]> git.sur5r.net Git - bacula/bacula/blob - bacula/po/de.po
License cleanups
[bacula/bacula] / bacula / po / de.po
1 #
2 # German translations for Bacula package
3 # Copyright (C) 2000-1015 Kern Sibbald
4 # License: BSD 2-Clause
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: de\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
12 "Last-Translator: Philipp Storz <philipp.storz@dass-it.de>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:57
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n"
24 "Written by Christian Masopust (2005)\n"
25 "\n"
26 "Version: "
27 msgstr ""
28
29 #: src/baconfig.h:61 src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:67 src/baconfig.h:68
30 #: src/baconfig.h:79 src/baconfig.h:80
31 #, c-format
32 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
33 msgstr ""
34
35 #: src/baconfig.h:88 src/dird/ua_dotcmds.c:1675 src/dird/ua_dotcmds.c:1683
36 #: src/dird/ua_run.c:810 src/dird/ua_run.c:1863 src/dird/ua_run.c:1890
37 #: src/dird/ua_run.c:1921 src/dird/ua_run.c:1948 src/dird/ua_run.c:1986
38 #: src/dird/ua_select.c:622 src/dird/ua_select.c:642 src/dird/ua_update.c:364
39 msgid "*None*"
40 msgstr ""
41
42 #: src/cats/cats.c:132 src/cats/mysql.c:408 src/cats/postgresql.c:529
43 #: src/cats/postgresql.c:579 src/cats/sqlite.c:478
44 #, c-format
45 msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
46 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
47
48 #: src/cats/cats_null.c:30
49 msgid "Please replace this null libbaccats library with a proper one.\n"
50 msgstr ""
51
52 #: src/cats/mysql.c:91
53 msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n"
54 msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
55
56 #: src/cats/mysql.c:178 src/cats/postgresql.c:232 src/cats/sqlite.c:177
57 #, c-format
58 msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n"
59 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
60
61 #: src/cats/mysql.c:221
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "Unable to connect to MySQL server.\n"
65 "Database=%s User=%s\n"
66 "MySQL connect failed either server not running or your authorization is "
67 "incorrect.\n"
68 msgstr ""
69 "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
70 "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
71 "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
72 "korrekt.\n"
73
74 #: src/cats/mysql.c:385 src/cats/postgresql.c:476 src/cats/sqlite.c:402
75 #: src/dird/fd_cmds.c:926 src/dird/fd_cmds.c:987
76 #, c-format
77 msgid "Attribute create error. %s"
78 msgstr "Attribute create error. %s"
79
80 #: src/cats/postgresql.c:103
81 msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n"
82 msgstr "Ein Benutzername für PostgreSQL muss angegeben werden.\n"
83
84 #: src/cats/postgresql.c:187 src/cats/sql.c:336 src/cats/sql.c:343
85 #: src/cats/sql_create.c:550 src/cats/sql_get.c:199 src/cats/sql_get.c:570
86 #: src/cats/sql_get.c:780 src/cats/sql_get.c:1096 src/cats/sql_get.c:1468
87 #, c-format
88 msgid "error fetching row: %s\n"
89 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
90
91 #: src/cats/postgresql.c:203
92 #, c-format
93 msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n"
94 msgstr ""
95
96 #: src/cats/postgresql.c:268
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n"
100 "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections "
101 "exceeded.\n"
102 msgstr ""
103 "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
104 "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
105 "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist nicht "
106 "korrekt.\n"
107
108 #: src/cats/postgresql.c:372
109 msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n"
110 msgstr ""
111
112 #: src/cats/postgresql.c:390
113 msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n"
114 msgstr ""
115
116 #: src/cats/postgresql.c:421
117 msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/cats/postgresql.c:536
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "Fetch failed: ERR=%s\n"
123 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
124
125 #: src/cats/postgresql.c:839
126 #, c-format
127 msgid "error fetching currval: %s\n"
128 msgstr "Fehler beim Holen des aktuellen Wertes: %s\n"
129
130 #: src/cats/postgresql.c:1030
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "error starting batch mode: %s"
133 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
134
135 #: src/cats/postgresql.c:1059 src/cats/postgresql.c:1066
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "error ending batch mode: %s"
138 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
139
140 #: src/cats/postgresql.c:1115
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "error copying in batch mode: %s"
143 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
144
145 #: src/cats/sql.c:185
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Potential performance problem:\n"
149 "max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than "
150 "Director's MaxConcurrentJobs=%d\n"
151 msgstr ""
152
153 #: src/cats/sql.c:229
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "query %s failed:\n"
157 "%s\n"
158 msgstr ""
159 "Abfrage %s gescheitert:\n"
160 "%s\n"
161
162 #: src/cats/sql.c:250
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "insert %s failed:\n"
166 "%s\n"
167 msgstr ""
168 "einfügen %s gescheitert:\n"
169 "%s\n"
170
171 #: src/cats/sql.c:262
172 #, c-format
173 msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n"
174 msgstr "Problem beim Einfügen: affected_rows=%s\n"
175
176 #: src/cats/sql.c:280
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "update %s failed:\n"
180 "%s\n"
181 msgstr ""
182 "Aktualisierung %s gescheitert:\n"
183 "%s\n"
184
185 #: src/cats/sql.c:290
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n"
188 msgstr "Aktualisierungsproblem: affected_rows=%s\n"
189
190 #: src/cats/sql.c:310
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "delete %s failed:\n"
194 "%s\n"
195 msgstr ""
196 "löschen von %s fehlgeschlagen:\n"
197 "%s\n"
198
199 #: src/cats/sql.c:396
200 #, c-format
201 msgid "Path length is zero. File=%s\n"
202 msgstr "Pfadlänge ist null. Datei=%s\n"
203
204 #: src/cats/sql.c:610
205 msgid "No results to list.\n"
206 msgstr "Keine Ergebnisse zu \"list\" Kommando.\n"
207
208 #: src/cats/sql.c:751
209 #, fuzzy
210 msgid "Could not init database batch connection\n"
211 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
212
213 #: src/cats/sql.c:757
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n"
216 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
217
218 #: src/cats/sql.c:857
219 msgid ""
220 "Your database is no longer functional. This is most likely due to\n"
221 "the fact that your Bacula Enterprise Edition period has expired.\n"
222 "You can continue testing by re-initializing the catalog database orcontact "
223 "Bacula Systems to order a subscription.\n"
224 msgstr ""
225
226 #: src/cats/sql_create.c:82
227 #, c-format
228 msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n"
229 msgstr "Erzeugung von DB Job Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
230
231 #: src/cats/sql_create.c:125
232 #, c-format
233 msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n"
234 msgstr "Erzeugung von JobMedia Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
235
236 #: src/cats/sql_create.c:134
237 #, c-format
238 msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n"
239 msgstr "Aktualisierung von Media Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
240
241 #: src/cats/sql_create.c:164
242 #, c-format
243 msgid "pool record %s already exists\n"
244 msgstr "pool Eintrag %s bereits vorhanden\n"
245
246 #: src/cats/sql_create.c:196
247 #, c-format
248 msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n"
249 msgstr "Erzeugung von db Pool Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
250
251 #: src/cats/sql_create.c:225
252 #, c-format
253 msgid "Device record %s already exists\n"
254 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
255
256 #: src/cats/sql_create.c:241
257 #, c-format
258 msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n"
259 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
260
261 #: src/cats/sql_create.c:274
262 #, c-format
263 msgid "More than one Storage record!: %d\n"
264 msgstr "Mehr als ein Storage Eintrag!: %d\n"
265
266 #: src/cats/sql_create.c:279
267 #, c-format
268 msgid "error fetching Storage row: %s\n"
269 msgstr "Fehler beim holen der Storage Zeile: %s\n"
270
271 #: src/cats/sql_create.c:299
272 #, c-format
273 msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n"
274 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
275
276 #: src/cats/sql_create.c:330
277 #, c-format
278 msgid "mediatype record %s already exists\n"
279 msgstr "Medientyp Eintrag %s bereits vorhanden\n"
280
281 #: src/cats/sql_create.c:346
282 #, c-format
283 msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n"
284 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
285
286 #: src/cats/sql_create.c:384
287 #, c-format
288 msgid "Volume \"%s\" already exists.\n"
289 msgstr "Volume \"%s\" bereits vorhanden.\n"
290
291 #: src/cats/sql_create.c:429
292 #, c-format
293 msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n"
294 msgstr "Erzeugung DB Media Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
295
296 #: src/cats/sql_create.c:478
297 #, c-format
298 msgid "More than one Client!: %d\n"
299 msgstr "Mehr als ein Client!: %d\n"
300
301 #: src/cats/sql_create.c:483
302 #, c-format
303 msgid "error fetching Client row: %s\n"
304 msgstr "Fehler beim holen der Client Zeile: %s\n"
305
306 #: src/cats/sql_create.c:510
307 #, c-format
308 msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n"
309 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
310
311 #: src/cats/sql_create.c:543 src/cats/sql_get.c:192
312 #, c-format
313 msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n"
314 msgstr "Mehr als ein Pfad!: %s für Pfad: %s\n"
315
316 #: src/cats/sql_create.c:576
317 #, c-format
318 msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n"
319 msgstr "Erzeugung des db Path Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
320
321 #: src/cats/sql_create.c:621
322 #, c-format
323 msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n"
324 msgstr "Erzeugung des DB Counters Eintrag %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
325
326 #: src/cats/sql_create.c:657
327 #, c-format
328 msgid "More than one FileSet!: %d\n"
329 msgstr "Mehr als ein FileSet!: %d\n"
330
331 #: src/cats/sql_create.c:662
332 #, c-format
333 msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n"
334 msgstr "Fehler beim holen der FileSet Zeile: ERR=%s\n"
335
336 #: src/cats/sql_create.c:692
337 #, c-format
338 msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n"
339 msgstr "Erzeugung des DB FileSet Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
340
341 #: src/cats/sql_create.c:930
342 #, c-format
343 msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s"
344 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
345
346 #: src/cats/sql_create.c:953
347 #, c-format
348 msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n"
349 msgstr "Versuche \"non-attributes\" in catalog einzufügen. Stream=%d\n"
350
351 #: src/cats/sql_create.c:969
352 msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob.\n"
353 msgstr ""
354
355 #: src/cats/sql_create.c:1069 src/cats/sql_get.c:1196
356 msgid "ERR=JobIds are empty\n"
357 msgstr ""
358
359 #: src/cats/sql_create.c:1122
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s"
362 msgstr "Erzeugung des db File Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s"
363
364 #: src/cats/sql_delete.c:60
365 #, c-format
366 msgid "No pool record %s exists\n"
367 msgstr "Kein pool Eintrag %s vorhanden\n"
368
369 #: src/cats/sql_delete.c:65
370 #, c-format
371 msgid "Expecting one pool record, got %d\n"
372 msgstr "Erwartete einen \"pool\" Eintrag, erhielt %d\n"
373
374 #: src/cats/sql_delete.c:71
375 #, c-format
376 msgid "Error fetching row %s\n"
377 msgstr "Fehler beim Holen der Zeile %s\n"
378
379 #: src/cats/sql_find.c:84 src/cats/sql_find.c:113 src/cats/sql_find.c:167
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "Query error for start time request: ERR=%s\n"
383 "CMD=%s\n"
384 msgstr ""
385 "Fehler bei Abfrage von Startzeit: ERR=%s\n"
386 "CMD=%s\n"
387
388 #: src/cats/sql_find.c:90 src/cats/sql_find.c:173
389 msgid "No prior Full backup Job record found.\n"
390 msgstr "Keinen vorherigen \"Full backup\" Job Eintrag gefunden.\n"
391
392 #: src/cats/sql_find.c:102
393 #, c-format
394 msgid "Unknown level=%d\n"
395 msgstr "Unbekannter level=%d\n"
396
397 #: src/cats/sql_find.c:119
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "No Job record found: ERR=%s\n"
401 "CMD=%s\n"
402 msgstr ""
403 "Kein \"Job\" Eintrag gefunden: ERR=%s\n"
404 "CMD=%s\n"
405
406 #: src/cats/sql_find.c:274
407 #, c-format
408 msgid "Unknown Job level=%d\n"
409 msgstr "Unbekannter Job level=%d\n"
410
411 #: src/cats/sql_find.c:284
412 #, c-format
413 msgid "No Job found for: %s.\n"
414 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
415
416 #: src/cats/sql_find.c:295
417 #, c-format
418 msgid "No Job found for: %s\n"
419 msgstr "Keinen Job gefunden für: %s\n"
420
421 #: src/cats/sql_find.c:396
422 #, c-format
423 msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n"
424 msgstr ""
425 "Anforderung von \"Volume item\" %d größer als Max %d oder weniger als 1\n"
426
427 #: src/cats/sql_find.c:411
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "No Volume record found for item %d.\n"
430 msgstr "Kein Volume Eintrag gefunden für item %d.\n"
431
432 #: src/cats/sql_get.c:140
433 #, c-format
434 msgid "Error fetching row: %s\n"
435 msgstr "Fehler beim holen der Zeile: %s\n"
436
437 #: src/cats/sql_get.c:147
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s Filename=%s\n"
440 msgstr "get_file_record erwartet 1 erhalten rows=%d\n"
441
442 #: src/cats/sql_get.c:155
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "File record for PathId=%s Filename=%s not found.\n"
445 msgstr "File Eintrag für PathId=%s FilenameId=%s nicht gefunden.\n"
446
447 #: src/cats/sql_get.c:161
448 msgid "File record not found in Catalog.\n"
449 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
450
451 #: src/cats/sql_get.c:203
452 #, c-format
453 msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n"
454 msgstr "Get DB path record %s fehlerhaften Eintrag gefunden: %s\n"
455
456 #: src/cats/sql_get.c:216
457 #, c-format
458 msgid "Path record: %s not found.\n"
459 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
460
461 #: src/cats/sql_get.c:220
462 #, c-format
463 msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n"
464 msgstr "Path record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
465
466 #: src/cats/sql_get.c:259
467 #, c-format
468 msgid "No Job found for JobId %s\n"
469 msgstr "Kein Job für JobId %s gefunden\n"
470
471 #: src/cats/sql_get.c:330 src/cats/sql_get.c:385
472 #, c-format
473 msgid "No volumes found for JobId=%d\n"
474 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
475
476 #: src/cats/sql_get.c:336 src/cats/sql_get.c:396
477 #, c-format
478 msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n"
479 msgstr "Fehler beim Holen von Zeile %d: ERR=%s\n"
480
481 #: src/cats/sql_get.c:350
482 #, c-format
483 msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n"
484 msgstr "Kein Volume für JobId %d in Catalog gefunden.\n"
485
486 #: src/cats/sql_get.c:489
487 #, c-format
488 msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n"
489 msgstr "Pool id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
490
491 #: src/cats/sql_get.c:526
492 #, c-format
493 msgid "Client id select failed: ERR=%s\n"
494 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
495
496 #: src/cats/sql_get.c:565
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "More than one Pool! Num=%s\n"
499 msgstr "Mehr als ein Pool!: %s\n"
500
501 #: src/cats/sql_get.c:628
502 msgid "Pool record not found in Catalog.\n"
503 msgstr "Pool Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
504
505 #: src/cats/sql_get.c:691
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "Error got %s RestoreObjects but expected only one!\n"
508 msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
509
510 #: src/cats/sql_get.c:696
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "RestoreObject record \"%d\" not found.\n"
513 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
514
515 #: src/cats/sql_get.c:721 src/dird/ua_run.c:703
516 #, c-format
517 msgid "Decompression failed. Len wanted=%d got=%d. Object=%s\n"
518 msgstr ""
519
520 #: src/cats/sql_get.c:739
521 #, fuzzy
522 msgid "RestoreObject record not found in Catalog.\n"
523 msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
524
525 #: src/cats/sql_get.c:775
526 #, c-format
527 msgid "More than one Client!: %s\n"
528 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
529
530 #: src/cats/sql_get.c:792 src/cats/sql_get.c:796
531 msgid "Client record not found in Catalog.\n"
532 msgstr "Client Eintrag nicht in Catalog gefunden\n"
533
534 #: src/cats/sql_get.c:821
535 #, c-format
536 msgid "More than one Counter!: %d\n"
537 msgstr "Mehr als ein Counter!: %d\n"
538
539 #: src/cats/sql_get.c:826
540 #, c-format
541 msgid "error fetching Counter row: %s\n"
542 msgstr "Fehler beim Holen der Counter Zeile: %s\n"
543
544 #: src/cats/sql_get.c:846
545 #, c-format
546 msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n"
547 msgstr "Counter Eintrag: %s in Catalog nicht gefunden.\n"
548
549 #: src/cats/sql_get.c:884
550 #, c-format
551 msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n"
552 msgstr "Fehler erhalten %s FileSets aber nur einen erwartet!\n"
553
554 #: src/cats/sql_get.c:889
555 #, c-format
556 msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n"
557 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
558
559 #: src/cats/sql_get.c:899
560 msgid "FileSet record not found in Catalog.\n"
561 msgstr "FileSet Eintrag in Catalog nicht gefunden.\n"
562
563 #: src/cats/sql_get.c:998
564 #, c-format
565 msgid "Media id select failed: ERR=%s\n"
566 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
567
568 #: src/cats/sql_get.c:1036
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "query dbids failed: ERR=%s\n"
571 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
572
573 #: src/cats/sql_get.c:1091
574 #, c-format
575 msgid "More than one Volume!: %s\n"
576 msgstr "Mehr als ein Volume!: %s\n"
577
578 #: src/cats/sql_get.c:1150
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "Media record with MediaId=%s not found.\n"
581 msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
582
583 #: src/cats/sql_get.c:1153
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "Media record for Volume name \"%s\" not found.\n"
586 msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
587
588 #: src/cats/sql_get.c:1160
589 #, c-format
590 msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n"
591 msgstr "Media Eintrag für MediaId=%u in Catalog nicht gefunden.\n"
592
593 #: src/cats/sql_get.c:1163
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "Media record for Volume Name \"%s\" not found in Catalog.\n"
596 msgstr "Media Eintrag für Vol=%s in Catalog nicht gefunden.\n"
597
598 #: src/cats/sql_get.c:1463
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "More than one Snapshot!: %s\n"
601 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
602
603 #: src/cats/sql_get.c:1492 src/cats/sql_get.c:1502
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "Snapshot record with SnapshotId=%s not found.\n"
606 msgstr "Media Eintrag MediaId=%s nicht gefunden.\n"
607
608 #: src/cats/sql_get.c:1495 src/cats/sql_get.c:1505
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "Snapshot record for Snapshot name \"%s\" not found.\n"
611 msgstr "Media Eintrag für Volume \"%s\" nicht gefunden.\n"
612
613 #: src/cats/sql_list.c:45
614 #, c-format
615 msgid "Query failed: %s\n"
616 msgstr "Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
617
618 #: src/cats/sql_list.c:314
619 msgid "These JobIds have copies as follows:\n"
620 msgstr ""
621
622 #: src/cats/sql_list.c:316
623 msgid "The catalog contains copies as follows:\n"
624 msgstr ""
625
626 #: src/cats/sqlite.c:192
627 #, c-format
628 msgid "Database %s does not exist, please create it.\n"
629 msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
630
631 #: src/cats/sqlite.c:214
632 #, c-format
633 msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n"
634 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
635
636 #: src/cats/sqlite.c:215
637 msgid "unknown"
638 msgstr "unbekannt"
639
640 #: src/console/authenticate.c:119 src/dird/authenticate.c:122
641 msgid ""
642 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
643 "support.\n"
644 msgstr ""
645 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
646 "nicht angeboten.\n"
647
648 #: src/console/authenticate.c:126 src/dird/authenticate.c:129
649 #: src/filed/authenticate.c:102 src/filed/authenticate.c:208
650 #: src/stored/authenticate.c:94 src/stored/authenticate.c:187
651 #: src/stored/authenticate.c:295
652 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n"
653 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
654
655 #: src/console/authenticate.c:135
656 msgid "TLS negotiation failed\n"
657 msgstr ""
658
659 #: src/console/authenticate.c:149
660 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:85
661 #, c-format
662 msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/console/authenticate.c:156
666 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:92
667 msgid "Director rejected Hello command\n"
668 msgstr ""
669
670 #: src/console/authenticate.c:174
671 #, fuzzy
672 msgid ""
673 "Director authorization problem.\n"
674 "Most likely the passwords do not agree.\n"
675 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
676 "during the TLS handshake.\n"
677 "For help, please see "
678 msgstr ""
679 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
680 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
681 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
682 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
683 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
684 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
685
686 #: src/console/bbconsjson.c:79 src/console/console.c:118
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "\n"
690 "%sVersion: "
691 msgstr ""
692
693 #: src/console/bbconsjson.c:152 src/dird/bdirjson.c:141
694 #: src/filed/bfdjson.c:116 src/stored/bsdjson.c:126
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Please use valid -l argument: %s\n"
697 msgstr "FileSet: name=%s\n"
698
699 #: src/console/bbconsjson.c:213 src/console/console.c:1157
700 #: src/dird/bdirjson.c:235 src/dird/dird.c:283 src/dird/dird.c:311
701 #: src/dird/dird.c:548 src/dird/dird.c:551 src/filed/bfdjson.c:199
702 #: src/filed/filed.c:210 src/qt-console/main.cpp:161 src/stored/bsdjson.c:211
703 #: src/stored/stored.c:236
704 #, c-format
705 msgid "Please correct configuration file: %s\n"
706 msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
707
708 #: src/console/bbconsjson.c:430 src/console/bbconsjson.c:461
709 #: src/console/console.c:1347 src/console/console.c:1377
710 #: src/dird/bdirjson.c:1163 src/dird/bdirjson.c:1201 src/dird/bdirjson.c:1256
711 #: src/dird/dird.c:688 src/dird/dird.c:906 src/dird/dird.c:961
712 #: src/dird/dird.c:1168 src/filed/bfdjson.c:483 src/filed/bfdjson.c:526
713 #: src/filed/filed.c:379 src/filed/filed.c:579 src/qt-console/main.cpp:218
714 #: src/qt-console/main.cpp:248 src/stored/bsdjson.c:494
715 #: src/stored/stored.c:362
716 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n"
717 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
718
719 #: src/console/bbconsjson.c:439 src/console/console.c:1355
720 #: src/qt-console/main.cpp:226
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
724 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: src/console/bbconsjson.c:448 src/console/console.c:1364
728 #: src/qt-console/main.cpp:235
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "No Director resource defined in %s\n"
732 "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n"
733 msgstr ""
734
735 #: src/console/bbconsjson.c:468 src/console/console.c:1384
736 #: src/qt-console/main.cpp:256
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
740 "Console \"%s\" in %s.\n"
741 msgstr ""
742
743 #: src/console/console.c:170
744 msgid "input from file"
745 msgstr ""
746
747 #: src/console/console.c:171
748 msgid "output to file"
749 msgstr ""
750
751 #: src/console/console.c:172
752 msgid "quit"
753 msgstr ""
754
755 #: src/console/console.c:173
756 msgid "output to file and terminal"
757 msgstr ""
758
759 #: src/console/console.c:174
760 msgid "sleep specified time"
761 msgstr ""
762
763 #: src/console/console.c:175
764 msgid "print current time"
765 msgstr ""
766
767 #: src/console/console.c:176
768 msgid "print Console's version"
769 msgstr ""
770
771 #: src/console/console.c:177
772 msgid "echo command string"
773 msgstr ""
774
775 #: src/console/console.c:178
776 msgid "encode command string"
777 msgstr ""
778
779 #: src/console/console.c:179
780 msgid "execute an external command"
781 msgstr ""
782
783 #: src/console/console.c:180
784 msgid "exit = quit"
785 msgstr ""
786
787 #: src/console/console.c:181
788 msgid "send a file to the director"
789 msgstr ""
790
791 #: src/console/console.c:182
792 msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys"
793 msgstr ""
794
795 #: src/console/console.c:183
796 msgid "help listing"
797 msgstr ""
798
799 #: src/console/console.c:185
800 msgid "set command separator"
801 msgstr ""
802
803 #: src/console/console.c:219
804 msgid ": is an invalid command\n"
805 msgstr ""
806
807 #: src/console/console.c:714
808 msgid "Illegal separator character.\n"
809 msgstr ""
810
811 #: src/console/console.c:747
812 msgid "Command logic problem\n"
813 msgstr ""
814
815 #: src/console/console.c:962
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "Can't find %s in Director list\n"
818 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
819
820 #: src/console/console.c:970
821 msgid "Available Directors:\n"
822 msgstr ""
823
824 #: src/console/console.c:974
825 #, c-format
826 msgid "%2d:  %s at %s:%d\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/console/console.c:978
830 msgid "Select Director by entering a number: "
831 msgstr ""
832
833 #: src/console/console.c:985
834 #, c-format
835 msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n"
836 msgstr ""
837
838 #: src/console/console.c:992
839 #, c-format
840 msgid "You must enter a number between 1 and %d\n"
841 msgstr ""
842
843 #: src/console/console.c:1153 src/dird/dird.c:279 src/filed/filed.c:205
844 #: src/qt-console/main.cpp:157 src/stored/stored.c:232
845 #: src/stored/test-dedup.c:836 src/stored/tune-dde.c:330
846 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
847 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
848
849 #: src/console/console.c:1188
850 #, c-format
851 msgid "Connecting to Director %s:%d\n"
852 msgstr ""
853
854 #: src/console/console.c:1205 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:151
855 #, c-format
856 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
857 msgstr ""
858
859 #: src/console/console.c:1225 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:174
860 #, c-format
861 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
862 msgstr ""
863
864 #: src/console/console.c:1259
865 msgid "Enter a period to cancel a command.\n"
866 msgstr ""
867
868 #: src/console/console.c:1410
869 msgid "Too many arguments on input command.\n"
870 msgstr ""
871
872 #: src/console/console.c:1414
873 msgid "First argument to input command must be a filename.\n"
874 msgstr ""
875
876 #: src/console/console.c:1420
877 #, c-format
878 msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/console/console.c:1452
882 msgid "Too many arguments on output/tee command.\n"
883 msgstr ""
884
885 #: src/console/console.c:1469
886 #, c-format
887 msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n"
888 msgstr ""
889
890 #: src/console/console.c:1488
891 msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/console/console.c:1497
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n"
897 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
898
899 #: src/console/console.c:1509
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "@exec error: ERR=%s\n"
902 msgstr "Attribute create error. %s"
903
904 #: src/console/console.c:1542
905 msgid "The String to encode is too long\n"
906 msgstr ""
907
908 #: src/console/console_conf.c:130 src/qt-console/bat_conf.cpp:131
909 #, c-format
910 msgid "No record for %d %s\n"
911 msgstr ""
912
913 #: src/console/console_conf.c:139
914 #, c-format
915 msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
916 msgstr ""
917
918 #: src/console/console_conf.c:143 src/qt-console/bat_conf.cpp:140
919 #, c-format
920 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
921 msgstr ""
922
923 #: src/console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:227
924 #: src/console/console_conf.c:268 src/console/console_conf.c:295
925 #: src/filed/filed_conf.c:422 src/filed/filed_conf.c:486
926 #: src/filed/filed_conf.c:516 src/qt-console/bat_conf.cpp:151
927 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:233 src/qt-console/bat_conf.cpp:279
928 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:309 src/stored/stored_conf.c:575
929 #: src/stored/stored_conf.c:662 src/stored/stored_conf.c:697
930 #, c-format
931 msgid "Unknown resource type %d\n"
932 msgstr ""
933
934 #: src/console/console_conf.c:249 src/dird/dird_conf.c:1466
935 #: src/dird/dird_conf.c:1481 src/filed/filed_conf.c:447
936 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:257
937 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:274
938 #, c-format
939 msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n"
940 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
941
942 #: src/dird/admin.c:54
943 #, c-format
944 msgid "Start Admin JobId %d, Job=%s\n"
945 msgstr "Starte Admin JobId %d, Job=%s\n"
946
947 #: src/dird/admin.c:79 src/dird/backup.c:801 src/dird/mac.c:719
948 #: src/dird/vbackup.c:362
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "Error getting Job record for Job report: ERR=%s"
951 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
952
953 #: src/dird/admin.c:87
954 msgid "Admin OK"
955 msgstr "Admin OK"
956
957 #: src/dird/admin.c:91
958 msgid "*** Admin Error ***"
959 msgstr "*** Admin Fehler ***"
960
961 #: src/dird/admin.c:95
962 msgid "Admin Canceled"
963 msgstr "Admin abgebrochen"
964
965 #: src/dird/admin.c:99 src/dird/backup.c:857 src/dird/restore.c:671
966 #: src/dird/vbackup.c:412
967 #, c-format
968 msgid "Inappropriate term code: %c\n"
969 msgstr "Unangebrachter Beendigungskode: %c\n"
970
971 #: src/dird/admin.c:107 src/lib/status.h:205 src/lib/status.h:216
972 #: src/lib/status.h:230 src/lib/status.h:234 src/lib/status.h:238
973 msgid "Bacula "
974 msgstr "Bacula "
975
976 #: src/dird/authenticate.c:78 src/dird/authenticate.c:79
977 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:120
978 #, c-format
979 msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n"
980 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
981
982 #: src/dird/authenticate.c:108
983 msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
984 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
985
986 #: src/dird/authenticate.c:110
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid ""
989 "Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible "
990 "causes:\n"
991 "Passwords or names not the same or\n"
992 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n"
993 "SD networking messed up (restart daemon).\n"
994 "For help, please see: "
995 msgstr ""
996 "Director kann sich nicht an Storage daemon an \"%s:%d\" authentisieren. "
997 "Mögliche Ursachen:\n"
998 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
999 "Maximum Concurrent Jobs überschritten am SD oder\n"
1000 "SD Netzwerk durcheinander (daemon neustarten).\n"
1001 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
1002 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
1003
1004 #: src/dird/authenticate.c:138
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n"
1007 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
1008
1009 #: src/dird/authenticate.c:150
1010 #, c-format
1011 msgid "bdird<stored: \"%s:%s\" bad response to Hello command: ERR=%s\n"
1012 msgstr ""
1013 "bdird<stored: \"%s:%s\" fehlerhafte Antwort auf \"Hello\" Kommando: ERR=%s\n"
1014
1015 #: src/dird/authenticate.c:159
1016 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:140
1017 msgid "Storage daemon rejected Hello command\n"
1018 msgstr "Storage daemon hat Hello Kommando abgewiesen.\n"
1019
1020 #: src/dird/authenticate.c:160
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "Storage daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
1023 msgstr "Storage daemon an \"%s:%d\" hat Hello commando abgewiesen.\n"
1024
1025 #: src/dird/authenticate.c:196 src/dird/authenticate.c:198
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "Error sending Hello to File daemon at \"%s:%d\". ERR=%s\n"
1028 msgstr ""
1029 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
1030
1031 #: src/dird/authenticate.c:228
1032 msgid "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
1033 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
1034
1035 #: src/dird/authenticate.c:230
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid ""
1038 "Unable to authenticate with File daemon at \"%s:%d\". Possible causes:\n"
1039 "Passwords or names not the same or\n"
1040 "Maximum Concurrent Jobs exceeded on the FD or\n"
1041 "FD networking messed up (restart daemon).\n"
1042 "For help, please see: "
1043 msgstr ""
1044 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
1045 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
1046 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
1047 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
1048 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
1049 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
1050
1051 #: src/dird/authenticate.c:242
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "Authorization problem: FD \"%s:%s\" did not advertise required TLS support.\n"
1055 msgstr ""
1056 "Authorisationsproblem: FD \"%s:%s\" hat erforderliche TLS Unterstützung "
1057 "nicht angeboten.\n"
1058
1059 #: src/dird/authenticate.c:250
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Authorization problem: FD at \"%s:%d\" requires TLS.\n"
1062 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
1063
1064 #: src/dird/authenticate.c:260
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\".\n"
1067 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
1068
1069 #: src/dird/authenticate.c:272
1070 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:179
1071 #, c-format
1072 msgid "Bad response from File daemon to Hello command: ERR=%s\n"
1073 msgstr "Fehlerhafte Antwort von  File daemon auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
1074
1075 #: src/dird/authenticate.c:274
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "Bad response from File daemon at \"%s:%d\" to Hello command: ERR=%s\n"
1078 msgstr ""
1079 "Fehlerhafte Antwort von File daemon an \"%s:%d\" auf Hello Kommando: ERR=%s\n"
1080
1081 #: src/dird/authenticate.c:283
1082 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
1083 msgid "File daemon rejected Hello command\n"
1084 msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
1085
1086 #: src/dird/authenticate.c:284
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "File daemon at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
1089 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
1090
1091 #: src/dird/authenticate.c:316
1092 #, c-format
1093 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Len=%d\n"
1094 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
1095
1096 #: src/dird/authenticate.c:324
1097 #, c-format
1098 msgid "UA Hello from %s:%s:%d is invalid. Got: %s\n"
1099 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Erhalten: %s\n"
1100
1101 #: src/dird/authenticate.c:398
1102 msgid ""
1103 "Authorization problem: Remote client did not advertise required TLS "
1104 "support.\n"
1105 msgstr ""
1106 "Authorisationsproblem: Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung "
1107 "nicht angezeigt.\n"
1108
1109 #: src/dird/authenticate.c:406
1110 msgid "Authorization problem: Remote client requires TLS.\n"
1111 msgstr "Authorisationsproblem: Entfernter Klient erfordert TLS.\n"
1112
1113 #: src/dird/authenticate.c:421 src/filed/authenticate.c:111
1114 #: src/filed/authenticate.c:217 src/stored/authenticate.c:304
1115 msgid "TLS negotiation failed.\n"
1116 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
1117
1118 #: src/dird/authenticate.c:435
1119 #, c-format
1120 msgid "Unable to authenticate console \"%s\" at %s:%s:%d.\n"
1121 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
1122
1123 #: src/dird/authenticate.c:440
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "1000 OK: %d %s %sVersion: %s (%s)\n"
1126 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
1127
1128 #: src/dird/autoprune.c:65
1129 msgid ""
1130 "End auto prune.\n"
1131 "\n"
1132 msgstr ""
1133 "Ende automatische Säuberung.\n"
1134 "\n"
1135
1136 #: src/dird/backup.c:97 src/dird/job.c:199 src/dird/job.c:1220
1137 #: src/dird/job.c:1497 src/dird/job.c:1544 src/dird/job.c:1568
1138 #: src/dird/mac.c:216 src/dird/mac.c:217 src/dird/vbackup.c:78
1139 msgid "Pool resource"
1140 msgstr "Pool Ressource"
1141
1142 #: src/dird/backup.c:100
1143 msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n"
1144 msgstr "Keine Storage Spezifikation in Job oder Pool gefunden.\n"
1145
1146 #: src/dird/backup.c:261
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "Using BaseJobId(s): %s\n"
1149 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
1150
1151 #: src/dird/backup.c:271
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Cannot find previous jobids.\n"
1154 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
1155
1156 #: src/dird/backup.c:286
1157 msgid "Sending Accurate information to the FD.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/dird/backup.c:444
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "Restart Incomplete Backup JobId %s, Job=%s\n"
1163 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
1164
1165 #: src/dird/backup.c:447
1166 #, c-format
1167 msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n"
1168 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
1169
1170 #: src/dird/backup.c:463
1171 #, c-format
1172 msgid "Found %ld files from prior incomplete Job.\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/dird/backup.c:557 src/dird/restore.c:409 src/dird/verify.c:276
1176 msgid "The File daemon does not support SDCallsClient.\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/dird/backup.c:690
1180 #, c-format
1181 msgid "Unexpected Client Job message: %s\n"
1182 msgstr "Unerwartete Client Job Nachricht: %s\n"
1183
1184 #: src/dird/backup.c:703
1185 #, c-format
1186 msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n"
1187 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
1188
1189 #: src/dird/backup.c:739
1190 msgid "No Job status returned from FD.\n"
1191 msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
1192
1193 #: src/dird/backup.c:808 src/dird/vbackup.c:369
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s"
1196 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
1197
1198 #: src/dird/backup.c:814 src/dird/mac.c:749 src/dird/vbackup.c:375
1199 #, c-format
1200 msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s"
1201 msgstr "Fehler beim holen des Datensatzes für Volume \"%s\": ERR=%s"
1202
1203 #: src/dird/backup.c:824 src/dird/backup.c:833 src/dird/vbackup.c:385
1204 #: src/stored/bscan.c:1199
1205 msgid "Backup OK -- with warnings"
1206 msgstr "Sicherung OK -- mit Warnungen"
1207
1208 #: src/dird/backup.c:826 src/dird/vbackup.c:387 src/stored/bscan.c:1196
1209 msgid "Backup OK"
1210 msgstr "Sicherung OK"
1211
1212 #: src/dird/backup.c:830
1213 msgid "Backup failed -- incomplete"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/dird/backup.c:837 src/dird/vbackup.c:392 src/stored/bscan.c:1203
1217 msgid "*** Backup Error ***"
1218 msgstr "*** Sicherungsfehler ***"
1219
1220 #: src/dird/backup.c:847 src/dird/vbackup.c:402 src/stored/bscan.c:1206
1221 msgid "Backup Canceled"
1222 msgstr "Sicherung Abgebrochen"
1223
1224 #: src/dird/backup.c:916
1225 #, c-format
1226 msgid "  Base files/Used files:  %lld/%lld (%.2f%%)\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/dird/backup.c:923 src/dird/mac.c:822
1230 #, c-format
1231 msgid "meta: %s (%sB) aligned: %s (%sB)"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/dird/backup.c:929 src/dird/mac.c:828
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s (%sB)"
1237 msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
1238
1239 #: src/dird/backup.c:936
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s %s (%s):\n"
1243 "  Build OS:               %s %s %s\n"
1244 "  JobId:                  %d\n"
1245 "  Job:                    %s\n"
1246 "  Backup Level:           %s%s\n"
1247 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
1248 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1249 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
1250 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
1251 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
1252 "  Scheduled time:         %s\n"
1253 "  Start time:             %s\n"
1254 "  End time:               %s\n"
1255 "  Elapsed time:           %s\n"
1256 "  Priority:               %d\n"
1257 "  FD Files Written:       %s\n"
1258 "  SD Files Written:       %s\n"
1259 "  FD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
1260 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
1261 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
1262 "  Software Compression:   %s\n"
1263 "  Comm Line Compression:  %s\n"
1264 "%s  Snapshot/VSS:           %s\n"
1265 "  Encryption:             %s\n"
1266 "  Accurate:               %s\n"
1267 "  Volume name(s):         %s\n"
1268 "  Volume Session Id:      %d\n"
1269 "  Volume Session Time:    %d\n"
1270 "  Last Volume Bytes:      %s\n"
1271 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
1272 "  SD Errors:              %d\n"
1273 "  FD termination status:  %s\n"
1274 "  SD termination status:  %s\n"
1275 "  Termination:            %s\n"
1276 "\n"
1277 msgstr ""
1278 "%s %s (%s): %s\n"
1279 "  JobId:                  %d\n"
1280 "  Job:                    %s\n"
1281 "  Backup Level:           %s%s\n"
1282 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
1283 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
1284 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
1285 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
1286 "  Geplante Zeit:          %s\n"
1287 "  Startzeit:              %s\n"
1288 "  Endzeit:                %s\n"
1289 "  Verstrichene Zeit:      %s\n"
1290 "  Priorität:              %d\n"
1291 "  FD Dateien geschrieben: %s\n"
1292 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
1293 "  FD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
1294 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
1295 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
1296 "  Software Kompression:   %s\n"
1297 "  VSS:                    %s\n"
1298 "  Verschlüsselung:        %s\n"
1299 "  Volume Name(n):         %s\n"
1300 "  Volume Session Id:      %d\n"
1301 "  Volume Session Zeit:    %d\n"
1302 "  Letztes Volumen Bytes:  %s (%sB)\n"
1303 "  Nicht-fatale FD Fehler  %d\n"
1304 "  SD Fehler:              %d\n"
1305 "  FD Beendigungsstatus:   %s\n"
1306 "  SD Beendigungsstatus:   %s\n"
1307 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
1308 "\n"
1309
1310 #: src/dird/backup.c:996 src/dird/backup.c:997 src/dird/backup.c:998
1311 #: src/dird/ua_input.c:142 src/dird/ua_run.c:188 src/dird/ua_run.c:833
1312 #: src/dird/ua_update.c:256 src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:698
1313 #: src/stored/parse_bsr.c:828 src/tools/dbcheck.c:1124
1314 msgid "yes"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/dird/backup.c:996 src/dird/backup.c:997 src/dird/backup.c:998
1318 #: src/dird/ua_input.c:146 src/dird/ua_run.c:191 src/dird/ua_run.c:837
1319 #: src/dird/ua_update.c:256 src/dird/ua_update.c:276 src/dird/ua_update.c:698
1320 #: src/stored/parse_bsr.c:828
1321 msgid "no"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/dird/backup.c:1039
1325 #, c-format
1326 msgid "Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n"
1327 msgstr ""
1328 "Konnte Job Volume Parameter  nicht holen um die Bootstrap Datei zu "
1329 "aktualisieren. ERR=%s\n"
1330
1331 #: src/dird/backup.c:1075
1332 #, c-format
1333 msgid ""
1334 "Could not open WriteBootstrap file:\n"
1335 "%s: ERR=%s\n"
1336 msgstr ""
1337 "Konnte  WriteBootstrap nicht öffnen. Datei:\n"
1338 "%s: ERR=%s\n"
1339
1340 #: src/dird/bdirjson.c:69
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid ""
1343 "\n"
1344 "%sVersion: %s (%s)\n"
1345 "\n"
1346 "Usage: bdirjson [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1347 "       -r <res>    get resource type <res>\n"
1348 "       -n <name>   get resource <name>\n"
1349 "       -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
1350 "       -D          get only data\n"
1351 "       -R          do not apply JobDefs to Job\n"
1352 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
1353 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
1354 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
1355 "       -t          test - read configuration and exit\n"
1356 "       -s          output in show text format\n"
1357 "       -v          verbose user messages\n"
1358 "       -?          print this message.\n"
1359 "\n"
1360 msgstr ""
1361 "\n"
1362 "Version: %s (%s)\n"
1363 "\n"
1364 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1365 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
1366 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
1367 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
1368 "       -g          groupid\n"
1369 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
1370 "       -s          no signals\n"
1371 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
1372 "       -u          userid\n"
1373 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
1374 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
1375 "\n"
1376
1377 #: src/dird/bdirjson.c:1141 src/dird/dird.c:666
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "No Director resource defined in %s\n"
1381 "Without that I don't know who I am :-(\n"
1382 msgstr ""
1383 "Keine Director resource definiert in %s\n"
1384 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
1385
1386 #: src/dird/bdirjson.c:1149 src/dird/dird.c:674 src/filed/bfdjson.c:476
1387 #: src/filed/filed.c:341
1388 #, c-format
1389 msgid "No Messages resource defined in %s\n"
1390 msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
1391
1392 #: src/dird/bdirjson.c:1154 src/dird/dird.c:679
1393 #, c-format
1394 msgid "Only one Director resource permitted in %s\n"
1395 msgstr "Nur eine Director resource erlaubt in %s\n"
1396
1397 #: src/dird/bdirjson.c:1171 src/dird/dird.c:696 src/filed/bfdjson.c:536
1398 #: src/filed/filed.c:589 src/stored/bsdjson.c:533 src/stored/stored.c:418
1399 #, c-format
1400 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1401 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
1402
1403 #: src/dird/bdirjson.c:1177 src/dird/dird.c:702 src/filed/bfdjson.c:542
1404 #: src/filed/filed.c:595 src/stored/bsdjson.c:539 src/stored/stored.c:424
1405 #, c-format
1406 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n"
1407 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht für Director definiert \"%s\" in %s.\n"
1408
1409 #: src/dird/bdirjson.c:1184 src/dird/dird.c:709 src/filed/bfdjson.c:548
1410 #: src/filed/filed.c:601 src/stored/bsdjson.c:545 src/stored/stored.c:430
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1414 "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1415 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1416 msgstr ""
1417 "Weder \"TLS CA Certificate\"  noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind für "
1418 "Director \"%s\" in %s definert. Mindestens ein CA certificate store wird "
1419 "benötigt wenn \"TLS Verify Peer\" eingesetzt wird.\n"
1420
1421 #: src/dird/bdirjson.c:1210 src/dird/dird.c:915
1422 #, c-format
1423 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
1424 msgstr "\"TLS Certificate\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
1425
1426 #: src/dird/bdirjson.c:1216 src/dird/dird.c:921
1427 #, c-format
1428 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n"
1429 msgstr "\"TLS Key\" Datei nicht definiert für Console \"%s\" in %s.\n"
1430
1431 #: src/dird/bdirjson.c:1223 src/dird/dird.c:928
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1435 "Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
1436 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
1437 msgstr ""
1438 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
1439 "fürConsole \"%s\" in %s. Mindestens ein CA certificate store wird benötigt "
1440 "beiEinsatz von \"TLS Verify Peer\".\n"
1441
1442 #: src/dird/bdirjson.c:1240 src/dird/dird.c:945 src/dird/dird.c:985
1443 #: src/filed/filed.c:404
1444 #, c-format
1445 msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n"
1446 msgstr ""
1447 "Konnte TLS context für File daemon \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
1448
1449 #: src/dird/bdirjson.c:1263 src/dird/dird.c:968
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1453 "File daemon \"%s\" in %s.\n"
1454 msgstr ""
1455 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
1456 "für File daemon \"%s\" in %s.\n"
1457
1458 #: src/dird/bdirjson.c:1272 src/dird/dird.c:736
1459 #, c-format
1460 msgid "No Job records defined in %s\n"
1461 msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
1462
1463 #: src/dird/bdirjson.c:1339 src/dird/bdirjson.c:1352 src/dird/dird.c:805
1464 #: src/dird/dird.c:818
1465 #, c-format
1466 msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n"
1467 msgstr "Hey etwas läuft schief. p=0x%lu\n"
1468
1469 #: src/dird/bdirjson.c:1413 src/dird/dird.c:880
1470 #, c-format
1471 msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n"
1472 msgstr ""
1473 "\"%s\" Directive in Job \"%s\" resource wird benötigt, wurde aber nicht "
1474 "gefunden.\n"
1475
1476 #: src/dird/bdirjson.c:1420 src/dird/dird.c:887
1477 msgid "Too many items in Job resource\n"
1478 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
1479
1480 #: src/dird/bdirjson.c:1424 src/dird/dird.c:891
1481 #, c-format
1482 msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n"
1483 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
1484
1485 #: src/dird/bsr.c:190
1486 #, c-format
1487 msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n"
1488 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
1489
1490 #: src/dird/bsr.c:201
1491 #, c-format
1492 msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n"
1493 msgstr "Konnte Job Volume Parameter nicht holen. ERR=%s\n"
1494
1495 #: src/dird/bsr.c:249
1496 #, c-format
1497 msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n"
1498 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
1499
1500 #: src/dird/bsr.c:258
1501 #, fuzzy
1502 msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n"
1503 msgstr ""
1504 "Keine Dateien für Wiederherstellung/Migration gefunden. Keine Bootstrap "
1505 "Datei geschrieben.\n"
1506
1507 #: src/dird/bsr.c:262
1508 msgid "Error writing bsr file.\n"
1509 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
1510
1511 #: src/dird/bsr.c:313
1512 #, fuzzy
1513 msgid ""
1514 "The Job will require the following (*=>InChanger):\n"
1515 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
1516 "===========================================================================\n"
1517 msgstr ""
1518 "Der Job wird folgendes benötigen:\n"
1519 "   Volume(s)                 Storage(s)                SD Device(s)\n"
1520 "===========================================================================\n"
1521
1522 #: src/dird/bsr.c:333
1523 msgid "No Volumes found to restore.\n"
1524 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
1525
1526 #: src/dird/bsr.c:335
1527 msgid ""
1528 "\n"
1529 "Volumes marked with \"*\" are in the Autochanger.\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/dird/catreq.c:128 src/dird/catreq.c:382
1533 #, c-format
1534 msgid "1990 Invalid Catalog Request: %s"
1535 msgstr "1990 Ungültige Catalog Anfrage: %s"
1536
1537 #: src/dird/catreq.c:129
1538 #, c-format
1539 msgid "Invalid Catalog request; DB not open: %s"
1540 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage; DB nicht offen: %s"
1541
1542 #: src/dird/catreq.c:150
1543 #, c-format
1544 msgid "Pool \"%s\" not found for SD find media request.\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/dird/catreq.c:159
1548 msgid "1901 No Media.\n"
1549 msgstr "1901 Keine Medien.\n"
1550
1551 #: src/dird/catreq.c:191
1552 msgid "not in Pool"
1553 msgstr "nicht in Pool"
1554
1555 #: src/dird/catreq.c:193
1556 msgid "not correct MediaType"
1557 msgstr "nicht korrekter Medientyp"
1558
1559 #: src/dird/catreq.c:203
1560 msgid "is not Enabled"
1561 msgstr "ist nicht aktiviert"
1562
1563 #: src/dird/catreq.c:212
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "1998 Volume \"%s\" catalog status is %s, %s.\n"
1566 msgstr "1998 Volume \"%s\" status ist %s, %s.\n"
1567
1568 #: src/dird/catreq.c:217
1569 #, c-format
1570 msgid "1997 Volume \"%s\" not in catalog.\n"
1571 msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
1572
1573 #: src/dird/catreq.c:244
1574 #, c-format
1575 msgid "Unable to get Media record for Volume %s: ERR=%s\n"
1576 msgstr "Konnte Media record für Volume %s nicht holen: ERR=%s\n"
1577
1578 #: src/dird/catreq.c:246
1579 #, c-format
1580 msgid "1991 Catalog Request for vol=%s failed: %s"
1581 msgstr "1991 Catalog Anfrage für vol=%s fehlgeschlagen: %s"
1582
1583 #: src/dird/catreq.c:273
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "Attempt to set Volume Files from %u to %u for Volume \"%s\". Ignored.\n"
1586 msgstr ""
1587 "Volume Files bei %u werden auf %u für Volumen \"%s\" gesetzt. Dies ist nicht "
1588 "Korrekt.\n"
1589
1590 #: src/dird/catreq.c:332
1591 #, c-format
1592 msgid "Catalog error updating Media record. %s"
1593 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des Media Eintrags. %s"
1594
1595 #: src/dird/catreq.c:334
1596 msgid "1993 Update Media error\n"
1597 msgstr "1993 Update Media Fehler\n"
1598
1599 #: src/dird/catreq.c:361
1600 #, c-format
1601 msgid "Catalog error creating JobMedia record. %s"
1602 msgstr "Catalog Fehler beim Erzeugen des JobMedia Eintrags. %s"
1603
1604 #: src/dird/catreq.c:363
1605 #, fuzzy
1606 msgid "1992 Create JobMedia error\n"
1607 msgstr "1991 Update JobMedia Fehler\n"
1608
1609 #: src/dird/catreq.c:383
1610 #, c-format
1611 msgid "Invalid Catalog request: %s"
1612 msgstr "Ungültige Catalog Anfrage: %s"
1613
1614 #: src/dird/catreq.c:470
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "Attribute create error: ERR=%s"
1617 msgstr "Attribute create error. %s"
1618
1619 #: src/dird/catreq.c:567
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "Restore object create error. %s"
1622 msgstr "Attribute create error. %s"
1623
1624 #: src/dird/catreq.c:574
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s not same File=%d as attributes=%d\n"
1627 msgstr "Erhielt %s aber nicht die gleiche Datei wie Attribute\n"
1628
1629 #: src/dird/catreq.c:601
1630 #, c-format
1631 msgid "Catalog error updating file digest. Unsupported digest stream type: %d"
1632 msgstr ""
1633 "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. Nicht unterstützter "
1634 "digest stream typ: %d"
1635
1636 #: src/dird/catreq.c:616
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "attribute create error. %s"
1639 msgstr "Attribute create error. %s"
1640
1641 #: src/dird/catreq.c:622
1642 #, c-format
1643 msgid "Catalog error updating file digest. %s"
1644 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren des file digest. %s"
1645
1646 #: src/dird/catreq.c:645
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "1994 Invalid Catalog Update: %s"
1649 msgstr "1991 Ungültige Catalog Aktualisierung: %s"
1650
1651 #: src/dird/catreq.c:646
1652 #, c-format
1653 msgid "Invalid Catalog Update; DB not open: %s"
1654 msgstr "Ungültige Catalog Aktualisierung; DB nicht geöffnet: %s"
1655
1656 #: src/dird/catreq.c:702 src/dird/catreq.c:717
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "fread attr spool error. ERR=%s\n"
1659 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
1660
1661 #: src/dird/dir_plugins.c:170 src/filed/fd_plugins.c:1129
1662 #: src/stored/sd_plugins.c:221
1663 #, c-format
1664 msgid "Loaded plugin: %s\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/dird/dir_plugins.c:190 src/filed/fd_plugins.c:1150
1668 #: src/stored/sd_plugins.c:241
1669 #, c-format
1670 msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/dird/dir_plugins.c:198 src/filed/fd_plugins.c:1158
1674 #: src/stored/sd_plugins.c:249
1675 #, c-format
1676 msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/dird/dir_plugins.c:207 src/filed/fd_plugins.c:1168
1680 #: src/stored/sd_plugins.c:258
1681 #, c-format
1682 msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/dird/dir_plugins.c:215 src/filed/fd_plugins.c:1176
1686 #: src/stored/sd_plugins.c:266
1687 #, c-format
1688 msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/dird/dird.c:121
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid ""
1694 "\n"
1695 "%sVersion: %s (%s)\n"
1696 "\n"
1697 "Usage: bacula-dir [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1698 "     -c <file>        set configuration file to file\n"
1699 "     -d <nn>[,<tags>] set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
1700 "     -dt              print timestamp in debug output\n"
1701 "     -T               set trace on\n"
1702 "     -f               run in foreground (for debugging)\n"
1703 "     -g               groupid\n"
1704 "     -m               print kaboom output (for debugging)\n"
1705 "     -r <job>         run <job> now\n"
1706 "     -s               no signals\n"
1707 "     -t               test - read configuration and exit\n"
1708 "     -u               userid\n"
1709 "     -v               verbose user messages\n"
1710 "     -?               print this message.\n"
1711 "\n"
1712 msgstr ""
1713 "\n"
1714 "Version: %s (%s)\n"
1715 "\n"
1716 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
1717 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
1718 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
1719 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
1720 "       -g          groupid\n"
1721 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
1722 "       -s          no signals\n"
1723 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
1724 "       -u          userid\n"
1725 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
1726 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
1727 "\n"
1728
1729 #: src/dird/dird.c:502
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Already doing a reload request, request ignored.\n"
1732 msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
1733
1734 #: src/dird/dird.c:526
1735 msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n"
1736 msgstr "zu viele offene reload Anforderungen, Anforderung ignoriert.\n"
1737
1738 #: src/dird/dird.c:549
1739 msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n"
1740 msgstr "Keine reload table Einträge übrig. Gebe auf.\n"
1741
1742 #: src/dird/dird.c:552
1743 msgid "Resetting previous configuration.\n"
1744 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
1745
1746 #: src/dird/dird.c:728 src/filed/filed.c:620 src/stored/stored.c:449
1747 #, c-format
1748 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n"
1749 msgstr "Konnte TLS context für Director nicht initialisieren \"%s\" in %s.\n"
1750
1751 #: src/dird/dird.c:1044 src/dird/dird.c:1046 src/stored/bscan.c:287
1752 #: src/stored/bscan.c:294
1753 #, c-format
1754 msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n"
1755 msgstr "Konnte Catalog \"%s\", database \"%s\" nicht öffnen.\n"
1756
1757 #: src/dird/dird.c:1049 src/stored/bscan.c:290 src/tools/cats_test.c:364
1758 #, c-format
1759 msgid "%s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/dird/dird.c:1149
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "Could not create storage record for %s\n"
1765 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
1766
1767 #: src/dird/dird.c:1157
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "Could not update storage record for %s\n"
1770 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
1771
1772 #: src/dird/dird.c:1176
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
1776 "Storage \"%s\" in %s.\n"
1777 msgstr ""
1778 "Weder \"TLS CA Certificate\" noch \"TLS CA Certificate Dir\" sind definiert "
1779 "fürStorage \"%s\" in %s.\n"
1780
1781 #: src/dird/dird.c:1192 src/stored/stored.c:402
1782 #, c-format
1783 msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n"
1784 msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
1785
1786 #: src/dird/dird.c:1306 src/dird/mac_sql.c:548 src/stored/stored.c:505
1787 #, c-format
1788 msgid "Could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
1789 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
1790
1791 #: src/dird/dird_conf.c:579 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:158
1792 #, c-format
1793 msgid "No %s resource defined\n"
1794 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
1795
1796 #: src/dird/dird_conf.c:588
1797 #, c-format
1798 msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1799 msgstr "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
1800
1801 #: src/dird/dird_conf.c:593
1802 #, c-format
1803 msgid "   query_file=%s\n"
1804 msgstr "   query_file=%s\n"
1805
1806 #: src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:616 src/dird/dird_conf.c:641
1807 #: src/dird/dird_conf.c:733 src/dird/dird_conf.c:737 src/dird/dird_conf.c:741
1808 #: src/dird/dird_conf.c:774 src/dird/dird_conf.c:797 src/dird/dird_conf.c:813
1809 #: src/dird/dird_conf.c:826 src/dird/dird_conf.c:1069
1810 #: src/dird/dird_conf.c:1076
1811 msgid "  --> "
1812 msgstr "  --> "
1813
1814 #: src/dird/dird_conf.c:601
1815 #, c-format
1816 msgid "Console: name=%s SSL=%d\n"
1817 msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
1818
1819 #: src/dird/dird_conf.c:606
1820 #, c-format
1821 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1822 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n"
1823
1824 #: src/dird/dird_conf.c:611
1825 #, c-format
1826 msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
1827 msgstr "Counter: name=%s min=%d max=%d\n"
1828
1829 #: src/dird/dird_conf.c:625
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "Client: Name=%s Enabled=%d Address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
1832 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
1833
1834 #: src/dird/dird_conf.c:629
1835 #, c-format
1836 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1837 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
1838
1839 #: src/dird/dird_conf.c:637 src/dird/dird_conf.c:726
1840 #, c-format
1841 msgid "     MaximumBandwidth=%lld\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/dird/dird_conf.c:649
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1848 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
1849 "%d\n"
1850 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1851 msgstr ""
1852 "Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n"
1853 "      reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d autochgr="
1854 "%d\n"
1855 "      poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n"
1856
1857 #: src/dird/dird_conf.c:664
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
1861 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s Autochanger=%d\n"
1862 msgstr ""
1863 "Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n"
1864 "      DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n"
1865
1866 #: src/dird/dird_conf.c:682
1867 #, fuzzy
1868 msgid "   Parent --> "
1869 msgstr "     --> "
1870
1871 #: src/dird/dird_conf.c:687
1872 #, fuzzy
1873 msgid "   Shared --> "
1874 msgstr "     --> "
1875
1876 #: src/dird/dird_conf.c:696
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid ""
1879 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
1880 "      db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
1881 msgstr ""
1882 "Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n"
1883 "      db_user=%s MutliDBConn=%d\n"
1884
1885 #: src/dird/dird_conf.c:709
1886 #, c-format
1887 msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
1888 msgstr "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n"
1889
1890 #: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/ua_prune.c:603 src/dird/ua_run.c:1013
1891 #: src/dird/ua_select.c:292 src/dird/ua_select.c:315 src/dird/ua_select.c:356
1892 #: src/dird/ua_select.c:1453
1893 msgid "Job"
1894 msgstr "Job"
1895
1896 #: src/dird/dird_conf.c:710
1897 msgid "JobDefs"
1898 msgstr "JobDefs"
1899
1900 #: src/dird/dird_conf.c:714
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
1904 "%d\n"
1905 msgstr ""
1906 "     MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d WritePartAfterJob="
1907 "%d\n"
1908
1909 #: src/dird/dird_conf.c:720
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "     SpoolSize=%s\n"
1912 msgstr "      opcmd=%s\n"
1913
1914 #: src/dird/dird_conf.c:723
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "     Accurate=%d\n"
1917 msgstr "     SelectionType=%d\n"
1918
1919 #: src/dird/dird_conf.c:730
1920 #, c-format
1921 msgid "     SelectionType=%d\n"
1922 msgstr "     SelectionType=%d\n"
1923
1924 #: src/dird/dird_conf.c:745
1925 #, c-format
1926 msgid "  --> Where=%s\n"
1927 msgstr "  --> Where=%s\n"
1928
1929 #: src/dird/dird_conf.c:748
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "  --> RegexWhere=%s\n"
1932 msgstr "  --> Where=%s\n"
1933
1934 #: src/dird/dird_conf.c:751
1935 #, c-format
1936 msgid "  --> Bootstrap=%s\n"
1937 msgstr "  --> Bootstrap=%s\n"
1938
1939 #: src/dird/dird_conf.c:754
1940 #, c-format
1941 msgid "  --> WriteBootstrap=%s\n"
1942 msgstr "  --> WriteBootstrap=%s\n"
1943
1944 #: src/dird/dird_conf.c:757
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "  --> PluginOptions=%s\n"
1947 msgstr "  --> Run=%s\n"
1948
1949 #: src/dird/dird_conf.c:760
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "  --> MaxRunTime=%u\n"
1952 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
1953
1954 #: src/dird/dird_conf.c:763
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "  --> MaxWaitTime=%u\n"
1957 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
1958
1959 #: src/dird/dird_conf.c:766
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "  --> MaxStartDelay=%u\n"
1962 msgstr "  --> Target=%s\n"
1963
1964 #: src/dird/dird_conf.c:769
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "  --> MaxRunSchedTime=%u\n"
1967 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
1968
1969 #: src/dird/dird_conf.c:781
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "  --> Base %s\n"
1972 msgstr "  --> Target=%s\n"
1973
1974 #: src/dird/dird_conf.c:787 src/lib/runscript.c:286
1975 msgid " --> RunScript\n"
1976 msgstr " --> RunScript\n"
1977
1978 #: src/dird/dird_conf.c:788 src/lib/runscript.c:287
1979 #, c-format
1980 msgid "  --> Command=%s\n"
1981 msgstr "  --> Command=%s\n"
1982
1983 #: src/dird/dird_conf.c:789 src/lib/runscript.c:288
1984 #, c-format
1985 msgid "  --> Target=%s\n"
1986 msgstr "  --> Target=%s\n"
1987
1988 #: src/dird/dird_conf.c:790 src/lib/runscript.c:289
1989 #, c-format
1990 msgid "  --> RunOnSuccess=%u\n"
1991 msgstr "  --> RunOnSuccess=%u\n"
1992
1993 #: src/dird/dird_conf.c:791 src/lib/runscript.c:290
1994 #, c-format
1995 msgid "  --> RunOnFailure=%u\n"
1996 msgstr "  --> RunOnFailure=%u\n"
1997
1998 #: src/dird/dird_conf.c:792 src/lib/runscript.c:291
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "  --> FailJobOnError=%u\n"
2001 msgstr "  --> AbortJobOnError=%u\n"
2002
2003 #: src/dird/dird_conf.c:793 src/lib/runscript.c:292
2004 #, c-format
2005 msgid "  --> RunWhen=%u\n"
2006 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2007
2008 #: src/dird/dird_conf.c:801
2009 msgid "  --> FullBackup"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/dird/dird_conf.c:805
2013 msgid "  --> IncrementalBackup"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/dird/dird_conf.c:809
2017 msgid "  --> DifferentialBackup"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/dird/dird_conf.c:819
2021 #, c-format
2022 msgid "  --> Run=%s\n"
2023 msgstr "  --> Run=%s\n"
2024
2025 #: src/dird/dird_conf.c:823
2026 #, c-format
2027 msgid "  --> SelectionPattern=%s\n"
2028 msgstr "  --> SelectionPattern=%s\n"
2029
2030 #: src/dird/dird_conf.c:837
2031 #, c-format
2032 msgid "FileSet: name=%s\n"
2033 msgstr "FileSet: name=%s\n"
2034
2035 #: src/dird/dird_conf.c:931
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "Schedule: Name=%s Enabled=%d\n"
2038 msgstr "Schedule: name=%s\n"
2039
2040 #: src/dird/dird_conf.c:937
2041 #, c-format
2042 msgid "  --> Run Level=%s\n"
2043 msgstr "  --> Run Level=%s\n"
2044
2045 #: src/dird/dird_conf.c:939
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "      MaxRunSchedTime=%u\n"
2048 msgstr "  --> RunWhen=%u\n"
2049
2050 #: src/dird/dird_conf.c:942
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "      Priority=%u\n"
2053 msgstr "      woy="
2054
2055 #: src/dird/dird_conf.c:944
2056 msgid "      hour="
2057 msgstr "      hour="
2058
2059 #: src/dird/dird_conf.c:953
2060 msgid "      mday="
2061 msgstr "      mday="
2062
2063 #: src/dird/dird_conf.c:962
2064 msgid "      month="
2065 msgstr "      month="
2066
2067 #: src/dird/dird_conf.c:971
2068 msgid "      wday="
2069 msgstr "      wday="
2070
2071 #: src/dird/dird_conf.c:980
2072 msgid "      wom="
2073 msgstr "      wom="
2074
2075 #: src/dird/dird_conf.c:989
2076 msgid "      woy="
2077 msgstr "      woy="
2078
2079 #: src/dird/dird_conf.c:998
2080 #, c-format
2081 msgid "      mins=%d\n"
2082 msgstr "      mins=%d\n"
2083
2084 #: src/dird/dird_conf.c:1000 src/dird/dird_conf.c:1004
2085 #: src/dird/dird_conf.c:1008
2086 msgid "     --> "
2087 msgstr "     --> "
2088
2089 #: src/dird/dird_conf.c:1017
2090 #, c-format
2091 msgid "Schedule: name=%s\n"
2092 msgstr "Schedule: name=%s\n"
2093
2094 #: src/dird/dird_conf.c:1025
2095 #, c-format
2096 msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2097 msgstr "Pool: name=%s PoolType=%s\n"
2098
2099 #: src/dird/dird_conf.c:1027
2100 #, c-format
2101 msgid "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2102 msgstr "      use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n"
2103
2104 #: src/dird/dird_conf.c:1030
2105 #, c-format
2106 msgid "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2107 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2108
2109 #: src/dird/dird_conf.c:1033
2110 #, c-format
2111 msgid "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2112 msgstr "      VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n"
2113
2114 #: src/dird/dird_conf.c:1037
2115 #, c-format
2116 msgid "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2117 msgstr "      CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n"
2118
2119 #: src/dird/dird_conf.c:1039
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n"
2122 msgstr "      RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d\n"
2123
2124 #: src/dird/dird_conf.c:1043
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "      MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n"
2127 msgstr "      max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n"
2128
2129 #: src/dird/dird_conf.c:1047
2130 #, c-format
2131 msgid "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2132 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
2133
2134 #: src/dird/dird_conf.c:1051
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "      JobRetention=%s FileRetention=%s\n"
2137 msgstr "      JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n"
2138
2139 #: src/dird/dird_conf.c:1055
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "      NextPool=%s\n"
2142 msgstr "      opcmd=%s\n"
2143
2144 #: src/dird/dird_conf.c:1058
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "      RecyclePool=%s\n"
2147 msgstr "      opcmd=%s\n"
2148
2149 #: src/dird/dird_conf.c:1061
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "      ScratchPool=%s\n"
2152 msgstr "      opcmd=%s\n"
2153
2154 #: src/dird/dird_conf.c:1064
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "      Catalog=%s\n"
2157 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2158
2159 #: src/dird/dird_conf.c:1084
2160 #, c-format
2161 msgid "Messages: name=%s\n"
2162 msgstr "Messages: name=%s\n"
2163
2164 #: src/dird/dird_conf.c:1086
2165 #, c-format
2166 msgid "      mailcmd=%s\n"
2167 msgstr "      mailcmd=%s\n"
2168
2169 #: src/dird/dird_conf.c:1088
2170 #, c-format
2171 msgid "      opcmd=%s\n"
2172 msgstr "      opcmd=%s\n"
2173
2174 #: src/dird/dird_conf.c:1092 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:189
2175 #, c-format
2176 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
2177 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
2178
2179 #: src/dird/dird_conf.c:1437 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:247
2180 #, c-format
2181 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
2182 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
2183
2184 #: src/dird/dird_conf.c:1472 src/lib/parse_conf.c:259
2185 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280
2186 #, c-format
2187 msgid "Too many items in %s resource\n"
2188 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
2189
2190 #: src/dird/dird_conf.c:1512
2191 #, c-format
2192 msgid "Cannot find Pool resource %s\n"
2193 msgstr "Kann Pool resource %s nicht finden\n"
2194
2195 #: src/dird/dird_conf.c:1523
2196 #, c-format
2197 msgid "Cannot find Console resource %s\n"
2198 msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
2199
2200 #: src/dird/dird_conf.c:1529 src/filed/filed_conf.c:467
2201 #: src/stored/stored_conf.c:628
2202 #, c-format
2203 msgid "Cannot find Director resource %s\n"
2204 msgstr "Kann Director resource %s nicht finden\n"
2205
2206 #: src/dird/dird_conf.c:1538 src/stored/stored_conf.c:634
2207 #, c-format
2208 msgid "Cannot find Storage resource %s\n"
2209 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
2210
2211 #: src/dird/dird_conf.c:1554
2212 #, c-format
2213 msgid "Cannot find Job resource %s\n"
2214 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
2215
2216 #: src/dird/dird_conf.c:1605
2217 #, c-format
2218 msgid "Cannot find Counter resource %s\n"
2219 msgstr "Kann Counter resource %s nicht finden\n"
2220
2221 #: src/dird/dird_conf.c:1613 src/filed/filed_conf.c:474
2222 #, c-format
2223 msgid "Cannot find Client resource %s\n"
2224 msgstr "Kann Client resource %s nicht finden\n"
2225
2226 #: src/dird/dird_conf.c:1626
2227 #, c-format
2228 msgid "Cannot find Schedule resource %s\n"
2229 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
2230
2231 #: src/dird/dird_conf.c:1631 src/dird/dird_conf.c:1697
