]> git.sur5r.net Git - minitube/blob - locale/da.ts
New upstream version 3.1
[minitube] / locale / da.ts
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.1">
2 <context>
3     <name>AboutView</name>
4     <message>
5         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
6         <translation>Der findes liv udenfor browseren!</translation>
7     </message>
8     <message>
9         <source>Version %1</source>
10         <translation>Version %1</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <source>Licensed to: %1</source>
14         <translation>Licenseret til: %1</translation>
15     </message>
16     <message>
17         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
18         <translation>%1 er fri software, men udviklingen tager værdifuld tid.</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
22         <translation>Venligst &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doner&lt;/a&gt; for at støtte den forsatte udvikling af %2.</translation>
23     </message>
24     <message>
25         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
26         <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
27     </message>
28     <message>
29         <source>Powered by %1</source>
30         <translation type="unfinished"/>
31     </message>
32     <message>
33         <source>Open-source software</source>
34         <translation type="unfinished"/>
35     </message>
36     <message>
37         <source>Icon designed by %1.</source>
38         <translation>Ikon designet af %1.</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
42         <translation>Frigivet under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <source>&amp;Close</source>
46         <translation>&amp;Luk</translation>
47     </message>
48     <message>
49         <source>About</source>
50         <translation>Om</translation>
51     </message>
52 </context>
53 <context>
54     <name>ActivationDialog</name>
55     <message>
56         <source>Enter your License Details</source>
57         <translation>Indtast dine licensoplysninger</translation>
58     </message>
59     <message>
60         <source>&amp;Email:</source>
61         <translation>&amp;Email:</translation>
62     </message>
63     <message>
64         <source>&amp;Code:</source>
65         <translation>&amp;Kode:</translation>
66     </message>
67 </context>
68 <context>
69     <name>ActivationView</name>
70     <message>
71         <source>Please license %1</source>
72         <translation>Venligst licensér %1</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>This demo has expired.</source>
76         <translation>Denne prøveversion er udløbet.</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
80         <translation>Den fulde version giver dig mulighed for, at se videoer uden afbrydelser.</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
84         <translation>Dette program vil udløbe om %1 dage uden en licens.</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
88         <translation>Ved at købe den fulde version, støtter du også støtte det hårde arbejde jeg lagt i at udvikle %1.</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>Use Demo</source>
92         <translation>Brug prøveversion</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>Enter License</source>
96         <translation>Indtast licens</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>Buy License</source>
100         <translation>Køb licens</translation>
101     </message>
102 </context>
103 <context>
104     <name>AppWidget</name>
105     <message>
106         <source>Download</source>
107         <translation>Hent</translation>
108     </message>
109 </context>
110 <context>
111     <name>ChannelAggregator</name>
112     <message>
113         <source>By %1</source>
114         <translation>Af %1</translation>
115     </message>
116     <message numerus="yes">
117         <source>You have %n new video(s)</source>
118         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
119     </message>
120 </context>
121 <context>
122     <name>ChannelItemDelegate</name>
123     <message>
124         <source>All Videos</source>
125         <translation>Alle videoer</translation>
126     </message>
127     <message>
128         <source>Unwatched Videos</source>
129         <translation>Videoer, der ikke er set</translation>
130     </message>
131 </context>
132 <context>
133     <name>ChannelView</name>
134     <message>
135         <source>Name</source>
136         <translation>Navn</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>Last Updated</source>
140         <translation>Senest opdateret</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>Last Added</source>
144         <translation>Senest tilføjet</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>Last Watched</source>
148         <translation>Sidst set</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>Most Watched</source>
152         <translation>Mest set</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>Sort by</source>
156         <translation>Sorter efter</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>Mark all as watched</source>
160         <translation>Marker alle som set</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>Show Updated</source>
164         <translation>Show opdateret</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
168         <translation>Du har ingen abonnementer. Brug stjernetegnet til at abonnere på kanaler.</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>All Videos</source>
172         <translation>Alle videoer</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>Unwatched Videos</source>
176         <translation>Videoer, der ikke er set</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>Mark as Watched</source>
180         <translation>Marker som set</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>Unsubscribe</source>
184         <translation>Afmeld</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
188         <translation>Der er ingen opdateringer i de abonnerede.</translation>
