
1215 msgstr "Zoom inn"
1216
1217 #: ../src/ui.c:247
1218 msgid "Increase magnification"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/ui.c:252
1222 msgid "Zoom out"
1223 msgstr "Zoom ut"
1224
1225 #: ../src/ui.c:254
1226 msgid "Decrease magnification"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/ui.c:259
1230 msgid "Zoom 1 to 1"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/ui.c:261
1234 msgid "Restore scale to 100%"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/ui.c:266
1238 msgid "Zoom to fit"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/ui.c:268
1242 msgid "Set scale to fit window"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/ui.c:275
1246 msgid "Select Mode"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/ui.c:277
1250 msgid "Select, move and modify objects"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102
1254 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:30
1255 msgid "Text"
1256 msgstr "Tekst"
1257
1258 #: ../src/ui.c:289
1259 msgid "Box"
1260 msgstr "Boks"
1261
1262 #: ../src/ui.c:291
1263 msgid "Create box/rectangle object"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:19
1267 msgid "Line"
1268 msgstr "Linje"
1269
1270 #: ../src/ui.c:303
1271 msgid "Ellipse"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/ui.c:305
1275 msgid "Create ellipse/circle object"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/ui.c:310 ../data/builder/object-editor.builder.h:16
1279 msgid "Image"
1280 msgstr "Bilde"
1281
1282 #: ../src/ui.c:317
1283 msgid "Barcode"
1284 msgstr "Strekkode"
1285
1286 #: ../src/ui.c:326
1287 msgid "Raise object to top"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/ui.c:333
1291 msgid "Lower object to bottom"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/ui.c:340
1295 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/ui.c:347
1299 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/ui.c:354
1303 msgid "Flip object horizontally"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/ui.c:361
1307 msgid "Flip object vertically"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/ui.c:368
1311 msgid "Align objects to left edges"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/ui.c:375
1315 msgid "Align objects to right edges"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/ui.c:382
1319 msgid "Align objects to horizontal centers"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/ui.c:389
1323 msgid "Align objects to top edges"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/ui.c:396
1327 msgid "Align objects to bottom edges"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/ui.c:403
1331 msgid "Align objects to vertical centers"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/ui.c:410
1335 msgid "Center objects to horizontal label center"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/ui.c:417
1339 msgid "Center objects to vertical label center"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../src/ui.c:424
1343 msgid "Edit merge properties"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../src/ui.c:431
1347 msgid "Contents"
1348 msgstr "Innhold"
1349
1350 #: ../src/ui.c:433
1351 msgid "Open glabels manual"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/ui.c:438
1355 msgid "About..."
1356 msgstr "Om..."
1357
1358 #: ../src/ui.c:440
1359 msgid "About glabels"
1360 msgstr "Om glabels"
1361
1362 #: ../src/ui.c:450
1363 msgid "Property toolbar"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../src/ui.c:452
1367 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/ui.c:458
1371 msgid "Grid"
1372 msgstr "Rutenett"
1373
1374 #: ../src/ui.c:460
1375 msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/ui.c:466
1379 msgid "Markup"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../src/ui.c:468
1383 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../src/ui.c:479
1387 msgid "Main toolbar"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../src/ui.c:481
1391 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/ui.c:487
1395 msgid "Drawing toolbar"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/ui.c:489
1399 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../src/ui-commands.c:1135
1403 msgid "Glabels includes contributions from:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/ui-commands.c:1141
1407 msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/ui-commands.c:1142
1411 msgid "or visit http://glabels.org/"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/ui-commands.c:1154
1415 msgid "A label and business card creation program.\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/ui-commands.c:1158
1419 msgid "translator-credits"
1420 msgstr "Espen Stefansen <espenas@gmail.com>"
1421
1422 #: ../src/ui-commands.c:1161
1423 #, fuzzy
1424 msgid ""
1425 "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
1426 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1427 "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
1428 "(at your option) any later version.\n"
1429 "\n"
