]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Updated ts files
authorFlavio <flavio@odisseo.local>
Wed, 26 Jan 2011 08:47:31 +0000 (09:47 +0100)
committerFlavio <flavio@odisseo.local>
Wed, 26 Jan 2011 08:47:31 +0000 (09:47 +0100)
32 files changed:
locale/ar.ts
locale/bg_BG.ts
locale/cs_CZ.ts
locale/de_DE.ts
locale/el_GR.ts
locale/empty.ts
locale/en_US.ts
locale/es.ts
locale/es_AR.ts
locale/es_ES.ts
locale/fi_FI.ts
locale/fr_FR.ts
locale/gl.ts
locale/he_IL.ts
locale/hr_HR.ts
locale/hu_HU.ts
locale/it_IT.ts
locale/ja_JP.ts
locale/lat.ts
locale/lupdate.sh [changed mode: 0644->0755]
locale/mkd_MKD.ts
locale/nb_NO.ts
locale/nl_NL.ts
locale/pl_PL.ts
locale/pt_BR.ts
locale/pt_PT.ts
locale/ro_RO.ts
locale/ru_RU.ts
locale/tr_TR.ts
locale/uk.ts
locale/zh_CN.ts
src/SearchView.cpp

index 4db584de1bba309d5ba0b82ecc9f51fe8e3465ed..22010584c724a5327ed0bb7250a9223a95cfc904 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>انت تشاهد &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">انت تشاهد &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>اختر كلمة بحث للبدء في مشاهدة المقاطع.</translation>
+        <translation type="obsolete">اختر كلمة بحث للبدء في مشاهدة المقاطع.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">احصل على النسخة الكاملة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 40f04d6dc4d26004ff2486d0f3406d68f3855d7b..0cb893f2e0a82993abcd8f5fd7994c75ad9ea0de 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Вие гледате &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Вие гледате &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Въведете ключова дума за да почнете да гледате видео клипчета.</translation>
+        <translation type="obsolete">Въведете ключова дума за да почнете да гледате видео клипчета.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Отпуснете се</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 65ee01ea39efdff107247378866f00b43e2fff82..dde64d3a6af1259f8d4e9b4d7dfd8d590790c3fe 100644 (file)
         <translation>Přeložili: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtů/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 zbývá</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Hledám...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Žádná videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Žádná další videa</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Př&amp;eskočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Přeskočí na další video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Otevřít video na YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translation>Zkopírovat &amp;odkaz na YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Odstranit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>&amp;Nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Dolů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translation>&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Sbohem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Homepage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Webu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
         <translation>&amp;Podpořit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Stáhnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">&amp;Podpořte přes PayPal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info o aplikaci %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Ztlumit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Aktuální video není v HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otevírám %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>Vypnout &amp;fullscreen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Zbývající čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Hlasitost na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zvuk je zapnut</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Nalezená videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Nejnovější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Nejsledovanější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Pokračovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Je stahováno %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Sledujete &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Sledujete &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Chyba připojení: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>Shlédnuto %1x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
         <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
         <translation>1 z %2 (%3) ? %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Připravuje se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Selhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Dokončeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Zastaveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Zastavit stahování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Ukázat v %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Začít stahovat znova</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
+        <translation type="obsolete">Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Sledovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Poslední klíčová slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aktualizujte na verzi %3&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
     </message>
index b69915b2aa694fb16aa53aaeb965842db7a9e937..c7a93b43125bc467658e660e5db98f536d5206d5 100644 (file)
         <translation>Übersetzung durch %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
         <source>KB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>Bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>kB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 verbleibend</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Suche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Zeige %1 weitere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Keine Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Keine weiteren Videos</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Halt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Zum nächsten Video springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt-Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>H&amp;erunterladen</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translation>Öffne die &amp;YouTube-Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translation>YouTube-&amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation>Video-&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translation>Kürzlich genutzte S&amp;chlüsselwörter entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 im Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
         <translation>Spen&amp;den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Zeige Details über Video-Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Möchtest Du %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Wenn Du %1 jetzt beendest, wird der Download abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads heruntergeladen</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Spen&amp;den via PayPal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Bitte unterstütze die weitere Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Strg+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Das derzeitige Video ist nicht in High Definition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Deine Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Herunterladen fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lautstärke %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ton ist angeschaltet</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">&amp;Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>A&amp;bspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öffne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>Vollbildmodus &amp;verlassen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Die Bedeutsamsten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Die Neusten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Meist gesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Sie erlaubt Dir die Anwendung zu testen und zu schauen ob es bei Dir läuft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion holen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Lade %1 herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Du betrachtest &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Du betrachtest &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 mal betrachtet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