189     </message>
190 </context>
191 <context>
192     <name>DataUtils</name>
193     <message>
194         <source>Just now</source>
195         <translation>Lige nu</translation>
196     </message>
197     <message numerus="yes">
198         <source>%n hour(s) ago</source>
199         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
200     </message>
201     <message numerus="yes">
202         <source>%n day(s) ago</source>
203         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
204     </message>
205     <message numerus="yes">
206         <source>%n month(s) ago</source>
207         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
208     </message>
209     <message>
210         <source>K</source>
211         <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
212         <translation type="unfinished"/>
213     </message>
214     <message>
215         <source>M</source>
216         <comment>M stands for Millions</comment>
217         <translation type="unfinished"/>
218     </message>
219     <message>
220         <source>B</source>
221         <comment>B stands for Billions</comment>
222         <translation type="unfinished"/>
223     </message>
224     <message>
225         <source>%1 views</source>
226         <translation>%1 visninger</translation>
227     </message>
228     <message numerus="yes">
229         <source>%n week(s) ago</source>
230         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
231     </message>
232 </context>
233 <context>
234     <name>DownloadItem</name>
235     <message>
236         <source>bytes</source>
237         <translation>bytes</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>KB</source>
241         <translation>KB</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>MB</source>
245         <translation>MB</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>bytes/sec</source>
249         <translation>bytes/sek</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>KB/sec</source>
253         <translation>KB/sek</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>MB/sec</source>
257         <translation>MB/sek</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>seconds</source>
261         <translation>sekunder</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>minutes</source>
265         <translation>minutter</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>%4 %5 remaining</source>
269         <translation>%4 %5 mangler</translation>
270     </message>
271 </context>
272 <context>
273     <name>DownloadManager</name>
274     <message>
275         <source>%1 downloaded in %2</source>
276         <translation>%1 downloaded på %2</translation>
277     </message>
278     <message>
279         <source>Download finished</source>
280         <translation>Download afsluttet</translation>
281     </message>
282     <message numerus="yes">
283         <source>%n Download(s)</source>
284         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
285     </message>
286 </context>
287 <context>
288     <name>DownloadSettings</name>
289     <message>
290         <source>Change location...</source>
291         <translation>Skift placering...</translation>
292     </message>
293     <message>
294         <source>Choose the download location</source>
295         <translation>Vælg placering til downloads</translation>
296     </message>
297     <message>
298         <source>Download location changed.</source>
299         <translation>Downloadplacering ændret.</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
303         <translation>Nuværende downloads vil stadig blive glemt i forrige placering.</translation>
304     </message>
305     <message>
306         <source>Downloading to: %1</source>
307         <translation>Downloader til: %1</translation>
308     </message>
309 </context>
310 <context>
311     <name>DownloadView</name>
312     <message>
313         <source>Downloads</source>
314         <translation>Downloads</translation>
315     </message>
316 </context>
317 <context>
318     <name>Extra</name>
319     <message>
320         <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
321         <translation>Den eksekverbare fil er blevet manipuleret, muligvis af en virus.</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
325         <translation>%1 kører ikke. Prøv at geninstallere.</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>Quit</source>
329         <translation>Afslut</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>Reinstall</source>
333         <translation>Geninstaller</translation>
334     </message>
335 </context>
336 <context>
337     <name>GlobalShortcuts</name>
338     <message>
339         <source>Play</source>
340         <translation>Afspil</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <source>Pause</source>
344         <translation>Pause</translation>
345     </message>
346     <message>
347         <source>Play/Pause</source>
348         <translation>Afspil/Pause</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <source>Stop</source>
352         <translation>Stop</translation>
353     </message>
354     <message>
355         <source>Stop playing after current track</source>
356         <translation>Stop afspilning efter det aktuelle spor</translation>
357     </message>
358     <message>
359         <source>Next track</source>
360         <translation>Næste spor</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <source>Previous track</source>
364         <translation>Forrige spor</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <source>Increase volume</source>
368         <translation>Skru op</translation>
369     </message>
370     <message>
371         <source>Decrease volume</source>
372         <translation>Skru ned</translation>
373     </message>
374     <message>
375         <source>Mute</source>
376         <translation>Slå lyden fra</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <source>Seek forward</source>
380         <translation>Søg fremad</translation>
381     </message>
382     <message>
