]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Updated translations
authorFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Mon, 26 Jul 2010 21:40:09 +0000 (23:40 +0200)
committerFlavio Tordini <flavio.tordini@gmail.com>
Mon, 26 Jul 2010 21:40:09 +0000 (23:40 +0200)
28 files changed:
locale/ar.ts
locale/bg_BG.ts
locale/cs_CZ.ts
locale/de_DE.ts
locale/el_GR.ts
locale/es.ts
locale/es_AR.ts
locale/es_ES.ts
locale/fi_FI.ts
locale/fr_FR.ts
locale/gl.ts
locale/he_IL.ts
locale/hr_HR.ts
locale/hu_HU.ts
locale/it_IT.ts
locale/ja_JP.ts
locale/lat.ts
locale/locale.pri
locale/nb_NO.ts
locale/nl_NL.ts
locale/pl_PL.ts
locale/pt_BR.ts
locale/pt_PT.ts
locale/ro_RO.ts
locale/ru_RU.ts
locale/tr_TR.ts
locale/uk.ts
src/AboutView.cpp

index d97b57ec0635af84acac7922391435051065df6d..e96e0f49d65163a18ebc36bb4a1a1b8aaa0f8d6c 100644 (file)
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>انت تشاهد &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index f507621b86e7f1753e607129a03e4be63cabf4b0..99a05f70b83d1da6c405999503275ef0675887bd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Вие гледате &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 5e20b53dc842b50487dd95d4ec6fa8be48ed1227..65b3208fc615ab20c98f895a738804882b667267 100644 (file)
         <translation>Přeložili: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="63"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="74"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="81"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="82"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="87"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Př&amp;eskočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="88"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Přeskočí na další video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="93"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="536"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="100"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Otevřít video na YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="118"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translation>Zkopírovat &amp;odkaz na YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="125"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="132"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Odstranit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>&amp;Nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Dolů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translation>&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="172"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Sbohem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="176"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Homepage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Webu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
         <translation>&amp;Podpořit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="772"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">&amp;Podpořte přes PayPal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="183"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info o aplikaci %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="216"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Ztlumit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="218"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Aktuální video není v HD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="812"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="268"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="352"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="467"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otevírám %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="526"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="519"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="528"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="549"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="550"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="627"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>Vypnout &amp;fullscreen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="710"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Zbývající čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="756"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Hlasitost na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="762"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="765"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zvuk je zapnut</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="30"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Nalezená videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="32"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="37"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Nejnovější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="44"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Nejsledovanější</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="357"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="365"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="366"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="449"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="450"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="454"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="455"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Chyba připojení: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="145"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
     </message>
index 121483d8560825aa58d75cfe701fb2973687bda6..4115b29e0329a0c5f6b83e827d4735ee558f3a06 100644 (file)
         <translation>Übersetzung durch %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="63"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="74"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Gehe zur vorherigen Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="81"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Halt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="82"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="87"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="88"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Überspringe zum nächsten Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="93"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="526"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="535"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="536"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="100"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt-Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
         <translation>Öffne die &amp;YouTube Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="118"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
         <translation>YouTube &amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="125"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>YouTube Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
