]> git.sur5r.net Git - minitube/blob - locale/cs_CZ.ts
Imported Upstream version 1.6
[minitube] / locale / cs_CZ.ts
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
2 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
3 <context>
4     <name>AboutView</name>
5     <message>
6         <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
7         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
8         <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
12         <source>Version %1</source>
13         <translation>Verze %1</translation>
14     </message>
15     <message>
16         <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
17         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
18         <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
22         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
23         <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte&lt;/a&gt; na další vývoj %2.</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
27         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
28         <translation type="unfinished"/>
29     </message>
30     <message>
31         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
32         <source>%1, a YouTube music player</source>
33         <translation type="unfinished"/>
34     </message>
35     <message>
36         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
37         <source>%1, a music player</source>
38         <translation type="unfinished"/>
39     </message>
40     <message>
41         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
42         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
43         <translation type="unfinished"/>
44     </message>
45     <message>
46         <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
47         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
48         <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
52         <source>Icon designed by %1.</source>
53         <translation>Autor ikony: %1.</translation>
54     </message>
55     <message>
56         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
57         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
58         <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
62         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
63         <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
67         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
68         <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
72         <source>&amp;Close</source>
73         <translation>&amp;Zavřít</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
77         <source>About</source>
78         <translation>O aplikaci</translation>
79     </message>
80     <message>
81         <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
82         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
83         <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
84     </message>
85 </context>
86 <context>
87     <name>ClearButton</name>
88     <message>
89         <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
90         <source>Clear</source>
91         <translation>Odstranit vše</translation>
92     </message>
93 </context>
94 <context>
95     <name>DemoStartupView</name>
96     <message>
97         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
98         <source>Please license %1</source>
99         <translation type="unfinished"/>
100     </message>
101     <message>
102         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
103         <source>This demo has expired.</source>
104         <translation type="unfinished"/>
105     </message>
106     <message>
107         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
108         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
109         <translation type="unfinished"/>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
113         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
114         <translation type="unfinished"/>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
118         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
119         <translation type="unfinished"/>
120     </message>
121     <message>
122         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
123         <source>Use Demo</source>
124         <translation type="unfinished"/>
125     </message>
126     <message>
127         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
128         <source>Get the full version</source>
129         <translation type="unfinished"/>
130     </message>
131 </context>
132 <context>
133     <name>DownloadItem</name>
134     <message>
135         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
136         <source>bytes</source>
137         <translation>bajtů</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
141         <source>KB</source>
142         <translation>KB</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
146         <source>MB</source>
147         <translation>MB</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
151         <source>bytes/sec</source>
152         <translation>bajtů/sec</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
156         <source>KB/sec</source>
157         <translation>KB</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
161         <source>MB/sec</source>
162         <translation>MB/se</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
166         <source>seconds</source>
167         <translation>sekund</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
171         <source>minutes</source>
172         <translation>minut</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
176         <source>%4 %5 remaining</source>
177         <translation>%4 %5 zbývá</translation>
178     </message>
179 </context>
180 <context>
181     <name>DownloadManager</name>
182     <message>
183         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
184         <source>This is just the demo version of %1.</source>
185         <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
189         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
190         <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
194         <source>Continue</source>
195         <translation>Pokračovat</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
199         <source>Get the full version</source>
200         <translation>Získat plnou verzi</translation>
201     </message>
202     <message numerus="yes">
203         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
204         <source>%n Download(s)</source>
205         <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
206     </message>
207 </context>
208 <context>
209     <name>DownloadSettings</name>
210     <message>
211         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
212         <source>Change location...</source>
213         <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
217         <source>Choose the download location</source>
218         <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
222         <source>Download location changed.</source>
223         <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
227         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
228         <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
232         <source>Downloading to: %1</source>
233         <translation>Stahováno do: %1</translation>
234     </message>
235 </context>
236 <context>
237     <name>DownloadView</name>
238     <message>
239         <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
