</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>انت تشاهد "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">انت تشاهد "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>اختر كلمة بحث للبدء في مشاهدة المقاطع.</translation>
+ <translation type="obsolete">اختر كلمة بحث للبدء في مشاهدة المقاطع.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">احصل على النسخة الكاملة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Вие гледате "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Вие гледате "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Въведете ключова дума за да почнете да гледате видео клипчета.</translation>
+ <translation type="obsolete">Въведете ключова дума за да почнете да гледате видео клипчета.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Отпуснете се</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
<translation>Přeložili: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
<source>bytes</source>
<translation>bajtů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bajtů/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
<source>minutes</source>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 zbývá</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Hledám...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Zobrazit dalších %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
<source>No videos</source>
<translation>Žádná videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Žádná další videa</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Př&eskočit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Přeskočí na další video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pozastaví přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
<source>&Compact mode</source>
<translation>&Kompaktní mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Otevřít video na YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
<source>Open the &YouTube page</source>
<translation>Otevřít stránku &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
<source>Copy the YouTube &link</source>
<translation>Zkopírovat &odkaz na YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
<source>Copy the video stream &URL</source>
<translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>&Nahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>&Dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
<source>&Clear recent keywords</source>
<translation>&Vymazat hledané výrazy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
<source>Bye</source>
<translation>Sbohem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Homepage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 na Webu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Make a &donation</source>
<translation>&Podpořit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Stáhnout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
</message>
<translation type="obsolete">&Podpořte přes PayPal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
<source>&About</source>
<translation>&O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Info o aplikaci %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Aktuální video není v HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplikace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Otevírám %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
<source>Fatal error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Play</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Exit &Full Screen</source>
<translation>Vypnout &fullscreen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Zbývající čas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Hlasitost na %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Zvuk je ztlumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Zvuk je zapnut</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Nalezená videa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Nejnovější</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Nejsledovanější</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Je stahováno %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Sledujete "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Sledujete "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccess</name>
<message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Chyba připojení: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Shlédnuto %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
<source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
<translation>1 z %2 (%3) ? %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Připravuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
<source>Failed</source>
<translation>Selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>Completed</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Zastaveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Zastavit stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Ukázat v %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Začít stahovat znova</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
+ <translation type="obsolete">Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
<source>Watch</source>
<translation>Sledovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Poslední klíčová slova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
<source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
<translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím <a href='%2'>aktualizujte na verzi %3</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Udělejte si pohodlí</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
</message>
<translation>Übersetzung durch %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
<source>&Close</source>
<translation>S&chließen</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
<source>bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
<source>KB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>Bytes/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
<source>minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 verbleibend</translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Suche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Zeige %1 weitere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
<source>No videos</source>
<translation>Keine Videos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
<source>No more videos</source>
<translation>Keine weiteren Videos</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Halt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>S&kip</source>
<translation>Ü&berspringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Zum nächsten Video springen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Wiedergabe pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&Vollbildmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
<source>&Compact mode</source>
<translation>&Kompakt-Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
<source>&Download</source>
<translation>H&erunterladen</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Strg+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
<source>Open the &YouTube page</source>
<translation>Öffne die &YouTube-Seite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
<source>Copy the YouTube &link</source>
<translation>YouTube-&Link kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
<source>Copy the video stream &URL</source>
<translation>Video-&URL kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Entfe&rnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Bewege &hinauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Bewege hin&ab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
<source>&Clear recent keywords</source>
<translation>Kürzlich genutzte S&chlüsselwörter entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Verlassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
<source>Bye</source>
<translation>Tschüss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Webseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 im Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Make a &donation</source>
<translation>Spen&den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Zeige Details über Video-Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Möchtest Du %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Wenn Du %1 jetzt beendest, wird der Download abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Downloads heruntergeladen</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Spen&den via PayPal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Bitte unterstütze die weitere Entwicklung von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
<source>&About</source>