         <translation>Video &amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="132"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Video URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewerge das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <translation>Kürzlich genutzte S&amp;chlüsselwörter entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Such Historie leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="172"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="176"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 im Internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
         <translation>Eine Spen&amp;den machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="772"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale video Definition wurde auf %1 gesetzt</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Spen&amp;den via PayPal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="183"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Bitte unterstüte die fortwährende Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="216"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Audio ausschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="218"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Strg+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="352"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="710"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Das derzeitige Video ist nicht in High Definition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="812"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Deine Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">Herunterladen fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="756"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lautstärke %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="762"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Audio ist ausgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="765"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Audio eingeschaltet</translation>
     </message>
         <translation type="obsolete">&amp;Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="268"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="467"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öffne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="526"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="519"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="528"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="549"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="550"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="627"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>Vollbildmodus &amp;verlassen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="30"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Die bedeutsamsten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="32"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="37"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Die neusten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="44"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Meist gesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="357"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kann den YouTube Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="365"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Die kannst die Video URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="366"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="449"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="450"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="454"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="455"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Netzwerk Fehler: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="145"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
         <translation>Netzwerk Fehler: %1 für %2</translation>
     </message>
index 6e630b279dbce118e0b942a5048776002069b854..30907285b697367504b0869d0577894ab1dd934a 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 9441085405f52611017990e817dd4abf8f9a15bb..0d999f71ff83a332b25d8071d05b4e5b6fa971ac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>El enlace es válido sólo por un tiempo limitado.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index fb8955f2d092eff66c990f9ee7010f1f8722cd5e..5e97ef8aa4c430e45998e855fcab896469628001 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index f0626ea4cda6ba4fd1264d308c2e12f3ce24d282..984fa9b366f58bd0a2d56461493f22e764d50d27 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 787cf9dc488dacefb40373535324f9a83e3df4a9..f6d46f1b1b1d5a6c60dafa0d3108f373f9f7eaae 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
     <name>AboutView</name>
     <message>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Elämää on muuallakin kuin selaimessa!</translation>
+        <translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1</source>
-        <translation>Versio numero: %1</translation>
+        <translation>Versionumero: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Olisi mukaavaa jos tukisit %2 kehitystä tekemällä &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lahjoituksen&lt;/a&gt;.</translation>
+        <translation>Voit tukea  %2n kehityksen jatkumista tekemällä &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lahjoituksen&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Kerro virheistä/ongelmista ja jaa ideoitasi osoitteeseen %1</translation>
+        <translation>Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
@@ -34,7 +34,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP välityspalvelin tuen teki %1.</translation>
+        <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Translated by %1</source>
@@ -42,7 +42,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Julkaistu &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; lisenssin alla</translation>
+        <translation>Julkaistu &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; -lisenssillä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
@@ -54,7 +54,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
+        <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -98,7 +98,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Pysäytä taista ja palaa hakuruuttun</translation>
+        <translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&amp;kip</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Stoppaa</translation>
+        <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pysäytä toistaminen</translation>
+        <translation>Keskeytä toisto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full Screen</source>
     </message>
     <message>
         <source>Go full screen</source>
-        <translation>Vaihda kokoruutu tilaan</translation>
+        <translation>Siirry kokoruututilaan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Compact mode</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Avaa &amp;Youtube sivusto</translation>
+        <translation>Avaa &amp;Youtube -sivu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Pysäytä toisto ja mene YouTube sivulle</translation>
+        <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopio YouTube &amp;linkki</translation>
+        <translation>Kopio YouTube -&amp;linkki</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Kopio nykyisen videon YouTube linkki</translation>