2232 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:300
2233 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
2234 #, c-format
2235 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
2236 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
2237
2238 #: src/dird/dird_conf.c:1714
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "Expected one of: %s, got: %s"
2241 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2242
2243 #: src/dird/dird_conf.c:1753
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "Could not find Storage Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2246 msgstr ""
2247 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
2248
2249 #: src/dird/dird_conf.c:1758
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid ""
2252 "Attempt to redefine Storage resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
2253 msgstr ""
2254 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
2255
2256 #: src/dird/dird_conf.c:1833
2257 #, c-format
2258 msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s"
2259 msgstr " Migration Job Type  Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2260
2261 #: src/dird/dird_conf.c:1859
2262 #, c-format
2263 msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s"
2264 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2265
2266 #: src/dird/dird_conf.c:1883
2267 #, c-format
2268 msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s"
2269 msgstr "Job Level Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
2270
2271 #: src/dird/dird_conf.c:1903
2272 #, c-format
2273 msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s"
2274 msgstr "Restore replacement Option erwartet, erhalten: %s"
2275
2276 #: src/dird/dird_conf.c:1955 src/dird/dird_conf.c:2071 src/lib/ini.c:636
2277 #: src/lib/parse_conf.c:828 src/lib/parse_conf.c:844
2278 #, c-format
2279 msgid "Expect %s, got: %s"
2280 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
2281
2282 #: src/dird/dird_conf.c:1977 src/lib/parse_conf.c:537
2283 #, c-format
2284 msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n"
2285 msgstr ""
2286 "Konnte config Resource %s , referenziert in Zeile %d : %s nicht finden\n"
2287
2288 #: src/dird/dird_conf.c:2111 src/dird/inc_conf.c:701
2289 #, c-format
2290 msgid "Expecting open brace. Got %s"
2291 msgstr "Geschweifte Klammer auf erwartet, erhalten: %s"
2292
2293 #: src/dird/dird_conf.c:2125 src/dird/inc_conf.c:370 src/dird/inc_conf.c:716
2294 #, c-format
2295 msgid "Expecting keyword, got: %s\n"
2296 msgstr "Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s\n"
2297
2298 #: src/dird/dird_conf.c:2131 src/dird/inc_conf.c:378 src/dird/inc_conf.c:722
2299 #: src/lib/parse_conf.c:1037
2300 #, c-format
2301 msgid "expected an equals, got: %s"
2302 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
2303
2304 #: src/dird/dird_conf.c:2142 src/dird/inc_conf.c:388 src/dird/inc_conf.c:731
2305 #, c-format
2306 msgid "Keyword %s not permitted in this resource"
2307 msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
2308
2309 #: src/dird/expand.c:244
2310 #, c-format
2311 msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n"
2312 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
2313
2314 #: src/dird/expand.c:416
2315 #, c-format
2316 msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n"
2317 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
2318
2319 #: src/dird/expand.c:421
2320 #, c-format
2321 msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n"
2322 msgstr "kann Variable callback nicht setzen: ERR=%s\n"
2323
2324 #: src/dird/expand.c:427
2325 #, c-format
2326 msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n"
2327 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
2328
2329 #: src/dird/expand.c:433 src/dird/expand.c:448
2330 #, c-format
2331 msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
2332 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
2333
2334 #: src/dird/expand.c:441
2335 #, c-format
2336 msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n"
2337 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
2338
2339 #: src/dird/expand.c:459
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n"
2342 msgstr "kann Variable context nicht zerstören: ERR=%s\n"
2343
2344 #: src/dird/fd_cmds.c:81
2345 msgid "File daemon not defined for current Job\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/dird/fd_cmds.c:98
2349 msgid "Client: "
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/dird/fd_cmds.c:134
2353 #, c-format
2354 msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n"
2355 msgstr "File daemon \"%s\" hat Job Kommando abgewiesen: %s\n"
2356
2357 #: src/dird/fd_cmds.c:147
2358 #, c-format
2359 msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n"
2360 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
2361
2362 #: src/dird/fd_cmds.c:152
2363 #, c-format
2364 msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n"
2365 msgstr "FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s\n"
2366
2367 #: src/dird/fd_cmds.c:181 src/dird/fd_cmds.c:269
2368 msgid ", since="
2369 msgstr ", seit="
2370
2371 #: src/dird/fd_cmds.c:246
2372 msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n"
2373 msgstr ""
2374 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
2375 "backup durch.\n"
2376
2377 #: src/dird/fd_cmds.c:247 src/dird/fd_cmds.c:253 src/dird/fd_cmds.c:262
2378 #, c-format
2379 msgid " (upgraded from %s)"
2380 msgstr " (erweitert von %s)"
2381
2382 #: src/dird/fd_cmds.c:252
2383 #, fuzzy
2384 msgid ""
2385 "No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing "
2386 "Differential backup.\n"
2387 msgstr ""
2388 "Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL "
2389 "backup durch.\n"
2390
2391 #: src/dird/fd_cmds.c:260
2392 #, c-format
2393 msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n"
2394 msgstr ""
2395 "Vorheriger fehlgeschlagener job in catalog gefunden. Erweitere auf %s.\n"
2396
2397 #: src/dird/fd_cmds.c:338
2398 #, c-format
2399 msgid "Unimplemented backup level %d %c\n"
2400 msgstr "Nicht implementierter backup level %d %c\n"
2401
2402 #: src/dird/fd_cmds.c:420
2403 msgid ""
2404 "FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage "
2405 "resource.\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/dird/fd_cmds.c:520 src/filed/job.c:1094
2409 #, c-format
2410 msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n"
2411 msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
2412
2413 #: src/dird/fd_cmds.c:532 src/dird/fd_cmds.c:558 src/dird/fd_cmds.c:572
2414 msgid ">filed: write error on socket\n"
2415 msgstr ">filed: Schreibfehler auf socket\n"
2416
2417 #: src/dird/fd_cmds.c:538
2418 #, c-format
2419 msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n"
2420 msgstr "Fehler beim Start des Programms: %s. ERR=%s\n"
2421
2422 #: src/dird/fd_cmds.c:547
2423 #, c-format
2424 msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n"
2425 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
2426
2427 #: src/dird/fd_cmds.c:720
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n"
2430 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
2431
2432 #: src/dird/fd_cmds.c:743
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your "
2436 "client.\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/dird/fd_cmds.c:824
2440 #, fuzzy
2441 msgid "RestoreObject failed.\n"
2442 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
2443
2444 #: src/dird/fd_cmds.c:861
2445 #, fuzzy
2446 msgid "ComponentInfo failed.\n"
2447 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
2448
2449 #: src/dird/fd_cmds.c:906
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
2453 "msglen=%d msg=%s\n"
2454 msgstr ""
2455 "<filed: fehlerhafte Attribute, 3 erwartet, erhalten: %d\n"
2456 "msglen=%d msg=%s\n"
2457
2458 #: src/dird/fd_cmds.c:964
2459 #, c-format
2460 msgid "%s index %d not same as attributes %d\n"
2461 msgstr "%s index %d ist nicht identisch mit attributen %d\n"
2462
2463 #: src/dird/fd_cmds.c:978
2464 #, c-format
2465 msgid "<filed: Network error getting attributes. ERR=%s\n"
2466 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
2467
2468 #: src/dird/getmsg.c:165
2469 #, c-format
2470 msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n"
2471 msgstr "bget_dirmsg: unbekanntes bnet Signal %d\n"
2472
2473 #: src/dird/getmsg.c:183 src/dird/getmsg.c:189 src/dird/getmsg.c:202
2474 #: src/dird/getmsg.c:236 src/dird/getmsg.c:272 src/dird/getmsg.c:298
2475 #, c-format
2476 msgid "Malformed message: %s\n"
2477 msgstr "Nicht wohlgeformte Nachricht: %s\n"
2478
2479 #: src/dird/getmsg.c:370 src/stored/fd_cmds.c:441
2480 #, c-format
2481 msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n"
2482 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
2483
2484 #: src/dird/getmsg.c:375 src/stored/fd_cmds.c:445
2485 #, c-format
2486 msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n"
2487 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
2488
2489 #: src/dird/inc_conf.c:289
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:"
2492 msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
2493
2494 #: src/dird/inc_conf.c:309
2495 #, c-format
2496 msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:"
2497 msgstr "FileSet option Schlüsselwort erwartet, erhalten:%s:"
2498
2499 #: src/dird/inc_conf.c:342
2500 msgid "Old style Include/Exclude not supported\n"
2501 msgstr "veraltete Include/Exclude Anweisung nicht unterstützt\n"
2502
2503 #: src/dird/inc_conf.c:441
2504 #, c-format
2505 msgid "Regex compile error. ERR=%s\n"
2506 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
2507
2508 #: src/dird/inc_conf.c:462
2509 #, c-format
2510 msgid "Expected a regex string, got: %s\n"
2511 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
2512
2513 #: src/dird/inc_conf.c:536
2514 #, c-format
2515 msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n"
2516 msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
2517
2518 #: src/dird/inc_conf.c:571
2519 msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/dird/inc_conf.c:621 src/dird/inc_conf.c:664
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n"
2525 msgstr ""
2526 "Backslash gefunden. Benutze forward slashes oder setze den String in "
2527 "Anführungszeichen.: %s\n"
2528
2529 #: src/dird/inc_conf.c:636 src/dird/inc_conf.c:679
2530 #, c-format
2531 msgid "Expected a filename, got: %s"
2532 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
2533
2534 #: src/dird/inc_conf.c:653
2535 msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/dird/inc_conf.c:696
2539 msgid "Options section not permitted in Exclude\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/dird/inc_conf.c:763
2543 #, c-format
2544 msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s"
2545 msgstr "FileSet Schlüsselwort erwartet,erhalten: %s"
2546
2547 #: src/dird/job.c:51
2548 #, c-format
2549 msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n"
2550 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
2551
2552 #: src/dird/job.c:83 src/dird/job.c:398
2553 #, c-format
2554 msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n"
2555 msgstr "Konnte job queue nicht hinzufügen: ERR=%s\n"
2556
2557 #: src/dird/job.c:110 src/dird/job.c:282 src/dird/jobq.c:209
2558 #: src/filed/job.c:286 src/stored/dircmd.c:189 src/stored/stored.c:575
2559 #, c-format
2560 msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n"
2561 msgstr "konnte job cond Variable nicht initialisieren: ERR=%s\n"
2562
2563 #: src/dird/job.c:130 src/dird/job.c:301 src/dird/ua_output.c:879
2564 #: src/tools/cats_test.c:362
2565 #, c-format
2566 msgid "Could not open database \"%s\".\n"
2567 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
2568
2569 #: src/dird/job.c:157 src/dird/job.c:161 src/dird/job.c:167 src/dird/job.c:316
2570 #: src/dird/job.c:320 src/dird/ua_cmds.c:923 src/dird/ua_cmds.c:1705
2571 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1083 src/dird/ua_status.c:408
2572 msgid "unknown source"
2573 msgstr "unbekannte Quelle"
2574
2575 #: src/dird/job.c:197 src/dird/job.c:574 src/dird/job.c:576 src/dird/job.c:794
2576 #: src/dird/job.c:796 src/dird/job.c:1500 src/dird/job.c:1542
2577 #: src/dird/job.c:1553
2578 msgid "Job resource"
2579 msgstr "Job Ressource"
2580
2581 #: src/dird/job.c:244 src/dird/job.c:376 src/dird/job.c:512
2582 #, c-format
2583 msgid "Unimplemented job type: %d\n"
2584 msgstr "nicht implementierter job Typ: %d\n"
2585
2586 #: src/dird/job.c:436
2587 msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n"
2588 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
2589
2590 #: src/dird/job.c:441
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n"
2593 msgstr "Job abgebrochen, da \"max start delay time\" überschritten wurde.\n"
2594
2595 #: src/dird/job.c:554
2596 msgid "Failed to connect to File daemon.\n"
2597 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
2598
2599 #: src/dird/job.c:589
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Failed to select Storage daemon.\n"
2602 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
2603
2604 #: src/dird/job.c:594 src/dird/msgchan.c:70 src/dird/ua_cmds.c:929
2605 #: src/dird/ua_cmds.c:1730 src/dird/ua_dotcmds.c:1089
2606 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n"
2607 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
2608
2609 #: src/dird/job.c:646
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "Client resource \"%s\" does not exist.\n"
2612 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
2613
2614 #: src/dird/job.c:697
2615 #, fuzzy
2616 msgid "canceled"
2617 msgstr "%s Abgebrochen"
2618
2619 #: src/dird/job.c:701
2620 msgid "stopped"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/dird/job.c:717
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "JobId %s, Job %s marked to be %s.\n"
2626 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
2627
2628 #: src/dird/job.c:856
2629 msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n"
2630 msgstr "\"Max wait time\" überschritten. Job abgebrochen.\n"
2631
2632 #: src/dird/job.c:861
2633 msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n"
2634 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
2635
2636 #: src/dird/job.c:866
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n"
2639 msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
2640
2641 #: src/dird/job.c:988
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Cannot create pool \"%s\" in database. ERR=%s"
2644 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
2645
2646 #: src/dird/job.c:992
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n"
2649 msgstr "Erzeuge db Medientyp Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
2650
2651 #: src/dird/job.c:1066 src/dird/job.c:1102
2652 #, c-format
2653 msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/dird/job.c:1092
2657 #, c-format
2658 msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/dird/job.c:1128 src/dird/job.c:1129 src/dird/job.c:1130
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Run NextPool override"
2664 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
2665
2666 #: src/dird/job.c:1134 src/dird/job.c:1135 src/dird/job.c:1136
2667 #: src/dird/job.c:1557
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Job's NextPool resource"
2670 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
2671
2672 #: src/dird/job.c:1144 src/dird/job.c:1145 src/dird/job.c:1561
2673 msgid "Job Pool's NextPool resource"
2674 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
2675
2676 #: src/dird/job.c:1146
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Pool's NextPool resource"
2679 msgstr "\"NextPool\"  Ressource des Job Pools"
2680
2681 #: src/dird/job.c:1177
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Run Pool override"
2684 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
2685
2686 #: src/dird/job.c:1188
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Run FullPool override"
2689 msgstr "von \"Run FullPool\" überschrieben"
2690
2691 #: src/dird/job.c:1190
2692 msgid "Job FullPool override"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/dird/job.c:1199
2696 msgid "Run IncPool override"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/dird/job.c:1201
2700 msgid "Job IncPool override"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/dird/job.c:1210
2704 msgid "Run DiffPool override"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/dird/job.c:1212
2708 msgid "Job DiffPool override"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/dird/job.c:1233
2712 #, fuzzy
2713 msgid "No Client specified.\n"
2714 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
2715
2716 #: src/dird/job.c:1246 src/stored/bscan.c:1041
2717 #, c-format
2718 msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n"
2719 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
2720
2721 #: src/dird/job.c:1283
2722 msgid "FileSet MD5 digest not found.\n"
2723 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
2724
2725 #: src/dird/job.c:1288
2726 #, c-format
2727 msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n"
2728 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
2729
2730 #: src/dird/job.c:1330
2731 #, c-format
2732 msgid "Error updating job record. %s"
2733 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des job Eintrags. %s"
2734
2735 #: src/dird/job.c:1487
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Run pool override"
2738 msgstr "von \"Run pool\" überschrieben"
2739
2740 #: src/dird/job.c:1492
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Run storage override"
2743 msgstr "Run storage override"
2744
2745 #: src/dird/job.c:1571
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Client resource"
2748 msgstr "Pool Ressource"
2749
2750 #: src/dird/job.c:1627 src/dird/ua_run.c:429
2751 msgid "No storage specified.\n"
2752 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
2753
2754 #: src/dird/job.c:1788
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n"
2757 msgstr "Konnte clone job nicht starten.\n"
2758
2759 #: src/dird/job.c:1791
2760 #, c-format
2761 msgid "Clone JobId %d started.\n"
2762 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
2763
2764 #: src/dird/jobq.c:63
2765 #, c-format
2766 msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
2767 msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n"
2768
2769 #: src/dird/jobq.c:72
2770 #, c-format
2771 msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
2772 msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n"
2773
2774 #: src/dird/jobq.c:78
2775 #, c-format
2776 msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
2777 msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n"
2778
2779 #: src/dird/jobq.c:120
2780 #, c-format
2781 msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
2782 msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n"
2783
2784 #: src/dird/jobq.c:128
2785 #, c-format
2786 msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
2787 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
2788
2789 #: src/dird/jobq.c:169
2790 #, c-format
2791 msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n"
2792 msgstr "Job %s wartet %d Sekunden auf die geplante Startzeit.\n"
2793
2794 #: src/dird/jobq.c:231
2795 #, c-format
2796 msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
2797 msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n"
2798
2799 #: src/dird/jobq.c:341
2800 #, c-format
2801 msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
2802 msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n"
2803
2804 #: src/dird/jobq.c:352
2805 #, c-format
2806 msgid "pthread_create: ERR=%s\n"
2807 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
2808
2809 #: src/dird/jobq.c:640
2810 #, c-format
2811 msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n"
2812 msgstr ""
2813 " Job %s für %s erneut geplant um in %d seconds nachgestartet zu werden "
2814 "(%s).\n"
2815
2816 #: src/dird/jobq.c:704 src/dird/jobq.c:709
2817 msgid "previous Job"
2818 msgstr "vorheriger Job"
2819
2820 #: src/dird/jobq.c:746
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "Job canceled. Attempt to read and write same device.\n"
2824 "    Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n"
2825 msgstr ""
2826 "Job abgebrochen. Versuch auf das selbe Gerät zu lesen und zu schreiben.\n"
2827 "    lese storage \"%s\" (Von %s) -- schreib storage \"%s\" (Von %s)\n"
2828
2829 #: src/dird/mac.c:98 src/dird/vbackup.c:65
2830 msgid "Could not get or create a Pool record.\n"
2831 msgstr "Konnte keinen Pool Eintrag holen oder erzeugen.\n"
2832
2833 #: src/dird/mac.c:113 src/dird/vbackup.c:242
2834 msgid "Could not get or create the FileSet record.\n"
2835 msgstr "Konnte FileSet Eintrag weder holen noch erzeugen.\n"
2836
2837 #: src/dird/mac.c:131 src/dird/mac.c:145
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "No previous Job found to %s.\n"
2840 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
2841
2842 #: src/dird/mac.c:137
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Create bootstrap file failed.\n"
2845 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
2846
2847 #: src/dird/mac.c:147
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Previous Job has no data to %s.\n"
2850 msgstr "Vorheriger Job hat keine Daten zu migrieren.\n"
2851
2852 #: src/dird/mac.c:164
2853 #, c-format
2854 msgid "Job resource not found for \"%s\".\n"
2855 msgstr "Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
2856
2857 #: src/dird/mac.c:168
2858 #, c-format
2859 msgid "Previous Job resource not found for \"%s\".\n"
2860 msgstr "Vorherige Job Ressource für \"%s\"nicht gefunden.\n"
2861
2862 #: src/dird/mac.c:191
2863 msgid "setup job failed.\n"
2864 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
2865
2866 #: src/dird/mac.c:247
2867 #, c-format
2868 msgid "Pool for JobId %s not in database. ERR=%s\n"
2869 msgstr "Pool für JobId %s ist nicht in der Datenbank. ERR=%s\n"
2870
2871 #: src/dird/mac.c:255
2872 #, c-format
2873 msgid "Pool resource \"%s\" not found.\n"
2874 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
2875
2876 #: src/dird/mac.c:330 src/dird/mac_sql.c:422
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Could not get job record for JobId %s to %s. ERR=%s"
2879 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
2880
2881 #: src/dird/mac.c:341
2882 #, c-format
2883 msgid "JobId %s already %s probably by another Job. %s stopped.\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/dird/mac.c:351
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "Start %s JobId %s, Job=%s\n"
2889 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
2890
2891 #: src/dird/mac.c:491
2892 msgid "The Storage daemon does not support SDCallsClient.\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/dird/mac.c:605
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Could not start migration/copy job.\n"
2898 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
2899
2900 #: src/dird/mac.c:607
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s JobId %d started.\n"
2903 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
2904
2905 #: src/dird/mac.c:757
2906 #, c-format
2907 msgid "%s OK -- with warnings"
2908 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
2909
2910 #: src/dird/mac.c:759
2911 #, c-format
2912 msgid "%s OK"
2913 msgstr "%s OK"
2914
2915 #: src/dird/mac.c:764
2916 #, c-format
2917 msgid "*** %s Error ***"
2918 msgstr "*** %s Fehler ***"
2919
2920 #: src/dird/mac.c:780
2921 #, c-format
2922 msgid "%s Canceled"
2923 msgstr "%s Abgebrochen"
2924
2925 #: src/dird/mac.c:795
2926 #, c-format
2927 msgid "Inappropriate %s term code"
2928 msgstr "Unzutreffender %s Beendigungskode"
2929
2930 #: src/dird/mac.c:805
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s -- no files to %s"
2933 msgstr "%s -- keine Dateien zur Migration."
2934
2935 #: src/dird/mac.c:833
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s %s %s (%s):\n"
2939 "  Build OS:               %s %s %s\n"
2940 "  Prev Backup JobId:      %s\n"
2941 "  Prev Backup Job:        %s\n"
2942 "  New Backup JobId:       %s\n"
2943 "  Current JobId:          %s\n"
2944 "  Current Job:            %s\n"
2945 "  Backup Level:           %s%s\n"
2946 "  Client:                 %s\n"
2947 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
2948 "  Read Pool:              \"%s\" (From %s)\n"
2949 "  Read Storage:           \"%s\" (From %s)\n"
2950 "  Write Pool:             \"%s\" (From %s)\n"
2951 "  Write Storage:          \"%s\" (From %s)\n"
2952 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
2953 "  Start time:             %s\n"
2954 "  End time:               %s\n"
2955 "  Elapsed time:           %s\n"
2956 "  Priority:               %d\n"
2957 "  SD Files Written:       %s\n"
2958 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
2959 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
2960 "  Volume name(s):         %s\n"
2961 "  Volume Session Id:      %d\n"
2962 "  Volume Session Time:    %d\n"
2963 "  Last Volume Bytes:      %s\n"
2964 "  SD Errors:              %d\n"
2965 "  SD termination status:  %s\n"
2966 "  Termination:            %s\n"
2967 "\n"
2968 msgstr ""
2969 "%s %s (%s): %s\n"
2970 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
2971 "  neues Backup JobId:     %s\n"
2972 "  Migration JobId:        %s\n"
2973 "  Migration Job:          %s\n"
2974 "  Backup Level:           %s%s\n"
2975 "  Client:                 %s\n"
2976 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
2977 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
2978 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
2979 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
2980 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
2981 "  Start Zeit:             %s\n"
2982 "  End Zeit:               %s\n"
2983 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
2984 "  Priorität:              %d\n"
2985 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
2986 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
2987 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
2988 "  Volume name(s):         %s\n"
2989 "  Volume Session Id:      %d\n"
2990 "  Volume Session Time:    %d\n"
2991 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
2992 "  SD Fehler:              %d\n"
2993 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
2994 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
2995 "\n"
2996
2997 #: src/dird/mac.c:903 src/dird/mac.c:906
2998 #, c-format
2999 msgid "No Next Pool specification found in Pool \"%s\".\n"
3000 msgstr "Keine \"Next Pool\" Spezifikation in Pool \"%s\" gefunden.\n"
3001
3002 #: src/dird/mac.c:913
3003 #, c-format
3004 msgid "No Storage specification found in Next Pool \"%s\".\n"
3005 msgstr "Keine \"Storage\" Spezifikation in \"Next Pool\" \"%s\" gefunden.\n"
3006
3007 #: src/dird/mac_sql.c:236
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "No %s SQL selection pattern specified.\n"
3010 msgstr "Kein \"Migration SQL selection pattern\" spezifiziert.\n"
3011
3012 #: src/dird/mac_sql.c:243 src/dird/mac_sql.c:262 src/dird/mac_sql.c:283
3013 #: src/dird/mac_sql.c:319 src/dird/mac_sql.c:346 src/dird/mac_sql.c:465
3014 #: src/dird/mac_sql.c:594 src/dird/mac_sql.c:622
3015 #, c-format
3016 msgid "SQL failed. ERR=%s\n"
3017 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
3018
3019 #: src/dird/mac_sql.c:266 src/dird/mac_sql.c:273 src/dird/mac_sql.c:287
3020 #: src/dird/mac_sql.c:350
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "No Volumes found to %s.\n"
3023 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
3024
3025 #: src/dird/mac_sql.c:301 src/dird/mac_sql.c:390 src/dird/mac_sql.c:410
3026 msgid "Invalid JobId found.\n"
3027 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
3028
3029 #: src/dird/mac_sql.c:361
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "Unknown %s Selection Type.\n"
3032 msgstr "Unbekannter \"Migration Selection Type\".\n"
3033
3034 #: src/dird/mac_sql.c:372 src/dird/mac_sql.c:393 src/dird/mac_sql.c:413
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "No JobIds found to %s.\n"
3037 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
3038
3039 #: src/dird/mac_sql.c:376
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "The following %u JobId%s chosen to be %s: %s\n"
3042 msgstr "Die folgende %u JobId%s wird migriert werden: %s\n"
3043
3044 #: src/dird/mac_sql.c:377
3045 msgid " was"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/dird/mac_sql.c:377
3049 msgid "s were"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/dird/mac_sql.c:429
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s using JobId=%s Job=%s\n"
3055 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
3056
3057 #: src/dird/mac_sql.c:469 src/dird/mac_sql.c:599
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "No %ss found to %s.\n"
3060 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
3061
3062 #: src/dird/mac_sql.c:491
3063 msgid "Selection Type 'pooluncopiedjobs' only applies to Copy Jobs"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/dird/mac_sql.c:500
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "SQL to get uncopied jobs failed. ERR=%s\n"
3069 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
3070
3071 #: src/dird/mac_sql.c:523
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "No %s %s selection pattern specified.\n"
3074 msgstr "Kein Migration %s selection pattern spezifiziert.\n"
3075
3076 #: src/dird/mac_sql.c:534
3077 #, c-format
3078 msgid "SQL to get %s failed. ERR=%s\n"
3079 msgstr "SQL um %s zu holen fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
3080
3081 #: src/dird/mac_sql.c:539
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Query of Pool \"%s\" returned no Jobs to %s.\n"
3084 msgstr "Abfrage nach Pool \"%s\" ergab keine Jobs für die Migration.\n"
3085
3086 #: src/dird/mac_sql.c:577
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "Regex pattern matched no Jobs to %s.\n"
3089 msgstr "Regex pattern hat auf keine Jobs für die Migration zugetroffen.\n"
3090
3091 #: src/dird/mac_sql.c:626
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "No %s found to %s.\n"
3094 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
3095
3096 #: src/dird/mac_sql.c:630
3097 #, c-format
3098 msgid "SQL error. Expected 1 MediaId got %d\n"
3099 msgstr "SQL Fehler. Erwartet 1 MediaId erhalten: %d\n"
3100
3101 #: src/dird/msgchan.c:67
3102 #, c-format
3103 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/dird/msgchan.c:122 src/filed/job.c:1990
3107 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:376 src/stored/dircmd.c:367
3108 msgid "Storage daemon"
3109 msgstr "Storage daemon"
3110
3111 #: src/dird/msgchan.c:235
3112 #, c-format
3113 msgid "Storage daemon rejected Job command: %s\n"
3114 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
3115
3116 #: src/dird/msgchan.c:243
3117 #, c-format
3118 msgid "<stored: bad response to Job command: %s\n"
3119 msgstr "<stored: falsche Antwort auf  Job Kommando: %s\n"
3120
3121 #: src/dird/msgchan.c:307
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "Using Device \"%s\" to read.\n"
3124 msgstr "unbekannt"
3125
3126 #: src/dird/msgchan.c:346
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Using Device \"%s\" to write.\n"
3129 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
3130
3131 #: src/dird/msgchan.c:353
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "\n"
3135 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" because:\n"
3136 "     %s"
3137 msgstr ""
3138 "\n"
3139 "     Storage daemon hat Device \"%s\" nicht akzeptiert weil:\n"
3140 "     %s"
3141
3142 #: src/dird/msgchan.c:357
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "\n"
3146 "     Storage daemon didn't accept Device \"%s\" command.\n"
3147 msgstr ""
3148 "\n"
3149 "     Storage daemon hat Device \"%s\" Kommando nicht akzeptiert.\n"
3150
3151 #: src/dird/msgchan.c:380 src/dird/msgchan.c:579
3152 #, c-format
3153 msgid "Cannot create message thread: %s\n"
3154 msgstr "Kann \"message thread\" nicht erzeugen: %s\n"
3155
3156 #: src/dird/msgchan.c:453
3157 msgid "Director's connection to SD for this Job was lost.\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/dird/msgchan.c:514 src/dird/restore.c:133
3161 #, c-format
3162 msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n"
3163 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
3164
3165 #: src/dird/newvol.c:78
3166 #, c-format
3167 msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n"
3168 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
3169
3170 #: src/dird/newvol.c:91
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Created new Volume=\"%s\", Pool=\"%s\", MediaType=\"%s\" in catalog.\n"
3173 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
3174
3175 #: src/dird/newvol.c:120
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n"
3178 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
3179
3180 #: src/dird/newvol.c:130
3181 #, c-format
3182 msgid "Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n"
3183 msgstr ""
3184 "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying again.\n"
3185
3186 #: src/dird/newvol.c:139
3187 msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n"
3188 msgstr "Zu viele Fehler. Gebe Versuch einen Volumennamen zu erzeugen auf.\n"
3189
3190 #: src/dird/next_vol.c:184
3191 #, c-format
3192 msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/dird/next_vol.c:190
3196 #, c-format
3197 msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/dird/next_vol.c:209
3201 msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/dird/next_vol.c:236
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
3207 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
3208
3209 #: src/dird/next_vol.c:244
3210 #, c-format
3211 msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
3212 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
3213
3214 #: src/dird/next_vol.c:251
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
3217 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
3218
3219 #: src/dird/next_vol.c:261
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n"
3222 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
3223
3224 #: src/dird/next_vol.c:272
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid ""
3227 "Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as "
3228 "Used.\n"
3229 msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n"
3230
3231 #: src/dird/next_vol.c:285
3232 #, c-format
3233 msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s"
3234 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
3235
3236 #: src/dird/next_vol.c:307
3237 msgid "volume has expired"
3238 msgstr "volume ist abgelaufen"
3239
3240 #: src/dird/next_vol.c:325 src/dird/next_vol.c:369
3241 #, c-format
3242 msgid "Recycled current volume \"%s\"\n"
3243 msgstr "Recycled current volume \"%s\"\n"
3244
3245 #: src/dird/next_vol.c:330
3246 msgid "and recycling of current volume failed"
3247 msgstr "und das Wiederverwenden des aktuellen volumes ist fehlgeschlagen "
3248
3249 #: src/dird/next_vol.c:336
3250 msgid "but should be Append, Purged or Recycle"
3251 msgstr "aber sollte Append, Purged oder Recycle sein"
3252
3253 #: src/dird/next_vol.c:345
3254 #, fuzzy
3255 msgid "volume has recycling disabled"
3256 msgstr "volume ist abgelaufen"
3257
3258 #: src/dird/next_vol.c:372
3259 msgid ""
3260 "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume "
3261 "failed)"
3262 msgstr ""
3263 "aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen "
3264 "Volumens ist fehlgeschlagen)"
3265
3266 #: src/dird/next_vol.c:376
3267 msgid ""
3268 "but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle "
3269 "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention "
3270 "time has not expired.)"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/dird/next_vol.c:436
3274 #, c-format
3275 msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/dird/next_vol.c:443
3279 #, c-format
3280 msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/dird/next_vol.c:463
3284 #, c-format
3285 msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/dird/next_vol.c:468
3289 #, c-format
3290 msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/dird/recycle.c:58
3294 #, c-format
3295 msgid "Recycled volume \"%s\"\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/dird/restore.c:181 src/dird/restore.c:273
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "Could not get storage resource '%s'.\n"
3301 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
3302
3303 #: src/dird/restore.c:309
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\""
3306 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
3307
3308 #: src/dird/restore.c:537
3309 msgid ""
3310 "Cannot restore without a bootstrap file.\n"
3311 "You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n"
3312 "be run using the restore command.\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/dird/restore.c:545
3316 #, c-format
3317 msgid "Start Restore Job %s\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/dird/restore.c:641
3321 msgid "Restore OK -- warning file count mismatch"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/dird/restore.c:643
3325 msgid "Restore OK"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/dird/restore.c:647
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Restore OK -- with warnings"
3331 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
3332
3333 #: src/dird/restore.c:651
3334 msgid "*** Restore Error ***"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/dird/restore.c:661
3338 msgid "Restore Canceled"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/dird/restore.c:688
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid ""
3344 "%s %s %s (%s):\n"
3345 "  Build OS:               %s %s %s\n"
3346 "  JobId:                  %d\n"
3347 "  Job:                    %s\n"
3348 "  Restore Client:         %s\n"
3349 "  Start time:             %s\n"
3350 "  End time:               %s\n"
3351 "  Files Expected:         %s\n"
3352 "  Files Restored:         %s\n"
3353 "  Bytes Restored:         %s\n"
3354 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
3355 "  FD Errors:              %d\n"
3356 "  FD termination status:  %s\n"
3357 "  SD termination status:  %s\n"
3358 "  Termination:            %s\n"
3359 "\n"
3360 msgstr ""
3361 "%s %s (%s): %s\n"
3362 "  Build OS:                   %s %s %s\n"
3363 "  JobId:                      %d\n"
3364 "  Job:                        %s\n"
3365 "  Client:                     %s\n"
3366 "  Start time:                 %s\n"
3367 "  End time:                   %s\n"
3368 "  Dateien erwartet:           %s\n"
3369 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
3370 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
3371 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
3372 "  FD Fehler:                  %d\n"
3373 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
3374 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
3375 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
3376 "\n"
3377
3378 #: src/dird/run_conf.c:206
3379 #, c-format
3380 msgid "Expected an equals, got: %s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/dird/run_conf.c:219 src/dird/run_conf.c:231 src/dird/run_conf.c:331
3384 #, c-format
3385 msgid "Expect a YES or NO, got: %s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/dird/run_conf.c:246
3389 #, c-format
3390 msgid "Job level field: %s not found in run record"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/dird/run_conf.c:266
3394 #, c-format
3395 msgid "Could not find specified Pool Resource: %s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/dird/run_conf.c:294
3399 #, c-format
3400 msgid "Could not find specified Storage Resource: %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/dird/run_conf.c:306
3404 #, c-format
3405 msgid "Could not find specified Messages Resource: %s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/dird/run_conf.c:316 src/lib/parse_conf.c:803 src/lib/parse_conf.c:809
3409 #, c-format
3410 msgid "expected a time period, got: %s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/dird/run_conf.c:335
3414 #, c-format
3415 msgid "Expected a keyword name, got: %s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/dird/run_conf.c:374
3419 msgid "Day number out of range (1-31)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/dird/run_conf.c:391 src/dird/run_conf.c:553
3423 msgid "Week number out of range (0-53)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/dird/run_conf.c:407
3427 #, c-format
3428 msgid "Job type field: %s in run record not found"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/dird/run_conf.c:414
3432 #, c-format
3433 msgid "Unexpected token: %d:%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/dird/run_conf.c:458
3437 msgid "Time must be preceded by keyword AT."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/dird/run_conf.c:467
3441 msgid "Time logic error.\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/dird/run_conf.c:482 src/dird/run_conf.c:501
3445 msgid "Bad time specification."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/dird/run_conf.c:522
3449 msgid "Range logic error.\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/dird/run_conf.c:531
3453 msgid "Bad day range specification."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/dird/run_conf.c:578
3457 msgid "Invalid month, week or position day range"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/dird/run_conf.c:593
3461 msgid "Invalid month, weekday or position range"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/dird/run_conf.c:652
3465 msgid "Unexpected run state\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/dird/scheduler.c:101
3469 #, c-format
3470 msgid "Job %s not found\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/dird/scheduler.c:125
3474 msgid "Walk queue"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/dird/scheduler.c:135
3478 msgid "Dequeued job"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/dird/scheduler.c:138
3482 msgid "Scheduler logic error\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/dird/scheduler.c:179
3486 msgid "Run job"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/dird/scheduler.c:216
3490 msgid "run override"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/dird/scheduler.c:416
3494 msgid "Inserted job"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/dird/scheduler.c:424
3498 msgid "Appended job"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/dird/scheduler.c:428
3502 msgid "Run queue"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/dird/snapshot.c:120 src/filed/job.c:2896
3506 #, c-format
3507 msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/dird/snapshot.c:123
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got %s len=%ld\n"
3513 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
3514
3515 #: src/dird/snapshot.c:159
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Snapshot not found\n"
3518 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
3519
3520 #: src/dird/snapshot.c:166
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Client resource not found\n"
3523 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
3524
3525 #: src/dird/snapshot.c:174 src/dird/snapshot.c:221 src/dird/snapshot.c:314
3526 #: src/dird/ua_cmds.c:687 src/dird/ua_cmds.c:966 src/dird/ua_cmds.c:1417
3527 #: src/dird/ua_dotcmds.c:229 src/dird/ua_dotcmds.c:1111
3528 #: src/dird/ua_status.c:475
3529 #, c-format
3530 msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/dird/snapshot.c:177 src/dird/snapshot.c:224 src/dird/snapshot.c:317
3534 #: src/dird/ua_cmds.c:690 src/dird/ua_cmds.c:969 src/dird/ua_cmds.c:1420
3535 #: src/dird/ua_dotcmds.c:233 src/dird/ua_dotcmds.c:1114
3536 msgid "Failed to connect to Client.\n"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/dird/snapshot.c:189
3540 #, c-format
3541 msgid "Snapshot \"%s\" deleted from client %s\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/dird/snapshot.c:198
3545 #, c-format
3546 msgid "Snapshot \"%s\" deleted from catalog\n"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/dird/snapshot.c:292
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Snapshot \"%s\" on Client %s\n"
3552 msgstr "Mehr als ein Client!: %s\n"
3553
3554 #: src/dird/snapshot.c:478
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "Snapshot      %s:\n"
3558 "  Volume:     %s\n"
3559 "  Device:     %s\n"
3560 "  CreateDate: %s\n"
3561 "  Type:       %s\n"
3562 "  Status:     %s\n"
3563 "  Error:      %s\n"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/dird/snapshot.c:489 src/dird/ua_status.c:1216 src/lib/status.h:123
3567 #: src/lib/util.c:265 src/lib/util.c:402 src/stored/btape.c:1519
3568 msgid "OK"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/dird/snapshot.c:489 src/dird/ua_status.c:1207 src/lib/status.h:114
3572 #: src/lib/util.c:272 src/lib/util.c:410 src/lib/util.c:557
3573 msgid "Error"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/dird/snapshot.c:496
3577 msgid "Snapshot added in Catalog\n"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/dird/snapshot.c:502
3581 #, fuzzy
3582 msgid "No snapshot found\n"
3583 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
3584
3585 #: src/dird/snapshot.c:551
3586 msgid "Snapshot choice: \n"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/dird/snapshot.c:552
3590 msgid "List snapshots in Catalog"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/dird/snapshot.c:553
3594 msgid "List snapshots on Client"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/dird/snapshot.c:554
3598 msgid "Prune snapshots"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/dird/snapshot.c:555
3602 msgid "Delete snapshot"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/dird/snapshot.c:556
3606 msgid "Update snapshot parameters"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/dird/snapshot.c:557
3610 msgid "Update catalog with Client snapshots"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/dird/snapshot.c:558 src/dird/snapshot.c:723 src/dird/ua_update.c:622
3614 msgid "Done"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/dird/snapshot.c:560
3618 msgid "Select action to perform on Snapshot Engine"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/dird/snapshot.c:581 src/dird/snapshot.c:751 src/dird/ua_update.c:822
3622 msgid "Selection terminated.\n"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/dird/snapshot.c:608
3626 msgid "Enter a SnapshotId: "
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/dird/snapshot.c:623
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Unable to get Snapshot record.\n"
3632 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
3633
3634 #: src/dird/snapshot.c:644 src/dird/ua_update.c:163
3635 #, c-format
3636 msgid "Invalid retention period specified: %s\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/dird/snapshot.c:658 src/dird/ua_update.c:171
3640 #, c-format
3641 msgid "New retention period is: %s\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/dird/snapshot.c:681
3645 #, c-format
3646 msgid "New Comment is: %s\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/dird/snapshot.c:720 src/dird/ua_run.c:1010 src/dird/ua_update.c:604
3650 msgid "Parameters to modify:\n"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/dird/snapshot.c:721
3654 msgid "Snapshot Retention Period"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/dird/snapshot.c:722
3658 msgid "Snapshot Comment"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/dird/snapshot.c:724 src/dird/ua_run.c:862 src/dird/ua_run.c:1045
3662 #: src/dird/ua_run.c:1460 src/dird/ua_update.c:623
3663 msgid "Select parameter to modify"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/dird/snapshot.c:732
3667 #, c-format
3668 msgid "Updating Snapshot \"%s\" on \"%s\"\n"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/dird/snapshot.c:736 src/dird/ua_update.c:654
3672 #, c-format
3673 msgid "Current retention period is: %s\n"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/dird/snapshot.c:738
3677 msgid "Enter Snapshot Retention period: "
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/dird/snapshot.c:744
3681 #, c-format
3682 msgid "Current comment is: %s\n"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/dird/snapshot.c:745
3686 msgid "Enter Snapshot comment: "
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/dird/ua_cmds.c:98
3690 msgid "Add media to a pool"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/dird/ua_cmds.c:99
3694 msgid "Autodisplay console messages"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/dird/ua_cmds.c:100
3698 msgid "Automount after label"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/dird/ua_cmds.c:101
3702 msgid "Cancel a job"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/dird/ua_cmds.c:102
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Create DB Pool from resource"
3708 msgstr "Pool Ressource"
3709
3710 #: src/dird/ua_cmds.c:103
3711 msgid "Delete volume, pool or job"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/dird/ua_cmds.c:104
3715 msgid "Disable a job, attributes batch process"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/dird/ua_cmds.c:105
3719 msgid "Enable a job, attributes batch process"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/dird/ua_cmds.c:106
3723 msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/dird/ua_cmds.c:109 src/dird/ua_cmds.c:134
3727 msgid "Terminate Bconsole session"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/dird/ua_cmds.c:110
3731 msgid "Non-interactive gui mode"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/dird/ua_cmds.c:111
3735 msgid "Print help on specific command"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/dird/ua_cmds.c:117
3739 msgid "Label a tape"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/dird/ua_cmds.c:118
3743 msgid "List objects from catalog"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/dird/ua_cmds.c:122
3747 msgid "Full or long list like list command"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/dird/ua_cmds.c:125
3751 msgid "Display pending messages"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/dird/ua_cmds.c:126
3755 msgid "Print current memory usage"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/dird/ua_cmds.c:127
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Mount storage"
3761 msgstr "Run storage override"
3762
3763 #: src/dird/ua_cmds.c:130
3764 msgid "Prune expired records from catalog"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/dird/ua_cmds.c:133
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Purge records from catalog"
3770 msgstr "File Eintrag nicht im Catalog gefunden.\n"
3771
3772 #: src/dird/ua_cmds.c:135
3773 msgid "Query catalog"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/dird/ua_cmds.c:136
3777 msgid "Manage Global Deduplication Engine"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/dird/ua_cmds.c:138
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Restore files"
3783 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
3784
3785 #: src/dird/ua_cmds.c:143
3786 msgid "Relabel a tape"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/dird/ua_cmds.c:146
3790 msgid "Release storage"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/dird/ua_cmds.c:147
3794 msgid "Reload conf file"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/dird/ua_cmds.c:148
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Run a job"
3800 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
3801
3802 #: src/dird/ua_cmds.c:153
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Restart a job"
3805 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
3806
3807 #: src/dird/ua_cmds.c:157
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Resume a job"
3810 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
3811
3812 #: src/dird/ua_cmds.c:161
3813 msgid "Report status"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/dird/ua_cmds.c:167
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Stop a job"
3819 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
3820
3821 #: src/dird/ua_cmds.c:168
3822 msgid "Sets debug level"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/dird/ua_cmds.c:171
3826 msgid "Sets bandwidth"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/dird/ua_cmds.c:175
3830 msgid "Handle snapshots"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/dird/ua_cmds.c:178
3834 msgid "Sets new client address -- if authorized"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/dird/ua_cmds.c:179
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Show resource records"
3840 msgstr "Job Ressource"
3841
3842 #: src/dird/ua_cmds.c:182
3843 msgid "Use SQL to query catalog"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/dird/ua_cmds.c:183
3847 msgid "Print current time"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/dird/ua_cmds.c:184
3851 msgid "Turn on/off trace to file"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/dird/ua_cmds.c:185
3855 msgid "Truncate one or more Volumes"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/dird/ua_cmds.c:186
3859 msgid "Unmount storage"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/dird/ua_cmds.c:189
3863 msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/dird/ua_cmds.c:192
3867 msgid "Update volume, pool or stats"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/dird/ua_cmds.c:199
3871 msgid "Use catalog xxx"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/dird/ua_cmds.c:200
3875 msgid "Does variable expansion"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/dird/ua_cmds.c:201
3879 msgid "Print Director version"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/dird/ua_cmds.c:202
3883 msgid "Wait until no jobs are running"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/dird/ua_cmds.c:244 src/dird/ua_dotcmds.c:160
3887 #, c-format
3888 msgid "Can't use %s command in a runscript"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/dird/ua_cmds.c:255
3892 #, c-format
3893 msgid "%s: is an invalid command.\n"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/dird/ua_cmds.c:296
3897 msgid ""
3898 "You probably don't want to be using this command since it\n"
3899 "creates database records without labeling the Volumes.\n"
3900 "You probably want to use the \"label\" command.\n"
3901 "\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/dird/ua_cmds.c:314
3905 #, c-format
3906 msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/dird/ua_cmds.c:315
3910 msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): "
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/dird/ua_cmds.c:335
3914 #, c-format
3915 msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: "
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/dird/ua_cmds.c:341
3919 #, c-format
3920 msgid "The number must be between 0 and %d\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/dird/ua_cmds.c:349
3924 msgid "Enter Volume name: "
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/dird/ua_cmds.c:353
3928 msgid "Enter base volume name: "
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/dird/ua_cmds.c:362 src/dird/ua_label.c:652
3932 msgid "Volume name too long.\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/dird/ua_cmds.c:366 src/dird/ua_label.c:658 src/lib/edit.c:514
3936 msgid "Volume name must be at least one character long.\n"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/dird/ua_cmds.c:377
3940 msgid "Enter the starting number: "
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/dird/ua_cmds.c:382
3944 msgid "Start number must be greater than zero.\n"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/dird/ua_cmds.c:393
3948 msgid "Enter slot (0 for none): "
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/dird/ua_cmds.c:397
3952 msgid "InChanger? yes/no: "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/dird/ua_cmds.c:425
3956 #, c-format
3957 msgid "%d Volumes created in pool %s\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/dird/ua_cmds.c:441 src/dird/ua_cmds.c:1241
3961 msgid "Turn on or off? "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/dird/ua_cmds.c:569
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n"
3968 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/dird/ua_cmds.c:587
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n"
3975 "Try to update it with 'update pool=%s'\n"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/dird/ua_cmds.c:654
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "Error: Pool %s already exists.\n"
3982 "Use update to change it.\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/dird/ua_cmds.c:665
3986 #, c-format
3987 msgid "Pool %s created.\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/dird/ua_cmds.c:696
3991 msgid "Failed to set bandwidth limit to Client.\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/dird/ua_cmds.c:700
3995 #, c-format
3996 msgid "2000 OK Limiting bandwidth to %lldkb/s %s\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/dird/ua_cmds.c:701
4000 msgid "on running and future jobs"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/dird/ua_cmds.c:725
4004 msgid "Set Bandwidth choice:\n"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/dird/ua_cmds.c:726
4008 msgid "Running Job"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/dird/ua_cmds.c:727
4012 msgid "Running and future Jobs for a Client"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/dird/ua_cmds.c:728
4016 msgid "Choose where to limit the bandwidth"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/dird/ua_cmds.c:740
4020 msgid "Enter new bandwidth limit kb/s: "
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/dird/ua_cmds.c:777 src/dird/ua_cmds.c:840 src/dird/ua_cmds.c:862
4024 #: src/dird/ua_cmds.c:884
4025 msgid "Unauthorized command from this console.\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/dird/ua_cmds.c:784 src/dird/ua_cmds.c:1292 src/dird/ua_dotcmds.c:201
4029 #: src/dird/ua_run.c:343
4030 #, c-format
4031 msgid "Client \"%s\" not found.\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/dird/ua_cmds.c:794
4035 #, c-format
4036 msgid "Client \"%s\" address set to %s\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/dird/ua_cmds.c:813
4040 #, c-format
4041 msgid "Job Attributes Insertion %sabled\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/dird/ua_cmds.c:844
4045 #, c-format
4046 msgid "Job \"%s\" %sabled\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/dird/ua_cmds.c:866
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Client \"%s\" %sabled\n"
4052 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
4053
4054 #: src/dird/ua_cmds.c:888
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Schedule \"%s\" %sabled\n"
4057 msgstr "Schedule: name=%s\n"
4058
4059 #: src/dird/ua_cmds.c:897
4060 msgid ""
4061 "You must enter one of the following keywords: job, client, schedule, or "
4062 "storage.\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/dird/ua_cmds.c:926 src/dird/ua_dotcmds.c:1086 src/dird/ua_status.c:411
4066 #, c-format
4067 msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/dird/ua_cmds.c:932 src/dird/ua_dotcmds.c:1092
4071 msgid "Connected to storage daemon\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/dird/ua_cmds.c:1103
4075 msgid "Enter new debug level: "
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/dird/ua_cmds.c:1116
4079 #, c-format
4080 msgid "Incorrect tags found on command line %s\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/dird/ua_cmds.c:1199 src/dird/ua_dotcmds.c:1194
4084 msgid "Available daemons are: \n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/dird/ua_cmds.c:1200 src/dird/ua_dotcmds.c:1195
4088 msgid "Director"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/dird/ua_cmds.c:1201 src/dird/ua_dotcmds.c:1196 src/dird/ua_run.c:1012
4092 #: src/dird/ua_select.c:189
4093 msgid "Storage"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/dird/ua_cmds.c:1202 src/dird/ua_dotcmds.c:1197 src/dird/ua_run.c:1018
4097 #: src/dird/ua_select.c:383 src/dird/ua_select.c:407 src/dird/ua_select.c:544
4098 msgid "Client"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/dird/ua_cmds.c:1203
4102 msgid "All"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/dird/ua_cmds.c:1204
4106 msgid "Select daemon type to set debug level"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/dird/ua_cmds.c:1296 src/dird/ua_cmds.c:2119 src/dird/ua_dotcmds.c:205
4110 #: src/dird/ua_status.c:462
4111 #, c-format
4112 msgid "No authorization for Client \"%s\"\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/dird/ua_cmds.c:1301 src/dird/ua_dotcmds.c:210
4116 msgid "Client name missing.\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/dird/ua_cmds.c:1309 src/dird/ua_select.c:1471 src/dird/ua_select.c:1478
4120 #, c-format
4121 msgid "Job \"%s\" not found.\n"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/dird/ua_cmds.c:1313 src/dird/ua_cmds.c:1380 src/dird/ua_cmds.c:2141
4125 #, c-format
4126 msgid "No authorization for Job \"%s\"\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/dird/ua_cmds.c:1318
4130 msgid "Job name missing.\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/dird/ua_cmds.c:1327
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Fileset \"%s\" not found.\n"
4136 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
4137
4138 #: src/dird/ua_cmds.c:1331
4139 #, c-format
4140 msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/dird/ua_cmds.c:1336
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Fileset name missing.\n"
4146 msgstr "FileSet: name=%s\n"
4147
4148 #: src/dird/ua_cmds.c:1347 src/dird/ua_run.c:1402
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Level \"%s\" not valid.\n"
4151 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
4152
4153 #: src/dird/ua_cmds.c:1351
4154 msgid "Level value missing.\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/dird/ua_cmds.c:1358
4158 msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/dird/ua_cmds.c:1363
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Accurate value missing.\n"
4164 msgstr "FileSet: name=%s\n"
4165
4166 #: src/dird/ua_cmds.c:1376
4167 msgid "No job specified.\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/dird/ua_cmds.c:1436
4171 msgid "Error sending include list.\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/dird/ua_cmds.c:1441
4175 msgid "Error sending exclude list.\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/dird/ua_cmds.c:1535
4179 msgid ""
4180 "In general it is not a good idea to delete either a\n"
4181 "Pool or a Volume since they may contain data.\n"
4182 "\n"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/dird/ua_cmds.c:1538
4186 msgid "Choose catalog item to delete"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/dird/ua_cmds.c:1552
4190 msgid "Nothing done.\n"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/dird/ua_cmds.c:1580
4194 #, c-format
4195 msgid "Are you sure you want to delete %d JobIds ? (yes/no): "
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/dird/ua_cmds.c:1590
4199 msgid "Enter JobId to delete: "
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/dird/ua_cmds.c:1608
4203 #, c-format
4204 msgid "Jobid %s and associated records deleted from the catalog.\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/dird/ua_cmds.c:1623
4208 #, c-format
4209 msgid ""
4210 "\n"
4211 "This command will delete volume %s\n"
4212 "and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/dird/ua_cmds.c:1630
4216 #, c-format
4217 msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): "
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/dird/ua_cmds.c:1643
4221 msgid "Can't list jobs on this volume\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/dird/ua_cmds.c:1668
4225 #, c-format
4226 msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): "
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/dird/ua_cmds.c:1714
4230 #, c-format
4231 msgid "Invalid device name. %s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/dird/ua_cmds.c:1791
4235 #, c-format
4236 msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/dird/ua_cmds.c:1859
4240 msgid "ERR: Can't open db\n"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/dird/ua_cmds.c:1906
4244 msgid "Wait on mount timed out\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/dird/ua_cmds.c:1916
4248 msgid "ERR: Job was not found\n"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/dird/ua_cmds.c:1992
4252 msgid ""
4253 "  Command       Description\n"
4254 "  =======       ===========\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/dird/ua_cmds.c:1996
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "  %-13s %s\n"
4261 "\n"
4262 "Arguments:\n"
4263 "\t%s\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/dird/ua_cmds.c:2001
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "  %-13s %s\n"
4269 msgstr "  --> Run=%s\n"
4270
4271 #: src/dird/ua_cmds.c:2005
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "\n"
4275 "Can't find %s command.\n"
4276 "\n"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/dird/ua_cmds.c:2007
4280 msgid ""
4281 "\n"
4282 "When at a prompt, entering a period cancels the command.\n"
4283 "\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/dird/ua_cmds.c:2043
4287 #, c-format
4288 msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/dird/ua_cmds.c:2102 src/dird/ua_cmds.c:2129 src/dird/ua_cmds.c:2151
4292 #, c-format
4293 msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/dird/ua_cmds.c:2187 src/dird/ua_select.c:242
4297 msgid "Could not find a Catalog resource\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/dird/ua_cmds.c:2208
4301 #, c-format
4302 msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/dird/ua_cmds.c:2227
4306 #, c-format
4307 msgid "Using Catalog \"%s\"\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/dird/ua_dde.c:62 src/dird/ua_dotcmds.c:1594
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "List Media failed: ERR=%s\n"
4313 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
4314
4315 #: src/dird/ua_dde.c:110
4316 msgid "Command line"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/dird/ua_dde.c:211
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Invalid keyword found: %s\n"
4322 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4323
4324 #: src/dird/ua_dde.c:216
4325 msgid "Dedup Engine choice: \n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/dird/ua_dde.c:217
4329 msgid "Vacuum data files"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/dird/ua_dde.c:218
4333 msgid "Cancel running vacuum"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/dird/ua_dde.c:219
4337 msgid "Display data files usage"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/dird/ua_dde.c:223
4341 msgid "Select action to perform on Dedup Engine"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/dird/ua_dotcmds.c:180
4345 msgid ": is an invalid command.\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/dird/ua_dotcmds.c:219
4349 #, fuzzy
4350 msgid "path name missing.\n"
4351 msgstr "FileSet: name=%s\n"
4352
4353 #: src/dird/ua_dotcmds.c:238
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Failed to send command to Client.\n"
4356 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
4357
4358 #: src/dird/ua_dotcmds.c:894
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Unable to get Job record for Job=%s\n"
4361 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
4362
4363 #: src/dird/ua_dotcmds.c:909
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Unable to get last Job record for Job=%s\n"
4366 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
4367
4368 #: src/dird/ua_dotcmds.c:925
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Unable to get Client record for Client=%s\n"
4371 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
4372
4373 #: src/dird/ua_dotcmds.c:941
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Unable to get last Job record for Client=%s\n"
4376 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
4377
4378 #: src/dird/ua_dotcmds.c:952 src/dird/ua_restore.c:960
4379 #: src/dird/ua_restore.c:1003 src/dird/vbackup.c:142
4380 #, c-format
4381 msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1156 src/dird/ua_dotcmds.c:1250
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Unknown command: %s\n"
4387 msgstr "unbekannt"
4388
4389 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1198
4390 msgid "Select daemon type to make die"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1224
4394 msgid "The Director will generate a deadlock.\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1228
4398 msgid "The Director will segment fault.\n"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1509
4402 msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1514 src/dird/ua_dotcmds.c:1558
4406 #: src/dird/ua_restore.c:1121 src/dird/ua_restore.c:1149
4407 #: src/dird/ua_restore.c:1170
4408 #, c-format
4409 msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1553
4413 #, fuzzy
4414 msgid "query keyword not found.\n"
4415 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
4416
4417 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1580
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n"
4420 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
4421
4422 #: src/dird/ua_dotcmds.c:1608
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "List Location failed: ERR=%s\n"
4425 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
4426
4427 #: src/dird/ua_input.c:114
4428 msgid "Enter slot"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/dird/ua_input.c:118 src/dird/ua_input.c:124
4432 #, c-format
4433 msgid "Expected a positive integer, got: %s\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/dird/ua_input.c:181
4437 msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/dird/ua_input.c:204
4441 msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/dird/ua_input.c:231
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n"
4447 msgstr "Illegales Zeichen in \"Volume name\" \"%s\"\n"
4448
4449 #: src/dird/ua_input.c:238
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Comment too long.\n"
4452 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
4453
4454 #: src/dird/ua_input.c:244
4455 msgid "Comment must be at least one character long.\n"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/dird/ua_label.c:93
4459 msgid "Negative numbers not permitted\n"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/dird/ua_label.c:99 src/lib/sellist.c:65
4463 msgid "Range end is not integer.\n"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/dird/ua_label.c:104 src/lib/sellist.c:70
4467 msgid "Range start is not an integer.\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/dird/ua_label.c:110 src/lib/sellist.c:77
4471 msgid "Range end not bigger than start.\n"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/dird/ua_label.c:116 src/lib/sellist.c:95
4475 msgid "Input value is not an integer.\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/dird/ua_label.c:122
4479 msgid "Values must be be greater than zero.\n"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/dird/ua_label.c:126
4483 msgid "Slot too large.\n"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/dird/ua_label.c:178 src/dird/ua_label.c:356 src/dird/ua_label.c:1191
4487 #: src/dird/ua_run.c:417
4488 msgid "command line"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/dird/ua_label.c:196 src/dird/ua_label.c:520 src/dird/ua_label.c:1198
4492 msgid "No slots in changer to scan.\n"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/dird/ua_label.c:208 src/dird/ua_label.c:531
4496 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/dird/ua_label.c:218 src/dird/ua_label.c:1219
4500 #, c-format
4501 msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/dird/ua_label.c:256
4505 #, c-format
4506 msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/dird/ua_label.c:277
4510 #, c-format
4511 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/dird/ua_label.c:281
4515 #, c-format
4516 msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/dird/ua_label.c:287
4520 #, c-format
4521 msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/dird/ua_label.c:385
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before "
4528 "relabeling.\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/dird/ua_label.c:401
4532 msgid "Enter new Volume name: "
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/dird/ua_label.c:414
4536 #, c-format
4537 msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/dird/ua_label.c:432
4541 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): "
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/dird/ua_label.c:460
4545 #, c-format
4546 msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/dird/ua_label.c:463
4550 #, c-format
4551 msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/dird/ua_label.c:474
4555 #, c-format
4556 msgid "Requesting to mount %s ...\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/dird/ua_label.c:496
4560 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/dird/ua_label.c:536
4564 msgid ""
4565 "The following Volumes will be labeled:\n"
4566 "Slot  Volume\n"
4567 "==============\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/dird/ua_label.c:545
4571 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): "
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/dird/ua_label.c:565
4575 #, c-format
4576 msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/dird/ua_label.c:571
4580 #, c-format
4581 msgid "Error setting InChanger: ERR=%s"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/dird/ua_label.c:594
4585 #, c-format
4586 msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/dird/ua_label.c:602
4590 #, c-format
4591 msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/dird/ua_label.c:609
4595 #, c-format
4596 msgid "Catalog error on cleaning tape: %s"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/dird/ua_label.c:645
4600 #, c-format
4601 msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/dird/ua_label.c:693
4605 #, c-format
4606 msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/dird/ua_label.c:700
4610 #, c-format
4611 msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/dird/ua_label.c:738
4615 #, c-format
4616 msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d  successfully created.\n"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/dird/ua_label.c:751
4620 #, c-format
4621 msgid "Label command failed for Volume %s.\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/dird/ua_label.c:765
4625 msgid "Could not open SD socket.\n"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/dird/ua_label.c:837 src/dird/ua_label.c:847
4629 #, c-format
4630 msgid "Invalid Slot number: %s\n"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/dird/ua_label.c:856
4634 #, c-format
4635 msgid "Invalid Volume name: %s. Volume skipped.\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/dird/ua_label.c:950
4639 #, c-format
4640 msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/dird/ua_label.c:996
4644 #, c-format
4645 msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/dird/ua_label.c:1210
4649 #, fuzzy
4650 msgid "No Volumes found, or no barcodes.\n"
4651 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
4652
4653 #: src/dird/ua_label.c:1213
4654 msgid ""
4655 " Slot |   Volume Name    |   Status  |     Media Type       |      "
4656 "Pool          |\n"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/dird/ua_label.c:1214
