Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> -- Documentation &
i18n maintainer
+ Marek Černocký <marek@manet.cz>
+ Jim Patterson <sf.rs9z@ncf.ca>
+ Tim Waugh <twaugh@redhat.com>
+
Frederic Ruaudel <grumz@users.sf.net>
Emmanuel Pacaud <emmanuel.pacaud@univ-poitiers.fr>
Wayne Schuller <k_wayne@linuxpower.org>
Gebhard Moser
Bao
Gernot Hassenpflug
-
+ Malte Skoruppa
+ GHPS
+ Thomas Steinert
+ Windel Bouwman
+
And many others for their many helpful suggestions and bug reports -- thanks.
-commit a49a569d043ca6529b765181ba92e74b2f94c411
+commit e57db9c16130658be12e57f81f41215de4e9d50d
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
-Date: 2014-11-09
+Date: 2016-04-23
- Final preparation for 3.2.1.
+ Some final preparation for 3.4.0.
+
+M AUTHORS
+M NEWS
+M README
+M configure.ac
+
+commit f09166de12e7a3113d234a2fccf30ec1358a4171
+Author: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
+Date: 2016-04-13
+
+ Updated Brazilian Portuguese translation
+
+M po/pt_BR.po
+
+commit 151c7ccd501b4c5ea55da1394b5393d5f156e657
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-04-13
+
+ Updated Czech translation
+
+M help/cs/cs.po
+M po/cs.po
+
+commit c13334665d39fbd09e83d53fbbd4a084da8e0501
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-04-12
+
+ Updated German doc translation
+
+M help/de/de.po
+
+commit d8be24be28be70bd1ea4581cbfd7de105dd60014
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-04-12
+
+ Fixed logical issue in German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 8b7724075ffd2e852617866a000f2eb0451bfee9
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2016-04-12
+
+ Updated Spanish translation
+
+M help/es/es.po
+
+commit d7f901a7a2bc9bb24403bed9184762a9952c5b04
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2016-04-12
+
+ Updated Spanish translation
+
+M po/es.po
+
+commit 6bc5aa0a09356039c4c36122ab0a92103562b386
+Author: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
+Date: 2016-04-12
+
+ Updated Brazilian Portuguese translation
+
+M po/pt_BR.po
+
+commit e85cda0e27d7ec23ab733d43b9e91c0861bb38c6
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-04-11
+
+ Updated manual page for the new Label properties dialog.
+
+M help/C/labelprop.page
+
+commit ea0cef41ce6e18ae99a329b85080623f74ca64b2
+Author: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
+Date: 2016-04-11
+
+ Updated Swedish translation
+
+M po/sv.po
+
+commit 05d49201e0b5549f0b556ee416c7671ac0711c47
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-04-11
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 26dbf498143e1a98146dff0cf5ce79565a127fd1
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-04-11
+
+ Added SheetLabels templates
+
+M templates/sheetlabels-us-templates.xml
+
+commit 212cffd51f6eee69186f195098d6299ae6d261a7
+Author: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
+Date: 2016-04-11
+
+ Updated Swedish translation
+
+M po/sv.po
+
+commit ed52a7ae4585751c659506805b6064208b32dbed
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-03-31
+
+ Use pre-2.44 GObject boilerplate in new glLabelPropertiesDialog.
+
+ Maintains compatability with older or less bleeding-edge
+ distributions.
+
+M src/label-properties-dialog.c
+M src/label-properties-dialog.h
+
+commit dbd7de13a3c6d3d62d7f9cd245d3674d5410c88b
+Author: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
+Date: 2016-03-31
+
+ Updated Hungarian translation
+
+M po/hu.po
+
+commit cfb648be19b9fc82afeea91f9b9271f9e7d3b00d
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-03-30
+
+ Added a few SheetLabels templates
+
+M templates/sheetlabels-us-templates.xml
+
+commit e30a5855354169b942c27d332f346cc8a61ae7c5
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-03-30
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 966a54971c015dacb123abab77ed5989f42c546f
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-03-30
+
+ Updated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit b132259e00150627c23cbcb9ffdf8bff19e041bc
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-03-29
+
+ Added Datamatrix with GS1 input mode barcode type to zint backend.
+
+M src/bc-backends.c
+M src/bc-zint.c
+
+commit d0282fa9043f5e5e1c5cd00ff8a4ec0eab29df98
+Author: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>
+Date: 2016-03-24
+
+ Updated Brazilian Portuguese translation
+
+M po/pt_BR.po
+
+commit 18b14950c2d929cdda40617bfef2da0aeadcbb16
+Author: GHPS <GHPS@users.noreply.github.com>
+Date: 2016-03-07
+
+ Unified description, fixed English translation, added filing-category
+
+M templates/zweckform-iso-templates.xml
+
+commit c34d782e781f37a7b5086c35ec78ca40700267b2
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-03-12
+
+ Updated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit 53362e5dbc67b05e7318de5240cadfdcdbd8f508
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-03-08
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit e4f6a47abcab7fed87f198f3c62b6da4f1d5a311
+Author: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>
+Date: 2016-03-06
+
+ Updated Hungarian translation
+
+M po/hu.po
+
+commit ae4aad4994a8a355680c873923b84dd8231aba8d
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-03-06
+
+ Added translation context for "Select Product" (Bug #763003).
+
+M src/new-label-dialog.c
+
+commit 3c195d74dc71d4facc7c32a49f0219e368db5f0c
+Author: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>
+Date: 2016-03-06
+
+ Updated Hungarian translation
+
+M po/hu.po
+
+commit 4c4e9491e19bd0f0e102371913b96010d84126c3
+Author: GHPS <GHPS@users.noreply.github.com>
+Date: 2016-03-03
+
+ Update to new Dymo labels, pt -> mm (Dymo official dimensions),
+ file sorted
+
+M templates/dymo-other-templates.xml
+
+commit 0526c761afa92ee7c008985b1234f1be4e70c8dc
+Author: GHPS <GHPS@users.noreply.github.com>
+Date: 2016-03-03
+
+ New categories for name badges (name-badge) and filing.
+
+M templates/categories.xml
+
+commit fd29a33c46d4cd344a2e7b7c5864a88531d71e09
+Author: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>
+Date: 2016-03-04
+
+ Updated Hungarian translation
+
+M po/hu.po
+
+commit c7470d41b65c4d26846cf5ac2aa04189af690f93
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-03-03
+
+ Removed laste vestiges of windowing system or dbus dependencies
+ from glabels-batch.
+
+M src/font-history-model.c
+M src/font-history-model.h
+M src/font-history.c
+M src/font-history.h
+M src/glabels-batch.c
+M src/prefs-model.c
+M src/prefs.c
+M src/prefs.h
+M src/template-history-model.c
+M src/template-history-model.h
+M src/template-history.c
+M src/template-history.h
+
+commit 138ff1b448ed1fe75e674d5006130652c289a8e1
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-03-03
+
+ Fixes for Begalabel templates
+
+M po/POTFILES.in
+M templates/Makefile.am
+M templates/begalabel-templates.xml
+
+commit 193f0e3c97a102220585990d65a2a2a58971fd6b
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-03-03
+
+ Add new Begalabel templates
+
+A templates/begalabel-templates.xml
+M templates/vendors.xml
+
+commit 13e6059ad706c4b9c839f598df7a0a3e3bbbd06d
+Author: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
+Date: 2016-03-03
+
+ Updated Swedish translation
+
+M po/sv.po
+
+commit aa254d8d573e1ace39cee5c7d1f65b8800835262
+Author: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>
+Date: 2016-03-02
+
+ Updated Slovak translation
+
+M po/sk.po
+
+commit 7a66286430281f7ea1fb1ccb3055fe293ae726ba
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-02-28
+
+ Fix drawing beyond drawing area viewport (bug #762307).
+
+ Fixes Bug #762307. Clip the drawing area's bin_window to a
+ viewport determined by the widget's physical window size and
+ current scroll adjustments.
+
+M src/view.c
+
+commit 99b749f214affdb3d7fe590f675ea23ba9d7fb23
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-25
+
+ Show changes immediately after rotate/flip
+
+M src/label.c
+
+commit 46d0313b58e5d0c18f6a1803b6940934c59db199
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-22
+
+ Fix crash on Select All
+
+M src/object-editor.c
+
+commit 71a6570fad3df336c275f6dd1a12b1ee749d8333
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-25
+
+ Updated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit ed04ee3f971c85073417b8a4f7f09078bd80d947
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-25
+
+ Fix typo
+
+M src/label.c
+
+commit 71b63b09608b5bc1dfeb6037bcf0e9d21030d69f
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-02-24
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 215f105bfe9b5436e29873efefdb9ec8067366d2
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-24
+
+ Be more specific comments for translators
+
+M src/label.c
+
+commit 29cdcc4644e6900fb0913dc37b6f21acc0f52b77
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-24
+
+ Fix typos
+
+M src/label.c
+
+commit 085265d35e5f67a789ecca4056b66ba66c5ed06f
+Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
+Date: 2016-02-23
+
+ Updated Brazilian Portuguese translation
+
+M po/pt_BR.po
+
+commit 8b1e71279e63cfbd5f2f5f26ce6bc553dff91508
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: 2016-02-22
+
+ Updated POTFILES.in
+
+M po/POTFILES.in
+
+commit c719015609b943decb76fbbdf18618227b6654a9
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-18
+
+ Add properties dialog
+
+M data/ui/Makefile.am
+A data/ui/label-properties-dialog.ui
+M src/Makefile.am
+M src/file.c
+M src/file.h
+A src/label-properties-dialog.c
+C058 src/file.h src/label-properties-dialog.h
+M src/label.c
+M src/label.h
+
+commit a8fdd2ef48cd8bd832f6c85c8f2a2903ac39c346
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-14
+
+ Set path for Save As
+
+M src/file.c
+
+commit c7004d7988d2b47d9f09226301bab2d21f1a12dd
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-17
+
+ Some dimension fixes
+
+M templates/rayfilm-templates.xml
+
+commit bfd72b4fd652140f7987058e49bae2c62b44696a
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-17
+
+ Updated Czech translation
+
+M help/cs/cs.po
+
+commit b5e16a792c68cdd5b809b878a4573db7ba83604f
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-13
+
+ Fix text and line shadow color from key
+
+M src/color.c
+M src/color.h
+M src/label-line.c
+M src/label-text.c
+
+commit cb06227147d7c6eda9074530baabe75307773883
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-13
+
+ Object dragging enhancement
+
+M src/view-box.c
+M src/view-box.h
+M src/view-ellipse.c
+M src/view-ellipse.h
+M src/view-line.c
+M src/view-line.h
+M src/view.c
+M src/view.h
+
+commit fbacfb3d00e89daffced4586f4654c65ce2111bd
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-11
+
+ Fix line handle P1 sensitive
+
+M src/label-object.c
+
+commit aae4fee62cf98b130cfa25a056b35ad203fedb5c
+Author: Windel Bouwman <windel@windel.nl>
+Date: 2016-02-07
+
+ Add full page Bruna template for A4.
+
+M templates/misc-iso-templates.xml
+
+commit d5ff2a4052fcc0c9b26e3410f69fd2903e704583
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-02-02
+
+ Updated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit 6c9a0a990219d15eacefc873befe71b966678046
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-02-01
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 12aacd1a153b89e91081da811bc4b41235bd1cf9
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-01-31
+
+ Bump version.
+
+M configure.ac
+
+commit 5b6f8fb1f98967833b9954baa43d50750531d043
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-01-31
+
+ Some cleanup to satisfy distcheck.
+
+M .gitignore
+M po/POTFILES.skip
+M templates/Makefile.am
+
+commit e1a38920a8968afec6949759040f7f393fe5b2be
+Author: Richard Hughes <richard@hughsie.com>
+Date: 2016-01-25
+
+ Update the AppData to spec version 0.7+
+
+M data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in
+
+commit 1f4d83785171ef57e1342dcfeed063c5a00b28d2
+Author: Richard Hughes <richard@hughsie.com>
+Date: 2016-01-25
+
+ Add a missing tag to the AppData file
+
+M data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in
+
+commit d68a06597d8ca19b654138001ee653fb9dd2f80e
+Author: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>
+Date: 2016-01-24
+
+ Updated Chinese (Hong Kong) translation
+ (cherry picked from commit 752f97a141e3613d2aeb4bbf30667716cd4e986f)
+
+M po/zh_HK.po
+
+commit 419a15ed0b11cfe7a4eaa49f3cc8317a2cded728
+Author: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>
+Date: 2016-01-24
+
+ Updated Chinese (Taiwan) translation
+ (cherry picked from commit 861305ac11561bb1dab661d89de3f38db7f28815)
+
+M po/zh_TW.po
+
+commit b3e7d28f699a196a37aa53fd345af8ef36b2718d
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2016-01-31
+
+ Udated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit 626bf4f71bdeb977424a31145842cf58269b09c3
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2016-01-24
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 7a93d511a50d066409ddeac313e9a5bad277bd7e
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-01-23
+
+ Fixes to doap file from master.
+
+M glabels.doap
+
+commit 9b1aa2676512c1d4e2101847a1be38504bdda88a
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2016-01-23
+
+ Update project meta data.
+
+M .gitignore
+M HACKING
+M README
+M data/desktop/glabels-3.0.desktop.in
+M glabels.doap
+
+commit 6efdb7f35c3f0cf8b61178bde5a7912f627bdf7e
+Author: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
+Date: 2016-01-21
+
+ Updated Finnish translation
+
+M po/fi.po
+
+commit f12018edd8857d91a5d4662fd8d8fbadd505a358
+Author: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>
+Date: 2015-12-31
+
+ Updated Brazilian Portuguese translation
+
+M po/pt_BR.po
+
+commit 41a843b11d604be1f76b03ec2c915112f3ce74ac
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2015-12-30
+
+ Updated German translation
+
+M po/de.po
+
+commit 49d65be25f8eef69fd7b258db342dac07d56c002
+Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
+Date: 2015-12-30
+
+ Updated Serbian translation
+
+M po/sr.po
+M po/sr@latin.po
+
+commit 7fc57ed02d2b73badc789020ec9506ffac817ea9
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2015-12-26
+
+ Reconcile whitespace styles.
+
+M src/merge-text.c
+
+commit 641ac096f10a846f620551563327da67be16ae67
+Author: Jim Patterson <sf.rs9z@ncf.ca>
+Date: 2015-12-26
+
+ Auto-detect file encoding of CSV files and process accordingly.
+
+ Fixes sourceforge bug# 139. The changes scan any CSV file for a BOM
+ (Byte Order Mark) when it's opened. If one is found, then the getc
+ routine will use g_iconv to convert code sequences to utf-8 before
+ passing them up for processing. Since it checks for the UTF-8 BOM as
+ well as those for UTF-16 and UTF-32, this change also provides a way
+ in which a UTF-8 CSV file can be passed into GLabels on those systems
+ which aren't using UTF-8 as the system codeset. Currently, those
+ files are (it appears) assumed to be in the system code set, and so
+ are a bit problematic.
+
+M src/merge-text.c
+
+commit 0f73a4fd412c9e4812926747ef8a0ed68d9096c8
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2015-12-20
+
+ Fixed typo mm8 -> 8mm
+
+M templates/endisch-templates.xml
+
+commit c8be3946b6389beb51da7ecafe96854d20383369
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2015-12-17
+
+ Updated Spanish translation
+
+M po/es.po
+
+commit 3b3ab61c724d0e83e5a826446642191df57f7a31
+Author: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>
+Date: 2015-12-13
+
+ Updated Turkish translation
+
+M po/tr.po
+
+commit f8adad57e31608beb9cca35de3cd0313facda856
+Author: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>
+Date: 2015-12-13
+
+ Updated Turkish translation
+ (cherry picked from commit 0d23cb983ceb1eb7fe49c8dd1297c13b8649e40b)
+
+M po/tr.po
+
+commit 2e2474159e3b7e1f7dfcf778cedc7adbb5801298
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2015-12-13
+
+ Updated Spanish translation
+
+M help/es/es.po
+
+commit fc69408fa71d9b13788b0fb45a93aaee452eaadb
+Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
+Date: 2015-12-13
+
+ Updated Portuguese translation
+
+M po/pt.po
+
+commit 5dc90f7519e81ab21e04d5885618ea41a9e958c1
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2015-12-08
+
+ Updated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit f1de8eb10559e97747ba75a0754d622c30a5739c
+Author: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
+Date: 2014-12-15
+
+ Fix a typo
+
+ Signed-off-by: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+
+M src/bc-backends.c
+
+commit a393c8109108f04ae5e77b1fa3fa406e2f5c40a8
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2015-12-02
+
+ Updated Spanish translation
+
+M po/es.po
+
+commit bb90018a24d222db468ee0fe5f2377a26ade10e8
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2015-11-21
+
+ Updated German doc translation
+
+M help/de/de.po
-M NEWS
+commit 470594f178029d92c77b3f8e221fcb689486aa90
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2015-11-21
-commit d6eff0d17c2b65524ff39484210258585b85f741
-Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>
-Date: 2014-11-01
+ Updated German translation
- Updated Latvian translation
+M po/de.po
-M po/lv.po
+commit 19f231afa72c63c46b58293adc9c30663cd17338
+Author: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
+Date: 2015-10-26
+
+ Updated Swedish translation
+
+M po/sv.po
+
+commit 3acce37267ce4fdeb978616a65a83c6784ae9255
+Author: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>
+Date: 2015-10-18
+
+ Updated Greek translation
+
+M po/el.po
+
+commit 5e6cc832e13669dc2e17e17c34208738d29c92d6
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2015-09-14
+
+ Updated Czech translation
+
+M help/cs/cs.po
+
+commit a1c3cccdbb7c8c21f69694f55d06d10bb97b60b7
+Author: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>
+Date: 2015-08-17
+
+ Updated Greek translation
+
+M help/el/el.po
+
+commit bb3bd64bad2c7b8afcb601370ff065efc1a4c0d0
+Author: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>
+Date: 2015-08-15
+
+ Updated French translation
+
+M help/fr/fr.po
+
+commit b227668b1a477231a39cd95aab8549797a247032
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: 2015-08-08
+
+ Updated POTFILES.in
+
+M po/POTFILES.in
+
+commit 982c22b9e923eca694d6482c42b6afde4a6c8302
+Author: Thomas Steinert <contact.steinert@gmail.com>
+Date: 2015-08-08
+
+ Add Avery L4730 and Cable Lable Co CableBug Labels.
+
+ - Includes some whitespace cleanup in vendor.xml and categories.xml.
+
+M .gitignore
+M templates/Makefile.am
+M templates/avery-iso-templates.xml
+A templates/cablelabel-templates.xml
+M templates/categories.xml
+M templates/vendors.xml
+
+commit a5a1d5e3ccc502d89ec224d4af67b5b1c75226b7
+Author: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
+Date: 2015-08-07
+
+ Fix typos in manual
+
+M help/C/customize.page
+M help/C/mancreate.page
+M help/C/merge-ex3.page
+
+commit 318e05e03840a452ae7b44f9576485d51bd6585f
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2015-08-02
+
+ Fixed names of brother templates.
+
+M templates/brother-other-templates.xml
+
+commit 15786d2aecdca97834ab6ed4f42d83d4592990b4
+Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
+Date: 2015-07-22
+
+ Updated Czech translation
+
+M po/cs.po
+
+commit 8b6f024a6d81f10ca74c987571cd30ff55095d37
+Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
+Date: 2015-07-19
+
+ Updated Portuguese translation
+
+M po/pt.po
+
+commit 3a57a96a64b4eb606434a524a85b136c188a12a1
+Author: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>
+Date: 2015-07-18
+
+ Updated Hungarian translation
+
+M po/hu.po
+
+commit 149b37a7ddf58dd287426443fe9114a5209bca85
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2015-07-17
+
+ Updated Brother QL-500/550/... templates.
+
+ Updated these templates to use the foomatic ptouch driver. The
+ label sizes and measurements come directly from version 1.1 of
+ the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file.
+
+ Kept old templates around for backwards compatability.
+
+M templates/brother-other-templates.xml
+M templates/vendors.xml
+
+commit 4f3e3e8e3ba98a27e8378fb2ffd38ae9f59d659a
+Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
+Date: 2015-07-07
+
+ Updated Portuguese translation
+
+M po/pt.po
+
+commit 05c43afd5967c441c3568d49629824572745cd90
+Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
+Date: 2015-06-27
+
+ Updated POTFILES.in
+
+M po/POTFILES.in
+
+commit 074c6bb6a77d208568bf99a0c02ec01a66e98f18
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2015-06-27
+
+ Add Malte Skoruppa to AUTHORS
+
+M AUTHORS
+
+commit cc3d2a9547e22d429691471198b45fca9e5ee666
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2015-06-27
+
+ Add Mayspies to vendors
+
+M templates/vendors.xml
+
+commit 6e682a8b1573b4cff774377f114d5231a9c5b023
+Author: Malte Skoruppa <skoruppa@cs.uni-saarland.de>
+Date: 2015-06-27
+
+ Add new template file for Mayspies
+
+A templates/mayspies-templates.xml
+
+commit 757777500e690976dabb2e5e4803fcdbf82326b5
+Author: Gábor Kelemen <kelemeng@openscope.org>
+Date: 2015-05-28
+
+ Updated Hungarian translation
+
+M po/hu.po
+
+commit 2c5e4afcb665478cee337d2939a6a01ec3168d71
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
+Date: 2015-05-26
+
+ Initial Hungarian translation by Balazs UR <urbalazs at gmail dot
+ com>, corrections by me
+
+A po/hu.po
+
+commit 31e12b92e72a93dd3e0a892cc5a4c1557fb7323d
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
+Date: 2015-05-26
+
+ Added hu to LINGUAS
+
+M po/LINGUAS
+
+commit 3480159dacc5c7576562c1fff7bcdd8303347629
+Author: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
+Date: 2015-05-06
+
+ Fixes to Catalan translation
+
+M po/ca.po
+
+commit d9b453d0b3a79ec74a8e35573ed23fda820f9c5d
+Author: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>
+Date: 2015-04-06
+
+ Added Romanian Translation
+
+M po/LINGUAS
+A po/ro.po
+
+commit 6e3afc47ed6b8ca72393c740d5dfa489ca8163f2
+Author: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>
+Date: 2015-03-13
+
+ Added Bosnian translation
+
+M po/LINGUAS
+A po/bs.po
+
+commit 5a6da4851e83b52ba56b3d59c652c29c229b7916
+Author: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>
+Date: 2015-03-11
+
+ Added Slovak translation
+
+M po/LINGUAS
+A po/sk.po
+
+commit abb54d7416428501e26f9a121135ddc043034b61
+Author: Tim Waugh <twaugh@redhat.com>
+Date: 2015-01-19
+
+ Handle vcard entries with addresses but no address labels (bug
+ #742441).
+
+ Fixes Bug #742441. A vcard entry that has no address labels but
+ does include
+ structured address components can be handled by fabricating the
+ address label
+ from the address components.
+
+M src/merge-vcard.c
+
+commit 1dd1d6e1697373140eea0373beb195c0ca4534c0
+Author: Tim Waugh <twaugh@redhat.com>
+Date: 2015-01-06
+
+ Fixed missing contacts when importing from vcard.
+
+ Fixes Bug #742440. After checking for an END line, another line
+ was read
+ before breaking out of the loop. This could have been the BEGIN
+ line for
+ the next record, in which case that record will be lost.
+
+M src/merge-vcard.c
+
+commit 42d630343f0da1ef616b6252e352e1602832e088
+Author: Åke Engelbrektson <eson57@gmail.com>
+Date: 2015-01-13
+
+ Updated Swedish translation
+
+M po/sv.po
+
+commit f9ab70e76c6d0493ad388c30ba3d80d27bdb4487
+Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
+Date: 2014-12-19
+
+ Add a few SheetLabels templates
+
+M templates/sheetlabels-us-templates.xml
+
+commit bb7d492a4469a92e8d9f56912522c127505ca7cc
+Author: Bruce Dagel <bdagel@machlink.com>
+Date: 2014-12-18
+
+ Add SheetLabels SL 573 template
+
+M templates/sheetlabels-us-templates.xml
+
+commit 6aab0235a879e6c9dff561a35335958ab056008a
+Author: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>
+Date: 2014-12-11
+
+ Updated Turkish translation
-commit 56e0713c35d2deb8eecf162b8104788833965a4d
+M po/tr.po
+
+commit 3e7beab866edeb88bd87742eaa86ff3cb014f41b
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2014-11-10
+
+ Post 3.2.1 preparation.