383         <source>Seek backward</source>
384         <translation>Søg baglæns</translation>
385     </message>
386 </context>
387 <context>
388     <name>HomeView</name>
389     <message>
390         <source>Search</source>
391         <translation>Søg</translation>
392     </message>
393     <message>
394         <source>Find videos and channels by keyword</source>
395         <translation>Find videoer og kanaler via søgeord</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <source>Browse</source>
399         <translation>Gennemse</translation>
400     </message>
401     <message>
402         <source>Browse videos by category</source>
403         <translation>Gennemse videoer efter kategori</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <source>Subscriptions</source>
407         <translation>Abonnementer</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <source>Channel subscriptions</source>
411         <translation>Abonnementer på kanaler</translation>
412     </message>
413     <message>
414         <source>Make yourself comfortable</source>
415         <translation>Sæt dig godt til rette</translation>
416     </message>
417 </context>
418 <context>
419     <name>LoadingWidget</name>
420     <message>
421         <source>Error</source>
422         <translation>Fejl</translation>
423     </message>
424 </context>
425 <context>
426     <name>MainWindow</name>
427     <message>
428         <source>&amp;Window</source>
429         <translation>&amp;Vindue</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>&amp;Minimize</source>
433         <translation>&amp;Minimize</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>&amp;Stop</source>
437         <translation>&amp;Stop</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
441         <translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>P&amp;revious</source>
445         <translation>F&amp;orrige</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>Go back to the previous track</source>
449         <translation>Gå tilbage til forrige nummer</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>S&amp;kip</source>
453         <translation>S&amp;pring over</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>Skip to the next video</source>
457         <translation>Spring til næste video</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>&amp;Play</source>
461         <translation>&amp;Afspil</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>Resume playback</source>
465         <translation>Genoptag afspilning</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>&amp;Full Screen</source>
469         <translation>&amp;Fuldskærm</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>Go full screen</source>
473         <translation>Vis i fuldskærm</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>&amp;Compact Mode</source>
477         <translation>%</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
481         <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
485         <translation>Åbn &amp;Youtube-siden</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
489         <translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
493         <translation>Kopier &amp;link til Youtube</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
497         <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
501         <translation>   
502 Kopiér &amp;URL&apos;en til videostrømmen</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
506         <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
507     </message>
508     <message>
509         <source>Find Video &amp;Parts</source>
510         <translation>Find dele af videoen</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
514         <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
515     </message>
516     <message>
517         <source>&amp;Remove</source>
518         <translation>&amp;Fjern</translation>
519     </message>
520     <message>
521         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
522         <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
523     </message>
524     <message>
525         <source>Move &amp;Up</source>
526         <translation>Flyt &amp;Op</translation>
527     </message>
528     <message>
529         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
530         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
531     </message>
532     <message>
533         <source>Move &amp;Down</source>
534         <translation>Flyt &amp;Ned</translation>
535     </message>
536     <message>
537         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
538         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
542         <translation>&amp;Ryd seneste søgninger</translation>
543     </message>
544     <message>
545         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
546         <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
547     </message>
548     <message>
549         <source>&amp;Quit</source>
550         <translation>&amp;Afslut</translation>
551     </message>
552     <message>
553         <source>Bye</source>
554         <translation>Farvel</translation>
555     </message>
556     <message>
557         <source>&amp;Website</source>
558         <translation>&amp;Hjemmeside</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <source>%1 on the Web</source>
562         <translation>%1 på nettet</translation>
563     </message>
564     <message>
565         <source>Make a &amp;Donation</source>
566         <translation>Giv en &amp;Donation</translation>
567     </message>
568     <message>
569         <source>Please support the continued development of %1</source>
570         <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <source>&amp;About</source>
574         <translation>&amp;Om</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <source>Info about %1</source>
578         <translation>Info om %1</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <source>Search</source>
582         <translation>Søg</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <source>Mute volume</source>
