]> git.sur5r.net Git - glabels/log
glabels
12 years ago[l10n] Updated German translation
Mario Blättermann [Wed, 28 Dec 2011 21:05:14 +0000 (22:05 +0100)]
[l10n] Updated German translation

12 years agoAdded new Avery template
Schlomo Schapiro [Mon, 19 Dec 2011 19:26:08 +0000 (20:26 +0100)]
Added new Avery template

12 years agoAdded more Sheetlabels templates
Mario Blättermann [Sun, 27 Nov 2011 17:16:23 +0000 (18:16 +0100)]
Added more Sheetlabels templates

12 years agoReused the Russian translation from master
Александр Прокудин [Sun, 27 Nov 2011 16:36:11 +0000 (17:36 +0100)]
Reused the Russian translation from master

12 years agoMoved Sheetlabels template to its own file
Mario Blättermann [Sun, 27 Nov 2011 16:30:19 +0000 (17:30 +0100)]
Moved Sheetlabels template to its own file

12 years agoUpdated Esperanto translation
Kristjan SCHMIDT [Thu, 10 Nov 2011 20:18:55 +0000 (21:18 +0100)]
Updated Esperanto translation

12 years agoFixed incorrect clip region for rectangular templates.
Jim Evins [Mon, 24 Oct 2011 00:08:41 +0000 (20:08 -0400)]
Fixed incorrect clip region for rectangular templates.

12 years agoUpdated French doc translation
Bruno Brouard [Sat, 8 Oct 2011 20:09:41 +0000 (22:09 +0200)]
Updated French doc translation

12 years agoUpdated Slovenian translation
Martin Srebotnjak [Sat, 17 Sep 2011 14:40:33 +0000 (16:40 +0200)]
Updated Slovenian translation

12 years agoAdded SheetLabels label
Bruce Dagel [Fri, 9 Sep 2011 19:02:34 +0000 (21:02 +0200)]
Added SheetLabels label

12 years agoAdded Agipa label
Arnaud van Cortenbosch [Fri, 9 Sep 2011 18:48:45 +0000 (20:48 +0200)]
Added Agipa label

12 years ago[l10n] Updated German translation
Mario Blättermann [Fri, 19 Aug 2011 10:29:06 +0000 (12:29 +0200)]
[l10n] Updated German translation

12 years agoUpdated Spanish translation
Jorge González [Fri, 12 Aug 2011 16:17:46 +0000 (18:17 +0200)]
Updated Spanish translation

12 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Tue, 9 Aug 2011 07:45:42 +0000 (09:45 +0200)]
Updated Czech translation

12 years agoAdded missing filename to POTFILES.in
Mario Blättermann [Thu, 4 Aug 2011 10:47:09 +0000 (12:47 +0200)]
Added missing filename to POTFILES.in

12 years agoAdded Microapp template
Mario Blättermann [Fri, 29 Jul 2011 18:06:36 +0000 (20:06 +0200)]
Added Microapp template

12 years agoUpdated filename in man page
Mario Blättermann [Sat, 23 Jul 2011 20:13:02 +0000 (22:13 +0200)]
Updated filename in man page

12 years agoUpdated Norwegian bokmål translation
Kjartan Maraas [Mon, 18 Jul 2011 17:14:26 +0000 (19:14 +0200)]
Updated Norwegian bokmål translation

12 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Mon, 4 Jul 2011 14:54:36 +0000 (16:54 +0200)]
Updated Czech translation

12 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 23 Jun 2011 17:13:09 +0000 (19:13 +0200)]
Updated Spanish translation

12 years ago[l10n] Updated German doc translation
Mario Blättermann [Mon, 20 Jun 2011 18:39:50 +0000 (20:39 +0200)]
[l10n] Updated German doc translation

12 years ago[l10n] Added note about multiple layout including example
Mario Blättermann [Mon, 20 Jun 2011 18:28:18 +0000 (20:28 +0200)]
[l10n] Added note about multiple layout including example

12 years agoUpdated Japanese translation.
Takeshi AIHANA [Sat, 21 May 2011 05:33:27 +0000 (14:33 +0900)]
Updated Japanese translation.

13 years agoEven more preparation for 3.0.0 release. glabels-3_0_0
Jim Evins [Mon, 16 May 2011 15:44:00 +0000 (11:44 -0400)]
Even more preparation for 3.0.0 release.

13 years agoMore preparation for 3.0 release
Jim Evins [Mon, 16 May 2011 15:12:40 +0000 (11:12 -0400)]
More preparation for 3.0 release

13 years agoPreparation for 3.0 release.
Jim Evins [Mon, 16 May 2011 03:41:06 +0000 (23:41 -0400)]
Preparation for 3.0 release.