4660 msgid ""
4661 "------+------------------+-----------+----------------------"
4662 "+--------------------|\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/dird/ua_output.c:56 src/dird/ua_output.c:80
4666 msgid "ON or OFF keyword missing.\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/dird/ua_output.c:100
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Disabled Jobs:\n"
4672 msgstr "ist nicht aktiviert"
4673
4674 #: src/dird/ua_output.c:106
4675 msgid "No disabled Jobs.\n"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/dird/ua_output.c:208
4679 msgid "Keywords for the show command are:\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/dird/ua_output.c:215
4683 #, c-format
4684 msgid "%s resource %s not found.\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/dird/ua_output.c:219
4688 #, c-format
4689 msgid "Resource %s not found\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/dird/ua_output.c:360
4693 msgid "Hey! DB is NULL\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/dird/ua_output.c:522
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Invalid jobid argument\n"
4699 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
4700
4701 #: src/dird/ua_output.c:546
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Unknown ObjectType %s\n"
4704 msgstr "unbekannt"
4705
4706 #: src/dird/ua_output.c:556
4707 msgid "list pluginrestoreconf requires jobid argument\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/dird/ua_output.c:594
4711 #, c-format
4712 msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/dird/ua_output.c:613
4716 msgid "No Pool specified.\n"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/dird/ua_output.c:624 src/dird/ua_select.c:612 src/dird/ua_update.c:435
4720 #, c-format
4721 msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/dird/ua_output.c:634
4725 #, c-format
4726 msgid "Pool: %s\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/dird/ua_output.c:650
4730 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/dird/ua_output.c:679
4734 #, c-format
4735 msgid "Unknown list keyword: %s\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/dird/ua_output.c:704
4739 #, c-format
4740 msgid "%s is not a job name.\n"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/dird/ua_output.c:718
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Could not find Pool for Job %s\n"
4746 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
4747
4748 #: src/dird/ua_output.c:731
4749 #, c-format
4750 msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/dird/ua_output.c:735
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/dird/ua_output.c:746
4760 #, c-format
4761 msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/dird/ua_output.c:892
4765 #, c-format
4766 msgid "Pool %s not in database. %s"
4767 msgstr "Pool %s nicht in der Datenbank. %s"
4768
4769 #: src/dird/ua_output.c:900
4770 #, c-format
4771 msgid "Pool %s created in database.\n"
4772 msgstr "Pool %s in der Datenbank angelegt.\n"
4773
4774 #: src/dird/ua_output.c:956
4775 msgid "You have no messages.\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/dird/ua_output.c:1036
4779 msgid "Message too long to display.\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/dird/ua_prune.c:118
4783 msgid "Choose item to prune"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/dird/ua_prune.c:174
4787 #, c-format
4788 msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/dird/ua_prune.c:219
4792 msgid "Pruned Jobs from JobHisto catalog.\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/dird/ua_prune.c:307
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Begin pruning Files.\n"
4798 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Dateien.\n"
4799
4800 #: src/dird/ua_prune.c:322
4801 msgid "No Files found to prune.\n"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/dird/ua_prune.c:345
4805 #, c-format
4806 msgid "Pruned Files from %s Jobs for client %s from catalog.\n"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/dird/ua_prune.c:491
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Begin pruning Jobs older than %s.\n"
4812 msgstr "Beginn automatische Säuberung von Aufträgen.\n"
4813
4814 #: src/dird/ua_prune.c:602
4815 #, c-format
4816 msgid "Pruned %d %s for client %s from catalog.\n"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/dird/ua_prune.c:603
4820 msgid "Jobs"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/dird/ua_prune.c:605
4824 msgid "No Jobs found to prune.\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/dird/ua_prune.c:666
4828 msgid "Expecting limit argument as integer\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/dird/ua_prune.c:679
4832 #, c-format
4833 msgid "Volume \"%s\""
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/dird/ua_purge.c:85
4837 msgid ""
4838 "\n"
4839 "This command can be DANGEROUS!!!\n"
4840 "\n"
4841 "It purges (deletes) all Files from a Job,\n"
4842 "JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n"
4843 "all Jobs from a Client or Volume without regard\n"
4844 "to retention periods. Normally you should use the\n"
4845 "PRUNE command, which respects retention periods.\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/dird/ua_purge.c:153
4849 msgid "Choose item to purge"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/dird/ua_purge.c:200
4853 #, c-format
4854 msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/dird/ua_purge.c:209 src/dird/ua_purge.c:259
4858 #, c-format
4859 msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/dird/ua_purge.c:212
4863 #, c-format
4864 msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/dird/ua_purge.c:250
4868 #, c-format
4869 msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/dird/ua_purge.c:262
4873 #, c-format
4874 msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/dird/ua_purge.c:466
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "\n"
4881 "Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n"
4882 "The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/dird/ua_purge.c:494
4886 #, c-format
4887 msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/dird/ua_purge.c:544
4891 #, c-format
4892 msgid ""
4893 "There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/dird/ua_purge.c:617
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Can't update volume size in the catalog\n"
4899 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
4900
4901 #: src/dird/ua_purge.c:619
4902 #, c-format
4903 msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/dird/ua_purge.c:621
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n"
4909 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
4910
4911 #: src/dird/ua_purge.c:714
4912 #, fuzzy
4913 msgid "No Volumes found to perform \"truncate\" command.\n"
4914 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
4915
4916 #: src/dird/ua_purge.c:781
4917 #, c-format
4918 msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/dird/ua_purge.c:795
4922 #, c-format
4923 msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/dird/ua_purge.c:800
4927 #, c-format
4928 msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/dird/ua_query.c:62 src/findlib/create_file.c:283
4932 #: src/findlib/create_file.c:385
4933 #, c-format
4934 msgid "Could not open %s: ERR=%s\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/dird/ua_query.c:67
4938 msgid "Available queries:\n"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/dird/ua_query.c:74
4942 msgid "Choose a query"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/dird/ua_query.c:88
4946 msgid "Could not find query.\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/dird/ua_query.c:106
4950 msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/dird/ua_query.c:209
4954 #, c-format
4955 msgid "Warning prompt %d missing.\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/dird/ua_query.c:254
4959 msgid ""
4960 "Entering SQL query mode.\n"
4961 "Terminate each query with a semicolon.\n"
4962 "Terminate query mode with a blank line.\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/dird/ua_query.c:257 src/dird/ua_query.c:273
4966 msgid "Enter SQL query: "
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/dird/ua_query.c:275
4970 msgid "Add to SQL query: "
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/dird/ua_query.c:278
4974 msgid "End query mode.\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/dird/ua_restore.c:295
4978 msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/dird/ua_restore.c:302
4982 msgid "\"where\" specification not authorized.\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/dird/ua_restore.c:320
4986 msgid ""
4987 "No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n"
4988 "You must create at least one before running this command.\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/dird/ua_restore.c:337
4992 msgid "Restore not done.\n"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/dird/ua_restore.c:348
4996 msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/dird/ua_restore.c:352 src/dird/ua_restore.c:366
5000 msgid "No files selected to be restored.\n"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/dird/ua_restore.c:356
5004 #, c-format
5005 msgid "Bootstrap records written to %s\n"
5006 msgstr "Bootstrap Einträge geschrieben nach %s\n"
5007
5008 #: src/dird/ua_restore.c:360
5009 msgid ""
5010 "\n"
5011 "1 file selected to be restored.\n"
5012 "\n"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/dird/ua_restore.c:362
5016 #, c-format
5017 msgid ""
5018 "\n"
5019 "%s files selected to be restored.\n"
5020 "\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/dird/ua_restore.c:381
5024 msgid "No Client resource found!\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/dird/ua_restore.c:499
5028 msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/dird/ua_restore.c:532
5032 #, c-format
5033 msgid "Missing value for keyword: %s\n"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/dird/ua_restore.c:612
5037 msgid "List last 20 Jobs run"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/dird/ua_restore.c:613
5041 msgid "List Jobs where a given File is saved"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/dird/ua_restore.c:614
5045 msgid "Enter list of comma separated JobIds to select"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/dird/ua_restore.c:615
5049 msgid "Enter SQL list command"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/dird/ua_restore.c:616
5053 msgid "Select the most recent backup for a client"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/dird/ua_restore.c:617
5057 msgid "Select backup for a client before a specified time"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/dird/ua_restore.c:618
5061 msgid "Enter a list of files to restore"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/dird/ua_restore.c:619
5065 msgid "Enter a list of files to restore before a specified time"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/dird/ua_restore.c:620
5069 msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/dird/ua_restore.c:621
5073 msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/dird/ua_restore.c:622
5077 msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/dird/ua_restore.c:623
5081 msgid "Select full restore to a specified Job date"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/dird/ua_restore.c:624 src/dird/ua_status.c:1213 src/lib/status.h:120
5085 msgid "Cancel"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/dird/ua_restore.c:671
5089 #, c-format
5090 msgid "Unknown keyword: %s\n"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/dird/ua_restore.c:700 src/dird/ua_update.c:947
5094 #, c-format
5095 msgid "Improper date format: %s\n"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/dird/ua_restore.c:735 src/dird/ua_select.c:770
5099 #, c-format
5100 msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/dird/ua_restore.c:740
5104 #, c-format
5105 msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/dird/ua_restore.c:756
5109 msgid ""
5110 "\n"
5111 "First you select one or more JobIds that contain files\n"
5112 "to be restored. You will be presented several methods\n"
5113 "of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n"
5114 "select which files from those JobIds are to be restored.\n"
5115 "\n"
5116 msgstr ""
5117 "\n"
5118 "Zuerst wählen Sie eine oder mehrere JobIds die Dateien enthalten\n"
5119 "die wiederhergestellt werden sollen. Es werden mehrere Methoden\n"
5120 "zur ermittlung der JobIds angezeigt. Dann können Sie auswählen, \n"
5121 "welche Dateien von diesen JobIds wiederhergestellt werden sollen.\n"
5122 "\n"
5123
5124 #: src/dird/ua_restore.c:769
5125 msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/dird/ua_restore.c:774
5129 msgid "Select item: "
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/dird/ua_restore.c:779 src/dird/ua_restore.c:814
5133 msgid "SQL query not authorized.\n"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/dird/ua_restore.c:792
5137 msgid "Enter Filename (no path):"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/dird/ua_restore.c:807 src/dird/ua_restore.c:915
5141 msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: "
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/dird/ua_restore.c:817
5145 msgid "Enter SQL list command: "
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/dird/ua_restore.c:851 src/dird/ua_restore.c:874
5149 msgid ""
5150 "Enter file names with paths, or < to enter a filename\n"
5151 "containing a list of file names with paths, and terminate\n"
5152 "them with a blank line.\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/dird/ua_restore.c:855 src/dird/ua_restore.c:878
5156 msgid "Enter full filename: "
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/dird/ua_restore.c:913
5160 #, c-format
5161 msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/dird/ua_restore.c:931
5165 msgid ""
5166 "Enter full directory names or start the name\n"
5167 "with a < to indicate it is a filename containing a list\n"
5168 "of directories and terminate them with a blank line.\n"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/dird/ua_restore.c:935
5172 msgid "Enter directory name: "
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/dird/ua_restore.c:951
5176 msgid "Enter JobId to get the state to restore: "
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/dird/ua_restore.c:964 src/dird/vbackup.c:146
5180 #, c-format
5181 msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/dird/ua_restore.c:990
5185 msgid "Invalid JobId in list.\n"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/dird/ua_restore.c:1009
5189 #, c-format
5190 msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/dird/ua_restore.c:1022
5194 msgid "No Jobs selected.\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/dird/ua_restore.c:1027
5198 #, c-format
5199 msgid "You have selected the following JobIds: %s\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/dird/ua_restore.c:1029
5203 #, c-format
5204 msgid "You have selected the following JobId: %s\n"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/dird/ua_restore.c:1039
5208 msgid ""
5209 "The restored files will the most current backup\n"
5210 "BEFORE the date you specify below.\n"
5211 "\n"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/dird/ua_restore.c:1042
5215 msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/dird/ua_restore.c:1048
5219 msgid "Improper date format.\n"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/dird/ua_restore.c:1069
5223 #, c-format
5224 msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/dird/ua_restore.c:1077 src/dird/ua_restore.c:1081
5228 #, c-format
5229 msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/dird/ua_restore.c:1125 src/dird/ua_restore.c:1153
5233 #, c-format
5234 msgid "No database record found for: %s\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/dird/ua_restore.c:1141
5238 msgid "No JobId specified cannot continue.\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/dird/ua_restore.c:1174
5242 #, c-format
5243 msgid "No table found: %s\n"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/dird/ua_restore.c:1232
5247 msgid ""
5248 "\n"
5249 "\n"
5250 "For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n"
5251 "so file selection is not possible.\n"
5252 "Most likely your retention policy pruned the files.\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/dird/ua_restore.c:1235
5256 msgid ""
5257 "\n"
5258 "Do you want to restore all the files? (yes|no): "
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/dird/ua_restore.c:1238
5262 msgid ""
5263 "\n"
5264 "Regexp matching files to restore? (empty to abort): "
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/dird/ua_restore.c:1254
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Regex compile error: %s\n"
5270 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
5271
5272 #: src/dird/ua_restore.c:1297
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Unable to create component file %s. ERR=%s\n"
5275 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
5276
5277 #: src/dird/ua_restore.c:1304
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Unable to fdopen component file %s. ERR=%s\n"
5280 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
5281
5282 #: src/dird/ua_restore.c:1311
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Error writing component file.\n"
5285 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
5286
5287 #: src/dird/ua_restore.c:1356
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "\n"
5291 "Building directory tree for JobId(s) %s ...  "
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/dird/ua_restore.c:1426
5295 #, c-format
5296 msgid ""
5297 "\n"
5298 "%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/dird/ua_restore.c:1429
5302 #, c-format
5303 msgid ""
5304 "\n"
5305 "%s files inserted into the tree.\n"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/dird/ua_restore.c:1517
5309 #, c-format
5310 msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/dird/ua_restore.c:1522
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "FileSet argument: %s\n"
5316 msgstr "FileSet: name=%s\n"
5317
5318 #: src/dird/ua_restore.c:1528 src/dird/ua_select.c:204
5319 msgid "The defined FileSet resources are:\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/dird/ua_restore.c:1532 src/dird/ua_run.c:1014 src/dird/ua_select.c:212
5323 msgid "FileSet"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/dird/ua_restore.c:1532 src/dird/ua_select.c:212
5327 msgid "Select FileSet resource"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/dird/ua_restore.c:1534
5331 #, c-format
5332 msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/dird/ua_restore.c:1540
5336 #, c-format
5337 msgid "Error getting FileSet record: %s\n"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/dird/ua_restore.c:1541
5341 msgid ""
5342 "This probably means you modified the FileSet.\n"
5343 "Continuing anyway.\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/dird/ua_restore.c:1556
5347 #, c-format
5348 msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/dird/ua_restore.c:1583 src/dird/ua_restore.c:1599
5352 #, c-format
5353 msgid "No Full backup before %s found.\n"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/dird/ua_restore.c:1628
5357 msgid "No jobs found.\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/dird/ua_restore.c:1763
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "\n"
5364 "Warning Storage is overridden by \"%s\" on the command line.\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/dird/ua_restore.c:1768
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "This may not work because of two different MediaTypes:\n"
5371 "  Storage MediaType=\"%s\"\n"
5372 "  Volume  MediaType=\"%s\".\n"
5373 "\n"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/dird/ua_restore.c:1787
5377 #, c-format
5378 msgid "Using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/dird/ua_restore.c:1790
5382 #, c-format
5383 msgid "Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/dird/ua_restore.c:1799
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "\n"
5390 "Unable to find Storage resource for\n"
5391 "MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/dird/ua_run.c:165
5395 msgid "OK to run? (yes/mod/no): "
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/dird/ua_run.c:194
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "\n"
5402 "Bad response: %s. You must answer yes, mod, or no.\n"
5403 "\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/dird/ua_run.c:198
5407 msgid "Job not run.\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/dird/ua_run.c:237
5411 msgid "Job failed.\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/dird/ua_run.c:240
5415 #, c-format
5416 msgid "Job queued. JobId=%s\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/dird/ua_run.c:258
5420 #, c-format
5421 msgid "Job \"%s\" not found\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/dird/ua_run.c:265
5425 msgid "A job name must be specified.\n"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/dird/ua_run.c:271
5429 #, c-format
5430 msgid "No authorization. Job \"%s\".\n"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/dird/ua_run.c:289
5434 #, c-format
5435 msgid "Pool \"%s\" not found.\n"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/dird/ua_run.c:299
5439 #, c-format
5440 msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/dird/ua_run.c:313
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "NextPool \"%s\" not found.\n"
5446 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
5447
5448 #: src/dird/ua_run.c:322
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "No authorization. NextPool \"%s\".\n"
5451 msgstr "Storage daemon"
5452
5453 #: src/dird/ua_run.c:353 src/dird/ua_run.c:373
5454 #, c-format
5455 msgid "No authorization. Client \"%s\".\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/dird/ua_run.c:363
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n"
5461 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
5462
5463 #: src/dird/ua_run.c:392
5464 #, c-format
5465 msgid "FileSet \"%s\" not found.\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/dird/ua_run.c:401
5469 #, c-format
5470 msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/dird/ua_run.c:420
5474 #, c-format
5475 msgid "Storage \"%s\" not found.\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/dird/ua_run.c:423 src/dird/ua_run.c:1054
5479 msgid "user selection"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/dird/ua_run.c:432
5483 #, c-format
5484 msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/dird/ua_run.c:456
5488 #, fuzzy
5489 msgid "No JobId specified.\n"
5490 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5491
5492 #: src/dird/ua_run.c:470
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Invalid or no Job name specified.\n"
5495 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5496
5497 #: src/dird/ua_run.c:485
5498 msgid "Enter the JobId list to select: "
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/dird/ua_run.c:501
5502 #, c-format
5503 msgid "JobId=%d entered is not in the list.\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/dird/ua_run.c:525
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Could not get job record for selected JobId=%d. ERR=%s"
5509 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
5510
5511 #: src/dird/ua_run.c:593 src/dird/ua_run.c:846 src/dird/ua_select.c:154
5512 msgid "You have the following choices:\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/dird/ua_run.c:597
5516 msgid "Select termination code: "
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/dird/ua_run.c:781
5520 msgid "Unable to use current plugin configuration, discarding it."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/dird/ua_run.c:796
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Plugin Restore Options\n"
5526 msgstr "  --> Run=%s\n"
5527
5528 #: src/dird/ua_run.c:807
5529 msgid "*None, but required*"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/dird/ua_run.c:827
5533 msgid "Use above plugin configuration? (yes/mod/no): "
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/dird/ua_run.c:845 src/dird/ua_run.c:1007 src/dird/ua_select.c:73
5537 msgid "mod"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/dird/ua_run.c:869
5541 #, c-format
5542 msgid "Please enter a value for %s: "
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/dird/ua_run.c:943
5546 msgid "No plugin to configure\n"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/dird/ua_run.c:951
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Plugins to configure:\n"
5552 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
5553
5554 #: src/dird/ua_run.c:960
5555 msgid "Select plugin to configure"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/dird/ua_run.c:976
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Can't configure %32s\n"
5561 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
5562
5563 #: src/dird/ua_run.c:1011
5564 msgid "Level"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/dird/ua_run.c:1016
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Restore Client"
5570 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
5571
5572 #: src/dird/ua_run.c:1020
5573 msgid "When"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/dird/ua_run.c:1021
5577 msgid "Priority"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/dird/ua_run.c:1026 src/dird/ua_select.c:633 src/dird/ua_select.c:746
5581 #: src/dird/ua_update.c:615
5582 msgid "Pool"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/dird/ua_run.c:1031
5586 #, fuzzy
5587 msgid "NextPool"
5588 msgstr "      opcmd=%s\n"
5589
5590 #: src/dird/ua_run.c:1033
5591 msgid "Verify Job"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/dird/ua_run.c:1036
5595 msgid "Bootstrap"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/dird/ua_run.c:1037
5599 msgid "Where"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/dird/ua_run.c:1038
5603 #, fuzzy
5604 msgid "File Relocation"
5605 msgstr "File daemon"
5606
5607 #: src/dird/ua_run.c:1039
5608 msgid "Replace"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/dird/ua_run.c:1040
5612 msgid "JobId"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/dird/ua_run.c:1043
5616 msgid "Plugin Options"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/dird/ua_run.c:1086
5620 msgid ""
5621 "Please enter desired start time as YYYY-MM-DD HH:MM:SS (return for now): "
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/dird/ua_run.c:1094 src/dird/ua_run.c:1311
5625 msgid "Invalid time, using current time.\n"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/dird/ua_run.c:1101
5629 msgid "Enter new Priority: "
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/dird/ua_run.c:1105
5633 msgid "Priority must be a positive integer.\n"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/dird/ua_run.c:1126
5637 msgid "Please enter the Bootstrap file name: "
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/dird/ua_run.c:1138
5641 #, c-format
5642 msgid "Warning cannot open %s: ERR=%s\n"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/dird/ua_run.c:1168
5646 msgid "Please enter the full path prefix for restore (/ for none): "
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/dird/ua_run.c:1190
5650 msgid "Replace:\n"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/dird/ua_run.c:1194
5654 msgid "Select replace option"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/dird/ua_run.c:1205
5658 msgid ""
5659 "You must set the bootstrap file to NULL to be able to specify a JobId.\n"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/dird/ua_run.c:1217
5663 msgid "Please Plugin Options string: "
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/dird/ua_run.c:1260 src/dird/ua_run.c:1265
5667 msgid "Command input"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/dird/ua_run.c:1262 src/dird/ua_run.c:1267 src/dird/ua_run.c:1287
5671 msgid "User input"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/dird/ua_run.c:1350
5675 #, c-format
5676 msgid "Invalid replace option: %s\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/dird/ua_run.c:1449
5680 #, c-format
5681 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s\n"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/dird/ua_run.c:1452
5685 msgid "This will replace your current Where value\n"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/dird/ua_run.c:1453
5689 msgid "Strip prefix"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/dird/ua_run.c:1454
5693 msgid "Add prefix"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/dird/ua_run.c:1455
5697 msgid "Add file suffix"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/dird/ua_run.c:1456
5701 msgid "Enter a regexp"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/dird/ua_run.c:1457
5705 msgid "Test filename manipulation"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/dird/ua_run.c:1458
5709 msgid "Use this ?"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/dird/ua_run.c:1463
5713 msgid "Please enter the path prefix to strip: "
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/dird/ua_run.c:1471
5717 msgid "Please enter the path prefix to add (/ for none): "
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/dird/ua_run.c:1482
5721 msgid "Please enter the file suffix to add: "
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/dird/ua_run.c:1489
5725 msgid "Please enter a valid regexp (!from!to!): "
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/dird/ua_run.c:1502
5729 #, c-format
5730 msgid "regexwhere=%s\n"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/dird/ua_run.c:1508
5734 #, c-format
5735 msgid "strip_prefix=%s add_prefix=%s add_suffix=%s result=%s\n"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/dird/ua_run.c:1515
5739 msgid "Cannot use your regexp\n"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/dird/ua_run.c:1518
5743 msgid "Enter a period (.) to stop this test\n"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/dird/ua_run.c:1519
5747 msgid "Please enter filename to test: "
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/dird/ua_run.c:1521
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "%s -> %s\n"
5753 msgstr "  --> Run=%s\n"
5754
5755 #: src/dird/ua_run.c:1565
5756 msgid "Cannot use your regexp.\n"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/dird/ua_run.c:1578 src/dird/ua_run.c:1608
5760 msgid "Levels:\n"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/dird/ua_run.c:1580 src/lib/util.c:505 src/lib/util.c:551
5764 msgid "Full"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/dird/ua_run.c:1581 src/lib/util.c:508
5768 msgid "Incremental"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/dird/ua_run.c:1582 src/lib/util.c:511
5772 msgid "Differential"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/dird/ua_run.c:1583 src/lib/util.c:514
5776 msgid "Since"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/dird/ua_run.c:1584
5780 msgid "VirtualFull"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/dird/ua_run.c:1585 src/dird/ua_run.c:1614
5784 msgid "Select level"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/dird/ua_run.c:1609
5788 msgid "Initialize Catalog"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/dird/ua_run.c:1610 src/lib/util.c:517
5792 msgid "Verify Catalog"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/dird/ua_run.c:1611 src/lib/util.c:523
5796 msgid "Verify Volume to Catalog"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/dird/ua_run.c:1612 src/lib/util.c:526
5800 msgid "Verify Disk to Catalog"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/dird/ua_run.c:1613
5804 msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/dird/ua_run.c:1634
5808 msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/dird/ua_run.c:1665
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "Run Admin Job\n"
5815 "JobName:  %s\n"
5816 "FileSet:  %s\n"
5817 "Client:   %s\n"
5818 "Storage:  %s\n"
5819 "When:     %s\n"
5820 "Priority: %d\n"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/dird/ua_run.c:1723
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "Run Backup job\n"
5827 "JobName:  %s\n"
5828 "Level:    %s\n"
5829 "Client:   %s\n"
5830 "FileSet:  %s\n"
5831 "Pool:     %s (From %s)\n"
5832 "%sStorage:  %s (From %s)\n"
5833 "When:     %s\n"
5834 "Priority: %d\n"
5835 "%s%s%s"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/dird/ua_run.c:1756
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s"
5841 msgstr "Konnte job record für JobId %s zum migrieren nicht holen. ERR=%s"
5842
5843 #: src/dird/ua_run.c:1795
5844 #, c-format
5845 msgid ""
5846 "Run Verify Job\n"
5847 "JobName:     %s\n"
5848 "Level:       %s\n"
5849 "Client:      %s\n"
5850 "FileSet:     %s\n"
5851 "Pool:        %s (From %s)\n"
5852 "Storage:     %s (From %s)\n"
5853 "Verify Job:  %s\n"
5854 "Verify List: %s\n"
5855 "When:        %s\n"
5856 "Priority:    %d\n"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/dird/ua_run.c:1824
5860 msgid "Please enter a JobId for restore: "
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/dird/ua_run.c:1863 src/dird/ua_run.c:1890 src/dird/ua_run.c:1921
5864 #: src/dird/ua_run.c:1948 src/dird/ua_run.c:1986
5865 #, fuzzy
5866 msgid "User specified"
5867 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
5868
5869 #: src/dird/ua_run.c:1865
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "Run Restore job\n"
5873 "JobName:         %s\n"
5874 "Bootstrap:       %s\n"
5875 "RegexWhere:      %s\n"
5876 "Replace:         %s\n"
5877 "FileSet:         %s\n"
5878 "Backup Client:   %s\n"
5879 "Restore Client:  %s\n"
5880 "Storage:         %s\n"
5881 "When:            %s\n"
5882 "Catalog:         %s\n"
5883 "Priority:        %d\n"
5884 "Plugin Options:  %s\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/dird/ua_run.c:1923
5888 #, c-format
5889 msgid ""
5890 "Run Restore job\n"
5891 "JobName:         %s\n"
5892 "Bootstrap:       %s\n"
5893 "Where:           %s\n"
5894 "Replace:         %s\n"
5895 "FileSet:         %s\n"
5896 "Backup Client:   %s\n"
5897 "Restore Client:  %s\n"
5898 "Storage:         %s\n"
5899 "When:            %s\n"
5900 "Catalog:         %s\n"
5901 "Priority:        %d\n"
5902 "Plugin Options:  %s\n"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/dird/ua_run.c:1955
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "Run Restore job\n"
5909 "JobName:    %s\n"
5910 "Bootstrap:  %s\n"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/dird/ua_run.c:1963
5914 #, c-format
5915 msgid "RegexWhere: %s\n"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/dird/ua_run.c:1966
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Where:      %s\n"
5921 msgstr "      opcmd=%s\n"
5922
5923 #: src/dird/ua_run.c:1970
5924 #, c-format
5925 msgid ""
5926 "Replace:         %s\n"
5927 "Client:          %s\n"
5928 "Storage:         %s\n"
5929 "JobId:           %s\n"
5930 "When:            %s\n"
5931 "Catalog:         %s\n"
5932 "Priority:        %d\n"
5933 "Plugin Options:  %s\n"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/dird/ua_run.c:2028
5937 msgid "Run Copy job\n"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/dird/ua_run.c:2030
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Run Migration job\n"
5943 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
5944
5945 #: src/dird/ua_run.c:2062
5946 #, c-format
5947 msgid "Unknown Job Type=%d\n"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/dird/ua_run.c:2136
5951 #, c-format
5952 msgid "Value missing for keyword %s\n"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/dird/ua_run.c:2146
5956 msgid "JobId specified twice.\n"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/dird/ua_run.c:2155 src/dird/ua_run.c:2295
5960 msgid "Client specified twice.\n"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/dird/ua_run.c:2163
5964 msgid "FileSet specified twice.\n"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/dird/ua_run.c:2171
5968 msgid "Level specified twice.\n"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/dird/ua_run.c:2180
5972 msgid "Storage specified twice.\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/dird/ua_run.c:2188
5976 msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/dird/ua_run.c:2193
5980 msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/dird/ua_run.c:2200
5984 msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/dird/ua_run.c:2205
5988 msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/dird/ua_run.c:2212
5992 msgid "Bootstrap specified twice.\n"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/dird/ua_run.c:2220
5996 msgid "Replace specified twice.\n"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/dird/ua_run.c:2228
6000 msgid "When specified twice.\n"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: src/dird/ua_run.c:2236
6004 msgid "Priority specified twice.\n"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/dird/ua_run.c:2241
6008 msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/dird/ua_run.c:2251
6012 msgid "Verify Job specified twice.\n"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/dird/ua_run.c:2279
6016 msgid "Migration Job specified twice.\n"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/dird/ua_run.c:2287
6020 msgid "Pool specified twice.\n"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/dird/ua_run.c:2303
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Restore Client specified twice.\n"
6026 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6027
6028 #: src/dird/ua_run.c:2310
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Plugin Options not yet implemented.\n"
6031 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6032
6033 #: src/dird/ua_run.c:2313
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Plugin Options specified twice.\n"
6036 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6037
6038 #: src/dird/ua_run.c:2318
6039 msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/dird/ua_run.c:2325
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Spool flag specified twice.\n"
6045 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6046
6047 #: src/dird/ua_run.c:2332
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Invalid spooldata flag.\n"
6050 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
6051
6052 #: src/dird/ua_run.c:2341
6053 #, fuzzy
6054 msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n"
6055 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6056
6057 #: src/dird/ua_run.c:2348
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n"
6060 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
6061
6062 #: src/dird/ua_run.c:2353
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Accurate flag specified twice.\n"
6065 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6066
6067 #: src/dird/ua_run.c:2360
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Invalid accurate flag.\n"
6070 msgstr "Ungültige JobId gefunden.\n"
6071
6072 #: src/dird/ua_run.c:2365
6073 msgid "Job name specified twice.\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/dird/ua_run.c:2373
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Media Type specified twice.\n"
6079 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6080
6081 #: src/dird/ua_run.c:2381
6082 #, fuzzy
6083 msgid "NextPool specified twice.\n"
6084 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
6085
6086 #: src/dird/ua_run.c:2406
6087 #, c-format
6088 msgid "Invalid keyword: %s\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/dird/ua_run.c:2421
6092 #, c-format
6093 msgid "Catalog \"%s\" not found\n"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/dird/ua_run.c:2425
6097 #, c-format
6098 msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/dird/ua_run.c:2459
6102 #, c-format
6103 msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: src/dird/ua_run.c:2469
6107 #, c-format
6108 msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/dird/ua_select.c:39 src/dird/ua_select.c:65
6112 #, c-format
6113 msgid "The current %s retention period is: %s\n"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/dird/ua_select.c:44
6117 msgid "Continue? (yes/no): "
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/dird/ua_select.c:70
6121 msgid "Continue? (yes/mod/no): "
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/dird/ua_select.c:74
6125 msgid "Enter new retention period: "
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/dird/ua_select.c:78
6129 msgid "Invalid period.\n"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/dird/ua_select.c:177
6133 msgid "The defined Storage resources are:\n"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: src/dird/ua_select.c:189
6137 msgid "Select Storage resource"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: src/dird/ua_select.c:245
6141 msgid "You must specify a \"use <catalog-name>\" command before continuing.\n"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/dird/ua_select.c:251
6145 msgid "The defined Catalog resources are:\n"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/dird/ua_select.c:259
6149 msgid "Catalog"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/dird/ua_select.c:259
6153 msgid "Select Catalog resource"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: src/dird/ua_select.c:278
6157 #, fuzzy
6158 msgid "The disabled Job resources are:\n"
6159 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
6160
6161 #: src/dird/ua_select.c:280
6162 #, fuzzy
6163 msgid "The enabled Job resources are:\n"
6164 msgstr "Kann Job resource %s nicht finden\n"
6165
6166 #: src/dird/ua_select.c:292 src/dird/ua_select.c:315
6167 msgid "Select Job resource"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/dird/ua_select.c:307
6171 msgid "The defined Job resources are:\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/dird/ua_select.c:334
6175 #, c-format
6176 msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/dird/ua_select.c:348
6180 msgid "The defined Restore Job resources are:\n"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/dird/ua_select.c:356
6184 msgid "Select Restore Job"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/dird/ua_select.c:372 src/dird/ua_select.c:399
6188 msgid "The defined Client resources are:\n"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/dird/ua_select.c:383
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Select Client resource"
6194 msgstr "Pool Ressource"
6195
6196 #: src/dird/ua_select.c:407
6197 msgid "Select Client (File daemon) resource"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/dird/ua_select.c:434
6201 #, c-format
6202 msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/dird/ua_select.c:450
6206 #, fuzzy
6207 msgid "The defined Schedule resources are:\n"
6208 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
6209
6210 #: src/dird/ua_select.c:461
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Schedule"
6213 msgstr "Schedule: name=%s\n"
6214
6215 #: src/dird/ua_select.c:461
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Select Schedule resource"
6218 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
6219
6220 #: src/dird/ua_select.c:487
6221 #, c-format
6222 msgid "Could not find Client %s: ERR=%s"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:551
6226 #, c-format
6227 msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/dird/ua_select.c:526
6231 #, c-format
6232 msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/dird/ua_select.c:530
6236 msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/dird/ua_select.c:534
6240 msgid "Defined Clients:\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/dird/ua_select.c:544
6244 msgid "Select the Client"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/dird/ua_select.c:577 src/dird/ua_select.c:601 src/dird/ua_select.c:646
6248 #, c-format
6249 msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/dird/ua_select.c:616
6253 msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/dird/ua_select.c:620
6257 msgid "Defined Pools:\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: src/dird/ua_select.c:633
6261 msgid "Select the Pool"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/dird/ua_select.c:671
6265 #, c-format
6266 msgid "No access to Pool \"%s\"\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: src/dird/ua_select.c:703
6270 msgid "Enter a Volume name or *MediaId: "
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/dird/ua_select.c:738
6274 msgid "The defined Pool resources are:\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: src/dird/ua_select.c:746
6278 msgid "Select Pool resource"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: src/dird/ua_select.c:781
6282 msgid "Enter the JobId to select: "
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/dird/ua_select.c:819
6286 #, c-format
6287 msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/dird/ua_select.c:910 src/dird/ua_select.c:1006
6291 #, c-format
6292 msgid "Automatically selected %s: %s\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/dird/ua_select.c:921 src/dird/ua_select.c:1017
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in "
6299 "batch mode.\n"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: src/dird/ua_select.c:939 src/dird/ua_select.c:999
6303 #, c-format
6304 msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: src/dird/ua_select.c:945
6308 #, c-format
6309 msgid "Automatically selected: %s\n"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/dird/ua_select.c:957
6313 msgid "Selection aborted, nothing done.\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/dird/ua_select.c:962 src/dird/ua_select.c:1051
6317 #, c-format
6318 msgid "Please enter a number between 1 and %d\n"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/dird/ua_select.c:1105
6322 msgid "Storage name given twice.\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/dird/ua_select.c:1122
6326 #, c-format
6327 msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/dird/ua_select.c:1126
6331 #, c-format
6332 msgid "JobId %s is not running.\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: src/dird/ua_select.c:1136
6336 #, c-format
6337 msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/dird/ua_select.c:1140
6341 #, c-format
6342 msgid "Job \"%s\" is not running.\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: src/dird/ua_select.c:1148
6346 #, c-format
6347 msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: src/dird/ua_select.c:1169
6351 #, c-format
6352 msgid "Storage resource \"%s\": not found\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: src/dird/ua_select.c:1201
6356 msgid "Enter autochanger drive[0]: "
6357 msgstr ""
6358
6359 #: src/dird/ua_select.c:1222
6360 msgid "Enter autochanger slot: "
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/dird/ua_select.c:1252
6364 msgid "Media Types defined in conf file:\n"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/dird/ua_select.c:1258
6368 msgid "Media Type"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/dird/ua_select.c:1258
6372 msgid "Select the Media Type"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/dird/ua_select.c:1296 src/filed/status.c:322 src/stored/status.c:915
6376 msgid "No Jobs running.\n"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/dird/ua_select.c:1298
6380 msgid "None of your jobs are running.\n"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/dird/ua_select.c:1326
6384 #, fuzzy
6385 msgid "No value given for \"jobid\".\n"
6386 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
6387
6388 #: src/dird/ua_select.c:1338
6389 #, c-format
6390 msgid "Unauthorized command from this console for JobId=%d.\n"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/dird/ua_select.c:1342
6394 #, c-format
6395 msgid "Warning Job JobId=%d is not running.\n"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/dird/ua_select.c:1367 src/dird/ua_select.c:1462
6399 #, c-format
6400 msgid "Confirm %s of %d Job%s (yes/no): "
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/dird/ua_select.c:1380
6404 #, fuzzy
6405 msgid "No value given for \"job\".\n"
6406 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
6407
6408 #: src/dird/ua_select.c:1390
6409 #, c-format
6410 msgid "Unauthorized command from this console for job=%s.\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/dird/ua_select.c:1396 src/dird/ua_select.c:1421
6414 #, c-format
6415 msgid "Warning Job %s is not running.\n"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/dird/ua_select.c:1405
6419 #, fuzzy
6420 msgid "No value given for \"ujobid\".\n"
6421 msgstr "Keine volumes für JobId=%d gefunden\n"
6422
6423 #: src/dird/ua_select.c:1415
6424 #, c-format
6425 msgid "Unauthorized command from this console for ujobid=%s.\n"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/dird/ua_select.c:1441
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Select Job(s):\n"
6431 msgstr "ist nicht aktiviert"
6432
6433 #: src/dird/ua_select.c:1447
6434 #, c-format
6435 msgid "JobId=%s Job=%s"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/dird/ua_select.c:1451
6439 #, c-format
6440 msgid "Choose Job list to %s"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: src/dird/ua_server.c:57
6444 #, c-format
6445 msgid "Cannot create UA thread: %s\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/dird/ua_server.c:147
6449 msgid "You have messages.\n"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/dird/ua_status.c:171
6453 msgid "Status available for:\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/dird/ua_status.c:178
6457 msgid "Select daemon type for status"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/dird/ua_status.c:324 src/stored/status.c:499
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s %sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
6463 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6464
6465 #: src/dird/ua_status.c:328
6466 #, c-format
6467 msgid "Daemon started %s, conf reloaded %s\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/dird/ua_status.c:329
6471 #, c-format
6472 msgid " Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: src/dird/ua_status.c:331 src/filed/status.c:175 src/stored/status.c:509
6476 #, c-format
6477 msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/dird/ua_status.c:337
6481 #, c-format
6482 msgid ""
6483 " Res: njobs=%d nclients=%d nstores=%d npools=%d ncats=%d nfsets=%d nscheds="
6484 "%d\n"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: src/dird/ua_status.c:394
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "No authorization for Storage \"%s\"\n"
6490 msgstr "Storage daemon"
6491
6492 #: src/dird/ua_status.c:404
6493 msgid "Restricted Client or Job does not permit access to  Storage daemons\n"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/dird/ua_status.c:414
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "\n"
6500 "Failed to connect to Storage daemon %s.\n"
6501 "====\n"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/dird/ua_status.c:429
6505 msgid "Must have three aguments\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/dird/ua_status.c:478
6509 #, c-format
6510 msgid ""
6511 "Failed to connect to Client %s.\n"
6512 "====\n"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: src/dird/ua_status.c:483
6516 msgid "Connected to file daemon\n"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: src/dird/ua_status.c:502 src/dird/ua_status.c:511
6520 msgid ""
6521 "\n"
6522 "Scheduled Jobs:\n"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/dird/ua_status.c:503
6526 msgid ""
6527 "Level          Type     Pri  Scheduled          Job Name           Volume\n"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/dird/ua_status.c:504
6531 msgid "===================================================================================\n"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/dird/ua_status.c:512
6535 msgid ""
6536 "Level          Type     Pri  Scheduled          Job Name           Schedule\n"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/dird/ua_status.c:513
6540 msgid "=====================================================================================\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/dird/ua_status.c:570 src/dird/ua_status.c:753
6544 #, c-format
6545 msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: src/dird/ua_status.c:591 src/dird/ua_status.c:757
6549 #, c-format
6550 msgid "%-14s %-8s %3d  %-18s %-18s %s\n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/dird/ua_status.c:627
6554 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 3000.\n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/dird/ua_status.c:638
6558 msgid "Ignoring invalid value for limit. Max is 2000.\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/dird/ua_status.c:649
6562 msgid "Ignoring invalid time.\n"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/dird/ua_status.c:772 src/dird/ua_status.c:877
6566 msgid "No Scheduled Jobs.\n"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/dird/ua_status.c:824
6570 msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: src/dird/ua_status.c:903 src/filed/status.c:228 src/stored/status.c:816
6574 msgid ""
6575 "\n"
6576 "Running Jobs:\n"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/dird/ua_status.c:911
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "Console connected %sat %s\n"
6582 msgstr "Console: name=%s SSL=%d\n"
6583
6584 #: src/dird/ua_status.c:912 src/filed/status.c:240
6585 msgid "using TLS "
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/dird/ua_status.c:922
6589 msgid ""
6590 "No Jobs running.\n"
6591 "====\n"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: src/dird/ua_status.c:929
6595 msgid " JobId  Type Level     Files     Bytes  Name              Status\n"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/dird/ua_status.c:930
6599 msgid "======================================================================\n"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/dird/ua_status.c:945
6603 msgid "is waiting execution"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/dird/ua_status.c:948
6607 msgid "is running"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/dird/ua_status.c:951
6611 msgid "is blocked"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/dird/ua_status.c:954
6615 msgid "has terminated"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/dird/ua_status.c:957
6619 #, fuzzy
6620 msgid "has terminated with warnings"
6621 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
6622
6623 #: src/dird/ua_status.c:960
6624 #, fuzzy
6625 msgid "has terminated in incomplete state"
6626 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
6627
6628 #: src/dird/ua_status.c:963
6629 msgid "has erred"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/dird/ua_status.c:966
6633 msgid "has errors"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/dird/ua_status.c:969
6637 msgid "has a fatal error"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/dird/ua_status.c:972
6641 msgid "has verify differences"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/dird/ua_status.c:975
6645 msgid "has been canceled"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: src/dird/ua_status.c:980
6649 msgid "is waiting on Client"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/dird/ua_status.c:982
6653 #, c-format
6654 msgid "is waiting on Client %s"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: src/dird/ua_status.c:990 src/dird/ua_status.c:992
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "is waiting on Storage \"%s\""
6660 msgstr "Storage daemon"
6661
6662 #: src/dird/ua_status.c:994
6663 msgid "is waiting on Storage"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: src/dird/ua_status.c:1000
6667 msgid "is waiting on max Storage jobs"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/dird/ua_status.c:1003
6671 msgid "is waiting on max Client jobs"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/dird/ua_status.c:1006
6675 msgid "is waiting on max Job jobs"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/dird/ua_status.c:1009
6679 msgid "is waiting on max total jobs"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/dird/ua_status.c:1013
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "is waiting for its start time (%s)"
6685 msgstr "Storage daemon"
6686
6687 #: src/dird/ua_status.c:1019
6688 msgid "is waiting for higher priority jobs to finish"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: src/dird/ua_status.c:1022
6692 #, fuzzy
6693 msgid "is waiting for a Shared Storage device"
6694 msgstr "Storage daemon"
6695
6696 #: src/dird/ua_status.c:1025 src/dird/ua_status.c:1076 src/lib/util.c:317
6697 msgid "SD committing Data"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: src/dird/ua_status.c:1028 src/dird/ua_status.c:1079 src/lib/util.c:320
6701 msgid "SD despooling Data"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/dird/ua_status.c:1031 src/dird/ua_status.c:1082 src/lib/util.c:323
6705 msgid "SD despooling Attributes"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: src/dird/ua_status.c:1034 src/dird/ua_status.c:1085 src/lib/util.c:326
6709 msgid "Dir inserting Attributes"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: src/dird/ua_status.c:1039
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "is in unknown state %c"
6715 msgstr "unbekannt"
6716
6717 #: src/dird/ua_status.c:1053
6718 msgid "is waiting for a mount request"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: src/dird/ua_status.c:1060
6722 msgid "is waiting for an appendable Volume"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: src/dird/ua_status.c:1068
6726 #, fuzzy
6727 msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon"
6728 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
6729
6730 #: src/dird/ua_status.c:1070
6731 #, c-format
6732 msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/dird/ua_status.c:1101
6736 #, c-format
6737 msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/dird/ua_status.c:1133
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%6d  %-4s %-3s %10s %10s %-17s %s\n"
6743 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
6744
6745 #: src/dird/ua_status.c:1161
6746 msgid "No Terminated Jobs.\n"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/dird/ua_status.c:1167 src/lib/status.h:77
6750 msgid ""
6751 "\n"
6752 "Terminated Jobs:\n"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/dird/ua_status.c:1168 src/lib/status.h:84
6756 msgid " JobId  Level    Files      Bytes   Status   Finished        Name \n"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/dird/ua_status.c:1169
6760 msgid "====================================================================\n"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/dird/ua_status.c:1203 src/lib/status.h:110 src/lib/util.c:256
6764 msgid "Created"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/dird/ua_status.c:1210 src/lib/status.h:117
6768 msgid "Diffs"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/dird/ua_status.c:1219 src/lib/status.h:126 src/lib/util.c:278
6772 #: src/lib/util.c:400 src/lib/util.c:406
6773 #, fuzzy
6774 msgid "OK -- with warnings"
6775 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
6776
6777 #: src/dird/ua_status.c:1222 src/lib/status.h:129
6778 msgid "Incomplete"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/dird/ua_status.c:1225 src/lib/status.h:132
6782 msgid "Other"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/dird/ua_status.c:1229 src/lib/status.h:144
6786 #, c-format
6787 msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: src/dird/ua_status.c:1255 src/lib/status.h:173
6791 #, c-format
6792 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/dird/ua_status.c:1265
6796 msgid "\n"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/dird/ua_tree.c:63
6800 msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: src/dird/ua_tree.c:64
6804 msgid "change current directory"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: src/dird/ua_tree.c:65
6808 msgid "count marked files in and below the cd"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: src/dird/ua_tree.c:66
6812 msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/dird/ua_tree.c:67 src/dird/ua_tree.c:68
6816 msgid "long list current directory, wildcards allowed"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: src/dird/ua_tree.c:69
6820 msgid "leave file selection mode"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/dird/ua_tree.c:70
6824 msgid "estimate restore size"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/dird/ua_tree.c:71
6828 msgid "same as done command"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/dird/ua_tree.c:72
6832 msgid "find files, wildcards allowed"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/dird/ua_tree.c:73 src/dird/ua_tree.c:86 src/dird/ua_tree.c:87
6836 msgid "print help"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/dird/ua_tree.c:74 src/dird/ua_tree.c:75
6840 msgid "list current directory, wildcards allowed"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/dird/ua_tree.c:76
6844 msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/dird/ua_tree.c:77
6848 msgid "list the marked files in and below the cd"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/dird/ua_tree.c:78
6852 msgid "list the marked files in"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: src/dird/ua_tree.c:79
6856 msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/dird/ua_tree.c:80
6860 msgid "mark directory name to be restored (no files)"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/dird/ua_tree.c:81 src/dird/ua_tree.c:82
6864 msgid "print current working directory"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/dird/ua_tree.c:83
6868 msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: src/dird/ua_tree.c:84
6872 msgid "unmark directory name only no recursion"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/dird/ua_tree.c:85
6876 msgid "quit and do not do restore"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/dird/ua_tree.c:107
6880 msgid ""
6881 "\n"
6882 "You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n"
6883 "remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n"
6884 "you used the \"all\" keyword on the command line.\n"
6885 "Enter \"done\" to leave this mode.\n"
6886 "\n"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: src/dird/ua_tree.c:118 src/dird/ua_tree.c:848
6890 #, c-format
6891 msgid "cwd is: %s\n"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/dird/ua_tree.c:127 src/dird/ua_tree.c:146
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Invalid command \"%s\".  Enter \"done\" to exit.\n"
6897 msgstr "unbekannt"
6898
6899 #: src/dird/ua_tree.c:218
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "Something is wrong with the Delta sequence of %s, skiping new parts. Current "
6903 "sequence is %d\n"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/dird/ua_tree.c:390 src/dird/ua_tree.c:402 src/dird/ua_tree.c:419
6907 msgid "No files marked.\n"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/dird/ua_tree.c:404
6911 msgid "1 file marked.\n"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/dird/ua_tree.c:406
6915 #, c-format
6916 msgid "%s files marked.\n"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: src/dird/ua_tree.c:434
6920 msgid "No directories marked.\n"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: src/dird/ua_tree.c:436
6924 msgid "1 directory marked.\n"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: src/dird/ua_tree.c:438
6928 #, c-format
6929 msgid "%s directories marked.\n"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: src/dird/ua_tree.c:459
6933 #, c-format
6934 msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/dird/ua_tree.c:470
6938 msgid "No file specification given.\n"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/dird/ua_tree.c:691
6942 #, c-format
6943 msgid "Node %s has no children.\n"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: src/dird/ua_tree.c:784
6947 #, c-format
6948 msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: src/dird/ua_tree.c:795 src/stored/btape.c:2948
6952 #, c-format
6953 msgid ""
6954 "  Command    Description\n"
6955 "  =======    ===========\n"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/dird/ua_tree.c:818
6959 msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: src/dird/ua_tree.c:831
6963 msgid "Invalid path given.\n"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/dird/ua_tree.c:867 src/dird/ua_tree.c:879
6967 msgid "No files unmarked.\n"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/dird/ua_tree.c:881
6971 msgid "1 file unmarked.\n"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/dird/ua_tree.c:884
6975 #, c-format
6976 msgid "%s files unmarked.\n"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/dird/ua_tree.c:895 src/dird/ua_tree.c:912
6980 msgid "No directories unmarked.\n"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/dird/ua_tree.c:914
6984 msgid "1 directory unmarked.\n"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/dird/ua_tree.c:916
6988 #, c-format
6989 msgid "%d directories unmarked.\n"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/dird/ua_update.c:92
6993 msgid "Update choice:\n"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/dird/ua_update.c:93
6997 msgid "Volume parameters"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/dird/ua_update.c:94
7001 msgid "Pool from resource"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: src/dird/ua_update.c:95
7005 msgid "Slots from autochanger"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: src/dird/ua_update.c:96
7009 msgid "Long term statistics"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: src/dird/ua_update.c:97
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Snapshot parameters"
7015 msgstr "unbekannt"
7016
7017 #: src/dird/ua_update.c:98
7018 msgid "item"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: src/dird/ua_update.c:98
7022 msgid "Choose catalog item to update"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: src/dird/ua_update.c:144
7026 #, c-format
7027 msgid "Invalid VolStatus specified: %s\n"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: src/dird/ua_update.c:153
7031 #, c-format
7032 msgid "New Volume status is: %s\n"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/dird/ua_update.c:182
7036 #, c-format
7037 msgid "Invalid use duration specified: %s\n"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: src/dird/ua_update.c:190
7041 #, c-format
7042 msgid "New use duration is: %s\n"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: src/dird/ua_update.c:204
7046 #, c-format
7047 msgid "New max jobs is: %s\n"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/dird/ua_update.c:217
7051 #, c-format
7052 msgid "New max files is: %s\n"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/dird/ua_update.c:228
7056 #, c-format
7057 msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: src/dird/ua_update.c:236
7061 #, c-format
7062 msgid "New Max bytes is: %s\n"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: src/dird/ua_update.c:247 src/dird/ua_update.c:267
7066 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: src/dird/ua_update.c:255
7070 #, c-format
7071 msgid "New Recycle flag is: %s\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/dird/ua_update.c:275
7075 #, c-format
7076 msgid "New InChanger flag is: %s\n"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/dird/ua_update.c:293
7080 #, c-format
7081 msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/dird/ua_update.c:303 src/dird/ua_update.c:727
7085 #, c-format
7086 msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/dird/ua_update.c:305
7090 #, c-format
7091 msgid "New Slot is: %d\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/dird/ua_update.c:330
7095 #, c-format
7096 msgid "New Pool is: %s\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/dird/ua_update.c:373
7100 #, c-format
7101 msgid "New RecyclePool is: %s\n"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/dird/ua_update.c:393
7105 #, c-format
7106 msgid "Error updating Volume record: ERR=%s"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: src/dird/ua_update.c:395
7110 #, c-format
7111 msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: src/dird/ua_update.c:418 src/dird/ua_update.c:450
7115 #, c-format
7116 msgid "Error updating Volume records: ERR=%s"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/dird/ua_update.c:420 src/dird/ua_update.c:452
7120 #, c-format
7121 msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/dird/ua_update.c:442
7125 #, c-format
7126 msgid "Updating all pools, but skipped PoolId=%d. ERR=%s\n"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/dird/ua_update.c:468
7130 #, c-format
7131 msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: src/dird/ua_update.c:471
7135 #, c-format
7136 msgid "New Enabled is: %d\n"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/dird/ua_update.c:486
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Error updating media record ActionOnPurge: ERR=%s"
7142 msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR=%s\n"
7143
7144 #: src/dird/ua_update.c:489
7145 #, c-format
7146 msgid "New ActionOnPurge is: %s\n"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/dird/ua_update.c:605
7150 msgid "Volume Status"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/dird/ua_update.c:606
7154 msgid "Volume Retention Period"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: src/dird/ua_update.c:607
7158 msgid "Volume Use Duration"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: src/dird/ua_update.c:608
7162 msgid "Maximum Volume Jobs"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: src/dird/ua_update.c:609
7166 msgid "Maximum Volume Files"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: src/dird/ua_update.c:610
7170 msgid "Maximum Volume Bytes"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/dird/ua_update.c:611
7174 msgid "Recycle Flag"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: src/dird/ua_update.c:612
7178 msgid "Slot"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: src/dird/ua_update.c:613
7182 msgid "InChanger Flag"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/dird/ua_update.c:614
7186 msgid "Volume Files"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/dird/ua_update.c:616
7190 msgid "Volume from Pool"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/dird/ua_update.c:617
7194 msgid "All Volumes from Pool"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/dird/ua_update.c:618
7198 msgid "All Volumes from all Pools"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/dird/ua_update.c:619
7202 msgid "Enabled"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/dird/ua_update.c:620
7206 msgid "RecyclePool"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/dird/ua_update.c:621
7210 msgid "Action On Purge"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/dird/ua_update.c:631
7214 #, c-format
7215 msgid "Updating Volume \"%s\"\n"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: src/dird/ua_update.c:636
7219 #, c-format
7220 msgid "Current Volume status is: %s\n"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: src/dird/ua_update.c:637
7224 msgid "Possible Values are:\n"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: src/dird/ua_update.c:648
7228 msgid "Choose new Volume Status"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: src/dird/ua_update.c:656
7232 msgid "Enter Volume Retention period: "
7233 msgstr ""
7234
7235 #: src/dird/ua_update.c:663
7236 #, c-format
7237 msgid "Current use duration is: %s\n"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/dird/ua_update.c:665
7241 msgid "Enter Volume Use Duration: "
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/dird/ua_update.c:672
7245 #, c-format
7246 msgid "Current max jobs is: %u\n"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/dird/ua_update.c:673
7250 msgid "Enter new Maximum Jobs: "
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/dird/ua_update.c:680
7254 #, c-format
7255 msgid "Current max files is: %u\n"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/dird/ua_update.c:681
7259 msgid "Enter new Maximum Files: "
7260 msgstr ""
7261
7262 #: src/dird/ua_update.c:688
7263 #, c-format
7264 msgid "Current value is: %s\n"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: src/dird/ua_update.c:689
7268 msgid "Enter new Maximum Bytes: "
7269 msgstr ""
7270
7271 #: src/dird/ua_update.c:697
7272 #, c-format
7273 msgid "Current recycle flag is: %s\n"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: src/dird/ua_update.c:699
7277 msgid "Enter new Recycle status: "
7278 msgstr ""
7279
7280 #: src/dird/ua_update.c:706
7281 #, c-format
7282 msgid "Current Slot is: %d\n"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: src/dird/ua_update.c:707
7286 msgid "Enter new Slot: "
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/dird/ua_update.c:714
7290 #, c-format
7291 msgid "Current InChanger flag is: %d\n"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: src/dird/ua_update.c:715
7295 #, c-format
7296 msgid "Set InChanger flag for Volume \"%s\": yes/no: "
7297 msgstr ""
7298
7299 #: src/dird/ua_update.c:729
7300 #, c-format
7301 msgid "New InChanger flag is: %d\n"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/dird/ua_update.c:736
7305 msgid ""
7306 "Warning changing Volume Files can result\n"
7307 "in loss of data on your Volume\n"
7308 "\n"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: src/dird/ua_update.c:738
7312 #, c-format
7313 msgid "Current Volume Files is: %u\n"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/dird/ua_update.c:739
7317 msgid "Enter new number of Files for Volume: "
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/dird/ua_update.c:744
7321 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: src/dird/ua_update.c:745
7325 msgid "Increase Volume Files? (yes/no): "
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/dird/ua_update.c:755
7329 #, c-format
7330 msgid "New Volume Files is: %u\n"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: src/dird/ua_update.c:767
7334 #, c-format
7335 msgid "Current Pool is: %s\n"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: src/dird/ua_update.c:768
7339 msgid "Enter new Pool name: "
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/dird/ua_update.c:789
7343 #, c-format
7344 msgid "Current Enabled is: %d\n"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: src/dird/ua_update.c:790
7348 msgid "Enter new Enabled: "
7349 msgstr ""
7350
7351 #: src/dird/ua_update.c:800
7352 #, c-format
7353 msgid "Current RecyclePool is: %s\n"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/dird/ua_update.c:802
7357 msgid "No current RecyclePool\n"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/dird/ua_update.c:812
7361 #, c-format
7362 msgid "Current ActionOnPurge is: %s\n"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/dird/ua_update.c:814
7366 msgid "Enter new ActionOnPurge (one of: Truncate, None): "
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/dird/ua_update.c:842
7370 #, c-format
7371 msgid "Updating %i job(s).\n"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: src/dird/ua_update.c:874
7375 #, c-format
7376 msgid "db_update_pool_record returned %d. ERR=%s\n"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: src/dird/ua_update.c:881