586         <translation>Slå lyden fra</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <source>&amp;Manually Start Playing</source>
590         <translation>Start afspilning &amp;manuelt</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <source>Manually start playing videos</source>
594         <translation>Start afspilning af videoer manuelt</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <source>&amp;Downloads</source>
598         <translation>&amp;Downloads</translation>
599     </message>
600     <message>
601         <source>Show details about video downloads</source>
602         <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
603     </message>
604     <message>
605         <source>&amp;Download</source>
606         <translation>&amp;Download</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <source>Download the current video</source>
610         <translation>Download den aktuelle video</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <source>Take &amp;Snapshot</source>
614         <translation>Tag $Skærmbillede</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <source>&amp;Subscribe to Channel</source>
618         <translation>&amp;Abonner på kanal</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <source>Share the current video using %1</source>
622         <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>&amp;Email</source>
626         <translation>&amp;amp; E-mail</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <source>Email</source>
630         <translation>E-mail</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <source>&amp;Close</source>
634         <translation>&amp;Luk</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <source>&amp;Float on Top</source>
638         <translation>&amp;Behold øverst</translation>
639     </message>
640     <message>
641         <source>&amp;Stop After This Video</source>
642         <translation>&amp;Stop efter denne video</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <source>&amp;Report an Issue...</source>
646         <translation>&amp;Rapporter et problem...</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <source>&amp;Refine Search...</source>
650         <translation>&amp;Indskrænk søgning...</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <source>More...</source>
654         <translation>Mere...</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <source>&amp;Related Videos</source>
658         <translation>&amp;Relaterede videoer</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <source>Watch videos related to the current one</source>
662         <translation>Se videoer relateret til den nuværende</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <source>Open in &amp;Browser...</source>
666         <translation>Åbn i &amp;browser...</translation>
667     </message>
668     <message>
669         <source>Restricted Mode</source>
670         <translation>Begrænset-Måde</translation>
671     </message>
672     <message>
673         <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
674         <translation>Gem videoer der muligvis indeholder stødene indhold.</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <source>Toggle &amp;Menu Bar</source>
678         <translation type="unfinished"/>
679     </message>
680     <message>
681         <source>Menu</source>
682         <translation type="unfinished"/>
683     </message>
684     <message>
685         <source>&amp;Love %1? Rate it!</source>
686         <translation>%Vild med %1? Bedøm det!</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <source>Buy %1...</source>
690         <translation>Køb %1...</translation>
691     </message>
692     <message>
693         <source>&amp;Application</source>
694         <translation>&amp;Program</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <source>&amp;Playback</source>
698         <translation>&amp;Afspil</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <source>&amp;Playlist</source>
702         <translation>&amp;Afspilningsliste</translation>
703     </message>
704     <message>
705         <source>&amp;Video</source>
706         <translation>&amp;Video</translation>
707     </message>
708     <message>
709         <source>&amp;Share</source>
710         <translation>&amp;Del</translation>
711     </message>
712     <message>
713         <source>&amp;View</source>
714         <translation>&amp;Vis</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <source>&amp;Help</source>
718         <translation>&amp;Hjælp</translation>
719     </message>
720     <message>
721         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
722         <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
723     </message>
724     <message>
725         <source>Choose your content location</source>
726         <translation>Vælg placering for dit indhold</translation>
727     </message>
728     <message>
729         <source>Opening %1</source>
730         <translation>Åbner %1</translation>
731     </message>
732     <message>
733         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
734         <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
738         <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
739     </message>
740     <message>
741         <source>Close and cancel download</source>
742         <translation>Luk og annuller download </translation>
743     </message>
744     <message>
745         <source>Wait for download to finish</source>
746         <translation>Vent til download er færdig</translation>
747     </message>
748     <message>
749         <source>Error: %1</source>
750         <translation>Fejl: %1</translation>
751     </message>
752     <message>
753         <source>&amp;Pause</source>
754         <translation>&amp;Pause</translation>
755     </message>
756     <message>
757         <source>Pause playback</source>
758         <translation>Pause afspilning</translation>
759     </message>
760     <message>
761         <source>&amp;Loading...</source>