+
+M configure.ac
+
+commit 7956897f0dec97f6297bd438a175e3934bf8ec5e
+Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
+Date: 2014-11-09
+
+ Final preparation for 3.2.1.
+
+M NEWS
+
+commit a3c7ddc68495c9391b2295c0806ce6dcadbaeac0
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
Date: 2014-10-23
M NEWS
M configure.ac
-commit 165f372e3b0d3bcd1088feac3ba3ab0aa8257777
+commit 60557cad418e0caf2687f8e365a9e7f7cf1e11ce
+Author: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>
+Date: 2014-11-02
+
+ Updated French translation
+
+M po/fr.po
+
+commit a19c15779d09aecc5f48556d5f531cf96694bd5d
+Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>
+Date: 2014-11-01
+
+ Updated Latvian translation
+
+M po/lv.po
+
+commit 3700cd8f40e429bb9a562533493a352fc40c3d4e
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
Date: 2014-10-23
M data/ui/media-select.ui
-commit cd9a551899ea66a5083e68b23992a39b68e13b94
+commit b66c0076908a706235af21b2c1d3ef04a6ba1f7f
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
Date: 2014-10-23
M src/critical-error-handler.c
M src/warning-handler.c
-commit add35e12d1082e37d60a821edfb918ffdcd54eda
+commit 20975776a273e48bbd5d600cdff7040b159ba162
Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Date: 2014-10-05
M po/LINGUAS
D po/pl.po
-commit e1decb5f24d1dbd0a3c441961ae032c6312a8d73
-Author: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>
-Date: 2014-09-17
-
- Finnish translation update
-
-M po/fi.po
-
-commit 5521455d4d262a7f6c52d3b7ca2083ecb5910f55
-Author: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
-Date: 2014-09-15
-
- Updated Indonesian translation
-
-M po/id.po
-
-commit 29299784bab3290d6cbed6d25b27efc821f5324a
-Author: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>
-Date: 2014-05-30
-
- Finnish translation update
-
-M po/fi.po
-
-commit 58044cd419bd8e52ffa992b7a740ddd631c851ee
+commit 6f7078360ec06f2baab951c897c05b57dc6b4a42
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Date: 2014-04-15
M po/de.po
-commit 3f2f50d9dd36eefce8a71394894caaceb0da8c39
-Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
-Date: 2014-04-15
-
- Updated Spanish translation
-
-M po/es.po
-
-commit 0354020ee833f275e06a155a2ac1eae7282c5484
-Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
-Date: 2014-03-24
-
- Updated Serbian translation
-
-M po/sr.po
-M po/sr@latin.po
-
-commit 63d9bd9e61c6f13587f59396feb9578082b29bd5
-Author: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
-Date: 2014-03-21
+commit b1eae7c6d2430974c409c9a019f4d2b6b52a5628
+Author: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
+Date: 2014-04-06
- Updated Slovenian translation
+ Fix typos in Catalan translation
-M po/sl.po
+M po/ca.po
-commit 6e94c99d66831bff854d6a8bed52c87092b5fd43
+commit 099514976b443da7e26097e1df820c9295cb2acd
Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Date: 2014-03-10
M help/fr/fr.po
-commit e77daa118370676556fbb27119c817492b141377
-Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
-Date: 2014-02-14
+commit fcaf1b13e5f7d411a245c6cc682bb32f5bb002e4
+Author: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
+Date: 2014-02-28
- Updated Spanish translation
+ Updated Slovenian translation
-M po/es.po
+M po/sl.po
-commit 8b2c53cbdbf6c2d251056c284d92a3aad3e4b6f9
+commit 535782f91a75f0ad09bea38b373d09ffa1493ded
Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
Date: 2014-02-13
M po/cs.po
-commit 6cdc7484ffc4de7ade70aff8700269764c89c8dd
+commit bcd9e861895c8e10ba8f72e10230f73222bec888
Author: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Date: 2014-02-11
M po/POTFILES.in
-commit ec145fd643e21e9f640e809b44c1d45591c682d4
+commit 83f437bdae66b307066b5bc3a40e8b8ea03f1c51
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
Date: 2014-02-09
A templates/canon-other-templates.xml
M templates/vendors.xml
-commit 2421012aabfe8667be83e5f307b4a147c2d70dbe
+commit a65a7dfee1053660679989a9a28ae10d4e589648
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
Date: 2014-01-25
M src/label-text.c
-commit 24efc3b2e33a23ee19315910619b49af8d8286ec
-Author: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>
-Date: 2014-01-07
+commit 10eeb5e0e0edfacbd7c2bfb66855b46f02475e80
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2014-01-03
- Updated Greek translation of help
+ Updated Spanish translation
-M help/el/el.po
+M po/es.po
-commit 119b9f222803d6af816037d4f6d0cc421a99d286
-Author: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>
-Date: 2014-01-07
+commit 69feb397965f45985cf6128d46ba292b4944d115
+Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
+Date: 2014-01-03
- Updated Greek translation
+ Updated Spanish translation
-M po/el.po
+M help/es/es.po
-commit a3a084a722ff02a6d69f6a814aa0be950d9ea4e6
+commit c2222b5dfa2865b9b38c43b6eb22368e1efa7d06
Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
Date: 2013-12-27
M help/cs/cs.po
-commit 1f08c64b20171e47c0cef1b9f9c2ce081d413c6c
-Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
-Date: 2013-12-19
-
- Updated Spanish translation
-
-M help/es/es.po
-
-commit bc97c62fd56fdd83aaf0151d678ff26322775f01
+commit b7081a1bacf28232c7342fdd12f9ec44b8d94f89
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
-Date: 2013-11-18
+Date: 2013-11-26
- Updated Serbian translation
+ [l10n] Updated Serbian translations
M po/sr.po
M po/sr@latin.po
-commit e852d3973a1f05af2ee6a4ff76a5a6bc1e086a46
+commit 5da2300ccdaa0bdb4d38e820cc6ab4f95c664b7f
Author: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
Date: 2013-10-29
M po/sl.po
-commit 37829049642492bdf38dc07f5e5cfe2058251583
+commit b315c9acd46d106710b318d54b8f752358744466
Author: Jim Evins <evins@snaught.com>
Date: 2013-10-28
M NEWS
-commit f83a7be3ae49998ae7707753689f3fb6d02f5f95
-Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
-Date: 2013-10-15
-
- Updated Spanish translation
-
-M help/es/es.po
-
-commit be522c6a8644dd93ce09d682e28d27f4639234fd
-Author: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
-Date: 2013-10-15
-
- Updated Spanish translation
-
-M po/es.po
-
-commit 8e199f487e6389d9b09c5b2cc08c788dc755a0d3
+commit 3185fe6c520ca2386bcbb0e4288cdd95c7c1c07e
Author: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>
Date: 2013-10-13
M po/sl.po
-commit cf13c952d484d553c68bc87d6c9064f22dc17427
+commit e60a0076cf975abc88ae24949867b340d430e678
Author: Marek Černocký <marek@manet.cz>
Date: 2013-10-13
M po/cs.po
-commit 78123e5af3fa9a3e1c7a7e23012dd960535b53db
+commit 6da1e7523a81fbf524e8c6c8ccf59c6566e0f3fb
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>
Date: 2013-10-13
M po/lv.po
-commit 7581fcf2509fc7f73f81482a0ee6fa96efdd0d8e
+commit daaf0c74eac5498dffaf947742b91e6e681174bd
Author: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>
Date: 2013-10-12
M po/pt_BR.po
-commit 0498e6ca94e28d39f9498bc433fb3d5ce262224e
+commit f07cd37c71d5a49443ced7f50c834905512922ac
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Date: 2013-10-12
M po/de.po
-commit 94a070900b814f500f3da45e372e18c968a33825
+commit 89e0ba6d44387274aab5f512c7cb499b66a77871
Author: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Date: 2013-10-12
M help/fr/fr.po
-commit a430c9937118bff27a7c24eb9d9c7b8eab723231
+commit f6c1d7ec099672a6dfa5dbae3f1ae9c0b2c39cda
Author: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Date: 2013-10-12
M docs/libglabels/Makefile.am
R094 docs/libglabels/libglabels-docs.sgml
docs/libglabels/libglabels-3.0-docs.sgml
-R100 docs/libglabels/libglabels-overrides.txt
+R100 docs/libglabels/libglabels.types
docs/libglabels/libglabels-3.0-overrides.txt
R099 docs/libglabels/libglabels-sections.txt
docs/libglabels/libglabels-3.0-sections.txt
-R100 docs/libglabels/libglabels.types
+R100 docs/libglabels/libglabels-overrides.txt
docs/libglabels/libglabels-3.0.types
R100 docs/libglabels/tmpl/libglabels-unused.sgml
docs/libglabels/tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml
R100 glabels2/README README
R100 glabels2/TODO TODO
R100 glabels2/autogen.sh autogen.sh
-R100 glabels1/barcode-0.98/COPYING barcode-0.98/COPYING
-R100 glabels1/barcode-0.98/ChangeLog barcode-0.98/ChangeLog
-R100 glabels1/barcode-0.98/INSTALL barcode-0.98/INSTALL
+R100 glabels2/barcode-0.98/COPYING barcode-0.98/COPYING
+R100 glabels2/barcode-0.98/ChangeLog barcode-0.98/ChangeLog
+R100 glabels2/barcode-0.98/INSTALL barcode-0.98/INSTALL
R100 glabels2/barcode-0.98/Makefile.am barcode-0.98/Makefile.am
R100 glabels2/barcode-0.98/Makefile.in.dist
barcode-0.98/Makefile.in.dist
-R100 glabels1/barcode-0.98/README barcode-0.98/README
+R100 glabels2/barcode-0.98/README barcode-0.98/README
R100 glabels2/barcode-0.98/README.glabels
barcode-0.98/README.glabels
-R100 glabels1/barcode-0.98/TODO barcode-0.98/TODO
-R100 glabels1/barcode-0.98/barcode.h barcode-0.98/barcode.h
-R100 glabels1/barcode-0.98/barcode.spec barcode-0.98/barcode.spec
-R100 glabels1/barcode-0.98/bookland/bookland.py
+R100 glabels2/barcode-0.98/TODO barcode-0.98/TODO
+R100 glabels2/barcode-0.98/barcode.h barcode-0.98/barcode.h
+R100 glabels2/barcode-0.98/barcode.spec barcode-0.98/barcode.spec
+R100 glabels2/barcode-0.98/bookland/bookland.py
barcode-0.98/bookland/bookland.py
-R100 glabels1/barcode-0.98/cmdline.c barcode-0.98/cmdline.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/cmdline.h barcode-0.98/cmdline.h
-R100 glabels1/barcode-0.98/codabar.c barcode-0.98/codabar.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/code128.c barcode-0.98/code128.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/code39.c barcode-0.98/code39.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/code93.c barcode-0.98/code93.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/cmdline.c barcode-0.98/cmdline.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/cmdline.h barcode-0.98/cmdline.h
+R100 glabels2/barcode-0.98/codabar.c barcode-0.98/codabar.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/code128.c barcode-0.98/code128.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/code39.c barcode-0.98/code39.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/code93.c barcode-0.98/code93.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.c
barcode-0.98/compat/getopt.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.h
+R100 glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.h
barcode-0.98/compat/getopt.h
R100 glabels2/barcode-0.98/configure barcode-0.98/configure
R100 glabels2/barcode-0.98/configure.in.dist
barcode-0.98/configure.in.dist
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz
barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README
barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz
barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README
barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz
barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README
barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz
barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz
-R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README
+R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README
barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/README.debian
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/README.debian
barcode-0.98/debian/README.debian
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/changelog
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/changelog
barcode-0.98/debian/changelog
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/control
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/control
barcode-0.98/debian/control
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/copyright
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/copyright
barcode-0.98/debian/copyright
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/dirs barcode-0.98/debian/dirs
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/info barcode-0.98/debian/info
-R100 glabels1/barcode-0.98/debian/rules barcode-0.98/debian/rules
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/Makefile.in
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/dirs barcode-0.98/debian/dirs
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/info barcode-0.98/debian/info
+R100 glabels2/barcode-0.98/debian/rules barcode-0.98/debian/rules
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/Makefile.in
barcode-0.98/doc/Makefile.in
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/README barcode-0.98/doc/README
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/README barcode-0.98/doc/README
R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcode.info
barcode-0.98/doc/barcode.info
R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcode.pdf
barcode-0.98/doc/barcode.ps
R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcodedoc.txt
barcode-0.98/doc/barcodedoc.txt
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/doc.barcode
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/doc.barcode
barcode-0.98/doc/doc.barcode
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/infofilter
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/infofilter
barcode-0.98/doc/infofilter
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/manpager barcode-0.98/doc/manpager
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/mktxt barcode-0.98/doc/mktxt
-R100 glabels1/barcode-0.98/doc/texi2html barcode-0.98/doc/texi2html
-R100 glabels1/barcode-0.98/ean.c barcode-0.98/ean.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/i25.c barcode-0.98/i25.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/install-sh barcode-0.98/install-sh
-R100 glabels1/barcode-0.98/library.c barcode-0.98/library.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/main.c barcode-0.98/main.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/manpager barcode-0.98/doc/manpager
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/mktxt barcode-0.98/doc/mktxt
+R100 glabels2/barcode-0.98/doc/texi2html barcode-0.98/doc/texi2html
+R100 glabels2/barcode-0.98/ean.c barcode-0.98/ean.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/i25.c barcode-0.98/i25.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/install-sh barcode-0.98/install-sh
+R100 glabels2/barcode-0.98/library.c barcode-0.98/library.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/main.c barcode-0.98/main.c
R100 glabels2/barcode-0.98/missing barcode-0.98/missing
-R100 glabels1/mkinstalldirs barcode-0.98/mkinstalldirs
-R100 glabels1/barcode-0.98/msi.c barcode-0.98/msi.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/pcl.c barcode-0.98/pcl.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/plessey.c barcode-0.98/plessey.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/ps.c barcode-0.98/ps.c
-R100 glabels1/barcode-0.98/sample.c barcode-0.98/sample.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/mkinstalldirs barcode-0.98/mkinstalldirs
+R100 glabels2/barcode-0.98/msi.c barcode-0.98/msi.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/pcl.c barcode-0.98/pcl.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/plessey.c barcode-0.98/plessey.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/ps.c barcode-0.98/ps.c
+R100 glabels2/barcode-0.98/sample.c barcode-0.98/sample.c
R100 glabels2/configure.in configure.in
R100 glabels2/data/Makefile.am data/Makefile.am
R100 glabels2/data/builder/Makefile.am data/builder/Makefile.am
D glabels1/acconfig.h
D glabels1/aclocal.m4
D glabels1/autogen.sh
+D glabels1/barcode-0.98/COPYING
+D glabels1/barcode-0.98/ChangeLog
+D glabels1/barcode-0.98/INSTALL
D glabels1/barcode-0.98/Makefile.in
+D glabels1/barcode-0.98/README
+D glabels1/barcode-0.98/TODO
+D glabels1/barcode-0.98/barcode.h
+D glabels1/barcode-0.98/barcode.spec
+D glabels1/barcode-0.98/bookland/bookland.py
+D glabels1/barcode-0.98/cmdline.c
+D glabels1/barcode-0.98/cmdline.h
+D glabels1/barcode-0.98/codabar.c
+D glabels1/barcode-0.98/code128.c
+D glabels1/barcode-0.98/code39.c
+D glabels1/barcode-0.98/code93.c
+D glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.c
+D glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.h
D glabels1/barcode-0.98/configure
D glabels1/barcode-0.98/configure.in
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz
+D glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README
+D glabels1/barcode-0.98/debian/README.debian
+D glabels1/barcode-0.98/debian/changelog
+D glabels1/barcode-0.98/debian/control
+D glabels1/barcode-0.98/debian/copyright
+D glabels1/barcode-0.98/debian/dirs
+D glabels1/barcode-0.98/debian/info
+D glabels1/barcode-0.98/debian/rules
+D glabels1/barcode-0.98/doc/Makefile.in
+D glabels1/barcode-0.98/doc/README
D glabels1/barcode-0.98/doc/barcode.info
D glabels1/barcode-0.98/doc/barcode.pdf
D glabels1/barcode-0.98/doc/barcode.ps
D glabels1/barcode-0.98/doc/barcodedoc.txt
+D glabels1/barcode-0.98/doc/doc.barcode
+D glabels1/barcode-0.98/doc/infofilter
+D glabels1/barcode-0.98/doc/manpager
+D glabels1/barcode-0.98/doc/mktxt
+D glabels1/barcode-0.98/doc/texi2html
+D glabels1/barcode-0.98/ean.c
+D glabels1/barcode-0.98/i25.c
+D glabels1/barcode-0.98/install-sh
+D glabels1/barcode-0.98/library.c
+D glabels1/barcode-0.98/main.c
+D glabels1/barcode-0.98/msi.c
+D glabels1/barcode-0.98/pcl.c
+D glabels1/barcode-0.98/plessey.c
+D glabels1/barcode-0.98/ps.c
+D glabels1/barcode-0.98/sample.c
D glabels1/config.h.in
D glabels1/configure.in
D glabels1/data/predefined-labels.template
D glabels1/macros/linger.m4
D glabels1/macros/need-declaration.m4
D glabels1/missing
+D glabels1/mkinstalldirs
D glabels1/pixmaps/glabels-about-logo.png
D glabels1/pixmaps/glabels-icon.png
D glabels1/pixmaps/glabels-logo.png
D glabels1/src/pixmaps/arrow.xpm
D glabels1/src/pixmaps/barcode.xpm
D glabels1/src/pixmaps/box.xpm
+D glabels1/src/pixmaps/checkerboard.xpm
+D glabels1/src/pixmaps/collate.xpm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_box.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_image.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_line.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_text.xbm
+D glabels1/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm
D glabels1/src/pixmaps/cursor_zoomin.xbm
D glabels1/src/pixmaps/cursor_zoomin_mask.xbm
D glabels1/src/pixmaps/cursor_zoomout.xbm
D glabels1/src/pixmaps/image.xpm
D glabels1/src/pixmaps/line.xpm
D glabels1/src/pixmaps/merge.xpm
+D glabels1/src/pixmaps/nocollate.xpm
D glabels1/src/pixmaps/text.xpm
D glabels1/src/pixmaps/zoom1to1.xpm
D glabels1/src/pixmaps/zoomin.xpm
D glabels1/src/util.c
D glabels1/src/util.h
D glabels1/stamp-h.in
-D glabels2/barcode-0.98/COPYING
-D glabels2/barcode-0.98/ChangeLog
-D glabels2/barcode-0.98/INSTALL
-D glabels2/barcode-0.98/README
-D glabels2/barcode-0.98/TODO
-D glabels2/barcode-0.98/barcode.h
-D glabels2/barcode-0.98/barcode.spec
-D glabels2/barcode-0.98/bookland/bookland.py
-D glabels2/barcode-0.98/cmdline.c
-D glabels2/barcode-0.98/cmdline.h
-D glabels2/barcode-0.98/codabar.c
-D glabels2/barcode-0.98/code128.c
-D glabels2/barcode-0.98/code39.c
-D glabels2/barcode-0.98/code93.c
-D glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.c
-D glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.h
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz
-D glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README
-D glabels2/barcode-0.98/debian/README.debian
-D glabels2/barcode-0.98/debian/changelog
-D glabels2/barcode-0.98/debian/control
-D glabels2/barcode-0.98/debian/copyright
-D glabels2/barcode-0.98/debian/dirs
-D glabels2/barcode-0.98/debian/info
-D glabels2/barcode-0.98/debian/rules
-D glabels2/barcode-0.98/doc/Makefile.in
-D glabels2/barcode-0.98/doc/README
-D glabels2/barcode-0.98/doc/doc.barcode
-D glabels2/barcode-0.98/doc/infofilter
-D glabels2/barcode-0.98/doc/manpager
-D glabels2/barcode-0.98/doc/mktxt
-D glabels2/barcode-0.98/doc/texi2html
-D glabels2/barcode-0.98/ean.c
-D glabels2/barcode-0.98/i25.c
-D glabels2/barcode-0.98/install-sh
-D glabels2/barcode-0.98/library.c
-D glabels2/barcode-0.98/main.c
-D glabels2/barcode-0.98/mkinstalldirs
-D glabels2/barcode-0.98/msi.c
-D glabels2/barcode-0.98/pcl.c
-D glabels2/barcode-0.98/plessey.c
-D glabels2/barcode-0.98/ps.c
-D glabels2/barcode-0.98/sample.c
-D glabels2/src/pixmaps/checkerboard.xpm
-D glabels2/src/pixmaps/collate.xpm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_box.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_image.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_line.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_text.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm
-D glabels2/src/pixmaps/nocollate.xpm
+D glabels2/help/C/figures/glabels-template-cd.png
+D glabels2/help/C/figures/glabels-template-label.png
+D glabels2/help/C/figures/glabels-template-layout.png
R100 glabels2/gtk-doc.make gtk-doc.make
-R100 glabels2/help/C/figures/glabels-template-cd.png
+R100 web/doc/templates-2.2/glabels-template-cd.png
help/C/figures/glabels-template-cd.png
-R100 glabels2/help/C/figures/glabels-template-label.png
+R100 web/doc/templates-2.2/glabels-template-label.png
help/C/figures/glabels-template-label.png
-R100 glabels2/help/C/figures/glabels-template-layout.png
+R100 web/doc/templates-2.2/glabels-template-layout.png
help/C/figures/glabels-template-layout.png
R100 glabels2/help/C/figures/main-window-empty.png
help/C/figures/main-window-empty.png
R100 glabels2/src/pixbuf-cache.c src/pixbuf-cache.c
R100 glabels2/src/pixbuf-cache.h src/pixbuf-cache.h
R100 glabels2/src/pixmaps/Makefile.am src/pixmaps/Makefile.am
-R100 glabels1/src/pixmaps/checkerboard.xpm
+R100 glabels2/src/pixmaps/checkerboard.xpm
src/pixmaps/checkerboard.xpm
-R100 glabels1/src/pixmaps/collate.xpm src/pixmaps/collate.xpm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/collate.xpm src/pixmaps/collate.xpm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm
src/pixmaps/cursor_barcode.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm
src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_box.xbm src/pixmaps/cursor_box.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_box.xbm src/pixmaps/cursor_box.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm
src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm
src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm
src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_image.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_image.xbm
src/pixmaps/cursor_image.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm
src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_line.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_line.xbm
src/pixmaps/cursor_line.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm
src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_text.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_text.xbm
src/pixmaps/cursor_text.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm
+R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm
src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm
-R100 glabels1/src/pixmaps/nocollate.xpm src/pixmaps/nocollate.xpm
+R100 glabels2/src/pixmaps/nocollate.xpm src/pixmaps/nocollate.xpm
R100 glabels2/src/prefs-dialog.c src/prefs-dialog.c
R100 glabels2/src/prefs-dialog.h src/prefs-dialog.h
R100 glabels2/src/prefs-model.c src/prefs-model.c
D web/doc/templates-2.0/glabels-template-label.png
D web/doc/templates-2.0/glabels-template-layout.png
D web/doc/templates-2.0/index.php
-D web/doc/templates-2.2/glabels-template-cd.png
-D web/doc/templates-2.2/glabels-template-label.png
-D web/doc/templates-2.2/glabels-template-layout.png
D web/doc/templates-2.2/index.php
D web/download/index.php
D web/faq/index.php
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = .
-DIST_COMMON = INSTALL NEWS README AUTHORS ChangeLog \
- $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
- $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \
- $(srcdir)/config.h.in $(srcdir)/glabels.spec.in COPYING TODO \
- compile config.guess config.sub depcomp install-sh missing \
- ltmain.sh
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \
+ $(am__configure_deps) $(am__DIST_COMMON)
am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
configure.lineno config.status.lineno
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CTAGS = ctags
CSCOPE = cscope
DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
+ $(srcdir)/glabels.spec.in AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL \
+ NEWS README TODO compile config.guess config.sub depcomp \
+ install-sh ltmain.sh missing
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
top_distdir = $(distdir)
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
$(am__post_remove_distdir)
dist-tarZ: distdir
- @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \
- "deprecated." >&2
+ @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \
+ "legacy program 'compress' is deprecated." >&2
@echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
$(am__post_remove_distdir)
dist-shar: distdir
- @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \
- "legacy program 'compress' is deprecated." >&2
+ @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \
+ "deprecated." >&2
@echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
$(am__post_remove_distdir)
esac
chmod -R a-w $(distdir)
chmod u+w $(distdir)
- mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_inst
+ mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_build/sub $(distdir)/_inst
chmod a-w $(distdir)
test -d $(distdir)/_build || exit 0; \
dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
&& dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \
&& am__cwd=`pwd` \
- && $(am__cd) $(distdir)/_build \
- && ../configure \
+ && $(am__cd) $(distdir)/_build/sub \
+ && ../../configure \
$(AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
$(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
- --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \
+ --srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
dist-hook:
@if test -d "$(srcdir)/.git"; \
+* gLabels 3.4.0 (stable) release. Release data 2016-04-24
+- Fixed missing contacts when importing from vcard (Tim Waugh)
+- Create vcard composite address entry from components, if missing (Tim Waugh)
+- Auto-detect file encoding of CSV files (Jim Patterson)
+- Fixed sensitivity of first handle of line objects (Marek Černocký)
+- Object dragging enhancements (Marek Černocký)
+- Fixed problem with setting shadow color of line and text objects from key (Marek Černocký)
+- Use current label's path to set default "save as" directory (Marek Černocký)
+- Added properties dialog (Marek Černocký)
+- Fixed potential crash on "Select All" (Marek Černocký)
+- Fixed delayed rotate/flip (Marek Černocký)
+- Fixed clipping issue when drawing beyond label editor's drawing area (me)
+- Removed final windowing system and dbus dependencies from glabels-3-batch (me)
+- Added a GS1 input mode for Datamatrix barcodes using the zint backend (me)
+- Numerous new templates and fixes to the product database
+ (me, Mario Blättermann, GHPS, Marek Černocký, Windel Bouwman, Thomas Steinert, Malte Skoruppa)
+- Updated UI translations:
+ Åke Engelbrektson (sv)
+ Anders Jonsson (sv)
+ Balázs Meskó (hu)
+ Balázs Úr (hu)
+ Daniel Mustieles (es)
+ Daniel Șerbănescu (ro)
+ Dušan Kazik (sk)
+ Enrico Nicoletto (pt_BR)
+ Gabor Kelemen (hu)
+ Gábor Kelemen (hu)
+ Jiri Grönroos (fi)
+ Jordi Mas (ca)
+ Marek Černocký (cs)
+ Mario Blättermann (de)
+ Muhammet Kara (tr)
+ Necdet Yücel (tr)
+ Pedro Albuquerque (pt)
+ Rafael Fontenelle (pt_BR)
+ Samir Ribic (bs)
+ Tom Tryfonidis (el)
+ Walter Cheuk (zh_HK)
+ Walter Cheuk (zh_TW)
+ Мирослав Николић (sr) (sr@latin)
+- Updated Doc translations:
+ Alexandre Franke (fr)
+ Daniel Mustieles (es)
+ Dimitris Spingos (el)
+ Marek Černocký (cs)
+ Mario Blättermann (de)
+
+
* gLabels 3.2.1 (stable) release. Release date 2014-11-10
- Fixed "new label dialog" crash introduced with Gtk 3.14
Copyright
=========
- Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins
+ Copyright (C) 2001-2016 Jim Evins
gLabels contains components copyrighted by others -- see the 'AUTHORS' file
in this directory.
System Requirements
===================
-GLIB+-2.28.x
-GTK+-3.0.x
-LIBXML-2.7.x
-
-All of these libraries are available as part of Gnome 2.16
+GTK+-3.14.x
+LIBXML-2.9.x
Optional Merge Backends
=======================
-Evolution Data Server 2.28.0+
+Evolution Data Server 3.12.0+
Optional Barcode Backends
-# generated automatically by aclocal 1.14.1 -*- Autoconf -*-
+# generated automatically by aclocal 1.15 -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl ******************************
AC_ARG_ENABLE(compile-warnings,
- AC_HELP_STRING([--enable-compile-warnings=@<:@no/minimum/yes/maximum/error@:>@],
+ AS_HELP_STRING([--enable-compile-warnings=@<:@no/minimum/yes/maximum/error@:>@],
[Turn on compiler warnings]),,
[enable_compile_warnings="m4_default([$1],[yes])"])
case "$enable_compile_warnings" in
no)
- warning_flags=
+ warning_flags="-w"
;;
minimum)
warning_flags="-Wall"
;;
- yes)
- warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags"
- ;;
- maximum|error)
+ yes|maximum|error)
warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags"
;;
*)
AC_MSG_RESULT($tested_warning_flags)
AC_ARG_ENABLE(iso-c,
- AC_HELP_STRING([--enable-iso-c],
+ AS_HELP_STRING([--enable-iso-c],
[Try to warn if code is not ISO C ]),,
[enable_iso_c=no])
AC_DEFUN([GNOME_CXX_WARNINGS],[
AC_ARG_ENABLE(cxx-warnings,
- AC_HELP_STRING([--enable-cxx-warnings=@<:@no/minimum/yes@:>@]
+ AS_HELP_STRING([--enable-cxx-warnings=@<:@no/minimum/yes@:>@]
[Turn on compiler warnings.]),,
[enable_cxx_warnings="m4_default([$1],[minimum])"])
AC_MSG_RESULT($warnCXXFLAGS)
AC_ARG_ENABLE(iso-cxx,
- AC_HELP_STRING([--enable-iso-cxx],
+ AS_HELP_STRING([--enable-iso-cxx],
[Try to warn if code is not ISO C++ ]),,
[enable_iso_cxx=no])
# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
-# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet
-# (copied from glib-gettext.m4)
-if test -z "$DATADIRNAME"; then
- AC_LINK_IFELSE(
- [AC_LANG_PROGRAM([[]],
- [[extern int _nl_msg_cat_cntr;
- return _nl_msg_cat_cntr]])],
- [DATADIRNAME=share],
- [case $host in
- *-*-solaris*)
- dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc,
- dnl GNU format message catalog is always supported,
- dnl since both are added to the libc all together.
- dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share
- dnl in this case.
- AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset,
- [DATADIRNAME=share], [DATADIRNAME=lib])
- ;;
- *)
- [DATADIRNAME=lib]
- ;;
- esac])
-fi
-AC_SUBST(DATADIRNAME)
-
IT_PO_SUBDIR([po])
])
m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])])
# nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation,
dnl Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
fi[]dnl
])# PKG_CHECK_MODULES
+
+# PKG_INSTALLDIR(DIRECTORY)
+# -------------------------
+# Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module
+# should install pkg-config .pc files. By default the directory is
+# $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing
+# DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir
+# parameter.
+AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR],
+[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])])
+m4_pushdef([pkg_description],
+ [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
+AC_ARG_WITH([pkgconfigdir],
+ [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],,
+ [with_pkgconfigdir=]pkg_default)
+AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir])
+m4_popdef([pkg_default])
+m4_popdef([pkg_description])
+]) dnl PKG_INSTALLDIR
+
+
+# PKG_NOARCH_INSTALLDIR(DIRECTORY)
+# -------------------------
+# Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a
+# module should install arch-independent pkg-config .pc files. By
+# default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be
+# changed by passing DIRECTORY. The user can override through the
+# --with-noarch-pkgconfigdir parameter.
+AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR],
+[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])])
+m4_pushdef([pkg_description],
+ [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
+AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir],
+ [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],,
+ [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default)
+AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir])
+m4_popdef([pkg_default])
+m4_popdef([pkg_description])
+]) dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR
+
+
+# PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE,
+# [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
+# -------------------------------------------
+# Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module.
+AC_DEFUN([PKG_CHECK_VAR],
+[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl
+AC_ARG_VAR([$1], [value of $3 for $2, overriding pkg-config])dnl
+
+_PKG_CONFIG([$1], [variable="][$3]["], [$2])
+AS_VAR_COPY([$1], [pkg_cv_][$1])
+
+AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl
+])# PKG_CHECK_VAR
+
AC_DEFUN([YELP_HELP_INIT],
[
AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])
m4_pattern_allow([AM_V_at])
m4_pattern_allow([AM_V_GEN])
m4_pattern_allow([AM_DEFAULT_VERBOSITY])
+
+YELP_LC_MEDIA_LINKS=true
+YELP_LC_DIST=true
+
+for yelpopt in [$1]; do
+ case $yelpopt in
+ lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS=true ;;
+ no-lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS= ;;
+ lc-dist) YELP_LC_DIST=true ;;
+ no-lc-dist) YELP_LC_DIST= ;;
+ *) AC_MSG_ERROR([Unrecognized [YELP_HELP_INIT] option $yelpopt"]) ;;
+ esac
+done;
+AC_SUBST([YELP_LC_MEDIA_LINKS])
+AC_SUBST([YELP_LC_DIST])
+
AC_ARG_WITH([help-dir],
- AC_HELP_STRING([--with-help-dir=DIR],
+ AS_HELP_STRING([--with-help-dir=DIR],
[path where help files are installed]),,
[with_help_dir='${datadir}/help'])
HELP_DIR="$with_help_dir"
EXTRA_DIST ?=
EXTRA_DIST += $(_HELP_C_EXTRA) $(_HELP_C_MEDIA)
-EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp)
+EXTRA_DIST += $(if $(YELP_LC_DIST),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp))
EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).po)
EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f))))
distdir: distdir-help-files
-distdir-help-files:
- @for lc in C $(HELP_LINGUAS); do \
+distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES)
+ @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \
$(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \
for file in $(HELP_FILES); do \
if test -f "$$lc/$$file"; then d=./; else d=$(srcdir)/; fi; \
.PHONY: install-help
install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help)
-install-help:
+install-help: $(_HELP_LC_FILES)
@for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \
$(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \
done
echo "$(INSTALL_DATA) $$d$$lc/$$f $$helpdir$$f"; \
$(INSTALL_DATA) "$$d$$lc/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \
elif test "x$$lc" != "xC"; then \
- echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \
- $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \
+ if test "x$(YELP_LC_MEDIA_LINKS)" != "x"; then \
+ echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \
+ $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \
+ fi; \
fi; \
done; \
done
m4_ifdef([_AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE([YELP_HELP_RULES])])
])
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
# (This private macro should not be called outside this file.)
AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
-[am__api_version='1.14'
+[am__api_version='1.15'
dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
-m4_if([$1], [1.14.1], [],
+m4_if([$1], [1.15], [],
[AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
])
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
# This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE.
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
-[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.14.1])dnl
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.15])dnl
m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
[m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
_AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# configured tree to be moved without reconfiguration.
AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
-[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
-AC_PREREQ([2.50])dnl
-# expand $ac_aux_dir to an absolute path
-am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+[AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl
+# Expand $ac_aux_dir to an absolute path.
+am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd`
])
# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
fi])])
-# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00001.html>
# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html>
AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)'])
-# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
-# some platforms.
+# We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The
+# system "awk" is bad on some platforms.
AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
END
AC_MSG_ERROR([Your 'rm' program is bad, sorry.])
fi
-fi])
+fi
+dnl The trailing newline in this macro's definition is deliberate, for
+dnl backward compatibility and to allow trailing 'dnl'-style comments
+dnl after the AM_INIT_AUTOMAKE invocation. See automake bug#16841.
+])
dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not
dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further
done
echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
-# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Define $install_sh.
AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
-if test x"${install_sh}" != xset; then
+if test x"${install_sh+set}" != xset; then
case $am_aux_dir in
*\ * | *\ *)
install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;;
fi
AC_SUBST([install_sh])])
-# Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*-
# From Jim Meyering
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
-# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# For backward compatibility.
AC_DEFUN_ONCE([AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])])
-# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
rm -f conftest.file
])
-# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
_AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl
])
-# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
-# Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
scriptversion=2012-10-14.11; # UTC
-# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
# Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#! /bin/sh
# Attempt to guess a canonical system name.
-# Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2013-06-10'
+timestamp='2014-03-23'
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
GNU config.guess ($timestamp)
Originally written by Per Bothner.
-Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
LIBC=gnu
#endif
EOF
- eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
+ eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'`
;;
esac
*:MINGW*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
exit ;;
- i*:MSYS*:*)
+ *:MSYS*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msys
exit ;;
i*:windows32*:*)
eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'`
test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; }
;;
- or1k:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ openrisc*:Linux:*:*)
+ echo or1k-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
- or32:Linux:*:*)
+ or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
exit ;;
padre:Linux:*:*)
if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then
UNAME_PROCESSOR=powerpc
fi
- if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
- if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
- (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
- grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
- then
- case $UNAME_PROCESSOR in
- i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;;
- powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;;
- esac
+ if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then
+ if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
+ if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
+ (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
+ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
+ then
+ case $UNAME_PROCESSOR in
+ i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;;
+ powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;;
+ esac
+ fi
fi
+ elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then
+ # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub
+ # that puts up a graphical alert prompting to install
+ # developer tools. Any system running Mac OS X 10.7 or
+ # later (Darwin 11 and later) is required to have a 64-bit
+ # processor. This is not true of the ARM version of Darwin
+ # that Apple uses in portable devices.
+ UNAME_PROCESSOR=x86_64
fi
echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
exit ;;
exit ;;
esac
-eval $set_cc_for_build
-cat >$dummy.c <<EOF
-#ifdef _SEQUENT_
-# include <sys/types.h>
-# include <sys/utsname.h>
-#endif
-main ()
-{
-#if defined (sony)
-#if defined (MIPSEB)
- /* BFD wants "bsd" instead of "newsos". Perhaps BFD should be changed,
- I don't know.... */
- printf ("mips-sony-bsd\n"); exit (0);
-#else
-#include <sys/param.h>
- printf ("m68k-sony-newsos%s\n",
-#ifdef NEWSOS4
- "4"
-#else
- ""
-#endif
- ); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (__arm) && defined (__acorn) && defined (__unix)
- printf ("arm-acorn-riscix\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (hp300) && !defined (hpux)
- printf ("m68k-hp-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (NeXT)
-#if !defined (__ARCHITECTURE__)
-#define __ARCHITECTURE__ "m68k"
-#endif
- int version;
- version=`(hostinfo | sed -n 's/.*NeXT Mach \([0-9]*\).*/\1/p') 2>/dev/null`;
- if (version < 4)
- printf ("%s-next-nextstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version);
- else
- printf ("%s-next-openstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version);
- exit (0);
-#endif
-
-#if defined (MULTIMAX) || defined (n16)
-#if defined (UMAXV)
- printf ("ns32k-encore-sysv\n"); exit (0);
-#else
-#if defined (CMU)
- printf ("ns32k-encore-mach\n"); exit (0);
-#else
- printf ("ns32k-encore-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-#endif
-
-#if defined (__386BSD__)
- printf ("i386-pc-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (sequent)
-#if defined (i386)
- printf ("i386-sequent-dynix\n"); exit (0);
-#endif
-#if defined (ns32000)
- printf ("ns32k-sequent-dynix\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (_SEQUENT_)
- struct utsname un;
-
- uname(&un);
-
- if (strncmp(un.version, "V2", 2) == 0) {
- printf ("i386-sequent-ptx2\n"); exit (0);
- }
- if (strncmp(un.version, "V1", 2) == 0) { /* XXX is V1 correct? */
- printf ("i386-sequent-ptx1\n"); exit (0);
- }
- printf ("i386-sequent-ptx\n"); exit (0);
-
-#endif
-
-#if defined (vax)
-# if !defined (ultrix)
-# include <sys/param.h>
-# if defined (BSD)
-# if BSD == 43
- printf ("vax-dec-bsd4.3\n"); exit (0);
-# else
-# if BSD == 199006
- printf ("vax-dec-bsd4.3reno\n"); exit (0);
-# else
- printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0);
-# endif
-# endif
-# else
- printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0);
-# endif
-# else
- printf ("vax-dec-ultrix\n"); exit (0);
-# endif
-#endif
-
-#if defined (alliant) && defined (i860)
- printf ("i860-alliant-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
- exit (1);
-}
-EOF
-
-$CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null && SYSTEM_NAME=`$dummy` &&
- { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; }
-
-# Apollos put the system type in the environment.
-
-test -d /usr/apollo && { echo ${ISP}-apollo-${SYSTYPE}; exit; }
-
-# Convex versions that predate uname can use getsysinfo(1)
-
-if [ -x /usr/convex/getsysinfo ]
-then
- case `getsysinfo -f cpu_type` in
- c1*)
- echo c1-convex-bsd
- exit ;;
- c2*)
- if getsysinfo -f scalar_acc
- then echo c32-convex-bsd
- else echo c2-convex-bsd
- fi
- exit ;;
- c34*)
- echo c34-convex-bsd
- exit ;;
- c38*)
- echo c38-convex-bsd
- exit ;;
- c4*)
- echo c4-convex-bsd
- exit ;;
- esac
-fi
-
cat >&2 <<EOF
$0: unable to guess system type
#! /bin/sh
# Configuration validation subroutine script.
-# Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2013-08-10'
+timestamp='2014-09-11'
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
version="\
GNU config.sub ($timestamp)
-Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
| hexagon \
| i370 | i860 | i960 | ia64 \
| ip2k | iq2000 \
+ | k1om \
| le32 | le64 \
| lm32 \
| m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
| mips64vr5900 | mips64vr5900el \
| mipsisa32 | mipsisa32el \
| mipsisa32r2 | mipsisa32r2el \
+ | mipsisa32r6 | mipsisa32r6el \
| mipsisa64 | mipsisa64el \
| mipsisa64r2 | mipsisa64r2el \
+ | mipsisa64r6 | mipsisa64r6el \
| mipsisa64sb1 | mipsisa64sb1el \
| mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \
| mipsr5900 | mipsr5900el \
| nds32 | nds32le | nds32be \
| nios | nios2 | nios2eb | nios2el \
| ns16k | ns32k \
- | open8 \
- | or1k | or32 \
+ | open8 | or1k | or1knd | or32 \
| pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
| powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \
| pyramid \
+ | riscv32 | riscv64 \
| rl78 | rx \
| score \
| sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
c6x)
basic_machine=tic6x-unknown
;;
- m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | picochip)
+ m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | nvptx | picochip)
basic_machine=$basic_machine-unknown
os=-none
;;
| hexagon-* \
| i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
| ip2k-* | iq2000-* \
+ | k1om-* \
| le32-* | le64-* \
| lm32-* \
| m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
| mips64vr5900-* | mips64vr5900el-* \
| mipsisa32-* | mipsisa32el-* \
| mipsisa32r2-* | mipsisa32r2el-* \
+ | mipsisa32r6-* | mipsisa32r6el-* \
| mipsisa64-* | mipsisa64el-* \
| mipsisa64r2-* | mipsisa64r2el-* \
+ | mipsisa64r6-* | mipsisa64r6el-* \
| mipsisa64sb1-* | mipsisa64sb1el-* \
| mipsisa64sr71k-* | mipsisa64sr71kel-* \
| mipsr5900-* | mipsr5900el-* \
| nios-* | nios2-* | nios2eb-* | nios2el-* \
| none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \
| open8-* \
+ | or1k*-* \
| orion-* \
| pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \
| powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \
basic_machine=powerpc-unknown
os=-morphos
;;
+ moxiebox)
+ basic_machine=moxie-unknown
+ os=-moxiebox
+ ;;
msdos)
basic_machine=i386-pc
os=-msdos
| -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
| -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \
| -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \
- | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
+ | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* | -moxiebox* \
| -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
| -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
| -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \
| -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \
| -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \
| -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \
- | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es*)
+ | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* | -tirtos*)
# Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number.
;;
-qnx*)
mips*-*)
os=-elf
;;
- or1k-*)
- os=-elf
- ;;
or32-*)
os=-coff
;;
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for glabels 3.2.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for glabels 3.4.0.
#
# Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='glabels'
PACKAGE_TARNAME='glabels'
-PACKAGE_VERSION='3.2.1'
-PACKAGE_STRING='glabels 3.2.1'
+PACKAGE_VERSION='3.4.0'
+PACKAGE_STRING='glabels 3.4.0'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels'
PACKAGE_URL=''
INTLLIBS
INSTOBJEXT
GMOFILES
+DATADIRNAME
CATOBJEXT
CATALOGS
MSGFMT_OPTS
XMLLINT
ITSTOOL
HELP_DIR
+YELP_LC_DIST
+YELP_LC_MEDIA_LINKS
CPP
OTOOL64
OTOOL
EGREP
GREP
SED
-host_os
-host_vendor
-host_cpu
-host
-build_os
-build_vendor
-build_cpu
-build
-LIBTOOL
-PKG_CONFIG_LIBDIR
-PKG_CONFIG_PATH
-PKG_CONFIG
-DATADIRNAME
am__fastdepCC_FALSE
am__fastdepCC_TRUE
CCDEPMODE
LDFLAGS
CFLAGS
CC
+host_os
+host_vendor
+host_cpu
+host
+build_os
+build_vendor
+build_cpu
+build
+LIBTOOL
+PKG_CONFIG_LIBDIR
+PKG_CONFIG_PATH
+PKG_CONFIG
ALL_LINGUAS
INTLTOOL_PERL
GMSGFMT
enable_silent_rules
enable_maintainer_mode
enable_nls
-enable_dependency_tracking
enable_shared
enable_static
with_pic
enable_fast_install
+enable_dependency_tracking
with_gnu_ld
with_sysroot
enable_libtool_lock
ac_precious_vars='build_alias
host_alias
target_alias
+PKG_CONFIG
+PKG_CONFIG_PATH
+PKG_CONFIG_LIBDIR
CC
CFLAGS
LDFLAGS
LIBS
CPPFLAGS
-PKG_CONFIG
-PKG_CONFIG_PATH
-PKG_CONFIG_LIBDIR
CPP
ITSTOOL
XMLLINT
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures glabels 3.2.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures glabels 3.4.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of glabels 3.2.1:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of glabels 3.4.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
enable make rules and dependencies not useful (and
sometimes confusing) to the casual installer
--disable-nls do not use Native Language Support
- --enable-dependency-tracking
- do not reject slow dependency extractors
- --disable-dependency-tracking
- speeds up one-time build
--enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes]
--enable-static[=PKGS] build static libraries [default=yes]
--enable-fast-install[=PKGS]
optimize for fast installation [default=yes]
+ --enable-dependency-tracking
+ do not reject slow dependency extractors
+ --disable-dependency-tracking
+ speeds up one-time build
--disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds)
--enable-gtk-doc use gtk-doc to build documentation [[default=no]]
--enable-gtk-doc-html build documentation in html format [[default=yes]]
--without-libiec16022 build without IEC 16022 support
Some influential environment variables:
+ PKG_CONFIG path to pkg-config utility
+ PKG_CONFIG_PATH
+ directories to add to pkg-config's search path
+ PKG_CONFIG_LIBDIR
+ path overriding pkg-config's built-in search path
CC C compiler command
CFLAGS C compiler flags
LDFLAGS linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a
LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l<library>
CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if
you have headers in a nonstandard directory <include dir>
- PKG_CONFIG path to pkg-config utility
- PKG_CONFIG_PATH
- directories to add to pkg-config's search path
- PKG_CONFIG_LIBDIR
- path overriding pkg-config's built-in search path
CPP C preprocessor
ITSTOOL Path to the `itstool` command
XMLLINT Path to the `xmllint` command
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-glabels configure 3.2.1
+glabels configure 3.4.0
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
} # ac_fn_c_try_link
-# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR
-# ----------------------------------
-# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly
-ac_fn_c_check_func ()
-{
- as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5
-$as_echo_n "checking for $2... " >&6; }
-if eval \${$3+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $2 to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $2.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $2 innocuous_$2
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $2 (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $2
-
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
- Use char because int might match the return type of a GCC
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char $2 ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2
-choke me
-#endif
-
-int
-main ()
-{
-return $2 ();
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
- eval "$3=yes"
-else
- eval "$3=no"
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-fi
-eval ac_res=\$$3
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
-$as_echo "$ac_res" >&6; }
- eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
-
-} # ac_fn_c_check_func
-
# ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES
# -------------------------------------------------------
# Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in
} # ac_fn_c_try_run
+# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR
+# ----------------------------------
+# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly
+ac_fn_c_check_func ()
+{
+ as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5
+$as_echo_n "checking for $2... " >&6; }
+if eval \${$3+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+/* Define $2 to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $2.