7380 msgid "Pool DB record updated from resource.\n"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: src/dird/ua_update.c:908
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Expect JobId keyword, not found.\n"
7386 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
7387
7388 #: src/dird/ua_update.c:933
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Neither Client nor StartTime specified.\n"
7391 msgstr "Kein storage angegeben.\n"
7392
7393 #: src/dird/vbackup.c:122
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n"
7396 msgstr "Start Sicherung JobId %s, Job=%s\n"
7397
7398 #: src/dird/vbackup.c:126
7399 msgid ""
7400 "This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/dird/vbackup.c:172
7404 #, fuzzy
7405 msgid "No valid Jobs found from user selection.\n"
7406 msgstr "Kein Job gefunden für: %s.\n"
7407
7408 #: src/dird/vbackup.c:176
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Using user supplied JobIds=%s\n"
7411 msgstr "Migration benutzt JobId=%s Job=%s\n"
7412
7413 #: src/dird/vbackup.c:195
7414 msgid "No previous Full found in list, using Differential level\n"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: src/dird/vbackup.c:200
7418 msgid "No previous Full found in list, using Incremental level\n"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: src/dird/vbackup.c:213
7422 #, fuzzy
7423 msgid "No previous Jobs found.\n"
7424 msgstr "Keinen vorherigen Job zum migrieren gefunden.\n"
7425
7426 #: src/dird/vbackup.c:236
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s"
7429 msgstr "Fehler beim Holen des job Eintrags für den job Bericht: %s"
7430
7431 #: src/dird/vbackup.c:449
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid ""
7434 "%s %s %s (%s):\n"
7435 "  Build OS:               %s %s %s\n"
7436 "  JobId:                  %d\n"
7437 "  Job:                    %s\n"
7438 "  Backup Level:           Virtual Full\n"
7439 "  Client:                 \"%s\" %s\n"
7440 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
7441 "  Pool:                   \"%s\" (From %s)\n"
7442 "  Catalog:                \"%s\" (From %s)\n"
7443 "  Storage:                \"%s\" (From %s)\n"
7444 "  Scheduled time:         %s\n"
7445 "  Start time:             %s\n"
7446 "  End time:               %s\n"
7447 "  Elapsed time:           %s\n"
7448 "  Priority:               %d\n"
7449 "  SD Files Written:       %s\n"
7450 "  SD Bytes Written:       %s (%sB)\n"
7451 "  Rate:                   %.1f KB/s\n"
7452 "  Volume name(s):         %s\n"
7453 "  Volume Session Id:      %d\n"
7454 "  Volume Session Time:    %d\n"
7455 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
7456 "  SD Errors:              %d\n"
7457 "  SD termination status:  %s\n"
7458 "  Termination:            %s\n"
7459 "\n"
7460 msgstr ""
7461 "%s %s (%s): %s\n"
7462 "  vorheriges Backup JobId:%s\n"
7463 "  neues Backup JobId:     %s\n"
7464 "  Migration JobId:        %s\n"
7465 "  Migration Job:          %s\n"
7466 "  Backup Level:           %s%s\n"
7467 "  Client:                 %s\n"
7468 "  FileSet:                \"%s\" %s\n"
7469 "  Lese Pool:              \"%s\" (Von %s)\n"
7470 "  Lese Storage:           \"%s\" (Von %s)\n"
7471 "  Schreib Pool:           \"%s\" (Von %s)\n"
7472 "  Schreib Storage:        \"%s\" (Von %s)\n"
7473 "  Start Zeit:             %s\n"
7474 "  End Zeit:               %s\n"
7475 "  Verstichene Zeit:       %s\n"
7476 "  Priorität:              %d\n"
7477 "  SD Dateien geschrieben: %s\n"
7478 "  SD Bytes geschrieben:   %s (%sB)\n"
7479 "  Geschwindigkeit:        %.1f KB/s\n"
7480 "  Volume name(s):         %s\n"
7481 "  Volume Session Id:      %d\n"
7482 "  Volume Session Time:    %d\n"
7483 "  Last Volume Bytes:      %s (%sB)\n"
7484 "  SD Fehler:              %d\n"
7485 "  SD Beendigungsstatus :  %s\n"
7486 "  Beendigungsstatus:      %s\n"
7487 "\n"
7488
7489 #: src/dird/verify.c:72 src/dird/verify.c:319
7490 #, c-format
7491 msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: src/dird/verify.c:136
7495 msgid ""
7496 "Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n"
7497 "Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n"
7498 "running the current Job.\n"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/dird/verify.c:141
7502 msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: src/dird/verify.c:158
7506 #, c-format
7507 msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: src/dird/verify.c:164
7511 #, c-format
7512 msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/dird/verify.c:168
7516 #, c-format
7517 msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: src/dird/verify.c:207
7521 #, c-format
7522 msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: src/dird/verify.c:306
7526 msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: src/dird/verify.c:373
7530 #, c-format
7531 msgid "Unimplemented verify level %d\n"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/dird/verify.c:422
7535 msgid "Verify OK"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/dird/verify.c:426
7539 msgid "*** Verify Error ***"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: src/dird/verify.c:430
7543 msgid "Verify warnings"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: src/dird/verify.c:433
7547 msgid "Verify Canceled"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: src/dird/verify.c:436
7551 msgid "Verify Differences"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: src/dird/verify.c:441
7555 #, c-format
7556 msgid "Inappropriate term code: %d %c\n"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: src/dird/verify.c:455
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid ""
7562 "%s %s %s (%s):\n"
7563 "  Build OS:               %s %s %s\n"
7564 "  JobId:                  %d\n"
7565 "  Job:                    %s\n"
7566 "  FileSet:                %s\n"
7567 "  Verify Level:           %s\n"
7568 "  Client:                 %s\n"
7569 "  Verify JobId:           %d\n"
7570 "  Verify Job:             %s\n"
7571 "  Start time:             %s\n"
7572 "  End time:               %s\n"
7573 "  Files Expected:         %s\n"
7574 "  Files Examined:         %s\n"
7575 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
7576 "  FD termination status:  %s\n"
7577 "  SD termination status:  %s\n"
7578 "  Termination:            %s\n"
7579 "\n"
7580 msgstr ""
7581 "%s %s (%s): %s\n"
7582 "  JobId:                      %d\n"
7583 "  Job:                        %s\n"
7584 "  Client:                     %s\n"
7585 "  Start time:                 %s\n"
7586 "  End time:                   %s\n"
7587 "  Dateien erwartet:           %s\n"
7588 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
7589 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
7590 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
7591 "  FD Fehler:                  %d\n"
7592 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
7593 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
7594 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
7595 "\n"
7596
7597 #: src/dird/verify.c:490
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid ""
7600 "%s %s %s (%s):\n"
7601 "  Build:                  %s %s %s\n"
7602 "  JobId:                  %d\n"
7603 "  Job:                    %s\n"
7604 "  FileSet:                %s\n"
7605 "  Verify Level:           %s\n"
7606 "  Client:                 %s\n"
7607 "  Verify JobId:           %d\n"
7608 "  Verify Job:             %s\n"
7609 "  Start time:             %s\n"
7610 "  End time:               %s\n"
7611 "  Files Examined:         %s\n"
7612 "  Non-fatal FD errors:    %d\n"
7613 "  FD termination status:  %s\n"
7614 "  Termination:            %s\n"
7615 "\n"
7616 msgstr ""
7617 "%s %s (%s): %s\n"
7618 "  JobId:                      %d\n"
7619 "  Job:                        %s\n"
7620 "  Client:                     %s\n"
7621 "  Start time:                 %s\n"
7622 "  End time:                   %s\n"
7623 "  Dateien erwartet:           %s\n"
7624 "  Dateien. wiederhergestellt: %s\n"
7625 "  Bytes wiederhergestellt:    %s\n"
7626 "  Geschwindigkeit:            %.1f KB/s\n"
7627 "  FD Fehler:                  %d\n"
7628 "  FD Beendigungsstatus:       %s\n"
7629 "  SD Beendigungsstatus:       %s\n"
7630 "  Beendigungsstatus:          %s\n"
7631 "\n"
7632
7633 #: src/dird/verify.c:569
7634 #, c-format
7635 msgid ""
7636 "bird<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d\n"
7637 " mslen=%d msg=%s\n"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/dird/verify.c:618
7641 #, c-format
7642 msgid "New file: %s\n"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: src/dird/verify.c:619
7646 #, c-format
7647 msgid "File not in catalog: %s\n"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/dird/verify.c:643
7651 #, c-format
7652 msgid "      st_ino   differ. Cat: %s File: %s\n"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: src/dird/verify.c:652
7656 #, c-format
7657 msgid "      st_mode  differ. Cat: %x File: %x\n"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: src/dird/verify.c:660
7661 #, c-format
7662 msgid "      st_nlink differ. Cat: %d File: %d\n"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: src/dird/verify.c:668
7666 #, c-format
7667 msgid "      st_uid   differ. Cat: %u File: %u\n"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: src/dird/verify.c:676
7671 #, c-format
7672 msgid "      st_gid   differ. Cat: %u File: %u\n"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: src/dird/verify.c:684
7676 #, c-format
7677 msgid "      st_size  differ. Cat: %s File: %s\n"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/dird/verify.c:693
7681 msgid "      st_atime differs\n"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: src/dird/verify.c:700
7685 msgid "      st_mtime differs\n"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/dird/verify.c:707
7689 msgid "      st_ctime differs\n"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/dird/verify.c:714
7693 #, c-format
7694 msgid "      st_size  decrease. Cat: %s File: %s\n"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: src/dird/verify.c:744
7698 #, c-format
7699 msgid "MD5/SHA1 index %d not same as attributes %d\n"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/dird/verify.c:753
7703 #, c-format
7704 msgid "      %s differs. File=%s Cat=%s\n"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: src/dird/verify.c:764
7708 #, c-format
7709 msgid "bdird<filed: bad attributes from filed n=%d : %s\n"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: src/dird/verify.c:801
7713 #, c-format
7714 msgid "The following files are in the Catalog but not on %s:\n"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: src/dird/verify.c:816 src/tools/testfind.c:406
7718 #, c-format
7719 msgid "File: %s\n"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: src/filed/accurate.c:193
7723 #, c-format
7724 msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: src/filed/accurate.c:404
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Cannot verify checksum for %s\n"
7730 msgstr "Kann Schedule resource %s nicht finden\n"
7731
7732 #: src/filed/accurate.c:433 src/filed/crypto.c:101 src/filed/verify.c:230
7733 #, c-format
7734 msgid "%s digest initialization failed\n"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: src/filed/accurate.c:511
7738 msgid "2991 Bad accurate command\n"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: src/filed/acl.c:98 src/filed/acl.c:113 src/filed/acl.c:121
7742 #: src/filed/backup.c:659 src/filed/backup.c:740 src/filed/backup.c:755
7743 #: src/filed/backup.c:931 src/filed/backup.c:1106 src/filed/fd_plugins.c:785
7744 #: src/filed/fd_plugins.c:801 src/filed/xattr.c:87 src/filed/xattr.c:102
7745 #: src/filed/xattr.c:110
7746 #, c-format
7747 msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: src/filed/acl.c:215 src/filed/acl.c:240
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7753 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7754
7755 #: src/filed/acl.c:266
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n"
7758 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
7759
7760 #: src/filed/acl.c:290 src/filed/acl.c:299
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n"
7763 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
7764
7765 #: src/filed/acl.c:374
7766 #, c-format
7767 msgid ""
7768 "Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without AIXC acl "
7769 "support\n"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: src/filed/acl.c:382
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without NFS4 acl "
7776 "support\n"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: src/filed/acl.c:430 src/filed/acl.c:440
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7782 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7783
7784 #: src/filed/acl.c:466
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7787 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7788
7789 #: src/filed/acl.c:809
7790 #, c-format
7791 msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: src/filed/acl.c:835
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7797 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7798
7799 #: src/filed/acl.c:885
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid ""
7802 "acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
7803 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7804
7805 #: src/filed/acl.c:890
7806 #, c-format
7807 msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: src/filed/acl.c:901
7811 #, c-format
7812 msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: src/filed/acl.c:917
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7818 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7819
7820 #: src/filed/acl.c:947
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
7823 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7824
7825 #: src/filed/acl.c:955
7826 #, c-format
7827 msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: src/filed/acl.c:1062 src/filed/acl.c:1091 src/filed/acl.c:1205
7831 #: src/filed/acl.c:1691 src/filed/acl.c:1798
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7834 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
7835
7836 #: src/filed/acl.c:1221
7837 #, c-format
7838 msgid ""
7839 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: src/filed/acl.c:1491
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7845 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
7846
7847 #: src/filed/acl.c:1525
7848 #, c-format
7849 msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: src/filed/acl.c:1545 src/filed/acl.c:1553
7853 #, c-format
7854 msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: src/filed/acl.c:1580
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n"
7860 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
7861
7862 #: src/filed/acl.c:1587
7863 #, c-format
7864 msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/filed/acl.c:1713
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7870 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7871
7872 #: src/filed/acl.c:1787
7873 #, c-format
7874 msgid ""
7875 "Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: src/filed/acl.c:1816
7879 #, c-format
7880 msgid ""
7881 "Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl "
7882 "support\n"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: src/filed/acl.c:1827
7886 #, c-format
7887 msgid ""
7888 "Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl "
7889 "support\n"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: src/filed/acl.c:1843
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7895 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7896
7897 #: src/filed/acl.c:1857 src/filed/acl.c:1865
7898 #, c-format
7899 msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: src/filed/acl.c:1890
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7905 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
7906
7907 #: src/filed/acl.c:1976
7908 #, c-format
7909 msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: src/filed/acl.c:1999
7913 #, c-format
7914 msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: src/filed/acl.c:2019
7918 #, c-format
7919 msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: src/filed/acl.c:2085
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "pioctl VIOCGETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7925 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
7926
7927 #: src/filed/acl.c:2113
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "pioctl VIOCSETAL error on file \"%s\": ERR=%s\n"
7930 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
7931
7932 #: src/filed/acl.c:2245 src/filed/xattr.c:3859
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n"
7935 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
7936
7937 #: src/filed/acl.c:2344
7938 #, c-format
7939 msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: src/filed/authenticate.c:86
7943 #, c-format
7944 msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: src/filed/authenticate.c:93 src/filed/authenticate.c:199
7948 #: src/stored/authenticate.c:85 src/stored/authenticate.c:178
7949 #: src/stored/authenticate.c:286
7950 msgid ""
7951 "Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS "
7952 "support.\n"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/filed/authenticate.c:190
7956 msgid ""
7957 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
7958 "For help, please see "
7959 msgstr ""
7960
7961 #: src/filed/backup.c:87
7962 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: src/filed/backup.c:176
7966 msgid "The heartbeat didn't start in time.\n"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: src/filed/backup.c:190
7970 #, c-format
7971 msgid "Had %ld acl errors while doing backup\n"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: src/filed/backup.c:196
7975 #, c-format
7976 msgid "Had %ld xattr errors while doing backup\n"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: src/filed/backup.c:323
7980 #, c-format
7981 msgid "     Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/filed/backup.c:330
7985 #, c-format
7986 msgid "     %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: src/filed/backup.c:336
7990 #, c-format
7991 msgid "     Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: src/filed/backup.c:341
7995 #, c-format
7996 msgid "     Disallowed drive type. Will not descend into %s\n"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: src/filed/backup.c:352
8000 #, c-format
8001 msgid "     Socket file skipped: %s\n"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: src/filed/backup.c:365
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "     Could not access \"%s\": ERR=%s\n"
8007 msgstr "Konnte counter %s: nicht aktualisieren: ERR=%s\n"
8008
8009 #: src/filed/backup.c:372
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "     Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n"
8012 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
8013
8014 #: src/filed/backup.c:379
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "     Could not stat \"%s\": ERR=%s\n"
8017 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
8018
8019 #: src/filed/backup.c:386 src/filed/verify.c:130
8020 #, c-format
8021 msgid "     Unchanged file skipped: %s\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/filed/backup.c:389
8025 #, c-format
8026 msgid "     Archive file not saved: %s\n"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: src/filed/backup.c:393
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "     Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n"
8032 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
8033
8034 #: src/filed/backup.c:402
8035 #, c-format
8036 msgid "     Unknown file type %d; not saved: %s\n"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/filed/backup.c:511
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "     Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n"
8042 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
8043
8044 #: src/filed/backup.c:690 src/filed/restore.c:1449
8045 msgid "Windows Encrypted data not supported on this OS.\n"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: src/filed/backup.c:717
8049 #, c-format
8050 msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: src/filed/backup.c:720
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n"
8056 msgstr "zu viele items in Job resource\n"
8057
8058 #: src/filed/backup.c:730
8059 msgid "Encryption padding error\n"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: src/filed/backup.c:873 src/filed/backup.c:889
8063 msgid "Encryption error\n"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/filed/backup.c:910
8067 msgid "main thread is stopping because heartbeat thread stopped\n"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: src/filed/backup.c:967
8071 msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: src/filed/backup.c:1007
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Network send error to SD. Data=%s ERR=%s\n"
8077 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
8078
8079 #: src/filed/backup.c:1148
8080 #, c-format
8081 msgid "Compression deflateParams error: %d\n"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/filed/backup.c:1201
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "     Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n"
8087 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
8088
8089 #: src/filed/backup.c:1259
8090 #, c-format
8091 msgid "Compression deflate error: %d\n"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: src/filed/backup.c:1266
8095 #, c-format
8096 msgid "Compression deflateReset error: %d\n"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: src/filed/backup.c:1308
8100 #, c-format
8101 msgid "Compression LZO error: %d\n"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/filed/backup.c:1518
8105 #, c-format
8106 msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: src/filed/bfdjson.c:68
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid ""
8112 "\n"
8113 "%sVersion: %s (%s)\n"
8114 "\n"
8115 "Usage: bfdjson [-c config_file] [-d debug_level]\n"
8116 "        -r <res>    get resource type <res>\n"
8117 "        -n <name>   get resource <name>\n"
8118 "        -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
8119 "        -D          get only data\n"
8120 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
8121 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
8122 "        -dt         print a timestamp in debug output\n"
8123 "        -t          test configuration file and exit\n"
8124 "        -v          verbose user messages\n"
8125 "        -?          print this message.\n"
8126 "\n"
8127 msgstr ""
8128 "\n"
8129 "Version: %s (%s)\n"
8130 "\n"
8131 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8132 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8133 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8134 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8135 "        -g          groupid\n"
8136 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8137 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8138 "        -u          userid\n"
8139 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8140 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8141 "\n"
8142
8143 #: src/filed/bfdjson.c:463 src/filed/filed.c:328
8144 #, c-format
8145 msgid ""
8146 "No File daemon resource defined in %s\n"
8147 "Without that I don't know who I am :-(\n"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: src/filed/bfdjson.c:468 src/filed/filed.c:333
8151 #, c-format
8152 msgid "Only one Client resource permitted in %s\n"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: src/filed/bfdjson.c:492 src/filed/filed.c:388
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
8159 "File daemon in %s.\n"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/filed/bfdjson.c:504 src/filed/filed.c:423
8163 #, c-format
8164 msgid ""
8165 "\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either "
8166 "\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: src/filed/bfdjson.c:517 src/filed/filed.c:538
8170 #, c-format
8171 msgid "No Director resource defined in %s\n"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: src/filed/crypto.c:37
8175 msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: src/filed/crypto.c:44
8179 msgid "Failed to initialize encryption context.\n"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/filed/crypto.c:117
8183 #, c-format
8184 msgid "%s signature digest initialization failed\n"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/filed/crypto.c:147
8188 msgid "Unsupported cipher on this system.\n"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: src/filed/crypto.c:153 src/filed/crypto.c:162
8192 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: src/filed/crypto.c:225
8196 msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/filed/crypto.c:230
8200 #, fuzzy
8201 msgid "An error occurred while adding signer the stream.\n"
8202 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
8203
8204 #: src/filed/crypto.c:236 src/filed/crypto.c:251
8205 msgid "An error occurred while signing the stream.\n"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: src/filed/crypto.c:275
8209 msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: src/filed/dedupfiled.c:88
8213 #, c-format
8214 msgid "Quarantine, got ACK for unknown block #%08x\n"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: src/filed/dedupfiled.c:100
8218 #, c-format
8219 msgid "Quarantine, got request for unknown block #%08x\n"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: src/filed/dedupfiled.c:130
8223 #, c-format
8224 msgid "Quarantine, got unexpected command %d len=%d \"%s\" \n"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: src/filed/dedupfiled.c:332
8228 #, c-format
8229 msgid "DEDUP SD didn't found #%08x, use zeroes instead\n"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: src/filed/dedupfiled.c:338
8233 #, c-format
8234 msgid "DEDUP got a BNET_CMD_UNK_HASH but don't know the hash #%08x.\n"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: src/filed/dedupfiled.c:368
8238 #, c-format
8239 msgid "DEDUP got a BNET_CMD_STO_BLOCK but don't know the hash #%08x.\n"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/filed/fd_plugins.c:546 src/filed/fd_plugins.c:690
8243 #, c-format
8244 msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/filed/fd_plugins.c:559
8248 #, c-format
8249 msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/filed/fd_plugins.c:572 src/filed/fd_plugins.c:697
8253 #, c-format
8254 msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: src/filed/fd_plugins.c:771
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Plugin save packet not found.\n"
8260 msgstr "Path record: %s nicht gefunden.\n"
8261
8262 #: src/filed/fd_plugins.c:906
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Plugin=%s not found.\n"
8265 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
8266
8267 #: src/filed/fd_plugins.c:973
8268 #, c-format
8269 msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: src/filed/fd_plugins.c:978
8273 #, c-format
8274 msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: src/filed/fd_plugins.c:1008 src/findlib/create_file.c:220
8278 #, c-format
8279 msgid "Could not create %s: ERR=%s\n"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/filed/fd_plugins.c:1875
8283 msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/filed/fd_snapshot.c:939
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Error while creating command string %s.\n"
8289 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
8290
8291 #: src/filed/fd_snapshot.c:959
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Error while executing \"%s\" %s. %s %s\n"
8294 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
8295
8296 #: src/filed/fd_snapshot.c:970
8297 msgid "Unable to parse snapshot command output\n"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: src/filed/fd_snapshot.c:1104
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Unable to create snapshot record. ERR=%s\n"
8303 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
8304
8305 #: src/filed/fd_snapshot.c:1108
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Unable to create snapshot record, got %s\n"
8308 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
8309
8310 #: src/filed/fd_snapshot.c:1125
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Unable to delete snapshot record. ERR=%s\n"
8313 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
8314
8315 #: src/filed/fd_snapshot.c:1129
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Unable to delete snapshot record, got %s\n"
8318 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
8319
8320 #: src/filed/fd_snapshot.c:1153
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Unable to get snapshot record. ERR=%s\n"
8323 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
8324
8325 #: src/filed/fd_snapshot.c:1157
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Unable to get snapshot record, got %s\n"
8328 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
8329
8330 #: src/filed/fd_snapshot.c:1162
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Unable to parse command output\n"
8333 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
8334
8335 #: src/filed/fd_snapshot.c:1342
8336 msgid "Un-Quiescing applications\n"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/filed/fd_snapshot.c:1354
8340 msgid "Quiescing applications\n"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: src/filed/fd_snapshot.c:1391
8344 #, c-format
8345 msgid "   Delete Snapshot for %s\n"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: src/filed/fd_snapshot.c:1394
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "   Unable to delete snapshot of %s ERR=%s\n"
8351 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
8352
8353 #: src/filed/fd_snapshot.c:1430
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "   Create Snapshot for %s\n"
8356 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
8357
8358 #: src/filed/fd_snapshot.c:1438
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "   Unable to create snapshot of %s ERR=%s\n"
8361 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
8362
8363 #: src/filed/filed.c:52
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid ""
8366 "\n"
8367 "%sVersion: %s (%s)\n"
8368 "\n"
8369 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n"
8370 "     -c <file>        use <file> as configuration file\n"
8371 "     -d <n>[,<tags>]  set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
8372 "     -dt              print a timestamp in debug output\n"
8373 "     -f               run in foreground (for debugging)\n"
8374 "     -g               groupid\n"
8375 "     -k               keep readall capabilities\n"
8376 "     -m               print kaboom output (for debugging)\n"
8377 "     -s               no signals (for debugging)\n"
8378 "     -t               test configuration file and exit\n"
8379 "     -T               set trace on\n"
8380 "     -u               userid\n"
8381 "     -v               verbose user messages\n"
8382 "     -?               print this message.\n"
8383 "\n"
8384 msgstr ""
8385 "\n"
8386 "Version: %s (%s)\n"
8387 "\n"
8388 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
8389 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
8390 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
8391 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
8392 "        -g          groupid\n"
8393 "        -s          no signals (für debugging)\n"
8394 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
8395 "        -u          userid\n"
8396 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
8397 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
8398 "\n"
8399
8400 #: src/filed/filed.c:185
8401 msgid "-k option has no meaning without -u option.\n"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: src/filed/filed.c:361 src/filed/filed.c:560
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Disable Command \"%s\" not found.\n"
8407 msgstr "FileSet Eintrag \"%s\" nicht gefunden\n"
8408
8409 #: src/filed/filed.c:412
8410 msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: src/filed/filed.c:435 src/filed/filed.c:466 src/filed/filed.c:516
8414 msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/filed/filed.c:439
8418 #, c-format
8419 msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/filed/filed.c:445
8423 #, c-format
8424 msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/filed/filed.c:475
8428 #, c-format
8429 msgid "Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/filed/filed.c:482
8433 #, c-format
8434 msgid ""
8435 "Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon \"%s"
8436 "\" in %s.\n"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/filed/filed.c:522
8440 #, c-format
8441 msgid ""
8442 "Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in "
8443 "%s.\n"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: src/filed/filed_conf.c:200 src/filed/filed_conf.c:224
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Expected a Cipher Type keyword, got: %s"
8449 msgstr "Job Type Schlüsselwort erwartet, erhalten: %s"
8450
8451 #: src/filed/hello.c:79 src/stored/hello.c:102
8452 #, c-format
8453 msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: src/filed/hello.c:93 src/stored/hello.c:116
8457 #, c-format
8458 msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: src/filed/hello.c:111
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
8464 msgstr "unbekannt"
8465
8466 #: src/filed/hello.c:145
8467 #, fuzzy
8468 msgid "SD connect failed: Bad Hello command\n"
8469 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
8470
8471 #: src/filed/hello.c:153
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "SD connect failed: Job name not found: %s\n"
8474 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
8475
8476 #: src/filed/hello.c:164
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "SD \"%s\" tried to connect two times.\n"
8479 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
8480
8481 #: src/filed/hello.c:269 src/filed/hello.c:271 src/stored/hello.c:500
8482 #: src/stored/hello.c:502
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Recv caps from SD failed. ERR=%s\n"
8485 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
8486
8487 #: src/filed/hello.c:277 src/stored/hello.c:508
8488 #, c-format
8489 msgid "Bad caps from SD: %s.\n"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: src/filed/hello.c:278 src/stored/hello.c:509
8493 #, c-format
8494 msgid "Bad caps from SD: %s\n"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: src/filed/job.c:322
8498 #, c-format
8499 msgid "Command: \"%s\" is disabled.\n"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: src/filed/job.c:491
8503 #, c-format
8504 msgid "Bad command from %s. Len=%d.\n"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: src/filed/job.c:552
8508 msgid "2902 Error scanning cancel command.\n"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: src/filed/job.c:556 src/filed/job.c:595
8512 #, c-format
8513 msgid "2901 Job %s not found.\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/filed/job.c:566
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "2001 Job \"%s\" marked to be %s.\n"
8519 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
8520
8521 #: src/filed/job.c:589
8522 #, c-format
8523 msgid "2991 Bad setbandwidth command: %s\n"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/filed/job.c:645
8527 #, c-format
8528 msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/filed/job.c:695
8532 #, c-format
8533 msgid "Bad estimate command: %s"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/filed/job.c:696
8537 msgid "2992 Bad estimate command.\n"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: src/filed/job.c:719
8541 #, c-format
8542 msgid "Bad Job Command: %s"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: src/filed/job.c:759
8546 #, c-format
8547 msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: src/filed/job.c:760 src/filed/job.c:779
8551 msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: src/filed/job.c:790
8555 msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: src/filed/job.c:809
8559 #, c-format
8560 msgid "Bad RunAfter command: %s\n"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: src/filed/job.c:810
8564 msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: src/filed/job.c:846
8568 #, c-format
8569 msgid "Bad RunScript command: %s\n"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/filed/job.c:847
8573 msgid "2905 Bad RunScript command.\n"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/filed/job.c:902
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Bad RestoreObject command: %s\n"
8579 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
8580
8581 #: src/filed/job.c:967
8582 msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/filed/job.c:1064
8586 #, c-format
8587 msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: src/filed/job.c:1106
8591 #, c-format
8592 msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: src/filed/job.c:1117
8596 #, c-format
8597 msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: src/filed/job.c:1271
8601 #, c-format
8602 msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: src/filed/job.c:1422
8606 #, c-format
8607 msgid "Invalid FileSet command: %s\n"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: src/filed/job.c:1708 src/findlib/match.c:205 src/tools/testfind.c:640
8611 #, c-format
8612 msgid "Unknown include/exclude option: %c\n"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: src/filed/job.c:1862
8616 #, c-format
8617 msgid ""
8618 "DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: src/filed/job.c:1871
8622 #, c-format
8623 msgid "Unknown backup level: %s\n"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/filed/job.c:1884
8627 #, c-format
8628 msgid "Bad level command: %s\n"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/filed/job.c:1906
8632 #, c-format
8633 msgid "Bad session command: %s"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: src/filed/job.c:1965 src/stored/dircmd.c:348
8637 #, c-format
8638 msgid "Bad storage command: %s"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: src/filed/job.c:1993 src/stored/dircmd.c:370
8642 #, c-format
8643 msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/filed/job.c:2034
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Failed connect from Storage daemon. SD bsock=NULL.\n"
8649 msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
8650
8651 #: src/filed/job.c:2282
8652 msgid "ACL support not configured for your machine.\n"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/filed/job.c:2286
8656 msgid "XATTR support not configured for your machine.\n"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: src/filed/job.c:2295
8660 msgid "Cannot contact Storage daemon\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: src/filed/job.c:2314
8664 #, c-format
8665 msgid "Bad response to append open: %s\n"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: src/filed/job.c:2319
8669 msgid "Bad response from stored to open command\n"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: src/filed/job.c:2350
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\"\n"
8675 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
8676
8677 #: src/filed/job.c:2355
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "VSS CreateSnapshots failed. ERR=%s\n"
8680 msgstr "Erzeugung des DB Storage Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
8681
8682 #: src/filed/job.c:2361
8683 #, c-format
8684 msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: src/filed/job.c:2366
8688 msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: src/filed/job.c:2370
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "VSS was not initialized properly. ERR=%s\n"
8694 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
8695
8696 #: src/filed/job.c:2428
8697 msgid "Append Close with SD failed.\n"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/filed/job.c:2433
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Bad status %d %c returned from Storage Daemon.\n"
8703 msgstr "FD hat keinen Jobstatus zurückgegeben.\n"
8704
8705 #: src/filed/job.c:2463
8706 #, c-format
8707 msgid "2994 Bad verify command: %s\n"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: src/filed/job.c:2478 src/filed/job.c:2519
8711 #, c-format
8712 msgid "2994 Bad verify level: %s\n"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: src/filed/job.c:2624
8716 #, c-format
8717 msgid "Bad replace command. CMD=%s\n"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/filed/job.c:2650
8721 #, c-format
8722 msgid "Bad where regexp. where=%s\n"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: src/filed/job.c:2686
8726 #, c-format
8727 msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: src/filed/job.c:2731
8731 #, c-format
8732 msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: src/filed/job.c:2786
8736 msgid "Improper calling sequence.\n"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: src/filed/job.c:2806
8740 #, c-format
8741 msgid "Bad response to SD read open: %s\n"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/filed/job.c:2811
8745 msgid "Bad response from stored to read open command\n"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/filed/job.c:2900
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Bad response from SD to %s command. Wanted %s, got len=%ld msg=\"%s\"\n"
8751 msgstr "Schlechte Antwort auf %s Kommando: erwartet %s, erhalten %s\n"
8752
8753 #: src/filed/restore.c:99
8754 #, c-format
8755 msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/filed/restore.c:119
8759 #, c-format
8760 msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: src/filed/restore.c:124
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Could not set Finder Info on %s\n"
8766 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
8767
8768 #: src/filed/restore.c:312 src/filed/restore.c:995 src/stored/bextract.c:696
8769 #, c-format
8770 msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/filed/restore.c:410
8774 #, fuzzy
8775 msgid "LZO init failed\n"
8776 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
8777
8778 #: src/filed/restore.c:472 src/filed/verify_vol.c:95
8779 #, c-format
8780 msgid "Record header scan error: %s\n"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/filed/restore.c:482 src/filed/verify_vol.c:105
8784 #, c-format
8785 msgid "Data record error. ERR=%s\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/filed/restore.c:486 src/filed/verify_vol.c:109
8789 #, c-format
8790 msgid "Actual data size %d not same as header %d\n"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: src/filed/restore.c:548 src/stored/bextract.c:436
8794 #, c-format
8795 msgid "%s stream not supported on this Client.\n"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: src/filed/restore.c:629
8799 msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: src/filed/restore.c:637
8803 msgid ""
8804 "No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup "
8805 "data.\n"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: src/filed/restore.c:648
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Could not create digest.\n"
8811 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
8812
8813 #: src/filed/restore.c:662
8814 msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: src/filed/restore.c:665
8818 msgid "Decrypt of the session key failed.\n"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: src/filed/restore.c:668
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Signer not found. Decryption failed.\n"
8824 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
8825
8826 #: src/filed/restore.c:671
8827 msgid "Unsupported digest algorithm. Decrypt failed.\n"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: src/filed/restore.c:674
8831 msgid "Unsupported encryption algorithm. Decrypt failed.\n"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: src/filed/restore.c:678
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid ""
8837 "An error=%d occurred while decoding encrypted session data stream: ERR=%s\n"
8838 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
8839
8840 #: src/filed/restore.c:747 src/filed/restore.c:795
8841 #, c-format
8842 msgid "Missing encryption session data stream for %s\n"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: src/filed/restore.c:755 src/filed/restore.c:802
8846 #, c-format
8847 msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: src/filed/restore.c:814
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Cannot open resource fork for %s.\n"
8853 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
8854
8855 #: src/filed/restore.c:956
8856 msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/filed/restore.c:962
8860 #, c-format
8861 msgid "Failed to decode message signature for %s\n"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/filed/restore.c:1033
8865 #, c-format
8866 msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/filed/restore.c:1037
8870 #, c-format
8871 msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: src/filed/restore.c:1041
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: src/filed/restore.c:1045
8881 #, c-format
8882 msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/filed/restore.c:1048
8886 #, c-format
8887 msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/filed/restore.c:1051
8891 #, c-format
8892 msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: src/filed/restore.c:1054
8896 #, c-format
8897 msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: src/filed/restore.c:1057
8901 #, c-format
8902 msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/filed/restore.c:1136 src/lib/util.c:488
8906 msgid "None"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/filed/restore.c:1140
8910 msgid "Zlib errno"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: src/filed/restore.c:1142
8914 msgid "Zlib stream error"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: src/filed/restore.c:1144
8918 msgid "Zlib data error"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: src/filed/restore.c:1146
8922 msgid "Zlib memory error"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: src/filed/restore.c:1148
8926 msgid "Zlib buffer error"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: src/filed/restore.c:1150
8930 msgid "Zlib version error"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: src/filed/restore.c:1152 src/lib/util.c:832 src/lib/util.c:842
8934 #: src/lib/util.c:853 src/lib/util.c:860 src/lib/util.c:867 src/lib/util.c:881
8935 #: src/lib/util.c:891 src/lib/util.c:904 src/lib/util.c:915
8936 msgid "*none*"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: src/filed/restore.c:1189
8940 #, c-format
8941 msgid "Missing cryptographic signature for %s\n"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: src/filed/restore.c:1219 src/filed/restore.c:1243
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n"
8947 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
8948
8949 #: src/filed/restore.c:1233
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Digest one file failed for file: %s\n"
8952 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
8953
8954 #: src/filed/restore.c:1264
8955 #, c-format
8956 msgid "Signature validation failed for %s: %s\n"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: src/filed/restore.c:1290 src/stored/bextract.c:531
8960 #: src/stored/bextract.c:596
8961 #, c-format
8962 msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: src/filed/restore.c:1331
8966 #, c-format
8967 msgid "Compressed header version error. Got=0x%x want=0x%x\n"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: src/filed/restore.c:1336 src/stored/bextract.c:625
8971 #, c-format
8972 msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/filed/restore.c:1359
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n"
8978 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
8979
8980 #: src/filed/restore.c:1369 src/stored/bextract.c:660
8981 #, c-format
8982 msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/filed/restore.c:1394
8986 #, c-format
8987 msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/filed/restore.c:1403 src/stored/bextract.c:564
8991 msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: src/filed/restore.c:1431
8995 #, c-format
8996 msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/filed/restore.c:1439 src/filed/restore.c:1454
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Write write error on %s: ERR=%s\n"
9002 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9003
9004 #: src/filed/restore.c:1482
9005 #, c-format
9006 msgid "Wrong write size error at %lld block=%d wanted=%d wrote=%d\n"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: src/filed/restore.c:1486
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "Write write error at %lld block=%d write_len=%d lerror=%d on %s: ERR=%s\n"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/filed/restore.c:1543
9016 msgid "Decryption error\n"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/filed/restore.c:1627
9020 msgid "Logic error: output file should be open\n"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/filed/restore.c:1663
9024 msgid "Logic error: output file should not be open\n"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: src/filed/restore.c:1694
9028 #, c-format
9029 msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: src/filed/status.c:115
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "%s %sVersion: %s (%s) %s %s %s %s\n"
9035 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
9036
9037 #: src/filed/status.c:120
9038 #, c-format
9039 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: src/filed/status.c:182
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 " Sizes: boffset_t=%d size_t=%d debug=%s trace=%d mode=%d,%d bwlimit=%skB/s\n"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: src/filed/status.c:239
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Director connected %sat: %s\n"
9051 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
9052
9053 #: src/filed/status.c:243
9054 #, c-format
9055 msgid "JobId %d Job %s is running.\n"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/filed/status.c:246
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "    %s%s %s Job started: %s\n"
9061 msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
9062
9063 #: src/filed/status.c:274
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid ""
9066 "    Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s Errors=%d\n"
9067 "    Bwlimit=%s ReadBytes=%s\n"
9068 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
9069
9070 #: src/filed/status.c:285
9071 #, c-format
9072 msgid "    Files: Restored=%s Expected=%s Completed=%d%%\n"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: src/filed/status.c:290
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "    Files: Examined=%s Backed up=%s\n"
9078 msgstr "FileSet: name=%s\n"
9079
9080 #: src/filed/status.c:303
9081 #, c-format
9082 msgid "    Processing file: %s\n"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: src/filed/status.c:315
9086 msgid "    SDSocket closed.\n"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: src/filed/status.c:325
9090 msgid "====\n"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: src/filed/status.c:458 src/filed/status.c:492
9094 #, c-format
9095 msgid "Bad .status command: %s\n"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: src/filed/status.c:459
9099 msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: src/filed/status.c:493
9103 msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: src/filed/verify.c:40
9107 #, c-format
9108 msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: src/filed/verify.c:110
9112 #, c-format
9113 msgid "     Could not access %s: ERR=%s\n"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: src/filed/verify.c:117
9117 #, c-format
9118 msgid "     Could not follow link %s: ERR=%s\n"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: src/filed/verify.c:124
9122 #, c-format
9123 msgid "     Could not stat %s: ERR=%s\n"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: src/filed/verify.c:133
9127 #, c-format
9128 msgid "     Archive file skipped: %s\n"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: src/filed/verify.c:136
9132 #, c-format
9133 msgid "     Recursion turned off. Directory skipped: %s\n"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: src/filed/verify.c:140
9137 #, c-format
9138 msgid "     File system change prohibited. Directory skipped: %s\n"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/filed/verify.c:148
9142 #, c-format
9143 msgid "     Could not open directory %s: ERR=%s\n"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: src/filed/verify.c:153
9147 #, c-format
9148 msgid "     Unknown file type %d: %s\n"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: src/filed/verify.c:197 src/filed/verify_vol.c:205
9152 #, c-format
9153 msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: src/filed/verify.c:291
9157 #, c-format
9158 msgid "     Cannot open %s: ERR=%s.\n"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: src/filed/verify.c:305
9162 #, c-format
9163 msgid "     Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: src/filed/verify.c:367
9167 #, c-format
9168 msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/filed/verify_vol.c:52
9172 msgid "Storage command not issued before Verify.\n"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: src/filed/verify_vol.c:142
9176 #, c-format
9177 msgid "Error scanning record header: %s\n"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: src/filed/win_efs.c:106
9181 #, c-format
9182 msgid "Restore data %ld bytes too long for Microsoft buffer %ld bytes.\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/filed/win_efs.c:192
9186 #, c-format
9187 msgid "Restore data %ld bytes too long for Microsoft buffer %lld bytes.\n"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/filed/win_efs.c:227
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "WriteEncryptedFileRaw failure: ERR=%s\n"
9193 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
9194
9195 #: src/filed/xattr.c:235
9196 #, c-format
9197 msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: src/filed/xattr.c:249
9201 #, c-format
9202 msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: src/filed/xattr.c:371 src/filed/xattr.c:407
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9208 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
9209
9210 #: src/filed/xattr.c:457 src/filed/xattr.c:511
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9213 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9214
9215 #: src/filed/xattr.c:547 src/filed/xattr.c:869 src/filed/xattr.c:1344
9216 #: src/filed/xattr.c:1812 src/filed/xattr.c:2169 src/filed/xattr.c:2961
9217 #, c-format
9218 msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: src/filed/xattr.c:567 src/filed/xattr.c:895 src/filed/xattr.c:1364
9222 #: src/filed/xattr.c:1842 src/filed/xattr.c:2186
9223 #, c-format
9224 msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: src/filed/xattr.c:634
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9230 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
9231
9232 #: src/filed/xattr.c:722 src/filed/xattr.c:760 src/filed/xattr.c:824
9233 #: src/filed/xattr.c:836
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9236 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9237
9238 #: src/filed/xattr.c:960
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n"
9241 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9242
9243 #: src/filed/xattr.c:993 src/filed/xattr.c:1003
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9246 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
9247
9248 #: src/filed/xattr.c:1153 src/filed/xattr.c:1188
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9251 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
9252
9253 #: src/filed/xattr.c:1256 src/filed/xattr.c:1308
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9256 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9257
9258 #: src/filed/xattr.c:1427
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9261 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
9262
9263 #: src/filed/xattr.c:1585 src/filed/xattr.c:1620
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9266 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9267
9268 #: src/filed/xattr.c:1640
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n"
9271 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9272
9273 #: src/filed/xattr.c:1720 src/filed/xattr.c:1775
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9276 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9277
9278 #: src/filed/xattr.c:1899
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n"
9281 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
9282
9283 #: src/filed/xattr.c:1912
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n"
9286 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9287
9288 #: src/filed/xattr.c:1933
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9291 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9292
9293 #: src/filed/xattr.c:2036 src/filed/xattr.c:2061
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9296 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9297
9298 #: src/filed/xattr.c:2255
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n"
9301 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9302
9303 #: src/filed/xattr.c:2284
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n"
9306 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
9307
9308 #: src/filed/xattr.c:2602 src/filed/xattr.c:2655
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9311 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9312
9313 #: src/filed/xattr.c:2672
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9316 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9317
9318 #: src/filed/xattr.c:2746
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9321 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9322
9323 #: src/filed/xattr.c:2879
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n"
9326 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
9327
9328 #: src/filed/xattr.c:2902
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n"
9331 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
9332
9333 #: src/filed/xattr.c:2977
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n"
9336 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9337
9338 #: src/filed/xattr.c:3017
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n"
9341 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9342
9343 #: src/filed/xattr.c:3074 src/filed/xattr.c:3323
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n"
9346 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
9347
9348 #: src/filed/xattr.c:3102 src/filed/xattr.c:3384
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9351 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9352
9353 #: src/filed/xattr.c:3118 src/filed/xattr.c:3348
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
9356 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9357
9358 #: src/filed/xattr.c:3139
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
9361 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9362
9363 #: src/filed/xattr.c:3231
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n"
9366 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9367
9368 #: src/filed/xattr.c:3241 src/filed/xattr.c:3264
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9371 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9372
9373 #: src/filed/xattr.c:3337
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n"
9376 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9377
9378 #: src/filed/xattr.c:3367 src/filed/xattr.c:3529
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9381 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9382
9383 #: src/filed/xattr.c:3401
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9386 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9387
9388 #: src/filed/xattr.c:3441
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9391 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9392
9393 #: src/filed/xattr.c:3459
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9396 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9397
9398 #: src/filed/xattr.c:3477
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9401 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
9402
9403 #: src/filed/xattr.c:3497
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9406 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
9407
9408 #: src/filed/xattr.c:3550
9409 #, c-format
9410 msgid ""
9411 "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in "
9412 "xattr stream\n"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: src/filed/xattr.c:3563
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9418 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
9419
9420 #: src/filed/xattr.c:3586
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9423 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
9424
9425 #: src/filed/xattr.c:3622
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9428 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9429
9430 #: src/filed/xattr.c:3650
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n"
9433 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
9434
9435 #: src/filed/xattr.c:3666
9436 #, c-format
9437 msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: src/filed/xattr.c:3727
9441 #, c-format
9442 msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: src/filed/xattr.c:3740
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n"
9448 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
9449
9450 #: src/filed/xattr.c:3909
9451 #, c-format
9452 msgid ""
9453 "Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream "
9454 "encountered - %d\n"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: src/findlib/attribs.c:94 src/findlib/attribs.c:131
9458 #: src/findlib/attribs.c:613
9459 #, c-format
9460 msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: src/findlib/attribs.c:105 src/findlib/attribs.c:137
9464 #, c-format
9465 msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: src/findlib/attribs.c:124 src/findlib/attribs.c:149
9469 #, c-format
9470 msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: src/findlib/attribs.c:590
9474 #, c-format
9475 msgid "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: src/findlib/attribs.c:633
9479 #, c-format
9480 msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: src/findlib/attribs.c:920
9484 #, c-format
9485 msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: src/findlib/attribs.c:942
9489 #, c-format
9490 msgid "Error in %s: ERR=%s\n"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: src/findlib/bfile.c:86
9494 msgid "Unix attributes"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: src/findlib/bfile.c:88
9498 msgid "File data"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: src/findlib/bfile.c:90
9502 msgid "MD5 digest"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: src/findlib/bfile.c:92
9506 msgid "GZIP data"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: src/findlib/bfile.c:94
9510 msgid "Compressed data"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: src/findlib/bfile.c:96
9514 msgid "Extended attributes"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: src/findlib/bfile.c:98
9518 msgid "Sparse data"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: src/findlib/bfile.c:100
9522 msgid "GZIP sparse data"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: src/findlib/bfile.c:102
9526 msgid "Compressed sparse data"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: src/findlib/bfile.c:104
9530 msgid "Program names"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: src/findlib/bfile.c:106
9534 msgid "Program data"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: src/findlib/bfile.c:108
9538 msgid "SHA1 digest"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: src/findlib/bfile.c:110
9542 msgid "Win32 data"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: src/findlib/bfile.c:112
9546 msgid "Win32 GZIP data"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: src/findlib/bfile.c:114
9550 msgid "Win32 compressed data"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: src/findlib/bfile.c:116
9554 msgid "MacOS Fork data"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: src/findlib/bfile.c:118
9558 msgid "HFS+ attribs"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: src/findlib/bfile.c:120
9562 msgid "Standard Unix ACL attribs"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: src/findlib/bfile.c:122
9566 msgid "Default Unix ACL attribs"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: src/findlib/bfile.c:124
9570 msgid "SHA256 digest"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: src/findlib/bfile.c:126
9574 msgid "SHA512 digest"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: src/findlib/bfile.c:128
9578 msgid "Signed digest"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: src/findlib/bfile.c:130
9582 msgid "Encrypted File data"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: src/findlib/bfile.c:132
9586 msgid "Encrypted Win32 data"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: src/findlib/bfile.c:134
9590 msgid "Encrypted session data"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: src/findlib/bfile.c:136
9594 msgid "Encrypted GZIP data"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: src/findlib/bfile.c:138
9598 msgid "Encrypted compressed data"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: src/findlib/bfile.c:140
9602 msgid "Encrypted Win32 GZIP data"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: src/findlib/bfile.c:142
9606 msgid "Encrypted Win32 Compressed data"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/findlib/bfile.c:144
9610 msgid "Encrypted MacOS fork data"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: src/findlib/bfile.c:146
9614 msgid "Plugin Name"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: src/findlib/bfile.c:148
9618 msgid "Plugin Data"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: src/findlib/bfile.c:150
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Restore Object"
9624 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
9625
9626 #: src/findlib/bfile.c:152
9627 msgid "AIX ACL attribs"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: src/findlib/bfile.c:154
9631 msgid "Darwin ACL attribs"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: src/findlib/bfile.c:156
9635 msgid "FreeBSD Default ACL attribs"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: src/findlib/bfile.c:158
9639 msgid "FreeBSD Access ACL attribs"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: src/findlib/bfile.c:160
9643 msgid "HPUX ACL attribs"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: src/findlib/bfile.c:162
9647 msgid "Irix Default ACL attribs"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: src/findlib/bfile.c:164
9651 msgid "Irix Access ACL attribs"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: src/findlib/bfile.c:166
9655 msgid "Linux Default ACL attribs"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/findlib/bfile.c:168
9659 msgid "Linux Access ACL attribs"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: src/findlib/bfile.c:170
9663 msgid "TRU64 Default ACL attribs"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: src/findlib/bfile.c:172
9667 msgid "TRU64 Access ACL attribs"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: src/findlib/bfile.c:174
9671 msgid "Solaris POSIX ACL attribs"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: src/findlib/bfile.c:176
9675 msgid "Solaris NFSv4/ZFS ACL attribs"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: src/findlib/bfile.c:178
9679 msgid "AFS ACL attribs"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: src/findlib/bfile.c:180
9683 msgid "AIX POSIX ACL attribs"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: src/findlib/bfile.c:182
9687 msgid "AIX NFSv4 ACL attribs"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: src/findlib/bfile.c:184
9691 msgid "FreeBSD NFSv4/ZFS ACL attribs"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: src/findlib/bfile.c:186
9695 msgid "GNU Hurd Default ACL attribs"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: src/findlib/bfile.c:188
9699 msgid "GNU Hurd Access ACL attribs"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: src/findlib/bfile.c:190
9703 msgid "GNU Hurd Extended attribs"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: src/findlib/bfile.c:192
9707 msgid "IRIX Extended attribs"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: src/findlib/bfile.c:194
9711 msgid "TRU64 Extended attribs"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: src/findlib/bfile.c:196
9715 msgid "AIX Extended attribs"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: src/findlib/bfile.c:198
9719 msgid "OpenBSD Extended attribs"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: src/findlib/bfile.c:200
9723 msgid "Solaris Extensible attribs or System Extended attribs"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: src/findlib/bfile.c:202
9727 msgid "Solaris Extended attribs"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: src/findlib/bfile.c:204
9731 msgid "Darwin Extended attribs"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: src/findlib/bfile.c:206
9735 msgid "FreeBSD Extended attribs"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: src/findlib/bfile.c:208
9739 msgid "Linux Extended attribs"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: src/findlib/bfile.c:210
9743 msgid "NetBSD Extended attribs"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: src/findlib/create_file.c:118
9747 #, c-format
9748 msgid "File skipped. Not newer: %s\n"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: src/findlib/create_file.c:125
9752 #, c-format
9753 msgid "File skipped. Not older: %s\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: src/findlib/create_file.c:135
9757 #, c-format
9758 msgid "File skipped. Already exists: %s\n"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: src/findlib/create_file.c:161
9762 #, c-format
9763 msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: src/findlib/create_file.c:212 src/findlib/create_file.c:276
9767 #: src/findlib/create_file.c:371
9768 #, c-format
9769 msgid "bpkt already open fid=%d\n"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: src/findlib/create_file.c:235
9773 #, c-format
9774 msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: src/findlib/create_file.c:253
9778 #, c-format
9779 msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: src/findlib/create_file.c:299
9783 #, c-format
9784 msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: src/findlib/create_file.c:322 src/findlib/create_file.c:335
9788 #, c-format
9789 msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: src/findlib/create_file.c:326 src/findlib/create_file.c:343
9793 #, c-format
9794 msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: src/findlib/create_file.c:339
9798 #, c-format
9799 msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/findlib/create_file.c:395
9803 #, c-format
9804 msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: src/findlib/create_file.c:407
9808 #, c-format
9809 msgid "Original file %s not saved: type=%d\n"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: src/findlib/create_file.c:410
9813 #, c-format
9814 msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: src/findlib/create_file.c:455
9818 #, c-format
9819 msgid "Zero length filename: %s\n"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: src/findlib/enable_priv.c:81
9823 msgid "AdjustTokenPrivileges set "
9824 msgstr ""
9825
9826 #: src/findlib/find.c:185
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n"
9829 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
9830
9831 #: src/findlib/find_one.c:223
9832 #, c-format
9833 msgid "     NODUMP flag set - will not process %s\n"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: src/findlib/find_one.c:244
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n"
9839 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
9840
9841 #: src/findlib/find_one.c:249
9842 #, c-format
9843 msgid "%s mtime changed during backup.\n"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: src/findlib/find_one.c:256
9847 #, c-format
9848 msgid "%s ctime changed during backup.\n"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: src/findlib/find_one.c:263
9852 #, c-format
9853 msgid "%s size of %lld changed during backup to %lld.n"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: src/findlib/find_one.c:391
9857 #, c-format
9858 msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/findlib/find_one.c:406
9862 #, c-format
9863 msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: src/findlib/mkpath.c:137 src/stored/dedupengine.c:250
9867 #, c-format
9868 msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:217
9872 #: src/stored/dedupengine.c:254
9873 #, c-format
9874 msgid "%s exists but is not a directory.\n"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: src/findlib/mkpath.c:153
9878 #, c-format
9879 msgid "Security problem!! We created directory %s, but it is a link.\n"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: src/findlib/mkpath.c:179
9883 #, c-format
9884 msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: src/findlib/mkpath.c:184
9888 #, c-format
9889 msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: src/findlib/mkpath.c:254
9893 #, c-format
9894 msgid "%c: is not a valid drive.\n"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: src/findlib/mkpath.c:298
9898 msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: src/findlib/savecwd.c:49
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n"
9904 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
9905
9906 #: src/findlib/savecwd.c:60
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n"
9909 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
9910
9911 #: src/findlib/savecwd.c:84 src/findlib/savecwd.c:95
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n"
9914 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
9915
9916 #: src/lib/address_conf.c:51
9917 #, c-format
9918 msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: src/lib/address_conf.c:55
9922 #, c-format
9923 msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/lib/address_conf.c:178
9927 #, c-format
9928 msgid "You tried to assign a ipv6 address to an ipv4(%d)\n"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: src/lib/address_conf.c:187
9932 #, c-format
9933 msgid "You tried to assign an ipv4 address to an ipv6(%d)\n"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: src/lib/address_conf.c:270
9937 #, c-format
9938 msgid "Can't add default IPv4 address (%s)\n"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: src/lib/address_conf.c:301
9942 msgid ""
9943 "Old style addresses cannot be mixed with new style. Try removing Port=nnn."