762         <translation>&amp;Loader...</translation>
763     </message>
764     <message>
765         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
766         <translation>Forlad &amp;Fuld skærm</translation>
767     </message>
768     <message>
769         <source>Remaining time: %1</source>
770         <translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
771     </message>
772     <message>
773         <source>Volume at %1%</source>
774         <translation>Lydniveau på %1%</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <source>Volume is muted</source>
778         <translation>Lyden er slået fra</translation>
779     </message>
780     <message>
781         <source>Volume is unmuted</source>
782         <translation>Lyden er slået til</translation>
783     </message>
784     <message>
785         <source>Maximum video definition set to %1</source>
786         <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
787     </message>
788     <message>
789         <source>Your privacy is now safe</source>
790         <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
791     </message>
792     <message>
793         <source>Downloads complete</source>
794         <translation>Downloads færdig</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <source>%1 version %2 is now available.</source>
798         <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
799     </message>
800     <message>
801         <source>Remind me later</source>
802         <translation>Påmind mig senere</translation>
803     </message>
804     <message>
805         <source>Update</source>
806         <translation>Opdatér</translation>
807     </message>
808     <message>
809         <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
810         <translation type="unfinished"/>
811     </message>
812 </context>
813 <context>
814     <name>MediaView</name>
815     <message>
816         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
817         <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
821         <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
825         <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>Downloading %1</source>
829         <translation>Downloader %1</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>of</source>
833         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
834         <translation>af</translation>
835     </message>
836     <message>
837         <source>part</source>
838         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
839         <translation>del</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>episode</source>
843         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
844         <translation>episode</translation>
845     </message>
846     <message>
847         <source>Sent from %1</source>
848         <translation>Sendt fra %1</translation>
849     </message>
850     <message>
851         <source>Unsubscribe from %1</source>
852         <translation>Fjern abonnement fra %1</translation>
853     </message>
854     <message>
855         <source>Subscribe to %1</source>
856         <translation>Abonner på %1</translation>
857     </message>
858     <message>
859         <source>Switched to %1</source>
860         <translation type="unfinished"/>
861     </message>
862     <message>
863         <source>Unsubscribed from %1</source>
864         <translation>Abonnerer ikke længere på %1</translation>
865     </message>
866     <message>
867         <source>Subscribed to %1</source>
868         <translation>Abonnerer nu på %1</translation>
869     </message>
870 </context>
871 <context>
872     <name>MessageWidget</name>
873     <message>
874         <source>A new version of %1 is available!</source>
875         <translation>En ny version af %1 er tilgængelig!</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
879         <translation>%1 %2 er tilgængelig. Du har %3.</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>Would you like to download it now?</source>
883         <translation>Ønsker du at hente den nu?</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>Skip This Version</source>
887         <translation>Spring denne version over</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>Remind Me Later</source>
891         <translation>Påmind mig senere</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>Install Update</source>
895         <translation>Installér opdatering</translation>
896     </message>
897 </context>
898 <context>
899     <name>PasteLineEdit</name>
900     <message>
901         <source>Paste</source>
902         <translation>Indsæt</translation>
903     </message>
904 </context>
905 <context>
906     <name>PickMessage</name>
907     <message>
908         <source>Pick a video</source>
909         <translation type="unfinished"/>
910     </message>
911 </context>
912 <context>
913     <name>PlaylistItemDelegate</name>
914     <message>
915         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
916         <translation>%1 af %2 (%3) — %4</translation>
917     </message>
918     <message>
919         <source>Preparing</source>
920         <translation>Forbereder</translation>
921     </message>
922     <message>
923         <source>Failed</source>
924         <translation>Fejl</translation>
925     </message>
926     <message>
927         <source>Completed</source>
928         <translation>Fuldendt</translation>
929     </message>
930     <message>
931         <source>Stopped</source>
932         <translation>Stoppet</translation>
933     </message>
934     <message>
935         <source>Stop downloading</source>
936         <translation>Stop download</translation>
937     </message>
938     <message>
939         <source>Show in %1</source>
940         <translation>VIs i %1</translation>
941     </message>
942     <message>
943         <source>Open parent folder</source>
944         <translation>Åben ovenstående mappe</translation>
945     </message>
946     <message>
947         <source>Restart downloading</source>
948         <translation>Genstart download</translation>