+ For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
+#define $2 innocuous_$2
+
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char $2 (); below.
+ Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
+ <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
+
+#ifdef __STDC__
+# include <limits.h>
+#else
+# include <assert.h>
+#endif
+
+#undef $2
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char $2 ();
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2
+choke me
+#endif
+
+int
+main ()
+{
+return $2 ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+ eval "$3=yes"
+else
+ eval "$3=no"
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+eval ac_res=\$$3
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+ eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
+
+} # ac_fn_c_check_func
+
# ac_fn_c_check_header_mongrel LINENO HEADER VAR INCLUDES
# -------------------------------------------------------
# Tests whether HEADER exists, giving a warning if it cannot be compiled using
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by glabels $as_me 3.2.1, which was
+It was created by glabels $as_me 3.4.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
-am__api_version='1.14'
+am__api_version='1.15'
ac_aux_dir=
for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do
ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//'
program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"`
-# expand $ac_aux_dir to an absolute path
-am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+# Expand $ac_aux_dir to an absolute path.
+am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd`
if test x"${MISSING+set}" != xset; then
case $am_aux_dir in
$as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;}
fi
-if test x"${install_sh}" != xset; then
+if test x"${install_sh+set}" != xset; then
case $am_aux_dir in
*\ * | *\ *)
install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;;
# Define the identity of the package.
PACKAGE=glabels
- VERSION=3.2.1
+ VERSION=3.4.0
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html>
mkdir_p='$(MKDIR_P)'
-# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
-# some platforms.
+# We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The
+# system "awk" is bad on some platforms.
# Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used
# in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ...
AMTAR='$${TAR-tar}'
fi
+
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5
$as_echo_n "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles... " >&6; }
# Check whether --enable-maintainer-mode was given.
$as_echo "$USE_NLS" >&6; }
-DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
-
-ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
-am_make=${MAKE-make}
-cat > confinc << 'END'
-am__doit:
- @echo this is the am__doit target
-.PHONY: am__doit
-END
-# If we don't find an include directive, just comment out the code.
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5
-$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; }
-am__include="#"
-am__quote=
-_am_result=none
-# First try GNU make style include.
-echo "include confinc" > confmf
-# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
-case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
-*the\ am__doit\ target*)
- am__include=include
- am__quote=
- _am_result=GNU
- ;;
+case "$am__api_version" in
+ 1.01234)
+ as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5
+ ;;
+ *)
+ ;;
esac
-# Now try BSD make style include.
-if test "$am__include" = "#"; then
- echo '.include "confinc"' > confmf
- case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
- *the\ am__doit\ target*)
- am__include=.include
- am__quote="\""
- _am_result=BSD
- ;;
- esac
-fi
-
-
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5
-$as_echo "$_am_result" >&6; }
-rm -f confinc confmf
-# Check whether --enable-dependency-tracking was given.
-if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then :
- enableval=$enable_dependency_tracking;
+INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.21 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3`
+INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
+if test -n "0.21"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.21" >&5
+$as_echo_n "checking for intltool >= 0.21... " >&6; }
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; }
+ test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" ||
+ as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.21 or later." "$LINENO" 5
fi
-if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
- am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
- AMDEPBACKSLASH='\'
- am__nodep='_no'
-fi
- if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
- AMDEP_TRUE=
- AMDEP_FALSE='#'
-else
- AMDEP_TRUE='#'
- AMDEP_FALSE=
-fi
-
-
-ac_ext=c
-ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2
+# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args.
+set dummy intltool-update; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$CC"; then
- ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ case $INTLTOOL_UPDATE in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc"
+ ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
+ ;;
+esac
fi
-fi
-CC=$ac_cv_prog_CC
-if test -n "$CC"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
-$as_echo "$CC" >&6; }
+INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE
+if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then
- ac_ct_CC=$CC
- # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
-set dummy gcc; ac_word=$2
+# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args.
+set dummy intltool-merge; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then :
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$ac_ct_CC"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ case $INTLTOOL_MERGE in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc"
+ ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
+ ;;
+esac
fi
-fi
-ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC
-if test -n "$ac_ct_CC"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5
-$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; }
+INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE
+if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
- if test "x$ac_ct_CC" = x; then
- CC=""
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- CC=$ac_ct_CC
- fi
-else
- CC="$ac_cv_prog_CC"
-fi
-if test -z "$CC"; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2
+# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args.
+set dummy intltool-extract; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$CC"; then
- ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ case $INTLTOOL_EXTRACT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc"
+ ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
+ ;;
+esac
fi
-fi
-CC=$ac_cv_prog_CC
-if test -n "$CC"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
-$as_echo "$CC" >&6; }
+INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT
+if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
- fi
+if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
+ as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5
fi
-if test -z "$CC"; then
- # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
-set dummy cc; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$CC"; then
- ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
-else
- ac_prog_rejected=no
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then
- ac_prog_rejected=yes
- continue
- fi
- ac_cv_prog_CC="cc"
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
- done
-IFS=$as_save_IFS
-if test $ac_prog_rejected = yes; then
- # We found a bogon in the path, so make sure we never use it.
- set dummy $ac_cv_prog_CC
- shift
- if test $# != 0; then
- # We chose a different compiler from the bogus one.
- # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen
- # first if we set CC to just the basename; use the full file name.
- shift
- ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@"
- fi
-fi
-fi
-fi
-CC=$ac_cv_prog_CC
-if test -n "$CC"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
-$as_echo "$CC" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
+if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then
+ AM_DEFAULT_VERBOSITY=1
fi
-fi
-if test -z "$CC"; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- for ac_prog in cl.exe
- do
- # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$CC"; then
- ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog"
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
- done
-IFS=$as_save_IFS
+INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))'
+INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
+INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo " ITMRG " $@;'
-fi
-fi
-CC=$ac_cv_prog_CC
-if test -n "$CC"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
-$as_echo "$CC" >&6; }
+
+
+
+INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))'
+intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
+intltool__v_merge_options_0='-q'
+
+
+
+
+ INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then
+ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@'
else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
+ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir'
fi
+ INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
+ INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- test -n "$CC" && break
- done
-fi
-if test -z "$CC"; then
- ac_ct_CC=$CC
- for ac_prog in cl.exe
-do
- # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_prog; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_CC"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Check the gettext tools to make sure they are GNU
+# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
+set dummy xgettext; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ case $XGETTEXT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog"
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
+ ;;
+esac
fi
-fi
-ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC
-if test -n "$ac_ct_CC"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5
-$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; }
+XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT
+if test -n "$XGETTEXT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5
+$as_echo "$XGETTEXT" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
- test -n "$ac_ct_CC" && break
+# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args.
+set dummy msgmerge; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $MSGMERGE in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
- if test "x$ac_ct_CC" = x; then
- CC=""
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
+ ;;
esac
- CC=$ac_ct_CC
- fi
fi
-
+MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE
+if test -n "$MSGMERGE"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5
+$as_echo "$MSGMERGE" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
fi
-test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
-$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
-as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH
-See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
-
-# Provide some information about the compiler.
-$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5
-set X $ac_compile
-ac_compiler=$2
-for ac_option in --version -v -V -qversion; do
- { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
- (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err
- ac_status=$?
- if test -s conftest.err; then
- sed '10a\
-... rest of stderr output deleted ...
- 10q' conftest.err >conftest.er1
- cat conftest.er1 >&5
+# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy msgfmt; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ case $MSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
fi
- rm -f conftest.er1 conftest.err
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
- test $ac_status = 0; }
done
+ done
+IFS=$as_save_IFS
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-ac_clean_files_save=$ac_clean_files
-ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out"
-# Try to create an executable without -o first, disregard a.out.
-# It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition
-# of exeext.
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5
-$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; }
-ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'`
+ ;;
+esac
+fi
+MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT
+if test -n "$MSGFMT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5
+$as_echo "$MSGFMT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
-# The possible output files:
-ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*"
-ac_rmfiles=
-for ac_file in $ac_files
-do
- case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;;
- * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";;
- esac
-done
-rm -f $ac_rmfiles
-
-if { { ac_try="$ac_link_default"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
- (eval "$ac_link_default") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
- test $ac_status = 0; }; then :
- # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'.
-# So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no'
-# in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached,
-# so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to
-# Autoconf.
-for ac_file in $ac_files ''
-do
- test -f "$ac_file" || continue
- case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj )
- ;;
- [ab].out )
- # We found the default executable, but exeext='' is most
- # certainly right.
- break;;
- *.* )
- if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no;
- then :; else
- ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
- fi
- # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not
- # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o'
- # argument, so we may need to know it at that point already.
- # Even if this section looks crufty: it has the advantage of
- # actually working.
- break;;
- * )
- break;;
- esac
-done
-test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext=
-
-else
- ac_file=''
-fi
-if test -z "$ac_file"; then :
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
-$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
-as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables
-See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
-else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
-$as_echo "yes" >&6; }
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5
-$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; }
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5
-$as_echo "$ac_file" >&6; }
-ac_exeext=$ac_cv_exeext
-
-rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out
-ac_clean_files=$ac_clean_files_save
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5
-$as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; }
-if { { ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
- (eval "$ac_link") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
- test $ac_status = 0; }; then :
- # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable)
-# catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will
-# work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with
-# `rm'.
-for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do
- test -f "$ac_file" || continue
- case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;;
- *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
- break;;
- * ) break;;
- esac
-done
-else
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
-$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
-as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link
-See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
-fi
-rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5
-$as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; }
-
-rm -f conftest.$ac_ext
-EXEEXT=$ac_cv_exeext
-ac_exeext=$EXEEXT
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-#include <stdio.h>
-int
-main ()
-{
-FILE *f = fopen ("conftest.out", "w");
- return ferror (f) || fclose (f) != 0;
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out"
-# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either
-# the compiler is broken, or we cross compile.
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5
-$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; }
-if test "$cross_compiling" != yes; then
- { { ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
- (eval "$ac_link") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
- test $ac_status = 0; }
- if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext'
- { { case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
- (eval "$ac_try") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
- test $ac_status = 0; }; }; then
- cross_compiling=no
- else
- if test "$cross_compiling" = maybe; then
- cross_compiling=yes
- else
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
-$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
-as_fn_error $? "cannot run C compiled programs.
-If you meant to cross compile, use \`--host'.
-See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
- fi
- fi
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5
-$as_echo "$cross_compiling" >&6; }
-
-rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out
-ac_clean_files=$ac_clean_files_save
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5
-$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; }
-if ${ac_cv_objext+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.o conftest.obj
-if { { ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
- (eval "$ac_compile") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
- test $ac_status = 0; }; then :
- for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do
- test -f "$ac_file" || continue;
- case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;;
- *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'`
- break;;
- esac
-done
-else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
-$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
-as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile
-See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
-fi
-rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5
-$as_echo "$ac_cv_objext" >&6; }
-OBJEXT=$ac_cv_objext
-ac_objext=$OBJEXT
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5
-$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; }
-if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-#ifndef __GNUC__
- choke me
-#endif
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
- ac_compiler_gnu=yes
-else
- ac_compiler_gnu=no
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu
-
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5
-$as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; }
-if test $ac_compiler_gnu = yes; then
- GCC=yes
-else
- GCC=
-fi
-ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set}
-ac_save_CFLAGS=$CFLAGS
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5
-$as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag
- ac_c_werror_flag=yes
- ac_cv_prog_cc_g=no
- CFLAGS="-g"
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
- ac_cv_prog_cc_g=yes
-else
- CFLAGS=""
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-
-else
- ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag
- CFLAGS="-g"
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
- ac_cv_prog_cc_g=yes
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5
-$as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; }
-if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then
- CFLAGS=$ac_save_CFLAGS
-elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then
- if test "$GCC" = yes; then
- CFLAGS="-g -O2"
- else
- CFLAGS="-g"
- fi
-else
- if test "$GCC" = yes; then
- CFLAGS="-O2"
- else
- CFLAGS=
- fi
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5
-$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- ac_cv_prog_cc_c89=no
-ac_save_CC=$CC
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-#include <stdarg.h>
-#include <stdio.h>
-struct stat;
-/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */
-struct buf { int x; };
-FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
-static char *e (p, i)
- char **p;
- int i;
-{
- return p[i];
-}
-static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
-{
- char *s;
- va_list v;
- va_start (v,p);
- s = g (p, va_arg (v,int));
- va_end (v);
- return s;
-}
-
-/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has
- function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants.
- These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated
- as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get
- proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an
- array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something
- that's true only with -std. */
-int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1];
-
-/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters
- inside strings and character constants. */
-#define FOO(x) 'x'
-int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1];
-
-int test (int i, double x);
-struct s1 {int (*f) (int a);};
-struct s2 {int (*f) (double a);};
-int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
-int argc;
-char **argv;
-int
-main ()
-{
-return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1];
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \
- -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
-do
- CC="$ac_save_CC $ac_arg"
- if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
- ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
- test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break
-done
-rm -f conftest.$ac_ext
-CC=$ac_save_CC
-
-fi
-# AC_CACHE_VAL
-case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in
- x)
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
-$as_echo "none needed" >&6; } ;;
- xno)
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
-$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
- *)
- CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89"
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5
-$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;;
-esac
-if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then :
-
-fi
-
-ac_ext=c
-ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-
-ac_ext=c
-ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5
-$as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; }
-if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
- # Make sure it works both with $CC and with simple cc.
- # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some
- # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o,
- # though they will create one.
- am_cv_prog_cc_c_o=yes
- for am_i in 1 2; do
- if { echo "$as_me:$LINENO: $CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext" >&5
- ($CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext) >&5 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } \
- && test -f conftest2.$ac_objext; then
- : OK
- else
- am_cv_prog_cc_c_o=no
- break
- fi
- done
- rm -f core conftest*
- unset am_i
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5
-$as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; }
-if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then
- # Losing compiler, so override with the script.
- # FIXME: It is wrong to rewrite CC.
- # But if we don't then we get into trouble of one sort or another.
- # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case,
- # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)"
- CC="$am_aux_dir/compile $CC"
-fi
-ac_ext=c
-ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-
-
-depcc="$CC" am_compiler_list=
-
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5
-$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; }
-if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then :
+# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
- # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
- # making bogus files that we don't know about and never remove. For
- # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
- # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output
- # in D".
- rm -rf conftest.dir
- mkdir conftest.dir
- # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
- # using a relative directory.
- cp "$am_depcomp" conftest.dir
- cd conftest.dir
- # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
- # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
- # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
- # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
- # the current directory while Tru64 will put them in the object
- # directory.
- mkdir sub
-
- am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
- if test "$am_compiler_list" = ""; then
- am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp`
+ case $GMSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
fi
- am__universal=false
- case " $depcc " in #(
- *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;;
- esac
-
- for depmode in $am_compiler_list; do
- # Setup a source with many dependencies, because some compilers
- # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
- # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
- #
- # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
- # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
- # This happens at least with the AIX C compiler.
- : > sub/conftest.c
- for i in 1 2 3 4 5 6; do
- echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
- # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with
- # Solaris 10 /bin/sh.
- echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h
- done
- echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
-
- # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout"
- # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
- # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
- # versions had trouble with output in subdirs.
- am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
- am__minus_obj="-o $am__obj"
- case $depmode in
- gcc)
- # This depmode causes a compiler race in universal mode.
- test "$am__universal" = false || continue
- ;;
- nosideeffect)
- # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
- # only be used when explicitly requested.
- if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
- continue
- else
- break
- fi
- ;;
- msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys)
- # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has
- # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and
- # so weak that their functioning should not be impacted.
- am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
- am__minus_obj=
- ;;
- none) break ;;
- esac
- if depmode=$depmode \
- source=sub/conftest.c object=$am__obj \
- depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
- $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \
- >/dev/null 2>conftest.err &&
- grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
- # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
- # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
- # that says an option was ignored or not supported.
- # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
- # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
- # The diagnosis changed in icc 8.0:
- # icc: Command line remark: option '-MP' not supported
- if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
- grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
- am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode
- break
- fi
- fi
+done
done
+IFS=$as_save_IFS
- cd ..
- rm -rf conftest.dir
-else
- am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
-fi
-
+ test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT"
+ ;;
+esac
fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5
-$as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; }
-CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type
-
- if
- test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
- && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then
- am__fastdepCC_TRUE=
- am__fastdepCC_FALSE='#'
+GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT
+if test -n "$GMSGFMT"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5
+$as_echo "$GMSGFMT" >&6; }
else
- am__fastdepCC_TRUE='#'
- am__fastdepCC_FALSE=
-fi
-
-
-
-
-
-case "$am__api_version" in
- 1.01234)
- as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5
- ;;
- *)
- ;;
-esac
-
-INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.21 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
-INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3`
-INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'`
-if test -n "0.21"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.21" >&5
-$as_echo_n "checking for intltool >= 0.21... " >&6; }
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5
-$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; }
- test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" ||
- as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.21 or later." "$LINENO" 5
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
fi
-# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args.
-set dummy intltool-update; ac_word=$2
+
+if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then
+ as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5
+fi
+xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
+if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then
+ as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5
+fi
+
+# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args.
+set dummy perl; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then :
+if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $INTLTOOL_UPDATE in
+ case $INTLTOOL_PERL in
[\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path.
+ ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path.
;;
*)
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
;;
esac
fi
-INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE
-if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5
-$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; }
+INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL
+if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5
+$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
-# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args.
-set dummy intltool-merge; ac_word=$2
+if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then
+ as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5
+$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; }
+$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1
+if test $? -ne 0; then
+ as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5
+else
+ IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"`
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5
+$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; }
+fi
+if test "x" != "xno-xml"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5
+$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; }
+ if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5
+$as_echo "ok" >&6; }
+ else
+ as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5
+ fi
+fi
+
+# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then :
+if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $INTLTOOL_MERGE in
+ case $PKG_CONFIG in
[\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path.
+ ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
;;
*)
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
;;
esac
fi
-INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE
-if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5
-$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; }
+PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5
+$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
-# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args.
-set dummy intltool-extract; ac_word=$2
+fi
+if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then
+ ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG
+ # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args.
+set dummy pkg-config; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then :
+if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $INTLTOOL_EXTRACT in
+ case $ac_pt_PKG_CONFIG in
[\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path.
+ ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
;;
*)
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
;;
esac
fi
-INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT
-if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5
-$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; }
+ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG
+if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5
+$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
-
-if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then
- as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5
+ if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then
+ PKG_CONFIG=""
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG
+ fi
+else
+ PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG"
fi
-if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then
- AM_DEFAULT_VERBOSITY=1
fi
-
-
-INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))'
-INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
-INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo " ITMRG " $@;'
-
-
-
-
-INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))'
-intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))'
-intltool__v_merge_options_0='-q'
-
-
-
-
- INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
-INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
-INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
-if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then
- INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@'
-else
- INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir'
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ _pkg_min_version=0.9.0
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5
+$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; }
+ if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+ else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ PKG_CONFIG=""
+ fi
fi
- INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
- INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+case `pwd` in
+ *\ * | *\ *)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;;
+esac
+macro_version='2.4.2'
+macro_revision='1.3337'
+ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
+# Make sure we can run config.sub.
+$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 ||
+ as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5
+$as_echo_n "checking build system type... " >&6; }
+if ${ac_cv_build+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_build_alias=$build_alias
+test "x$ac_build_alias" = x &&
+ ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"`
+test "x$ac_build_alias" = x &&
+ as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5
+ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` ||
+ as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5
+$as_echo "$ac_cv_build" >&6; }
+case $ac_cv_build in
+*-*-*) ;;
+*) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;;
+esac
+build=$ac_cv_build
+ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
+set x $ac_cv_build
+shift
+build_cpu=$1
+build_vendor=$2
+shift; shift
+# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
+# except with old shells:
+build_os=$*
+IFS=$ac_save_IFS
+case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5
+$as_echo_n "checking host system type... " >&6; }
+if ${ac_cv_host+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test "x$host_alias" = x; then
+ ac_cv_host=$ac_cv_build
+else
+ ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` ||
+ as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5
+fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5
+$as_echo "$ac_cv_host" >&6; }
+case $ac_cv_host in
+*-*-*) ;;
+*) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;;
+esac
+host=$ac_cv_host
+ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
+set x $ac_cv_host
+shift
+host_cpu=$1
+host_vendor=$2
+shift; shift
+# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
+# except with old shells:
+host_os=$*
+IFS=$ac_save_IFS
+case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
+# Backslashify metacharacters that are still active within
+# double-quoted strings.
+sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g'
+# Same as above, but do not quote variable references.
+double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g'
+# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
+# double_quote_subst'ed string.
+delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
+# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote.
+delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g'
+# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
+no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
+ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
+ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to print strings" >&5
+$as_echo_n "checking how to print strings... " >&6; }
+# Test print first, because it will be a builtin if present.
+if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \
+ test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
+ ECHO='print -r --'
+elif test "X`printf %s $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
+ ECHO='printf %s\n'
+else
+ # Use this function as a fallback that always works.
+ func_fallback_echo ()
+ {
+ eval 'cat <<_LTECHO_EOF
+$1
+_LTECHO_EOF'
+ }
+ ECHO='func_fallback_echo'
+fi
+# func_echo_all arg...
+# Invoke $ECHO with all args, space-separated.
+func_echo_all ()
+{
+ $ECHO ""
+}
+case "$ECHO" in
+ printf*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: printf" >&5
+$as_echo "printf" >&6; } ;;
+ print*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: print -r" >&5
+$as_echo "print -r" >&6; } ;;
+ *) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: cat" >&5
+$as_echo "cat" >&6; } ;;
+esac
+DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
+ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
+am_make=${MAKE-make}
+cat > confinc << 'END'
+am__doit:
+ @echo this is the am__doit target
+.PHONY: am__doit
+END
+# If we don't find an include directive, just comment out the code.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5
+$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; }
+am__include="#"
+am__quote=
+_am_result=none
+# First try GNU make style include.
+echo "include confinc" > confmf
+# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
+case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+*the\ am__doit\ target*)
+ am__include=include
+ am__quote=
+ _am_result=GNU
+ ;;
+esac
+# Now try BSD make style include.
+if test "$am__include" = "#"; then
+ echo '.include "confinc"' > confmf
+ case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+ *the\ am__doit\ target*)
+ am__include=.include
+ am__quote="\""
+ _am_result=BSD
+ ;;
+ esac
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5
+$as_echo "$_am_result" >&6; }
+rm -f confinc confmf
-# Check the gettext tools to make sure they are GNU
-# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
-set dummy xgettext; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then :
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- case $XGETTEXT in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
- $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
- done
-IFS=$as_save_IFS
+# Check whether --enable-dependency-tracking was given.
+if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_dependency_tracking;
+fi
- ;;
-esac
+if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+ am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
+ AMDEPBACKSLASH='\'
+ am__nodep='_no'
fi
-XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT
-if test -n "$XGETTEXT"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5
-$as_echo "$XGETTEXT" >&6; }
+ if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+ AMDEP_TRUE=
+ AMDEP_FALSE='#'
else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
+ AMDEP_TRUE='#'
+ AMDEP_FALSE=
fi
-# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args.