1430 "gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1431 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1432 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1433 "GNU General Public License for more details.\n"
1434 msgstr ""
1435 "Contacts er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet "
1436 "under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free "
1437 "Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
1438 "enhver senere versjon.\n"
1439 "\n"
1440 "Contacts distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN "
1441 "GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
1442 "BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
1443 "\n"
1444 "Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med "
1445 "Contacts. Hvis ikke så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1446 "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
1447
1448 #: ../src/ui-commands.c:1190
1449 msgid "glabels"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/warning-handler.c:69
1453 msgid "gLabels Error!"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/window.c:284
1457 msgid "(none) - gLabels"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/window.c:485
1461 msgid "(modified)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:323
1465 #, c-format
1466 msgid "Bad root node = \"%s\""
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:406
1470 #, c-format
1471 msgid "bad node =  \"%s\""
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/xml-label.c:189 ../src/xml-label.c:227
1475 msgid "xmlParseFile error"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/xml-label.c:264
1479 msgid "No document root"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/xml-label.c:272
1483 msgid "Importing from glabels 0.1 format"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/xml-label.c:281
1487 msgid "Importing from glabels 0.4 format"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/xml-label.c:291
1491 #, c-format
1492 msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/xml-label.c:360
1496 #, c-format
1497 msgid "bad node in Document node =  \"%s\""
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../src/xml-label.c:856
1501 #, c-format
1502 msgid "bad node in Data node =  \"%s\""
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/xml-label.c:1097 ../libglabels/xml-template.c:779
1506 msgid "Utf8 conversion error."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/xml-label.c:1104
1510 msgid "Problem saving xml file."
1511 msgstr ""
1512
1513 #. Create and append an "Other" entry.
1514 #: ../libglabels/db.c:115
1515 msgid "Other"
1516 msgstr "Øvrige"
1517
1518 #. Create and append a "User defined" entry.
1519 #: ../libglabels/db.c:128
1520 msgid "User defined"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../libglabels/db.c:488
1524 msgid ""
1525 "Unable to locate paper size definitions.  Libglabels may not be installed "
1526 "correctly!"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../libglabels/db.c:880
1530 msgid ""
1531 "Unable to locate category definitions.  Libglabels may not be installed "
1532 "correctly!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../libglabels/db.c:1826
1536 msgid ""
1537 "Unable to locate any template files.  Libglabels may not be installed "
1538 "correctly!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../libglabels/db.c:1893
1542 #, c-format
1543 msgid "%s full page label"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../libglabels/template.c:148
1547 #, c-format
1548 msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../libglabels/template.c:714 ../libglabels/template.c:718
1552 msgid "per sheet"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../libglabels/template.c:718
1556 #, c-format
1557 msgid "%d %s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../libglabels/template.c:788 ../libglabels/template.c:794
1561 #: ../libglabels/template.c:804 ../libglabels/template.c:810
1562 msgid "diameter"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. The ids are identical to the absolute length units supported in
1566 #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
1567 #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
1568 #. [LGL_UNITS_POINT]
1569 #: ../libglabels/units.c:65 ../data/builder/object-editor.builder.h:41
1570 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22
1571 msgid "points"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. [LGL_UNITS_INCH]
1575 #: ../libglabels/units.c:66 ../data/builder/object-editor.builder.h:40
1576 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:64
1577 msgid "inches"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. [LGL_UNITS_MM]
1581 #: ../libglabels/units.c:67
1582 msgid "mm"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. [LGL_UNITS_CM]
1586 #: ../libglabels/units.c:68
1587 msgid "cm"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. [LGL_UNITS_PICA]
1591 #: ../libglabels/units.c:69
1592 msgid "picas"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../libglabels/xml-template.c:221
1596 msgid "Missing name or brand/part attributes."
1597 msgstr ""
1598
1599 #. This should always be an id, but just in case a name
1600 #. slips by!