13 years agoUpdated French translation
Claude Paroz [Thu, 5 May 2011 07:16:54 +0000 (09:16 +0200)]
Updated French translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Fri, 29 Apr 2011 17:59:02 +0000 (19:59 +0200)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Japanese translation
Takayuki KUSANO [Sun, 24 Apr 2011 17:05:14 +0000 (02:05 +0900)]
Updated Japanese translation

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 16:30:02 +0000 (18:30 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 16:29:57 +0000 (18:29 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 15:32:47 +0000 (17:32 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 15:30:57 +0000 (17:30 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoCzech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 15:27:35 +0000 (17:27 +0200)]
Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 15:27:11 +0000 (17:27 +0200)]
Updated Czech translation

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 11:27:37 +0000 (13:27 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 11:25:28 +0000 (13:25 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 10:10:45 +0000 (12:10 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 10:01:59 +0000 (12:01 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 09:57:09 +0000 (11:57 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 09:14:46 +0000 (11:14 +0200)]
Updated Czech screenshot

13 years agoUnused Czech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 06:26:45 +0000 (08:26 +0200)]
Unused Czech screenshot

13 years agoCzech screenshot
Marek Černocký [Fri, 22 Apr 2011 06:25:09 +0000 (08:25 +0200)]
Czech screenshot

13 years agoCzech screenshot
Marek Černocký [Wed, 20 Apr 2011 22:24:45 +0000 (00:24 +0200)]
Czech screenshot

13 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Wed, 20 Apr 2011 22:00:11 +0000 (00:00 +0200)]
Updated Czech translation

13 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Tue, 19 Apr 2011 08:41:27 +0000 (10:41 +0200)]
Updated Czech translation

13 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Sun, 17 Apr 2011 23:06:34 +0000 (01:06 +0200)]
Updated Czech translation

13 years ago[l10n] Updated German translation
Mario Blättermann [Sun, 17 Apr 2011 11:08:04 +0000 (13:08 +0200)]
[l10n] Updated German translation

13 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Sun, 17 Apr 2011 08:28:00 +0000 (10:28 +0200)]
Updated Czech translation

13 years agoReorganization of object alignment menus
Jim Evins [Sun, 17 Apr 2011 03:59:32 +0000 (23:59 -0400)]
Reorganization of object alignment menus

Object alignment menus have been reorganized and menu items renamed to
remove any ambiguity as to what horizontal versus vertical alignment
mean.  The new labels and organization attempt to be consistent with
other graphic applications.

13 years agoUpdated Japanese translation
Takayoshi OKANO [Thu, 14 Apr 2011 14:39:53 +0000 (23:39 +0900)]
Updated Japanese translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sun, 3 Apr 2011 14:38:29 +0000 (16:38 +0200)]
Updated Spanish translation

13 years agoSome corrections to the newest Kores template
Mario Blättermann [Thu, 3 Mar 2011 20:13:50 +0000 (21:13 +0100)]
Some corrections to the newest Kores template

13 years agoAdded Korres template
Jean-Philippe Guérard [Thu, 3 Mar 2011 16:41:05 +0000 (17:41 +0100)]
Added Korres template

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sun, 27 Feb 2011 13:42:21 +0000 (14:42 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoDon't require windowing system for glabels-batch.
Jim Evins [Sat, 26 Feb 2011 13:49:12 +0000 (08:49 -0500)]
Don't require windowing system for glabels-batch.

Use gtk_init_check() instead of gtk_init() to initialize GTK.

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Tue, 22 Feb 2011 19:45:48 +0000 (20:45 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoModified CSV parser.
Jim Evins [Tue, 22 Feb 2011 03:44:00 +0000 (22:44 -0500)]
Modified CSV parser.

Modified CSV parser to more closely follow the format outlined in RFC 4180.
The primary difference is that quoted text cannot be embedded in the middle
of a field.  I.e. the quotes (") should envelope the entire field.  Legacy
"escape" rules still apply.

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sun, 20 Feb 2011 18:05:00 +0000 (19:05 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sun, 20 Feb 2011 18:04:37 +0000 (19:04 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoAdded Avery template
Mario Blättermann [Mon, 14 Feb 2011 20:35:49 +0000 (21:35 +0100)]
Added Avery template

13 years agoAdded Merax template
Mario Blättermann [Sat, 12 Feb 2011 21:21:18 +0000 (22:21 +0100)]
Added Merax template

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Mon, 7 Feb 2011 18:41:20 +0000 (19:41 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sun, 6 Feb 2011 11:13:22 +0000 (12:13 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sat, 5 Feb 2011 12:05:33 +0000 (13:05 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years ago[l10n] Added nl to DOC_LINGUAS
Mario Blättermann [Thu, 3 Feb 2011 13:23:19 +0000 (14:23 +0100)]
[l10n] Added nl to DOC_LINGUAS

13 years ago[l10n] Added initial Dutch doc translation to prevent translating actually untranslat...
Mario Blättermann [Thu, 3 Feb 2011 13:21:34 +0000 (14:21 +0100)]
[l10n] Added initial Dutch doc translation to prevent translating actually untranslatable strings

13 years ago[l10n] Updated Dutch translation
Mario Blättermann [Thu, 3 Feb 2011 13:11:52 +0000 (14:11 +0100)]
[l10n] Updated Dutch translation