240         <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
241         <source>Downloads</source>
242         <translation>Stahování</translation>
243     </message>
244 </context>
245 <context>
246     <name>GlobalShortcuts</name>
247     <message>
248         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
249         <source>Play</source>
250         <translation>Přehrát</translation>
251     </message>
252     <message>
253         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
254         <source>Pause</source>
255         <translation>Pozastavit</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
259         <source>Play/Pause</source>
260         <translation>Pustit/Pozastavit</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
264         <source>Stop</source>
265         <translation>Zastavit</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
269         <source>Stop playing after current track</source>
270         <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
274         <source>Next track</source>
275         <translation>Další video</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
279         <source>Previous track</source>
280         <translation>Předchozí video</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
284         <source>Increase volume</source>
285         <translation>Zvýšit hlasitost</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
289         <source>Decrease volume</source>
290         <translation>Snížit hlasitost</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
294         <source>Mute</source>
295         <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
299         <source>Seek forward</source>
300         <translation>Rychle vpřed</translation>
301     </message>
302     <message>
303         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
304         <source>Seek backward</source>
305         <translation>Rychle vzad</translation>
306     </message>
307 </context>
308 <context>
309     <name>ListModel</name>
310     <message>
311         <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
312         <source>Searching...</source>
313         <translation>Hledám...</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
317         <source>Show %1 More</source>
318         <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
322         <source>No videos</source>
323         <translation>Žádná videa</translation>
324     </message>
325     <message>
326         <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
327         <source>No more videos</source>
328         <translation>Žádná další videa</translation>
329     </message>
330 </context>
331 <context>
332     <name>LoadingWidget</name>
333     <message>
334         <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
335         <source>Error</source>
336         <translation>Chyba</translation>
337     </message>
338 </context>
339 <context>
340     <name>MainWindow</name>
341     <message>
342         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
343         <source>&amp;Stop</source>
344         <translation>&amp;Stop</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
348         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
349         <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
353         <source>S&amp;kip</source>
354         <translation>Př&amp;eskočit</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
358         <source>Skip to the next video</source>
359         <translation>Přeskočí na další video</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
363         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
364         <source>&amp;Pause</source>
365         <translation>&amp;Pauza</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
369         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
370         <source>Pause playback</source>
371         <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
375         <source>&amp;Full Screen</source>
376         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
380         <source>Go full screen</source>
381         <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
385         <source>&amp;Compact mode</source>
386         <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
387     </message>
388     <message>
389         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
390         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
391         <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
395         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
396         <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube</translation>
397     </message>
398     <message>
399         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
400         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
401         <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
405         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
406         <translation>Zkopírovat &amp;odkaz na YouTube</translation>
407     </message>
408     <message>
409         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
410         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
411         <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
415         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
416         <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
420         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
421         <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
425         <source>Find video &amp;parts</source>
426         <translation type="unfinished"/>
427     </message>
428     <message>
429         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
430         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
431         <translation type="unfinished"/>
432     </message>
433     <message>
434         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
435         <source>&amp;Remove</source>
436         <translation>&amp;Odstranit</translation>
437     </message>
438     <message>
439         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
440         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
441         <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
445         <source>Move &amp;Up</source>
446         <translation>&amp;Nahoru</translation>
447     </message>
448     <message>
449         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
450         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
451         <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
452     </message>
453     <message>
454         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
455         <source>Move &amp;Down</source>
456         <translation>&amp;Dolů</translation>
457     </message>
458     <message>
459         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
460         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
461         <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
465         <source>&amp;Clear recent searches</source>
466         <translation type="unfinished"/>
467     </message>
468     <message>
469         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
470         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
471         <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
475         <source>&amp;Quit</source>
476         <translation>&amp;Zavřít</translation>
477     </message>
478     <message>
479         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
480         <source>Ctrl+Q</source>