         <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
         <translation>%1 von %2 (%3) – %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation>Bereite vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
         <translation>Fertiggestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation>Gestoppt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation>Stoppe herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation>Zeige in %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation>Eltern-Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Herunterladen neustarten</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
+        <translation type="obsolete">Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Die Vollversion holen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Anschauen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;auf Version %3 aktualisieren&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Mach es Dir gemütlich</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation>
     </message>
index a4dd34acd500b7d71e5cb2eb3f8f1068ad001a66..09d33884a7d0efa1fe4d1664a70f4502ad2752aa 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Βλέπετε «%1»</translation>
+        <translation type="obsolete">Βλέπετε «%1»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Εισάγετε μια λέξη-κλειδί για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
+        <translation type="obsolete">Εισάγετε μια λέξη-κλειδί για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Βολευτείτε</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 3bdeda8cc7b60396c8569917cec2429bd771454c..c6f809022b441d4d3cca0dc6fe6ceff5a5e4d747 100644 (file)
@@ -4,67 +4,67 @@
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>Translated by %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
         <source>About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -72,7 +72,7 @@
 <context>
     <name>ClearButton</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
         <source>bytes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
         <source>KB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
         <source>MB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
         <source>seconds</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
         <source>minutes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
         <source>Continue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
 <context>
     <name>DownloadSettings</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
         <source>Choose the download location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Download location changed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadView</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>GlobalShortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
         <source>Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
         <source>Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
         <source>Play/Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
         <source>Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
         <source>Next track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
         <source>Previous track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
         <source>Increase volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
         <source>Decrease volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
         <source>Mute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
         <source>Seek forward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
         <source>Seek backward</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
         <source>No videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="116"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="117"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="123"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Bye</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="557"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="867"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
         <source>Continue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.h" line="36"/>
-        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
         <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="60"/>
-        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
         <source>Watch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="29"/>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index c7098f945225741ae403cbb4eacc7a0862eed1e3..299d73d6d0535ced680ebbd263af31eed66f4b79 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="en_US">
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>1 Download</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
index 7928752b0aa3aab1e13bca39bf3ce9c482221486..8b55c0ff872d25c70091576cfb6c3ff2233708bc 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Está viendo %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Está viendo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Introduzca una palabra clave para empezar a ver videos.</translation>
+        <translation type="obsolete">Introduzca una palabra clave para empezar a ver videos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sientase cómodo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de red: %1 por %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 70225ffc57eeb328fd9553bcc96c0c742f54b6e6..c1c364c6c4788eee515a0d6720fed03ad1aad3fe 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Estás viendo %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Estás viendo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Ingrese palabra a buscar.</translation>
+        <translation type="obsolete">Ingrese palabra a buscar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Personalizar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index ab98befdd6870991eca0e972b0d060c0a852d59f..23fcb2cb97a51b4d8ef84d03ec552f0c53269737 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Está viendo %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Está viendo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Introduzca una palabra para empezar a ver videos.</translation>
+        <translation type="obsolete">Introduzca una palabra para empezar a ver videos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Personalizar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Error de red: %1 por %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index dde17fe7cc8209cf1b353bdff87ce8d88cdf14ff..3680504bb28dd73a36fda0bc44a444992a72cae5 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Nyt pyörii &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Nyt pyörii &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Anna hakusana aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
+        <translation type="obsolete">Anna hakusana aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Hanki täysi versio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Verkkovirhe: &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;lle</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 042f13a36249d388f4a55a8ce967ff56759fc4d7..dedc0c010821ec2d9b90a20e1e1ff8c892dbfe27 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Vous regardez %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Vous regardez %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Entre un mot-clé pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