13 years agoUpdated French doc translation
Bruno Brouard [Wed, 2 Feb 2011 15:13:54 +0000 (16:13 +0100)]
Updated French doc translation

13 years agoUpdated French Doc Translation
Bruno Brouard [Wed, 2 Feb 2011 15:08:13 +0000 (16:08 +0100)]
Updated French Doc Translation

Gérard Baylard and Bruno Brouard

13 years ago[l10n] Updated German translation
Mario Blättermann [Sat, 29 Jan 2011 20:33:26 +0000 (21:33 +0100)]
[l10n] Updated German translation

13 years agoUpdated Czech translation
Marek Černocký [Sat, 29 Jan 2011 06:42:33 +0000 (07:42 +0100)]
Updated Czech translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 27 Jan 2011 20:15:07 +0000 (21:15 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 27 Jan 2011 20:13:44 +0000 (21:13 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoAdded acknowledgement for template submission
Mario Blättermann [Wed, 26 Jan 2011 19:03:22 +0000 (20:03 +0100)]
Added acknowledgement for template submission

13 years agoAdded Brother template, changed obsolete part numbers
Mario Blättermann [Wed, 26 Jan 2011 19:01:55 +0000 (20:01 +0100)]
Added Brother template, changed obsolete part numbers

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Wed, 19 Jan 2011 18:37:04 +0000 (19:37 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Sun, 16 Jan 2011 18:12:42 +0000 (19:12 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 13 Jan 2011 18:36:08 +0000 (19:36 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoAdded Dutch translation by Mario Blättermann and Hannie Dumoleyn
Wouter Bolsterlee [Sat, 8 Jan 2011 17:33:15 +0000 (18:33 +0100)]
Added Dutch translation by Mario Blättermann and Hannie Dumoleyn

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 6 Jan 2011 09:56:15 +0000 (10:56 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation glabels-2_3_1
Daniel Mustieles [Mon, 3 Jan 2011 19:32:05 +0000 (20:32 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoMore preparation for 2.3.1
Jim Evins [Mon, 3 Jan 2011 05:35:04 +0000 (00:35 -0500)]
More preparation for 2.3.1

13 years agoUpdated French translation
Claude Paroz [Sun, 2 Jan 2011 20:13:11 +0000 (21:13 +0100)]
Updated French translation

13 years agoUpdated Danish translation
Joe Hansen [Sun, 2 Jan 2011 09:53:33 +0000 (10:53 +0100)]
Updated Danish translation

13 years ago[l10n] Updated German doc translation
Mario Blättermann [Sat, 1 Jan 2011 23:23:13 +0000 (00:23 +0100)]
[l10n] Updated German doc translation

13 years agoPreparation for 2.3.1
Jim Evins [Sat, 1 Jan 2011 20:35:22 +0000 (15:35 -0500)]
Preparation for 2.3.1

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Wed, 29 Dec 2010 09:35:54 +0000 (10:35 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoSome cleanup of built-in barcode code.
Jim Evins [Mon, 27 Dec 2010 20:47:56 +0000 (15:47 -0500)]
Some cleanup of built-in barcode code.

- Validate data rather than filtering it into something canonical
- Reconcile style and design patterns between all built-in backends

13 years agoUpdate Czech translation by Marek Cernocky
Petr Kovar [Mon, 27 Dec 2010 19:56:26 +0000 (20:56 +0100)]
Update Czech translation by Marek Cernocky

Reviewed by Petr Kovar.

13 years agoUpdated help screenshots.
Jim Evins [Sun, 26 Dec 2010 22:30:15 +0000 (17:30 -0500)]
Updated help screenshots.

Updated screenshots in help to be consistent with current development
version of glabels.  Updated help text to be consistent with the new
screenshots.

13 years agoFix crash when encountering an invalid barcode backend
Jim Evins [Fri, 24 Dec 2010 18:53:33 +0000 (13:53 -0500)]
Fix crash when encountering an invalid barcode backend

A file may have been saved from an instance of glabels that had a backend
enabled that is not enabled in the current instance of glabels.  This fix
accounts for this.  It is also possible that the glabels file was created
manually with an invalid backend ID or a typo.

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Fri, 24 Dec 2010 17:12:58 +0000 (18:12 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Fri, 24 Dec 2010 17:12:25 +0000 (18:12 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoSome ideas for the future
Mario Blättermann [Thu, 23 Dec 2010 20:57:48 +0000 (21:57 +0100)]
Some ideas for the future

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 23 Dec 2010 19:02:57 +0000 (20:02 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Thu, 23 Dec 2010 19:02:27 +0000 (20:02 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Wed, 22 Dec 2010 18:31:47 +0000 (19:31 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoUpdated Spanish translation
Daniel Mustieles [Wed, 22 Dec 2010 18:31:04 +0000 (19:31 +0100)]
Updated Spanish translation

13 years agoAdded Dataline templates
Mario Blättermann [Wed, 22 Dec 2010 13:23:24 +0000 (14:23 +0100)]
Added Dataline templates