9944 msgstr ""
9945
9946 #: src/lib/address_conf.c:323
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Cannot resolve service(%s)"
9949 msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
9950
9951 #: src/lib/address_conf.c:333
9952 #, c-format
9953 msgid "Cannot resolve hostname(%s) %s"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: src/lib/address_conf.c:441 src/lib/address_conf.c:474
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Expected a block to begin with { but got: %s"
9959 msgstr "wild-card Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
9960
9961 #: src/lib/address_conf.c:446
9962 msgid "Empty addr block is not allowed"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/lib/address_conf.c:450
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Expected a string but got: %s"
9968 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
9969
9970 #: src/lib/address_conf.c:461
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6] but got: %s"
9973 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
9974
9975 #: src/lib/address_conf.c:465
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Expected a string [ip|ipv4] but got: %s"
9978 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
9979
9980 #: src/lib/address_conf.c:470
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Expected an equal = but got: %s"
9983 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
9984
9985 #: src/lib/address_conf.c:481
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Expected an identifier [addr|port] but got: %s"
9988 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
9989
9990 #: src/lib/address_conf.c:486
9991 msgid "Only one port per address block"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: src/lib/address_conf.c:492
9995 msgid "Only one addr per address block"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: src/lib/address_conf.c:496
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Expected a identifier [addr|port] but got: %s"
10001 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
10002
10003 #: src/lib/address_conf.c:500
10004 #, c-format
10005 msgid "Expected a equal =, got: %s"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: src/lib/address_conf.c:508
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Expected a number or a string but got: %s"
10011 msgstr "regulären Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
10012
10013 #: src/lib/address_conf.c:514
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Expected an IP number or a hostname but got: %s"
10016 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
10017
10018 #: src/lib/address_conf.c:520
10019 msgid "State machine missmatch"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: src/lib/address_conf.c:526
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Expected a end of block with } but got: %s"
10025 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
10026
10027 #: src/lib/address_conf.c:532
10028 #, c-format
10029 msgid "Cannot add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/lib/address_conf.c:538
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Expected an end of block with } but got: %s"
10035 msgstr "Erwartet: %s, erhalten: %s"
10036
10037 #: src/lib/address_conf.c:547
10038 #, c-format
10039 msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: src/lib/address_conf.c:552 src/lib/address_conf.c:566
10043 #, c-format
10044 msgid "Cannot add port (%s) to (%s)"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: src/lib/address_conf.c:561
10048 #, c-format
10049 msgid "Expected a port number or string, got: %s"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: src/lib/attr.c:70
10053 #, c-format
10054 msgid "Error scanning attributes: %s\n"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: src/lib/berrno.c:52
10058 msgid "Child exited normally."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: src/lib/berrno.c:59
10062 msgid "Unknown error during program execvp"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: src/lib/berrno.c:62
10066 #, c-format
10067 msgid "Child exited with code %d"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: src/lib/berrno.c:70
10071 #, c-format
10072 msgid "Child died from signal %d: %s"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: src/lib/berrno.c:76
10076 msgid "Invalid errno. No error message possible."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: src/lib/bget_msg.c:90
10080 msgid "Status OK\n"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: src/lib/bget_msg.c:94
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "bget_msg: unknown signal %d\n"
10086 msgstr "unbekannt"
10087
10088 #: src/lib/bnet.c:130
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Attr spool write error. wrote=%d wanted=%d bytes. ERR=%s\n"
10091 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
10092
10093 #: src/lib/bnet.c:215 src/lib/bnet.c:256
10094 msgid "TLS connection initialization failed.\n"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: src/lib/bnet.c:223
10098 msgid "TLS Negotiation failed.\n"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: src/lib/bnet.c:229 src/lib/bnet.c:271
10102 msgid ""
10103 "TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a "
10104 "required commonName\n"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: src/lib/bnet.c:280
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 "TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match "
10111 "presented certificate\n"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/lib/bnet.c:297
10115 msgid "TLS enabled but not configured.\n"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/lib/bnet.c:303
10119 msgid "TLS enable but not configured.\n"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: src/lib/bnet.c:400
10123 msgid "No problem."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: src/lib/bnet.c:403
10127 msgid "Authoritative answer for host not found."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: src/lib/bnet.c:406
10131 msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: src/lib/bnet.c:409
10135 msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: src/lib/bnet.c:412
10139 msgid "Valid name, no data record of resquested type."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: src/lib/bnet.c:415
10143 msgid "Unknown error."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: src/lib/bnet.c:557
10147 #, c-format
10148 msgid "Unknown sig %d"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: src/lib/bnet_server.c:99
10152 #, c-format
10153 msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: src/lib/bnet_server.c:112
10157 #, c-format
10158 msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: src/lib/bnet_server.c:121
10162 #, c-format
10163 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: src/lib/bnet_server.c:129 src/lib/bnet_server.c:137
10167 #, c-format
10168 msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: src/lib/bnet_server.c:144
10172 #, fuzzy
10173 msgid "No addr/port found to listen on.\n"
10174 msgstr "Keine JobIds zum migrieren gefunden.\n"
10175
10176 #: src/lib/bnet_server.c:150
10177 #, c-format
10178 msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: src/lib/bnet_server.c:169
10182 #, c-format
10183 msgid "Error in select: %s\n"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: src/lib/bnet_server.c:192
10187 #, c-format
10188 msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: src/lib/bnet_server.c:208 src/lib/bsock.c:363 src/lib/bsock.c:402
10192 #, c-format
10193 msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: src/lib/bnet_server.c:220
10197 msgid "Could not create client BSOCK.\n"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: src/lib/bnet_server.c:227
10201 #, c-format
10202 msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: src/lib/bnet_server.c:244
10206 #, c-format
10207 msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: src/lib/bpipe.c:373 src/lib/bpipe.c:456
10211 msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/lib/bsock.c:221
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid ""
10217 "Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
10218 "Retrying ...\n"
10219 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
10220
10221 #: src/lib/bsock.c:227
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n"
10224 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
10225
10226 #: src/lib/bsock.c:303
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n"
10229 msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
10230
10231 #: src/lib/bsock.c:334 src/lib/bsock.c:336
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n"
10234 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
10235
10236 #: src/lib/bsock.c:349 src/lib/bsock.c:351
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n"
10239 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
10240
10241 #: src/lib/bsock.c:371
10242 #, c-format
10243 msgid "Cannot set TCP_KEEPIDLE on socket: %s\n"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: src/lib/bsock.c:438
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Could not init bsock read mutex. ERR=%s\n"
10249 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
10250
10251 #: src/lib/bsock.c:444
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Could not init bsock write mutex. ERR=%s\n"
10254 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
10255
10256 #: src/lib/bsock.c:594
10257 msgid "Socket is closed\n"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: src/lib/bsock.c:600
10261 #, c-format
10262 msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: src/lib/bsock.c:607
10266 #, c-format
10267 msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: src/lib/bsock.c:616
10271 #, c-format
10272 msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: src/lib/bsock.c:626
10276 #, c-format
10277 msgid "Flowcontrol failure on %s:%s:%d\n"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: src/lib/bsock.c:711
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n"
10283 msgstr ""
10284 "Fehler beim senden des Kommandos Hello an File daemon auf \"%s:%d\". ERR=%s\n"
10285
10286 #: src/lib/bsock.c:717
10287 #, c-format
10288 msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: src/lib/bsock.c:818 src/lib/bsock.c:846 src/lib/bsock.c:920
10292 #: src/lib/bsock.c:963
10293 #, c-format
10294 msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: src/lib/bsock.c:879
10298 #, c-format
10299 msgid "Packet size=%d too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: src/lib/bsock.c:909
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n"
10305 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
10306
10307 #: src/lib/bsock.c:1041
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "fread attr spool error. Wanted=%d got=%d bytes. ERR=%s\n"
10310 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
10311
10312 #: src/lib/bsock.c:1059
10313 #, fuzzy
10314 msgid "fread attr spool I/O error.\n"
10315 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
10316
10317 #: src/lib/bsock.c:1120
10318 msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: src/lib/bsock.c:1138 src/lib/bsock.c:1157
10322 #, c-format
10323 msgid "sockopt error: %s\n"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: src/lib/bsock.c:1144 src/lib/bsock.c:1163
10327 #, c-format
10328 msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: src/lib/bsock.c:1183 src/lib/bsock.c:1217
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n"
10334 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
10335
10336 #: src/lib/bsock.c:1189 src/lib/bsock.c:1223 src/lib/bsock.c:1255
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n"
10339 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
10340
10341 #: src/lib/bsock.c:1470
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Director authorization error at \"%s:%d\"\n"
10344 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
10345
10346 #: src/lib/bsock.c:1477
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 "Authorization error: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
10350 "TLS support.\n"
10351 msgstr ""
10352 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
10353 "nicht angeboten.\n"
10354
10355 #: src/lib/bsock.c:1485
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid ""
10358 "Authorization error with Director at \"%s:%d\": Remote server requires TLS.\n"
10359 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
10360
10361 #: src/lib/bsock.c:1497 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:134
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
10364 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
10365
10366 #: src/lib/bsock.c:1507
10367 #, c-format
10368 msgid ""
10369 "Bad errmsg to Hello command: ERR=%s\n"
10370 "The Director at \"%s:%d\" may not be running.\n"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: src/lib/bsock.c:1516 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:155
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
10376 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
10377
10378 #: src/lib/bsock.c:1526
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid ""
10381 "Authorization error with Director at \"%s:%d\"\n"
10382 "Most likely the passwords do not agree.\n"
10383 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
10384 "during the TLS handshake.\n"
10385 "For help, please see: "
10386 msgstr ""
10387 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
10388 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
10389 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
10390 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
10391 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
10392 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
10393
10394 #: src/lib/bsys.c:142
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "safe_unlink could not compile regex pattern \"%s\" ERR=%s\n"
10397 msgstr "Konnte regex pattern \"%s\" nicht kompilieren ERR=%s\n"
10398
10399 #: src/lib/bsys.c:342 src/lib/bsys.c:359 src/lib/bsys.c:383 src/lib/bsys.c:396
10400 #, c-format
10401 msgid "Out of memory: ERR=%s\n"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: src/lib/bsys.c:438
10405 msgid "Buffer overflow.\n"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: src/lib/bsys.c:504
10409 msgid "Bad errno"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: src/lib/bsys.c:519
10413 #, c-format
10414 msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: src/lib/bsys.c:568
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Cannot open %s file. %s ERR=%s\n"
10420 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
10421
10422 #: src/lib/bsys.c:585 src/lib/bsys.c:621
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "%s is already running. pid=%d\n"
10426 "Check file %s\n"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: src/lib/bsys.c:601
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Could not open %s file. %s ERR=%s\n"
10432 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
10433
10434 #: src/lib/bsys.c:624
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Cannot lock %s file. %s ERR=%s\n"
10437 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
10438
10439 #: src/lib/bsys.c:637
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Cannot not open %s file. %s ERR=%s\n"
10442 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
10443
10444 #: src/lib/bsys.c:769
10445 #, c-format
10446 msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: src/lib/bsys.c:788
10450 #, c-format
10451 msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: src/lib/btimers.c:254
10455 msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: src/lib/cram-md5.c:106 src/lib/cram-md5.c:138
10459 msgid "1999 Authorization failed.\n"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: src/lib/crypto.c:428
10463 msgid "Unable to open certificate file"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: src/lib/crypto.c:435
10467 msgid "Unable to read certificate from file"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: src/lib/crypto.c:441
10471 msgid "Unable to extract public key from certificate"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: src/lib/crypto.c:448
10475 msgid ""
10476 "Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier "
10477 "extension."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: src/lib/crypto.c:455
10481 #, c-format
10482 msgid "Unsupported key type provided: %d\n"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: src/lib/crypto.c:492 src/lib/crypto.c:540
10486 msgid "Unable to open private key file"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: src/lib/crypto.c:522 src/lib/crypto.c:556
10490 msgid "Unable to read private key from file"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: src/lib/crypto.c:615
10494 #, c-format
10495 msgid "Unsupported digest type: %d\n"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: src/lib/crypto.c:629
10499 msgid "OpenSSL digest initialization failed"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: src/lib/crypto.c:643
10503 msgid "OpenSSL digest update failed"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: src/lib/crypto.c:661
10507 msgid "OpenSSL digest finalize failed"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: src/lib/crypto.c:759
10511 msgid "OpenSSL digest_new failed"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: src/lib/crypto.c:765
10515 msgid "OpenSSL sign get digest failed"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: src/lib/crypto.c:804 src/lib/crypto.c:808
10519 msgid "OpenSSL digest Verify final failed"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: src/lib/crypto.c:813
10523 #, fuzzy
10524 msgid "No signers found for crypto verify.\n"
10525 msgstr "Keine %ss zum Migrieren gefunden.\n"
10526
10527 #: src/lib/crypto.c:874
10528 msgid "Signature creation failed"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: src/lib/crypto.c:952
10532 msgid "Signature decoding failed"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: src/lib/crypto.c:1029
10536 msgid "Unsupported cipher type specified\n"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: src/lib/crypto.c:1178
10540 msgid "CryptoData decoding failed"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: src/lib/crypto.c:1222
10544 msgid "Failure decrypting the session key"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: src/lib/crypto.c:1273
10548 #, c-format
10549 msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: src/lib/crypto.c:1283 src/lib/crypto.c:1289
10553 msgid "OpenSSL cipher context initialization failed"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: src/lib/crypto.c:1296
10557 msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/lib/crypto.c:1302
10561 msgid "Encryption session provided an invalid IV"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: src/lib/crypto.c:1308
10565 msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: src/lib/crypto.c:1407
10569 #, c-format
10570 msgid "Unsupported digest type=%d specified\n"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: src/lib/crypto.c:1427
10574 #, c-format
10575 msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: src/lib/crypto.c:1566
10579 #, fuzzy
10580 msgid "No error"
10581 msgstr "unbekannt"
10582
10583 #: src/lib/crypto.c:1568
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Signer not found"
10586 msgstr "FileSet MD5 Prüfsumme nicht gefunden.\n"
10587
10588 #: src/lib/crypto.c:1570
10589 msgid "Recipient not found"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: src/lib/crypto.c:1572
10593 msgid "Unsupported digest algorithm"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: src/lib/crypto.c:1574
10597 msgid "Unsupported encryption algorithm"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: src/lib/crypto.c:1576
10601 msgid "Signature is invalid"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: src/lib/crypto.c:1578
10605 msgid "Decryption error"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: src/lib/crypto.c:1581
10609 msgid "Internal error"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: src/lib/crypto.c:1583
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Unknown error"
10615 msgstr "unbekannt"
10616
10617 #: src/lib/daemon.c:51
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n"
10620 msgstr "Kann var context nicht erzeugen: ERR=%s\n"
10621
10622 #: src/lib/devlock.c:319
10623 msgid "writeunlock called too many times.\n"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: src/lib/devlock.c:324
10627 msgid "writeunlock by non-owner.\n"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: src/lib/devlock.c:490 src/lib/rwlock.c:427
10631 #, c-format
10632 msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: src/lib/devlock.c:558 src/lib/rwlock.c:494
10636 #, c-format
10637 msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: src/lib/devlock.c:568 src/lib/rwlock.c:504
10641 #, c-format
10642 msgid "data %02d: value %d, %d writes\n"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: src/lib/devlock.c:573 src/lib/rwlock.c:509
10646 #, c-format
10647 msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: src/lib/devlock.c:645 src/lib/rwlock.c:581
10651 msgid "Try write lock"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: src/lib/devlock.c:651 src/lib/rwlock.c:587
10655 msgid "Try read lock"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: src/lib/devlock.c:705 src/lib/rwlock.c:640
10659 msgid "Create thread"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: src/lib/devlock.c:715 src/lib/rwlock.c:650
10663 msgid "Join thread"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: src/lib/devlock.c:717 src/lib/rwlock.c:652
10667 #, c-format
10668 msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: src/lib/devlock.c:729 src/lib/rwlock.c:664
10672 #, c-format
10673 msgid "data %02d: value %d, %d updates\n"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: src/lib/edit.c:491
10677 msgid "Empty name not allowed.\n"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: src/lib/edit.c:501
10681 #, c-format
10682 msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: src/lib/edit.c:508
10686 msgid "Name too long.\n"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/lib/ini.c:97 src/lib/ini.c:109
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "Config file error: %s\n"
10693 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
10694 "%s\n"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: src/lib/ini.c:367 src/lib/ini.c:414
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Cannot open config file %s: %s\n"
10700 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
10701
10702 #: src/lib/ini.c:382
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Cannot open lex\n"
10705 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
10706
10707 #: src/lib/jcr.c:221 src/lib/util.c:438
10708 msgid "Backup"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: src/lib/jcr.c:223
10712 msgid "Verifying"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: src/lib/jcr.c:225
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Restoring"
10718 msgstr "Wiederherstellung läuft..."
10719
10720 #: src/lib/jcr.c:227
10721 msgid "Archiving"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: src/lib/jcr.c:229
10725 msgid "Copying"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: src/lib/jcr.c:231
10729 msgid "Migration"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: src/lib/jcr.c:233
10733 msgid "Scanning"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: src/lib/jcr.c:235
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Unknown operation"
10739 msgstr "unbekannt"
10740
10741 #: src/lib/jcr.c:244
10742 #, fuzzy
10743 msgid "backup"
10744 msgstr "Sicherung OK"
10745
10746 #: src/lib/jcr.c:246
10747 msgid "verified"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: src/lib/jcr.c:246
10751 msgid "verify"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/lib/jcr.c:248
10755 #, fuzzy
10756 msgid "restored"
10757 msgstr "Job Ressource"
10758
10759 #: src/lib/jcr.c:248
10760 #, fuzzy
10761 msgid "restore"
10762 msgstr "Job Ressource"
10763
10764 #: src/lib/jcr.c:250
10765 msgid "archived"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: src/lib/jcr.c:250
10769 msgid "archive"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: src/lib/jcr.c:252
10773 msgid "copied"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: src/lib/jcr.c:252
10777 msgid "copy"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: src/lib/jcr.c:254
10781 msgid "migrated"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: src/lib/jcr.c:254
10785 msgid "migrate"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: src/lib/jcr.c:256
10789 msgid "scanned"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: src/lib/jcr.c:256
10793 msgid "scan"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: src/lib/jcr.c:258
10797 #, fuzzy
10798 msgid "unknown action"
10799 msgstr "unbekannt"
10800
10801 #: src/lib/jcr.c:310 src/lib/lockmgr.c:305 src/lib/lockmgr.c:780
10802 #: src/lib/lockmgr.c:808
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
10805 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
10806
10807 #: src/lib/jcr.c:331
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n"
10810 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
10811
10812 #: src/lib/jcr.c:340
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n"
10815 msgstr "Konnte job queue nicht initialiseren: ERR=%s\n"
10816
10817 #: src/lib/jcr.c:397
10818 msgid "NULL jcr.\n"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: src/lib/jcr.c:606
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
10824 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
10825
10826 #: src/lib/jcr.c:1097
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage "
10830 "daemon.\n"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: src/lib/jcr.c:1109
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: src/lib/jcr.c:1121
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: src/lib/lex.c:81
10846 #, c-format
10847 msgid "Problem probably begins at line %d.\n"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: src/lib/lex.c:86
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "Config error: %s\n"
10854 "            : line %d, col %d of file %s\n"
10855 "%s\n"
10856 "%s"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: src/lib/lex.c:90
10860 #, c-format
10861 msgid "Config error: %s\n"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: src/lib/lex.c:119
10865 msgid "Close of NULL file\n"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: src/lib/lex.c:273 src/lib/xml.c:149
10869 msgid ""
10870 "get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the "
10871 "closing double quote.\n"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: src/lib/lex.c:333 src/lib/xml.c:192 src/lib/xml.c:205
10875 #, c-format
10876 msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: src/lib/lex.c:357
10880 msgid "none"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: src/lib/lex.c:358
10884 msgid "comment"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: src/lib/lex.c:359
10888 msgid "number"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: src/lib/lex.c:360
10892 msgid "ip_addr"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: src/lib/lex.c:361
10896 msgid "identifier"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: src/lib/lex.c:362
10900 msgid "string"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: src/lib/lex.c:363
10904 msgid "quoted_string"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: src/lib/lex.c:364
10908 msgid "include"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: src/lib/lex.c:365
10912 msgid "include_quoted_string"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: src/lib/lex.c:366
10916 msgid "UTF-8 Byte Order Mark"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: src/lib/lex.c:367
10920 msgid "UTF-16le Byte Order Mark"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: src/lib/lex.c:405 src/lib/lex.c:411 src/lib/lex.c:422 src/lib/lex.c:428
10924 #, c-format
10925 msgid "expected a positive integer number, got: %s"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: src/lib/lex.c:544 src/lib/xml.c:344
10929 msgid ""
10930 "This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). "
10931 "Please resave as UTF-8\n"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/lib/lex.c:690 src/lib/lex.c:718
10935 #, c-format
10936 msgid "Cannot open included config file %s: %s\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: src/lib/lex.c:777 src/lib/lex.c:834
10940 #, c-format
10941 msgid "expected an integer or a range, got %s: %s"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: src/lib/lex.c:791 src/lib/lex.c:799 src/lib/lex.c:810 src/lib/lex.c:818
10945 #, c-format
10946 msgid "expected an integer number, got %s: %s"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: src/lib/lex.c:848
10950 #, c-format
10951 msgid "expected a name, got %s: %s"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: src/lib/lex.c:852
10955 #, c-format
10956 msgid "name %s length %d too long, max is %d\n"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: src/lib/lex.c:860
10960 #, c-format
10961 msgid "expected a string, got %s: %s"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: src/lib/lockmgr.c:54
10965 #, c-format
10966 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: src/lib/lockmgr.c:59
10970 #, c-format
10971 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: src/lib/lockmgr.c:65
10975 #, c-format
10976 msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s (%s)\n"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: src/lib/lockmgr.c:96
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n"
10982 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
10983
10984 #: src/lib/lockmgr.c:106
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n"
10987 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
10988
10989 #: src/lib/lockmgr.c:792
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n"
10992 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
10993
10994 #: src/lib/mem_pool.c:103
10995 #, c-format
10996 msgid "MemPool index %d larger than max %d\n"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: src/lib/mem_pool.c:121 src/lib/mem_pool.c:141 src/lib/mem_pool.c:177
11000 #: src/lib/mem_pool.c:250 src/lib/mem_pool.c:270 src/lib/mem_pool.c:305
11001 #: src/lib/mem_pool.c:616
11002 #, c-format
11003 msgid "Out of memory requesting %d bytes\n"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: src/lib/mem_pool.c:158
11007 msgid "obuf is NULL\n"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: src/lib/message.c:418 src/lib/message.c:428
11011 #, c-format
11012 msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: src/lib/message.c:433
11016 #, c-format
11017 msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: src/lib/message.c:538
11021 msgid "Bacula Message"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: src/lib/message.c:542
11025 #, c-format
11026 msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: src/lib/message.c:633
11030 msgid "open mail pipe failed.\n"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: src/lib/message.c:646
11034 #, c-format
11035 msgid "close error: ERR=%s\n"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: src/lib/message.c:657
11039 #, c-format
11040 msgid "Mail prog: %s"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: src/lib/message.c:666
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "Mail program terminated in error.\n"
11047 "CMD=%s\n"
11048 "ERR=%s\n"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: src/lib/message.c:773
11052 #, c-format
11053 msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: src/lib/message.c:895 src/lib/message.c:898
11057 msgid "Msg delivery error: Unable to store data in database.\n"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: src/lib/message.c:950
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n"
11064 "CMD=%s\n"
11065 "ERR=%s\n"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: src/lib/message.c:971
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n"
11071 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
11072
11073 #: src/lib/message.c:1318
11074 #, c-format
11075 msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: src/lib/message.c:1322
11079 #, c-format
11080 msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: src/lib/message.c:1327
11084 #, c-format
11085 msgid "%s: Fatal Error because: "
11086 msgstr ""
11087
11088 #: src/lib/message.c:1329
11089 #, c-format
11090 msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: src/lib/message.c:1333
11094 #, c-format
11095 msgid "%s: ERROR: "
11096 msgstr ""
11097
11098 #: src/lib/message.c:1335
11099 #, c-format
11100 msgid "%s: ERROR in %s:%d "
11101 msgstr ""
11102
11103 #: src/lib/message.c:1338
11104 #, c-format
11105 msgid "%s: Warning: "
11106 msgstr ""
11107
11108 #: src/lib/message.c:1341
11109 #, c-format
11110 msgid "%s: Security violation: "
11111 msgstr ""
11112
11113 #: src/lib/message.c:1430
11114 #, c-format
11115 msgid "%s ABORTING due to ERROR\n"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: src/lib/message.c:1433
11119 #, c-format
11120 msgid "%s ERROR TERMINATION\n"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: src/lib/message.c:1436
11124 #, c-format
11125 msgid "%s JobId %u: Fatal error: "
11126 msgstr ""
11127
11128 #: src/lib/message.c:1445
11129 #, c-format
11130 msgid "%s JobId %u: Error: "
11131 msgstr ""
11132
11133 #: src/lib/message.c:1451
11134 #, c-format
11135 msgid "%s JobId %u: Warning: "
11136 msgstr ""
11137
11138 #: src/lib/message.c:1457
11139 #, c-format
11140 msgid "%s JobId %u: Security violation: "
11141 msgstr ""
11142
11143 #: src/lib/message.c:1732
11144 msgid "Debug lock information"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: src/lib/message.c:1733
11148 msgid "Debug network information"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/lib/message.c:1734
11152 msgid "Debug plugin information"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: src/lib/message.c:1735
11156 msgid "Debug volume information"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: src/lib/message.c:1736
11160 msgid "Debug SQL queries"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: src/lib/message.c:1737
11164 msgid "Debug BVFS queries"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: src/lib/message.c:1738
11168 msgid "Debug memory allocation"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: src/lib/message.c:1739
11172 msgid "Debug scheduler information"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: src/lib/message.c:1740
11176 msgid "Debug protocol information"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: src/lib/message.c:1741
11180 msgid "Debug dedup information"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: src/lib/message.c:1742
11184 msgid "Debug snapshots"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: src/lib/message.c:1743
11188 msgid "Debug dedup engine"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: src/lib/message.c:1744
11192 msgid "ASX personal's debugging"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/lib/message.c:1745
11196 msgid "Debug all information"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: src/lib/openssl.c:113 src/lib/openssl.c:172 src/stored/dev.c:385
11200 #: src/stored/dev.c:443
11201 #, c-format
11202 msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: src/lib/openssl.c:134 src/lib/openssl.c:205
11206 #, c-format
11207 msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: src/lib/openssl.c:273
11211 #, c-format
11212 msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: src/lib/openssl.c:286
11216 msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: src/lib/openssl.c:312
11220 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: src/lib/parse_conf.c:164
11224 msgid "***UNKNOWN***"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: src/lib/parse_conf.c:208
11228 #, c-format
11229 msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n"
11230 msgstr ""
11231 "Der Versuch der Definition einer zweiten  %s resource mit dem Namen \"%s\" "
11232 "ist nicht erlaubt.\n"
11233
11234 #: src/lib/parse_conf.c:214
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Inserted res: %s index=%d\n"
11237 msgstr "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n"
11238
11239 #: src/lib/parse_conf.c:328 src/lib/parse_conf.c:349
11240 #, c-format
11241 msgid "expected an =, got: %s"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: src/lib/parse_conf.c:358
11245 #, c-format
11246 msgid "Unknown item code: %d\n"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: src/lib/parse_conf.c:398
11250 #, c-format
11251 msgid "message type: %s not found"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/lib/parse_conf.c:437
11255 #, c-format
11256 msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: src/lib/parse_conf.c:542
11260 #, c-format
11261 msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: src/lib/parse_conf.c:578
11265 #, c-format
11266 msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: src/lib/parse_conf.c:589
11270 #, c-format
11271 msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/lib/parse_conf.c:657
11275 #, c-format
11276 msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: src/lib/parse_conf.c:732
11280 #, c-format
11281 msgid "expected a size number, got: %s"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: src/lib/parse_conf.c:737
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "expected a speed number, got: %s"
11287 msgstr "Dateiname erwartet, erhalten: %s"
11288
11289 #: src/lib/parse_conf.c:748
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "expected a %s, got: %s"
11292 msgstr "Erwartete ein \"ist gleich\", erhalten: %s"
11293
11294 #: src/lib/parse_conf.c:749
11295 msgid "size"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/lib/parse_conf.c:749
11299 msgid "speed"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: src/lib/parse_conf.c:870
11303 #, c-format
11304 msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: src/lib/parse_conf.c:939
11308 #, c-format
11309 msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: src/lib/parse_conf.c:947
11313 msgid "Config filename too long.\n"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: src/lib/parse_conf.c:971
11317 #, c-format
11318 msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: src/lib/parse_conf.c:989
11322 msgid ""
11323 "Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file "
11324 "to UTF-8\n"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/lib/parse_conf.c:993
11328 #, c-format
11329 msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: src/lib/parse_conf.c:1009
11333 #, c-format
11334 msgid "expected resource name, got: %s"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: src/lib/parse_conf.c:1020
11338 #, c-format
11339 msgid "not in resource definition: %s"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/lib/parse_conf.c:1051
11343 #, c-format
11344 msgid ""
11345 "Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n"
11346 "Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource."
11347 msgstr ""
11348
11349 #: src/lib/parse_conf.c:1062
11350 msgid "Name not specified for resource"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: src/lib/parse_conf.c:1072
11354 #, c-format
11355 msgid "unexpected token %d %s in resource definition"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: src/lib/parse_conf.c:1078
11359 #, c-format
11360 msgid "Unknown parser state %d\n"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: src/lib/parse_conf.c:1083
11364 msgid "End of conf file reached with unclosed resource."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: src/lib/plugins.c:106
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n"
11370 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
11371
11372 #: src/lib/plugins.c:123
11373 #, c-format
11374 msgid "Failed to find any plugins in %s\n"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: src/lib/plugins.c:157
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n"
11380 msgstr "Client id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
11381
11382 #: src/lib/plugins.c:168
11383 #, c-format
11384 msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: src/lib/plugins.c:177
11388 #, c-format
11389 msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: src/lib/priv.c:57
11393 #, c-format
11394 msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: src/lib/priv.c:63
11398 #, c-format
11399 msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/lib/priv.c:76
11403 #, c-format
11404 msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: src/lib/priv.c:84
11408 #, c-format
11409 msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: src/lib/priv.c:87
11413 #, c-format
11414 msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: src/lib/priv.c:94
11418 #, c-format
11419 msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: src/lib/priv.c:104
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "prctl failed: ERR=%s\n"
11425 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
11426
11427 #: src/lib/priv.c:108
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "setreuid failed: ERR=%s\n"
11430 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
11431
11432 #: src/lib/priv.c:112
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n"
11435 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
11436
11437 #: src/lib/priv.c:116
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n"
11440 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
11441
11442 #: src/lib/priv.c:120
11443 msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: src/lib/priv.c:124
11447 #, c-format
11448 msgid "Could not set specified userid: %s\n"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: src/lib/pythonlib.c:105
11452 msgid "Could not initialize Python\n"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: src/lib/pythonlib.c:110
11456 #, c-format
11457 msgid "Could not Run Python string %s\n"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: src/lib/pythonlib.c:122
11461 msgid "Could not initialize Python Job type.\n"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: src/lib/pythonlib.c:127
11465 #, c-format
11466 msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: src/lib/pythonlib.c:229
11470 msgid "Could not create Python Job Object.\n"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: src/lib/pythonlib.c:242 src/lib/pythonlib.c:266
11474 #, c-format
11475 msgid "Python function \"%s\" not found.\n"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: src/lib/pythonlib.c:281
11479 #, c-format
11480 msgid "Unknown Python daemon event %s\n"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/lib/pythonlib.c:306
11484 #, c-format
11485 msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: src/lib/res.c:54
11489 #, c-format
11490 msgid "rwl_writelock failure at %s:%d:  ERR=%s\n"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: src/lib/res.c:64
11494 #, c-format
11495 msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: src/lib/runscript.c:225
11499 #, c-format
11500 msgid "%s: run %s \"%s\"\n"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: src/lib/runscript.c:234
11504 #, c-format
11505 msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/lib/runscript.c:243
11509 #, c-format
11510 msgid "%s: %s\n"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: src/lib/runscript.c:248
11514 #, c-format
11515 msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: src/lib/rwlock.c:291
11519 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: src/lib/rwlock.c:296
11523 msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: src/lib/sellist.c:58
11527 msgid "Negative numbers not permitted.\n"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: src/lib/sellist.c:84
11531 msgid "User cancel requested.\n"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/lib/sellist.c:107
11535 msgid "Selection items must be be greater than zero.\n"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: src/lib/signal.c:57
11539 msgid "Invalid signal number"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: src/lib/signal.c:147 src/lib/signal.c:149
11543 #, c-format
11544 msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: src/lib/signal.c:165
11548 #, c-format
11549 msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s at %s. Attempting traceback.\n"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: src/lib/signal.c:167
11553 #, c-format
11554 msgid "Kaboom! exepath=%s\n"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: src/lib/signal.c:208
11558 #, c-format
11559 msgid "Fork error: ERR=%s\n"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: src/lib/signal.c:216
11563 #, c-format
11564 msgid "Calling: %s %s %s %s\n"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: src/lib/signal.c:220
11568 #, c-format
11569 msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: src/lib/signal.c:242
11573 #, c-format
11574 msgid "It looks like the traceback worked...\n"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: src/lib/signal.c:244
11578 #, c-format
11579 msgid "The btraceback call returned %d\n"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: src/lib/signal.c:304
11583 #, c-format
11584 msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/lib/signal.c:310
11588 msgid "UNKNOWN SIGNAL"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: src/lib/signal.c:311
11592 msgid "Hangup"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: src/lib/signal.c:312
11596 msgid "Interrupt"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: src/lib/signal.c:313
11600 msgid "Quit"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: src/lib/signal.c:314
11604 msgid "Illegal instruction"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: src/lib/signal.c:315
11608 msgid "Trace/Breakpoint trap"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: src/lib/signal.c:316
11612 msgid "Abort"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: src/lib/signal.c:318
11616 msgid "EMT instruction (Emulation Trap)"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: src/lib/signal.c:321
11620 msgid "IOT trap"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: src/lib/signal.c:323
11624 msgid "BUS error"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: src/lib/signal.c:324
11628 msgid "Floating-point exception"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/lib/signal.c:325
11632 msgid "Kill, unblockable"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/lib/signal.c:326
11636 msgid "User-defined signal 1"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: src/lib/signal.c:327
11640 msgid "Segmentation violation"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: src/lib/signal.c:328
11644 msgid "User-defined signal 2"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: src/lib/signal.c:329
11648 msgid "Broken pipe"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: src/lib/signal.c:330
11652 msgid "Alarm clock"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: src/lib/signal.c:331
11656 msgid "Termination"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: src/lib/signal.c:333
11660 msgid "Stack fault"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: src/lib/signal.c:335
11664 msgid "Child status has changed"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: src/lib/signal.c:336
11668 msgid "Continue"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: src/lib/signal.c:337
11672 msgid "Stop, unblockable"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: src/lib/signal.c:338
11676 msgid "Keyboard stop"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: src/lib/signal.c:339
11680 msgid "Background read from tty"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: src/lib/signal.c:340
11684 msgid "Background write to tty"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: src/lib/signal.c:341
11688 msgid "Urgent condition on socket"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: src/lib/signal.c:342
11692 msgid "CPU limit exceeded"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: src/lib/signal.c:343
11696 msgid "File size limit exceeded"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: src/lib/signal.c:344
11700 msgid "Virtual alarm clock"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: src/lib/signal.c:345
11704 msgid "Profiling alarm clock"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: src/lib/signal.c:346
11708 msgid "Window size change"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: src/lib/signal.c:347
11712 msgid "I/O now possible"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: src/lib/signal.c:349
11716 msgid "Power failure restart"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: src/lib/signal.c:352
11720 msgid "No runnable lwp"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: src/lib/signal.c:355
11724 msgid "SIGLWP special signal used by thread library"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: src/lib/signal.c:358
11728 msgid "Checkpoint Freeze"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: src/lib/signal.c:361
11732 msgid "Checkpoint Thaw"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: src/lib/signal.c:364
11736 msgid "Thread Cancellation"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: src/lib/signal.c:367
11740 msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: src/lib/smartall.c:134 src/lib/smartall.c:247 src/lib/smartall.c:262
11744 msgid "Out of memory\n"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: src/lib/smartall.c:139
11748 msgid "Too much memory used."
11749 msgstr ""
11750
11751 #: src/lib/smartall.c:171
11752 #, c-format
11753 msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: src/lib/smartall.c:185
11757 #, c-format
11758 msgid "in-use bit not set: double free from %s:%d\n"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: src/lib/smartall.c:193
11762 #, c-format
11763 msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: src/lib/smartall.c:197
11767 #, c-format
11768 msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/lib/smartall.c:206
11772 #, c-format
11773 msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: src/lib/smartall.c:284
11777 #, c-format
11778 msgid "sm_realloc size: %d\n"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: src/lib/smartall.c:322
11782 #, c-format
11783 msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: src/lib/smartall.c:382
11787 #, c-format
11788 msgid ""
11789 "\n"
11790 "Orphaned buffers exist.  Dump terminated following\n"
11791 "  discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n"
11792 "  Buffer address with bad links: %p\n"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/lib/smartall.c:427
11796 #, c-format
11797 msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: src/lib/smartall.c:460
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "\n"
11804 "Damaged buffers found at %s:%d\n"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: src/lib/smartall.c:463
11808 msgid "  discovery of bad prev link.\n"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: src/lib/smartall.c:466
11812 msgid "  discovery of bad next link.\n"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: src/lib/smartall.c:469
11816 msgid "  discovery of data overrun.\n"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/lib/smartall.c:472
11820 msgid "  NULL pointer.\n"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: src/lib/smartall.c:478
11824 #, c-format
11825 msgid "  Buffer address: %p\n"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: src/lib/smartall.c:485
11829 #, c-format
11830 msgid "Damaged buffer:  %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: src/lib/status.h:86
11834 msgid "===================================================================\n"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: src/lib/tls.c:81
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: src/lib/tls.c:118
11844 msgid "Error initializing SSL context"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: src/lib/tls.c:139
11848 msgid "Error loading certificate verification stores"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: src/lib/tls.c:144
11852 msgid ""
11853 "Either a certificate file or a directory must be specified as a verification "
11854 "store\n"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: src/lib/tls.c:155
11858 msgid "Error loading certificate file"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: src/lib/tls.c:163
11862 msgid "Error loading private key"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: src/lib/tls.c:171
11866 msgid "Unable to open DH parameters file"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: src/lib/tls.c:177
11870 msgid "Unable to load DH parameters from specified file"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: src/lib/tls.c:181
11874 msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: src/lib/tls.c:191
11878 msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: src/lib/tls.c:250
11882 msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: src/lib/tls.c:296 src/lib/tls.c:297
11886 #, c-format
11887 msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: src/lib/tls.c:429
11891 msgid "Error creating file descriptor-based BIO"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: src/lib/tls.c:440
11895 msgid "Error creating new SSL object"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: src/lib/tls.c:509 src/lib/tls.c:532
11899 msgid "Connect failure"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: src/lib/tls.c:612 src/lib/tls.c:616
11903 msgid "TLS shutdown failure."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: src/lib/tls.c:677 src/lib/tls.c:703
11907 msgid "TLS read/write failure."