<translation>&Über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informationen über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Stummschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Strg+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>%1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Das derzeitige Video ist nicht in High Definition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Deine Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Herunterladen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Lautstärke %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Ton ist angeschaltet</translation>
</message>
<translation type="obsolete">&Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>A&bspielliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Öffne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
<source>Fatal error: %1</source>
<translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Abspielen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Exit &Full Screen</source>
<translation>Vollbildmodus &verlassen</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
<source>Most relevant</source>
<translation>Die Bedeutsamsten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Die Neusten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
<source>Most viewed</source>
<translation>Meist gesehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Sie erlaubt Dir die Anwendung zu testen und zu schauen ob es bei Dir läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Die Vollversion holen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Lade %1 herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Du betrachtest "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Du betrachtest "%1"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccess</name>
<message>
- <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 mal betrachtet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
<source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
<translation>%1 von %2 (%3) – %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Bereite vor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>Completed</source>
<translation>Fertiggestellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Gestoppt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Stoppe herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Zeige in %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Eltern-Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Herunterladen neustarten</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Die Vollversion holen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
<source>Watch</source>
<translation>Anschauen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
<source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
<translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte <a href='%2'>auf Version %3 aktualisieren</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Mach es Dir gemütlich</translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Βλέπετε «%1»</translation>
+ <translation type="obsolete">Βλέπετε «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Εισάγετε μια λέξη-κλειδί για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
+ <translation type="obsolete">Εισάγετε μια λέξη-κλειδί για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Βολευτείτε</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
<source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
<source>Compact mode contributed by %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
<source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
<source>Translated by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
<source>KB/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
<source>MB/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
<source>Change location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
<source>Next track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Previous track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
<source>Increase volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
<source>Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
<source>Seek forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Seek backward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>ListModel</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
<source>No videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
<source>No more videos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
<source>&Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>S&kip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="116"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="117"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
<source>Pause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="123"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
<source>Go full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
<source>&Compact mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
<source>Open the &YouTube page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
<source>Copy the YouTube &link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
<source>Copy the video stream &URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
<source>&Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
<source>Move &Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Move &Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
<source>&Clear recent keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
<source>&Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
<source>Bye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>&Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
<source>Make a &donation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
<source>Info about %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Mute volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="274"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
<source>&Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
<source>&Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
<source>Download the current video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
<source>&Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
<source>&Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
<source>&Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="557"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
<source>Opening %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
<source>Fatal error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
<source>&Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
<source>Resume playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
<source>Exit &Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
<source>Most relevant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
<source>Most recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
<source>Most viewed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
<source>Get the full version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.h" line="36"/>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>NetworkAccess</name>
<message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
<source>%1 views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
<source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
<source>Show in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="60"/>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
<source>Watch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
<source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="29"/>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en_US">
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <source>Translated by %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="232"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="235"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="238"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="257"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="260"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="266"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="269"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="272"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation>
<numerusform>1 Download</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="647"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="648"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="731"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+ <source>&Clear recent keywords</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="587"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="600"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="604"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="638"/>