949     </message>
950 </context>
951 <context>
952     <name>PlaylistModel</name>
953     <message>
954         <source>Show %1 More</source>
955         <translation>Vis %1 mere</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source>No videos</source>
959         <translation>Ingen videoer</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <source>No more videos</source>
963         <translation>Ikke flere videoer</translation>
964     </message>
965 </context>
966 <context>
967     <name>RefineSearchWidget</name>
968     <message>
969         <source>Sort by</source>
970         <translation>Sorter efter</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <source>Relevance</source>
974         <translation>Relevans</translation>
975     </message>
976     <message>
977         <source>Date</source>
978         <translation>Dato</translation>
979     </message>
980     <message>
981         <source>View Count</source>
982         <translation>Antal visninger</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <source>Rating</source>
986         <translation>Bedømmelse</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <source>Anytime</source>
990         <translation>Når som helst</translation>
991     </message>
992     <message>
993         <source>Today</source>
994         <translation>I dag</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <source>7 Days</source>
998         <translation>7 dage</translation>
999     </message>
1000     <message>
1001         <source>30 Days</source>
1002         <translation>30 dage</translation>
1003     </message>
1004     <message>
1005         <source>Duration</source>
1006         <translation>Varighed</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <source>All</source>
1010         <translation>Alle</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013         <source>Short</source>
1014         <translation>Kort</translation>
1015     </message>
1016     <message>
1017         <source>Medium</source>
1018         <translation>Medium</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <source>Long</source>
1022         <translation>Lang</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025         <source>Less than 4 minutes</source>
1026         <translation>Mindre end 4 minutter</translation>
1027     </message>
1028     <message>
1029         <source>Between 4 and 20 minutes</source>
1030         <translation>Mellem 4 og 20 minutter</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033         <source>Longer than 20 minutes</source>
1034         <translation>Længere end 20 minutter</translation>
1035     </message>
1036     <message>
1037         <source>Quality</source>
1038         <translation>Kvalitet</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <source>High Definition</source>
1042         <translation>High Definition</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <source>720p or higher</source>
1046         <translation>720p eller højere</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049         <source>Done</source>
1050         <translation>Afsluttet</translation>
1051     </message>
1052 </context>
1053 <context>
1054     <name>RegionsView</name>
1055     <message>
1056         <source>Done</source>
1057         <translation>Afslut</translation>
1058     </message>
1059 </context>
1060 <context>
1061     <name>SearchLineEdit</name>
1062     <message>
1063         <source>Search</source>
1064         <translation>Søg</translation>
1065     </message>
1066 </context>
1067 <context>
1068     <name>SearchView</name>
1069     <message>
1070         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
1071         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>to start watching videos.</source>
1075         <translation>for at  begynde at se video.</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>a keyword</source>
1079         <translation>et nøgleord</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>Enter</source>
1083         <translation>Indtast</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>Recent keywords</source>
1087         <translation>Seneste nøgleord</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>Recent channels</source>
1091         <translation>Nyeste kanaler</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>Get the full version</source>
1095         <translation>Hent den fulde version</translation>
1096     </message>
1097 </context>
1098 <context>
1099     <name>SidebarHeader</name>
1100     <message>
1101         <source>&amp;Back</source>
1102         <translation>&amp;Tilbage</translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <source>&amp;Forward</source>
1106         <translation type="unfinished"/>
1107     </message>
1108     <message>
1109         <source>Forward to %1</source>
1110         <translation>Frem til %1</translation>
1111     </message>
1112     <message>
1113         <source>Back to %1</source>
1114         <translation>Tilbage til %1</translation>
1115     </message>
1116 </context>
1117 <context>
1118     <name>SidebarWidget</name>
1119     <message>
1120         <source>Refine Search</source>
1121         <translation>Indskrænk søgning</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>Did you mean: %1</source>
1125         <translation>Mente du: %1</translation>
1126     </message>
1127 </context>
1128 <context>
1129     <name>SnapshotSettings</name>
1130     <message>
1131         <source>Change location...</source>
1132         <translation>Skift placering...</translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135         <source>Snapshot saved to %1</source>
1136         <translation>Skærmbillede gemt på %1</translation>
1137     </message>
1138     <message>
1139         <source>Snapshots location changed.</source>
1140         <translation>Lokation for skærmbilleder ændret.</translation>
1141     </message>
1142 </context>
1143 <context>
1144     <name>StandardFeedsView</name>
1145     <message>
1146         <source>Most Popular</source>