-set dummy msgmerge; ac_word=$2
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then :
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $MSGMERGE in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
- ;;
-esac
fi
-MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE
-if test -n "$MSGMERGE"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5
-$as_echo "$MSGMERGE" >&6; }
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
-# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
-set dummy msgfmt; ac_word=$2
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then
+ ac_ct_CC=$CC
+ # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
+set dummy gcc; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then :
+if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $MSGFMT in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
- ;;
-esac
fi
-MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT
-if test -n "$MSGFMT"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5
-$as_echo "$MSGFMT" >&6; }
+fi
+ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC
+if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5
+$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
+ if test "x$ac_ct_CC" = x; then
+ CC=""
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ CC=$ac_ct_CC
+ fi
+else
+ CC="$ac_cv_prog_CC"
+fi
-# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
-set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
+if test -z "$CC"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then :
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $GMSGFMT in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
- test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT"
- ;;
-esac
fi
-GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT
-if test -n "$GMSGFMT"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5
-$as_echo "$GMSGFMT" >&6; }
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
-if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then
- as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5
-fi
-xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
-mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
-mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`"
-if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then
- as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5
+ fi
fi
-
-# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args.
-set dummy perl; ac_word=$2
+if test -z "$CC"; then
+ # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
+set dummy cc; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then :
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $INTLTOOL_PERL in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+ ac_prog_rejected=no
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then
+ ac_prog_rejected=yes
+ continue
+ fi
+ ac_cv_prog_CC="cc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
- ;;
-esac
+if test $ac_prog_rejected = yes; then
+ # We found a bogon in the path, so make sure we never use it.
+ set dummy $ac_cv_prog_CC
+ shift
+ if test $# != 0; then
+ # We chose a different compiler from the bogus one.
+ # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen
+ # first if we set CC to just the basename; use the full file name.
+ shift
+ ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@"
+ fi
fi
-INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL
-if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5
-$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
fi
-
-
-if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then
- as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5
fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5
-$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; }
-$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1
-if test $? -ne 0; then
- as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
else
- IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"`
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5
-$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; }
-fi
-if test "x" != "xno-xml"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5
-$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; }
- if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5
-$as_echo "ok" >&6; }
- else
- as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5
- fi
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
fi
-# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile
-
-
-# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet
-# (copied from glib-gettext.m4)
-if test -z "$DATADIRNAME"; then
- cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-extern int _nl_msg_cat_cntr;
- return _nl_msg_cat_cntr
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
- DATADIRNAME=share
-else
- case $host in
- *-*-solaris*)
- ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset"
-if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then :
- DATADIRNAME=share
-else
- DATADIRNAME=lib
-fi
- ;;
- *)
- DATADIRNAME=lib
- ;;
- esac
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2
+if test -z "$CC"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ for ac_prog in cl.exe
+ do
+ # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then :
+if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $PKG_CONFIG in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ if test -n "$CC"; then
+ ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
- ;;
-esac
fi
-PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG
-if test -n "$PKG_CONFIG"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5
-$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; }
+fi
+CC=$ac_cv_prog_CC
+if test -n "$CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5
+$as_echo "$CC" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
+ test -n "$CC" && break
+ done
fi
-if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then
- ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG
- # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args.
-set dummy pkg-config; ac_word=$2
+if test -z "$CC"; then
+ ac_ct_CC=$CC
+ for ac_prog in cl.exe
+do
+ # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_prog; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then :
+if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- case $ac_pt_PKG_CONFIG in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
IFS=$as_save_IFS
- ;;
-esac
fi
-ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG
-if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5
-$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
fi
-
- if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then
- PKG_CONFIG=""
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG
- fi
+ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC
+if test -n "$ac_ct_CC"; then
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5
+$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; }
else
- PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG"
-fi
-
-fi
-if test -n "$PKG_CONFIG"; then
- _pkg_min_version=0.9.0
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5
-$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; }
- if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
-$as_echo "yes" >&6; }
- else
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
- PKG_CONFIG=""
- fi
fi
-case `pwd` in
- *\ * | *\ *)
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;;
-esac
+ test -n "$ac_ct_CC" && break
+done
+ if test "x$ac_ct_CC" = x; then
+ CC=""
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ CC=$ac_ct_CC
+ fi
+fi
-macro_version='2.4.2'
-macro_revision='1.3337'
+fi
+test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+# Provide some information about the compiler.
+$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5
+set X $ac_compile
+ac_compiler=$2
+for ac_option in --version -v -V -qversion; do
+ { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err
+ ac_status=$?
+ if test -s conftest.err; then
+ sed '10a\
+... rest of stderr output deleted ...
+ 10q' conftest.err >conftest.er1
+ cat conftest.er1 >&5
+ fi
+ rm -f conftest.er1 conftest.err
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }
+done
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+int
+main ()
+{
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ac_clean_files_save=$ac_clean_files
+ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out"
+# Try to create an executable without -o first, disregard a.out.
+# It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition
+# of exeext.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5
+$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; }
+ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'`
+# The possible output files:
+ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*"
+ac_rmfiles=
+for ac_file in $ac_files
+do
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;;
+ * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";;
+ esac
+done
+rm -f $ac_rmfiles
+if { { ac_try="$ac_link_default"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link_default") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then :
+ # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'.
+# So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no'
+# in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached,
+# so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to
+# Autoconf.
+for ac_file in $ac_files ''
+do
+ test -f "$ac_file" || continue
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj )
+ ;;
+ [ab].out )
+ # We found the default executable, but exeext='' is most
+ # certainly right.
+ break;;
+ *.* )
+ if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no;
+ then :; else
+ ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
+ fi
+ # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not
+ # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o'
+ # argument, so we may need to know it at that point already.
+ # Even if this section looks crufty: it has the advantage of
+ # actually working.
+ break;;
+ * )
+ break;;
+ esac
+done
+test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext=
+else
+ ac_file=''
+fi
+if test -z "$ac_file"; then :
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5
+$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; }
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5
+$as_echo "$ac_file" >&6; }
+ac_exeext=$ac_cv_exeext
+rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5
+$as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; }
+if { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then :
+ # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable)
+# catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will
+# work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with
+# `rm'.
+for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do
+ test -f "$ac_file" || continue
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;;
+ *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
+ break;;
+ * ) break;;
+ esac
+done
+else
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+fi
+rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; }
-ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
+rm -f conftest.$ac_ext
+EXEEXT=$ac_cv_exeext
+ac_exeext=$EXEEXT
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <stdio.h>
+int
+main ()
+{
+FILE *f = fopen ("conftest.out", "w");
+ return ferror (f) || fclose (f) != 0;
-# Make sure we can run config.sub.
-$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 ||
- as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out"
+# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either
+# the compiler is broken, or we cross compile.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5
+$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; }
+if test "$cross_compiling" != yes; then
+ { { ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }
+ if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext'
+ { { case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; }; then
+ cross_compiling=no
+ else
+ if test "$cross_compiling" = maybe; then
+ cross_compiling=yes
+ else
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "cannot run C compiled programs.
+If you meant to cross compile, use \`--host'.
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+ fi
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5
+$as_echo "$cross_compiling" >&6; }
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5
-$as_echo_n "checking build system type... " >&6; }
-if ${ac_cv_build+:} false; then :
+rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5
+$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; }
+if ${ac_cv_objext+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- ac_build_alias=$build_alias
-test "x$ac_build_alias" = x &&
- ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"`
-test "x$ac_build_alias" = x &&
- as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5
-ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` ||
- as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5
-$as_echo "$ac_cv_build" >&6; }
-case $ac_cv_build in
-*-*-*) ;;
-*) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;;
-esac
-build=$ac_cv_build
-ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
-set x $ac_cv_build
-shift
-build_cpu=$1
-build_vendor=$2
-shift; shift
-# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
-# except with old shells:
-build_os=$*
-IFS=$ac_save_IFS
-case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
+int
+main ()
+{
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.o conftest.obj
+if { { ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then :
+ for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do
+ test -f "$ac_file" || continue;
+ case $ac_file in
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;;
+ *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'`
+ break;;
+ esac
+done
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5
-$as_echo_n "checking host system type... " >&6; }
-if ${ac_cv_host+:} false; then :
+{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5
+$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
+as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile
+See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; }
+fi
+rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5
+$as_echo "$ac_cv_objext" >&6; }
+OBJEXT=$ac_cv_objext
+ac_objext=$OBJEXT
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5
+$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; }
+if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then :
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test "x$host_alias" = x; then
- ac_cv_host=$ac_cv_build
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+#ifndef __GNUC__
+ choke me
+#endif
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_compiler_gnu=yes
else
- ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` ||
- as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5
+ ac_compiler_gnu=no
fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu
fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5
-$as_echo "$ac_cv_host" >&6; }
-case $ac_cv_host in
-*-*-*) ;;
-*) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;;
-esac
-host=$ac_cv_host
-ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
-set x $ac_cv_host
-shift
-host_cpu=$1
-host_vendor=$2
-shift; shift
-# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
-# except with old shells:
-host_os=$*
-IFS=$ac_save_IFS
-case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
-
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5
+$as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; }
+if test $ac_compiler_gnu = yes; then
+ GCC=yes
+else
+ GCC=
+fi
+ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set}
+ac_save_CFLAGS=$CFLAGS
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5
+$as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag
+ ac_c_werror_flag=yes
+ ac_cv_prog_cc_g=no
+ CFLAGS="-g"
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
-# Backslashify metacharacters that are still active within
-# double-quoted strings.
-sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g'
+int
+main ()
+{
-# Same as above, but do not quote variable references.
-double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g'
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_prog_cc_g=yes
+else
+ CFLAGS=""
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
-# double_quote_subst'ed string.
-delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
+int
+main ()
+{
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote.
-delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g'
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
-no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
+else
+ ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag
+ CFLAGS="-g"
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
-ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'
-ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
-ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO
+int
+main ()
+{
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to print strings" >&5
-$as_echo_n "checking how to print strings... " >&6; }
-# Test print first, because it will be a builtin if present.
-if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \
- test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
- ECHO='print -r --'
-elif test "X`printf %s $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then
- ECHO='printf %s\n'
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_prog_cc_g=yes
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; }
+if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then
+ CFLAGS=$ac_save_CFLAGS
+elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then
+ if test "$GCC" = yes; then
+ CFLAGS="-g -O2"
+ else
+ CFLAGS="-g"
+ fi
else
- # Use this function as a fallback that always works.
- func_fallback_echo ()
- {
- eval 'cat <<_LTECHO_EOF
-$1
-_LTECHO_EOF'
- }
- ECHO='func_fallback_echo'
+ if test "$GCC" = yes; then
+ CFLAGS="-O2"
+ else
+ CFLAGS=
+ fi
fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5
+$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ ac_cv_prog_cc_c89=no
+ac_save_CC=$CC
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+#include <stdarg.h>
+#include <stdio.h>
+struct stat;
+/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */
+struct buf { int x; };
+FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
+static char *e (p, i)
+ char **p;
+ int i;
+{
+ return p[i];
+}
+static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
+{
+ char *s;
+ va_list v;
+ va_start (v,p);
+ s = g (p, va_arg (v,int));
+ va_end (v);
+ return s;
+}
+
+/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has
+ function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants.
+ These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated
+ as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get
+ proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an
+ array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something
+ that's true only with -std. */
+int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1];
-# func_echo_all arg...
-# Invoke $ECHO with all args, space-separated.
-func_echo_all ()
+/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters
+ inside strings and character constants. */
+#define FOO(x) 'x'
+int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1];
+
+int test (int i, double x);
+struct s1 {int (*f) (int a);};
+struct s2 {int (*f) (double a);};
+int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
+int argc;
+char **argv;
+int
+main ()
{
- $ECHO ""
+return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1];
+ ;
+ return 0;
}
+_ACEOF
+for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \
+ -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
+do
+ CC="$ac_save_CC $ac_arg"
+ if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+ ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
+ test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break
+done
+rm -f conftest.$ac_ext
+CC=$ac_save_CC
-case "$ECHO" in
- printf*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: printf" >&5
-$as_echo "printf" >&6; } ;;
- print*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: print -r" >&5
-$as_echo "print -r" >&6; } ;;
- *) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: cat" >&5
-$as_echo "cat" >&6; } ;;
+fi
+# AC_CACHE_VAL
+case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in
+ x)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
+$as_echo "none needed" >&6; } ;;
+ xno)
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
+$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
+ *)
+ CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89"
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;;
esac
+if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then :
+
+fi
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5
+$as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; }
+if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h. */
+int
+main ()
+{
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ # Make sure it works both with $CC and with simple cc.
+ # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some
+ # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o,
+ # though they will create one.
+ am_cv_prog_cc_c_o=yes
+ for am_i in 1 2; do
+ if { echo "$as_me:$LINENO: $CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext" >&5
+ ($CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext) >&5 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } \
+ && test -f conftest2.$ac_objext; then
+ : OK
+ else
+ am_cv_prog_cc_c_o=no
+ break
+ fi
+ done
+ rm -f core conftest*
+ unset am_i
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5
+$as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; }
+if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then
+ # Losing compiler, so override with the script.
+ # FIXME: It is wrong to rewrite CC.
+ # But if we don't then we get into trouble of one sort or another.
+ # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case,
+ # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)"
+ CC="$am_aux_dir/compile $CC"
+fi
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+depcc="$CC" am_compiler_list=
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5
+$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; }
+if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then :
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
+ # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
+ # making bogus files that we don't know about and never remove. For
+ # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
+ # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output
+ # in D".
+ rm -rf conftest.dir
+ mkdir conftest.dir
+ # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
+ # using a relative directory.
+ cp "$am_depcomp" conftest.dir
+ cd conftest.dir
+ # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
+ # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
+ # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
+ # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
+ # the current directory while Tru64 will put them in the object
+ # directory.
+ mkdir sub
+ am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
+ if test "$am_compiler_list" = ""; then
+ am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp`
+ fi
+ am__universal=false
+ case " $depcc " in #(
+ *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;;
+ esac
+ for depmode in $am_compiler_list; do
+ # Setup a source with many dependencies, because some compilers
+ # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
+ # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
+ #
+ # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
+ # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
+ # This happens at least with the AIX C compiler.
+ : > sub/conftest.c
+ for i in 1 2 3 4 5 6; do
+ echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
+ # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with
+ # Solaris 10 /bin/sh.
+ echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h
+ done
+ echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
+ # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout"
+ # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
+ # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
+ # versions had trouble with output in subdirs.
+ am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
+ am__minus_obj="-o $am__obj"
+ case $depmode in
+ gcc)
+ # This depmode causes a compiler race in universal mode.
+ test "$am__universal" = false || continue
+ ;;
+ nosideeffect)
+ # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+ # only be used when explicitly requested.
+ if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
+ continue
+ else
+ break
+ fi
+ ;;
+ msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys)
+ # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has
+ # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and
+ # so weak that their functioning should not be impacted.
+ am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
+ am__minus_obj=
+ ;;
+ none) break ;;
+ esac
+ if depmode=$depmode \
+ source=sub/conftest.c object=$am__obj \
+ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
+ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \
+ >/dev/null 2>conftest.err &&
+ grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
+ ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
+ # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
+ # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
+ # that says an option was ignored or not supported.
+ # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
+ # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
+ # The diagnosis changed in icc 8.0:
+ # icc: Command line remark: option '-MP' not supported
+ if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
+ grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
+ am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ cd ..
+ rm -rf conftest.dir
+else
+ am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
+fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5
+$as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; }
+CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type
+ if
+ test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
+ && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then
+ am__fastdepCC_TRUE=
+ am__fastdepCC_FALSE='#'
+else
+ am__fastdepCC_TRUE='#'
+ am__fastdepCC_FALSE=
+fi
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5
+
if test -n "$ac_tool_prefix"; then
for ac_prog in ar
do
+YELP_LC_MEDIA_LINKS=true
+YELP_LC_DIST=true
+
+for yelpopt in ; do
+ case $yelpopt in
+ lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS=true ;;
+ no-lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS= ;;
+ lc-dist) YELP_LC_DIST=true ;;
+ no-lc-dist) YELP_LC_DIST= ;;
+ *) as_fn_error $? "Unrecognized YELP_HELP_INIT option $yelpopt\"" "$LINENO" 5 ;;
+ esac
+done;
+
+
+
+
# Check whether --with-help-dir was given.
if test "${with_help_dir+set}" = set; then :
withval=$with_help_dir;
EXTRA_DIST ?=
EXTRA_DIST += $(_HELP_C_EXTRA) $(_HELP_C_MEDIA)
-EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp)
+EXTRA_DIST += $(if $(YELP_LC_DIST),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp))
EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).po)
EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f))))
distdir: distdir-help-files
-distdir-help-files:
- @for lc in C $(HELP_LINGUAS); do \
+distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES)
+ @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \
$(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \
for file in $(HELP_FILES); do \
if test -f "$$lc/$$file"; then d=./; else d=$(srcdir)/; fi; \
.PHONY: install-help
install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help)
-install-help:
+install-help: $(_HELP_LC_FILES)
@for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \
$(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \
done
echo "$(INSTALL_DATA) $$d$$lc/$$f $$helpdir$$f"; \
$(INSTALL_DATA) "$$d$$lc/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \
elif test "x$$lc" != "xC"; then \
- echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \
- $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \
+ if test "x$(YELP_LC_MEDIA_LINKS)" != "x"; then \
+ echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \
+ $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \
+ fi; \
fi; \
done; \
done
case "$enable_compile_warnings" in
no)
- warning_flags=
+ warning_flags="-w"
;;
minimum)
warning_flags="-Wall"
;;
- yes)
- warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags"
- ;;
- maximum|error)
+ yes|maximum|error)
warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags"
;;
*)
LIBGLBARCODE_API_VERSION=${LIBGLBARCODE_C}:${LIBGLBARCODE_R}:${LIBGLBARCODE_A}
-GLIB_REQUIRED=2.28.2
-GTK_REQUIRED=3.0.9
-LIBXML_REQUIRED=2.7.8
-LIBRSVG_REQUIRED=2.32.0
-CAIRO_REQUIRED=1.10.0
-PANGO_REQUIRED=1.28.1
+GLIB_REQUIRED=2.42.0
+GTK_REQUIRED=3.14.0
+LIBXML_REQUIRED=2.9.0
+LIBRSVG_REQUIRED=2.39.0
+CAIRO_REQUIRED=1.14.0
+PANGO_REQUIRED=1.36.0
-LIBEBOOK_REQUIRED=2.30.3
+LIBEBOOK_REQUIRED=3.12.0
LIBBARCODE_REQUIRED=0.98
LIBQRENCODE_REQUIRED=3.1.0
LIBIEC16022_REQUIRED=0.2.4
as_fn_error $? "conditional \"MAINTAINER_MODE\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
fi
+
+ ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it"
+
+
if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then
as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
fi
-
- ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it"
-
-
if test -z "${HAVE_GTK_DOC_TRUE}" && test -z "${HAVE_GTK_DOC_FALSE}"; then
as_fn_error $? "conditional \"HAVE_GTK_DOC\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by glabels $as_me 3.2.1, which was
+This file was extended by glabels $as_me 3.4.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-glabels config.status 3.2.1
+glabels config.status 3.4.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
dnl - GLABELS version
dnl ---------------------------------------------------------------------------
m4_define([glabels_major_version], [3])
-m4_define([glabels_minor_version], [2])
-m4_define([glabels_micro_version], [1])
+m4_define([glabels_minor_version], [4])
+m4_define([glabels_micro_version], [0])
m4_define([glabels_version],
[glabels_major_version.glabels_minor_version.glabels_micro_version])
dnl - Library dependencies
dnl ---------------------------------------------------------------------------
dnl Required dependencies
-GLIB_REQUIRED=2.28.2
-GTK_REQUIRED=3.0.9
-LIBXML_REQUIRED=2.7.8
-LIBRSVG_REQUIRED=2.32.0
-CAIRO_REQUIRED=1.10.0
-PANGO_REQUIRED=1.28.1
+GLIB_REQUIRED=2.42.0
+GTK_REQUIRED=3.14.0
+LIBXML_REQUIRED=2.9.0
+LIBRSVG_REQUIRED=2.39.0
+CAIRO_REQUIRED=1.14.0
+PANGO_REQUIRED=1.36.0
dnl Optional dependencies
-LIBEBOOK_REQUIRED=2.30.3
+LIBEBOOK_REQUIRED=3.12.0
LIBBARCODE_REQUIRED=0.98
LIBQRENCODE_REQUIRED=3.1.0
LIBIEC16022_REQUIRED=0.2.4
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
am__relativize = \
dir0=`pwd`; \
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/appdata
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appdatadir)"
DATA = $(appdata_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/appdata/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/appdata/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-appdataDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
@INTLTOOL_XML_RULE@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright 2013 Jim Evins <evins@snaught.com> -->
-<application>
- <id type="desktop">glabels-3.0.desktop</id>
- <licence>CC0</licence>
+<component type="desktop">
+ <id>glabels-3.0.desktop</id>
+ <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+ <project_license>GPL-3.0+</project_license>
+ <_name>gLabels</_name>
+ <_summary>Create labels, business cards and media covers</_summary>
<description>
<_p>
gLabels is a program for creating labels and business cards. It is
</_p>
</description>
<screenshots>
- <screenshot type="default" width="881" height="640">http://glabels.org/screenshots/320-screenshot-main.png</screenshot>
+ <screenshot height="640" width="881" type="default">
+ <image>http://glabels.org/screenshots/320-screenshot-main.png</image>
+ </screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">http://glabels.org/</url>
- <updatecontact>evins_at_snaught.com</updatecontact>
-</application>
+ <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels</url>
+ <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
+ <url type="help">https://help.gnome.org/users/glabels/stable/</url>
+ <update_contact>evins_at_snaught.com</update_contact>
+ <project_group>GNOME</project_group>
+ <translation type="gettext">glabels-3.0</translation>
+</component>
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/desktop
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(desktopdir)"
DATA = $(desktop_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/desktop/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/desktop/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-desktopDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
[Desktop Entry]
_Name=gLabels Label Designer 3
_Comment=Create labels, business cards and media covers
+_Keywords=label;card;print;office;barcode;
Exec=glabels-3 %F
Icon=glabels-3.0
Terminal=false
Type=Application
-Categories=GTK;Office;
+Categories=Application;Office;GTK;
StartupNotify=true
MimeType=application/x-glabels;
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons/16x16
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
"$(DESTDIR)$(appiconsdir)"
DATA = $(actionicons_DATA) $(appicons_DATA) $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/16x16/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/16x16/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
tags-am uninstall uninstall-actioniconsDATA uninstall-am \
uninstall-appiconsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons/22x22
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
"$(DESTDIR)$(appiconsdir)"
DATA = $(actionicons_DATA) $(appicons_DATA) $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/22x22/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/22x22/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
tags-am uninstall uninstall-actioniconsDATA uninstall-am \
uninstall-appiconsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons/24x24
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
"$(DESTDIR)$(appiconsdir)"
DATA = $(actionicons_DATA) $(appicons_DATA) $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/24x24/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/24x24/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
tags-am uninstall uninstall-actioniconsDATA uninstall-am \
uninstall-appiconsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons/32x32
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appiconsdir)"
DATA = $(appicons_DATA) $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/32x32/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/32x32/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-appiconsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons/48x48
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
"$(DESTDIR)$(mimetypeiconsdir)"
DATA = $(appicons_DATA) $(mimetypeicons_DATA) $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/48x48/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/48x48/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
tags-am uninstall uninstall-am uninstall-appiconsDATA \
uninstall-mimetypeiconsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
am__relativize = \
dir0=`pwd`; \
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-hook
+.PRECIOUS: Makefile
+
install-data-hook: update-icon-cache
uninstall-hook: update-icon-cache
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/icons/scalable
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
"$(DESTDIR)$(mimetypeiconsdir)"
DATA = $(appicons_DATA) $(mimetypeicons_DATA) $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/scalable/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/icons/scalable/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
tags-am uninstall uninstall-am uninstall-appiconsDATA \
uninstall-mimetypeiconsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/man
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
NROFF = nroff
MANS = $(man_MANS)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/man/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/man/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-man \
uninstall-man1
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/mime
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(mimedir)"
DATA = $(mime_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/mime/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/mime/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-mimeDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
@INTLTOOL_XML_RULE@
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/pixmaps
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(glabels_pixmapsdir)"
DATA = $(glabels_pixmaps_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/pixmaps/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/pixmaps/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-glabels_pixmapsDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/schemas
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
- $(srcdir)/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES = org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \
+ $(srcdir)/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/schemas/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/schemas/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
@GSETTINGS_RULES@
merge-properties-dialog.ui \
template-designer.ui \
prefs-dialog.ui \
- object-editor.ui
+ object-editor.ui \
+ label-properties-dialog.ui
EXTRA_DIST = $(builder_DATA)
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = data/ui
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(builderdir)"
DATA = $(builder_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
merge-properties-dialog.ui \
template-designer.ui \
prefs-dialog.ui \
- object-editor.ui
+ object-editor.ui \
+ label-properties-dialog.ui
EXTRA_DIST = $(builder_DATA)
all: all-am
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/ui/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu data/ui/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-builderDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<interface>
+ <requires lib="gtk+" version="2.20"/>
+ <object class="GtkBox" id="label_properties_box">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="orientation">horizontal</property>
+ <property name="baseline-position">top</property>
+ <property name="spacing">18</property>
+ <property name="margin">18</property>
+
+ <child>
+ <object class="GtkGrid" id="label_properties_grid">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="row-spacing">6</property>
+ <property name="column-spacing">6</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Label</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="vendor_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Vendor:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="vendor_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="partnum_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Part #:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="partnum_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="description_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Description:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="description_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="dimensions_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Dimensions:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <property name="yalign">0</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="dimensions_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="label">17,8 × 10 / 2 mm (width × height / round)</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="medium_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Medium size:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="medium_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="layout_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Layout:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="layout_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="margins_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Margins:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="margins_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="similar_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Similar products:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <property name="yalign">0</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="similar_value">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0</property>
+ <property name="selectable">true</property>
+ <property name="margin-top">6</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">8</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="options_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Options</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="margin-top">8</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">9</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="orientation_label">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Orientation:</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ <style>