+ <source>Fatal error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="640"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="663"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+ <source>Exit &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="837"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="895"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="904"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="911"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="476"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="477"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="573"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="574"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="577"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="578"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/MediaView.cpp" line="604"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="203"/>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
+ <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="180"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/video.cpp" line="197"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Está viendo %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Está viendo %1</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Introduzca una palabra clave para empezar a ver videos.</translation>
+ <translation type="obsolete">Introduzca una palabra clave para empezar a ver videos.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sientase cómodo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de red: %1 por %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Estás viendo %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Estás viendo %1</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Ingrese palabra a buscar.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ingrese palabra a buscar.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Está viendo %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Está viendo %1</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Introduzca una palabra para empezar a ver videos.</translation>
+ <translation type="obsolete">Introduzca una palabra para empezar a ver videos.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Error de red: %1 por %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Nyt pyörii "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Nyt pyörii "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Anna hakusana aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Anna hakusana aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Hanki täysi versio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Verkkovirhe: "%1" "%2"lle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Vous regardez %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous regardez %1</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Entre un mot-clé pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
+ <translation type="obsolete">Entre un mot-clé pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Installez-vous confortablement</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erreur réseau : %1 pour %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Está a ver "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Está a ver "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Escriba unha palabra clave para comezar a ver os vídeos.</translation>
+ <translation type="obsolete">Escriba unha palabra clave para comezar a ver os vídeos.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Síntase cómodo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erro na rede: %1 por %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>הנכם צופים ב־"%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">הנכם צופים ב־"%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
+ <translation type="obsolete">הזינו מילת מפתח כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>שבו בניחותא</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>שגיאת רשת: %1 עבור %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Gledate "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Gledate "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Unesite ključnu riječ za početak gledanja videa.</translation>
+ <translation type="obsolete">Unesite ključnu riječ za početak gledanja videa.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Udobno se smjestite i opustite se</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Greška na mreži: %1 za %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>A "%1"-t nézed</translation>
+ <translation type="obsolete">A "%1"-t nézed</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Írd be a keresendő kifejezést.</translation>
+ <translation type="obsolete">Írd be a keresendő kifejezést.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Helyezd magad kényelembe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Stai guardando "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Stai guardando "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Scrivi una parola chiave per iniziare a guardare i video.</translation>
+ <translation type="obsolete">Scrivi una parola chiave per iniziare a guardare i video.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Mettiti comodo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Compra la versione completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Errore di rete: %1 per %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>"%1"を閲覧中</translation>
+ <translation type="obsolete">"%1"を閲覧中</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>探している動画のキーワードを入力。</translation>
+ <translation type="obsolete">探している動画のキーワードを入力。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>さあリラックスしましょう</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>ネットワークエラー: %1 (%2へのアクセスにて)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>%4 %5 remaining</source>
- <translation>%4 %5 paliek</translation>
+ <translation>%4 %5 paliek</translation>
</message>
</context>
<context>
<message numerus="yes">
<source>%n Download(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
- <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
- <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>Choose the download location</source>
- <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
+ <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Download location changed.</source>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
- <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
+ <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
</message>
<message>
<source>Stop playing after current track</source>
- <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
+ <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
</message>
<message>
<source>Next track</source>
</message>
<message>
<source>Download the current video</source>
- <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
+ <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Jūs skatāties "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Jūs skatāties "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
- <translation>%1 no %2 (%3) ? %4</translation>
+ <translation>%1 no %2 (%3) ? %4</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Ierakstiet atslēgvārdu lai sāktu skatīties klipus</translation>
+ <translation type="obsolete">Ierakstiet atslēgvārdu lai sāktu skatīties klipus</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Jūsu ērtībai</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Novilkt pilnu versiju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
#!/bin/bash
-#
-# This script was written to update all the .ts files in one go
-#
-# This script is donated to the public domain
-#
-# Flavio Tordini, 2009
-
for I in `ls -1 *.ts`;
do
echo Updating $I
- lupdate-qt4 ../minitube.pro -ts $I
+ lupdate ../minitube.pro -ts $I
done
<message>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Има живот и надвор од браузерот!</translation>
+ <translation type="obsolete">Има живот и надвор од браузерот!</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Верзија %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Верзија %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
</message>
<message>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Ве молам <a href='%1'>донирајте</a> за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ве молам <a href='%1'>донирајте</a> за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Иконите се изработени од %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Иконите се изработени од %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Compact mode contributed by %1.</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