+        <translation type="obsolete">Entre un mot-clé pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Installez-vous confortablement</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index b4ec53a30ea6ce61d9013b510eabed6e250139cc..092f86a5408292378a28328fef4f22310d6f2c18 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Está a ver &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Está a ver &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Escriba unha palabra clave para comezar a ver os vídeos.</translation>
+        <translation type="obsolete">Escriba unha palabra clave para comezar a ver os vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Síntase cómodo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Erro na rede: %1 por %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 63bc5de856538ecc5b003081033e720f2cea63c8..ddbe997d623b675ad622997c684d7df5dfed94dc 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>הנכם צופים ב־&quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">הנכם צופים ב־&quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+        <translation type="obsolete">הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>שבו בניחותא</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 0c7ebd26bdb6dcd6ca3011105c0d2623e13f7dd2..881c037cdb0269eecb8a17404758dc2c9bbbb72d 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Gledate &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Gledate &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Unesite ključnu riječ za početak gledanja videa.</translation>
+        <translation type="obsolete">Unesite ključnu riječ za početak gledanja videa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Udobno se smjestite i opustite se</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Greška na mreži: %1 za %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index df570c63b0e38663d2976affb4ddfb8b8d01b984..d0402b2d44a5f5c81aa31f03befc1ba8fa894e0c 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>A &quot;%1&quot;-t nézed</translation>
+        <translation type="obsolete">A &quot;%1&quot;-t nézed</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Írd be a keresendő kifejezést.</translation>
+        <translation type="obsolete">Írd be a keresendő kifejezést.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Helyezd magad kényelembe</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 1b802d6278723b5fdbf78451a850bb5695e42408..56cbc28896ef01ba106b6d3cee202a41c607e8a8 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Stai guardando &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Stai guardando &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Scrivi una parola chiave per iniziare a guardare i video.</translation>
+        <translation type="obsolete">Scrivi una parola chiave per iniziare a guardare i video.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Mettiti comodo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Compra la versione completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index ea2aeef8108cc36403a33c69031fa861049bbb38..20419ddb92af2efb19d97213095e76fc726e4332 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>&quot;%1&quot;を閲覧中</translation>
+        <translation type="obsolete">&quot;%1&quot;を閲覧中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>探している動画のキーワードを入力。</translation>
+        <translation type="obsolete">探している動画のキーワードを入力。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>さあリラックスしましょう</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 4fb799c0e00713cb7adeaac0cd45aea2b00a77cd..8769540b4b6aa59f5c0600804750c56191bfb811 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>%4 %5 remaining</source>
-       <translation>%4 %5 paliek</translation>
+        <translation>%4 %5 paliek</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message numerus="yes">
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation>
-               <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
-               <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
-               <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+            <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+            <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+            <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
         <source>Choose the download location</source>
-       <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
+        <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download location changed.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Play/Pause</source>
-       <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
+        <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stop playing after current track</source>
-       <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
+        <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next track</source>
     </message>
     <message>
         <source>Download the current video</source>
-       <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
+        <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Jūs skatāties &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Jūs skatāties &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
-       <translation>%1 no %2 (%3) ? %4</translation>
+        <translation>%1 no %2 (%3) ? %4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preparing</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Ierakstiet atslēgvārdu lai sāktu skatīties klipus</translation>
+        <translation type="obsolete">Ierakstiet atslēgvārdu lai sāktu skatīties klipus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Jūsu ērtībai</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Novilkt pilnu versiju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 102d707..ba1c9a1
@@ -1,14 +1,7 @@
 #!/bin/bash
-#
-# This script was written to update all the .ts files in one go
-#
-# This script is donated to the public domain
-#
-# Flavio Tordini, 2009
-
 for I in `ls -1 *.ts`;
 do
   echo Updating $I
-  lupdate-qt4 ../minitube.pro -ts $I
+  lupdate ../minitube.pro -ts $I
 done
 
index 09a8099dd4b1a11dfe8e7687ce8873162d6a7c60..cbecff11b614d49a53af897442a34c5b69c547fd 100644 (file)
     <message>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Има живот и надвор од браузерот!</translation>
+        <translation type="obsolete">Има живот и надвор од браузерот!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Верзија %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Верзија %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Ве молам &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;донирајте&lt;/a&gt; за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
+        <translation type="obsolete">Ве молам &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;донирајте&lt;/a&gt; за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Иконите се изработени од %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Иконите се изработени од %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Translated by %1</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Преведено од %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Преведено од %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Објавено е под &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">Објавено е под &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Затвори</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Затвори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>За</translation>
+        <translation type="obsolete">За</translation>
     </message>
     <message>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
-        <translation>Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
+        <translation type="obsolete">Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
         <translatorcomment>ClearButton</translatorcomment>
-        <translation>Исчисти</translation>