+ <class name="dim-label"/>
+ </style>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">0</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="orientation_box">
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can-focus">false</property>
+ <property name="orientation">horizontal</property>
+ <child>
+ <object class="GtkRadioButton" id="orientation_normal_radio">
+ <property name="label" translatable="yes">_Normal</property>
+ <property name="use_underline">true</property>
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can_focus">true</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkRadioButton" id="orientation_rotated_radio">
+ <property name="label" translatable="yes">_Rotated</property>
+ <property name="use_underline">true</property>
+ <property name="visible">true</property>
+ <property name="can_focus">true</property>
+ <property name="group">orientation_normal_radio</property>
+ </object>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left-attach">1</property>
+ <property name="top-attach">10</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="pack_type">end</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+</interface>
scriptversion=2013-05-30.07; # UTC
-# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = docs
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
am__relativize = \
dir0=`pwd`; \
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Everything below here is generic #
####################################
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
-DIST_COMMON = $(top_srcdir)/gtk-doc.make $(srcdir)/Makefile.in \
- $(srcdir)/Makefile.am
subdir = docs/libglabels
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/gtk-doc.make
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
TARGET_DIR = $(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE)
SETUP_FILES = \
$(content_files) \
+ $(expand_content_files) \
$(DOC_MAIN_SGML_FILE) \
$(DOC_MODULE)-sections.txt \
$(DOC_MODULE)-overrides.txt
# Other files to distribute
# e.g. EXTRA_DIST += version.xml.in
EXTRA_DIST = $(HTML_IMAGES) $(SETUP_FILES)
-DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp \
+DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \
html-build.stamp pdf-build.stamp \
- tmpl.stamp sgml.stamp html.stamp pdf.stamp
+ sgml.stamp html.stamp pdf.stamp
SCANOBJ_FILES = \
$(DOC_MODULE).args \
GTK_DOC_V_INTROSPECT_ = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
GTK_DOC_V_INTROSPECT_0 = @echo " DOC Introspecting gobjects";
-#### templates ####
-GTK_DOC_V_TMPL = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(V))
-GTK_DOC_V_TMPL_ = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
-GTK_DOC_V_TMPL_0 = @echo " DOC Rebuilding template files";
-
#### xml ####
GTK_DOC_V_XML = $(GTK_DOC_V_XML_$(V))
GTK_DOC_V_XML_ = $(GTK_DOC_V_XML_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/libglabels/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu docs/libglabels/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
-$(top_srcdir)/gtk-doc.make:
+$(top_srcdir)/gtk-doc.make $(am__empty):
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-local
+.PRECIOUS: Makefile
+
gtkdoc-check.test: Makefile
$(AM_V_GEN)echo "#!/bin/sh -e" > $@; \
setup-build.stamp:
-$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- files=`echo $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types`; \
+ files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \
if test "x$$files" != "x" ; then \
for file in $$files ; do \
- destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file` ;\
+ destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \
test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \
test -f $(abs_srcdir)/$$file && \
cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \
done; \
fi; \
- test -d $(abs_srcdir)/tmpl && \
- { cp -pR $(abs_srcdir)/tmpl $(abs_builddir)/; \
- chmod -R u+w $(abs_builddir)/tmpl; } \
fi
$(AM_V_at)touch setup-build.stamp
$(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \
scanobj_options=""; \
gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
scanobj_options="--verbose"; \
fi; \
$(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp
@true
-tmpl-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt
- $(GTK_DOC_V_TMPL)gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS)
- $(AM_V_at)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- if test -w $(abs_srcdir) ; then \
- cp -pR $(abs_builddir)/tmpl $(abs_srcdir)/; \
- fi \
- fi
- $(AM_V_at)touch tmpl-build.stamp
-
-tmpl.stamp: tmpl-build.stamp
- @true
-
-$(srcdir)/tmpl/*.sgml:
- @true
-
-sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files)
- -$(GTK_DOC_V_XML)chmod -R u+w $(srcdir) && _source_dir='' ; \
+sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files)
+ $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \
for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \
_source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \
done ; \
sgml.stamp: sgml-build.stamp
@true
-html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
+html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files)
$(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \
mkhtml_options=""; \
gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \
fi; \
fi; \
gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \
fi; \
cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE)
$(GTK_DOC_V_XREF)gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS)
$(AM_V_at)touch html-build.stamp
-pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
+pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files)
$(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \
mkpdf_options=""; \
gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \
fi; \
@if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \
rm -f $(DOC_MODULE).types; \
fi
+ @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \
+ rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \
+ fi
distclean-local:
@rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \
$(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt
@if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- rm -f $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types; \
- rm -rf tmpl; \
+ rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \
fi
maintainer-clean-local:
@HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @false
dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local
- @mkdir $(distdir)/tmpl
@mkdir $(distdir)/html
- @-cp ./tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl
@cp ./html/* $(distdir)/html
@-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/
@-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: Basic LibGlabels Usage</title>
+<title>Basic LibGlabels Usage: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="prev" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-db.html" title="Database">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts"></td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><img src="up-insensitive.png" width="16" height="16" border="0"></td>
</dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: Working Directly With LibGlabels XML</title>
+<title>Working Directly With LibGlabels XML: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-vendor.html" title="The lglVendor Structure">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-xml-paper.html" title="XML Paper Functions">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts"></td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><img src="up-insensitive.png" width="16" height="16" border="0"></td>
</dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: Miscellaneous</title>
+<title>Miscellaneous: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-xml.html" title="XML Helper Functions">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-units.html" title="Units">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts"></td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><img src="up-insensitive.png" width="16" height="16" border="0"></td>
</dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="next" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
</dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.functions_details">
<ANCHOR id="lgl-db-print-known-vendors" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#lgl-db-print-known-vendors">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-db.other_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#libglabels-3.0-db.other_details">
<ANCHOR id="lglDbRegStatus" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#lglDbRegStatus">
+<ANCHOR id="LGL-DB-REG-OK:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-OK:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-DB-REG-BAD-PAPER-ID:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-BAD-PAPER-ID:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-DB-REG-BRAND-PART-EXISTS:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-BRAND-PART-EXISTS:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-DB-REG-FILE-WRITE-ERROR:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-FILE-WRITE-ERROR:CAPS">
<ANCHOR id="lglDbDeleteStatus" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#lglDbDeleteStatus">
+<ANCHOR id="LGL-DB-DELETE-OK:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-OK:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-DB-DELETE-DOES-NOT-EXIST:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-DOES-NOT-EXIST:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-DB-DELETE-NOT-USER-DEFINED:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-NOT-USER-DEFINED:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-DB-DELETE-FILE-ERROR:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-FILE-ERROR:CAPS">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-template.other_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#libglabels-3.0-template.other_details">
<ANCHOR id="lglTemplate" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplate">
<ANCHOR id="lglTemplateFrameShape" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameShape">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-RECT:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-RECT:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-ELLIPSE:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-ELLIPSE:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-ROUND:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-ROUND:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-CD:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-CD:CAPS">
<ANCHOR id="lglTemplateFrame" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame">
<ANCHOR id="lglTemplateFrameAll" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll">
<ANCHOR id="lglTemplateFrameRect" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameRect">
<ANCHOR id="lglTemplateFrameCD" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameCD">
<ANCHOR id="lglTemplateLayout" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout">
<ANCHOR id="lglTemplateMarkupType" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkupType">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-MARKUP-MARGIN:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-MARGIN:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-MARKUP-LINE:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-LINE:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-MARKUP-CIRCLE:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-CIRCLE:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-MARKUP-RECT:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-RECT:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-TEMPLATE-MARKUP-ELLIPSE:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-ELLIPSE:CAPS">
<ANCHOR id="lglTemplateMarkup" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup">
<ANCHOR id="lglTemplateMarkupMargin" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkupMargin">
<ANCHOR id="lglTemplateMarkupLine" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkupLine">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html#libglabels-3.0-paper.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html#libglabels-3.0-paper.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html#libglabels-3.0-paper.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html#libglabels-3.0-paper.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html#libglabels-3.0-paper.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-paper.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-paper.html#libglabels-3.0-paper.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-category" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-category.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html#libglabels-3.0-category.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-category.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html#libglabels-3.0-category.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-category.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html#libglabels-3.0-category.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-category.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html#libglabels-3.0-category.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-category.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html#libglabels-3.0-category.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-category.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-category.html#libglabels-3.0-category.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#libglabels-3.0-vendor.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#libglabels-3.0-vendor.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#libglabels-3.0-vendor.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#libglabels-3.0-vendor.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#libglabels-3.0-vendor.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-vendor.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#libglabels-3.0-vendor.functions_details">
<ANCHOR id="lglVendor" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html#libglabels-3.0-xml-paper.functions">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html#libglabels-3.0-xml-paper.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html#libglabels-3.0-xml-paper.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html#libglabels-3.0-xml-paper.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html#libglabels-3.0-xml-paper.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-paper.other_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-paper.html#libglabels-3.0-xml-paper.other_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html#libglabels-3.0-xml-category.functions">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html#libglabels-3.0-xml-category.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html#libglabels-3.0-xml-category.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html#libglabels-3.0-xml-category.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html#libglabels-3.0-xml-category.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-category.other_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-category.html#libglabels-3.0-xml-category.other_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html#libglabels-3.0-xml-template.functions">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html#libglabels-3.0-xml-template.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html#libglabels-3.0-xml-template.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html#libglabels-3.0-xml-template.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html#libglabels-3.0-xml-template.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-template.other_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-template.html#libglabels-3.0-xml-template.other_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-vendor" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-vendor.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-vendor.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-vendor.html#libglabels-3.0-xml-vendor.functions">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-vendor.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-vendor.html#libglabels-3.0-xml-vendor.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-vendor.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-vendor.html#libglabels-3.0-xml-vendor.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-vendor.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-vendor.html#libglabels-3.0-xml-vendor.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml-vendor.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml-vendor.html#libglabels-3.0-xml-vendor.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html#libglabels-3.0-xml.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html#libglabels-3.0-xml.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html#libglabels-3.0-xml.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html#libglabels-3.0-xml.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html#libglabels-3.0-xml.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-xml.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-xml.html#libglabels-3.0-xml.functions_details">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.functions">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.other" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.other">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.functions_details">
<ANCHOR id="lgl-units-get-units-per-point" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#lgl-units-get-units-per-point">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-units.other_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#libglabels-3.0-units.other_details">
<ANCHOR id="lglUnits" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#lglUnits">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-POINT:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-POINT:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-INCH:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-INCH:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-MM:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-MM:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-CM:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-CM:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-PICA:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-PICA:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-FIRST:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-FIRST:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-LAST:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-LAST:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-UNITS-INVALID:CAPS" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-INVALID:CAPS">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-str" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-str.html">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-str.functions" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-str.html#libglabels-3.0-str.functions">
-<ANCHOR id="libglabels-3.0-str.object-hierarchy" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-str.html#libglabels-3.0-str.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-str.includes" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-str.html#libglabels-3.0-str.includes">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-str.description" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-str.html#libglabels-3.0-str.description">
<ANCHOR id="libglabels-3.0-str.functions_details" href="libglabels-3.0/libglabels-3.0-str.html#libglabels-3.0-str.functions_details">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglCategory Structure</title>
+<title>The lglCategory Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-paper.html" title="The lglPaper Structure">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-vendor.html" title="The lglVendor Structure">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-category.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-category.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-category.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch01.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-category.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-category.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-category.h>
</pre>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-category-new"></a><h3>lgl_category_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="returnvalue">lglCategory</span></a> *
-lgl_category_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_category_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Allocates and constructs a new <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.5.8.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.5.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.5.8.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.5.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_category_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> *orig</code></em>);</pre>
<p>Duplicates an existing <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.5.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.5.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.5.8.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.5.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_category_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> *category</code></em>);</pre>
<p>Free all memory associated with an existing <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.5.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.5.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
This structure defines a category.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.5.9.2.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.5.8.2.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglCategory.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglCategory.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Category ID.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglCategory.name"></a>name</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglCategory.name"></a>name</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Localized category name.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: Database</title>
+<title>Database: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
<link rel="prev" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-template.html" title="The lglTemplate Structure">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-db.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-db.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-db.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch01.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gulong"><span class="returnvalue">gulong</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gulong"><span class="returnvalue">gulong</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-notify-add" title="lgl_db_notify_add ()">lgl_db_notify_add</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-paper-id-list" title="lgl_db_get_paper_id_list ()">lgl_db_get_paper_id_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-paper-name-list" title="lgl_db_get_paper_name_list ()">lgl_db_get_paper_name_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-lookup-paper-id-from-name" title="lgl_db_lookup_paper_id_from_name ()">lgl_db_lookup_paper_id_from_name</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-lookup-paper-name-from-id" title="lgl_db_lookup_paper_name_from_id ()">lgl_db_lookup_paper_name_from_id</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-is-paper-id-known" title="lgl_db_is_paper_id_known ()">lgl_db_is_paper_id_known</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-is-paper-id-other" title="lgl_db_is_paper_id_other ()">lgl_db_is_paper_id_other</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-category-id-list" title="lgl_db_get_category_id_list ()">lgl_db_get_category_id_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-category-name-list" title="lgl_db_get_category_name_list ()">lgl_db_get_category_name_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-lookup-category-id-from-name" title="lgl_db_lookup_category_id_from_name ()">lgl_db_lookup_category_id_from_name</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-lookup-category-name-from-id" title="lgl_db_lookup_category_name_from_id ()">lgl_db_lookup_category_name_from_id</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-is-category-id-known" title="lgl_db_is_category_id_known ()">lgl_db_is_category_id_known</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-brand-list" title="lgl_db_get_brand_list ()">lgl_db_get_brand_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-does-template-exist" title="lgl_db_does_template_exist ()">lgl_db_does_template_exist</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-does-template-name-exist" title="lgl_db_does_template_name_exist ()">lgl_db_does_template_name_exist</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-template-name-list-all" title="lgl_db_get_template_name_list_all ()">lgl_db_get_template_name_list_all</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-similar-template-name-list" title="lgl_db_get_similar_template_name_list ()">lgl_db_get_similar_template_name_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-vendor-name-list" title="lgl_db_get_vendor_name_list ()">lgl_db_get_vendor_name_list</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-is-vendor-name-known" title="lgl_db_is_vendor_name_known ()">lgl_db_is_vendor_name_known</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-db.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-db.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-db.h>
</pre>
<div class="refsect2">
<a name="lglDbNotifyFunc"></a><h3>lglDbNotifyFunc ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-<span class="c_punctuation">(</span>*lglDbNotifyFunc<span class="c_punctuation">)</span> (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gpointer"><span class="type">gpointer</span></a> user_data</code></em>);</pre>
+<span class="c_punctuation">(</span>*lglDbNotifyFunc<span class="c_punctuation">)</span> (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gpointer"><span class="type">gpointer</span></a> user_data</code></em>);</pre>
<p>
Defines the type of notify callback function to be called when database changes.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-notify-add"></a><h3>lgl_db_notify_add ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gulong"><span class="returnvalue">gulong</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gulong"><span class="returnvalue">gulong</span></a>
lgl_db_notify_add (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lglDbNotifyFunc" title="lglDbNotifyFunc ()"><span class="type">lglDbNotifyFunc</span></a> func</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gpointer"><span class="type">gpointer</span></a> user_data</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gpointer"><span class="type">gpointer</span></a> user_data</code></em>);</pre>
<p>Register a notification callback function to be called when the database changes.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> an ID for this notification registration.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-notify-remove"></a><h3>lgl_db_notify_remove ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_notify_remove (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gulong"><span class="type">gulong</span></a> id</code></em>);</pre>
+lgl_db_notify_remove (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gulong"><span class="type">gulong</span></a> id</code></em>);</pre>
<p>Cancel a previous registration a notification callback function.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-paper-id-list"></a><h3>lgl_db_get_paper_id_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_db_get_paper_id_list (<em class="parameter"><code><span class="type">void</span></code></em>);</pre>
<p>Get a list of all paper ids known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.6.5"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.6.5"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of paper ids.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-paper-id-list"></a><h3>lgl_db_free_paper_id_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_paper_id_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *ids</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_paper_id_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *ids</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with an id list obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-paper-id-list" title="lgl_db_get_paper_id_list ()"><code class="function">lgl_db_get_paper_id_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-paper-name-list"></a><h3>lgl_db_get_paper_name_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_db_get_paper_name_list (<em class="parameter"><code><span class="type">void</span></code></em>);</pre>
<p>Get a list of all localized paper names known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.8.5"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.8.5"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of localized paper names.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-paper-name-list"></a><h3>lgl_db_free_paper_name_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_paper_name_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_paper_name_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with a name list obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-paper-name-list" title="lgl_db_get_paper_name_list ()"><code class="function">lgl_db_get_paper_name_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.9.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.9.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-paper-from-id"></a><h3>lgl_db_lookup_paper_from_id ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="returnvalue">lglPaper</span></a> *
-lgl_db_lookup_paper_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+lgl_db_lookup_paper_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Lookup paper definition from id string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.10.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.10.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.10.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.10.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-paper-from-name"></a><h3>lgl_db_lookup_paper_from_name ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="returnvalue">lglPaper</span></a> *
-lgl_db_lookup_paper_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_db_lookup_paper_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Lookup paper definition from localized paper name string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.11.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.11.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.11.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.11.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-paper-id-from-name"></a><h3>lgl_db_lookup_paper_id_from_name ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
-lgl_db_lookup_paper_id_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+lgl_db_lookup_paper_id_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Lookup paper name string from localized paper name string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.12.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.12.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.12.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.12.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated id string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-paper-name-from-id"></a><h3>lgl_db_lookup_paper_name_from_id ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
-lgl_db_lookup_paper_name_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+lgl_db_lookup_paper_name_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Lookup localized paper name string from paper id string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.13.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.13.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.13.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.13.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated localized paper name string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-is-paper-id-known"></a><h3>lgl_db_is_paper_id_known ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
-lgl_db_is_paper_id_known (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+lgl_db_is_paper_id_known (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Determine if given paper id is known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.14.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.14.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.14.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.14.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if id is known, otherwise FALSE.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-is-paper-id-other"></a><h3>lgl_db_is_paper_id_other ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
-lgl_db_is_paper_id_other (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+lgl_db_is_paper_id_other (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Determine if given paper id is the special id "Other."</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.15.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.15.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.15.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.15.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if id is "Other", otherwise FALSE.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-category-id-list"></a><h3>lgl_db_get_category_id_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_db_get_category_id_list (<em class="parameter"><code><span class="type">void</span></code></em>);</pre>
<p>Get a list of all category ids known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.16.5"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.16.5"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of category ids.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-category-id-list"></a><h3>lgl_db_free_category_id_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_category_id_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *ids</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_category_id_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *ids</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with an id list obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-category-id-list" title="lgl_db_get_category_id_list ()"><code class="function">lgl_db_get_category_id_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.17.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.17.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-category-name-list"></a><h3>lgl_db_get_category_name_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_db_get_category_name_list (<em class="parameter"><code><span class="type">void</span></code></em>);</pre>
<p>Get a list of all localized category names known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.18.5"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.18.5"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of localized category names.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-category-name-list"></a><h3>lgl_db_free_category_name_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_category_name_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_category_name_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with a name list obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-category-name-list" title="lgl_db_get_category_name_list ()"><code class="function">lgl_db_get_category_name_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.19.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.19.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-category-from-id"></a><h3>lgl_db_lookup_category_from_id ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="returnvalue">lglCategory</span></a> *
-lgl_db_lookup_category_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+lgl_db_lookup_category_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Lookup category definition from id string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.20.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.20.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.20.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.20.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-category-from-name"></a><h3>lgl_db_lookup_category_from_name ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="returnvalue">lglCategory</span></a> *
-lgl_db_lookup_category_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_db_lookup_category_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Lookup category definition from localized category name string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.21.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.21.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.21.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.21.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-category-id-from-name"></a><h3>lgl_db_lookup_category_id_from_name ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
-lgl_db_lookup_category_id_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+lgl_db_lookup_category_id_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Lookup category name string from localized category name string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.22.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.22.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.22.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.22.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated id string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-category-name-from-id"></a><h3>lgl_db_lookup_category_name_from_id ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
-lgl_db_lookup_category_name_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+lgl_db_lookup_category_name_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Lookup localized category name string from category id string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.23.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.23.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.23.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.23.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated localized category name string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-is-category-id-known"></a><h3>lgl_db_is_category_id_known ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
-lgl_db_is_category_id_known (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+lgl_db_is_category_id_known (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Determine if given category id is known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.24.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.24.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.24.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.24.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if id is known, otherwise FALSE.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-brand-list"></a><h3>lgl_db_get_brand_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
-lgl_db_get_brand_list (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+lgl_db_get_brand_list (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
<p>Get a list of all valid brands of templates in the template database.
Results can be filtered by page size and/or template category. A list of valid page
sizes can be obtained using <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-paper-id-list" title="lgl_db_get_paper_id_list ()"><code class="function">lgl_db_get_paper_id_list()</code></a>. A list of valid template
categories can be obtained using <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-category-id-list" title="lgl_db_get_category_id_list ()"><code class="function">lgl_db_get_category_id_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.25.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.25.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.25.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.25.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of brands</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-brand-list"></a><h3>lgl_db_free_brand_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_brand_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *brands</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_brand_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *brands</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with a list of template names obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-brand-list" title="lgl_db_get_brand_list ()"><code class="function">lgl_db_get_brand_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.26.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.26.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<p>Register a template. This function adds a template to the template database.