11908 msgstr ""
11909
11910 #: src/lib/util.c:259
11911 msgid "Running"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: src/lib/util.c:262
11915 msgid "Blocked"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: src/lib/util.c:268
11919 msgid "Incomplete job"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: src/lib/util.c:275
11923 msgid "Non-fatal error"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/lib/util.c:281 src/lib/util.c:416
11927 msgid "Canceled"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/lib/util.c:284
11931 msgid "Verify differences"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: src/lib/util.c:287
11935 msgid "Waiting on FD"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/lib/util.c:290
11939 msgid "Wait on SD"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: src/lib/util.c:293
11943 msgid "Wait for new Volume"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: src/lib/util.c:296
11947 msgid "Waiting for mount"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: src/lib/util.c:299
11951 msgid "Waiting for Storage resource"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: src/lib/util.c:302
11955 msgid "Waiting for Job resource"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/lib/util.c:305
11959 msgid "Waiting for Client resource"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: src/lib/util.c:308
11963 msgid "Waiting on Max Jobs"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: src/lib/util.c:311
11967 msgid "Waiting for Start Time"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: src/lib/util.c:314
11971 msgid "Waiting on Priority"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: src/lib/util.c:333
11975 #, c-format
11976 msgid "Unknown Job termination status=%d"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: src/lib/util.c:349
11980 msgid "Completed successfully"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: src/lib/util.c:352
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Completed with warnings"
11986 msgstr "%s OK -- mit Warnungen"
11987
11988 #: src/lib/util.c:355
11989 msgid "Terminated with errors"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: src/lib/util.c:358
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Fatal error"
11995 msgstr "unbekannt"
11996
11997 #: src/lib/util.c:361
11998 msgid "Created, not yet running"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: src/lib/util.c:364
12002 msgid "Canceled by user"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: src/lib/util.c:367
12006 msgid "Verify found differences"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: src/lib/util.c:370
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Waiting for File daemon"
12012 msgstr "File daemon"
12013
12014 #: src/lib/util.c:373
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Waiting for Storage daemon"
12017 msgstr "Storage daemon"
12018
12019 #: src/lib/util.c:376
12020 msgid "Waiting for higher priority jobs"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: src/lib/util.c:379
12024 msgid "Batch inserting file records"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: src/lib/util.c:413
12028 msgid "Fatal Error"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: src/lib/util.c:419
12032 msgid "Differences"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/lib/util.c:422
12036 msgid "Unknown term code"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/lib/util.c:441
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Migrated Job"
12042 msgstr "Konnte Migrationsjob nicht starten.\n"
12043
12044 #: src/lib/util.c:444
12045 msgid "Verify"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: src/lib/util.c:447
12049 msgid "Restore"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: src/lib/util.c:450
12053 msgid "Console"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: src/lib/util.c:453
12057 msgid "System or Console"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: src/lib/util.c:456
12061 msgid "Admin"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: src/lib/util.c:459 src/lib/util.c:549
12065 msgid "Archive"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: src/lib/util.c:462
12069 msgid "Job Copy"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: src/lib/util.c:465
12073 msgid "Copy"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: src/lib/util.c:468
12077 msgid "Migrate"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: src/lib/util.c:471
12081 msgid "Scan"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: src/lib/util.c:475
12085 msgid "Unknown Type"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: src/lib/util.c:485
12089 msgid "Truncate"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: src/lib/util.c:502
12093 msgid "Base"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/lib/util.c:520
12097 msgid "Verify Init Catalog"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: src/lib/util.c:529
12101 msgid "Verify Data"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/lib/util.c:532
12105 msgid "Virtual Full"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/lib/util.c:538
12109 msgid "Unknown Job Level"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/lib/util.c:548
12113 msgid "Append"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/lib/util.c:550
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Disabled"
12119 msgstr "ist nicht aktiviert"
12120
12121 #: src/lib/util.c:552
12122 msgid "Used"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: src/lib/util.c:553
12126 msgid "Cleaning"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: src/lib/util.c:554
12130 msgid "Purged"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: src/lib/util.c:555
12134 msgid "Recycle"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: src/lib/util.c:556
12138 msgid "Read-Only"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: src/lib/util.c:568
12142 msgid "Invalid volume status"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: src/lib/util.c:956
12146 msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: src/lib/util.c:959
12150 #, c-format
12151 msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: src/lib/util.c:963
12155 #, c-format
12156 msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: src/lib/var.c:2659
12160 msgid "everything ok"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: src/lib/var.c:2660
12164 msgid "incomplete named character"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: src/lib/var.c:2661
12168 msgid "incomplete hexadecimal value"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: src/lib/var.c:2662
12172 msgid "invalid hexadecimal value"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/lib/var.c:2663
12176 msgid "octal value too large"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: src/lib/var.c:2664
12180 msgid "invalid octal value"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: src/lib/var.c:2665
12184 msgid "incomplete octal value"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/lib/var.c:2666
12188 msgid "incomplete grouped hexadecimal value"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: src/lib/var.c:2667
12192 msgid "incorrect character class specification"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: src/lib/var.c:2668
12196 msgid "invalid expansion configuration"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: src/lib/var.c:2669
12200 msgid "out of memory"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: src/lib/var.c:2670
12204 msgid "incomplete variable specification"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: src/lib/var.c:2671
12208 msgid "undefined variable"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/lib/var.c:2672
12212 msgid "input is neither text nor variable"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/lib/var.c:2673
12216 #, fuzzy
12217 msgid "unknown command character in variable"
12218 msgstr "unbekannt"
12219
12220 #: src/lib/var.c:2674
12221 msgid "malformatted search and replace operation"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: src/lib/var.c:2675
12225 #, fuzzy
12226 msgid "unknown flag in search and replace operation"
12227 msgstr "unbekannt"
12228
12229 #: src/lib/var.c:2676
12230 msgid "invalid regex in search and replace operation"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/lib/var.c:2677
12234 msgid "missing parameter in command"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: src/lib/var.c:2678
12238 msgid "empty search string in search and replace operation"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/lib/var.c:2679
12242 msgid "start offset missing in cut operation"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: src/lib/var.c:2680
12246 #, fuzzy
12247 msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character"
12248 msgstr "unbekannt"
12249
12250 #: src/lib/var.c:2681
12251 msgid "range out of bounds in cut operation"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: src/lib/var.c:2682
12255 msgid "offset out of bounds in cut operation"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: src/lib/var.c:2683
12259 msgid "logic error in cut operation"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: src/lib/var.c:2684
12263 msgid "malformatted transpose operation"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: src/lib/var.c:2685
12267 msgid "source and target class mismatch in transpose operation"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: src/lib/var.c:2686
12271 msgid "empty character class in transpose operation"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: src/lib/var.c:2687
12275 msgid "incorrect character class in transpose operation"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: src/lib/var.c:2688
12279 msgid "malformatted padding operation"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: src/lib/var.c:2689
12283 msgid "width parameter missing in padding operation"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: src/lib/var.c:2690
12287 msgid "fill string missing in padding operation"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: src/lib/var.c:2691
12291 #, fuzzy
12292 msgid "unknown quoted pair in search and replace operation"
12293 msgstr "unbekannt"
12294
12295 #: src/lib/var.c:2692
12296 msgid "sub-matching reference out of range"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/lib/var.c:2693
12300 msgid "invalid argument"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/lib/var.c:2694
12304 msgid "incomplete quoted pair"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/lib/var.c:2695
12308 msgid "lookup function does not support variable arrays"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/lib/var.c:2696
12312 msgid "index of array variable contains an invalid character"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/lib/var.c:2697
12316 msgid "index of array variable is incomplete"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/lib/var.c:2698
12320 msgid "bracket expression in array variable's index not closed"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/lib/var.c:2699
12324 msgid "division by zero error in index specification"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: src/lib/var.c:2700
12328 msgid "unterminated loop construct"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/lib/var.c:2701
12332 msgid "invalid character in loop limits"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: src/lib/var.c:2702
12336 msgid "malformed operation argument list"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: src/lib/var.c:2703
12340 msgid "undefined operation"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: src/lib/var.c:2704
12344 msgid "formatting failure"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: src/lib/var.c:2713
12348 #, fuzzy
12349 msgid "unknown error"
12350 msgstr "unbekannt"
12351
12352 #: src/lib/watchdog.c:85
12353 #, c-format
12354 msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: src/lib/watchdog.c:182
12358 msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: src/lib/watchdog.c:185
12362 #, c-format
12363 msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: src/lib/watchdog.c:188
12367 #, c-format
12368 msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: src/lib/watchdog.c:208
12372 msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: src/lib/watchdog.c:328
12376 #, c-format
12377 msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/lib/watchdog.c:343
12381 #, c-format
12382 msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: src/lib/xml.c:407
12386 msgid "Malformed XML expecting start of tag.\n"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/lib/xml.c:460
12390 msgid "Bad file start bytes (utf8 bom).\n"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/lib/xml.c:472
12394 msgid "Bad file start bytes (utf16 bom).\n"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: src/plugins/fd/delta-fd.c:1359
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Can't use replace=ifnewer with Delta plugin on %s\n"
12400 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
12401
12402 #: src/plugins/fd/delta-fd.c:1366
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Can't use replace=ifolder with Delta plugin on %s\n"
12405 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
12406
12407 #: src/plugins/fd/delta-fd.c:1376
12408 #, c-format
12409 msgid ""
12410 "Can't restore %s, file already exists. Delta plugin doesn't support "
12411 "replace=never option\n"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:698 src/plugins/fd/mysql-fd.c:1178
12415 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:731
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Can't run command %s. ERR=%s\n"
12418 msgstr "Kann Programm: %s nicht starten. ERR=%s\n"
12419
12420 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:844
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Can't create working directory %s. ERR=%s\n"
12423 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
12424
12425 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:864
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Can't delete working directory %s. ERR=%s\n"
12428 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
12429
12430 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1007 src/plugins/fd/mysql-fd.c:1496
12431 #, c-format
12432 msgid "Unknown parameter or missing argument for %s.\n"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1046
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Unknown parameter for %s. Expecting block or file\n"
12438 msgstr "unbekannt"
12439
12440 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1051 src/plugins/fd/mysql-fd.c:1573
12441 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1035
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Unknown parameter %s.\n"
12444 msgstr "unbekannt"
12445
12446 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1217 src/plugins/fd/hvplugin.c:1231
12447 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1261 src/plugins/fd/mysql-fd.c:2813
12448 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2841 src/plugins/fd/mysql-fd.c:3171
12449 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2198 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2220
12450 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2478
12451 msgid "Can't analyse plugin command line\n"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1221
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Unable to access guest volume\n"
12457 msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
12458
12459 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1238
12460 msgid "The hvplugin plugin doesn't support regexwhere parameter.\n"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: src/plugins/fd/hvplugin.c:1271
12464 msgid ""
12465 "The hvplugin plugin doesn't support the Option Plugin configuration.\n"
12466 "Please review your FileSet and move the Plugin=hvplugin command in the\n"
12467 "Include {} block.\n"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:824
12471 #, c-format
12472 msgid "Found MASTER_LOG position %s:%lld for \"%s\"\n"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:868
12476 #, c-format
12477 msgid "Unable to get MySQL version %s, might cause errors\n"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:961
12481 #, c-format
12482 msgid "Can't reach MySQL server to get database list. ERR=%d\n"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1069
12486 #, c-format
12487 msgid "Can't reach MySQL server to get database config. ERR=%d\n"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1267 src/plugins/fd/mysql-fd.c:1290
12491 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1302 src/plugins/fd/mysql-fd.c:1356
12492 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1669 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1167
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Unable to create temporary file %s. ERR=%s\n"
12495 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
12496
12497 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1527
12498 #, c-format
12499 msgid "Invalid argument for %s. Expecting tar or xbstream\n"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1531
12503 msgid ""
12504 "bin_format=tar is incompatible with Incremental backup. Using xbstream "
12505 "instead\n"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1547
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "Can't use mode=%s in MySQL plugin\n"
12511 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
12512
12513 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1584
12514 msgid "Unable to detect where my.cnf is located. Use config_file="
12515 msgstr ""
12516
12517 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1679 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1177
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Unable to fdopen file %s. ERR=%s\n"
12520 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
12521
12522 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1774
12523 msgid "log_bin mysqld parameter is not suitable for Incremental backup.\n"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:1776
12527 msgid "Generating Full dump instead...\n"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2039
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "  Dumping database \"%s\"\n"
12533 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
12534
12535 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2181
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Unable to detect the MySQL data_directory on this system.\n"
12538 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12539
12540 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2188
12541 #, c-format
12542 msgid "Configuration of log_bin=%s is not suitable for PITR backup.\n"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2217
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Unable to determine the last binlog %s\n"
12548 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
12549
12550 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2269
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Can't get server configuration.\n"
12553 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
12554
12555 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2290
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Unable to get the BINLOG list.\n"
12558 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
12559
12560 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2375
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "Unable to read %s. ERR=%s\n"
12564 "Check permissions and/or use config_file parameter.\n"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2418
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Unable to determine the last LSN for %s (Previous job is %s)\n"
12570 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
12571
12572 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2426
12573 #, c-format
12574 msgid "Will use LSN=%s for the current backup\n"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2461
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Unable to detect datadir from MySQL\n"
12580 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12581
12582 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2507
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Unable to get last LSN from the backup\n"
12585 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
12586
12587 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2512
12588 #, c-format
12589 msgid "The current LSN is %s\n"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:2866
12593 msgid ""
12594 "The MySQL plugin doesn't support the Option Plugin configuration.\n"
12595 "Please review your FileSet and move the Plugin=mysql command in the\n"
12596 "Include {} block.\n"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3250 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2698
12600 msgid "replace=ifnewer/ifolder are not supported, switching to replace=never\n"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3294 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2739
12604 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2802
12605 #, c-format
12606 msgid ""
12607 "Database \"%s\" already exists, can't replace it when using replace=never\n"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3310
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Restoring target database \"%s\"\n"
12613 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
12614
12615 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3327 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2771
12616 msgid "Re-creating roles, may produce errors if roles already exist\n"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3335
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Creating target database \"%s\"\n"
12622 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
12623
12624 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3346
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Database \"%s\" already exists. Skipping creation.\n"
12627 msgstr "Datenbank %s existiert nicht, bitte erzeugen.\n"
12628
12629 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3351
12630 msgid ""
12631 "To restore all databases from a single dump file, use replace=always restore "
12632 "option."
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3355
12636 msgid ""
12637 "To restore all databases from a single dump file, use where=/ restore option."
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3358
12641 msgid "Restoring all databases from all-databases.sql file\n"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3379
12645 msgid ""
12646 "bin-log should be restored separately as files using where=/a/directory and "
12647 "applied using mysqlbinlog program and MASTER_LOG position found in the "
12648 "restore log.\n"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: src/plugins/fd/mysql-fd.c:3381
12652 #, c-format
12653 msgid "Skipping \"%s\".\n"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: src/plugins/fd/ndmp-fd.c:1081
12657 msgid ""
12658 "Unable to get where= argument for the restore.\n"
12659 "Using regexwhere is unsupported with the ndmp plugin.\n"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/plugins/fd/ndmp-fd.c:1105
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Unable to parse or to use plugin options, %s\n"
12665 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
12666
12667 #: src/plugins/fd/ndmp-fd.c:1116
12668 msgid ""
12669 "The ndmp plugin doesn't support the Option Plugin configuration.\n"
12670 "Please review your FileSet and move the Plugin=ndmp command in the\n"
12671 "Include {} block.\n"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:608
12675 #, c-format
12676 msgid "Can't reach PostgreSQL server to get database list. ERR=%d\n"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:662
12680 #, c-format
12681 msgid "Can't reach PostgreSQL server to get database config. ERR=%d\n"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:982
12685 #, c-format
12686 msgid "Unknown parameter or bad argument for %s.\n"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1002
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Can't use mode=%s in postgresql plugin\n"
12692 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
12693
12694 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1011
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Can't use service=%s in postgresql plugin ERR=%s\n"
12697 msgstr "Cannot unescape string: ERR=%s\n"
12698
12699 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1030
12700 #, c-format
12701 msgid "Bad compress=%s parameter expect 0-9.\n"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1272
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Can't get cluster configuration.\n"
12707 msgstr "Vorherige Konfiguration zurückgesetzt.\n"
12708
12709 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1283
12710 msgid "Can't stop the current backup\n"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1289 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1297
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Can't determine the last WAL file\n"
12716 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
12717
12718 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1312 src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1919
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Can't determine WAL directory\n"
12721 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
12722
12723 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1319
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "Can't open WAL directory %s. ERR=%s\n"
12726 msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
12727
12728 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1861
12729 msgid "Your PostgreSQL version is too old for PITR mode\n"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1866
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Unable to detect the PostgreSQL data_directory on this system.\n"
12735 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12736
12737 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1873
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Unable to find data_directory=%s on this system. ERR=%s\n"
12740 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12741
12742 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1882
12743 msgid "Configuration wal_level=minimal is not suitable for PITR backup.\n"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1892
12747 msgid "Configuration archive_command is not suitable for PITR backup.\n"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:1994
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Unable to start the PITR backup on this system.\n"
12753 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12754
12755 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2000
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Unable to determine the first WAL file on this system.\n"
12758 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12759
12760 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2015
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Unable to analyse tablespaces %s on this system. ERR=%s\n"
12763 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12764
12765 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2065
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Unable to analyse data_directory %s on this system. ERR=%s\n"
12768 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
12769
12770 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2245
12771 msgid ""
12772 "The postgresql plugin doesn't support the Option Plugin configuration.\n"
12773 "Please review your FileSet and move the Plugin=postgresql command in the\n"
12774 "Include {} block.\n"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2490
12778 msgid ""
12779 "You need to set PrefixLinks=Yes in your Restore job definition, or you will "
12780 "need to fix all symlinks yourself."
12781 msgstr ""
12782
12783 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2544
12784 #, c-format
12785 msgid "Creating %s to help you starting the recovery.\n"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2549
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Can't create the %s file for recovery. ERR=%s\n"
12791 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
12792
12793 #: src/plugins/fd/postgresql-fd.c:2758
12794 msgid ""
12795 "The destination database already exists,it might generate some harmless "
12796 "error messages."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: src/plugins/sd/shstore-sd.c:179
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "3612 JobId=%u waiting because device %s is reserved by: %s.\n"
12802 msgstr "unbekannt"
12803
12804 #: src/plugins/sd/shstore-sd.c:435
12805 #, c-format
12806 msgid ""
12807 "3998 Bad return from storage \"%s\" command: ERR=%s.\n"
12808 "Results=%s\n"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
12812 #, c-format
12813 msgid "Console: name=%s\n"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:147
12817 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
12818 #, c-format
12819 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:86
12823 #, c-format
12824 msgid "Already connected\"%s\".\n"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:97
12828 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:351
12829 #, c-format
12830 msgid "Connecting to Director %s:%d"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99
12834 #, c-format
12835 msgid ""
12836 "Connecting to Director %s:%d\n"
12837 "\n"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:196
12841 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:356
12842 msgid "Director daemon"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:234
12846 msgid "Initializing ..."
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:250 src/qt-console/console/console.cpp:131
12850 msgid "Connected"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:374
12854 msgid "Command completed ..."
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:381 src/qt-console/console/console.cpp:368
12858 msgid "Processing command ..."
12859 msgstr ""
12860
12861 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:388
12862 msgid "At main prompt waiting for input ..."
12863 msgstr ""
12864
12865 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:395 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:405
12866 msgid "At prompt waiting for input ..."
12867 msgstr ""
12868
12869 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
12870 msgid "Command failed."
12871 msgstr ""
12872
12873 #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:485
12874 msgid "Director disconnected."
12875 msgstr ""
12876
12877 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:108
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
12880 msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
12881
12882 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:115
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid ""
12885 "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
12886 "TLS support.\n"
12887 msgstr ""
12888 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
12889 "nicht angeboten.\n"
12890
12891 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:123
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid ""
12894 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
12895 "TLS.\n"
12896 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
12897
12898 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:146
12899 #, c-format
12900 msgid ""
12901 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
12902 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:174
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid ""
12908 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
12909 "Most likely the passwords do not agree.\n"
12910 "If you are using TLS, there may have been a certificate validation error "
12911 "during the TLS handshake.\n"
12912 "For help, please see "
12913 msgstr ""
12914 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
12915 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
12916 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
12917 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
12918 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
12919 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
12920
12921 #: src/qt-console/main.cpp:185
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid ""
12924 "\n"
12925 "%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
12926 "\n"
12927 "Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12928 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
12929 "       -dnn        set debug level to nn\n"
12930 "       -s          no signals\n"
12931 "       -t          test - read configuration and exit\n"
12932 "       -?          print this message.\n"
12933 "\n"
12934 msgstr ""
12935 "\n"
12936 "Version: %s (%s)\n"
12937 "\n"
12938 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
12939 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
12940 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
12941 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
12942 "       -g          groupid\n"
12943 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
12944 "       -s          no signals\n"
12945 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
12946 "       -u          userid\n"
12947 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
12948 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
12949 "\n"
12950
12951 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:76
12952 #, fuzzy
12953 msgid ""
12954 "Director authorization problem.\n"
12955 "Most likely the passwords do not agree.\n"
12956 "For help, please see "
12957 msgstr ""
12958 "Kann mit  File daemon on \"%s:%d\" nicht authentisieren. Mögliche Ursachen:\n"
12959 "Passworte oder Namen nicht gleich oder\n"
12960 "Maximum Concurrent Jobs überschritten auf dem FD oder\n"
12961 "FD Netzwerk durcheinander (Daemon neustarten).\n"
12962 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
12963 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
12964
12965 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:126
12966 #, fuzzy
12967 msgid ""
12968 "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n"
12969 "For help, please see "
12970 msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n"
12971
12972 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:133
12973 #, c-format
12974 msgid "bdird<stored: bad response to Hello command: ERR=%s\n"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:166
12978 #, c-format
12979 msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:172
12983 #, fuzzy
12984 msgid ""
12985 "Director and File daemon passwords or names not the same.\n"
12986 "For help, please see "
12987 msgstr "Director und File daemon Passworte oder Namen sind nicht gleich.\n"
12988
12989 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:56
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid ""
12992 "\n"
12993 "%sVersion: %s (%s) %s %s %s\n"
12994 "\n"
12995 "Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n"
12996 "       -c <file>     set configuration file to file\n"
12997 "       -d <nn>       set debug level to <nn>\n"
12998 "       -dt           print timestamp in debug output\n"
12999 "       -t            test - read configuration and exit\n"
13000 "       -?            print this message.\n"
13001 "\n"
13002 msgstr ""
13003 "\n"
13004 "Version: %s (%s)\n"
13005 "\n"
13006 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
13007 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
13008 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
13009 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
13010 "       -g          groupid\n"
13011 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
13012 "       -s          no signals\n"
13013 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
13014 "       -u          userid\n"
13015 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
13016 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
13017 "\n"
13018
13019 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:208
13020 #, c-format
13021 msgid ""
13022 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one "
13023 "Monitor resource.\n"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:240
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid ""
13029 "No Client, Storage or Director resource defined in %s\n"
13030 "Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director "
13031 "Daemon :-(\n"
13032 msgstr ""
13033 "Keine Director resource definiert in %s\n"
13034 "Ohne dies weiss ich nicht wer ich bin :-(\n"
13035
13036 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:255
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Invalid refresh interval defined in %s\n"
13040 "This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 "
13041 "minutes (read value: %d).\n"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:323
13045 #, c-format
13046 msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361
13050 #, c-format
13051 msgid "Connecting to Client %s:%d"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366
13055 msgid "File daemon"
13056 msgstr "File daemon"
13057
13058 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:371
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Connecting to Storage %s:%d"
13061 msgstr "Storage daemon"
13062
13063 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:380
13064 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:410
13065 #, c-format
13066 msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:385
13070 msgid "Cannot connect to daemon."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:394
13074 #, c-format
13075 msgid "Authentication error : %s"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:401
13079 msgid "Opened connection with Director daemon."
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:404
13083 msgid "Opened connection with File daemon."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:407
13087 msgid "Opened connection with Storage daemon."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:458
13091 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:467
13095 msgid "Error : Connection closed."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:167
13099 #, c-format
13100 msgid "Monitor: name=%s FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:173
13104 #, c-format
13105 msgid "Director: name=%s address=%s FDport=%d\n"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:177
13109 #, c-format
13110 msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d\n"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
13114 #, c-format
13115 msgid "Storage: name=%s address=%s SDport=%d\n"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: src/stored/acquire.c:62
13119 #, c-format
13120 msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/stored/acquire.c:71
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n"
13126 msgstr "Weder storage noch Pool in Job \"%s\" definiert.\n"
13127
13128 #: src/stored/acquire.c:80
13129 #, c-format
13130 msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: src/stored/acquire.c:87 src/stored/acquire.c:164 src/stored/acquire.c:439
13134 #: src/stored/stored.c:614
13135 msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/stored/acquire.c:111
13139 #, c-format
13140 msgid ""
13141 "Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n"
13142 "  %s device=%s\n"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/stored/acquire.c:159
13146 #, c-format
13147 msgid "Media Type change.  New read %s device %s chosen.\n"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/stored/acquire.c:176
13151 #, c-format
13152 msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: src/stored/acquire.c:215
13156 #, c-format
13157 msgid "Job %s canceled.\n"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/stored/acquire.c:233
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Read open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
13163 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
13164
13165 #: src/stored/acquire.c:326
13166 #, c-format
13167 msgid "Too many errors trying to mount %s device %s for reading.\n"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/stored/acquire.c:334
13171 #, c-format
13172 msgid "Ready to read from volume \"%s\" on %s device %s.\n"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: src/stored/acquire.c:424
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Could not ready %s device %s for append.\n"
13178 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
13179
13180 #: src/stored/acquire.c:520 src/stored/block_util.c:669
13181 #: src/stored/block_util.c:742 src/stored/block_util.c:772
13182 #: src/stored/spool.c:277
13183 #, c-format
13184 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/stored/acquire.c:575
13188 #, c-format
13189 msgid "Alert: %s"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: src/stored/acquire.c:583
13193 #, c-format
13194 msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/stored/aligned_dev.c:44 src/stored/dev.c:122 src/stored/stored.c:583
13198 #, c-format
13199 msgid "Could not initialize %s\n"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: src/stored/aligned_dev.c:132 src/stored/dev.c:667
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Error closing device %s. ERR=%s.\n"
13205 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
13206
13207 #: src/stored/aligned_dev.c:432 src/stored/dvd.c:102
13208 msgid "No FreeSpace command defined.\n"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: src/stored/aligned_dev.c:465 src/stored/dvd.c:136
13212 #, c-format
13213 msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: src/stored/aligned_read.c:199
13217 #, c-format
13218 msgid "Record not properly reconstructed. Remainder wanted=%d got=%d\n"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/stored/aligned_read.c:249 src/stored/record_read.c:177
13222 #, c-format
13223 msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/stored/ansi_label.c:82
13227 #, c-format
13228 msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: src/stored/ansi_label.c:92
13232 msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/stored/ansi_label.c:118
13236 msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/stored/ansi_label.c:141
13240 #, c-format
13241 msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/stored/ansi_label.c:152
13245 msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/stored/ansi_label.c:158
13249 #, c-format
13250 msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/stored/ansi_label.c:170
13254 msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/stored/ansi_label.c:185
13258 msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/stored/ansi_label.c:193
13262 msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/stored/ansi_label.c:293
13266 #, c-format
13267 msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/stored/ansi_label.c:319
13271 #, c-format
13272 msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/stored/ansi_label.c:357 src/stored/ansi_label.c:386
13276 #, c-format
13277 msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/stored/ansi_label.c:362 src/stored/ansi_label.c:393
13281 msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/stored/ansi_label.c:398
13285 #, c-format
13286 msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/stored/ansi_label.c:403
13290 msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: src/stored/append.c:77
13294 msgid "DCR is NULL!!!\n"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: src/stored/append.c:83
13298 msgid "DEVICE is NULL!!!\n"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/stored/append.c:94
13302 msgid "Unable to set network buffer size.\n"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: src/stored/append.c:108 src/stored/append.c:118 src/stored/append.c:132
13306 #: src/stored/askdir.c:378 src/stored/askdir.c:379
13307 msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: src/stored/append.c:124 src/stored/btape.c:2231
13311 #, c-format
13312 msgid "Write session label failed. ERR=%s\n"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: src/stored/append.c:138
13316 #, c-format
13317 msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/stored/append.c:195
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Error reading data header from FD. n=%d msglen=%d ERR=%s\n"
13323 msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
13324
13325 #: src/stored/append.c:206
13326 #, c-format
13327 msgid "Malformed data header from FD: %s\n"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/stored/append.c:228
13331 #, c-format
13332 msgid "FI=%d from FD not positive or last_FI=%d\n"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: src/stored/append.c:353
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n"
13338 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
13339
13340 #: src/stored/append.c:373
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "DDE commit failed. ERR=%s\n"
13343 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
13344
13345 #: src/stored/append.c:404 src/stored/append.c:431 src/stored/spool.c:266
13346 #: src/stored/vbackup.c:120 src/stored/vbackup.c:130 src/stored/vbackup.c:300
13347 #, c-format
13348 msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/stored/append.c:406 src/stored/vbackup.c:122
13352 msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/stored/append.c:418 src/stored/btape.c:2350
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n"
13358 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der DB Media Datei. ERR=%s\n"
13359
13360 #: src/stored/append.c:433 src/stored/vbackup.c:132
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Set ok=FALSE after write_final_block_to_device.\n"
13363 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
13364
13365 #: src/stored/append.c:458 src/stored/read.c:110 src/stored/vbackup.c:155
13366 #, c-format
13367 msgid "Elapsed time=%02d:%02d:%02d, Transfer rate=%s Bytes/second\n"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/stored/append.c:495
13371 #, c-format
13372 msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/stored/askdir.c:174
13376 msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/stored/askdir.c:198
13380 #, c-format
13381 msgid "Error getting Volume info: %s"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: src/stored/askdir.c:433
13385 #, c-format
13386 msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/stored/askdir.c:531
13390 #, c-format
13391 msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/stored/askdir.c:538
13395 #, c-format
13396 msgid "Error creating JobMedia record: %s\n"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: src/stored/askdir.c:630
13400 #, c-format
13401 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: src/stored/askdir.c:643
13405 #, c-format
13406 msgid ""
13407 "Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n"
13408 "Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n"
13409 "    Storage:      %s\n"
13410 "    Pool:         %s\n"
13411 "    Media type:   %s\n"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/stored/askdir.c:668 src/stored/askdir.c:780
13415 #, c-format
13416 msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: src/stored/askdir.c:679
13420 msgid "pthread error in mount_next_volume.\n"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: src/stored/askdir.c:714
13424 msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/stored/askdir.c:720
13428 msgid "The current operation doesn't support mount request\n"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/stored/askdir.c:727
13432 #, c-format
13433 msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/stored/askdir.c:745
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "%sPlease mount append Volume \"%s\" or label a new one for:\n"
13440 "    Job:          %s\n"
13441 "    Storage:      %s\n"
13442 "    Pool:         %s\n"
13443 "    Media type:   %s\n"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/stored/askdir.c:751
13447 #, c-format
13448 msgid ""
13449 "%sPlease mount read Volume \"%s\" for:\n"
13450 "    Job:          %s\n"
13451 "    Storage:      %s\n"
13452 "    Pool:         %s\n"
13453 "    Media type:   %s\n"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/stored/askdir.c:758
13457 msgid ""
13458 "\n"
13459 "\n"
13460 "WARNING: device is full! Please add more disk space then ...\n"
13461 "\n"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/stored/askdir.c:791
13465 msgid "pthread error in mount_volume\n"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: src/stored/authenticate.c:77
13469 msgid ""
13470 "Incorrect password given by Director.\n"
13471 "For help, please see: "
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/stored/authenticate.c:103
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n"
13477 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
13478
13479 #: src/stored/authenticate.c:121
13480 #, c-format
13481 msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: src/stored/authenticate.c:169 src/stored/authenticate.c:209
13485 #, c-format
13486 msgid ""
13487 "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
13488 "For help, please see: "
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/stored/authenticate.c:196
13492 #, fuzzy, c-format
13493 msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n"
13494 msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit FD an \"%s:%d\".\n"
13495
13496 #: src/stored/authenticate.c:277
13497 msgid ""
13498 "Authorization key rejected by Storage daemon.\n"
13499 "Please see "
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/stored/autochanger.c:67
13503 #, c-format
13504 msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/stored/autochanger.c:73
13508 #, c-format
13509 msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: src/stored/autochanger.c:142
13513 #, c-format
13514 msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: src/stored/autochanger.c:144
13518 msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: src/stored/autochanger.c:150
13522 #, c-format
13523 msgid "No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: src/stored/autochanger.c:157
13527 #, c-format
13528 msgid "No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/stored/autochanger.c:191
13532 #, c-format
13533 msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: src/stored/autochanger.c:199
13537 #, c-format
13538 msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: src/stored/autochanger.c:212
13542 #, c-format
13543 msgid ""
13544 "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
13545 "Results=%s\n"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: src/stored/autochanger.c:275
13549 #, c-format
13550 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: src/stored/autochanger.c:287
13554 #, c-format
13555 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: src/stored/autochanger.c:294
13559 #, c-format
13560 msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: src/stored/autochanger.c:306
13564 #, c-format
13565 msgid ""
13566 "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n"
13567 "Results=%s\n"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/stored/autochanger.c:326
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n"
13573 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
13574
13575 #: src/stored/autochanger.c:340
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n"
13578 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
13579
13580 #: src/stored/autochanger.c:387 src/stored/autochanger.c:553
13581 #, c-format
13582 msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: src/stored/autochanger.c:400
13586 #, c-format
13587 msgid ""
13588 "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n"
13589 "Results=%s\n"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/stored/autochanger.c:503
13593 #, c-format
13594 msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: src/stored/autochanger.c:570
13598 #, c-format
13599 msgid "3997 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/stored/autochanger.c:613
13603 #, c-format
13604 msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/stored/autochanger.c:640
13608 #, c-format
13609 msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: src/stored/autochanger.c:643
13613 msgid "3996 Open bpipe failed.\n"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/stored/autochanger.c:670
13617 #, c-format
13618 msgid "Autochanger error: ERR=%s\n"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: src/stored/bcopy.c:62
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid ""
13624 "\n"
13625 "%sVersion: %s (%s)\n"
13626 "\n"
13627 "Usage: bcopy [-d debug_level] <input-archive> <output-archive>\n"
13628 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
13629 "       -c <file>         specify a Storage configuration file\n"
13630 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
13631 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
13632 "       -i                specify input Volume names (separated by |)\n"
13633 "       -o                specify output Volume names (separated by |)\n"
13634 "       -p                proceed inspite of errors\n"
13635 "       -v                verbose\n"
13636 "       -w <dir>          specify working directory (default /tmp)\n"
13637 "       -?                print this message\n"
13638 "\n"
13639 msgstr ""
13640 "\n"
13641 "Version: %s (%s)\n"
13642 "\n"
13643 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
13644 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
13645 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
13646 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
13647 "       -g          groupid\n"
13648 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
13649 "       -s          no signals\n"
13650 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
13651 "       -u          userid\n"
13652 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
13653 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
13654 "\n"
13655
13656 #: src/stored/bcopy.c:149 src/stored/bextract.c:206 src/stored/bscan.c:236
13657 #: src/tools/bbatch.c:176 src/tools/bvfs_test.c:189 src/tools/cats_test.c:308
13658 msgid "Wrong number of arguments: \n"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/stored/bcopy.c:193 src/stored/btape.c:468 src/stored/device.c:338
13662 #, c-format
13663 msgid "dev open failed: %s\n"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/stored/bcopy.c:208
13667 msgid "Write of last block failed.\n"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/stored/bcopy.c:212
13671 #, c-format
13672 msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/stored/bcopy.c:229 src/stored/bscan.c:419
13676 #, c-format
13677 msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: src/stored/bcopy.c:245
13681 msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/stored/bcopy.c:248
13685 msgid "Volume label not copied.\n"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/stored/bcopy.c:254
13689 msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: src/stored/bcopy.c:271 src/stored/bcopy.c:279 src/stored/bcopy.c:307
13693 #: src/stored/btape.c:2755
13694 #, c-format
13695 msgid "Cannot fixup device error. %s\n"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: src/stored/bcopy.c:285
13699 msgid "EOM label not copied.\n"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: src/stored/bcopy.c:288
13703 msgid "EOT label not copied.\n"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/stored/bcopy.c:321 src/stored/bls.c:439 src/stored/read_records.c:392
13707 msgid "Fresh Volume Label"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: src/stored/bcopy.c:324 src/stored/bls.c:442 src/stored/read_records.c:395
13711 msgid "Volume Label"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: src/stored/bcopy.c:328 src/stored/bls.c:446 src/stored/label.c:1332
13715 msgid "Begin Job Session"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/stored/bcopy.c:332 src/stored/bls.c:451 src/stored/label.c:1335
13719 msgid "End Job Session"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/stored/bcopy.c:337 src/stored/bls.c:455
13723 msgid "End of Medium"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: src/stored/bcopy.c:340 src/stored/bls.c:467 src/stored/label.c:1344
13727 msgid "Unknown"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/stored/bcopy.c:346 src/stored/bls.c:474 src/stored/read_records.c:413
13731 #, c-format
13732 msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/stored/bcopy.c:364 src/stored/bextract.c:721 src/stored/bls.c:493
13736 #: src/stored/bscan.c:1359 src/stored/btape.c:3049
13737 #, c-format
13738 msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: "
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/stored/bextract.c:80
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid ""
13744 "\n"
13745 "%sVersion: %s (%s)\n"
13746 "\n"
13747 "Usage: bextract <options> <bacula-archive-device-name> <directory-to-store-"
13748 "files>\n"
13749 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
13750 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
13751 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
13752 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
13753 "       -T              send debug traces to trace file\n"
13754 "       -e <file>       exclude list\n"
13755 "       -i <file>       include list\n"
13756 "       -p              proceed inspite of I/O errors\n"
13757 "       -t              read data from volume, do not write anything\n"
13758 "       -v              verbose\n"
13759 "       -V <volumes>    specify Volume names (separated by |)\n"
13760 "       -?              print this message\n"
13761 "\n"
13762 msgstr ""
13763 "\n"
13764 "Version: %s (%s)\n"
13765 "\n"
13766 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
13767 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
13768 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
13769 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
13770 "        -g          groupid\n"
13771 "        -s          no signals (für debugging)\n"
13772 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
13773 "        -u          userid\n"
13774 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
13775 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
13776 "\n"
13777
13778 #: src/stored/bextract.c:156 src/stored/bls.c:143
13779 #, c-format
13780 msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: src/stored/bextract.c:171 src/stored/bls.c:158
13784 #, c-format
13785 msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/stored/bextract.c:231
13789 #, c-format
13790 msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/stored/bextract.c:235
13794 #, c-format
13795 msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: src/stored/bextract.c:263
13799 #, c-format
13800 msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/stored/bextract.c:267
13804 #, c-format
13805 msgid "%s must be a directory.\n"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/stored/bextract.c:296
13809 #, c-format
13810 msgid "%u files restored.\n"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: src/stored/bextract.c:298
13814 #, c-format
13815 msgid "Found %s error%s\n"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: src/stored/bextract.c:309 src/stored/bextract.c:315
13819 #, c-format
13820 msgid "Write error on %s: %s\n"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: src/stored/bextract.c:346 src/stored/read.c:163 src/stored/read.c:290
13824 #: src/stored/vbackup.c:265
13825 msgid "Cannot do rehydration, device is not dedup aware\n"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/stored/bextract.c:354
13829 #, c-format
13830 msgid ""
13831 "Got rehydration error at file=%d record=%s fname=%s volsessionid=%d "
13832 "volsessiontime=%d Msg=%s"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/stored/bextract.c:388 src/stored/bextract.c:426 src/stored/bls.c:400
13836 #: src/stored/bscan.c:679
13837 msgid "Cannot continue.\n"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: src/stored/bextract.c:419 src/stored/bextract.c:691
13841 msgid "Logic error output file should be open but is not.\n"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: src/stored/bextract.c:446
13845 #, c-format
13846 msgid "%s was deleted.\n"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: src/stored/bextract.c:495
13850 #, c-format
13851 msgid "Seek error on %s: %s\n"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/stored/bextract.c:550
13855 #, c-format
13856 msgid "Uncompression error. ERR=%d\n"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/stored/bextract.c:619
13860 #, c-format
13861 msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/stored/bextract.c:648
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n"
13867 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
13868
13869 #: src/stored/bextract.c:682
13870 msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/stored/block.c:100
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Error writing final JobMedia record to catalog.\n"
13876 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
13877
13878 #: src/stored/block.c:148
13879 #, c-format
13880 msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/stored/block.c:153
13884 #, c-format
13885 msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/stored/block.c:159
13889 #, c-format
13890 msgid "Attempt to write on closed device=%s\n"
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/stored/block.c:198
13894 #, c-format
13895 msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: src/stored/block.c:234 src/stored/block.c:292
13899 msgid "Write block header zeroed.\n"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: src/stored/block.c:284
13903 #, c-format
13904 msgid "Block checksum changed during write: before=%ud after=%ud\n"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/stored/block.c:311
13908 #, c-format
13909 msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/stored/block.c:321
13913 #, c-format
13914 msgid ""
13915 "Out of freespace caused End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of "
13916 "%u bytes got %d.\n"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/stored/block.c:326
13920 #, c-format
13921 msgid "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/stored/block.c:456
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Job failed or canceled.\n"
13927 msgstr "%s Abgebrochen"
13928
13929 #: src/stored/block.c:462
13930 msgid "Attempt to read past end of tape or file.\n"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/stored/block.c:470
13934 #, c-format
13935 msgid "Attempt to read closed device: fd=%d at file:blk %u:%u on device %s\n"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/stored/block.c:483
13939 #, c-format
13940 msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/stored/block.c:498
13944 #, c-format
13945 msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/stored/block.c:534
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "The Volume=%s on device=%s appears to be unlabeled.\n"
13951 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
13952
13953 #: src/stored/block.c:537
13954 #, c-format
13955 msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: src/stored/block.c:548
13959 #, c-format
13960 msgid "The %sVolume=%s on device=%s appears to be unlabeled.\n"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/stored/block.c:551
13964 #, c-format
13965 msgid "Read zero %sbytes Vol=%s at %lld on device %s.\n"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/stored/block.c:585
13969 #, c-format
13970 msgid ""
13971 "Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s "
13972 "discarded.\n"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/stored/block.c:613
13976 #, c-format
13977 msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/stored/block.c:633
13981 #, c-format
13982 msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/stored/block.c:648
13986 #, c-format
13987 msgid ""
13988 "Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: src/stored/block_util.c:93
13992 #, c-format
13993 msgid ""
13994 "Dump block %s %p: adata=%d size=%d BlkNum=%d\n"
13995 "               Hdrcksum=%x cksum=%x\n"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: src/stored/block_util.c:118
13999 #, c-format
14000 msgid "   Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d reclen=%d\n"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: src/stored/block_util.c:203
14004 #, c-format
14005 msgid "%d block read errors not printed.\n"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/stored/block_util.c:341
14009 #, c-format
14010 msgid ""
14011 "Volume data error at %lld!\n"
14012 "Adata block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: src/stored/block_util.c:376 src/stored/block_util.c:394
14016 #: src/stored/block_util.c:404
14017 #, c-format
14018 msgid ""
14019 "Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer "
14020 "discarded.\n"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/stored/block_util.c:419
14024 #, c-format
14025 msgid ""
14026 "Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably "
14027 "due to a bad archive.\n"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/stored/block_util.c:446
14031 #, c-format
14032 msgid ""
14033 "Volume data error at %u:%u!\n"
14034 "Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/stored/block_util.c:542
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid ""
14040 "User defined maximum volume size %s will be exceeded on device %s.\n"
14041 "   Marking Volume \"%s\" as Full.\n"
14042 msgstr "\"Max Volume bytes\"erreicht. Markiere Volume \"%s\" als Voll.\n"
14043
14044 #: src/stored/block_util.c:579 src/stored/block_util.c:585
14045 #, c-format
14046 msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/stored/block_util.c:592
14050 #, c-format
14051 msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/stored/block_util.c:609
14055 #, c-format
14056 msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/stored/block_util.c:619
14060 #, c-format
14061 msgid ""
14062 "Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n"
14063 "Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/stored/block_util.c:624
14067 #, c-format
14068 msgid ""
14069 "Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want block="
14070 "%u.\n"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: src/stored/block_util.c:628
14074 msgid "Re-read of last block succeeded.\n"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: src/stored/block_util.c:677
14078 #, c-format
14079 msgid ""
14080 "Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n"
14081 "%s"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/stored/block_util.c:695
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Error sending Volume info to Director.\n"
14087 msgstr "Keine Volumes zum Wiederherstellen gefunden.\n"
14088
14089 #: src/stored/block_util.c:815
14090 #, c-format
14091 msgid ""
14092 "Error while writing, current part number is less than the total number of "
14093 "parts (%d/%d, device=%s)\n"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: src/stored/block_util.c:823
14097 #, c-format
14098 msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: src/stored/block_util.c:843
14102 #, c-format
14103 msgid ""
14104 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
14105 "free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/stored/block_util.c:856
14109 #, c-format
14110 msgid ""
14111 "End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, "
14112 "free_space_errno=%d).\n"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/stored/bls.c:68
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid ""
14118 "\n"
14119 "%sVersion: %s (%s)\n"
14120 "\n"
14121 "Usage: bls [options] <device-name>\n"
14122 "       -b <file>       specify a bootstrap file\n"
14123 "       -c <file>       specify a Storage configuration file\n"
14124 "       -d <nn>         set debug level to <nn>\n"
14125 "       -dt             print timestamp in debug output\n"
14126 "       -e <file>       exclude list\n"
14127 "       -i <file>       include list\n"
14128 "       -j              list jobs\n"
14129 "       -k              list blocks\n"
14130 "    (no j or k option) list saved files\n"
14131 "       -L              dump label\n"
14132 "       -p              proceed inspite of errors\n"
14133 "       -v              be verbose\n"
14134 "       -V              specify Volume names (separated by |)\n"
14135 "       -E              Check records to detect errors\n"
14136 "       -?              print this message\n"
14137 "\n"
14138 msgstr ""
14139 "\n"
14140 "Version: %s (%s)\n"
14141 "\n"
14142 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
14143 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
14144 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
14145 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
14146 "       -g          groupid\n"
14147 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
14148 "       -s          no signals\n"
14149 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
14150 "       -u          userid\n"
14151 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
14152 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
14153 "\n"
14154
14155 #: src/stored/bls.c:205
14156 msgid "No archive name specified\n"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/stored/bls.c:244
14160 #, c-format
14161 msgid ""
14162 "\n"
14163 "Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/stored/bls.c:291
14167 #, c-format
14168 msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/stored/bls.c:302
14172 #, c-format
14173 msgid "Mounted Volume \"%s\".\n"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/stored/bls.c:304
14177 #, c-format
14178 msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/stored/bls.c:329
14182 #, c-format
14183 msgid ""
14184 "File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm="
14185 "%s rlen=%d\n"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/stored/bls.c:338
14189 #, c-format
14190 msgid "Block: %d size=%d\n"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: src/stored/bls.c:402
14194 msgid "Attrib unpack error!\n"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/stored/bls.c:413
14198 #, c-format
14199 msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/stored/bls.c:458
14203 msgid "End of Physical Medium"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/stored/bls.c:461
14207 msgid "Start of object"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/stored/bls.c:464
14211 msgid "End of object"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/stored/bscan.c:105
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid ""
14217 "\n"
14218 "%sVersion: %s (%s)\n"
14219 "\n"
14220 "Usage: bscan [ options ] <bacula-archive>\n"
14221 "       -b bootstrap      specify a bootstrap file\n"
14222 "       -c <file>         specify configuration file\n"
14223 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
14224 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
14225 "       -m                update media info in database\n"
14226 "       -D <driver name>  specify the driver database name (default NULL)\n"
14227 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
14228 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
14229 "       -P <password>     specify database password (default none)\n"
14230 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
14231 "       -t <port>         specify database port (default 0)\n"
14232 "       -p                proceed inspite of I/O errors\n"
14233 "       -r                list records\n"
14234 "       -s                synchronize or store in database\n"
14235 "       -S                show scan progress periodically\n"
14236 "       -v                verbose\n"
14237 "       -V <Volumes>      specify Volume names (separated by |)\n"
14238 "       -w <dir>          specify working directory (default from conf file)\n"
14239 "       -?                print this message\n"
14240 "\n"
14241 msgstr ""
14242 "\n"
14243 "Version: %s (%s)\n"
14244 "\n"
14245 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
14246 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
14247 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
14248 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
14249 "       -g          groupid\n"
14250 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
14251 "       -s          no signals\n"
14252 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
14253 "       -u          userid\n"
14254 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
14255 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
14256 "\n"
14257
14258 #: src/stored/bscan.c:254 src/stored/bsdjson.c:481 src/stored/stored.c:349
14259 #, c-format
14260 msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/stored/bscan.c:262
14264 #, c-format
14265 msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/stored/bscan.c:266
14269 #, c-format
14270 msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/stored/bscan.c:280 src/stored/bscan.c:363
14274 #, c-format
14275 msgid "First Volume Size = %s\n"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/stored/bscan.c:299 src/tools/bbatch.c:243 src/tools/bvfs_test.c:212
14279 #, c-format
14280 msgid "Using Database: %s, User: %s\n"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/stored/bscan.c:334
14284 #, c-format
14285 msgid "Create JobMedia for Job %s\n"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/stored/bscan.c:344
14289 #, c-format
14290 msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/stored/bscan.c:411
14294 #, c-format
14295 msgid "done: %d%%\n"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/stored/bscan.c:435
14299 msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/stored/bscan.c:447
14303 #, c-format
14304 msgid "Pool record for %s found in DB.\n"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/stored/bscan.c:451
14308 #, c-format
14309 msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: src/stored/bscan.c:457
14313 #, c-format
14314 msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/stored/bscan.c:461
14318 #, c-format
14319 msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/stored/bscan.c:471
14323 #, c-format
14324 msgid "Media record for %s found in DB.\n"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/stored/bscan.c:478
14328 #, c-format
14329 msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/stored/bscan.c:485
14333 #, c-format
14334 msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/stored/bscan.c:489
14338 #, c-format
14339 msgid "Media type \"%s\" is OK.\n"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/stored/bscan.c:499
14343 #, c-format
14344 msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: src/stored/bscan.c:506
14348 #, c-format
14349 msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/stored/bscan.c:517
14353 #, c-format
14354 msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/stored/bscan.c:522
14358 #, c-format
14359 msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/stored/bscan.c:562
14363 #, c-format
14364 msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/stored/bscan.c:568
14368 #, c-format
14369 msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/stored/bscan.c:574
14373 #, c-format
14374 msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/stored/bscan.c:592 src/stored/bscan.c:1146
14378 #, c-format
14379 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/stored/bscan.c:638
14383 #, c-format
14384 msgid "Could not update job record. ERR=%s\n"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/stored/bscan.c:649
14388 #, c-format
14389 msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/stored/bscan.c:661
14393 #, c-format
14394 msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/stored/bscan.c:692
14398 #, c-format
14399 msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/stored/bscan.c:757
14403 #, c-format
14404 msgid "Got MD5 record: %s\n"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/stored/bscan.c:765
14408 #, c-format
14409 msgid "Got SHA1 record: %s\n"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/stored/bscan.c:773
14413 #, c-format
14414 msgid "Got SHA256 record: %s\n"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/stored/bscan.c:781
14418 #, c-format
14419 msgid "Got SHA512 record: %s\n"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/stored/bscan.c:789 src/stored/bscan.c:796
14423 msgid "Got signed digest record\n"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/stored/bscan.c:802
14427 #, c-format
14428 msgid "Got Prog Names Stream: %s\n"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/stored/bscan.c:808
14432 msgid "Got Prog Data Stream record.\n"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/stored/bscan.c:853
14436 #, c-format
14437 msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/stored/bscan.c:915
14441 #, c-format
14442 msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/stored/bscan.c:921
14446 #, c-format
14447 msgid "Created File record: %s\n"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/stored/bscan.c:966
14451 #, c-format
14452 msgid "Could not create media record. ERR=%s\n"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: src/stored/bscan.c:970 src/stored/bscan.c:991
14456 #, c-format
14457 msgid "Could not update media record. ERR=%s\n"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: src/stored/bscan.c:974
14461 #, c-format
14462 msgid "Created Media record for Volume: %s\n"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/stored/bscan.c:995
14466 #, c-format
14467 msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/stored/bscan.c:1012
14471 #, c-format
14472 msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/stored/bscan.c:1016
14476 #, c-format
14477 msgid "Created Pool record for Pool: %s\n"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/stored/bscan.c:1035
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n"
14483 msgstr "Konnte Client Eintrag nicht anlegen. ERR=%s\n"
14484
14485 #: src/stored/bscan.c:1045
14486 #, c-format
14487 msgid "Created Client record for Client: %s\n"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/stored/bscan.c:1062
14491 #, c-format
14492 msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: src/stored/bscan.c:1066
14496 #, c-format
14497 msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/stored/bscan.c:1071
14501 #, c-format
14502 msgid "Created FileSet record \"%s\"\n"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/stored/bscan.c:1118
14506 #, c-format
14507 msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/stored/bscan.c:1124
14511 #, c-format
14512 msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/stored/bscan.c:1127
14516 #, c-format
14517 msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: src/stored/bscan.c:1180
14521 #, c-format
14522 msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/stored/bscan.c:1185
14526 #, c-format
14527 msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/stored/bscan.c:1210
14531 #, c-format
14532 msgid "Job Termination code: %d"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/stored/bscan.c:1215
14536 #, c-format
14537 msgid ""
14538 "%s\n"
14539 "JobId:                  %d\n"
14540 "Job:                    %s\n"
14541 "FileSet:                %s\n"
14542 "Backup Level:           %s\n"
14543 "Client:                 %s\n"
14544 "Start time:             %s\n"
14545 "End time:               %s\n"
14546 "Files Written:          %s\n"
14547 "Bytes Written:          %s\n"
14548 "Volume Session Id:      %d\n"
14549 "Volume Session Time:    %d\n"
14550 "Last Volume Bytes:      %s\n"
14551 "Termination:            %s\n"
14552 "\n"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: src/stored/bscan.c:1273
14556 #, c-format
14557 msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: src/stored/bscan.c:1277
14561 #, c-format
14562 msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/stored/bscan.c:1293
14566 #, c-format
14567 msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: src/stored/bscan.c:1307
14571 #, c-format
14572 msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: src/stored/bscan.c:1312
14576 msgid "Updated MD5/SHA1 record\n"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: src/stored/bsdjson.c:74
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid ""
14582 "\n"
14583 "%sVersion: %s (%s)\n"
14584 "\n"
14585 "Usage: bsdjson [options] [-c config_file] [config_file]\n"
14586 "        -r <res>    get resource type <res>\n"
14587 "        -n <name>   get resource <name>\n"
14588 "        -l <dirs>   get only directives matching dirs (use with -r)\n"
14589 "        -D          get only data\n"
14590 "        -c <file>   use <file> as configuration file\n"
14591 "        -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
14592 "        -dt         print timestamp in debug output\n"
14593 "        -t          test - read config and exit\n"
14594 "        -v          verbose user messages\n"
14595 "        -?          print this message.\n"
14596 "\n"
14597 msgstr ""
14598 "\n"
14599 "Version: %s (%s)\n"
14600 "\n"
14601 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
14602 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
14603 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
14604 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
14605 "        -g          groupid\n"
14606 "        -s          no signals (für debugging)\n"
14607 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
14608 "        -u          userid\n"
14609 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
14610 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
14611 "\n"
14612
14613 #: src/stored/bsdjson.c:450 src/stored/butil.c:78 src/stored/stored.c:318
14614 #, c-format
14615 msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: src/stored/bsdjson.c:456 src/stored/stored.c:324
14619 #, c-format
14620 msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/stored/bsdjson.c:461 src/stored/stored.c:329
14624 #, c-format
14625 msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/stored/bsdjson.c:466 src/stored/stored.c:334
14629 #, c-format
14630 msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/stored/bsdjson.c:474 src/stored/stored.c:342
14634 #, c-format
14635 msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/stored/bsdjson.c:503 src/stored/stored.c:371
14639 #, c-format
14640 msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/stored/bsdjson.c:509 src/stored/stored.c:377
14644 #, c-format
14645 msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/stored/bsdjson.c:515 src/stored/stored.c:383
14649 #, c-format
14650 msgid ""
14651 "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for "
14652 "Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when "
14653 "using \"TLS Verify Peer\".\n"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/stored/btape.c:165 src/stored/stored.c:132
14657 #, c-format
14658 msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: src/stored/btape.c:169 src/stored/stored.c:136
14662 #, c-format
14663 msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/stored/btape.c:172
14667 #, c-format
14668 msgid ""
14669 "\n"
14670 "\n"
14671 "!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or "
14672 "more !!!!!\n"
14673 "\n"
14674 "\n"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/stored/btape.c:179
14678 #, c-format
14679 msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: src/stored/btape.c:188
14683 msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: src/stored/btape.c:193
14687 #, c-format
14688 msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/stored/btape.c:269
14692 msgid "No archive name specified.\n"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/stored/btape.c:273
14696 msgid "Improper number of arguments specified.\n"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/stored/btape.c:287
14700 msgid "btape does not work with DVD storage.\n"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/stored/btape.c:292
14704 msgid "btape only works with tape storage.\n"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: src/stored/btape.c:378
14708 #, c-format
14709 msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/stored/btape.c:404
14713 #, c-format
14714 msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: src/stored/btape.c:472
14718 #, c-format
14719 msgid "open device %s: OK\n"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/stored/btape.c:495
14723 msgid "Enter Volume Name: "
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/stored/btape.c:502
14727 #, c-format
14728 msgid "Device open failed. ERR=%s\n"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/stored/btape.c:507
14732 #, c-format
14733 msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/stored/btape.c:521
14737 msgid "Volume has no label.\n"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: src/stored/btape.c:524
14741 msgid "Volume label read correctly.\n"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: src/stored/btape.c:527
14745 #, c-format
14746 msgid "I/O error on device: ERR=%s"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/stored/btape.c:530
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Volume type error: ERR=%s\n"
14752 msgstr "Attribute create error. %s"
14753
14754 #: src/stored/btape.c:533
14755 msgid "Volume name error\n"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/stored/btape.c:536
14759 #, c-format
14760 msgid "Error creating label. ERR=%s"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/stored/btape.c:539
14764 msgid "Volume version error.\n"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/stored/btape.c:542
14768 msgid "Bad Volume label type.\n"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/stored/btape.c:545
14772 msgid "Unknown error.\n"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/stored/btape.c:563
14776 #, c-format
14777 msgid "Bad status from load. ERR=%s\n"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/stored/btape.c:565
14781 #, c-format
14782 msgid "Loaded %s\n"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/stored/btape.c:574 src/stored/btape.c:1137 src/stored/btape.c:1210
14786 #: src/stored/btape.c:1289 src/stored/btape.c:1559
14787 #, c-format
14788 msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/stored/btape.c:577 src/stored/btape.c:1567
14792 #, c-format
14793 msgid "Rewound %s\n"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/stored/btape.c:603 src/stored/btape.c:1571
14797 #, c-format
14798 msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/stored/btape.c:607
14802 #, c-format
14803 msgid "Wrote 1 EOF to %s\n"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: src/stored/btape.c:610
14807 #, c-format
14808 msgid "Wrote %d EOFs to %s\n"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: src/stored/btape.c:628
14812 msgid "Moved to end of medium.\n"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: src/stored/btape.c:655
14816 #, c-format
14817 msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: src/stored/btape.c:657
14821 #, c-format
14822 msgid "Backspaced %d file%s.\n"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: src/stored/btape.c:674
14826 #, c-format
14827 msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n"
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/stored/btape.c:676
14831 #, c-format
14832 msgid "Backspaced %d record%s.\n"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: src/stored/btape.c:686 src/stored/status.c:626