1601 #: ../libglabels/xml-template.c:242
1602 #, c-format
1603 msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../libglabels/xml-template.c:254
1607 #, c-format
1608 msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../libglabels/xml-template.c:273
1612 msgid "Forward references not supported."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../libglabels/xml-template.c:724
1616 msgid ""
1617 "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../libglabels/xml-template.c:734
1621 msgid "Name attribute also missing."
1622 msgstr ""
1623
1624 #.
1625 #. * Local Variables:       -- emacs
1626 #. * mode: C                -- emacs
1627 #. * c-basic-offset: 8      -- emacs
1628 #. * tab-width: 8           -- emacs
1629 #. * indent-tabs-mode: nil  -- emacs
1630 #. * End:                   -- emacs
1631 #.
1632 #: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1
1633 msgid "<b>Record selection/preview</b>"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2
1637 msgid "<b>Source</b>"
1638 msgstr "<b>Kilde</b>"
1639
1640 #: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3
1641 msgid "Format:"
1642 msgstr "Format:"
1643
1644 #: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4
1645 msgid "Location:"
1646 msgstr "Lokasjon:"
1647
1648 #: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5
1649 msgid "Select all"
1650 msgstr "Velg alle"
1651
1652 #: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6
1653 msgid "Unselect all"
1654 msgstr "Velg bort alle"
1655
1656 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1
1657 msgid ""
1658 "1\n"
1659 "2\n"
1660 "3\n"
1661 "4"
1662 msgstr ""
1663 "1\n"
1664 "2\n"
1665 "3\n"
1666 "4"
1667
1668 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:5
1669 msgid "<b>Information</b>"
1670 msgstr "<b>Informasjon</b>"
1671
1672 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:6
1673 msgid "<b>Preview</b>"
1674 msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
1675
1676 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:7
1677 msgid "<b>Select media</b>"
1678 msgstr "<b>Velg medie:</b>"
1679
1680 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:8
1681 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:27
1682 msgid "Description:"
1683 msgstr "Beskrivelse:"
1684
1685 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:9
1686 msgid "Label size:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:10
1690 msgid "Layout:"
1691 msgstr "Utforming:"
1692
1693 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:11
1694 msgid "Orientation:"
1695 msgstr "Orientering:"
1696
1697 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:12
1698 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:42
1699 msgid "Page size:"
1700 msgstr "Sidestørrelse:"
1701
1702 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:13
1703 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:43
1704 msgid "Part #:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:14
1708 msgid "Similar products:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:15
1712 msgid "Template:"
1713 msgstr "Mal:"
1714
1715 #: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:16
1716 msgid "Vendor:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:2
1720 #, no-c-format
1721 msgid "%"
1722 msgstr "%"
1723
1724 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:3
1725 msgid "00000000000 00000"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:4
1729 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:5
1733 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7
1734 msgid "Alignment:"
1735 msgstr "Justering:"
1736
1737 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:6
1738 msgid "Allow merge to automatically shrink text"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:7
1742 msgid "Angle:"
1743 msgstr "Vinkel:"
1744
1745 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:8
1746 msgid "Checksum"
1747 msgstr "Sjekksum"
1748
1749 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:9
1750 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8
1751 msgid "Color:"
1752 msgstr "Farge:"
1753
1754 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:11
1755 msgid "Enable shadow"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:12
1759 msgid "Family:"
1760 msgstr "Familie:"
1761
1762 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:13
1763 msgid "File:"
1764 msgstr "Fil:"
1765
1766 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:14
1767 msgid "Fill"
1768 msgstr "Fyll"
1769
1770 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:15
1771 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:30
1772 msgid "Height:"
1773 msgstr "Høyde:"
1774
1775 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:17
1776 msgid "Key:"
1777 msgstr "Nøkkel:"
1778
1779 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:18
1780 msgid "Length:"
1781 msgstr "Lengde:"
1782
1783 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:20
1784 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12
1785 msgid "Line Spacing:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:21
1789 msgid "Literal:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:22
1793 msgid "Opacity:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:23
1797 msgid "Position"
1798 msgstr "Posisjon"
1799
1800 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:24
1801 msgid "Reset image size"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:25
1805 msgid "Shadow"
1806 msgstr "Skygge"
1807
1808 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:26
1809 msgid "Size"
1810 msgstr "Størrelse"
1811
1812 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:27
1813 msgid "Size:"
1814 msgstr "Størrelse:"
1815
1816 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:28
1817 msgid "Style"
1818 msgstr "Stil"
1819
1820 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:29
1821 msgid "Style:"
1822 msgstr "Stil:"
1823
1824 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:31
1825 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20
1826 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:61
1827 msgid "Width:"
1828 msgstr "Bredde:"
1829
1830 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:32
1831 msgid "X Offset:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:33
1835 msgid "X:"
1836 msgstr "X:"
1837
1838 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:34
1839 msgid "Y Offset:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:35
1843 msgid "Y:"
1844 msgstr "Y:"
1845
1846 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:36
1847 msgid "degrees"
1848 msgstr "grader"
1849
1850 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:37
1851 msgid "dialog1"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:38
1855 msgid "digits:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../data/builder/object-editor.builder.h:39
1859 msgid "format:"
1860 msgstr "format:"
1861
1862 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1
1863 msgid "   "
1864 msgstr "   "
1865
1866 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2
1867 msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3
1871 msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4