The template will be stored in an individual XML file in the user template directory.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.27.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.27.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.27.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.27.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Status of registration attempt (<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lglDbRegStatus" title="enum lglDbRegStatus"><span class="type">lglDbRegStatus</span></a>)</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-delete-template-by-brand-part"></a><h3>lgl_db_delete_template_by_brand_part ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lglDbDeleteStatus" title="enum lglDbDeleteStatus"><span class="returnvalue">lglDbDeleteStatus</span></a>
-lgl_db_delete_template_by_brand_part (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>);</pre>
+lgl_db_delete_template_by_brand_part (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>);</pre>
<p>Delete a user defined template. This function deletes a template from
the template database. The individual XML file in the user template
directory will also be removed.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.28.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.28.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.28.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.28.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Status of registration attempt (<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lglDbDeleteStatus" title="enum lglDbDeleteStatus"><span class="type">lglDbDeleteStatus</span></a>)</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-delete-template-by-name"></a><h3>lgl_db_delete_template_by_name ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lglDbDeleteStatus" title="enum lglDbDeleteStatus"><span class="returnvalue">lglDbDeleteStatus</span></a>
-lgl_db_delete_template_by_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_db_delete_template_by_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Delete a user defined template. This function deletes a template from
the template database. The individual XML file in the user template
directory will also be removed.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.29.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.29.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.29.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.29.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Status of registration attempt (<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lglDbDeleteStatus" title="enum lglDbDeleteStatus"><span class="type">lglDbDeleteStatus</span></a>)</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-does-template-exist"></a><h3>lgl_db_does_template_exist ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
-lgl_db_does_template_exist (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+lgl_db_does_template_exist (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>);</pre>
<p>This function tests whether a template with the given brand and part name/number exists.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.30.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.30.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.30.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.30.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if such a template exists in the database.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-does-template-name-exist"></a><h3>lgl_db_does_template_name_exist ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
-lgl_db_does_template_name_exist (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+lgl_db_does_template_name_exist (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>This function test whether a template with the given name exists.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.31.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.31.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.31.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.31.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if such a template exists in the database.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-template-name-list-all"></a><h3>lgl_db_get_template_name_list_all ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
-lgl_db_get_template_name_list_all (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+lgl_db_get_template_name_list_all (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
<p>Get a list of all valid names of templates in the template database.
Results can be filtered by page size and/or template category. A list of valid page
sizes can be obtained using <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-paper-id-list" title="lgl_db_get_paper_id_list ()"><code class="function">lgl_db_get_paper_id_list()</code></a>. A list of valid template
categories can be obtained using <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-category-id-list" title="lgl_db_get_category_id_list ()"><code class="function">lgl_db_get_category_id_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.32.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.32.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.32.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.32.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of template names.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-similar-template-name-list"></a><h3>lgl_db_get_similar_template_name_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
-lgl_db_get_similar_template_name_list (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+lgl_db_get_similar_template_name_list (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Get a list of all valid names of templates in the template database that
have the same size and layout characteristics as the given template.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.33.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.33.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.33.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.33.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of template names.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-template-name-list"></a><h3>lgl_db_free_template_name_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_template_name_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_template_name_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with a list of template names obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-template-name-list-all" title="lgl_db_get_template_name_list_all ()"><code class="function">lgl_db_get_template_name_list_all()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.34.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.34.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-template-from-name"></a><h3>lgl_db_lookup_template_from_name ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="returnvalue">lglTemplate</span></a> *
-lgl_db_lookup_template_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_db_lookup_template_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Lookup template in template database from name string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.35.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.35.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.35.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.35.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<a name="lgl-db-lookup-template-from-brand-part"></a><h3>lgl_db_lookup_template_from_brand_part ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="returnvalue">lglTemplate</span></a> *
lgl_db_lookup_template_from_brand_part
- (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>);</pre>
+ (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>);</pre>
<p>Lookup template in template database from brand and part strings.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.36.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.36.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.36.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.36.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-get-vendor-name-list"></a><h3>lgl_db_get_vendor_name_list ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_db_get_vendor_name_list (<em class="parameter"><code><span class="type">void</span></code></em>);</pre>
<p>Get a list of all localized vendor names known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.37.5"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.37.5"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of localized vendor names.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-free-vendor-name-list"></a><h3>lgl_db_free_vendor_name_list ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
-lgl_db_free_vendor_name_list (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
+lgl_db_free_vendor_name_list (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *names</code></em>);</pre>
<p>Free up all storage associated with a name list obtained with
<a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-get-vendor-name-list" title="lgl_db_get_vendor_name_list ()"><code class="function">lgl_db_get_vendor_name_list()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.38.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.38.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-is-vendor-name-known"></a><h3>lgl_db_is_vendor_name_known ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
-lgl_db_is_vendor_name_known (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+lgl_db_is_vendor_name_known (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Determine if given vendor id is known to libglabels.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.39.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.39.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.39.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.39.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if id is known, otherwise FALSE.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-db-lookup-vendor-from-name"></a><h3>lgl_db_lookup_vendor_from_name ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="returnvalue">lglVendor</span></a> *
-lgl_db_lookup_vendor_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_db_lookup_vendor_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Lookup vendor definition from localized vendor name string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.40.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.40.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.8.40.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.2.7.40.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
This enumeration defines a set of possible return values for <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-register-template" title="lgl_db_register_template ()"><code class="function">lgl_db_register_template()</code></a>.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.9.2.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.2.8.2.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
This enumeration defines a set of possible return values for <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-delete-template-by-name" title="lgl_db_delete_template_by_name ()"><code class="function">lgl_db_delete_template_by_name()</code></a> or <a class="link" href="libglabels-3.0-db.html#lgl-db-delete-template-by-brand-part" title="lgl_db_delete_template_by_brand_part ()"><code class="function">lgl_db_delete_template_by_brand_part()</code></a>.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.2.9.3.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.2.8.3.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglPaper Structure</title>
+<title>The lglPaper Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-template.html" title="The lglTemplate Structure">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-category.html" title="The lglCategory Structure">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-paper.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-paper.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-paper.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch01.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-paper.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-paper.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-paper.h>
</pre>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-paper-new"></a><h3>lgl_paper_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="returnvalue">lglPaper</span></a> *
-lgl_paper_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> width</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> height</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *pwg_size</code></em>);</pre>
+lgl_paper_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> width</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> height</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *pwg_size</code></em>);</pre>
<p>Allocates and constructs a new <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.4.8.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.4.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.4.8.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.4.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_paper_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> *orig</code></em>);</pre>
<p>Duplicates an existing <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.4.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.4.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.4.8.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.4.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_paper_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> *paper</code></em>);</pre>
<p>Free all memory associated with an existing <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.4.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.4.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
This structure defines a paper (page) size.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.4.9.2.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.4.8.2.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglPaper.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglPaper.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Paper size ID.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglPaper.name"></a>name</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglPaper.name"></a>name</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Localized paper size name.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglPaper.width"></a>width</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglPaper.width"></a>width</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of paper in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglPaper.height"></a>height</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglPaper.height"></a>height</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of paper in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglPaper.pwg-size"></a>pwg_size</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglPaper.pwg-size"></a>pwg_size</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Paper size string as defined in PWG 5101.1-2002.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: String Utility Functions</title>
+<title>String Utility Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch03.html" title="Miscellaneous">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-units.html" title="Units">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-str.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-str.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-str.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch03.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
<tbody>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-str.html#lgl-str-utf8-casecmp" title="lgl_str_utf8_casecmp ()">lgl_str_utf8_casecmp</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-str.html#lgl-str-part-name-cmp" title="lgl_str_part_name_cmp ()">lgl_str_part_name_cmp</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-str.html#lgl-str-format-fraction" title="lgl_str_format_fraction ()">lgl_str_format_fraction</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-str.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-str.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-str.h>
</pre>
<a name="libglabels-3.0-str.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-str-utf8-casecmp"></a><h3>lgl_str_utf8_casecmp ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
-lgl_str_utf8_casecmp (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s1</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s2</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+lgl_str_utf8_casecmp (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s2</code></em>);</pre>
<p>Compare two UTF-8 strings, ignoring the case of characters.</p>
<p>This function should be used only on strings that are known to be encoded
in UTF-8 or a compatible UTF-8 subset.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.3.7.2.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.3.6.2.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.3.7.2.7"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.3.6.2.7"></a><h4>Returns</h4>
<p> 0 if the strings match, a negative value if s1 < s2,
or a positive value if s1 > s2.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-str-part-name-cmp"></a><h3>lgl_str_part_name_cmp ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
-lgl_str_part_name_cmp (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s1</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s2</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+lgl_str_part_name_cmp (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *s2</code></em>);</pre>
<p>Compare two UTF-8 strings representing part names or numbers. This function
uses a natural sort order:</p>
<div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
so the behaviour may be unpredictable for numeric chunks that exceed
18446744073709551615.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.3.7.3.8"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.3.6.3.8"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.3.7.3.9"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.3.6.3.9"></a><h4>Returns</h4>
<p> 0 if the strings match, a negative value if s1 < s2,
or a positive value if s1 > s2.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-str-format-fraction"></a><h3>lgl_str_format_fraction ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
-lgl_str_format_fraction (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+lgl_str_format_fraction (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>);</pre>
<p>Create fractional representation of number, if possible. Uses UTF-8 superscripts and
subscripts for numerator and denominator values respecively.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.3.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.3.6.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.3.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.3.6.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> UTF-8 string containing fractional representation of x.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglTemplate Structure</title>
+<title>The lglTemplate Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-db.html" title="Database">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-paper.html" title="The lglPaper Structure">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-template.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-template.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-template.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch01.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-get-name" title="lgl_template_get_name ()">lgl_template_get_name</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-do-templates-match" title="lgl_template_do_templates_match ()">lgl_template_do_templates_match</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-does-brand-match" title="lgl_template_does_brand_match ()">lgl_template_does_brand_match</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-does-page-size-match" title="lgl_template_does_page_size_match ()">lgl_template_does_page_size_match</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-does-category-match" title="lgl_template_does_category_match ()">lgl_template_does_category_match</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-are-templates-identical" title="lgl_template_are_templates_identical ()">lgl_template_are_templates_identical</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-frame-get-n-labels" title="lgl_template_frame_get_n_labels ()">lgl_template_frame_get_n_labels</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-frame-get-layout-description" title="lgl_template_frame_get_layout_description ()">lgl_template_frame_get_layout_description</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-frame-get-size-description" title="lgl_template_frame_get_size_description ()">lgl_template_frame_get_size_description</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-template.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-template.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-template.h>
</pre>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-new"></a><h3>lgl_template_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="returnvalue">lglTemplate</span></a> *
-lgl_template_new (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *description</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> page_width</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> page_height</code></em>);</pre>
+lgl_template_new (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *description</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> page_width</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> page_height</code></em>);</pre>
<p>Create a new template structure, with the given top-level attributes. The
created template will have no initial categories, or frames associated with
it. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-add-category" title="lgl_template_add_category ()"><code class="function">lgl_template_add_category()</code></a> and <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lgl-template-add-frame" title="lgl_template_add_frame ()"><code class="function">lgl_template_add_frame()</code></a> to add
these.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-new-from-equiv"></a><h3>lgl_template_new_from_equiv ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="returnvalue">lglTemplate</span></a> *
-lgl_template_new_from_equiv (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *equiv_part</code></em>);</pre>
+lgl_template_new_from_equiv (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *part</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *equiv_part</code></em>);</pre>
<p>Create a new template structure based on an existing template. The
created template will be a duplicate of the original template, except with
the new part name/number.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *orig_template</code></em>);</pre>
<p>This function duplicates a template structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>);</pre>
<p>This function frees all memory associated with given template structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-template-add-category"></a><h3>lgl_template_add_category ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_template_add_category (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
<p>This function adds the given category ID to a templates category list.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
it.</p>
<p>Note: Currently glabels only supports a single frame per template.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.7.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.7.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-get-name"></a><h3>lgl_template_get_name ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_template_get_name (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>);</pre>
<p>This function returns the name of the given template. The name is the concetenation
of the brand and part name/number.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.8.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.8.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.8.6"></a><h4>Returns</h4>
-<p> A pointer to a newly allocated name string. Should be freed with <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
-<p></p>
+<a name="id-1.2.3.7.8.6"></a><h4>Returns</h4>
+<p> A pointer to a newly allocated name string. Should be freed with <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-do-templates-match"></a><h3>lgl_template_do_templates_match ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_template_do_templates_match (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template1</code></em>,
<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template2</code></em>);</pre>
<p>This function tests if the given templates match. This is a simple test that only tests
the brand and part name/number. It does not test if they are actually identical.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.9.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.9.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.9.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.9.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if the two templates match.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-does-brand-match"></a><h3>lgl_template_does_brand_match ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_template_does_brand_match (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *brand</code></em>);</pre>
<p>This function tests if the brand of the template matches the given brand.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.10.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.10.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.10.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.10.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if the template matches the given brand.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-does-page-size-match"></a><h3>lgl_template_does_page_size_match ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_template_does_page_size_match (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *paper_id</code></em>);</pre>
<p>This function tests if the page size of the template matches the given ID.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.11.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.11.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.11.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.11.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if the template matches the given page size ID.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-does-category-match"></a><h3>lgl_template_does_category_match ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_template_does_category_match (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *category_id</code></em>);</pre>
<p>This function tests if the given template belongs to the given category ID.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.12.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.12.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.12.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.12.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if the template matches the given category ID.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-are-templates-identical"></a><h3>lgl_template_are_templates_identical ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_template_are_templates_identical (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template1</code></em>,
<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template2</code></em>);</pre>
<p>This function tests if the given templates have identical size and layout properties.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.13.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.13.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.13.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.13.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if the two templates are identical.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-rect-new"></a><h3>lgl_template_frame_rect_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="returnvalue">lglTemplateFrame</span></a> *
-lgl_template_frame_rect_new (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x_waste</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y_waste</code></em>);</pre>
+lgl_template_frame_rect_new (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x_waste</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y_waste</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new template frame for a rectangular label or card.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.14.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.14.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.14.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.14.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Pointer to newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-ellipse-new"></a><h3>lgl_template_frame_ellipse_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="returnvalue">lglTemplateFrame</span></a> *
-lgl_template_frame_ellipse_new (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> waste</code></em>);</pre>
+lgl_template_frame_ellipse_new (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> waste</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new template frame for an elliptical label or card.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.15.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.15.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.15.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.15.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Pointer to newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-round-new"></a><h3>lgl_template_frame_round_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="returnvalue">lglTemplateFrame</span></a> *
-lgl_template_frame_round_new (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> waste</code></em>);</pre>
+lgl_template_frame_round_new (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> waste</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new template frame for a round label.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.16.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.16.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.16.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.16.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Pointer to newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-cd-new"></a><h3>lgl_template_frame_cd_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="returnvalue">lglTemplateFrame</span></a> *
-lgl_template_frame_cd_new (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r2</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> waste</code></em>);</pre>
+lgl_template_frame_cd_new (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r2</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> waste</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new template frame for a CD/DVD label.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.17.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.17.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.17.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.17.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> Pointer to newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_frame_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *orig_frame</code></em>);</pre>
<p>This function duplicates a template frame structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.18.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.18.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.18.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.18.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_frame_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *frame</code></em>);</pre>
<p>This function frees all memory associated with given template frame structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.19.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.19.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> *layout</code></em>);</pre>
<p>This function adds a layout structure to the given template frame.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.20.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.20.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> *markup</code></em>);</pre>
<p>This function adds a markup structure to the given template frame.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.21.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.21.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-template-frame-get-size"></a><h3>lgl_template_frame_get_size ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_template_frame_get_size (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *frame</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> *w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> *h</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> *w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> *h</code></em>);</pre>
<p>Get size (width and height) of given <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> in points.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.22.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.22.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-get-n-labels"></a><h3>lgl_template_frame_get_n_labels ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
lgl_template_frame_get_n_labels (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *frame</code></em>);</pre>
<p>Get total number of labels per sheet corresponding to the given frame.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.23.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.23.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.23.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.23.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> number of labels per sheet.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<p>Get an array of label origins for the given frame. These origins represent the
upper left hand corner of each label on a page corresponding to the given frame.
The origins will be ordered geometrically left to right and then top to bottom.
-The array should be freed using <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
+The array should be freed using <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.24.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.24.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.24.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.24.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> A newly allocated array of <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateOrigin" title="struct lglTemplateOrigin"><span class="type">lglTemplateOrigin</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-get-layout-description"></a><h3>lgl_template_frame_get_layout_description ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_template_frame_get_layout_description
(<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *frame</code></em>);</pre>
<p>Get a description of the label layout including number of labels per sheet.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.25.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.25.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.25.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.25.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocation description string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-frame-get-size-description"></a><h3>lgl_template_frame_get_size_description ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_template_frame_get_size_description
(<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *frame</code></em>,
<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> units</code></em>);</pre>
<p>Get a description of the label size.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.26.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.26.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.26.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.26.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocation description string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-layout-new"></a><h3>lgl_template_layout_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="returnvalue">lglTemplateLayout</span></a> *
-lgl_template_layout_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> nx</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> ny</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x0</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y0</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> dx</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> dy</code></em>);</pre>
+lgl_template_layout_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> nx</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> ny</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x0</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y0</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> dx</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> dy</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new layout structure with the given parameters.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.27.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.27.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.27.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.27.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_layout_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> *orig_layout</code></em>);</pre>
<p>This function duplicates a template layout structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.28.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.28.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.28.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.28.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_layout_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> *layout</code></em>);</pre>
<p>This function frees all memory associated with given template layout structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.29.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.29.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-markup-margin-new"></a><h3>lgl_template_markup_margin_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="returnvalue">lglTemplateMarkup</span></a> *
-lgl_template_markup_margin_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> size</code></em>);</pre>
+lgl_template_markup_margin_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> size</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new margin markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.30.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.30.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.30.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.30.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-markup-line-new"></a><h3>lgl_template_markup_line_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="returnvalue">lglTemplateMarkup</span></a> *
-lgl_template_markup_line_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x2</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y2</code></em>);</pre>
+lgl_template_markup_line_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x2</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y2</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new line markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.31.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.31.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.31.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.31.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-markup-circle-new"></a><h3>lgl_template_markup_circle_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="returnvalue">lglTemplateMarkup</span></a> *
-lgl_template_markup_circle_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x0</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y0</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>);</pre>
+lgl_template_markup_circle_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x0</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y0</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new circle markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.32.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.32.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.32.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.32.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-markup-rect-new"></a><h3>lgl_template_markup_rect_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="returnvalue">lglTemplateMarkup</span></a> *
-lgl_template_markup_rect_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>);</pre>
+lgl_template_markup_rect_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> r</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new rectangle markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.33.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.33.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.33.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.33.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-template-markup-ellipse-new"></a><h3>lgl_template_markup_ellipse_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="returnvalue">lglTemplateMarkup</span></a> *
-lgl_template_markup_ellipse_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y1</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>);</pre>
+lgl_template_markup_ellipse_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y1</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>);</pre>
<p>This function creates a new ellipse markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.34.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.34.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.34.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.34.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_markup_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> *orig_markup</code></em>);</pre>
<p>This function duplicates a template markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.35.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.35.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.35.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.35.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_template_markup_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> *markup</code></em>);</pre>
<p>This function frees all memory associated with given template markup structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.36.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.36.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
lgl_template_print (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>);</pre>
<p>Print template details (for debugging purposes).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.8.37.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.3.7.37.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
of peel-off labels or cards.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.2.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.2.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.brand"></a>brand</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.brand"></a>brand</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Vendor or brand name of label or card. E.g. "Avery."</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.part"></a>part</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.part"></a>part</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Part name or number of label or card. E.g. "8160."</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.equiv-part"></a>equiv_part</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.equiv-part"></a>equiv_part</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Part name or number of a part with identical layout. Must be from same vendor.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.description"></a>description</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.description"></a>description</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>A description of the template. E.g. "Mailing labels."</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.paper-id"></a>paper_id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.paper-id"></a>paper_id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>A paper ID. E.g. "A4" or "US-Letter."</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.page-width"></a>page_width</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.page-width"></a>page_width</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Page width in points. Used only if paper_id is "Other."</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.page-height"></a>page_height</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.page-height"></a>page_height</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Page height in points. Used only if paper_id is "Other."</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.product-url"></a>product_url</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.product-url"></a>product_url</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>URL to a webpage describing product.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.category-ids"></a>category_ids</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.category-ids"></a>category_ids</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>A list of category IDs that this template belongs to.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.frames"></a>frames</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplate.frames"></a>frames</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>A list of (<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrame" title="union lglTemplateFrame"><span class="type">lglTemplateFrame</span></a> *) structures. GLabels currently only supports one frame
per template -- future versions may support multiple frames per template.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
This enumeration defines frame types that are supported by libglabels
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.3.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.3.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
can be cast to this structure.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.5.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.5.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameAll.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameAll.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Reserved for future use. Should always be zero.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameAll.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameAll.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>A list of (<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> *) structures. Typically a frame will have a single
layout, representing a simple grid of labels or cards. If the layout of labels or cards is
more complex, multiple (<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateLayout" title="struct lglTemplateLayout"><span class="type">lglTemplateLayout</span></a> *) structures may be needed.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameAll.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameAll.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>A list of (<a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateMarkup" title="union lglTemplateMarkup"><span class="type">lglTemplateMarkup</span></a> *) structures, which represent non-printing markup lines.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines the frame for a rectangular label or card.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.6.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.6.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p> Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p> Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.w"></a>w</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.w"></a>w</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of label or card in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.h"></a>h</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.h"></a>h</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of label or card in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.r"></a>r</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.r"></a>r</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Radius of corners in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.x-waste"></a>x_waste</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.x-waste"></a>x_waste</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Amount of horizontal over-print to allow in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.y-waste"></a>y_waste</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRect.y-waste"></a>y_waste</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Amount of vertical over-print to allow in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines the frame for an elliptical label or card.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.7.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.7.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p> Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p> Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.w"></a>w</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.w"></a>w</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of label or card in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.h"></a>h</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.h"></a>h</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of label or card in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.waste"></a>waste</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameEllipse.waste"></a>waste</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Amount of over-print to allow in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines the frame for a round label or card.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.8.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.8.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.r"></a>r</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.r"></a>r</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Radius of label or card in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.waste"></a>waste</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameRound.waste"></a>waste</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Amount of over-print to allow in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
credit-card CD labels.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.9.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.9.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.id"></a>id</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.id"></a>id</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.layouts"></a>layouts</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.markups"></a>markups</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Common field. See <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplateFrameAll" title="struct lglTemplateFrameAll"><span class="type">lglTemplateFrameAll</span></a>.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.r1"></a>r1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.r1"></a>r1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Outer radius of label in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.r2"></a>r2</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.r2"></a>r2</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Radius of center hole in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.w"></a>w</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.w"></a>w</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Clip width in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.h"></a>h</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.h"></a>h</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Clip height in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.waste"></a>waste</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateFrameCD.waste"></a>waste</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Amount of over-print to allow in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines a simple grid layout of labels or cards.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.10.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.10.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.nx"></a>nx</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.nx"></a>nx</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Number of labels or cards across in the grid (horizontal).</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.ny"></a>ny</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.ny"></a>ny</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Number of labels or cards down in the grid (vertical).</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.x0"></a>x0</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.x0"></a>x0</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) from the left edge of page to the left edge of the left column of
cards or labels in the layout.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.y0"></a>y0</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.y0"></a>y0</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) from the top edge of page to the top edge of the top row of
cards or labels in the layout.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.dx"></a>dx</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.dx"></a>dx</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Horizontal pitch of grid in points. This is the distance from left edge to left edge
(not the gap between labels or cards).</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.dy"></a>dy</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateLayout.dy"></a>dy</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Vertical pitch of grid in points. This is the distance from top edge to top edge
(not the gap between labels or cards).</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
This enumeration defines markup types that are supported by libglabels
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.11.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.11.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
This structure defines a simple margin markup around the perimeter of a label or card.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.13.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.13.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupMargin.size"></a>size</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupMargin.size"></a>size</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance of margin from edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines a simple line segment markup.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.14.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.14.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.x1"></a>x1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.x1"></a>x1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of first endpoint from left edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.y1"></a>y1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.y1"></a>y1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of first endpoint from top edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.x2"></a>x2</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.x2"></a>x2</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of second endpoint from left edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.y2"></a>y2</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupLine.y2"></a>y2</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of second endpoint from top edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines a simple circle markup.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.15.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.15.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupCircle.x0"></a>x0</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupCircle.x0"></a>x0</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of vertex from left edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupCircle.y0"></a>y0</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupCircle.y0"></a>y0</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of vertex from top edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupCircle.r"></a>r</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupCircle.r"></a>r</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Radius of circle in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines a simple rectangle markup. The rectangle can have rounded corners.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.16.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.16.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.x1"></a>x1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.x1"></a>x1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.y1"></a>y1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.y1"></a>y1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.w"></a>w</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.w"></a>w</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of rectangle in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.h"></a>h</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.h"></a>h</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of rectangle in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.r"></a>r</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupRect.r"></a>r</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Radius of corners in points. Should be zero for sharp corners.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
This structure defines a simple elliptical markup.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.17.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.17.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.x1"></a>x1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.x1"></a>x1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.y1"></a>y1</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.y1"></a>y1</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.w"></a>w</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.w"></a>w</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of rectangle in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.h"></a>h</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateMarkupEllipse.h"></a>h</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of rectangle in points.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
relative to the upper left corner of the page.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.3.9.18.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.3.8.18.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateOrigin.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateOrigin.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance in points from top edge of page.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateOrigin.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglTemplateOrigin.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Distance in points from left edge of page.</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: Units</title>
+<title>Units: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch03.html" title="Miscellaneous">
<link rel="prev" href="ch03.html" title="Miscellaneous">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-str.html" title="String Utility Functions">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-units.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-units.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-units.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch03.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="function_type">const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<td class="function_type">const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lgl-units-get-id" title="lgl_units_get_id ()">lgl_units_get_id</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</td>
</tr>
<tr>
-<td class="function_type">const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<td class="function_type">const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lgl-units-get-name" title="lgl_units_get_name ()">lgl_units_get_name</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lgl-units-get-points-per-unit" title="lgl_units_get_points_per_unit ()">lgl_units_get_points_per_unit</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lgl-units-get-units-per-point" title="lgl_units_get_units_per_point ()">lgl_units_get_units_per_point</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-units.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-units.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-units.h>
</pre>
<a name="libglabels-3.0-units.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-units-get-id"></a><h3>lgl_units_get_id ()</h3>
-<pre class="programlisting">const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting">const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_units_get_id (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> units</code></em>);</pre>
<p>Return a unique ID string for the given units. This ID is how units
are encoded in libglabels XML files and will remain constant across
all locales. IDs are identical to the absolute length units supported
in the CSS2 Specification (Section 4.3.2).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> ID string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-units-from-id"></a><h3>lgl_units_from_id ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="returnvalue">lglUnits</span></a>
-lgl_units_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
+lgl_units_from_id (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *id</code></em>);</pre>
<p>Return the unique <a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> for the given ID string.