481         <translation>Ctrl+Q</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
485         <source>Bye</source>
486         <translation>Sbohem</translation>
487     </message>
488     <message>
489         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
490         <source>&amp;Website</source>
491         <translation>&amp;Homepage</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
495         <source>%1 on the Web</source>
496         <translation>%1 na Webu</translation>
497     </message>
498     <message>
499         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
500         <source>Make a &amp;donation</source>
501         <translation>&amp;Podpořit</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
505         <source>Please support the continued development of %1</source>
506         <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
507     </message>
508     <message>
509         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
510         <source>&amp;About</source>
511         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
512     </message>
513     <message>
514         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
515         <source>Info about %1</source>
516         <translation>Info o aplikaci %1</translation>
517     </message>
518     <message>
519         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
520         <source>Search</source>
521         <translation>Hledat</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
525         <source>Mute volume</source>
526         <translation>Ztlumit</translation>
527     </message>
528     <message>
529         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
530         <source>Ctrl+M</source>
531         <translation>Ctrl+M</translation>
532     </message>
533     <message>
534         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
535         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
536         <source>&amp;Downloads</source>
537         <translation>&amp;Stahování</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
541         <source>Show details about video downloads</source>
542         <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
543     </message>
544     <message>
545         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
546         <source>&amp;Download</source>
547         <translation>&amp;Stáhnout</translation>
548     </message>
549     <message>
550         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
551         <source>Download the current video</source>
552         <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
556         <source>Share the current video using %1</source>
557         <translation type="unfinished"/>
558     </message>
559     <message>
560         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
561         <source>&amp;Email</source>
562         <translation type="unfinished"/>
563     </message>
564     <message>
565         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
566         <source>Email</source>
567         <translation type="unfinished"/>
568     </message>
569     <message>
570         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
571         <source>&amp;Application</source>
572         <translation>&amp;Aplikace</translation>
573     </message>
574     <message>
575         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
576         <source>&amp;Playback</source>
577         <translation type="unfinished"/>
578     </message>
579     <message>
580         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
581         <source>&amp;Playlist</source>
582         <translation>&amp;Playlist</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
586         <source>&amp;Video</source>
587         <translation>&amp;Video</translation>
588     </message>
589     <message>
590         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
591         <source>&amp;View</source>
592         <translation type="unfinished"/>
593     </message>
594     <message>
595         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
596         <source>&amp;Share</source>
597         <translation type="unfinished"/>
598     </message>
599     <message>
600         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
601         <source>&amp;Help</source>
602         <translation>&amp;Nápověda</translation>
603     </message>
604     <message>
605         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
606         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
607         <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
608     </message>
609     <message>
610         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
611         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
612         <source>Opening %1</source>
613         <translation>Otevírám %1</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
617         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
618         <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
622         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
623         <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
627         <source>Close and cancel download</source>
628         <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
629     </message>
630     <message>
631         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
632         <source>Wait for download to finish</source>
633         <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
637         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
638         <translation type="unfinished"/>
639     </message>
640     <message>
641         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
642         <source>%1 version %2 is now available.</source>
643         <translation type="unfinished"/>
644     </message>
645     <message>
646         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
647         <source>Remind me later</source>
648         <translation type="unfinished"/>
649     </message>
650     <message>
651         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
652         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
653         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
654         <translation type="unfinished"/>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
658         <source>Update</source>
659         <translation type="unfinished"/>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
663         <source>Error: %1</source>
664         <translation>Chyba: %1</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
668         <source>&amp;Play</source>
669         <translation>&amp;Play</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
673         <source>Resume playback</source>
674         <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
678         <source>Remaining time: %1</source>
679         <translation>Zbývající čas: %1</translation>
680     </message>
681     <message>
682         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
683         <source>Volume at %1%</source>
684         <translation>Hlasitost na %1%</translation>
685     </message>
686     <message>
687         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
688         <source>Volume is muted</source>
689         <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
693         <source>Volume is unmuted</source>
694         <translation>Zvuk je zapnut</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
698         <source>Maximum video definition set to %1</source>
699         <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