1875 msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5
1879 msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6
1883 msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9
1887 msgid "Font:"
1888 msgstr "Skrift:"
1889
1890 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10
1891 msgid "ISO A4"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11
1895 msgid "Inches"
1896 msgstr "Tommer"
1897
1898 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Locale"
1901 msgstr "Lokalitet"
1902
1903 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14
1904 msgid "Millimeters"
1905 msgstr "Millimeter"
1906
1907 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15
1908 msgid "Object defaults"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16
1912 msgid "Points"
1913 msgstr "Punkter"
1914
1915 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17
1916 msgid "Select default properties for new objects."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18
1920 msgid "Select locale specific behavior."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
1924 msgid "US Letter"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../data/builder/property-bar.builder.h:1
1928 msgid "Bold"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../data/builder/property-bar.builder.h:2
1932 msgid "Center align"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../data/builder/property-bar.builder.h:7
1936 msgid "Left align"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../data/builder/property-bar.builder.h:10
1940 msgid "Right align"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:1
1944 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:2
1948 msgid "(e.g., 8163A)"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:3
1952 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:4
1956 msgid "1. Outer radius:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:5
1960 msgid "1. Radius:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:6
1964 msgid "1. Width:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:7
1968 msgid "2. Height:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:8
1972 msgid "2. Inner radius:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:9
1976 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:10
1980 msgid "3. Clipping width:"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:11
1984 msgid "3. Margin"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:12
1988 msgid "3. Round (radius of corner):"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:13
1992 msgid "4. Clipping height:"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:14
1996 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:15
2000 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:16
2004 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:17
2008 msgid "6. Margin"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:18
2012 msgid "Brand/Manufacturer:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:19
2016 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:20
2020 msgid ""
2021 "Congratulations!\n"
2022 "\n"
2023 "You have completed the gLabels Template Designer.\n"
2024 "If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
2025 "\n"
2026 "Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
2027 "or \"Back\" to continue editing this design."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:28
2031 msgid "Distance from left edge (x0):"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:29
2035 msgid "Distance from top edge (y0):"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:31
2039 msgid "Horizontal pitch (dx):"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:32
2043 msgid ""
2044 "How many layouts will your template contain? \n"
2045 "\n"
2046 "A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
2047 "Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
2048 "The second example illustrates when two layouts are needed."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:37
2052 msgid "Layout #1"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:38
2056 msgid "Layout #2"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:39
2060 msgid "Number across (nx):"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:40
2064 msgid "Number down (ny):"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:41
2068 msgid "Number of layouts:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:44
2072 msgid ""
2073 "Please enter the following identifying information about the template "
2074 "stationery."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:45
2078 msgid "Please enter the following layout information."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:46
2082 msgid ""
2083 "Please enter the following size parameters of a single label in your "
2084 "template."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:47
2088 msgid ""
2089 "Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
2090 "template."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:48
2094 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:49
2098 msgid "Please select the page size of the template stationery."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:50
2102 msgid "Print test sheet"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:51
2106 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:52
2110 msgid "Round"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:53
2114 msgid ""
2115 "Templates needing\n"
2116 "two layouts."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:55
2120 msgid ""
2121 "Templates needing only\n"
2122 "one layout."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:57
2126 msgid "Vertical pitch (dy):"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:58
2130 msgid ""
2131 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
2132 "\n"
2133 "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:62
2137 msgid "cd_size_page"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:63
2141 msgid "finish_page"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:65
2145 msgid "layout_page"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:66
2149 #, fuzzy
2150 msgid "name_page"
2151 msgstr "Hjemmeside"
2152
2153 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:67
2154 msgid "nlayouts_page"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:68
2158 msgid "pg_size_page"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:69
2162 msgid "rect_size_page"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:70
2166 msgid "round_size_page"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:71
2170 msgid "shape_page"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../data/builder/template-designer.builder.h:72
2174 msgid "start_page"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1
2178 msgid "<b>Copies</b>"
2179 msgstr "<b>Kopier</b>"
2180
2181 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2
2182 msgid "<b>Merge Control</b>"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3
2186 msgid "<b>Options</b>"
2187 msgstr "<b>Alternativer</b>"
2188
2189 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4
2190 msgid "Collate"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5
