]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/hr.ts
Imported Upstream version 1.7
[minitube] / locale / hr.ts
index b48359c4d0677370235771b8364c715ee35eeb58..4f08fe50eb6cd2e9f15670ddba6a64da024e53a3 100644 (file)
@@ -3,67 +3,67 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation>Život postoji i van browsera!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Verzija %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtjeva dragocjeno vrijeme.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation>Vaša &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donacija&lt;/a&gt; će pomoći daljnjem razvoju %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Prijavite greške i pošaljite vaše ideje %1</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>Možete isprobati i moje ostale aplikacije:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Dizajn ikone %1.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, player glazbe sa YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktni mod dodao %1.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, za reprodukciju glazbe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Podršku za HTTP proxy dodao %1.</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>Prevedite %1 na svoj jezik koristeći %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Preveo %1</translation>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>Dizajn ikone %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Izdano pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Sve što ste željeli znati o %1 a niste se usudili pitati</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Obriši</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>Molimo registrirajte %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>Vaša demo verzija je istekla.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>Puna verzija vam dozvoljava da skidate video duži od  %1 minuta i da gledate video bez prekida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>Ova demo verzija će isteći za %1 dana.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>Kupnjom pune verzije podržati ćete i težak rad uložen u izradu %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>Koristi demo verziju.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtova/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekundi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 preostalo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation>Može preuzeti samo video kraći od %1 minuta tako da možete testirati mogućnost preuzimanja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nastavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation><numerusform>%n preuzimanje</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform><numerusform>%n preuzimanja</numerusform></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation>Promijeni odredište preuzimanja...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation>Odaberi odredište preuzimanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation>Odredište preuzimanja promijenjeno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation>Trenutna preuzimanja će i dalje ići u prethodno odredište.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation>Preuzimam u: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Preuzimanja</translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Pokreni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation>Pokreni/Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation>Stani nakon trenutne stvari.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
         <source>Next track</source>
         <translation>Slijedeća</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation>Prethodna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation>Pojačaj zvuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation>Stišaj zvuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Nijemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation>Premotaj naprijed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation>Premotaj nazad</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Pretraga...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Prikaži još %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nema videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nema više videa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Greška</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stani i vrati se na pretraživanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Preskoči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pauziraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Cijeli ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Prikaži preko cijelog ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktni mod</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Sakrij play listu i alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otvori &amp;Youtube stranicu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Idi na Youtube stranicu sa videom i pauziraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiraj Youtube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiraj YouTube link trenutnog videa u clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiraj &amp;URL video streama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiraj &amp;URL trenutnog video streama u clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>Nađi ostale dijelove videa, vjerojatno u pravom rasporedu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Ukloni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Ukloni odabrane video clipove iz play liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Pomakni &amp;gore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Pomakni gore slektirane video clipove u play listi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Pomakni &amp;dolje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Pomakni dolje slektirane video clipove u play listi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Očisti nedavne pretrage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se vratiti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Kraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Doviđenja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Web stranice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na webu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Donirajte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Molim Vas da podržite daljnji razvoj %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacije o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Traži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Utišaj zvuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Preuzimanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaži informacije o preuzimanjima videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Preuzmi trenutni video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>Podijeli trenutni video koristeći %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Zatvori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Budi na vrhu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Stani nakon ovog videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Kupi %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Sviraj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Play lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Pogled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;Podijeli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Pomoć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pritisnite %1 za glasnije, %2 za tiše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otvaram %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Da li stvarno želite napustiti %1 dok traje preuzimanje?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Ako sada zatvorite %1, preuzimanje će biti poništeno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zatvori i poništi preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Pričekaj da završi preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
-        <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Fatalna greška: %1</translation>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>Izađi iz &amp;Cijelog ekrana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 verzija %2 je dostupna.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>Podsjeti me kasnije</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>Da bi skinuli nadogradnju, preuzmite %1 sa linka koji ste dobili e-mailom i reinstalirajte ga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Unaprijedi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Greška: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;rethodni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Idi nazad na prethodnu pjesmu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Kompaktni mod</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Otvori &amp;YouTube stranicu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Kopiraj YouTube &amp;link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopiraj &amp;URL video streama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Nađi &amp;dijelove videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Izbriši nedavne pretrage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Izvrši &amp;donaciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>&amp;Ručno pokreni reprodukciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Ručno pokreni reprodukciju videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Sviraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>&amp;Nastavi sviranje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
-        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Napusti &amp;cijeli ekran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Glasnoća na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zvuk je ugašen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zvuk je upaljen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimalna video rezolucija postavljena na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Preuzimanja završena</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Prozor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Smanji</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Najbitnije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Najnovije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najgledanije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nastavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>od</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>dio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>epizoda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>Poslano sa %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Preuzimam %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Greška mreže: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 pregleda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
         <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
         <translation>%1 od %2 (%3) — %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Pripremam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Nije uspjelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Završeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zaustavljeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Zaustavi preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Pokaži u %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Otvori mapu iznad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Ponovo pokreni preuzimanje</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Traži</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Dobrodošli u &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Unesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ključna riječ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>da počnete gledati video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Gledaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Nedavne ključne riječi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nedavni kanali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
-        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Dostupna je nova verzija %1. Molim Vas &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;nadograditie na verziju %3&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Udobno se smjestite</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
         <translation>Ne mogu naći video stream za %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Greška mreže: %1 za %2</translation>
     </message>