+        <translation>Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopio videovirran osoite (&amp;URL)</translation>
+        <translation>Kopioi videovirran osoite (&amp;URL)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Kopio nykyisen videvirran osoite (URL)</translation>
+        <translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Poista valittu video listalta</translation>
+        <translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Siirrä &amp;Ylös päin</translation>
+        <translation>Siirrä &amp;Ylös</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Siirrä valittu video ylemmäksi listalla</translation>
+        <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Sirrä &amp;Alas päin</translation>
+        <translation>Sirrä &amp;Alas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Siirrä valittu video alemmaksi listalla</translation>
+        <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation>&amp;Poista viimeisimmät haut</translation>
+        <translation>&amp;Poista viimeisimmät hakusanat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Tyhjennä haku historia. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
+        <translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Poistu</translation>
+        <translation>&amp;Lopeta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bye</source>
-        <translation>Heippa</translation>
+        <translation>Näkemiin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Nettisivu</translation>
+        <translation>&amp;Nettisivusto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 on the Web</source>
     </message>
     <message>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Tue %1n jatkuvaa kehitystä</translation>
+        <translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;About</source>
     </message>
     <message>
         <source>Info about %1</source>
-        <translation>Tiotoja %1sta</translation>
+        <translation>Tietoja %1sta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Ohjelma</translation>
+        <translation>&amp;Sovellus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Soittolista</translation>
+        <translation>&amp;Toistolista</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video</source>
     </message>
     <message>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Paina %1ta nostaaksesi tai %2ta laskeaksesi äänen voimakkuutta</translation>
+        <translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening %1</source>
-        <translation>Avataan %1ta/tä</translation>
+        <translation>Avataan kohdetta %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Kauhia Virhe: %1</translation>
+        <translation>Kohtalokas virhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: %1</source>
     </message>
     <message>
         <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Äänen tasa %1%</translation>
+        <translation>Äänentaso: %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume is muted</source>
     </message>
     <message>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Suurin videon laatu on rajoiteetu %1aan/ään</translation>
+        <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your privacy is now safe</source>
     <name>MediaView</name>
     <message>
         <source>Most relevant</source>
-        <translation>Olennaisin</translation>
+        <translation>Osuvin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Most recent</source>
-        <translation>Uusin</translation>
+        <translation>Viimeisin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Most viewed</source>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Voit nyt liittää YouTube linkin johonkin toiseen ohjelmaan</translation>
+        <translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen(URL) johonkin toiseen ohjelmaan</translation>
+        <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Nyt pyörii &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Verkko virhe: %1</translation>
+        <translation>Verkkovirhe: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2en&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Tervetuloa &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2en&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Anna hakusana alkaaksesi katsella videoita.</translation>
+        <translation>Anna hakusana aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch</source>
     <name>Video</name>
     <message>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Verkko virhe: &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;lle</translation>
+        <translation>Verkkovirhe: &quot;%1&quot; &quot;%2&quot;lle</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 6ca78defa24088ad31802233a5014c274c8eb85d..c568022b39a271a5d62254e74d53ca993302d33e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 27319cf9fbc8aa7e3753c3ab7040102ca1e4f9fa..4e82fb7dc3c128df852d789a6feb772de8bb9cde 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 34746482df7409983b706033589436e6d34a1077..f6b6e18f69bb3606a8cc4c994124762058773c89 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation>הפצה זו הנה &quot;הצגה טכנולוגית מקדימה&quot;, אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
+        <translation type="obsolete">הפצה זו הנה &quot;הצגה טכנולוגית מקדימה&quot;, אל תצפו ממנה להיות מושלמת.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
@@ -26,7 +26,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו באמצעות PayPal&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
+        <translation type="obsolete">אנא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;תרמו באמצעות PayPal&lt;/a&gt; כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
@@ -42,7 +42,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Released under the </source>
-        <translation>שוחרר תחת תנאי</translation>
+        <translation type="obsolete">שוחרר תחת תנאי</translation>
     </message>
     <message>
         <source></source>
@@ -70,7 +70,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation>הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
+        <translation type="obsolete">הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the previous view</source>
-        <translation>מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
+        <translation type="obsolete">מעבר אל התצוגה הקודמת</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation>&amp;YouTube</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation>פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
+        <translation type="obsolete">פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation>&amp;תרומה באמצעות PayPal</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;תרומה באמצעות PayPal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Search</source>
-        <translation>&amp;חיפוש</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;חיפוש</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Application</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation>&amp;חזרה</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;חזרה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
     </message>
     <message>