14836 #, c-format
14837 msgid "Configured device capabilities:\n"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/stored/btape.c:704
14841 #, c-format
14842 msgid "Device status:\n"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/stored/btape.c:718 src/stored/status.c:682
14846 #, c-format
14847 msgid "Device parameters:\n"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: src/stored/btape.c:723
14851 #, c-format
14852 msgid "Status:\n"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/stored/btape.c:738
14856 msgid ""
14857 "Test writing larger and larger records.\n"
14858 "This is a torture test for records.\n"
14859 "I am going to write\n"
14860 "larger and larger records. It will stop when the record size\n"
14861 "plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/stored/btape.c:744
14865 msgid "Do you want to continue? (y/n): "
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/stored/btape.c:746 src/stored/btape.c:2196
14869 msgid "Command aborted.\n"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: src/stored/btape.c:763
14873 #, c-format
14874 msgid "Block %d i=%d\n"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: src/stored/btape.c:790
14878 msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: src/stored/btape.c:794
14882 msgid ""
14883 "\n"
14884 "=== Write, backup, and re-read test ===\n"
14885 "\n"
14886 "I'm going to write three records and an EOF\n"
14887 "then backup over the EOF and re-read the last record.\n"
14888 "Bacula does this after writing the last block on the\n"
14889 "tape to verify that the block was written correctly.\n"
14890 "\n"
14891 "This is not an *essential* feature ...\n"
14892 "\n"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:818 src/stored/btape.c:829
14896 #: src/stored/btape.c:1147 src/stored/btape.c:1163 src/stored/btape.c:1903
14897 #: src/stored/btape.c:2822
14898 msgid "Error writing record to block.\n"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:822 src/stored/btape.c:833
14902 #: src/stored/btape.c:1151 src/stored/btape.c:1167 src/stored/btape.c:1907
14903 #: src/stored/btape.c:2826
14904 msgid "Error writing block to device.\n"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/stored/btape.c:814
14908 #, c-format
14909 msgid "Wrote first record of %d bytes.\n"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/stored/btape.c:825
14913 #, c-format
14914 msgid "Wrote second record of %d bytes.\n"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/stored/btape.c:836
14918 #, c-format
14919 msgid "Wrote third record of %d bytes.\n"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:848
14923 #, c-format
14924 msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/stored/btape.c:852
14928 msgid "Backspaced over EOF OK.\n"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/stored/btape.c:854
14932 #, c-format
14933 msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/stored/btape.c:857
14937 msgid "Backspace record OK.\n"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/stored/btape.c:859 src/stored/btape.c:865
14941 #, c-format
14942 msgid "Read block failed! ERR=%s\n"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/stored/btape.c:870
14946 msgid "Bad data in record. Test failed!\n"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: src/stored/btape.c:874
14950 msgid ""
14951 "\n"
14952 "Block re-read correct. Test succeeded!\n"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/stored/btape.c:875
14956 msgid ""
14957 "=== End Write, backup, and re-read test ===\n"
14958 "\n"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: src/stored/btape.c:882
14962 msgid ""
14963 "This is not terribly serious since Bacula only uses\n"
14964 "this function to verify the last block written to the\n"
14965 "tape. Bacula will skip the last block verification\n"
14966 "if you add:\n"
14967 "\n"
14968 "Backward Space Record = No\n"
14969 "\n"
14970 "to your Storage daemon's Device resource definition.\n"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/stored/btape.c:904
14974 #, c-format
14975 msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/stored/btape.c:925 src/stored/btape.c:2878
14979 #, c-format
14980 msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/stored/btape.c:959
14984 #, c-format
14985 msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/stored/btape.c:968
14989 #, fuzzy
14990 msgid ""
14991 "\n"
14992 "Error writing record to block.\n"
14993 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
14994
14995 #: src/stored/btape.c:972
14996 #, fuzzy
14997 msgid ""
14998 "\n"
14999 "Error writing block to device.\n"
15000 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
15001
15002 #: src/stored/btape.c:1027
15003 msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/stored/btape.c:1055
15007 msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: src/stored/btape.c:1067 src/stored/btape.c:1093
15011 msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/stored/btape.c:1082
15015 msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: src/stored/btape.c:1123
15019 #, c-format
15020 msgid ""
15021 "\n"
15022 "=== Write, rewind, and re-read test ===\n"
15023 "\n"
15024 "I'm going to write %d records and an EOF\n"
15025 "then write %d records and an EOF, then rewind,\n"
15026 "and re-read the data to verify that it is correct.\n"
15027 "\n"
15028 "This is an *essential* feature ...\n"
15029 "\n"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/stored/btape.c:1155 src/stored/btape.c:1171
15033 #, c-format
15034 msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/stored/btape.c:1213 src/stored/btape.c:1292
15038 msgid "Rewind OK.\n"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/stored/btape.c:1225 src/stored/btape.c:1343
15042 msgid "Got EOF on tape.\n"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/stored/btape.c:1230
15046 #, c-format
15047 msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: src/stored/btape.c:1236
15051 #, c-format
15052 msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/stored/btape.c:1242 src/stored/btape.c:1373
15056 #, c-format
15057 msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: src/stored/btape.c:1249
15061 #, c-format
15062 msgid "%d blocks re-read correctly.\n"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/stored/btape.c:1252 src/stored/btape.c:1380
15066 msgid ""
15067 "=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n"
15068 "\n"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: src/stored/btape.c:1280
15072 msgid "Block position test\n"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/stored/btape.c:1335
15076 #, c-format
15077 msgid "Reposition to file:block %d:%d\n"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/stored/btape.c:1337
15081 msgid "Reposition error.\n"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/stored/btape.c:1349
15085 #, c-format
15086 msgid ""
15087 "Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n"
15088 "\n"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: src/stored/btape.c:1351
15092 msgid ""
15093 "This may be because the tape drive block size is not\n"
15094 " set to variable blocking as normally used by Bacula.\n"
15095 " Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n"
15096 " look for using mt with defblksize and setoptions\n"
15097 "If your tape drive block size is correct, then perhaps\n"
15098 " your SCSI driver is *really* stupid and does not\n"
15099 " correctly report the file:block after a FSF. In this\n"
15100 " case try setting:\n"
15101 "    Fast Forward Space File = no\n"
15102 " in your Device resource.\n"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/stored/btape.c:1367
15106 #, c-format
15107 msgid "Read record failed! ERR=%s\n"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: src/stored/btape.c:1378
15111 #, c-format
15112 msgid "Block %d re-read correctly.\n"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/stored/btape.c:1399
15116 msgid ""
15117 "\n"
15118 "\n"
15119 "=== Append files test ===\n"
15120 "\n"
15121 "This test is essential to Bacula.\n"
15122 "\n"
15123 "I'm going to write one record  in file 0,\n"
15124 "                   two records in file 1,\n"
15125 "             and three records in file 2\n"
15126 "\n"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/stored/btape.c:1423
15130 msgid "Now moving to end of medium.\n"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/stored/btape.c:1425 src/stored/btape.c:1654
15134 #, c-format
15135 msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/stored/btape.c:1426 src/stored/btape.c:1444 src/stored/btape.c:1643
15139 #: src/stored/btape.c:1655 src/stored/btape.c:1668 src/stored/btape.c:1685
15140 msgid "This is correct!"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/stored/btape.c:1426 src/stored/btape.c:1444 src/stored/btape.c:1643
15144 #: src/stored/btape.c:1655 src/stored/btape.c:1668 src/stored/btape.c:1685
15145 msgid "This is NOT correct!!!!"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/stored/btape.c:1432
15149 msgid ""
15150 "\n"
15151 "Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n"
15152 "\n"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: src/stored/btape.c:1439
15156 msgid ""
15157 "Done appending, there should be no I/O errors\n"
15158 "\n"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/stored/btape.c:1440
15162 msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: src/stored/btape.c:1442
15166 msgid "End scanning the tape.\n"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: src/stored/btape.c:1443 src/stored/btape.c:1667
15170 #, c-format
15171 msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/stored/btape.c:1468
15175 msgid ""
15176 "\n"
15177 "Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/stored/btape.c:1472
15181 msgid ""
15182 "\n"
15183 "Ah, I see you have an autochanger configured.\n"
15184 "To test the autochanger you must have a blank tape\n"
15185 " that I can write on in Slot 1.\n"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: src/stored/btape.c:1475
15189 msgid ""
15190 "\n"
15191 "Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): "
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/stored/btape.c:1482
15195 msgid ""
15196 "\n"
15197 "\n"
15198 "=== Autochanger test ===\n"
15199 "\n"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/stored/btape.c:1491
15203 msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/stored/btape.c:1500
15207 #, c-format
15208 msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: src/stored/btape.c:1501
15212 #, c-format
15213 msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: src/stored/btape.c:1505
15217 #, c-format
15218 msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: src/stored/btape.c:1507
15222 msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/stored/btape.c:1514
15226 #, c-format
15227 msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/stored/btape.c:1519
15231 #, c-format
15232 msgid "unload status=%s %d\n"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: src/stored/btape.c:1519
15236 msgid "Bad"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/stored/btape.c:1522
15240 #, c-format
15241 msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/stored/btape.c:1523
15245 #, c-format
15246 msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/stored/btape.c:1533
15250 #, c-format
15251 msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/stored/btape.c:1541
15255 #, c-format
15256 msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/stored/btape.c:1545
15260 #, c-format
15261 msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/stored/btape.c:1546
15265 #, c-format
15266 msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/stored/btape.c:1561
15270 msgid ""
15271 "\n"
15272 "The test failed, probably because you need to put\n"
15273 "a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n"
15274 "Adding a 30 second sleep and trying again ...\n"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/stored/btape.c:1574
15278 #, c-format
15279 msgid "Wrote EOF to %s\n"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/stored/btape.c:1578
15283 #, c-format
15284 msgid ""
15285 "\n"
15286 "The test worked this time. Please add:\n"
15287 "\n"
15288 "   sleep %d\n"
15289 "\n"
15290 "to your mtx-changer script in the load) case.\n"
15291 "\n"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/stored/btape.c:1583
15295 msgid ""
15296 "\n"
15297 "The test autochanger worked!!\n"
15298 "\n"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/stored/btape.c:1594
15302 msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/stored/btape.c:1612
15306 msgid ""
15307 "\n"
15308 "\n"
15309 "=== Forward space files test ===\n"
15310 "\n"
15311 "This test is essential to Bacula.\n"
15312 "\n"
15313 "I'm going to write five files then test forward spacing\n"
15314 "\n"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/stored/btape.c:1637
15318 msgid "Now forward spacing 1 file.\n"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/stored/btape.c:1639 src/stored/btape.c:1651 src/stored/btape.c:1664
15322 #: src/stored/btape.c:1682 src/stored/btape.c:1858
15323 #, c-format
15324 msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: src/stored/btape.c:1642
15328 #, c-format
15329 msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/stored/btape.c:1649
15333 msgid "Now forward spacing 2 files.\n"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/stored/btape.c:1662
15337 msgid "Now forward spacing 4 files.\n"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: src/stored/btape.c:1674
15341 msgid ""
15342 "The test worked this time. Please add:\n"
15343 "\n"
15344 "   Fast Forward Space File = no\n"
15345 "\n"
15346 "to your Device resource for this drive.\n"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/stored/btape.c:1680
15350 msgid "Now forward spacing 1 more file.\n"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: src/stored/btape.c:1684
15354 #, c-format
15355 msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: src/stored/btape.c:1689
15359 msgid ""
15360 "\n"
15361 "=== End Forward space files test ===\n"
15362 "\n"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/stored/btape.c:1693
15366 msgid ""
15367 "\n"
15368 "The forward space file test failed.\n"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/stored/btape.c:1695
15372 msgid ""
15373 "You have Fast Forward Space File enabled.\n"
15374 "I am turning it off then retrying the test.\n"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/stored/btape.c:1701
15378 msgid ""
15379 "You must correct this error or Bacula will not work.\n"
15380 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
15381 "   Use MTIOCGET= no\n"
15382 "in your device resource. Use with caution.\n"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/stored/btape.c:1735
15386 msgid ""
15387 "\n"
15388 "Append test failed. Attempting again.\n"
15389 "Setting \"Hardware End of Medium = no\n"
15390 "    and \"Fast Forward Space File = no\n"
15391 "and retrying append test.\n"
15392 "\n"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/stored/btape.c:1743
15396 msgid ""
15397 "\n"
15398 "\n"
15399 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
15400 "\n"
15401 "    Hardware End of Medium = No\n"
15402 "\n"
15403 "    Fast Forward Space File = No\n"
15404 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: src/stored/btape.c:1750
15408 msgid ""
15409 "\n"
15410 "\n"
15411 "That appears *NOT* to have corrected the problem.\n"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/stored/btape.c:1755
15415 msgid ""
15416 "\n"
15417 "\n"
15418 "It looks like the append failed. Attempting again.\n"
15419 "Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/stored/btape.c:1760
15423 msgid ""
15424 "\n"
15425 "\n"
15426 "It looks like the test worked this time, please add:\n"
15427 "\n"
15428 "    Hardware End of Medium = No\n"
15429 "    Fast Forward Space File = No\n"
15430 "    BSF at EOM = yes\n"
15431 "\n"
15432 "to your Device resource in the Storage conf file.\n"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: src/stored/btape.c:1771
15436 msgid ""
15437 "\n"
15438 "Append test failed.\n"
15439 "\n"
15440 "\n"
15441 "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
15442 "Unable to correct the problem. You MUST fix this\n"
15443 "problem before Bacula can use your tape drive correctly\n"
15444 "\n"
15445 "Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n"
15446 "Do so by setting:\n"
15447 "\n"
15448 "Minimum Block Size = nnn\n"
15449 "Maximum Block Size = nnn\n"
15450 "\n"
15451 "in your Storage daemon's Device definition.\n"
15452 "nnn must match your tape driver's block size, which\n"
15453 "can be determined by reading your tape manufacturers\n"
15454 "information, and the information on your kernel dirver.\n"
15455 "Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n"
15456 "\n"
15457 "Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n"
15458 "   Use MTIOCGET= no\n"
15459 "in your device resource. Use with caution.\n"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/stored/btape.c:1793
15463 msgid ""
15464 "\n"
15465 "The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n"
15466 "Please double check it ...\n"
15467 "=== Sample correct output ===\n"
15468 "1 block of 64448 bytes in file 1\n"
15469 "End of File mark.\n"
15470 "2 blocks of 64448 bytes in file 2\n"
15471 "End of File mark.\n"
15472 "3 blocks of 64448 bytes in file 3\n"
15473 "End of File mark.\n"
15474 "1 block of 64448 bytes in file 4\n"
15475 "End of File mark.\n"
15476 "Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n"
15477 "=== End sample correct output ===\n"
15478 "\n"
15479 "If the above scan output is not identical to the\n"
15480 "sample output, you MUST correct the problem\n"
15481 "or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n"
15482 "the tape.\n"
15483 "\n"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/stored/btape.c:1836
15487 #, c-format
15488 msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/stored/btape.c:1840
15492 msgid "Forward spaced 1 file.\n"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/stored/btape.c:1843
15496 #, c-format
15497 msgid "Forward spaced %d files.\n"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/stored/btape.c:1862
15501 msgid "Forward spaced 1 record.\n"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: src/stored/btape.c:1865
15505 #, c-format
15506 msgid "Forward spaced %d records.\n"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/stored/btape.c:1910
15510 #, c-format
15511 msgid "Wrote one record of %d bytes.\n"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: src/stored/btape.c:1912
15515 msgid "Wrote block to device.\n"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/stored/btape.c:1926
15519 msgid "Enter length to read: "
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/stored/btape.c:1931
15523 msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/stored/btape.c:1940
15527 #, c-format
15528 msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: src/stored/btape.c:1963 src/stored/btape.c:2012
15532 #, c-format
15533 msgid "End of tape\n"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: src/stored/btape.c:1968
15537 #, c-format
15538 msgid "Starting scan at file %u\n"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/stored/btape.c:1973 src/stored/tape_dev.c:614
15542 #, c-format
15543 msgid "read error on %s. ERR=%s.\n"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/stored/btape.c:1975
15547 #, c-format
15548 msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/stored/btape.c:1978 src/stored/btape.c:1992 src/stored/btape.c:2056
15552 #: src/stored/btape.c:2068 src/stored/btape.c:2081 src/stored/btape.c:2097
15553 #, c-format
15554 msgid "1 block of %d bytes in file %d\n"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: src/stored/btape.c:1981 src/stored/btape.c:1995 src/stored/btape.c:2059
15558 #: src/stored/btape.c:2071 src/stored/btape.c:2084 src/stored/btape.c:2100
15559 #, c-format
15560 msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/stored/btape.c:2003 src/stored/btape.c:2075
15564 #, c-format
15565 msgid "End of File mark.\n"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/stored/btape.c:2024 src/stored/btape.c:2128
15569 #, c-format
15570 msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/stored/btape.c:2088
15574 #, c-format
15575 msgid "Short block read.\n"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: src/stored/btape.c:2091
15579 #, c-format
15580 msgid "Error reading block. ERR=%s\n"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/stored/btape.c:2115
15584 #, c-format
15585 msgid ""
15586 "Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s "
15587 "rlen=%d\n"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/stored/btape.c:2137
15591 #, c-format
15592 msgid "Device status: %u. ERR=%s\n"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/stored/btape.c:2169
15596 #, c-format
15597 msgid ""
15598 "\n"
15599 "This command simulates Bacula writing to a tape.\n"
15600 "It requires either one or two blank tapes, which it\n"
15601 "will label and write.\n"
15602 "\n"
15603 "If you have an autochanger configured, it will use\n"
15604 "the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n"
15605 "be prompted to insert the tapes when necessary.\n"
15606 "\n"
15607 "It will print a status approximately\n"
15608 "every 322 MB, and write an EOF every %s.  If you have\n"
15609 "selected the simple test option, after writing the first tape\n"
15610 "it will rewind it and re-read the last block written.\n"
15611 "\n"
15612 "If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n"
15613 "fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n"
15614 "blocks, it will stop.  Then it will begin re-reading the\n"
15615 "two tapes.\n"
15616 "\n"
15617 "This may take a long time -- hours! ...\n"
15618 "\n"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/stored/btape.c:2187
15622 msgid ""
15623 "Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n"
15624 "or the complete multiple tape (m) test: (s/m) "
15625 msgstr ""
15626
15627 #: src/stored/btape.c:2190
15628 msgid "Simple test (single tape) selected.\n"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/stored/btape.c:2193
15632 msgid "Multiple tape test selected.\n"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/stored/btape.c:2235
15636 msgid "Wrote Start of Session label.\n"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/stored/btape.c:2254
15640 #, c-format
15641 msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/stored/btape.c:2256
15645 #, c-format
15646 msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: src/stored/btape.c:2282
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Flush block failed.\n"
15652 msgstr "Job Einrichtung Fehlgeschlagen.\n"
15653
15654 #: src/stored/btape.c:2296
15655 #, c-format
15656 msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/stored/btape.c:2307
15660 #, c-format
15661 msgid "%s Flush block, write EOF\n"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: src/stored/btape.c:2316
15665 msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/stored/btape.c:2321
15669 msgid "Not OK\n"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/stored/btape.c:2345
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Job canceled.\n"
15675 msgstr "%s Abgebrochen"
15676
15677 #: src/stored/btape.c:2356
15678 msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: src/stored/btape.c:2360
15682 msgid "Wrote End of Session label.\n"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: src/stored/btape.c:2384
15686 #, c-format
15687 msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/stored/btape.c:2388
15691 #, c-format
15692 msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/stored/btape.c:2399
15696 #, c-format
15697 msgid ""
15698 "\n"
15699 "\n"
15700 "%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/stored/btape.c:2402
15704 #, c-format
15705 msgid ""
15706 "\n"
15707 "\n"
15708 "%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/stored/btape.c:2408
15712 msgid "do_unfill failed.\n"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/stored/btape.c:2413
15716 #, c-format
15717 msgid "%s: Error during test.\n"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/stored/btape.c:2448
15721 msgid ""
15722 "\n"
15723 "The state file level has changed. You must redo\n"
15724 "the fill command.\n"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/stored/btape.c:2455
15728 #, c-format
15729 msgid ""
15730 "\n"
15731 "Could not find the state file: %s ERR=%s\n"
15732 "You must redo the fill command.\n"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/stored/btape.c:2521
15736 msgid "Mount first tape. Press enter when ready: "
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/stored/btape.c:2538
15740 msgid "Rewinding.\n"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/stored/btape.c:2543
15744 #, c-format
15745 msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/stored/btape.c:2547 src/stored/btape.c:2616
15749 #, c-format
15750 msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/stored/btape.c:2550 src/stored/btape.c:2603 src/stored/btape.c:2619
15754 #, c-format
15755 msgid "Reposition error. ERR=%s\n"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/stored/btape.c:2553
15759 #, c-format
15760 msgid "Reading block %u.\n"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/stored/btape.c:2555 src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624
15764 #, c-format
15765 msgid "Error reading block: ERR=%s\n"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: src/stored/btape.c:2560
15769 msgid ""
15770 "\n"
15771 "The last block on the tape matches. Test succeeded.\n"
15772 "\n"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/stored/btape.c:2563
15776 msgid ""
15777 "\n"
15778 "The last block of the first tape matches.\n"
15779 "\n"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/stored/btape.c:2587
15783 msgid "Mount second tape. Press enter when ready: "
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/stored/btape.c:2601
15787 #, c-format
15788 msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/stored/btape.c:2606 src/stored/btape.c:2622
15792 #, c-format
15793 msgid "Reading block %d.\n"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/stored/btape.c:2612
15797 msgid ""
15798 "\n"
15799 "The first block on the second tape matches.\n"
15800 "\n"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/stored/btape.c:2628
15804 msgid ""
15805 "\n"
15806 "The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n"
15807 "\n"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/stored/btape.c:2646
15811 #, c-format
15812 msgid "10000 records read now at %d:%d\n"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/stored/btape.c:2672 src/stored/btape.c:2683 src/stored/btape.c:2728
15816 msgid "Last block written"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/stored/btape.c:2674 src/stored/btape.c:2684
15820 msgid "Block read back"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/stored/btape.c:2675
15824 #, c-format
15825 msgid ""
15826 "\n"
15827 "\n"
15828 "The blocks differ at byte %u\n"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/stored/btape.c:2676
15832 msgid ""
15833 "\n"
15834 "\n"
15835 "!!!! The last block written and the block\n"
15836 "that was read back differ. The test FAILED !!!!\n"
15837 "This must be corrected before you use Bacula\n"
15838 "to write multi-tape Volumes.!!!!\n"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/stored/btape.c:2712
15842 #, c-format
15843 msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/stored/btape.c:2726
15847 #, c-format
15848 msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/stored/btape.c:2730
15852 msgid "Block not written"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/stored/btape.c:2745
15856 #, c-format
15857 msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/stored/btape.c:2796
15861 msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/stored/btape.c:2798
15865 msgid "How many blocks do you want to write? (1000): "
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/stored/btape.c:2815
15869 #, c-format
15870 msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/stored/btape.c:2858
15874 #, c-format
15875 msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/stored/btape.c:2889
15879 msgid "test autochanger"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: src/stored/btape.c:2890
15883 msgid "backspace file"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/stored/btape.c:2891
15887 msgid "backspace record"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/stored/btape.c:2892
15891 msgid "list device capabilities"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: src/stored/btape.c:2893
15895 msgid "clear tape errors"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: src/stored/btape.c:2894
15899 msgid "go to end of Bacula data for append"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: src/stored/btape.c:2895
15903 msgid "go to the physical end of medium"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/stored/btape.c:2896
15907 msgid "fill tape, write onto second volume"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/stored/btape.c:2897
15911 msgid "read filled tape"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/stored/btape.c:2898
15915 msgid "forward space a file"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/stored/btape.c:2899
15919 msgid "forward space a record"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/stored/btape.c:2900
15923 msgid "print this command"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/stored/btape.c:2901
15927 msgid "write a Bacula label to the tape"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: src/stored/btape.c:2902
15931 msgid "load a tape"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/stored/btape.c:2903
15935 msgid "quit btape"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: src/stored/btape.c:2904
15939 msgid "use write() to fill tape"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: src/stored/btape.c:2905
15943 msgid "read and print the Bacula tape label"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/stored/btape.c:2906
15947 msgid "test record handling functions"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/stored/btape.c:2907
15951 msgid "rewind the tape"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/stored/btape.c:2908
15955 msgid "read() tape block by block to EOT and report"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/stored/btape.c:2909
15959 msgid "Bacula read block by block to EOT and report"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/stored/btape.c:2910
15963 msgid ""
15964 "[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report "
15965 "drive speed"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/stored/btape.c:2911
15969 msgid "print tape status"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/stored/btape.c:2912
15973 msgid "General test Bacula tape functions"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/stored/btape.c:2913
15977 msgid "write an EOF on the tape"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/stored/btape.c:2914
15981 msgid "write a single Bacula block"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: src/stored/btape.c:2915
15985 msgid "read a single record"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/stored/btape.c:2916
15989 msgid "read a single Bacula block"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/stored/btape.c:2917
15993 msgid "quick fill command"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/stored/btape.c:2938
15997 #, c-format
15998 msgid "\"%s\" is an invalid command\n"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/stored/btape.c:2947
16002 #, c-format
16003 msgid "Interactive commands:\n"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/stored/btape.c:2958
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid ""
16009 "\n"
16010 "%sVersion: %s (%s)\n"
16011 "\n"
16012 "Usage: btape <options> <device_name>\n"
16013 "       -b <file>   specify bootstrap file\n"
16014 "       -c <file>   set configuration file to file\n"
16015 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
16016 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
16017 "       -p          proceed inspite of I/O errors\n"
16018 "       -s          turn off signals\n"
16019 "       -v          be verbose\n"
16020 "       -?          print this message.\n"
16021 "\n"
16022 msgstr ""
16023 "\n"
16024 "Version: %s (%s)\n"
16025 "\n"
16026 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
16027 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
16028 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
16029 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
16030 "       -g          groupid\n"
16031 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
16032 "       -s          no signals\n"
16033 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
16034 "       -u          userid\n"
16035 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
16036 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
16037 "\n"
16038
16039 #: src/stored/btape.c:3046
16040 #, c-format
16041 msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: "
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/stored/btape.c:3074
16045 #, c-format
16046 msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: "
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/stored/btape.c:3094
16050 #, c-format
16051 msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/stored/btape.c:3108
16055 #, c-format
16056 msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/stored/btape.c:3121
16060 #, c-format
16061 msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/stored/butil.c:48
16065 msgid "Nohdr,"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/stored/butil.c:51
16069 msgid "partial,"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/stored/butil.c:54
16073 msgid "empty,"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/stored/butil.c:57
16077 msgid "Nomatch,"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/stored/butil.c:60
16081 msgid "cont,"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/stored/butil.c:150
16085 msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/stored/butil.c:170
16089 #, c-format
16090 msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: src/stored/butil.c:177
16094 #, c-format
16095 msgid "Cannot init device %s\n"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/stored/butil.c:203
16099 #, c-format
16100 msgid "Cannot open %s\n"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/stored/butil.c:290
16104 #, c-format
16105 msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/stored/butil.c:295
16109 #, c-format
16110 msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/stored/butil.c:297
16114 #, c-format
16115 msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/stored/butil.c:313
16119 msgid "Unexpected End of Data\n"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/stored/butil.c:315
16123 msgid "Unexpected End of Tape\n"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/stored/butil.c:317
16127 msgid "Unexpected End of File\n"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/stored/butil.c:319
16131 msgid "Tape Door is Open\n"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/stored/butil.c:321
16135 msgid "Unexpected Tape is Off-line\n"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/stored/dde_status.c:149
16139 msgid "Dedupengine status:\n"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/stored/dde_status.c:159
16143 #, c-format
16144 msgid ""
16145 " DDE: hash_count=%llu ref_count=%llu ref_size=%sB\n"
16146 "    ref_ratio=%.2f size_ratio=%.2f dde_errors=%llu\n"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/stored/dde_status.c:167
16150 #, c-format
16151 msgid ""
16152 " Config: bnum=%lld bmin=%lld bmax=%lld mlock_strategy=%ld mlocked=%lldMB "
16153 "mlock_max=%lldMB\n"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/stored/dde_status.c:173
16157 #, c-format
16158 msgid " Addr: bad_addr=%llu bad_bucket=%llu wrong=%llu\n"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/stored/dde_status.c:178
16162 #, c-format
16163 msgid ""
16164 " Containers: chunk_allocated=%llu chunk_used=%llu\n"
16165 "    disk_space_allocated=%sB disk_space_used=%sB containers_errors=%llu\n"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/stored/dde_status.c:199
16169 #, c-format
16170 msgid ""
16171 " Vacuum: last_run=\"%s\" duration=%llus ref_count=%llu ref_size=%sB\n"
16172 "    vacuum_errors=%llu\n"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/stored/dde_status.c:205
16176 #, c-format
16177 msgid " Stats: read_chunk=%llu query_hash=%llu new_hash=%llu calc_hash=%llu\n"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/stored/dde_status.c:213
16181 #, c-format
16182 msgid " acc_container_cnt[%d]:%s  %14llu\n"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: src/stored/dde_status.c:226
16186 #, c-format
16187 msgid " [%d]%s filesize=%sB/%sB usage=%llu/%llu/%llu %3llu%% %s\n"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: src/stored/dde_status.c:239
16191 #, c-format
16192 msgid " [%d]%s filesize=%sB/%sB usage=%llu/%llu/%llu %3llu%%\n"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/stored/dde_vacuum.c:84
16196 #, c-format
16197 msgid ""
16198 "Skipping volume \"%s\" from vacuum process, the volume is only created in "
16199 "the catalog.\n"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/stored/dde_vacuum.c:91
16203 #, c-format
16204 msgid ""
16205 "Error: Volume \"%s\" (status %s) not found in %s. All volumes should be "
16206 "available for a Vacuum. ERR=%s\n"
16207 msgstr ""
16208
16209 #: src/stored/dedupengine.c:384
16210 msgid "Initializing DDE."
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/stored/dedupengine.c:392
16214 msgid "DedupDirectory directive in Storage resource missing."
16215 msgstr ""
16216
16217 #: src/stored/dedupengine.c:399
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Cannot create DedupDirectory: %s"
16220 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
16221
16222 #: src/stored/dedupengine.c:405
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Cannot create DedupIndexDirectory: %s"
16225 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
16226
16227 #: src/stored/dedupengine.c:414 src/stored/dedupengine.c:421
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Cannot create recovery directory: %s"
16230 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
16231
16232 #: src/stored/dedupengine.c:428
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Cannot delete temporary recovery directory: %s"
16235 msgstr "kann Variable operate nicht setzen: ERR=%s\n"
16236
16237 #: src/stored/dedupengine.c:1246
16238 #, c-format
16239 msgid "bucket version (%ld) is posterior to the software (%ld)\n"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/stored/dedupengine.c:1772
16243 #, c-format
16244 msgid ""
16245 "The Deduplication Engine filesystem \"%s\" is full (only %sB free). Running "
16246 "jobs will be stopped and marked as Incomplete. Extend the storage space and "
16247 "run the vacuum procedure\n"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: src/stored/dedupengine.c:1782
16251 #, c-format
16252 msgid ""
16253 "The Deduplication Engine filesystem \"%s\" is nearly full (%sB free). Please "
16254 "run the vacuum procedure\n"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/stored/dedupengine.c:1965
16258 msgid "Header not found in DDE index\n"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/stored/dedupengine.c:1971
16262 msgid "DDE index bad magic in header\n"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/stored/dedupengine.c:1976
16266 #, c-format
16267 msgid ""
16268 "Cannot open DDE because the version (%ld) is posterior to the software "
16269 "(%ld)\n"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/stored/dedupengine.c:1996
16273 #, c-format
16274 msgid "Cannot open DDE, unknown hash ID: %ld\n"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/stored/dedupstored.c:99
16278 #, c-format
16279 msgid "Transport thread error: joining thread (%d)\n"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/stored/dedupstored.c:208
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Socket error or stop during rehydration. ERR=%d\n"
16285 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
16286
16287 #: src/stored/dedupstored.c:226
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Unexpected message from FD, n=%d msglen=%d msg=%s\n"
16290 msgstr "Fehler beim Lesen der catalog DB Steuerdatei. ERR=%s\n"
16291
16292 #: src/stored/dedupstored.c:415
16293 #, c-format
16294 msgid "BAD HASH: computed=#%08x expected=#%08x size=%d\n"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: src/stored/dedupstored.c:521
16298 #, c-format
16299 msgid "GOT chunk #%08x, now do a CANCEL\n"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/stored/dedupstored.c:528
16303 #, c-format
16304 msgid "Received unexpected chunk #%08x\n"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: src/stored/dedupstored.c:535
16308 #, c-format
16309 msgid "Cannot lz4decode received chunk #%08x\n"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/stored/dedupstored.c:541
16313 #, c-format
16314 msgid "Received chunk #%08x with the wrong size %d (expected %ld) \n"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/stored/dedupstored.c:550
16318 #, c-format
16319 msgid "Received a chunk with a bad hash #%08x (expected #%08x) size=%d\n"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/stored/dedupstored.c:585
16323 msgid "Ignore dedup flow control protocol error\n"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/stored/dedupstored.c:599
16327 #, c-format
16328 msgid "Ignore unknown inter-daemon command: %ld\n"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/stored/dedupstored.c:678
16332 msgid "Got Dedup data but dedupengine is not started\n"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/stored/dedupstored.c:718
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Error sending chunk request to client\n"
16338 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
16339
16340 #: src/stored/dev.c:146
16341 #, c-format
16342 msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/stored/dev.c:164
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid ""
16348 "%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n"
16349 " or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n"
16350 msgstr "unbekannt\n"
16351
16352 #: src/stored/dev.c:177
16353 msgid "DVD support is now deprecated.\n"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/stored/dev.c:180
16357 msgid "Aligned device not supported. Please use \"DeviceType = File\"\n"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/stored/dev.c:183
16361 msgid "Deduplication device not supported. Please use \"DeviceType = File\"\n"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/stored/dev.c:212
16365 msgid "Deduplication device not properly configured.\n"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/stored/dev.c:303
16369 #, c-format
16370 msgid "Using default block size %u on dedup device %s\n"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: src/stored/dev.c:341
16374 #, c-format
16375 msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/stored/dev.c:346
16379 msgid ""
16380 "Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: src/stored/dev.c:362
16384 #, c-format
16385 msgid "Min block size > max on device %s\n"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/stored/dev.c:366
16389 #, c-format
16390 msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/stored/dev.c:371
16394 #, c-format
16395 msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/stored/dev.c:375
16399 #, c-format
16400 msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/stored/dev.c:391 src/stored/dev.c:397
16404 #, c-format
16405 msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/stored/dev.c:403
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Unable to init spool mutex: ERR=%s\n"
16411 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16412
16413 #: src/stored/dev.c:409
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Unable to init acquire mutex: ERR=%s\n"
16416 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16417
16418 #: src/stored/dev.c:415
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Unable to init read acquire mutex: ERR=%s\n"
16421 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16422
16423 #: src/stored/dev.c:421
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Unable to init adata mutex: ERR=%s\n"
16426 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16427
16428 #: src/stored/dev.c:427
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Unable to init volcat mutex: ERR=%s\n"
16431 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16432
16433 #: src/stored/dev.c:433
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Unable to init dcrs mutex: ERR=%s\n"
16436 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
16437
16438 #: src/stored/dev.c:523
16439 msgid "Illegal mode given to open dev.\n"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/stored/dev.c:575
16443 msgid "Bad device call. Device not open\n"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/stored/dev.c:587
16447 #, c-format
16448 msgid "Seek error: ERR=%s\n"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/stored/dev.c:588 src/stored/file_dev.c:78 src/stored/file_dev.c:105
16452 #: src/stored/tape_dev.c:294
16453 #, c-format
16454 msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: src/stored/device.c:126
16458 #, c-format
16459 msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: src/stored/device.c:157
16463 #, c-format
16464 msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/stored/device.c:169
16468 #, c-format
16469 msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/stored/device.c:201
16473 #, c-format
16474 msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: src/stored/device.c:206
16478 #, c-format
16479 msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/stored/device.c:367 src/stored/tape_dev.c:161
16483 #, c-format
16484 msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: src/stored/device.c:369
16488 #, c-format
16489 msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: src/stored/dircmd.c:164
16493 #, c-format
16494 msgid "Connection request from %s failed.\n"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: src/stored/dircmd.c:202
16498 msgid "Unable to authenticate Director\n"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/stored/dircmd.c:296
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Bad client command: %s"
16504 msgstr "Storage daemon hat \"Job command\": %s abgelehnt\n"
16505
16506 #: src/stored/dircmd.c:306
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Client daemon"
16509 msgstr "File daemon"
16510
16511 #: src/stored/dircmd.c:309
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Failed to connect to Client daemon: %s:%d\n"
16514 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
16515
16516 #: src/stored/dircmd.c:387
16517 msgid "In storage_cmd port==0, no prior Storage connection.\n"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/stored/dircmd.c:439
16521 #, c-format
16522 msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: src/stored/dircmd.c:484
16526 msgid "3000 Deduplication vacuum marked to be canceled.\n"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/stored/dircmd.c:486
16530 msgid "3900 No deduplication vacuum process found.\n"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: src/stored/dircmd.c:490
16534 msgid "3903 Error scanning cancel command.\n"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/stored/dircmd.c:494
16538 #, c-format
16539 msgid "3904 Job %s not found.\n"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/stored/dircmd.c:523
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be %s.\n"
16545 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
16546
16547 #: src/stored/dircmd.c:602 src/stored/dircmd.c:1003 src/stored/dircmd.c:1163
16548 #: src/stored/dircmd.c:1274 src/stored/dircmd.c:1396 src/stored/dircmd.c:1438
16549 #, c-format
16550 msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/stored/dircmd.c:607
16554 #, c-format
16555 msgid "3903 Error scanning label command: %s\n"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/stored/dircmd.c:659
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
16561 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16562
16563 #: src/stored/dircmd.c:676
16564 #, c-format
16565 msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/stored/dircmd.c:683
16569 msgid "3921 Wrong volume mounted.\n"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: src/stored/dircmd.c:687
16573 msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: src/stored/dircmd.c:695
16577 #, c-format
16578 msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: src/stored/dircmd.c:711
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "3915 Failed to label Volume: ERR=%s\n"
16584 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
16585
16586 #: src/stored/dircmd.c:714
16587 #, c-format
16588 msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/stored/dircmd.c:717
16592 #, c-format
16593 msgid "3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/stored/dircmd.c:755
16597 #, c-format
16598 msgid "3001 Mounted Volume: %s\n"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/stored/dircmd.c:759 src/stored/dircmd.c:1474
16602 #, c-format
16603 msgid ""
16604 "3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n"
16605 "%s"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: src/stored/dircmd.c:790 src/stored/reserve.c:648
16609 #, c-format
16610 msgid ""
16611 "\n"
16612 "     Device \"%s\" requested by DIR could not be opened or does not exist.\n"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/stored/dircmd.c:812 src/stored/reserve.c:644
16616 #, c-format
16617 msgid ""
16618 "\n"
16619 "     Device \"%s\" in changer \"%s\" requested by DIR could not be opened or "
16620 "does not exist.\n"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: src/stored/dircmd.c:876
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Specified slot ignored. "
16626 msgstr "SQL fehlgeschlagen ERR=%s\n"
16627
16628 #: src/stored/dircmd.c:896 src/stored/dircmd.c:959
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n"
16631 msgstr "Kann Datenbank=%s.nicht öffen. ERR=%s\n"
16632
16633 #: src/stored/dircmd.c:917 src/stored/dircmd.c:947
16634 #, c-format
16635 msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: src/stored/dircmd.c:920 src/stored/dircmd.c:950 src/stored/dircmd.c:969
16639 #, c-format
16640 msgid ""
16641 "3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n"
16642 "If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/stored/dircmd.c:931
16646 #, c-format
16647 msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: src/stored/dircmd.c:936 src/stored/dircmd.c:1134
16651 #, c-format
16652 msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: src/stored/dircmd.c:966
16656 #, c-format
16657 msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: src/stored/dircmd.c:979
16661 #, c-format
16662 msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/stored/dircmd.c:981 src/stored/dircmd.c:1103 src/stored/dircmd.c:1122
16666 #: src/stored/dircmd.c:1154
16667 #, c-format
16668 msgid "3907 %s"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/stored/dircmd.c:984
16672 #, c-format
16673 msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/stored/dircmd.c:993
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n"
16679 msgstr "unbekannt"
16680
16681 #: src/stored/dircmd.c:997
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "3905 Unknown wait state %d\n"
16684 msgstr "unbekannt"
16685
16686 #: src/stored/dircmd.c:1007
16687 #, c-format
16688 msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: src/stored/dircmd.c:1032
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "3002 Device \"%s\" enabled.\n"
16694 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16695
16696 #: src/stored/dircmd.c:1039
16697 #, c-format
16698 msgid "3907 Error scanning \"enable\" command: %s\n"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: src/stored/dircmd.c:1064
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "3002 Device \"%s\" disabled.\n"
16704 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16705
16706 #: src/stored/dircmd.c:1071
16707 #, c-format
16708 msgid "3907 Error scanning \"disable\" command: %s\n"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: src/stored/dircmd.c:1100 src/stored/dircmd.c:1156
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n"
16714 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16715
16716 #: src/stored/dircmd.c:1107
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n"
16719 msgstr "unbekannt"
16720
16721 #: src/stored/dircmd.c:1125
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n"
16724 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
16725
16726 #: src/stored/dircmd.c:1130
16727 #, c-format
16728 msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: src/stored/dircmd.c:1168
16732 #, c-format
16733 msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/stored/dircmd.c:1196
16737 msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/stored/dircmd.c:1239
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n"
16743 msgstr "Device Eintrag %s bereits vorhanden\n"
16744
16745 #: src/stored/dircmd.c:1246
16746 #, c-format
16747 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/stored/dircmd.c:1252
16751 #, c-format
16752 msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/stored/dircmd.c:1256
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n"
16758 msgstr "unbekannt"
16759
16760 #: src/stored/dircmd.c:1260
16761 #, c-format
16762 msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/stored/dircmd.c:1268
16766 #, c-format
16767 msgid "3022 Device \"%s\" released.\n"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/stored/dircmd.c:1279
16771 #, c-format
16772 msgid "3927 Error scanning release command: %s\n"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: src/stored/dircmd.c:1308
16776 #, c-format
16777 msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/stored/dircmd.c:1321
16781 msgid "Error parsing bootstrap file.\n"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: src/stored/dircmd.c:1383
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "3998 Device \"%s\" is not an autochanger.\n"
16787 msgstr "unbekannt"
16788
16789 #: src/stored/dircmd.c:1400
16790 #, c-format
16791 msgid "3909 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/stored/dircmd.c:1442
16795 #, c-format
16796 msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: src/stored/dircmd.c:1470
16800 #, c-format
16801 msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/stored/dircmd.c:1502
16805 #, c-format
16806 msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/stored/dircmd.c:1506
16810 #, c-format
16811 msgid ""
16812 "3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/stored/dircmd.c:1510
16816 #, c-format
16817 msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/stored/dircmd.c:1514
16821 #, c-format
16822 msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: src/stored/dircmd.c:1518
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n"
16828 msgstr "unbekannt"
16829
16830 #: src/stored/dircmd.c:1522
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n"
16833 msgstr "unbekannt"
16834
16835 #: src/stored/dircmd.c:1527
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n"
16838 msgstr "unbekannt"
16839
16840 #: src/stored/dircmd.c:1530
16841 #, c-format
16842 msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: src/stored/dircmd.c:1550
16846 #, c-format
16847 msgid ""
16848 "3999 Device \"%s\" requested by DIR could not be locked for shared storage.\n"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: src/stored/dvd.c:252
16852 #, c-format
16853 msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: src/stored/dvd.c:254
16857 #, c-format
16858 msgid "Error while writing current part to the DVD: %s"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: src/stored/dvd.c:264
16862 #, c-format
16863 msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/stored/dvd.c:281
16867 #, c-format
16868 msgid "Remaining free space %s on %s\n"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: src/stored/dvd.c:347
16872 #, c-format
16873 msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: src/stored/dvd.c:552
16877 #, c-format
16878 msgid ""
16879 "Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, device="
16880 "%s)\n"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: src/stored/dvd.c:559
16884 #, c-format
16885 msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: src/stored/fd_cmds.c:209
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Command error with FD, hanging up. ERR=%s\n"
16891 msgstr "Netzwerkfehler mit FD bei %s: ERR=%s\n"
16892
16893 #: src/stored/fd_cmds.c:212
16894 msgid "Command error with FD, hanging up.\n"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: src/stored/fd_cmds.c:223
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "FD command not found: %s\n"
16900 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
16901
16902 #: src/stored/fd_cmds.c:254
16903 msgid "Attempt to append on non-open session.\n"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: src/stored/fd_cmds.c:266 src/stored/fd_cmds.c:309
16907 msgid "Attempt to close non-open session.\n"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/stored/fd_cmds.c:284
16911 msgid "Attempt to open already open session.\n"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/stored/fd_cmds.c:338
16915 msgid "Attempt to read on non-open session.\n"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/stored/fd_cmds.c:356
16919 msgid "Attempt to open an already open session.\n"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/stored/fd_cmds.c:372
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Cannot open session, received bad parameters.\n"
16925 msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
16926
16927 #: src/stored/file_dev.c:95 src/stored/tape_dev.c:859
16928 msgid "Bad call to reposition. Device not open\n"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/stored/file_dev.c:157
16932 #, c-format
16933 msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: src/stored/file_dev.c:183
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Could not open(%s,%s,0640): ERR=%s\n"
16939 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16940
16941 #: src/stored/file_dev.c:202
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Could not open aligned volume: %s, ERR=%s\n"
16944 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16945
16946 #: src/stored/file_dev.c:255
16947 #, c-format
16948 msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/stored/file_dev.c:272
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n"
16954 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
16955
16956 #: src/stored/file_dev.c:289
16957 #, c-format
16958 msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/stored/file_dev.c:301
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n"
16964 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
16965
16966 #: src/stored/file_dev.c:379 src/stored/tape_dev.c:1024
16967 #, c-format
16968 msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/stored/hello.c:138
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid ""
16974 "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
16975 "Please see "
16976 msgstr "unbekannt"
16977
16978 #: src/stored/hello.c:165
16979 #, c-format
16980 msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: src/stored/hello.c:179
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Invalid Hello from %s. Len=%d\n"
16986 msgstr "UA Hello von %s:%s:%d ist ungültig. Len=%d\n"
16987
16988 #: src/stored/hello.c:184
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Client connect failed: Job name not found: %s\n"
16991 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
16992
16993 #: src/stored/hello.c:193
16994 #, c-format
16995 msgid ""
16996 "A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the Job is already "
16997 "authenticated with \"%s\".\n"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/stored/hello.c:227
17001 #, c-format
17002 msgid ""
17003 "A Client \"%s\" tried to authenticate for Job %s, but the job is already "
17004 "authenticated.\n"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: src/stored/hello.c:234 src/stored/job.c:197
17008 msgid "Unable to authenticate File daemon\n"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: src/stored/hello.c:292
17012 msgid "Client socket not open. Could not connect to Client.\n"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: src/stored/hello.c:308 src/stored/hello.c:310
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Recv request to Client failed. ERR=%s\n"
17018 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
17019
17020 #: src/stored/hello.c:315 src/stored/hello.c:316
17021 #, c-format
17022 msgid "Bad Hello from Client: %s.\n"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/stored/hello.c:442 src/stored/hello.c:444
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Send caps to Client failed. ERR=%s\n"
17028 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
17029
17030 #: src/stored/hello.c:457 src/stored/hello.c:459
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Recv caps from Client failed. ERR=%s\n"
17033 msgstr "Erzeugung des DB Client Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
17034
17035 #: src/stored/hello.c:463
17036 #, c-format
17037 msgid "Recv bad caps from Client: %s.\n"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: src/stored/hello.c:464
17041 #, c-format
17042 msgid "Recv bad caps from Client %s\n"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/stored/job.c:353
17046 msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/stored/label.c:90
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Couldn't rewind %s device %s: ERR=%s\n"
17052 msgstr "Kann  bootstrap Datei nicht öffnen: %s: ERR=%s\n"
17053
17054 #: src/stored/label.c:108 src/stored/label.c:204
17055 #, c-format
17056 msgid "Wrong Volume mounted on %s device %s: Wanted %s have %s\n"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: src/stored/label.c:111 src/stored/label.c:192
17060 #, c-format
17061 msgid "Too many tries: %s"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: src/stored/label.c:128
17065 #, c-format
17066 msgid ""
17067 "Requested Volume \"%s\" on %s device %s is not a Bacula labeled Volume, "
17068 "because: ERR=%s"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: src/stored/label.c:133
17072 msgid "Could not read Volume label from block.\n"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: src/stored/label.c:136
17076 #, c-format
17077 msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/stored/label.c:144
17081 #, c-format
17082 msgid "Volume Header Id bad: %s\n"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/stored/label.c:177
17086 #, c-format
17087 msgid "Volume on %s device %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: src/stored/label.c:188
17091 #, c-format
17092 msgid "Volume on %s device %s has bad Bacula label type: %x\n"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: src/stored/label.c:225
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Got Aligned or File type Volume %s on Dedup device %s. Wanted File.\n"
17098 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
17099
17100 #: src/stored/label.c:235
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Got Aligned or Dedup type Volume %s on File device %s. Wanted File.\n"
17103 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
17104
17105 #: src/stored/label.c:245
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid ""
17108 "Got File or Dedup type Volume %s on Aligned device %s. Wanted Aligned.\n"
17109 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
17110
17111 #: src/stored/label.c:274 src/stored/label.c:467 src/stored/mount.c:502
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Could not reserve volume %s on %s device %s\n"
17114 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
17115
17116 #: src/stored/label.c:364
17117 #, c-format
17118 msgid "Cannot write Volume label to block for %s device %s\n"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/stored/label.c:431 src/stored/label.c:587
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Open %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
17124 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
17125
17126 #: src/stored/label.c:601
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Rewind error on %s device %s: ERR=%s\n"
17129 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
17130
17131 #: src/stored/label.c:609
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Truncate error on %s device %s: ERR=%s\n"
17134 msgstr "Socket Fehler auf %s Kommando: ERR=%s\n"
17135
17136 #: src/stored/label.c:616
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Failed to re-open DVD after truncate on %s device %s: ERR=%s\n"
17139 msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
17140
17141 #: src/stored/label.c:661
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Unable to write %s device %s: ERR=%s\n"
17144 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
17145
17146 #: src/stored/label.c:695
17147 #, c-format
17148 msgid "Recycled volume \"%s\" on %s device %s, all previous data lost.\n"
17149 msgstr ""
17150
17151 #: src/stored/label.c:698
17152 #, c-format
17153 msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on %s device %s\n"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: src/stored/label.c:940
17157 #, c-format
17158 msgid "Bad Volume session label request=%d\n"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: src/stored/label.c:1004
17162 #, c-format
17163 msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/stored/label.c:1144
17167 #, c-format
17168 msgid "Unknown %d"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: src/stored/label.c:1148
17172 #, c-format
17173 msgid ""
17174 "\n"
17175 "Volume Label:\n"
17176 "Adata             : %d\n"
17177 "Id                : %sVerNo             : %d\n"
17178 "VolName           : %s\n"
17179 "PrevVolName       : %s\n"
17180 "VolFile           : %d\n"
17181 "LabelType         : %s\n"
17182 "LabelSize         : %d\n"
17183 "PoolName          : %s\n"
17184 "MediaType         : %s\n"
17185 "PoolType          : %s\n"
17186 "HostName          : %s\n"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: src/stored/label.c:1172
17190 #, c-format
17191 msgid "Date label written: %s\n"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/stored/label.c:1178
17195 #, c-format
17196 msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: src/stored/label.c:1198
17200 #, c-format
17201 msgid ""
17202 "\n"
17203 "%s Record:\n"
17204 "JobId             : %d\n"
17205 "VerNum            : %d\n"
17206 "PoolName          : %s\n"
17207 "PoolType          : %s\n"
17208 "JobName           : %s\n"
17209 "ClientName        : %s\n"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: src/stored/label.c:1211
17213 #, c-format
17214 msgid ""
17215 "Job (unique name) : %s\n"
17216 "FileSet           : %s\n"
17217 "JobType           : %c\n"
17218 "JobLevel          : %c\n"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/stored/label.c:1220
17222 #, c-format
17223 msgid ""
17224 "JobFiles          : %s\n"
17225 "JobBytes          : %s\n"
17226 "StartBlock        : %s\n"
17227 "EndBlock          : %s\n"
17228 "StartFile         : %s\n"
17229 "EndFile           : %s\n"
17230 "JobErrors         : %s\n"
17231 "JobStatus         : %c\n"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: src/stored/label.c:1241
17235 #, c-format
17236 msgid "Date written      : %s\n"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: src/stored/label.c:1246
17240 #, c-format
17241 msgid "Date written      : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: src/stored/label.c:1258
17245 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobId\n"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: src/stored/label.c:1278
17249 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobLevel\n"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/stored/label.c:1298
17253 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the JobType\n"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/stored/label.c:1305
17257 #, c-format
17258 msgid "***** ERROR ****** : Found error with the Job name %s\n"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: src/stored/label.c:1326
17262 msgid "Fresh Volume"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: src/stored/label.c:1329
17266 msgid "Volume"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: src/stored/label.c:1338 src/stored/read_records.c:406
17270 msgid "End of Media"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: src/stored/label.c:1341
17274 msgid "End of Tape"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: src/stored/label.c:1360 src/stored/label.c:1368 src/stored/label.c:1407
17278 #, c-format
17279 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/stored/label.c:1365
17283 msgid "Bacula \"End of Tape\" label found.\n"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/stored/label.c:1380 src/stored/label.c:1392
17287 #, c-format
17288 msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n"
17289 msgstr ""
17290
17291 #: src/stored/label.c:1382
17292 #, c-format
17293 msgid "   Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n"
17294 msgstr ""
17295
17296 #: src/stored/label.c:1394
17297 #, c-format
17298 msgid "   Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: src/stored/lock.c:266 src/stored/lock.c:299
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n"
17304 msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n"
17305
17306 #: src/stored/lock.c:608
17307 #, fuzzy
17308 msgid "unknown blocked code"
17309 msgstr "unbekannt"
17310
17311 #: src/stored/mount.c:89
17312 #, c-format
17313 msgid "Too many errors trying to mount %s device %s.\n"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: src/stored/mount.c:97
17317 #, c-format
17318 msgid "Job %d canceled.\n"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/stored/mount.c:218
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Open of %s device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n"
17324 msgstr "Erzeugung von db Device Eintrag %s fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
17325
17326 #: src/stored/mount.c:296
17327 #, c-format
17328 msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/stored/mount.c:302
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Unable to position to end of data on %s device %s: ERR=%s\n"
17334 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
17335
17336 #: src/stored/mount.c:446 src/stored/mount.c:835
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Volume \"%s\" not loaded on %s device %s.\n"
17339 msgstr "1997 Volume \"%s\" Nicht in Catalog.\n"
17340
17341 #: src/stored/mount.c:482
17342 #, c-format
17343 msgid ""
17344 "Director wanted Volume \"%s\".\n"
17345 "    Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n"
17346 "    %s"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/stored/mount.c:660
17350 #, c-format
17351 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: src/stored/mount.c:664
17355 #, c-format
17356 msgid ""
17357 "Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
17358 "Volume=%s Catalog=%s\n"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/stored/mount.c:678
17362 #, c-format
17363 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/stored/mount.c:681
17367 #, c-format
17368 msgid ""
17369 "For Volume \"%s\":\n"
17370 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
17371 "Correcting Catalog\n"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: src/stored/mount.c:688 src/stored/mount.c:747
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Error updating Catalog\n"
17377 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
17378
17379 #: src/stored/mount.c:693
17380 #, c-format
17381 msgid ""
17382 "Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n"
17383 "The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: src/stored/mount.c:717
17387 #, c-format
17388 msgid "Ready to append to end of Volumes \"%s\" ameta size=%s adata size=%s\n"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/stored/mount.c:722
17392 #, c-format
17393 msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: src/stored/mount.c:729
17397 #, c-format
17398 msgid ""
17399 "For Volume \"%s\":\n"
17400 "   The sizes do not match! Metadata Volume=%s Catalog=%s\n"
17401 "   Correcting Catalog\n"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: src/stored/mount.c:736
17405 #, c-format
17406 msgid ""
17407 "For aligned Volume \"%s\":\n"
17408 "   Aligned sizes do not match! Aligned Volume=%s Catalog=%s\n"
17409 "   Correcting Catalog\n"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: src/stored/mount.c:752
17413 #, c-format
17414 msgid ""
17415 "Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! "
17416 "Volume=%s Catalog=%s\n"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: src/stored/mount.c:818
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Labeled new Volume \"%s\" on %s device %s.\n"
17422 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
17423
17424 #: src/stored/mount.c:829
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "%s device %s not configured to autolabel Volumes.\n"
17427 msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n"
17428
17429 #: src/stored/mount.c:853
17430 #, c-format
17431 msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/stored/mount.c:870
17435 #, c-format
17436 msgid ""
17437 "Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n"
17438 "    Setting InChanger to zero in catalog.\n"
17439 msgstr ""
17440
17441 #: src/stored/mount.c:889
17442 msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/stored/mount.c:939
17446 #, c-format
17447 msgid ""
17448 "Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: src/stored/mount.c:980
17452 #, c-format
17453 msgid "Cannot open %s Dev=%s, Vol=%s for reading.\n"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: src/stored/os.c:126
17457 #, c-format
17458 msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/stored/os.c:180
17462 msgid " Bacula status:"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/stored/os.c:181 src/stored/os.c:264 src/stored/os.c:266
17466 #, c-format
17467 msgid " file=%d block=%d\n"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: src/stored/os.c:185 src/stored/tape_dev.c:345
17471 #, c-format
17472 msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/stored/os.c:189
17476 msgid " Device status:"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: src/stored/os.c:365
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "unknown func code %d"
17482 msgstr "unbekannt"
17483
17484 #: src/stored/os.c:371
17485 #, c-format
17486 msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n"
17487 msgstr ""
17488
17489 #: src/stored/parse_bsr.c:116
17490 #, c-format
17491 msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/stored/parse_bsr.c:220
17495 #, c-format
17496 msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/stored/parse_bsr.c:283
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n"
17502 msgstr "Regex Übersetzungsfehler. ERR=%s\n"
17503
17504 #: src/stored/parse_bsr.c:326
17505 msgid "JobType not yet implemented\n"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/stored/parse_bsr.c:334
17509 msgid "JobLevel not yet implemented\n"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: src/stored/parse_bsr.c:379
17513 #, c-format
17514 msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: src/stored/parse_bsr.c:684
17518 #, c-format
17519 msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/stored/parse_bsr.c:708
17523 #, c-format
17524 msgid "VolFile     : %u-%u\n"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/stored/parse_bsr.c:716
17528 #, c-format
17529 msgid "VolBlock    : %u-%u\n"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: src/stored/parse_bsr.c:724
17533 #, c-format
17534 msgid "VolAddr    : %llu-%llu\n"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: src/stored/parse_bsr.c:733
17538 #, c-format
17539 msgid "FileIndex   : %u\n"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/stored/parse_bsr.c:735
17543 #, c-format
17544 msgid "FileIndex   : %u-%u\n"
17545 msgstr ""
17546
17547 #: src/stored/parse_bsr.c:745
17548 #, c-format
17549 msgid "JobId       : %u\n"
17550 msgstr ""
17551
17552 #: src/stored/parse_bsr.c:747
17553 #, c-format
17554 msgid "JobId       : %u-%u\n"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: src/stored/parse_bsr.c:757
17558 #, c-format
17559 msgid "SessId      : %u\n"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: src/stored/parse_bsr.c:759
17563 #, c-format
17564 msgid "SessId      : %u-%u\n"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: src/stored/parse_bsr.c:768
17568 #, c-format
17569 msgid "VolumeName  : %s\n"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: src/stored/parse_bsr.c:769
17573 #, c-format
17574 msgid "  MediaType : %s\n"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: src/stored/parse_bsr.c:770
17578 #, c-format
17579 msgid "  Device    : %s\n"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/stored/parse_bsr.c:771
17583 #, c-format
17584 msgid "  Slot      : %d\n"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: src/stored/parse_bsr.c:780
17588 #, c-format
17589 msgid "Client      : %s\n"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/stored/parse_bsr.c:788
17593 #, c-format
17594 msgid "Job          : %s\n"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: src/stored/parse_bsr.c:796
17598 #, c-format
17599 msgid "SessTime    : %u\n"
17600 msgstr ""
17601
17602 #: src/stored/parse_bsr.c:807
17603 msgid "BSR is NULL\n"
17604 msgstr ""
17605
17606 #: src/stored/parse_bsr.c:811
17607 #, c-format
17608 msgid "Next        : 0x%x\n"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: src/stored/parse_bsr.c:812
17612 #, c-format
17613 msgid "Root bsr    : 0x%x\n"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: src/stored/parse_bsr.c:824
17617 #, c-format
17618 msgid "count       : %u\n"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/stored/parse_bsr.c:825
17622 #, c-format
17623 msgid "found       : %u\n"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/stored/parse_bsr.c:828
17627 #, c-format
17628 msgid "done        : %s\n"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: src/stored/parse_bsr.c:829
17632 #, c-format
17633 msgid "positioning : %d\n"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: src/stored/parse_bsr.c:830
17637 #, c-format
17638 msgid "fast_reject : %d\n"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: src/stored/parse_bsr.c:1054 src/stored/parse_bsr.c:1058
17642 #, c-format
17643 msgid ""
17644 "Bootstrap file error: %s\n"
17645 "            : Line %d, col %d of file %s\n"
17646 "%s\n"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/stored/read.c:56
17650 msgid "No Volume names found for restore.\n"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/stored/read.c:201 src/stored/read.c:360
17654 #, c-format
17655 msgid ">filed: Error Hdr=%s\n"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: src/stored/read.c:202
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Error sending header to Client. ERR=%s\n"
17661 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
17662
17663 #: src/stored/read.c:248 src/stored/read.c:376
17664 #, c-format
17665 msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: src/stored/read.c:249
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "Error sending data to Client. ERR=%s\n"
17671 msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n"
17672
17673 #: src/stored/read.c:332 src/stored/read.c:361 src/stored/read.c:377
17674 #, c-format
17675 msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: src/stored/read_records.c:79
17679 #, c-format
17680 msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/stored/read_records.c:83
17684 msgid "End of all volumes.\n"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/stored/read_records.c:133
17688 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/stored/read_records.c:375
17692 #, c-format
17693 msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/stored/read_records.c:399
17697 msgid "Begin Session"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/stored/read_records.c:403
17701 msgid "End Session"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/stored/read_records.c:409
17705 #, c-format
17706 msgid "Unknown code %d\n"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: src/stored/record_util.c:62
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "unknown: %d"
17712 msgstr "unbekannt"
17713
17714 #: src/stored/reserve.c:65
17715 #, c-format
17716 msgid "Unable to initialize reservation lock. ERR=%s\n"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/stored/reserve.c:145
17720 #, c-format
17721 msgid "Hey! num_writers=%d!!!!\n"
17722 msgstr ""
17723
17724 #: src/stored/reserve.c:260
17725 msgid "3939 Could not get dcr\n"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/stored/reserve.c:369
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Device reservation failed for JobId=%d: %s\n"
17731 msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
17732
17733 #: src/stored/reserve.c:378
17734 #, c-format
17735 msgid "Failed command: %s\n"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/stored/reserve.c:654
17739 #, c-format
17740 msgid ""
17741 "\n"
17742 "     Device \"%s\" requested by DIR is disabled.\n"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/stored/reserve.c:669
17746 #, c-format
17747 msgid "3926 Could not get dcr for device: %s\n"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: src/stored/reserve.c:809
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "3603 JobId=%u %s device %s is busy reading.\n"
17753 msgstr "unbekannt"
17754
17755 #: src/stored/reserve.c:818
17756 #, c-format
17757 msgid "3604 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/stored/reserve.c:866
17761 #, c-format
17762 msgid "3601 JobId=%u %s device %s is BLOCKED due to user unmount.\n"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/stored/reserve.c:874
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid ""
17768 "3602 JobId=%u %s device %s is busy (already reading/writing). read=%d, "
17769 "writers=%d reserved=%d\n"
17770 msgstr "unbekannt"
17771
17772 #: src/stored/reserve.c:913
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "3609 JobId=%u Max concurrent jobs=%d exceeded on %s device %s.\n"
17775 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
17776
17777 #: src/stored/reserve.c:931
17778 #, c-format
17779 msgid ""
17780 "3610 JobId=%u Aligned volume max bytes does not allow concurrency on drive "
17781 "%s.\n"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/stored/reserve.c:941
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "3611 JobId=%u Volume max jobs=%d exceeded on %s device %s.\n"
17787 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
17788
17789 #: src/stored/reserve.c:966
17790 #, c-format
17791 msgid ""
17792 "3608 JobId=%u wants Pool=\"%s\" but have Pool=\"%s\" nreserve=%d on %s "
17793 "device %s.\n"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: src/stored/reserve.c:1018
17797 #, c-format
17798 msgid "3605 JobId=%u wants free drive but %s device %s is busy.\n"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/stored/reserve.c:1027
17802 #, c-format
17803 msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but %s device %s has no Volume.\n"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/stored/reserve.c:1049
17807 #, c-format
17808 msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on %s device %s.\n"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: src/stored/reserve.c:1104
17812 #, c-format
17813 msgid "Logic error!!!! JobId=%u Should not get here.\n"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/stored/reserve.c:1105
17817 #, c-format
17818 msgid "3910 JobId=%u Logic error!!!! %s device %s Should not get here.\n"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/stored/reserve.c:1108
17822 msgid "Logic error!!!! Should not get here.\n"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/stored/reserve.c:1111
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "3911 JobId=%u failed reserve %s device %s.\n"
17828 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
17829
17830 #: src/stored/spool.c:72
17831 msgid "Spooling statistics:\n"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/stored/spool.c:75
17835 #, c-format
17836 msgid ""
17837 "Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n"
17838 msgstr ""
17839
17840 #: src/stored/spool.c:83
17841 #, c-format
17842 msgid "Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: src/stored/spool.c:104
17846 msgid "Spooling data ...\n"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: src/stored/spool.c:130
17850 #, c-format
17851 msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: src/stored/spool.c:163
17855 #, c-format
17856 msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/stored/spool.c:191
17860 msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/stored/spool.c:200
17864 #, c-format
17865 msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n"
17866 msgstr ""
17867
17868 #: src/stored/spool.c:205
17869 #, c-format
17870 msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: src/stored/spool.c:295
17874 #, c-format
17875 msgid ""
17876 "Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/stored/spool.c:304 src/stored/spool.c:505 src/stored/spool.c:551
17880 #, c-format
17881 msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: src/stored/spool.c:363
17885 #, c-format
17886 msgid "Spool header read error. ERR=%s\n"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: src/stored/spool.c:366
17890 #, c-format
17891 msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
17892 msgstr ""
17893
17894 #: src/stored/spool.c:367
17895 #, c-format
17896 msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: src/stored/spool.c:374 src/stored/spool.c:375
17900 #, c-format
17901 msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/stored/spool.c:381 src/stored/spool.c:382
17905 #, c-format
17906 msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/stored/spool.c:436
17910 #, c-format
17911 msgid ""
17912 "User specified Job spool size reached: JobSpoolSize=%s MaxJobSpoolSize=%s\n"
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/stored/spool.c:441
17916 #, c-format
17917 msgid ""
17918 "User specified Device spool size reached: DevSpoolSize=%s MaxDevSpoolSize="
17919 "%s\n"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: src/stored/spool.c:448
17923 msgid "Bad return from despool in write_block.\n"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: src/stored/spool.c:456
17927 msgid "Spooling data again ...\n"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/stored/spool.c:488
17931 #, c-format
17932 msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n"
17933 msgstr ""
17934
17935 #: src/stored/spool.c:493
17936 #, c-format
17937 msgid ""
17938 "Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. "
17939 "Wanted to write=%d got=%d\n"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: src/stored/spool.c:511 src/stored/spool.c:557
17943 msgid "Fatal despooling error."