2194 msgid "Copies:"
2195 msgstr "Kopier:"
2196
2197 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Sheets:"
2200 msgstr "Gate"
2201
2202 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8
2203 msgid "Start on label"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9
2207 msgid "from:"
2208 msgstr "fra:"
2209
2210 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10
2211 msgid "on 1st sheet"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14
2215 msgid "to:"
2216 msgstr "til:"
2217
2218 #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
2219 msgid "Create labels, business cards and media covers"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
2223 msgid "gLabels Label Designer 3"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
2227 msgid "gLabels Project File"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. Envelopes
2231 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
2232 msgid "#10 Envelope"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. Other ISO A series sizes
2236 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
2237 msgid "A0"
2238 msgstr "A0"
2239
2240 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
2241 msgid "A1"
2242 msgstr "A1"
2243
2244 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
2245 msgid "A10"
2246 msgstr "A10"
2247
2248 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:7
2249 msgid "A2"
2250 msgstr "A2"
2251
2252 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
2253 msgid "A3"
2254 msgstr "A3"
2255
2256 #. Most popular (at top of list)
2257 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
2258 msgid "A4"
2259 msgstr "A4"
2260
2261 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
2262 msgid "A5"
2263 msgstr "A5"
2264
2265 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
2266 msgid "A6"
2267 msgstr "A6"
2268
2269 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
2270 msgid "A7"
2271 msgstr "A7"
2272
2273 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
2274 msgid "A8"
2275 msgstr "A8"
2276
2277 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
2278 msgid "A9"
2279 msgstr "A9"
2280
2281 #. ISO B series sizes
2282 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
2283 msgid "B0"
2284 msgstr "B0"
2285
2286 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:18
2287 msgid "B1"
2288 msgstr "B1"
2289
2290 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
2291 msgid "B10"
2292 msgstr "B10"
2293
2294 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
2295 msgid "B2"
2296 msgstr "B2"
2297
2298 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
2299 msgid "B3"
2300 msgstr "B3"
2301
2302 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
2303 msgid "B4"
2304 msgstr "B4"
2305
2306 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
2307 msgid "B5"
2308 msgstr "B5"
2309
2310 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
2311 msgid "B6"
2312 msgstr "B6"
2313
2314 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
2315 msgid "B7"
2316 msgstr "B7"
2317
2318 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
2319 msgid "B8"
2320 msgstr "B8"
2321
2322 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
2323 msgid "B9"
2324 msgstr "B9"
2325
2326 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
2327 msgid "C5"
2328 msgstr "C5"
2329
2330 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
2331 msgid "C6"
2332 msgstr "C6"
2333
2334 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
2335 msgid "DL"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
2339 msgid "Monarch Envelope"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
2343 msgid "US Executive"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. Other US paper sizes
2347 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
2348 msgid "US Legal"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../templates/categories.xml.h:1
2352 msgid "Any card"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../templates/categories.xml.h:2
2356 msgid "Any label"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../templates/categories.xml.h:3
2360 msgid "Business cards"
2361 msgstr "Visittkort"
2362
2363 #: ../templates/categories.xml.h:4
2364 msgid "CD/DVD or other media"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../templates/categories.xml.h:5
2368 msgid "Mailing/shipping products"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../templates/categories.xml.h:6
2372 msgid "Rectangular labels"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../templates/categories.xml.h:7
2376 msgid "Round labels"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../templates/categories.xml.h:8
2380 msgid "Square labels"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. ===================================================================
2384 #. ********************************************************************
2385 #. ===================================================================
2386 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
2387 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
2388 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
2389 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
2390 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
2391 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
2392 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Address Labels"
2395 msgstr "Adressebok"
2396
2397 #. ===================================================================
2398 #. ============================================================
2399 #. ===================================================================
2400 #. ********************************************************************
2401 #. ===================================================================
2402 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
2403 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
2404 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
2405 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
2406 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
2407 msgid "Business Cards"
2408 msgstr "Visittkort"
2409
2410 #. ===================================================================
2411 #. ===============================================================
2412 #. ===================================================================
2413 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
2414 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
2415 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
2416 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
2417 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
2418 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
2419 msgid "CD/DVD Labels"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. ===================================================================
2423 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
2424 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. ===================================================================
2428 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