         <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation>האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
+        <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation>האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
+        <translation type="obsolete">האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation>סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+        <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation>סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
+        <translation type="obsolete">סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <name>SettingsView</name>
     <message>
         <source>Preferences</source>
-        <translation>העדפות</translation>
+        <translation type="obsolete">העדפות</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index a53d5d22af8bba52fe27f9c87e779c8df5d2489c..d6b88cbbf6abab7b3ccff3558706ba88a5bfc4c2 100644 (file)
@@ -1,32 +1,28 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hr_HR">
+<TS version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Postoji život izvan preglednika!</translation>
+        <translation>Postoji život izvan web preglednika!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Verzija %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation type="obsolete">Ovo je &quot;Technology Preview&quot;izdanje, te ne očekujte da bude savršeno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Prijavite sve bugove i posaljite svoje ideje na %1</translation>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj zahtijeva dosta dragocjenog vremena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 je besplatan program ali njegov razvoj uzima dragocjeno vrijeme.</translation>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>Molimo Vas da &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donirate pomoću PayPala&lt;/a&gt; kako biste osigurali kontinuirani razvoj %2 programa. </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="obsolete">Molimo &lt;a href=&apos;%1 &apos;&gt;donirajte preko PayPal-a&lt;/a&gt; za podršku i kontinuiran razvoj %2.</translation>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Prijavite greške te šaljite svoje ideje i prijedloge na %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktni način pridonio je %1.</translation>
+        <translation>Kompaktni način prikaza omogućio je %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy podršku je pridonio %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation type="obsolete">Windows verziju uradio je %1</translation>
+        <translation>HTTP proxy podršku omogućio je %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Preveo je %1</translation>
+        <translation>Minitube su preveli: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Objavljeno je pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Program je objavljen pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public Licencom&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
     </message>
     <message>
         <source>About</source>
-        <translation>O</translation>
+        <translation>O programu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Što ste oduvijek željeli znati o %1 a nikad se niste usudili pitati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sve što ste željeli znati o %1, a niste se usudili pitati</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
         <source>Searching...</source>
-        <translation>Pretraživanje...</translation>
+        <translation>Tražim...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Pokaži još jedan %1</translation>
+        <translation>Prikaži još %1 videa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No videos</source>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
         <source>Error</source>
-        <translation>Greška</translation>
+        <translation>Pogreška</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Back</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Natrag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the previous view</source>
-        <translation type="obsolete">Idi na prethodni prikaz</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stani</translation>
+        <translation>&amp;Zaustavi</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Zaustavi playback i vrati se na pretraživanje</translation>
+        <translation>Zaustavi prikazivanje videa i vrati se na pretraživanje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>Preskoči</translation>
+        <translation>P&amp;reskoči</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Preskoči na sljedeći video</translation>
+        <translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Pause</source>
     </message>
     <message>
         <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pauziraj playback</translation>
+        <translation>Pauziraj izvođenje videa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Full Screen</source>
     </message>
     <message>
         <source>Go full screen</source>
-        <translation>Gledaj preko cijelog ekrana</translation>
+        <translation>Gledaj video preko cijelog ekrana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktan način</translation>
+        <translation>&amp;Kompaktni način</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Sakrij naslove i alatnu traku</translation>
+        <translation>Sakrij listu izvođenja i alatnu traku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation>&amp;YouTube web stranica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>Otvori video na YouTube web stranici i pauziraj izvođenje videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation>Kopiraj &amp;YouTube poveznicu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>Kopiraj YouTube poveznicu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;YouTube</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopiraj web &amp;adresu videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation type="obsolete">Otvori YouTube video stranicu</translation>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>Kopiraj web adresu videa koji se izvodi u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Ukloni odabrane snimke sa playliste</translation>
+        <translation>Ukloni označene video isječke sa liste izvođenja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Premjesti gore</translation>
+        <translation>Premjesti &amp;gore</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Premjesti gore selektirane snimke u playlistu</translation>
+        <translation>Premjesti odabrane video isječke prema gore u listi izvođenja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Premjesti &amp;Dolje</translation>
+        <translation>Premjesti &amp;dolje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Premjesti dolje selektirane snimke u playlistu</translation>
+        <translation>Premjesti odabrane video isječke prema dolje u listi izvođenja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <translation>&amp;Obriši povijest pretraživanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>Obriši povijest pretraživanja. Ova akcija se ne može poništiti.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Odustani</translation>