1147         <translation>Mest populære</translation>
1148     </message>
1149 </context>
1150 <context>
1151     <name>UpdateDialog</name>
1152     <message>
1153         <source>Downloading update...</source>
1154         <translation>Henter opdatering...</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157         <source>Downloading %1...</source>
1158         <translation>Henter %1...</translation>
1159     </message>
1160 </context>
1161 <context>
1162     <name>YTRegions</name>
1163     <message>
1164         <source>Algeria</source>
1165         <translation>Algeriet</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <source>Argentina</source>
1169         <translation>Argentina</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <source>Australia</source>
1173         <translation>Austalien</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <source>Belgium</source>
1177         <translation>Belgien</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>Brazil</source>
1181         <translation>Brasilien</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>Canada</source>
1185         <translation>Canada</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>Chile</source>
1189         <translation>Chile</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>Colombia</source>
1193         <translation>Colombia</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>Czech Republic</source>
1197         <translation>Tjekkiet</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>Egypt</source>
1201         <translation>Egypten</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <source>France</source>
1205         <translation>Frankrig</translation>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <source>Germany</source>
1209         <translation>Tyskland</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <source>Ghana</source>
1213         <translation>Ghana</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <source>Greece</source>
1217         <translation>Grækenland</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <source>Hong Kong</source>
1221         <translation>Hong Kong</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>Hungary</source>
1225         <translation>Ungarn</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <source>India</source>
1229         <translation>Indien</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <source>Indonesia</source>
1233         <translation>Indonesien</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>Ireland</source>
1237         <translation>Irland</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>Israel</source>
1241         <translation>Israel</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>Italy</source>
1245         <translation>Italien</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>Japan</source>
1249         <translation>Japan</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>Jordan</source>
1253         <translation>Jordan</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <source>Kenya</source>
1257         <translation>Kenya</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <source>Malaysia</source>
1261         <translation>Malaysia</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <source>Mexico</source>
1265         <translation>Mexico</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <source>Morocco</source>
1269         <translation>Marokko</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <source>Netherlands</source>
1273         <translation>Nederlandende</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <source>New Zealand</source>
1277         <translation>New Zealand</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <source>Nigeria</source>
1281         <translation>Nigeria</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <source>Peru</source>
1285         <translation>Peru</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <source>Philippines</source>
1289         <translation>Philipinierne</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>Poland</source>
1293         <translation>Polen</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>Russia</source>
1297         <translation>Rusland</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>Saudi Arabia</source>
1301         <translation>Saudi-Arabien</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>Singapore</source>
1305         <translation>Singapore</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>South Africa</source>
1309         <translation>Sydfrika</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>South Korea</source>
1313         <translation>Sydkorea</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>Spain</source>
1317         <translation>Spanien</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>Sweden</source>
1321         <translation>Sverige</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>Taiwan</source>
1325         <translation>Taiwan</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>Tunisia</source>
1329         <translation>Tunisien</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>Turkey</source>
1333         <translation>Tyrkiet</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>Uganda</source>
1337         <translation>Uganda</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <source>United Arab Emirates</source>
1341         <translation>Forenede Arabiske Emirater</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <source>United Kingdom</source>
1345         <translation>Storbritanien</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <source>Yemen</source>
1349         <translation>Yemen</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352         <source>Worldwide</source>
1353         <translation>Hele verden</translation>
1354     </message>
1355 </context>
1356 <context>
1357     <name>YTVideo</name>
1358     <message>
1359         <source>Cannot get video stream for %1</source>
1360         <translation>Kan ikke hente videostrøm for %1</translation>
1361     </message>
1362 </context>
1363 </TS>