2429 msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. ===================================================================
2433 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
2434 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
2435 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
2436 msgid "Diskette Labels"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. the LSK labels can be torn in half down the center
2440 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
2441 msgid "Divider Labels"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. ===================================================================
2445 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
2446 #: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
2447 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
2448 msgid "File Folder Labels"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. ===================================================================
2452 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
2453 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
2454 msgid "Filing Labels"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. ===================================================================
2458 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
2459 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
2460 msgid "Full Sheet Labels"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. ===================================================================
2464 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
2465 msgid "ID Labels"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. ===================================================================
2469 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
2470 msgid "Index Cards"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. ===================================================================
2474 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
2475 msgid "Large Round Labels"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. ===================================================================
2479 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
2480 msgid "Name Badge Labels"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. ===================================================================
2484 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
2485 msgid "Post cards"
2486 msgstr "Postkort"
2487
2488 #. ===================================================================
2489 #. ********************************************************************
2490 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
2491 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
2492 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
2493 msgid "Return Address Labels"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. ===================================================================
2497 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
2498 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
2499 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
2500 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
2501 msgid "Round Labels"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. ===================================================================
2505 #. ********************************************************************
2506 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
2507 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
2508 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
2509 msgid "Shipping Labels"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. ===================================================================
2513 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
2514 msgid "Small Round Labels"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. ===================================================================
2518 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
2519 msgid "Square Labels"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. ===================================================================
2523 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
2524 msgid "Tent Cards"
2525 msgstr ""
2526
2527 #. ===================================================================
2528 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
2529 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
2530 msgid "Video Tape Face Labels"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. ===================================================================
2534 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
2535 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
2536 msgid "Video Tape Spine Labels"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. ===================================================================
2540 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Address labels"
2543 msgstr "Adressebok"
2544
2545 #. ===================================================================
2546 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
2547 msgid "Allround labels"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. ===============================================================
2551 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
2552 msgid "CD Booklet"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. ===============================================================
2556 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
2557 msgid "CD Inlet"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. ===================================================================
2561 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
2562 msgid "Diskette labels"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. ===============================================================
2566 #. ===================================================================
2567 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
2568 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
2569 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
2570 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
2571 msgid "Mailing Labels"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. ===================================================================
2575 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
2576 msgid "Mailing labels"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. ===================================================================
2580 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
2581 msgid "Mini Address Labels"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. ===================================================================
2585 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
2586 msgid "Mini Labels"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. ===================================================================
2590 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
2591 msgid "Shipping labels"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1
2595 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2
2599 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
2600 msgstr ""
2601
2602 #.