+        <translation>&amp;Zatvori program</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Q</source>
     </message>
     <message>
         <source>Bye</source>
-        <translation>Pozdrav</translation>
+        <translation>Doviđenja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>%1 na internetu</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Donirajte preko PayPal-a</translation>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation>Napravi &amp;donaciju</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Molimo potporu u daljnjem razvoju %1</translation>
+        <translation>Molimo Vas da podržite kontinuirani razvoj %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;O</translation>
+        <translation>&amp;O programu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Info about %1</source>
-        <translation>Info o %1</translation>
+        <translation>Informacije o %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Pretraga</translation>
+        <translation>Traži</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mute volume</source>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;Program</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Playlista</translation>
+        <translation>&amp;Lista izvođenja</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Video</source>
     </message>
     <message>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Pritisnite %1 za povećati zvuk, %2 za smanjiti zvuk</translation>
+        <translation>Pritisni %1 za pojačavanje zvuka, %2 za stišavanje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Opening %1</source>
-        <translation>Otvaranje %1</translation>
+        <translation>Otvaram %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fatal error: %1</source>
-        <translation>Fatalna greška: %1</translation>
+        <translation>Fatalna pogreška: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: %1</source>
-        <translation>Greška: %1</translation>
+        <translation>Pogreška: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Pusti</translation>
+        <translation>&amp;Pokreni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resume playback</source>
-        <translation>Nastavi playback</translation>
+        <translation>Nastavi izvođenje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
-        <translation>Izlaz&amp;Cijeli ekran</translation>
+        <translation>&amp;Prekini prikaz preko cijelog ekrana</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remaining time: %1</source>
     </message>
     <message>
         <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Jačina zvuka je na %1%</translation>
+        <translation>Jačina zvuka %1%</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zvuk je uključen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Visoka rezolucija videa je uključena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Visoka rezolucija videa je isključena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">Odabrani video je u visokoj rezoluciji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation type="obsolete">Odabrani video nije u visokoj rezoluciji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Maksimalna video rezolucija je postavljena na %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najgledaniji</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>Možete zalijepiti YouTube poveznicu u drugu aplikaciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>Možete zalijepiti web adresu video isječka u drugu aplikaciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>Poveznica će vrijediti samo neko vrijeme.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Gledate &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Greška u mreži:%1</translation>
+        <translation>Greška na mreži: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
         <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 gledano</translation>
+        <translation>%1 pregleda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchLineEdit</name>
     <message>
         <source>Search</source>
-        <translation>Pretraga</translation>
+        <translation>Traži</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Dobro došli &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Dobrodošli na &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
     </message>
     <message>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Nova verzija %1 je dostupna. Molimo &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;nadogradite verziju %3&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Nova verzija %1 je dostupna. Molimo &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;nadogradite na verziju %3&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Osjećajte se udobno</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsView</name>
-    <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="obsolete">Postavke</translation>
+        <translation>Udobno se smjestite i opustite se</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Greška u mreži:%1 za %2</translation>
+        <translation>Greška na mreži: %1 za %2</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 8c3075189c73481b6d22a07900ca2092f475afeb..43f60f4bc1c9aac08afe40248b3e7ea4ec26abc4 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index c886bebb0488c061ede489e6d2e4467bde80f2c1..47ee537a26493668a3bb40f8c914532253e9e8b8 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>Ti permette di testare l&apos;applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Compra la versione completa</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 7ae44c72aab5768ac58c4f1f5339ddfd1ed249f5..47d39b1765d1e936bb46df3d9b57e7dde1ea58b0 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 4c466431d77a95708497a6b8891c21829a3b1989..d5d93461966875f3d0f98718a8f66aef032934ee 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
-        <translation>Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
+        <translation type="obsolete">Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
@@ -26,7 +26,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Lūdzu, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ziedojiet ar PayPal&lt;/a&gt;, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
+        <translation type="obsolete">Lūdzu, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ziedojiet ar PayPal&lt;/a&gt;, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Icon designed by %1.</source>
@@ -42,7 +42,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Windows version built by %1</source>
-        <translation>Windows versiju izveidoja %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Windows versiju izveidoja %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Translated by %1</source>
@@ -66,7 +66,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-       <translation>Lūdzu, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ziedojiet&lt;/a&gt;, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
+        <translation>Lūdzu, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ziedojiet&lt;/a&gt;, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <source>&amp;Back</source>
-        <translation>Atpakaļ</translation>