+ <translation type="obsolete">HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Translated by %1</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Преведено од %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Преведено од %1</translation>
</message>
<message>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Објавено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ <translation type="obsolete">Објавено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>&Затвори</translation>
+ <translation type="obsolete">&Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>За</translation>
+ <translation type="obsolete">За</translation>
</message>
<message>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translatorcomment>AboutView</translatorcomment>
- <translation>Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
+ <translation type="obsolete">Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translatorcomment>ClearButton</translatorcomment>
- <translation>Исчисти</translation>
+ <translation type="obsolete">Исчисти</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation>Пребарување...</translation>
+ <translation type="obsolete">Пребарување...</translation>
</message>
<message>
<source>Show %1 More</source>
<translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation>Прикажи %1 повеќе</translation>
+ <translation type="obsolete">Прикажи %1 повеќе</translation>
</message>
<message>
<source>No videos</source>
<translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation>Нема видео</translation>
+ <translation type="obsolete">Нема видео</translation>
</message>
<message>
<source>No more videos</source>
<translatorcomment>ListModel</translatorcomment>
- <translation>Нема повеќе видеа</translation>
+ <translation type="obsolete">Нема повеќе видеа</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translatorcomment>LoadingWidget</translatorcomment>
- <translation>Грешка</translation>
+ <translation type="obsolete">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Стоп</translation>
+ <translation type="obsolete">&Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
+ <translation type="obsolete">Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
</message>
<message>
<source>S&kip</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>П&рескокни</translation>
+ <translation type="obsolete">П&рескокни</translation>
</message>
<message>
<source>Skip to the next video</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Следно видео</translation>
+ <translation type="obsolete">Следно видео</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Пауза</translation>
+ <translation type="obsolete">&Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Pause playback</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Паузирај ја репродукцијата</translation>
+ <translation type="obsolete">Паузирај ја репродукцијата</translation>
</message>
<message>
<source>&Full Screen</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Цел Екран</translation>
+ <translation type="obsolete">&Цел Екран</translation>
</message>
<message>
<source>Go full screen</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Отвори на цел екран</translation>
+ <translation type="obsolete">Отвори на цел екран</translation>
</message>
<message>
<source>&Compact mode</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Компактен режим</translation>
+ <translation type="obsolete">&Компактен режим</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
+ <translation type="obsolete">Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
</message>
<message>
<source>Open the &YouTube page</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Отвори ја &YouTube страницата</translation>
+ <translation type="obsolete">Отвори ја &YouTube страницата</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
+ <translation type="obsolete">Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the YouTube &link</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Копирај го YouTube &линкот</translation>
+ <translation type="obsolete">Копирај го YouTube &линкот</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
+ <translation type="obsolete">Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the video stream &URL</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Копирај го &URL-то на видео емитувањето</translation>
+ <translation type="obsolete">Копирај го &URL-то на видео емитувањето</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
+ <translation type="obsolete">Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Отстрани</translation>
+ <translation type="obsolete">&Отстрани</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
+ <translation type="obsolete">Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
</message>
<message>
<source>Move &Up</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Придвижи &нагоре</translation>
+ <translation type="obsolete">Придвижи &нагоре</translation>
</message>
<message>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
+ <translation type="obsolete">Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
</message>
<message>
<source>Move &Down</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Придвижи &надолу</translation>
+ <translation type="obsolete">Придвижи &надолу</translation>
</message>
<message>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
+ <translation type="obsolete">Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear recent keywords</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
+ <translation type="obsolete">&Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
+ <translation type="obsolete">Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Излез</translation>
+ <translation type="obsolete">&Излез</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Bye</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Чао</translation>
+ <translation type="obsolete">Чао</translation>
</message>
<message>
<source>&Website</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Веб страна</translation>
+ <translation type="obsolete">&Веб страна</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on the Web</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>%1 на Веб</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 на Веб</translation>
</message>
<message>
<source>Make a &donation</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Направи &донација</translation>
+ <translation type="obsolete">Направи &донација</translation>
</message>
<message>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&За</translation>
+ <translation type="obsolete">&За</translation>
</message>
<message>
<source>Info about %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Информација за %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Информација за %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Пребарување</translation>
+ <translation type="obsolete">Пребарување</translation>
</message>
<message>
<source>Mute volume</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Прекини го звукот</translation>
+ <translation type="obsolete">Прекини го звукот</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>&Application</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Апликација</translation>
+ <translation type="obsolete">&Апликација</translation>
</message>
<message>
<source>&Playlist</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Плејлиста</translation>
+ <translation type="obsolete">&Плејлиста</translation>
</message>
<message>
<source>&Video</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Видео</translation>
+ <translation type="obsolete">&Видео</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Помош</translation>
+ <translation type="obsolete">&Помош</translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
+ <translation type="obsolete">Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
</message>
<message>
<source>Opening %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Се отвара %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Се отвара %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error: %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Фатална грешка: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Фатална грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Грешка: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Play</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>&Пушти</translation>
+ <translation type="obsolete">&Пушти</translation>
</message>
<message>
<source>Resume playback</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Продолжи со репродукција</translation>