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/stored/spool.c:519
17947 msgid "Retrying after header spooling error failed.\n"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/stored/spool.c:535
17951 #, c-format
17952 msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/stored/spool.c:568
17956 msgid "Retrying after data spooling error failed.\n"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/stored/spool.c:655
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Network error on BlastAttributes.\n"
17962 msgstr "<filed: Netzwerkfehler beim Holen der Attribute. ERR=%s\n"
17963
17964 #: src/stored/spool.c:679 src/stored/spool.c:703
17965 #, c-format
17966 msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: src/stored/spool.c:691
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n"
17972 msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
17973
17974 #: src/stored/spool.c:715
17975 #, c-format
17976 msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/stored/spool.c:741
17980 #, c-format
17981 msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/stored/status.c:86
17985 msgid "Used Volume status:\n"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/stored/status.c:108
17989 msgid ""
17990 "\n"
17991 "SD Resources:\n"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: src/stored/status.c:144
17995 #, c-format
17996 msgid "3900 missing args in .status command: %s\n"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/stored/status.c:149
18000 msgid ""
18001 "\n"
18002 "SD Shared Storage:\n"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/stored/status.c:294
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid ""
18008 "\n"
18009 "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n"
18010 msgstr "unbekannt"
18011
18012 #: src/stored/status.c:303
18013 #, c-format
18014 msgid ""
18015 "\n"
18016 "Device %s is %s %s:\n"
18017 "    Volume:      %s\n"
18018 "    Pool:        %s\n"
18019 "    Media type:  %s\n"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: src/stored/status.c:308
18023 msgid "waiting for"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: src/stored/status.c:308
18027 msgid "mounted with"
18028 msgstr ""
18029
18030 #: src/stored/status.c:310
18031 #, fuzzy
18032 msgid "*unknown*"
18033 msgstr "unbekannt"
18034
18035 #: src/stored/status.c:314
18036 #, c-format
18037 msgid ""
18038 "\n"
18039 "Device %s: %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: src/stored/status.c:325
18043 #, c-format
18044 msgid "    Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/stored/status.c:340
18048 #, c-format
18049 msgid "    Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/stored/status.c:346
18053 #, c-format
18054 msgid "    Positioned at File=%s Block=%s\n"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/stored/status.c:352
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid ""
18060 "\n"
18061 "Device %s: %s is not open.\n"
18062 msgstr "unbekannt"
18063
18064 #: src/stored/status.c:366
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "    Available Space=%sB\n"
18067 msgstr "FileSet: name=%s\n"
18068
18069 #: src/stored/status.c:374
18070 #, c-format
18071 msgid ""
18072 "    shstore=%d registered=%d locked=%d blockedbySD=%s\n"
18073 "\n"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/stored/status.c:425
18077 #, c-format
18078 msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/stored/status.c:449
18082 msgid ""
18083 "\n"
18084 "Device status:\n"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: src/stored/status.c:506
18088 #, c-format
18089 msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: src/stored/status.c:521
18093 #, c-format
18094 msgid " Res: ndevices=%d nautochgr=%d\n"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/stored/status.c:534
18098 msgid ""
18099 "No DEVICE structure.\n"
18100 "\n"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: src/stored/status.c:540
18104 #, c-format
18105 msgid "    Device is BLOCKED by another SD=%s\n"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: src/stored/status.c:545
18109 msgid "    Device is disabled. User command.\n"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: src/stored/status.c:550
18113 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted.\n"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: src/stored/status.c:554
18117 msgid "    Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: src/stored/status.c:565
18121 #, c-format
18122 msgid ""
18123 "    Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n"
18124 "       Pool:        %s\n"
18125 "       Media type:  %s\n"
18126 msgstr ""
18127
18128 #: src/stored/status.c:574
18129 #, c-format
18130 msgid ""
18131 "    Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n"
18132 "       Pool:        %s\n"
18133 "       Media type:  %s\n"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: src/stored/status.c:586
18137 msgid "    Device is BLOCKED waiting for media.\n"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: src/stored/status.c:592
18141 msgid "    Device is being initialized.\n"
18142 msgstr ""
18143
18144 #: src/stored/status.c:596
18145 msgid "    Device is blocked labeling a Volume.\n"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: src/stored/status.c:605
18149 #, c-format
18150 msgid "    Slot %d %s loaded in drive %d.\n"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/stored/status.c:609
18154 #, c-format
18155 msgid "    Drive %d is not loaded.\n"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/stored/status.c:644
18159 msgid "Device state:\n"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/stored/status.c:660
18163 #, c-format
18164 msgid "  num_writers=%d reserves=%d block=%d enabled=%d\n"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: src/stored/status.c:664
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Attached JobIds: "
18170 msgstr "ist nicht aktiviert"
18171
18172 #: src/stored/status.c:684
18173 #, c-format
18174 msgid "  Archive name: %s Device name: %s\n"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: src/stored/status.c:687
18178 #, c-format
18179 msgid "  File=%u block=%u\n"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/stored/status.c:689
18183 #, c-format
18184 msgid "  Min block=%u Max block=%u\n"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: src/stored/status.c:821
18188 #, c-format
18189 msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/stored/status.c:837
18193 #, c-format
18194 msgid ""
18195 "Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
18196 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/stored/status.c:850
18200 #, c-format
18201 msgid ""
18202 "Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n"
18203 "    pool=\"%s\" device=%s\n"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/stored/status.c:861
18207 #, c-format
18208 msgid "    spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/stored/status.c:885
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "    Files=%s Bytes=%s AveBytes/sec=%s LastBytes/sec=%s\n"
18214 msgstr "      MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n"
18215
18216 #: src/stored/status.c:900
18217 #, c-format
18218 msgid "    FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/stored/status.c:906
18222 msgid "    FDSocket closed\n"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/stored/status.c:927
18226 msgid ""
18227 "\n"
18228 "Jobs waiting to reserve a drive:\n"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: src/stored/status.c:1007
18232 #, c-format
18233 msgid "3900 No arg in .status command: %s\n"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/stored/status.c:1076
18237 msgid "3900 dedupengine is disabled: not compiled in this version.\n"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/stored/status.c:1089
18241 #, c-format
18242 msgid "3900 Unknown arg in .status command: %s\n"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/stored/stored.c:79
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid ""
18248 "\n"
18249 "%sVersion: %s (%s)\n"
18250 "\n"
18251 "Usage: bacula-sd [options] [-c config_file] [config_file]\n"
18252 "     -c <file>         use <file> as configuration file\n"
18253 "     -d <nn>[,<tags>]  set debug level to <nn>, debug tags to <tags>\n"
18254 "     -dt               print timestamp in debug output\n"
18255 "     -f                run in foreground (for debugging)\n"
18256 "     -g <group>        set groupid to group\n"
18257 "     -m                print kaboom output (for debugging)\n"
18258 "     -p                proceed despite I/O errors\n"
18259 "     -s                no signals (for debugging)\n"
18260 "     -t                test - read config and exit\n"
18261 "     -u <user>         userid to <user>\n"
18262 "     -v                verbose user messages\n"
18263 "     -?                print this message.\n"
18264 "\n"
18265 msgstr ""
18266 "\n"
18267 "Version: %s (%s)\n"
18268 "\n"
18269 "Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_datei] [-d debug_level]\n"
18270 "        -c <Datei>   benutze <Datei> als Konfigurationsdatei\n"
18271 "        -dnn        setze debug level auf nn\n"
18272 "        -f          starte in Vordergrund (für debugging)\n"
18273 "        -g          groupid\n"
18274 "        -s          no signals (für debugging)\n"
18275 "        -t          Konfigurationsdatei testen und beenden\n"
18276 "        -u          userid\n"
18277 "        -v          Ausführliche Benutzermeldungen\n"
18278 "        -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18279 "\n"
18280
18281 #: src/stored/stored.c:273
18282 msgid "Volume Session Time is ZERO!\n"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/stored/stored.c:282
18286 #, c-format
18287 msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/stored/stored.c:592
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Unable to stat ControlDevice %s: ERR=%s\n"
18293 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
18294
18295 #: src/stored/stored.c:598
18296 msgid "No plugin directory configured for SAN shared storage\n"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: src/stored/stored.c:619
18300 #, c-format
18301 msgid "Could not open device %s\n"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/stored/stored.c:637
18305 #, c-format
18306 msgid "Could not mount device %s\n"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: src/stored/stored_conf.c:237
18310 #, c-format
18311 msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: src/stored/stored_conf.c:251
18315 #, c-format
18316 msgid ""
18317 "Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: src/stored/stored_conf.c:264
18321 #, c-format
18322 msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: src/stored/stored_conf.c:267
18326 #, c-format
18327 msgid "dump_resource type=%d\n"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: src/stored/stored_conf.c:391
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Warning: unknown resource type %d\n"
18333 msgstr "unbekannt"
18334
18335 #: src/stored/stored_conf.c:601
18336 #, c-format
18337 msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: src/stored/stored_conf.c:607
18341 #, c-format
18342 msgid "Too many items in \"%s\" resource\n"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: src/stored/stored_conf.c:641
18346 #, c-format
18347 msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: src/stored/stored_conf.c:657
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n"
18353 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
18354
18355 #: src/stored/tape_dev.c:227
18356 #, c-format
18357 msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: src/stored/tape_dev.c:237
18361 #, c-format
18362 msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/stored/tape_dev.c:262
18366 #, c-format
18367 msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: src/stored/tape_dev.c:334
18371 #, c-format
18372 msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n"
18373 msgstr ""
18374
18375 #: src/stored/tape_dev.c:429
18376 msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: src/stored/tape_dev.c:440 src/stored/tape_dev.c:453
18380 #, c-format
18381 msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/stored/tape_dev.c:484
18385 #, c-format
18386 msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n"
18387 msgstr ""
18388
18389 #: src/stored/tape_dev.c:525
18390 msgid "Bad call to fsf. Device not open\n"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: src/stored/tape_dev.c:536 src/stored/tape_dev.c:663
18394 #, c-format
18395 msgid "Device %s at End of Tape.\n"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: src/stored/tape_dev.c:567 src/stored/tape_dev.c:643
18399 #, c-format
18400 msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: src/stored/tape_dev.c:692
18404 msgid "Bad call to bsf. Device not open\n"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: src/stored/tape_dev.c:698
18408 #, c-format
18409 msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: src/stored/tape_dev.c:715
18413 #, c-format
18414 msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: src/stored/tape_dev.c:734
18418 msgid "Bad call to fsr. Device not open\n"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/stored/tape_dev.c:744
18422 #, c-format
18423 msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/stored/tape_dev.c:772
18427 #, c-format
18428 msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/stored/tape_dev.c:790
18432 msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: src/stored/tape_dev.c:800
18436 #, c-format
18437 msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: src/stored/tape_dev.c:814
18441 #, c-format
18442 msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/stored/tape_dev.c:920
18446 msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: src/stored/tape_dev.c:930
18450 msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: src/stored/tape_dev.c:948
18454 #, c-format
18455 msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: src/stored/vbackup.c:68
18459 msgid "Read and write devices not properly initialized.\n"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: src/stored/vbackup.c:74
18463 #, c-format
18464 msgid "No Volume names found for %s.\n"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: src/stored/vol_mgr.c:81
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n"
18470 msgstr "Kann DB lock nicht initialisieren. ERR=%s\n"
18471
18472 #: src/stored/vol_mgr.c:371
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Could not reserve volume \"%s\", because job canceled.\n"
18475 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
18476
18477 #: src/stored/vol_mgr.c:382
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Could not reserve volume \"%s\" for append, because it will be read.\n"
18480 msgstr "Konnte FileSet \"%s\" Eintrag nicht erzeugen. ERR=%s\n"
18481
18482 #: src/stored/vol_mgr.c:415
18483 #, c-format
18484 msgid "Cannot free Volume \"%s\", because it is reserved by someone else.\n"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: src/stored/vol_mgr.c:516
18488 #, c-format
18489 msgid "Volume %s is busy swapping from %s to %s\n"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/stored/vol_mgr.c:519 src/stored/vol_mgr.c:526
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Volume %s is busy swapping.\n"
18495 msgstr "unbekannt"
18496
18497 #: src/stored/vol_mgr.c:523
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "%s device %s is busy.\n"
18500 msgstr "unbekannt"
18501
18502 #: src/stored/wait.c:122
18503 #, c-format
18504 msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: src/stored/wait.c:228
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n"
18510 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
18511
18512 #: src/stored/wait.c:274
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "JobId=%s, Job %s waiting device %s.\n"
18515 msgstr "JobId %s, Job %s zum Abbruch markiert.\n"
18516
18517 #: src/tools/bbatch.c:65
18518 #, c-format
18519 msgid ""
18520 "\n"
18521 "%sVersion: %s (%s)\n"
18522 "Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n"
18523 " will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n"
18524 "See bbatch.c to generate datafile\n"
18525 "\n"
18526 "Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n"
18527 "       -b                with batch mode\n"
18528 "       -B                without batch mode\n"
18529 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
18530 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
18531 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
18532 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
18533 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
18534 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
18535 "       -w <working>      specify working directory\n"
18536 "       -r <jobids>       call restore code with given jobids\n"
18537 "       -v                verbose\n"
18538 "       -f <file>         specify data file\n"
18539 "       -?                print this message\n"
18540 "\n"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: src/tools/bbatch.c:187 src/tools/bbatch.c:236 src/tools/bvfs_test.c:203
18544 msgid "Could not init Bacula database\n"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: src/tools/bbatch.c:197
18548 #, c-format
18549 msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: src/tools/bbatch.c:301
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Error opening datafile %s\n"
18555 msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
18556
18557 #: src/tools/bbatch.c:311
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Error while inserting file\n"
18560 msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
18561
18562 #: src/tools/bregex.c:142 src/tools/bregtest.c:126 src/tools/bwild.c:111
18563 #, c-format
18564 msgid "Could not open data file: %s\n"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: src/tools/bsmtp.c:119
18568 #, c-format
18569 msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: src/tools/bsmtp.c:127
18573 #, c-format
18574 msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: src/tools/bsmtp.c:163
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid ""
18580 "\n"
18581 "Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n"
18582 "       -4          forces bsmtp to use IPv4 addresses only.\n"
18583 "       -6          forces bsmtp to use IPv6 addresses only.\n"
18584 "       -8          set charset to UTF-8\n"
18585 "       -a          use any ip protocol for address resolution\n"
18586 "       -c          set the Cc: field\n"
18587 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
18588 "       -dt         print a timestamp in debug output\n"
18589 "       -f          set the From: field\n"
18590 "       -h          use mailhost:port as the SMTP server\n"
18591 "       -s          set the Subject: field\n"
18592 "       -r          set the Reply-To: field\n"
18593 "       -l          set the maximum number of lines to send (default: "
18594 "unlimited)\n"
18595 "       -?          print this message.\n"
18596 "\n"
18597 msgstr ""
18598 "\n"
18599 "Version: %s (%s)\n"
18600 "\n"
18601 "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
18602 "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
18603 "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
18604 "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
18605 "       -g          groupid\n"
18606 "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
18607 "       -s          no signals\n"
18608 "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
18609 "       -u          userid\n"
18610 "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
18611 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
18612 "\n"
18613
18614 #: src/tools/bsmtp.c:350
18615 msgid "Fatal error: no recipient given.\n"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: src/tools/bsmtp.c:378
18619 #, c-format
18620 msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: src/tools/bsmtp.c:389
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Fatal getaddrinfo for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
18626 msgstr "Catalog Fehler beim Aktualisieren von volume \"%s\". ERR=%s"
18627
18628 #: src/tools/bsmtp.c:397
18629 #, c-format
18630 msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:492
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n"
18636 msgstr "unbekannt"
18637
18638 #: src/tools/bsmtp.c:460 src/tools/bsmtp.c:495
18639 msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: src/tools/bsmtp.c:485
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Failed to connect to mailhost %s\n"
18645 msgstr "Verbindung zu File daemon fehlgeschlagen.\n"
18646
18647 #: src/tools/bsmtp.c:503
18648 #, c-format
18649 msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: src/tools/bsmtp.c:512 src/tools/bsmtp.c:517
18653 #, c-format
18654 msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: src/tools/bsmtp.c:522
18658 #, c-format
18659 msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: src/tools/bsmtp.c:531
18663 #, c-format
18664 msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: src/tools/bsmtp.c:538 src/tools/bsmtp.c:542 src/tools/bsmtp.c:551
18668 #: src/tools/bsmtp.c:555
18669 #, c-format
18670 msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: src/tools/bsmtp.c:547
18674 #, c-format
18675 msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n"
18676 msgstr ""
18677
18678 #: src/tools/bsnapshot.c:47
18679 #, c-format
18680 msgid ""
18681 "ERROR %s\n"
18682 "\n"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: src/tools/bsnapshot.c:51
18686 #, c-format
18687 msgid ""
18688 "Bacula Systems SA(R) %s (%s)\n"
18689 "\n"
18690 "Usage: bsnapshot\n"
18691 "   -d level     Set debug level\n"
18692 "   -v           Verbose\n"
18693 "   -s           Use sudo\n"
18694 "   -o logfile   send debug to logfile\n"
18695 "   -V volume    volume\n"
18696 "   -T type      volume type\n"
18697 "   -t           check compatibility\n"
18698 "   -c           specify configuration file\n"
18699 "\n"
18700 msgstr ""
18701
18702 #: src/tools/bsnapshot.c:1876
18703 msgid "Unable to open -p argument for reading"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: src/tools/bvfs_test.c:44
18707 #, c-format
18708 msgid ""
18709 "\n"
18710 "%sVersion: %s (%s)\n"
18711 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
18712 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
18713 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
18714 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
18715 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
18716 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
18717 "       -w <working>      specify working directory\n"
18718 "       -j <jobids>       specify jobids\n"
18719 "       -p <path>         specify path\n"
18720 "       -f <file>         specify file\n"
18721 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
18722 "       -T                truncate cache table before starting\n"
18723 "       -v                verbose\n"
18724 "       -?                print this message\n"
18725 "\n"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: src/tools/cats_test.c:47
18729 #, c-format
18730 msgid ""
18731 "\n"
18732 "%sVersion: %s (%s)\n"
18733 "       -d <nn>           set debug level to <nn>\n"
18734 "       -dt               print timestamp in debug output\n"
18735 "       -n <name>         specify the database name (default bacula)\n"
18736 "       -u <user>         specify database user name (default bacula)\n"
18737 "       -P <password      specify database password (default none)\n"
18738 "       -h <host>         specify database host (default NULL)\n"
18739 "       -w <working>      specify working directory\n"
18740 "       -p <path>         specify path\n"
18741 "       -f <file>         specify file\n"
18742 "       -l <limit>        maximum tuple to fetch\n"
18743 "       -q                print only errors\n"
18744 "       -v                verbose\n"
18745 "       -?                print this message\n"
18746 "\n"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: src/tools/cats_test.c:363
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Could not open, database \"%s\".\n"
18752 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
18753
18754 #: src/tools/dbcheck.c:178
18755 msgid ""
18756 "Warning skipping the additional parameters for working directory/dbname/user/"
18757 "password/host.\n"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: src/tools/dbcheck.c:196
18761 #, c-format
18762 msgid "Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: src/tools/dbcheck.c:198
18766 #, c-format
18767 msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: src/tools/dbcheck.c:207
18771 msgid "Error no Director resource defined.\n"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: src/tools/dbcheck.c:231
18775 msgid "Wrong number of arguments.\n"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: src/tools/dbcheck.c:236
18779 msgid "Working directory not supplied.\n"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: src/tools/dbcheck.c:272
18783 msgid "Database port must be a numeric value.\n"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: src/tools/dbcheck.c:275
18787 msgid "Database port must be a int value.\n"
18788 msgstr ""
18789
18790 #: src/tools/dbcheck.c:346
18791 #, c-format
18792 msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: src/tools/dbcheck.c:348
18796 #, c-format
18797 msgid "Modify database is on."
18798 msgstr ""
18799
18800 #: src/tools/dbcheck.c:350
18801 #, c-format
18802 msgid "Modify database is off."
18803 msgstr ""
18804
18805 #: src/tools/dbcheck.c:352 src/tools/dbcheck.c:407
18806 #, c-format
18807 msgid " Verbose is on.\n"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: src/tools/dbcheck.c:354 src/tools/dbcheck.c:409
18811 #, c-format
18812 msgid " Verbose is off.\n"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: src/tools/dbcheck.c:356
18816 #, c-format
18817 msgid "Please select the function you want to perform.\n"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: src/tools/dbcheck.c:360
18821 #, c-format
18822 msgid ""
18823 "\n"
18824 "     1) Toggle modify database flag\n"
18825 "     2) Toggle verbose flag\n"
18826 "     3) Repair bad Path records\n"
18827 "     4) Eliminate duplicate Path records\n"
18828 "     5) Eliminate orphaned Jobmedia records\n"
18829 "     6) Eliminate orphaned File records\n"
18830 "     7) Eliminate orphaned Path records\n"
18831 "     8) Eliminate orphaned FileSet records\n"
18832 "     9) Eliminate orphaned Client records\n"
18833 "    10) Eliminate orphaned Job records\n"
18834 "    11) Eliminate all Admin records\n"
18835 "    12) Eliminate all Restore records\n"
18836 "    13) All (3-12)\n"
18837 "    14) Quit\n"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: src/tools/dbcheck.c:376
18841 #, c-format
18842 msgid ""
18843 "\n"
18844 "     1) Toggle modify database flag\n"
18845 "     2) Toggle verbose flag\n"
18846 "     3) Check for bad Path records\n"
18847 "     4) Check for duplicate Path records\n"
18848 "     5) Check for orphaned Jobmedia records\n"
18849 "     6) Check for orphaned File records\n"
18850 "     7) Check for orphaned Path records\n"
18851 "     8) Check for orphaned FileSet records\n"
18852 "     9) Check for orphaned Client records\n"
18853 "    10) Check for orphaned Job records\n"
18854 "    11) Check for all Admin records\n"
18855 "    12) Check for all Restore records\n"
18856 "    13) All (3-12)\n"
18857 "    14) Quit\n"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: src/tools/dbcheck.c:393
18861 msgid "Select function number: "
18862 msgstr ""
18863
18864 #: src/tools/dbcheck.c:400
18865 #, c-format
18866 msgid "Database will be modified.\n"
18867 msgstr ""
18868
18869 #: src/tools/dbcheck.c:402
18870 #, c-format
18871 msgid "Database will NOT be modified.\n"
18872 msgstr ""
18873
18874 #: src/tools/dbcheck.c:481
18875 #, c-format
18876 msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: src/tools/dbcheck.c:488
18880 #, c-format
18881 msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
18882 msgstr ""
18883
18884 #: src/tools/dbcheck.c:495
18885 #, c-format
18886 msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n"
18887 msgstr ""
18888
18889 #: src/tools/dbcheck.c:502
18890 #, c-format
18891 msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n"
18892 msgstr ""
18893
18894 #: src/tools/dbcheck.c:509
18895 #, c-format
18896 msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n"
18897 msgstr ""
18898
18899 #: src/tools/dbcheck.c:562
18900 #, c-format
18901 msgid "Deleting: %s\n"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: src/tools/dbcheck.c:634
18905 #, c-format
18906 msgid "Checking for duplicate Path entries.\n"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: src/tools/dbcheck.c:645
18910 #, c-format
18911 msgid "Found %d duplicate Path records.\n"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: src/tools/dbcheck.c:646 src/tools/dbcheck.c:708 src/tools/dbcheck.c:754
18915 #: src/tools/dbcheck.c:822 src/tools/dbcheck.c:864 src/tools/dbcheck.c:906
18916 #: src/tools/dbcheck.c:948 src/tools/dbcheck.c:985 src/tools/dbcheck.c:1018
18917 #: src/tools/dbcheck.c:1052
18918 msgid "Print them? (yes/no): "
18919 msgstr ""
18920
18921 #: src/tools/dbcheck.c:669
18922 #, c-format
18923 msgid "Found %d for: %s\n"
18924 msgstr ""
18925
18926 #: src/tools/dbcheck.c:699
18927 #, c-format
18928 msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: src/tools/dbcheck.c:707
18932 #, c-format
18933 msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n"
18934 msgstr ""
18935
18936 #: src/tools/dbcheck.c:725
18937 #, c-format
18938 msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: src/tools/dbcheck.c:742
18942 #, c-format
18943 msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n"
18944 msgstr ""
18945
18946 #: src/tools/dbcheck.c:753
18947 #, c-format
18948 msgid "Found %d orphaned File records.\n"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: src/tools/dbcheck.c:770
18952 #, c-format
18953 msgid "Deleting %d orphaned File records.\n"
18954 msgstr ""
18955
18956 #: src/tools/dbcheck.c:789
18957 #, c-format
18958 msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n"
18959 msgstr ""
18960
18961 #: src/tools/dbcheck.c:798
18962 msgid "Create temporary index? (yes/no): "
18963 msgstr ""
18964
18965 #: src/tools/dbcheck.c:810
18966 #, c-format
18967 msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: src/tools/dbcheck.c:821
18971 #, c-format
18972 msgid "Found %d orphaned Path records.\n"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: src/tools/dbcheck.c:834
18976 #, c-format
18977 msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: src/tools/dbcheck.c:853
18981 #, c-format
18982 msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: src/tools/dbcheck.c:863
18986 #, c-format
18987 msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n"
18988 msgstr ""
18989
18990 #: src/tools/dbcheck.c:878
18991 #, c-format
18992 msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n"
18993 msgstr ""
18994
18995 #: src/tools/dbcheck.c:887
18996 #, c-format
18997 msgid "Checking for orphaned Client entries.\n"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: src/tools/dbcheck.c:905
19001 #, c-format
19002 msgid "Found %d orphaned Client records.\n"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: src/tools/dbcheck.c:920
19006 #, c-format
19007 msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: src/tools/dbcheck.c:929
19011 #, c-format
19012 msgid "Checking for orphaned Job entries.\n"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: src/tools/dbcheck.c:947
19016 #, c-format
19017 msgid "Found %d orphaned Job records.\n"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: src/tools/dbcheck.c:962
19021 #, c-format
19022 msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: src/tools/dbcheck.c:964
19026 #, c-format
19027 msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: src/tools/dbcheck.c:966
19031 #, c-format
19032 msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n"
19033 msgstr ""
19034
19035 #: src/tools/dbcheck.c:975
19036 #, c-format
19037 msgid "Checking for Admin Job entries.\n"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: src/tools/dbcheck.c:984
19041 #, c-format
19042 msgid "Found %d Admin Job records.\n"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: src/tools/dbcheck.c:999
19046 #, c-format
19047 msgid "Deleting %d Admin Job records.\n"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: src/tools/dbcheck.c:1008
19051 #, c-format
19052 msgid "Checking for Restore Job entries.\n"
19053 msgstr ""
19054
19055 #: src/tools/dbcheck.c:1017
19056 #, c-format
19057 msgid "Found %d Restore Job records.\n"
19058 msgstr ""
19059
19060 #: src/tools/dbcheck.c:1032
19061 #, c-format
19062 msgid "Deleting %d Restore Job records.\n"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: src/tools/dbcheck.c:1042
19066 #, c-format
19067 msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n"
19068 msgstr ""
19069
19070 #: src/tools/dbcheck.c:1051
19071 #, c-format
19072 msgid "Found %d bad Path records.\n"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: src/tools/dbcheck.c:1068
19076 #, c-format
19077 msgid "Reparing %d bad Filename records.\n"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: src/tools/dbcheck.c:1214
19081 #, c-format
19082 msgid ""
19083 "Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: src/tools/dbcheck.c:1217
19087 #, c-format
19088 msgid ""
19089 "Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down "
19090 "dbcheck.\n"
19091 msgstr ""
19092
19093 #: src/tools/dbcheck.c:1232
19094 #, c-format
19095 msgid "Create temporary index... This may take some time!\n"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: src/tools/dbcheck.c:1240
19099 #, c-format
19100 msgid "Temporary index created.\n"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: src/tools/dbcheck.c:1255
19104 #, c-format
19105 msgid "Drop temporary index.\n"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: src/tools/dbcheck.c:1265
19109 #, c-format
19110 msgid "Temporary index %s deleted.\n"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: src/tools/drivetype.c:29
19114 #, c-format
19115 msgid ""
19116 "\n"
19117 "Usage: drivetype [-v] path ...\n"
19118 "\n"
19119 "       Print the drive type a given file/directory is on.\n"
19120 "       The following options are supported:\n"
19121 "\n"
19122 "       -l     print local fixed hard drive\n"
19123 "       -a     display information on all drives\n"
19124 "       -v     print both path and file system type.\n"
19125 "       -?     print this message.\n"
19126 "\n"
19127 msgstr ""
19128
19129 #: src/tools/drivetype.c:60
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "%s: unknown\n"
19132 msgstr "unbekannt"
19133
19134 #: src/tools/fstype.c:29
19135 #, c-format
19136 msgid ""
19137 "\n"
19138 "Usage: fstype [-v] path ...\n"
19139 "\n"
19140 "       Print the file system type for each file/directory argument given.\n"
19141 "       The following options are supported:\n"
19142 "\n"
19143 "       -l     print all file system types in mtab.\n"
19144 "       -m     print full entries in mtab.\n"
19145 "       -v     print both path and file system type of each argument.\n"
19146 "       -?     print this message.\n"
19147 "\n"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: src/tools/fstype.c:163
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "%s: unknown file system type\n"
19153 msgstr "unbekannt"
19154
19155 #: src/tools/testfind.c:57
19156 #, c-format
19157 msgid ""
19158 "\n"
19159 "Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
19160 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
19161 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
19162 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
19163 "       -c          specify config file containing FileSet resources\n"
19164 "       -f          specify which FileSet to use\n"
19165 "       -?          print this message.\n"
19166 "\n"
19167 "Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n"
19168 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
19169 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
19170 "Errors are always printed.\n"
19171 "Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n"
19172 "Truncation is only in the catalog.\n"
19173 "\n"
19174 msgstr ""
19175
19176 #: src/tools/testfind.c:223
19177 #, c-format
19178 msgid ""
19179 "\n"
19180 "Total files    : %d\n"
19181 "Max file length: %d\n"
19182 "Max path length: %d\n"
19183 "Files truncated: %d\n"
19184 "Paths truncated: %d\n"
19185 "Hard links     : %d\n"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: src/tools/testfind.c:264
19189 #, c-format
19190 msgid "Reg: %s\n"
19191 msgstr ""
19192
19193 #: src/tools/testfind.c:286
19194 msgid "\t[will not descend: recursion turned off]"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: src/tools/testfind.c:288
19198 msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]"
19199 msgstr ""
19200
19201 #: src/tools/testfind.c:290
19202 msgid "\t[will not descend: disallowed file system]"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: src/tools/testfind.c:292
19206 msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: src/tools/testfind.c:308 src/tools/testls.c:203
19210 #, c-format
19211 msgid "Err: Could not access %s: %s\n"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: src/tools/testfind.c:311 src/tools/testls.c:206
19215 #, c-format
19216 msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n"
19217 msgstr ""
19218
19219 #: src/tools/testfind.c:314 src/tools/testls.c:209
19220 #, c-format
19221 msgid "Err: Could not stat %s: %s\n"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: src/tools/testfind.c:317 src/tools/testls.c:212
19225 #, c-format
19226 msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n"
19227 msgstr ""
19228
19229 #: src/tools/testfind.c:320 src/tools/testls.c:215
19230 #, c-format
19231 msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n"
19232 msgstr ""
19233
19234 #: src/tools/testfind.c:323 src/tools/testls.c:224
19235 #, c-format
19236 msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n"
19237 msgstr ""
19238
19239 #: src/tools/testfind.c:326 src/tools/testls.c:227
19240 #, c-format
19241 msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: src/tools/testfind.c:376
19245 #, c-format
19246 msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n"
19247 msgstr ""
19248
19249 #: src/tools/testfind.c:393
19250 #, c-format
19251 msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: src/tools/testfind.c:402
19255 #, c-format
19256 msgid "========== Path length is zero. File=%s\n"
19257 msgstr ""
19258
19259 #: src/tools/testfind.c:405
19260 #, c-format
19261 msgid "Path: %s\n"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/tools/testls.c:47
19265 #, c-format
19266 msgid ""
19267 "\n"
19268 "Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n"
19269 "       -a          print extended attributes (Win32 debug)\n"
19270 "       -d <nn>     set debug level to <nn>\n"
19271 "       -dt         print timestamp in debug output\n"
19272 "       -e          specify file of exclude patterns\n"
19273 "       -i          specify file of include patterns\n"
19274 "       -q          quiet, don't print filenames (debug)\n"
19275 "       -           read pattern(s) from stdin\n"
19276 "       -?          print this message.\n"
19277 "\n"
19278 "Patterns are file inclusion -- normally directories.\n"
19279 "Debug level >= 1 prints each file found.\n"
19280 "Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n"
19281 "Errors always printed.\n"
19282 "Files/paths truncated is number with len > 255.\n"
19283 "Truncation is only in catalog.\n"
19284 "\n"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: src/tools/testls.c:143
19288 #, c-format
19289 msgid "Could not open include file: %s\n"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: src/tools/testls.c:156
19293 #, c-format
19294 msgid "Could not open exclude file: %s\n"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: src/tools/testls.c:170
19298 #, c-format
19299 msgid "Files seen = %d\n"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: src/tools/testls.c:218
19303 #, c-format
19304 msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: src/tools/testls.c:221
19308 #, c-format
19309 msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n"
19310 msgstr ""
19311
19312 #: src/win32/compat/compat.cpp:2855
19313 #, fuzzy
19314 msgid ""
19315 "\n"
19316 "\n"
19317 "Bacula ERROR: "
19318 msgstr "Bacula "
19319
19320 #: src/win32/filed/plugins/vssapi.c:1428
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Unable to resolve parent path for %ls\n"
19323 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
19324
19325 #: src/win32/filed/plugins/vssfs.c:226 src/win32/filed/plugins/vssfs.c:238
19326 #, fuzzy
19327 msgid "Unable to parse user supplied restore configuration\n"
19328 msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
19329
19330 #: src/win32/libwin32/main.cpp:226
19331 msgid "Bad Command Line Option"
19332 msgstr ""
19333
19334 #: src/win32/libwin32/service.cpp:96
19335 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed"
19336 msgstr ""
19337
19338 #: src/win32/libwin32/service.cpp:97
19339 msgid "Failure contacting the Service Handler"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: src/win32/libwin32/service.cpp:108
19343 msgid "Service start report failed"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: src/win32/libwin32/service.cpp:161
19347 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed."
19348 msgstr ""
19349
19350 #: src/win32/libwin32/service.cpp:168
19351 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started"
19352 msgstr ""
19353
19354 #: src/win32/libwin32/service.cpp:178
19355 #, fuzzy
19356 msgid "Registry service not found: Bacula service not started"
19357 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
19358
19359 #: src/win32/libwin32/service.cpp:180
19360 #, fuzzy
19361 msgid "Registry service entry point not found"
19362 msgstr "Pool Ressource \"%s\" nicht gefunden.\n"
19363
19364 #: src/win32/libwin32/service.cpp:201
19365 msgid "Report Service failure"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: src/win32/libwin32/service.cpp:232
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Unable to install the service"
19371 msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19372
19373 #: src/win32/libwin32/service.cpp:240
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Service command length too long"
19376 msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
19377
19378 #: src/win32/libwin32/service.cpp:241
19379 msgid "Service command length too long. Service not registered."
19380 msgstr ""
19381
19382 #: src/win32/libwin32/service.cpp:254
19383 msgid ""
19384 "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not "
19385 "installed"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: src/win32/libwin32/service.cpp:277 src/win32/libwin32/service.cpp:306
19389 #: src/win32/libwin32/service.cpp:352 src/win32/libwin32/service.cpp:359
19390 #: src/win32/libwin32/service.cpp:363
19391 msgid "The Bacula service: "
19392 msgstr ""
19393
19394 #: src/win32/libwin32/service.cpp:284
19395 msgid ""
19396 "Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup "
19397 "solution."
19398 msgstr ""
19399
19400 #: src/win32/libwin32/service.cpp:295
19401 msgid "Cannot write System Registry for "
19402 msgstr ""
19403
19404 #: src/win32/libwin32/service.cpp:296
19405 msgid ""
19406 "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not "
19407 "installed"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: src/win32/libwin32/service.cpp:305
19411 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry"
19412 msgstr ""
19413
19414 #: src/win32/libwin32/service.cpp:316
19415 msgid "The "
19416 msgstr ""
19417
19418 #: src/win32/libwin32/service.cpp:370
19419 msgid "An existing Bacula service: "
19420 msgstr ""
19421
19422 #: src/win32/libwin32/service.cpp:378
19423 msgid ""
19424 "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not "
19425 "removed"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: src/win32/libwin32/service.cpp:391
19429 msgid ""
19430 "Could not find registry entry.\n"
19431 "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: src/win32/libwin32/service.cpp:398
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Could not delete Registry key for "
19437 msgstr "Kann Storage resource %s nicht finden\n"
19438
19439 #: src/win32/libwin32/service.cpp:408
19440 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: src/win32/libwin32/service.cpp:415
19444 msgid "The Bacula service has been removed"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: src/win32/libwin32/service.cpp:456
19448 msgid "SetServiceStatus failed"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: src/win32/libwin32/service.cpp:482
19452 #, c-format
19453 msgid ""
19454 "\n"
19455 "\n"
19456 "%s error: %ld at %s:%d"
19457 msgstr ""
19458
19459 #: src/win32/libwin32/service.cpp:558
19460 #, c-format
19461 msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n"
19462 msgstr ""
19463
19464 #: src/win32/libwin32/service.cpp:562
19465 #, c-format
19466 msgid "No longer locked\n"
19467 msgstr ""
19468
19469 #: src/win32/libwin32/service.cpp:566
19470 #, fuzzy
19471 msgid "Could not lock database"
19472 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
19473
19474 #~ msgid "Expected an fstype string, got: %s\n"
19475 #~ msgstr "fstype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
19476
19477 #~ msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n"
19478 #~ msgstr "drivetype Ausdruck erwartet, erhalten: %s\n"
19479
19480 #, fuzzy
19481 #~ msgid "Storage from Run NextPool override"
19482 #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
19483
19484 #, fuzzy
19485 #~ msgid "Storage from Job's NextPool resource"
19486 #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
19487
19488 #~ msgid "Storage from Pool's NextPool resource"
19489 #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
19490
19491 #, fuzzy
19492 #~ msgid "Storage from NextPool override"
19493 #~ msgstr "Storage aus der \"NextPool\" Ressource des Pools."
19494
19495 #, fuzzy
19496 #~ msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n"
19497 #~ msgstr "Job nicht gefunden: %s\n"
19498
19499 #, fuzzy
19500 #~ msgid ""
19501 #~ "Unable to connect to Ingres server.\n"
19502 #~ "Database=%s User=%s\n"
19503 #~ "It is probably not running or your password is incorrect.\n"
19504 #~ msgstr ""
19505 #~ "Kann Verbindung zu MySQL Server nicht aufbauen. \n"
19506 #~ "Datenbank=%s Benutzer=%s\n"
19507 #~ "Der Datenbankserver  läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist "
19508 #~ "nicht korrekt.\n"
19509
19510 #, fuzzy
19511 #~ msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n"
19512 #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
19513
19514 #, fuzzy
19515 #~ msgid ""
19516 #~ "Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n"
19517 #~ "Possible causes: SQL server not running; password incorrect; "
19518 #~ "max_connections exceeded.\n"
19519 #~ msgstr ""
19520 #~ "Kann Verbindung zu  PostgreSQL Server nicht aufbauen.\n"
19521 #~ "Datenbank=%s  Benutzer=%s\n"
19522 #~ "Der Datenbankserver läuft möglicherweise nicht oder das Passwort ist "
19523 #~ "nicht korrekt.\n"
19524
19525 #, fuzzy
19526 #~ msgid "error inserting batch mode: %s"
19527 #~ msgstr "Fehler beim holen von Zeile: %s\n"
19528
19529 #, fuzzy
19530 #~ msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n"
19531 #~ msgstr "Schlüsselwort %s ist in dieser Ressource nicht erlaubt."
19532
19533 #, fuzzy
19534 #~ msgid "A user name for DBI must be supplied.\n"
19535 #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
19536
19537 #, fuzzy
19538 #~ msgid "Illegal JobId %s ignored\n"
19539 #~ msgstr "Clone JobId %d gestartet.\n"
19540
19541 #~ msgid "Restoring..."
19542 #~ msgstr "Wiederherstellung läuft..."
19543
19544 #, fuzzy
19545 #~ msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n"
19546 #~ msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n"
19547
19548 #~ msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n"
19549 #~ msgstr "Mehr als ein Dateiname! %s für Datei: %s\n"
19550
19551 #~ msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n"
19552 #~ msgstr "Fehler beim Holen der Zeile für Datei=%s: ERR=%s\n"
19553
19554 #~ msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n"
19555 #~ msgstr "Erzeugung des db Filename Eintrags %s fehlgeschlagen. ERR=%s\n"
19556
19557 #~ msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n"
19558 #~ msgstr "Mehr als einen Dateinamen gefunden! : %s für Datei: %s\n"
19559
19560 #, fuzzy
19561 #~ msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n"
19562 #~ msgstr "Get DB Filename record %s hat fehlerhaften Eintrag gefunden: %d\n"
19563
19564 #~ msgid "Filename record: %s not found.\n"
19565 #~ msgstr "Filename record: %s nicht gefunden.\n"
19566
19567 #~ msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n"
19568 #~ msgstr "Filename record: %s nicht in Catalog gefunden.\n"
19569
19570 #~ msgid "1992 Update Media error. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
19571 #~ msgstr "1992 Update Media Fehler. VolFiles=%u, CatFiles=%u\n"
19572
19573 #, fuzzy
19574 #~ msgid "Unable to read %s. ERR=%s\n"
19575 #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19576
19577 #, fuzzy
19578 #~ msgid "Unable to get the Full job for %s\n"
19579 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
19580
19581 #, fuzzy
19582 #~ msgid "Unable to write to %s to save full job name. ERR=%s\n"
19583 #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19584
19585 #, fuzzy
19586 #~ msgid "Unable to %s exitcode=%d\n"
19587 #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19588
19589 #, fuzzy
19590 #~ msgid "Unable to save last controlfile into file %s. ERR=%s\n"
19591 #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19592
19593 #, fuzzy
19594 #~ msgid "Unable to create  %s "
19595 #~ msgstr "Kann Konsole \"%s\" an %s:%s:%d nicht authentisieren.\n"
19596
19597 #, fuzzy
19598 #~ msgid "Unable to save last SCN into file %s. ERR=%s\n"
19599 #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19600
19601 #, fuzzy
19602 #~ msgid "Cannot find last control file ret=%d\n"
19603 #~ msgstr "Kann Console resource %s nicht finden\n"
19604
19605 #, fuzzy
19606 #~ msgid "Can't open /etc/oratab. ERR=%s\n"
19607 #~ msgstr "Kann inkludierte Datei nicht öffnen: %s. ERR=%s\n"
19608
19609 #, fuzzy
19610 #~ msgid "Unable to list schema for %s. exitcode=%d\n"
19611 #~ msgstr "Konnte bootstrap Datei %s nicht erzeugen. ERR=%s\n"
19612
19613 #, fuzzy
19614 #~ msgid "Can't open %s. ERR=%s\n"
19615 #~ msgstr "Kann Ausdruck\"%s\"nicht auflösen: ERR=%s\n"
19616
19617 #, fuzzy
19618 #~ msgid "Error occured while selecting instance.\n"
19619 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
19620
19621 #, fuzzy
19622 #~ msgid "Unable to open %s to save RMAN output. ERR=%s\n"
19623 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
19624
19625 #, fuzzy
19626 #~ msgid "Error occured while dumping tempfiles ERR=%s\n"
19627 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
19628
19629 #, fuzzy
19630 #~ msgid "Error occured while dumping logfiles ERR=%s\n"
19631 #~ msgstr "Fehler beim schreiben der bsr Datei.\n"
19632
19633 #, fuzzy
19634 #~ msgid ""
19635 #~ "Unable to copy schema \"%s\" to \"%s\" ret=%d\n"
19636 #~ "%s\n"
19637 #~ msgstr "Konnte Job Eintrag nicht holen. ERR=%s\n"
19638
19639 #, fuzzy
19640 #~ msgid "Disable a job"
19641 #~ msgstr "ist nicht aktiviert"
19642
19643 #, fuzzy
19644 #~ msgid "Failed to initialize database backend\n"
19645 #~ msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
19646
19647 #, fuzzy
19648 #~ msgid "disabled"
19649 #~ msgstr "ist nicht aktiviert"
19650
19651 #~ msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n"
19652 #~ msgstr ""
19653 #~ "Name item wird benötigt in %s resource, wurde aber nicht gefunden.\n"
19654
19655 #, fuzzy
19656 #~ msgid "    Drive %d status unknown.\n"
19657 #~ msgstr "unbekannt"
19658
19659 #, fuzzy
19660 #~ msgid "Append data error.\n"
19661 #~ msgstr "unbekannt"
19662
19663 #, fuzzy
19664 #~ msgid "A dbi driver for DBI must be supplied.\n"
19665 #~ msgstr "Ein Benutzername für MySQL muss angegeben werden.\n"
19666
19667 #, fuzzy
19668 #~ msgid "Max sched run time exceeded. Job canceled.\n"
19669 #~ msgstr "\"Max run time\" überschritten, Job abgebrochen.\n"
19670
19671 #, fuzzy
19672 #~ msgid ""
19673 #~ "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n"
19674 #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
19675 #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
19676 #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
19677
19678 #, fuzzy
19679 #~ msgid ""
19680 #~ "Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n"
19681 #~ "Please see http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
19682 #~ "html#SECTION003760000000000000000 for help.\n"
19683 #~ msgstr "unbekannthttp://www.bacula.org/rel-manual/faq.html"
19684
19685 #~ msgid "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
19686 #~ msgstr "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n"
19687
19688 #~ msgid "WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!\n"
19689 #~ msgstr "WARNUNG!!!! Die Interne Datenbank ist NICHT BETRIEBSBEREIT!\n"
19690
19691 #~ msgid "You should use SQLite, PostgreSQL, or MySQL\n"
19692 #~ msgstr "Sie sollten SQLite, PostgreSQL, oder MySQL benutzen\n"
19693
19694 #~ msgid "Unable to open Catalog DB control file %s: ERR=%s\n"
19695 #~ msgstr "Kann Catalog DB Steuerdatei nicht öffnen %s: ERR=%s\n"
19696
19697 #~ msgid ""
19698 #~ "Error, catalog DB control file wrong version. Wanted %d, got %d\n"
19699 #~ "Please reinitialize the working directory.\n"
19700 #~ msgstr ""
19701 #~ "Fehler, catalog DB steuerdatei hat die falsche Version: erwartet: %d, "
19702 #~ "erhalten %d\n"
19703 #~ "Bitte das Arbeitsverzeichnis neu initialisieren.\n"
19704
19705 #, fuzzy
19706 #~ msgid "Could not connect to storage daemon"
19707 #~ msgstr "Verbindung zu Storage daemon fehlgeschlagen.\n"
19708
19709 #~ msgid "Read storage \"%s\" same as write storage.\n"
19710 #~ msgstr "Lese storage \"%s\" ist gleich mit Schreib storage.\n"
19711
19712 #, fuzzy
19713 #~ msgid "No Client record defined for job %s\n"
19714 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
19715
19716 #, fuzzy
19717 #~ msgid "No FileSet record defined for job %s\n"
19718 #~ msgstr "Keine Job records definiert in %s\n"
19719
19720 #, fuzzy
19721 #~ msgid "No Storage resource defined for job %s\n"
19722 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
19723
19724 #, fuzzy
19725 #~ msgid "No Pool resource defined for job %s\n"
19726 #~ msgstr "Keine %s resource definiert\n"
19727
19728 #, fuzzy
19729 #~ msgid "No Catalog resource defined for client %s\n"
19730 #~ msgstr "Keine Messages resource definiert in %s\n"
19731
19732 #, fuzzy
19733 #~ msgid ""
19734 #~ "\n"
19735 #~ "Version: %s (%s) %s %s %s\n"
19736 #~ "\n"
19737 #~ "Usage: bgnome-console [-s] [-c config_file] [-d debug_level] "
19738 #~ "[config_file]\n"
19739 #~ "       -c <file>   set configuration file to file\n"
19740 #~ "       -dnn        set debug level to nn\n"
19741 #~ "       -s          no signals\n"
19742 #~ "       -t          test - read configuration and exit\n"
19743 #~ "       -?          print this message.\n"
19744 #~ "\n"
19745 #~ msgstr ""
19746 #~ "\n"
19747 #~ "Version: %s (%s)\n"
19748 #~ "\n"
19749 #~ "Usage: dird [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n"
19750 #~ "       -c <file>   setze Konfigurationsdatei auf Datei\n"
19751 #~ "       -dnn        setze debug level auf nn\n"
19752 #~ "       -f          starte im Vordergrund (für debugging Zwecke)\n"
19753 #~ "       -g          groupid\n"
19754 #~ "       -r <job>    starte <job> jetzt\n"
19755 #~ "       -s          no signals\n"
19756 #~ "       -t          test - Konfiguration Lesen und beenden\n"
19757 #~ "       -u          userid\n"
19758 #~ "       -v          ausführliche Benutzer Meldungen\n"
19759 #~ "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
19760 #~ "\n"
19761
19762 #~ msgid "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
19763 #~ msgstr "pthread_mutex_lock: ERR=%s\n"
19764
19765 #~ msgid "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
19766 #~ msgstr "pthread_mutex_unlock: ERR=%s\n"
19767
19768 #~ msgid "Start Migration JobId %s, Job=%s\n"
19769 #~ msgstr "Starte Migration JobId %s, Job=%s\n"
19770
19771 #~ msgid "No Volumes found to migrate.\n"
19772 #~ msgstr "Keine Volumes zum Migrieren gefunden.\n"
19773
19774 #~ msgid "Migration JobId %d started.\n"
19775 #~ msgstr "Migration JobId %d gestartet.\n"
19776
19777 #~ msgid "Error updating DB Job file. ERR=%s\n"
19778 #~ msgstr "Fehler beim aktualisieren der DB Job Datei . ERR=%s\n"
19779
19780 #, fuzzy
19781 #~ msgid ""
19782 #~ "Wanted to append to Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s"
19783 #~ "\" .\n"
19784 #~ msgstr ""
19785 #~ "Wollte Volume \"%s\"erzeugen, aber , but it already exists. Trying "
19786 #~ "again.\n"
19787
19788 #~ msgid "Invalid MediaId found.\n"
19789 #~ msgstr "Ungültige MediaId gefunden.\n"