+        <translation type="obsolete">Исчисти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Searching...</source>
         <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
-        <translation>Пребарување...</translation>
+        <translation type="obsolete">Пребарување...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show %1 More</source>
         <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
-        <translation>Прикажи %1 повеќе</translation>
+        <translation type="obsolete">Прикажи %1 повеќе</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No videos</source>
         <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
-        <translation>Нема видео</translation>
+        <translation type="obsolete">Нема видео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No more videos</source>
         <translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
-        <translation>Нема повеќе видеа</translation>
+        <translation type="obsolete">Нема повеќе видеа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error</source>
         <translatorcomment>LoadingWidget</translatorcomment>
-        <translation>Грешка</translation>
+        <translation type="obsolete">Грешка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Стоп</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Стоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
+        <translation type="obsolete">Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>П&amp;рескокни</translation>
+        <translation type="obsolete">П&amp;рескокни</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Следно видео</translation>
+        <translation type="obsolete">Следно видео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Пауза</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Пауза</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause playback</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Паузирај ја репродукцијата</translation>
+        <translation type="obsolete">Паузирај ја репродукцијата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Цел Екран</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Цел Екран</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go full screen</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Отвори на цел екран</translation>
+        <translation type="obsolete">Отвори на цел екран</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Компактен режим</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Компактен режим</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
+        <translation type="obsolete">Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Отвори ја &amp;YouTube страницата</translation>
+        <translation type="obsolete">Отвори ја &amp;YouTube страницата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
+        <translation type="obsolete">Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Копирај го YouTube &amp;линкот</translation>
+        <translation type="obsolete">Копирај го YouTube &amp;линкот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
+        <translation type="obsolete">Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Копирај го &amp;URL-то на видео емитувањето</translation>
+        <translation type="obsolete">Копирај го &amp;URL-то на видео емитувањето</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
+        <translation type="obsolete">Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Отстрани</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Отстрани</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
+        <translation type="obsolete">Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Придвижи &amp;нагоре</translation>
+        <translation type="obsolete">Придвижи &amp;нагоре</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
+        <translation type="obsolete">Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Придвижи &amp;надолу</translation>
+        <translation type="obsolete">Придвижи &amp;надолу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
+        <translation type="obsolete">Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
+        <translation type="obsolete">Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Излез</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Излез</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bye</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Чао</translation>
+        <translation type="obsolete">Чао</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Website</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Веб страна</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Веб страна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>%1 на Веб</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 на Веб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Make a &amp;donation</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Направи &amp;донација</translation>
+        <translation type="obsolete">Направи &amp;донација</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;About</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;За</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;За</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Info about %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Информација за %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Информација за %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Пребарување</translation>
+        <translation type="obsolete">Пребарување</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mute volume</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Прекини го звукот</translation>
+        <translation type="obsolete">Прекини го звукот</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Application</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Апликација</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Апликација</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Плејлиста</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Плејлиста</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Видео</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Видео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Help</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Помош</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Помош</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
+        <translation type="obsolete">Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Се отвара %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Се отвара %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Фатална грешка: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Фатална грешка: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Грешка: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Грешка: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Play</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>&amp;Пушти</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Пушти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resume playback</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Продолжи со репродукција</translation>
+        <translation type="obsolete">Продолжи со репродукција</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Излези од &amp;Цел екран</translation>
+        <translation type="obsolete">Излези од &amp;Цел екран</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Останато време: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Останато време: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Звук на %1%</translation>
+        <translation type="obsolete">Звук на %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume is muted</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Звукот е исклучен</translation>
+        <translation type="obsolete">Звукот е исклучен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Звукот е вклучен</translation>
+        <translation type="obsolete">Звукот е вклучен</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