+ <translation type="obsolete">Продолжи со репродукција</translation>
</message>
<message>
<source>Exit &Full Screen</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Излези од &Цел екран</translation>
+ <translation type="obsolete">Излези од &Цел екран</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining time: %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Останато време: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Останато време: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Volume at %1%</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Звук на %1%</translation>
+ <translation type="obsolete">Звук на %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Volume is muted</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Звукот е исклучен</translation>
+ <translation type="obsolete">Звукот е исклучен</translation>
</message>
<message>
<source>Volume is unmuted</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Звукот е вклучен</translation>
+ <translation type="obsolete">Звукот е вклучен</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translatorcomment>MainWindow</translatorcomment>
- <translation>Вашата приватност е заштитена</translation>
+ <translation type="obsolete">Вашата приватност е заштитена</translation>
</message>
<message>
<source>Most relevant</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Најрелевантни</translation>
+ <translation type="obsolete">Најрелевантни</translation>
</message>
<message>
<source>Most recent</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Најновите</translation>
+ <translation type="obsolete">Најновите</translation>
</message>
<message>
<source>Most viewed</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Најмногу гледани</translation>
+ <translation type="obsolete">Најмногу гледани</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
+ <translation type="obsolete">Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
+ <translation type="obsolete">Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
</message>
<message>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
+ <translation type="obsolete">Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
<translatorcomment>MediaView</translatorcomment>
- <translation>Вие гледате "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Вие гледате "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: %1</source>
<translatorcomment>NetworkAccess</translatorcomment>
- <translation>Грешка во мрежата: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Грешка во мрежата: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 views</source>
<translatorcomment>PrettyItemDelegate</translatorcomment>
- <translation>%1 прегледувања</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 прегледувања</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation>Добредојдовте во <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ <translation type="obsolete">Добредојдовте во <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
<translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation>Внесете клучен збор за да почнете да гледате видео клипови.</translation>
+ <translation type="obsolete">Внесете клучен збор за да почнете да гледате видео клипови.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation>Гледај</translation>
+ <translation type="obsolete">Гледај</translation>
</message>
<message>
<source>Recent keywords</source>
<translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation>Последни користени клучни зборови</translation>
+ <translation type="obsolete">Последни користени клучни зборови</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
<translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation>Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме <a href='%2'> обновете до верзија %3</a></translation>
+ <translation type="obsolete">Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме <a href='%2'> обновете до верзија %3</a></translation>
</message>
<message>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translatorcomment>SearchView</translatorcomment>
- <translation>Опуштете се</translation>
+ <translation type="obsolete">Опуштете се</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translatorcomment>Video</translatorcomment>
- <translation>Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation type="unfinished">Има живот и надвор од браузерот!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation type="unfinished">Верзија %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 е Слободен Софтвер, но неговиот развој одзема драгоцено време.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Ве молам <a href='%1'>донирајте</a> за да го поддржите понатамошниот развој на %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Известувајте за грешки и испраќајте ги вашите идеи на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Иконите се изработени од %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Компактниот режим е објавен од %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP proxy поддржката е објавена од %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translated by %1</source>
+ <translation type="unfinished">Преведено од %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation type="unfinished">Објавено е под <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished">&Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished">За</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation type="unfinished">Што одсекогаш сте сакале да знаете за %1 но никогаш не сте се осмелиле да прашате</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Исчисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <source>bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListModel</name>
+ <message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation type="unfinished">Пребарување...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи %1 повеќе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation type="unfinished">Нема видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation type="unfinished">Нема повеќе видеа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation type="unfinished">&Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation type="unfinished">Стопирај ја репродукцијата и врати се во пребарувачот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation type="unfinished">П&рескокни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation type="unfinished">Следно видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation type="unfinished">&Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation type="unfinished">Паузирај ја репродукцијата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished">&Цел Екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори на цел екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Compact mode</source>
+ <translation type="unfinished">&Компактен режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Сокриј ја плејлистата и лентата со алатки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the &YouTube page</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори ја &YouTube страницата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation type="unfinished">Отиди на YouTube страницата и паузирај ја репродукцијата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај го YouTube &линкот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај го видео линот од YouTube во клипбодот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај го &URL-то на видео емитувањето</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај го URL-то на гледаното видео во клипбордот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation type="unfinished">&Отстрани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Отстранете ги избраните видеа од плејлистата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation type="unfinished">Придвижи &нагоре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Премести ги избраните видеа во плејлистата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation type="unfinished">Придвижи &надолу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Премести ги надолу во плејлистата избраните видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Clear recent keywords</source>
+ <translation type="unfinished">&Исчисти ги последниве клучни зборови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation type="unfinished">Исчисти ја историјата од пребарувањето.Неможе да се назад.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation type="unfinished">&Излез</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bye</source>
+ <translation type="unfinished">Чао</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Website</source>