703         <source>Your privacy is now safe</source>
704         <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
708         <source>Downloads complete</source>
709         <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
710     </message>
711 </context>
712 <context>
713     <name>MediaView</name>
714     <message>
715         <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
716         <source>Most relevant</source>
717         <translation>Nalezená videa</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
721         <source>Most recent</source>
722         <translation>Nejnovější</translation>
723     </message>
724     <message>
725         <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
726         <source>Most viewed</source>
727         <translation>Nejsledovanější</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
731         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
732         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
733     </message>
734     <message>
735         <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
736         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
737         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
741         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
742         <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
743     </message>
744     <message>
745         <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
746         <source>This is just the demo version of %1.</source>
747         <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
751         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
752         <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
756         <source>Continue</source>
757         <translation>Pokračovat</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
761         <source>of</source>
762         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
763         <translation type="unfinished"/>
764     </message>
765     <message>
766         <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
767         <source>part</source>
768         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
769         <translation type="unfinished"/>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
773         <source>episode</source>
774         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
775         <translation type="unfinished"/>
776     </message>
777     <message>
778         <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
779         <source>Sent from %1</source>
780         <translation type="unfinished"/>
781     </message>
782     <message>
783         <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
784         <source>Get the full version</source>
785         <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
789         <source>Downloading %1</source>
790         <translation>Je stahováno %1</translation>
791     </message>
792 </context>
793 <context>
794     <name>NetworkAccess</name>
795     <message>
796         <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
797         <source>Network error: %1</source>
798         <translation>Chyba připojení: %1</translation>
799     </message>
800 </context>
801 <context>
802     <name>PrettyItemDelegate</name>
803     <message>
804         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
805         <source>%1 views</source>
806         <translation>Shlédnuto %1x</translation>
807     </message>
808     <message>
809         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
810         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
811         <translation type="unfinished"/>
812     </message>
813     <message>
814         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
815         <source>Preparing</source>
816         <translation>Připravuje se</translation>
817     </message>
818     <message>
819         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
820         <source>Failed</source>
821         <translation>Selhalo</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
825         <source>Completed</source>
826         <translation>Dokončeno</translation>
827     </message>
828     <message>
829         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
830         <source>Stopped</source>
831         <translation>Zastaveno</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
835         <source>Stop downloading</source>
836         <translation>Zastavit stahování</translation>
837     </message>
838     <message>
839         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
840         <source>Show in %1</source>
841         <translation>Ukázat v %1</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
845         <source>Open parent folder</source>
846         <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
850         <source>Restart downloading</source>
851         <translation>Začít stahovat znova</translation>
852     </message>
853 </context>
854 <context>
855     <name>SearchLineEdit</name>
856     <message>
857         <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
858         <source>Search</source>
859         <translation>Hledat</translation>
860     </message>
861 </context>
862 <context>
863     <name>SearchView</name>
864     <message>
865         <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
866         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
867         <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
871         <source>Get the full version</source>
872         <translation type="unfinished"/>
873     </message>
874     <message>
875         <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
876         <source>Enter</source>
877         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
878         <translation type="unfinished"/>
879     </message>
880     <message>
881         <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
882         <source>a keyword</source>
883         <translation type="unfinished"/>
884     </message>
885     <message>
886         <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
887         <source>a channel</source>
888         <translation type="unfinished"/>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
892         <source>to start watching videos.</source>
893         <translation type="unfinished"/>
894     </message>
895     <message>
896         <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
897         <source>Watch</source>
898         <translation>Sledovat</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
902         <source>Recent keywords</source>
903         <translation>Poslední klíčová slova</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
907         <source>Recent channels</source>
908         <translation type="unfinished"/>
909     </message>
910     <message>
911         <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
912         <source>Make yourself comfortable</source>
913         <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
914     </message>
915 </context>
916 <context>
917     <name>Video</name>
918     <message>
919         <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
920         <source>Cannot get video stream for %1</source>
921         <translation type="unfinished"/>
922     </message>
923     <message>
924         <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
925         <source>Network error: %1 for %2</source>
926         <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
927     </message>
928 </context>
929 </TS>