-        <translation>Вашата приватност е заштитена</translation>
+        <translation type="obsolete">Вашата приватност е заштитена</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Most relevant</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Најрелевантни</translation>
+        <translation type="obsolete">Најрелевантни</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Most recent</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Најновите</translation>
+        <translation type="obsolete">Најновите</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Most viewed</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Најмногу гледани</translation>
+        <translation type="obsolete">Најмногу гледани</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
+        <translation type="obsolete">Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
+        <translation type="obsolete">Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
+        <translation type="obsolete">Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
-        <translation>Вие гледате &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Вие гледате &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error: %1</source>
         <translatorcomment>NetworkAccess</translatorcomment>
-        <translation>Грешка во мрежата: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Грешка во мрежата: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 views</source>
         <translatorcomment>PrettyItemDelegate</translatorcomment>
-        <translation>%1 прегледувања</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 прегледувања</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
-        <translation>Добредојдовте во &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+        <translation type="obsolete">Добредојдовте во &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
         <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
-        <translation>Внесете клучен збор за да почнете да гледате видео клипови.</translation>
+        <translation type="obsolete">Внесете клучен збор за да почнете да гледате видео клипови.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
-        <translation>Гледај</translation>
+        <translation type="obsolete">Гледај</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recent keywords</source>
         <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
-        <translation>Последни користени клучни зборови</translation>
+        <translation type="obsolete">Последни користени клучни зборови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
-        <translation>Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; обновете до верзија %3&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; обновете до верзија %3&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
-        <translation>Опуштете се</translation>
+        <translation type="obsolete">Опуштете се</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translatorcomment>Video</translatorcomment>
-        <translation>Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation type="unfinished">Има живот и надвор од браузерот!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation type="unfinished">Верзија %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation type="unfinished">%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation type="unfinished">Ве молам &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;донирајте&lt;/a&gt; за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation type="unfinished">Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Иконите се изработени од %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished">Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation type="unfinished">HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation type="unfinished">Преведено од %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">Објавено е под &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished">За</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation type="unfinished">Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation type="unfinished">Исчисти</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <source>bytes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>seconds</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>minutes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation type="unfinished">Пребарување...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation type="unfinished">Прикажи %1 повеќе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No videos</source>
+        <translation type="unfinished">Нема видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation type="unfinished">Нема повеќе видеа</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Стоп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation type="unfinished">Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation type="unfinished">П&amp;рескокни</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation type="unfinished">Следно видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Пауза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation type="unfinished">Паузирај ја репродукцијата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Цел Екран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation type="unfinished">Отвори на цел екран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Компактен режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation type="unfinished">Отвори ја &amp;YouTube страницата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation type="unfinished">Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation type="unfinished">Копирај го YouTube &amp;линкот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished">Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished">Копирај го &amp;URL-то на видео емитувањето</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished">Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Отстрани</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation type="unfinished">Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation type="unfinished">Придвижи &amp;нагоре</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation type="unfinished">Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation type="unfinished">Придвижи &amp;надолу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation type="unfinished">Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation type="unfinished">Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Излез</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bye</source>
+        <translation type="unfinished">Чао</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Веб страна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation type="unfinished">%1 на Веб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation type="unfinished">Направи &amp;донација</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation type="unfinished">Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;За</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation type="unfinished">Информација за %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="unfinished">Пребарување</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation type="unfinished">Прекини го звукот</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Апликација</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Плејлиста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Помош</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation type="unfinished">Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation type="unfinished">Се отвара %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation type="unfinished">Фатална грешка: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Пушти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation type="unfinished">Продолжи со репродукција</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation type="unfinished">Излези од &amp;Цел екран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation type="unfinished">Останато време: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation type="unfinished">Звук на %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation type="unfinished">Звукот е исклучен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation type="unfinished">Звукот е вклучен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation type="unfinished">Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation type="unfinished">Вашата приватност е заштитена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation type="unfinished">Најрелевантни</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation type="unfinished">Најновите</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation type="unfinished">Најмногу гледани</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation type="unfinished">Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation type="unfinished">Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation type="unfinished">Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation type="unfinished">Грешка во мрежата: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation type="unfinished">%1 прегледувања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Completed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="unfinished">Пребарување</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation type="unfinished">Добредојдовте во &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch</source>
+        <translation type="unfinished">Гледај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation type="unfinished">Последни користени клучни зборови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt; обновете до верзија %3&lt;/a&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation type="unfinished">Опуштете се</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation type="unfinished">Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index a45220c3daca7d972b40de53aef1382e4336b37a..5605a3af0bdd06a68ee4b83b95f604b67acccdbe 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Du ser på &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Du ser på &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Skriv inn et søkeord for å se på videoer.</translation>
+        <translation type="obsolete">Skriv inn et søkeord for å se på videoer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Finn deg til rette</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 35ba018e7bb188b835f8df7f321a2e19a50b4d05..b1f35db11de027f9a3bf5a7f71f6951c491e6ed3 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>U kijkt naar &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">U kijkt naar &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Vul een zoekterm in om te beginnen met het bekijken van video&apos;s.</translation>
+        <translation type="obsolete">Vul een zoekterm in om te beginnen met het bekijken van video&apos;s.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Ga er lekker voor zitten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index bcde0ea80fc52cec11498c5c2318be52ee49da21..5ae4d673fa665f6a84568b07c2be224299f4fef6 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Oglądasz &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Oglądasz &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Wpisz szukane słowo i zacznij oglądać filmy.</translation>
+        <translation type="obsolete">Wpisz szukane słowo i zacznij oglądać filmy.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Usiądź wygodnie</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Błąd sieci: %1 dla %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index bc1237e37cbdb9ed430498c9bf908f528a67f741..3eab72e9cfb47670074aebb043fe7c717d89fc19 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Você está assistindo &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Você está assistindo &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Digite uma palavra-chave para começar a assistir os vídeos.</translation>
+        <translation type="obsolete">Digite uma palavra-chave para começar a assistir os vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sinta-se confortável</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Erro na rede: %1 para %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 774262387a8468c83f139c95639ae1dbf3df520b..ee3d31db68997da2f9a853510881f263f18f759c 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Está a assistir a &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Está a assistir a &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Insira uma pesquisa para começar a assitir a vídeos.</translation>
+        <translation type="obsolete">Insira uma pesquisa para começar a assitir a vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Transfira a versão completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 3ede0d8b2cdfc94b242300f6e5423337640b5255..d69f18737596e5d7f02aaaf81e4c978d0bddea55 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Te uiţi la %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Te uiţi la %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Efectuaţi o căutare pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
+        <translation type="obsolete">Efectuaţi o căutare pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 3fba0190d808280a415877239123e1473fcec5e1..9d53570941e12b08e830db9ebdc87ecdd0f0a46a 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Сейчас просматривается &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Сейчас просматривается &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Введите ключевые слова для начала просмотра видео.</translation>
+        <translation type="obsolete">Введите ключевые слова для начала просмотра видео.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index f2567595594b2bd6b84112ed55b9ca4de0418c19..f5b5194c9578e14a803819bc5c39b2487c15c02f 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; İzliyorsunuz</translation>
+        <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; İzliyorsunuz</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Bir anahtar kelime girerek izlemeye başlayın.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bir anahtar kelime girerek izlemeye başlayın.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Ağ hatası: %2 için  %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index f64ff8ec1c379d3d7928b27fbbdcda203bfda2c1..e9783b97b760315e5de923923540f802b0e1ea22 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Ви дивитесь &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Ви дивитесь &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Введіть фрази для пошуку відео.</translation>
+        <translation type="obsolete">Введіть фрази для пошуку відео.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished">Отримати повнофункціональну версію</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsView</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 6b29757f2d0f3f3a49d95bf68f2e22ea4887eea1..0b50fd9c5c9fbebc69b2c814f3de44785dda1736 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>您正在观看“%1”</translation>
+        <translation type="obsolete">您正在观看“%1”</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>请输入一个关键字词以开始观看视频。</translation>
+        <translation type="obsolete">请输入一个关键字词以开始观看视频。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>请您安逸享受</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>a channel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 347bdadf55a87e0682ebf54ce465cec8117591f1..e35953a6dfa353a96b84f3397a7aab3c3df5c403 100644 (file)
@@ -84,6 +84,7 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     QBoxLayout *tipLayout = new QHBoxLayout();
     tipLayout->setSpacing(10);
 
+    //: "Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"
     QLabel *tipLabel = new QLabel(tr("Enter"), this);
     tipLabel->setFont(biggerFont);
     tipLayout->addWidget(tipLabel);