+ <translation type="unfinished">&Веб страна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation type="unfinished">%1 на Веб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a &donation</source>
+ <translation type="unfinished">Направи &донација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation type="unfinished">Ве молам подпомогнете го идниот развој на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About</source>
+ <translation type="unfinished">&За</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Информација за %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Пребарување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation type="unfinished">Прекини го звукот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Application</source>
+ <translation type="unfinished">&Апликација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">&Плејлиста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Video</source>
+ <translation type="unfinished">&Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation type="unfinished">&Помош</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation type="unfinished">Притисни %1 за да го зголемиш звукот, %2 да го намалиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation type="unfinished">Се отвара %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Фатална грешка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Play</source>
+ <translation type="unfinished">&Пушти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation type="unfinished">Продолжи со репродукција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit &Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished">Излези од &Цел екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Останато време: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation type="unfinished">Звук на %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation type="unfinished">Звукот е исклучен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation type="unfinished">Звукот е вклучен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Максималната видео резолуција е поставена на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation type="unfinished">Вашата приватност е заштитена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <source>Most relevant</source>
+ <translation type="unfinished">Најрелевантни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most recent</source>
+ <translation type="unfinished">Најновите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most viewed</source>
+ <translation type="unfinished">Најмногу гледани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation type="unfinished">Може да го вметнете YouTube линкот во друга апликација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation type="unfinished">Може да ја вметнете URL адресата на емитувањето во друга апликација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation type="unfinished">Линкот ќе биде валиден само за определно време.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAccess</name>
+ <message>
+ <source>Network error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка во мрежата: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation type="unfinished">%1 прегледувања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Пребарување</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation type="unfinished">Добредојдовте во <a href='%1'>%2</a>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch</source>
+ <translation type="unfinished">Гледај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation type="unfinished">Последни користени клучни зборови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
+ <translation type="unfinished">Нова верзија на %1 е достапна.Ве молиме <a href='%2'> обновете до верзија %3</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation type="unfinished">Опуштете се</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка во мрежата: %1 за %2</translation>
</message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Du ser på "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Du ser på "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Skriv inn et søkeord for å se på videoer.</translation>
+ <translation type="obsolete">Skriv inn et søkeord for å se på videoer.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Finn deg til rette</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Feil på nettverk: %1 for %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>U kijkt naar "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">U kijkt naar "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Vul een zoekterm in om te beginnen met het bekijken van video's.</translation>
+ <translation type="obsolete">Vul een zoekterm in om te beginnen met het bekijken van video's.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Ga er lekker voor zitten</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Oglądasz "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Oglądasz "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Wpisz szukane słowo i zacznij oglądać filmy.</translation>
+ <translation type="obsolete">Wpisz szukane słowo i zacznij oglądać filmy.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Usiądź wygodnie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Błąd sieci: %1 dla %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Você está assistindo "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Você está assistindo "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Digite uma palavra-chave para começar a assistir os vídeos.</translation>
+ <translation type="obsolete">Digite uma palavra-chave para começar a assistir os vídeos.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Sinta-se confortável</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erro na rede: %1 para %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Está a assistir a "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Está a assistir a "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Insira uma pesquisa para começar a assitir a vídeos.</translation>
+ <translation type="obsolete">Insira uma pesquisa para começar a assitir a vídeos.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Transfira a versão completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Erro de rede: %1 para %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Te uiţi la %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Te uiţi la %1</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Efectuaţi o căutare pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
+ <translation type="obsolete">Efectuaţi o căutare pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Сейчас просматривается "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Сейчас просматривается "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Введите ключевые слова для начала просмотра видео.</translation>
+ <translation type="obsolete">Введите ключевые слова для начала просмотра видео.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Ошибка сети: %1 на %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>"%1" İzliyorsunuz</translation>
+ <translation type="obsolete">"%1" İzliyorsunuz</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Bir anahtar kelime girerek izlemeye başlayın.</translation>
+ <translation type="obsolete">Bir anahtar kelime girerek izlemeye başlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Kendinize konfor sunun</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Ağ hatası: %2 için %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Ви дивитесь "%1"</translation>
+ <translation type="obsolete">Ви дивитесь "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Введіть фрази для пошуку відео.</translation>
+ <translation type="obsolete">Введіть фрази для пошуку відео.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished">Отримати повнофункціональну версію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsView</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>You're watching "%1"</source>
- <translation>您正在观看“%1”</translation>
+ <translation type="obsolete">您正在观看“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>请输入一个关键字词以开始观看视频。</translation>
+ <translation type="obsolete">请输入一个关键字词以开始观看视频。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch</source>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>请您安逸享受</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
QBoxLayout *tipLayout = new QHBoxLayout();
tipLayout->setSpacing(10);
+ //: "Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"
QLabel *tipLabel = new QLabel(tr("Enter"), this);
tipLabel->setFont(biggerFont);
tipLayout->addWidget(tipLabel);