]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/de_DE.ts
Imported Upstream version 1.2
[minitube] / locale / de_DE.ts
index 121483d8560825aa58d75cfe701fb2973687bda6..d491dd7693d6a724f601f0ecca63c1ce89859748 100644 (file)
@@ -5,69 +5,57 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Es existiert Leben neben dem Browser !</translation>
+        <translation>Es gibt Leben außerhalb des Browsers!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation type="obsolete">Dies ist eine &quot;Technology Vorschau&quot;, erwarte nicht, dass sie perfekt ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1</translation>
+        <translation>Berichten Sie Fehler und senden Sie Ihre Ideen an %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 ist freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="obsolete">Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spende via PayPal&lt;/a&gt; um die dauerhafte Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Spenden&lt;/a&gt; um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
+        <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spenden&lt;/a&gt; Sie um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Icon Entwurf durch %1.</translation>
+        <translation>Icon entworfen von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt Modus beigetragen von %1.</translation>
+        <translation>Kompakt-Ansicht beigetragen von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP Proxy unterstützung beigetragen von %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation type="obsolete">Windows Version erstellt durch %1</translation>
+        <translation>HTTP-Proxy Unterstützung beigetragen von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Übersetzung durch %1</translation>
+        <translation>Übersetzt von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
@@ -79,7 +67,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
+        <translation>Was Sie schon immer über %1 wissen wollten, aber nie zu fragen wagten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Säubern</translation>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>Bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>Bytes/s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+        <source>KiB</source>
+        <translation>KiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+        <source>MiB</source>
+        <translation>MiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+        <source>KiB/sec</source>
+        <translation>KiB/s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+        <source>MiB/sec</source>
+        <translation>MiB/s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>Sekunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>Minuten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>%4 %5 verbleibend</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>Sie kann nur Videos herunterladen, die kürzer als %1 Minuten sind, damit Sie diese Funktion testen können.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortfahren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Volle Version herunterladen</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n Download</numerusform>
+            <numerusform>%n Downloads</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>Pfad ändern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>Download-Verzeichnis auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>Download-Verzeichnis geändert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>Bereits laufende Downloads bleiben weiterhin im alten Verzeichnis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>Speichere in: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>Downloads</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Abspielen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pausieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>Wiedergeben/Pausieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>Wiedergabe nach aktuellem Titel anhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>Nächster Titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>Vorheriger Titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>Lautstärke verringern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>Stumm schalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>Vorspulen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>Zurückspulen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the previous view</source>
-        <translation type="obsolete">Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
         <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Halt</translation>
+        <translation>An&amp;alten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
         <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Überspringe zum nächsten Video</translation>
+        <translation>Springe zum nächsten Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="93"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="100"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Compact View</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Kompakt Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go compact view</source>
-        <translation type="obsolete">Kompakt Ansicht aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation type="obsolete">Öffne die YouTube Video Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt-Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
         <source>&amp;Download</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Herunterladen</translation>
+        <translation>&amp;Herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Download this video</source>
-        <translation type="obsolete">Dieses Video herunterladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translation>Öffne die &amp;YouTube Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translation>YouTube &amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>YouTube Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation>Video &amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Video URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewerge das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translation>Kürzlich genutzte S&amp;chlüsselwörter entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Such Historie leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+        <translation>Such-Chronik löschen. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 im Internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Eine Spen&amp;den machen</translation>
+        <translation>Eine Spen&amp;de machen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Details über Video-Downloads zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Video herunterladen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Wollen Sie %1 mit einem aktivem Download beenden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Wenn Sie %1 beenden, wird das Herunterladen abgebrochen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Beenden und Herunterladen abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Warten, bis das Herunterladen abgeschlossen ist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximale video Definition wurde auf %1 gesetzt</translation>
+        <translation>Maximale Videoauflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation type="obsolete">Spen&amp;den via PayPal</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Downloads abgeschlossen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Bitte unterstüte die fortwährende Entwicklung von %1</translation>
+        <translation>Bitte unterstützen Sie die fortwährende Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
         <source>Mute volume</source>
-        <translation>Audio ausschalten</translation>
+        <translation>Ton stumm schalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Strg+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation type="obsolete">High Definition Video ist eingeschaltet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation type="obsolete">High Definition Video ist nicht eingeschaltet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">Das derzeitige Video ist in High Definition</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">Das derzeitige Video ist nicht in High Definition</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Deine Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Video playing</source>
-        <translation type="obsolete">Es wird kein Video abgespielt</translation>
+        <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You must first play the video you intent to download !</source>
-        <translation type="obsolete">Du musst das Video erst abspielen !</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save video as...</source>
-        <translation type="obsolete">Video speichern unter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>minitube video.mp4</source>
-        <translation type="obsolete">minitube video.mp4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Downloading: </source>
-        <translation type="obsolete">Herunterladen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Abort Download</source>
-        <translation type="obsolete">Herunterladen abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File creation failed</source>
-        <translation type="obsolete">Das anlegen der Datei ist fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Download failed</source>
-        <translation type="obsolete">Herunterladen fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lautstärke %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Audio ist ausgeschaltet</translation>
+        <translation>Ton ist stumm geschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Audio eingeschaltet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Search</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Suche</translation>
+        <translation>Stummschaltung deaktiviert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="467"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öffne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="519"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>Vollbildmodus &amp;verlassen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Die bedeutsamsten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="32"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Die neusten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Meist gesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Du kann den YouTube Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
+        <translation>Sie können nun den YouTube Link in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Die kannst die Video URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
+        <translation>Sie können nun die Video URL in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Es gibt Ihnen die Möglichkeit das Programm zu testen und zu sehen, ob es funktioniert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortfahren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Volle Version herunterladen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>Lade %1 herunter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Du betrachtest &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation>Sie betrachten &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Netzwerk Fehler: %1</translation>
+        <translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 mal betrachtet</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
+        <translation>%1 von %2 (%3) ? %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>Initialisiere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>Fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>Abgeschlossen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>Abgebrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>Herunterladen abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>Herunterladen neustarten</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
         <translation>Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Anschauen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
         <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
+        <translation>Kürzlich verwendete Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;auf Version %3 aktuallisieren&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;auf Version %3 aktualisieren&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Mach es Dir gemütlich</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsView</name>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">S&amp;chließen</translation>
+        <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netzwerk Fehler: %1 für %2</translation>
     </message>