+        <translation type="obsolete">Atpakaļ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the previous view</source>
-        <translation>Atgriezties iepriekšējā skatā</translation>
+        <translation type="obsolete">Atgriezties iepriekšējā skatā</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Stop</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;YouTube</source>
-       <translation>&amp;YouTube</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the YouTube video page</source>
-        <translation>Atvērt YouTube vietni</translation>
+        <translation type="obsolete">Atvērt YouTube vietni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Donate via PayPal</source>
-        <translation>Ziedojiet ar PayPal</translation>
+        <translation type="obsolete">Ziedojiet ar PayPal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
     </message>
     <message>
         <source>Info par %1</source>
-        <translation>Ziņas par %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Ziņas par %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search</source>
     </message>
     <message>
         <source>High Definition video is enabled</source>
-        <translation>Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
+        <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>High Definition video is not enabled</source>
-        <translation>Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
+        <translation type="obsolete">Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current video is in High Definition</source>
-        <translation>Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
+        <translation type="obsolete">Šis ir augstās izšķirtspējas video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The current video is not in High Definition</source>
-        <translation>Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
+        <translation type="obsolete">Šis nav augstās izšķirtspējas video</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-       <translation>Atvērt &amp;YouTube vietni</translation>
+        <translation>Atvērt &amp;YouTube vietni</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-       <translation>Nokopēt video plūsmas &amp;URL</translation>
+        <translation>Nokopēt video plūsmas &amp;URL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-       <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
+        <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Make a &amp;donation</source>
     </message>
     <message>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-       <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
+        <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <name>SettingsView</name>
     <message>
         <source>Preferences</source>
-        <translation>Uzstādījumi</translation>
+        <translation type="obsolete">Uzstādījumi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 72c6f7c23fd450e5b744042d147d6263881e5dca..50b16b0eebf1658f77379353713c3f297c44c06d 100644 (file)
@@ -27,7 +27,8 @@ TRANSLATIONS += \
     ar.ts \
     pt_PT.ts \
     fi_FI.ts \
-    bg_BG.ts
+    bg_BG.ts \
+    zh_CN.ts
 
 isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
     win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe
index d7b7293d5efbe18ed84f23d1b218a4ae6eb087cd..5fb839ddb550fdacf6a84eeb47d807de9aa79423 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 206ca0cd7973f85b25250db356f088943f70934d..65c9a8e15511a9ac3e24862cddc7ce4c95c5b645 100644 (file)
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>U kijkt naar &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index f73d312d80d9693ba93fa077fef56779a29db5f0..30b7dc33f9fd1ead02cb4f0d62a144d6a3d1c1d6 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link będzie ważny tylko przez określony czas.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 5db5d34d315f8f4e0e0872d44c25da7edff013a2..04d02692c079917d1749aad59819a131ed4fb545 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 1b7f7badaeca14edb24bb5b8a908ef608e7b138b..1a3b205d67fc9e6d8a23cb013351e7bba208c6b3 100644 (file)
         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Está a assistir a &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index d8f2ed3ceb140bca4f7a6c049ab02f938dc6007f..c58893867daeeea03053e0925e17cfbacfcc0f58 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index bf0f394a32e0bb41b45c640d6b5cf258f64bb600..d8b56baa9f45c90525c77bbe6d209ced24f397aa 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 1564f7e638d963fa24dc33746c38c1a43082f52c..be89e098993a1500f2d617f315674b954533a605 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index 4ba4b57ed77a95ed467a7f57e4c26467d0ef13f5..d7c36860e0b16bdc9ee30aece47a40c7f8aa4124 100644 (file)
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
index d8541eff8af68eae5ca7fc34998aec4d55f284e7..00afb425056e9b8cdbc5461888bd2cfe806055ab 100644 (file)
@@ -20,11 +20,11 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
                    "<p>" + tr("There's life outside the browser!") + "</p>"
                    "<p>" + tr("Version %1").arg(Constants::VERSION) + "</p>"
                    + QString("<p><a href=\"%1/\">%1</a></p>").arg(Constants::WEBSITE) +
-
+#if !defined(APP_MAC) && !defined(Q_WS_WIN)
                    "<p>" +  tr("%1 is Free Software but its development takes precious time.").arg(Constants::APP_NAME) + "<br/>"
                    + tr("Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.")
                    .arg(QString(Constants::WEBSITE).append("#donate"), Constants::APP_NAME) + "</p>"
-
+#endif
                    "<p>" + tr("Report bugs and send in your ideas to %1")
                    .arg(QString("<a href=\"mailto:%1\">%1</a>").arg(Constants::EMAIL)) + "</p>"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
                                                       "Yaron Shahrabani (he_IL), "
                                                       "Oleksandr Korneta (uk), "
                                                       "Inga Muste (lat), "
-                                                      "Srecko Belaic (hr_HR), "
+                                                      "Srecko Belaic & Zvonimir Đeri (hr_HR), "
                                                       "Miguel Anxo Bouzada (es, gl), "
                                                       "Guillaume Betous & Mathieu Dimanche (fr_FR), "
                                                       "Krisztián Horváth (hu_HU), "
@@ -57,7 +57,8 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
                                                       "Sderawi (ar), "
                                                       "Daniel Rodrigues (pt_PT), "
                                                       "Jesse Jaara (fi_FI), "
-                                                      "Tsvyatko Makazchiev (bg_BG)"
+                                                      "Tsvyatko Makazchiev (bg_BG), "
+                                                      "Changtai Liang (zh_CN)"
                                                       ) + "</p>"
 
                    "<p>" + tr("Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a>")