2603 #. *********************************************************************
2604 #. *********************************************************************
2605 #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
2606 #.
2607 #. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver.  It
2608 #. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
2609 #. these printers.
2610 #.
2611 #. One difference from typical templates is that the template size is
2612 #. not the actual media size - it is the size of the printable area,
2613 #. which is smaller than the media size.  This is because (at least with
2614 #. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
2615 #.
2616 #. *********************************************************************
2617 #. *********************************************************************
2618 #.
2619 #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
2620 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. ===================================================================
2624 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
2625 msgid "3.5in Diskette"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. ===================================================================
2629 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
2630 msgid "File Folder"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. ===================================================================
2634 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
2635 msgid "Hanging Folder"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. ===================================================================
2639 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
2640 msgid "Large Address Labels"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. ===================================================================
2644 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
2645 msgid "Shipping Address Labels"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. ===================================================================
2649 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
2650 msgid "Business Card CD"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. ===================================================================
2654 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
2655 msgid "CD Template Rectangles"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. ===================================================================
2659 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
2660 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. ===================================================================
2664 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
2665 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
2666 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. ===================================================================
2670 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
2671 msgid "Cassette Labels"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. ===================================================================
2675 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
2676 msgid "DLT Labels"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. ===================================================================
2680 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
2681 msgid "Microtube labels"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. ===================================================================
2685 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
2686 msgid "Mini-CD Labels"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
2690 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
2694 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. ===================================================================
2698 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
2699 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
2700 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. ===================================================================
2704 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
2705 msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
2709 msgid "Slimline CD Case (upside down)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. ===================================================================
2713 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
2714 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
2715 msgid "Allround Labels"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. ===================================================================
2719 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
2720 msgid "Arch File Labels"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. ===================================================================
2724 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
2725 msgid "Arch File Labels (large)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. ===================================================================
2729 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
2730 msgid "Arch File Labels (small)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. ===================================================================
2734 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
2735 msgid "CD Labels"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. ===================================================================
2739 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
2740 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. ===================================================================
2744 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
2745 msgid "Diskette Labels (face only)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. ===================================================================
2749 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
2750 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. ===================================================================
2754 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
2755 msgid "Etiketten"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. ===================================================================
2759 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
2760 msgid "Fridge Magnet Stickers"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. ===================================================================
2764 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
2765 msgid "General Labels"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. ===================================================================
2769 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
2770 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. ===================================================================
2774 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
2775 msgid "Mailing Labels-2 columns"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. ===================================================================
2779 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
2780 msgid "Mailing Labels-3 columns"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. ===================================================================
2784 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
2785 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
2786 msgid "Rectangular Labels"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. ===================================================================
2790 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
2791 msgid "Video Labels (face only)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #. ===================================================================
2795 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
2796 msgid "Multi-Purpose Labels"
2797 msgstr ""
2798
2799 #. ===================================================================
2800 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
2801 msgid "Correction and Cover-up Labels"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. ===================================================================
2805 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
2806 msgid "File Back Labels"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. ===================================================================
2810 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
2811 msgid "Lever Arch File Labels"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. ===================================================================
2815 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
2816 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. ===================================================================
2820 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
2821 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. ===================================================================
2825 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
2826 msgid "Rectangular Copier Labels"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. ===================================================================
2830 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
2831 msgid "Video Labels (back)"
2832 msgstr ""
2833