This ID is how units are encoded in libglabels XML files and will remain
constant across all locales. IDs are identical to the absolute length
units supported in the CSS2 Specification (Section 4.3.2).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> units (<a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a>).</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-units-get-name"></a><h3>lgl_units_get_name ()</h3>
-<pre class="programlisting">const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting">const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_units_get_name (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> units</code></em>);</pre>
<p>Return a unique name string for the given units. This name is human
readable and will be translated to the current locale.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> name string.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-units-from-name"></a><h3>lgl_units_from_name ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="returnvalue">lglUnits</span></a>
-lgl_units_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_units_from_name (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Return the unique <a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> for the given name string. This name is
human readable and is expected to be translated to the current locale.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.5.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.5.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> units (<a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a>).</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-units-get-points-per-unit"></a><h3>lgl_units_get_points_per_unit ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
lgl_units_get_points_per_unit (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> units</code></em>);</pre>
<p>Return a scale factor for the given units in points/unit.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.6.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.6.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> scale factor.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-units-get-units-per-point"></a><h3>lgl_units_get_units_per_point ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
lgl_units_get_units_per_point (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-units.html#lglUnits" title="enum lglUnits"><span class="type">lglUnits</span></a> units</code></em>);</pre>
<p>Return a scale factor for the given units in units/point.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.8.7.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.4.2.7.7.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> scale factor.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
</div>
This enumeration defines supported units of distance.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.4.2.9.2.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.4.2.8.2.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglVendor Structure</title>
+<title>The lglVendor Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch01.html" title="Basic LibGlabels Usage">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-category.html" title="The lglCategory Structure">
<link rel="next" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-vendor.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-vendor.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-vendor.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch01.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-vendor.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-vendor.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-vendor.h>
</pre>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-vendor-new"></a><h3>lgl_vendor_new ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="returnvalue">lglVendor</span></a> *
-lgl_vendor_new (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+lgl_vendor_new (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Allocates and constructs a new <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.6.8.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.6.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.6.8.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.6.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_vendor_dup (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> *orig</code></em>);</pre>
<p>Duplicates an existing <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.6.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.6.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.6.8.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.2.6.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly allocated <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_vendor_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> *vendor</code></em>);</pre>
<p>Free all memory associated with an existing <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.6.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.2.6.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
This structure defines a vendor.
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.2.6.9.2.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.2.6.8.2.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglVendor.name"></a>name</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglVendor.name"></a>name</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Vendor name. (e.g. "Avery")</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglVendor.url"></a>url</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglVendor.url"></a>url</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>URL to vendor website</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Category Functions</title>
+<title>XML Category Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-xml-paper.html" title="XML Paper Functions">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-xml-template.html" title="XML Template Functions">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-category.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-category.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-xml-category.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch02.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
<tbody>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-category.html#lgl-xml-category-read-categories-from-file" title="lgl_xml_category_read_categories_from_file ()">lgl_xml_category_read_categories_from_file</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-category.html#lgl-xml-category-parse-categories-doc" title="lgl_xml_category_parse_categories_doc ()">lgl_xml_category_parse_categories_doc</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-xml-category.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-xml-category.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-xml-category.h>
</pre>
<a name="libglabels-3.0-xml-category.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-category-read-categories-from-file"></a><h3>lgl_xml_category_read_categories_from_file ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_xml_category_read_categories_from_file
- (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
+ (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
<p>Read category definitions from a file.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-category-parse-categories-doc"></a><h3>lgl_xml_category_parse_categories_doc ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_xml_category_parse_categories_doc (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlDocPtr</span> categories_doc</code></em>);</pre>
<p>Read category definitions from a libxml <span class="type">xmlDocPtr</span> tree.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_xml_category_parse_category_node (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> category_node</code></em>);</pre>
<p>Read a single category definition from a libxml <span class="type">xmlNodePtr</span> node.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly created <a class="link" href="libglabels-3.0-category.html#lglCategory" title="struct lglCategory"><span class="type">lglCategory</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Paper Functions</title>
+<title>XML Paper Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
<link rel="prev" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-xml-category.html" title="XML Category Functions">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-paper.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-paper.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-xml-paper.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch02.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
<tbody>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-paper.html#lgl-xml-paper-read-papers-from-file" title="lgl_xml_paper_read_papers_from_file ()">lgl_xml_paper_read_papers_from_file</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-paper.html#lgl-xml-paper-parse-papers-doc" title="lgl_xml_paper_parse_papers_doc ()">lgl_xml_paper_parse_papers_doc</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-xml-paper.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-xml-paper.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-xml-paper.h>
</pre>
<a name="libglabels-3.0-xml-paper.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-paper-read-papers-from-file"></a><h3>lgl_xml_paper_read_papers_from_file ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
-lgl_xml_paper_read_papers_from_file (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+lgl_xml_paper_read_papers_from_file (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
<p>Read paper definitions from a file.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.6.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.2.6.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-paper-parse-papers-doc"></a><h3>lgl_xml_paper_parse_papers_doc ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_xml_paper_parse_papers_doc (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlDocPtr</span> papers_doc</code></em>);</pre>
<p>Read paper definitions from a libxml <span class="type">xmlDocPtr</span> tree.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.6.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.2.6.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_xml_paper_parse_paper_node (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> paper_node</code></em>);</pre>
<p>Read a single paper definition from a libxml <span class="type">xmlNodePtr</span> node.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.6.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.2.6.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly created <a class="link" href="libglabels-3.0-paper.html#lglPaper" title="struct lglPaper"><span class="type">lglPaper</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Template Functions</title>
+<title>XML Template Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-xml-category.html" title="XML Category Functions">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-xml-vendor.html" title="XML Vendor Functions">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-template.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-template.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-xml-template.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch02.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-template.html#lgl-xml-template-write-templates-to-file" title="lgl_xml_template_write_templates_to_file ()">lgl_xml_template_write_templates_to_file</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-template.html#lgl-xml-template-write-template-to-file" title="lgl_xml_template_write_template_to_file ()">lgl_xml_template_write_template_to_file</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-xml-template.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-xml-template.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-xml-templates.h>
</pre>
<a name="lgl-xml-template-read-templates-from-file"></a><h3>lgl_xml_template_read_templates_from_file ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_template_read_templates_from_file
- (<em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
+ (<em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
<p>Read glabels templates from template file.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
lgl_xml_template_parse_templates_doc (<em class="parameter"><code>const <span class="type">xmlDocPtr</span> templates_doc</code></em>);</pre>
<p>Read glabels templates from a libxml <span class="type">xmlDocPtr</span> tree.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
lgl_xml_template_parse_template_node (<em class="parameter"><code>const <span class="type">xmlNodePtr</span> template_node</code></em>);</pre>
<p>Read a single glabels template from a libxml <span class="type">xmlNodePtr</span> node.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly created <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-template-write-templates-to-file"></a><h3>lgl_xml_template_write_templates_to_file ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
lgl_xml_template_write_templates_to_file
- (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *templates</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
+ (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *templates</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
<p>Write a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structures to a glabels XML template file.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.5.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.5.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the number of bytes written or -1 in case of failure</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-template-write-template-to-file"></a><h3>lgl_xml_template_write_template_to_file ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
lgl_xml_template_write_template_to_file
(<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> *template</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
<p>Write a single <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> structures to a glabels XML template file.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.6.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.6.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the number of bytes written or -1 in case of failure</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<em class="parameter"><code>const <span class="type">xmlNsPtr</span> ns</code></em>);</pre>
<p>Add a single <a class="link" href="libglabels-3.0-template.html#lglTemplate" title="struct lglTemplate"><span class="type">lglTemplate</span></a> child node to given <span class="type">xmlNodePtr</span>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Vendor Functions</title>
+<title>XML Vendor Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-xml-template.html" title="XML Template Functions">
<link rel="next" href="libglabels-3.0-xml.html" title="XML Helper Functions">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-vendor.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml-vendor.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-xml-vendor.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch02.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
<tbody>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-vendor.html#lgl-xml-vendor-read-vendors-from-file" title="lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file ()">lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml-vendor.html#lgl-xml-vendor-parse-vendors-doc" title="lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc ()">lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-xml-vendor.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-xml-vendor.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-xml-vendor.h>
</pre>
<a name="libglabels-3.0-xml-vendor.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-vendor-read-vendors-from-file"></a><h3>lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
-lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file (<em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file (<em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *utf8_filename</code></em>);</pre>
<p>Read vendor definitions from a file.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.5.6.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.5.6.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-vendor-parse-vendors-doc"></a><h3>lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="returnvalue">GList</span></a> *
lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlDocPtr</span> vendors_doc</code></em>);</pre>
<p>Read vendor definitions from a libxml <span class="type">xmlDocPtr</span> tree.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.5.6.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.5.6.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a list of <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structures.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_xml_vendor_parse_vendor_node (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> vendor_node</code></em>);</pre>
<p>Read a single vendor definition from a libxml <span class="type">xmlNodePtr</span> node.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.5.6.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.5.6.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> a pointer to a newly created <a class="link" href="libglabels-3.0-vendor.html#lglVendor" title="struct lglVendor"><span class="type">lglVendor</span></a> structure.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Helper Functions</title>
+<title>XML Helper Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="ch02.html" title="Working Directly With LibGlabels XML">
<link rel="prev" href="libglabels-3.0-xml-vendor.html" title="XML Vendor Functions">
<link rel="next" href="ch03.html" title="Miscellaneous">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglabels-3.0-xml.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglabels-3.0-xml.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="ch02.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
<tbody>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-string" title="lgl_xml_get_prop_string ()">lgl_xml_get_prop_string</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-i18n-string" title="lgl_xml_get_prop_i18n_string ()">lgl_xml_get_prop_i18n_string</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-double" title="lgl_xml_get_prop_double ()">lgl_xml_get_prop_double</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-boolean" title="lgl_xml_get_prop_boolean ()">lgl_xml_get_prop_boolean</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-int" title="lgl_xml_get_prop_int ()">lgl_xml_get_prop_int</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="returnvalue">guint</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="returnvalue">guint</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-uint" title="lgl_xml_get_prop_uint ()">lgl_xml_get_prop_uint</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-prop-length" title="lgl_xml_get_prop_length ()">lgl_xml_get_prop_length</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-is-node" title="lgl_xml_is_node ()">lgl_xml_is_node</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</tr>
<tr>
<td class="function_type">
-<a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
</td>
<td class="function_name">
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-get-node-content" title="lgl_xml_get_node_content ()">lgl_xml_get_node_content</a> <span class="c_punctuation">()</span>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglabels-3.0-xml.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglabels-3.0-xml.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglabels/lgl-xml.h>
</pre>
<a name="libglabels-3.0-xml.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-string"></a><h3>lgl_xml_get_prop_string ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_xml_get_prop_string (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of property as a string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.2.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.2.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as a pointer to a gchar string. This string should
-be freed with <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
-<p></p>
+be freed with <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-i18n-string"></a><h3>lgl_xml_get_prop_i18n_string ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_xml_get_prop_i18n_string (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of a translatable property as a string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.3.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.3.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as a pointer to a gchar string. This string should
-be freed with <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
-<p></p>
+be freed with <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-double"></a><h3>lgl_xml_get_prop_double ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
lgl_xml_get_prop_double (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of property as a double.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.4.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.4.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.4.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as a double.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-boolean"></a><h3>lgl_xml_get_prop_boolean ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_xml_get_prop_boolean (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of property as a boolean.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.5.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.5.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.5.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as a boolean.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-int"></a><h3>lgl_xml_get_prop_int ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="returnvalue">gint</span></a>
lgl_xml_get_prop_int (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of property as an integer.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.6.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.6.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.6.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as an integer.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-uint"></a><h3>lgl_xml_get_prop_uint ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="returnvalue">guint</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="returnvalue">guint</span></a>
lgl_xml_get_prop_uint (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="type">guint</span></a> default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="type">guint</span></a> default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of property (usually formatted in hex) as an unsigned integer.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.7.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.7.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.7.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as an unsigned integer.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-prop-length"></a><h3>lgl_xml_get_prop_length ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="returnvalue">gdouble</span></a>
lgl_xml_get_prop_length (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> default_val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> default_val</code></em>);</pre>
<p>Return value of a length property as a double, converting to internal
units (points). The property is expected to be formatted as a number
followed by a units string. If there is no units string, the length
"in" for inches, "mm" for millimeters, "cm" for centimeters, and
"pc" for picas.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.8.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.8.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.8.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.8.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the length in points.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<a name="lgl-xml-set-prop-string"></a><h3>lgl_xml_set_prop_string ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_set_prop_string (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *val</code></em>);</pre>
<p>Set a property from a string.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.9.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.9.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-xml-set-prop-double"></a><h3>lgl_xml_set_prop_double ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_set_prop_double (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> val</code></em>);</pre>
<p>Set a property from a double.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.10.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.10.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-xml-set-prop-boolean"></a><h3>lgl_xml_set_prop_boolean ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_set_prop_boolean (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> val</code></em>);</pre>
<p>Set a property from a boolean.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.11.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.11.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-xml-set-prop-int"></a><h3>lgl_xml_set_prop_int ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_set_prop_int (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gint"><span class="type">gint</span></a> val</code></em>);</pre>
<p>Set a property from an integer.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.12.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.12.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-xml-set-prop-uint-hex"></a><h3>lgl_xml_set_prop_uint_hex ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_set_prop_uint_hex (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="type">guint</span></a> val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#guint"><span class="type">guint</span></a> val</code></em>);</pre>
<p>Set a property from an unsigned integer and format in hex.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.13.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.13.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-xml-set-prop-length"></a><h3>lgl_xml_set_prop_length ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_xml_set_prop_length (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> val</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *property</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> val</code></em>);</pre>
<p>Set a property from a length, performing any necessary conversion.
Length properties are formatted as a number followed by a units string.
The units of the formatted property is determined by the most recent call to
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-set-default-units" title="lgl_xml_set_default_units ()"><code class="function">lgl_xml_set_default_units()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.14.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.14.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-is-node"></a><h3>lgl_xml_is_node ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="returnvalue">gboolean</span></a>
lgl_xml_is_node (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *name</code></em>);</pre>
<p>Test if a node name matches given name.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.15.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.15.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.15.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.15.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> TRUE if the name of the node matches. Otherwise FALSE.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
<div class="refsect2">
<a name="lgl-xml-get-node-content"></a><h3>lgl_xml_get_node_content ()</h3>
-<pre class="programlisting"><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
+<pre class="programlisting"><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="returnvalue">gchar</span></a> *
lgl_xml_get_node_content (<em class="parameter"><code><span class="type">xmlNodePtr</span> node</code></em>);</pre>
<p>Get the content of a node.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.16.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.16.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.16.6"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.16.6"></a><h4>Returns</h4>
<p> the property as a pointer to a gchar string. This string should
-be freed with <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
-<p></p>
+be freed with <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Memory-Allocation.html#g-free"><code class="function">g_free()</code></a>.</p>
</div>
</div>
<hr>
<p>Set the default units when formatting lengths. See
<a class="link" href="libglabels-3.0-xml.html#lgl-xml-set-prop-length" title="lgl_xml_set_prop_length ()"><code class="function">lgl_xml_set_prop_length()</code></a>.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.6.8.17.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.6.7.17.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "">
<book xmlns="http://www.devhelp.net/book" title="LibGlabels 3.0 Reference Manual" link="index.html" author="" name="libglabels-3.0" version="2" language="c">
<chapters>
<sub name="Basic LibGlabels Usage" link="ch01.html">
<keyword type="function" name="lgl_str_utf8_casecmp ()" link="libglabels-3.0-str.html#lgl-str-utf8-casecmp"/>
<keyword type="function" name="lgl_str_part_name_cmp ()" link="libglabels-3.0-str.html#lgl-str-part-name-cmp"/>
<keyword type="function" name="lgl_str_format_fraction ()" link="libglabels-3.0-str.html#lgl-str-format-fraction"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_REG_OK" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-OK:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_REG_BAD_PAPER_ID" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-BAD-PAPER-ID:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_REG_BRAND_PART_EXISTS" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-BRAND-PART-EXISTS:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_REG_FILE_WRITE_ERROR" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-REG-FILE-WRITE-ERROR:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_DELETE_OK" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-OK:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_DELETE_DOES_NOT_EXIST" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-DOES-NOT-EXIST:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_DELETE_NOT_USER_DEFINED" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-NOT-USER-DEFINED:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_DB_DELETE_FILE_ERROR" link="libglabels-3.0-db.html#LGL-DB-DELETE-FILE-ERROR:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-RECT:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-ELLIPSE:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-ROUND:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-FRAME-SHAPE-CD:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_MARKUP_MARGIN" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-MARGIN:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_MARKUP_LINE" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-LINE:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_MARKUP_CIRCLE" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-CIRCLE:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_MARKUP_RECT" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-RECT:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_TEMPLATE_MARKUP_ELLIPSE" link="libglabels-3.0-template.html#LGL-TEMPLATE-MARKUP-ELLIPSE:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_POINT" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-POINT:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_INCH" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-INCH:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_MM" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-MM:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_CM" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-CM:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_PICA" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-PICA:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_FIRST" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-FIRST:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_LAST" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-LAST:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_UNITS_INVALID" link="libglabels-3.0-units.html#LGL-UNITS-INVALID:CAPS"/>
</functions>
</book>
vertical-align: top;
}
-@media screen {
- sup a.footnote
- {
- position: relative;
- top: 0em ! important;
- }
- /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */
- div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name]
- {
- display: inline-block;
- position: relative;
- top:-5em;
- }
- /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */
- div.index div.index
- {
- top: 0em;
- }
- /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that
- * link targets appear somewhat close to top
- */
- body
- {
- padding-top: 5em;
- padding-bottom: 500px;
- max-width: 60em;
- }
- p
- {
- max-width: 60em;
- }
- /* style and size the navigation bar */
- table.navigation#top
- {
- position: fixed;
- background: #e2e2e2;
- border-bottom: solid 1px #babdb6;
- margin-top: 0;
- margin-bottom: 0;
- top: 0;
- left: 0;
- height: 3em;
- z-index: 10;
- }
- .navigation a, .navigation a:visited
- {
- /* tango:sky blue 3 */
- color: #204a87;
- }
- .navigation a:hover
- {
- /* tango:sky blue 2 */
- color: #3465a4;
- }
- td.shortcuts
- {
- /* tango:sky blue 2 */
- color: #3465a4;
- font-size: 80%;
- white-space: nowrap;
- }
- td.shortcuts .dim
- {
- color: #babdb6;
- }
-}
-@media screen and (min-width: 60em) {
- /* screen larger than 60em */
- body { margin: auto; }
-}
-@media screen and (max-width: 60em) {
- /* screen less than 60em */
- #nav_hierarchy { display: none; }
- #nav_interfaces { display: none; }
- #nav_prerequisites { display: none; }
- #nav_derived_interfaces { display: none; }
- #nav_implementations { display: none; }
- #nav_child_properties { display: none; }
- #nav_style_properties { display: none; }
- #nav_index { display: none; }
- #nav_glossary { display: none; }
- .gallery_image { display: none; }
- .property_flags { display: none; }
- .signal_flags { display: none; }
- .parameter_annotations { display: none; }
- .enum_member_annotations { display: none; }
- .struct_member_annotations { display: none; }
- .union_member_annotations { display: none; }
- /* now that a column is hidden, optimize space */
- col.parameters_name { width: auto; }
- col.parameters_description { width: auto; }
- col.struct_members_name { width: auto; }
- col.struct_members_description { width: auto; }
- col.enum_members_name { width: auto; }
- col.enum_members_description { width: auto; }
- col.union_members_name { width: auto; }
- col.union_members_description { width: auto; }
-}
-@media print {
- table.navigation {
- visibility: collapse;
- display: none;
- }
- div.titlepage table.navigation {
- visibility: visible;
- display: table;
- background: #e2e2e2;
- border: solid 1px #babdb6;
- margin-top: 0;
- margin-bottom: 0;
- top: 0;
- left: 0;
- height: 3em;
- }
-}
-
-.navigation .title
-{
- font-size: 120%;
-}
-
div.gallery-float
{
float: left;
div.informaltable table
{
border-collapse: separate;
- border-spacing: 20px 3px;
+ border-spacing: 1em 0.3em;
border: none;
}
color: #729fcf;
}
+td p
+{
+ margin: 0.25em;
+}
+
div.table table
{
border-collapse: collapse;
h4
{
color: #555753;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
}
hr
padding-bottom: 0.25em;
}
-dl.toc > dd > dl > dt
+dl.toc > dt
{
padding-top: 0.25em;
padding-bottom: 0.25em;
+ font-weight: bold;
}
-dl.toc > dt
+dl.toc > dl
{
- padding-top: 1em;
padding-bottom: 0.5em;
- font-weight: bold;
}
.parameter
font-weight: normal;
}
+acronym,abbr
+{
+ border-bottom: 1px dotted gray;
+}
+
/* code listings */
-.listing_code .programlisting .cbracket { color: #a40000; } /* tango: scarlet red 3 */
-.listing_code .programlisting .comment { color: #a1a39d; } /* tango: aluminium 4 */
-.listing_code .programlisting .function { color: #000000; font-weight: bold; }
-.listing_code .programlisting .function a { color: #11326b; font-weight: bold; } /* tango: sky blue 4 */
-.listing_code .programlisting .keyword { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */
+.listing_code .programlisting .normal,
+.listing_code .programlisting .normal a,
+.listing_code .programlisting .number,
+.listing_code .programlisting .cbracket,
+.listing_code .programlisting .symbol { color: #555753; }
+.listing_code .programlisting .comment,
.listing_code .programlisting .linenum { color: #babdb6; } /* tango: aluminium 3 */
-.listing_code .programlisting .normal { color: #000000; }
-.listing_code .programlisting .number { color: #75507b; } /* tango: plum 2 */
+.listing_code .programlisting .function,
+.listing_code .programlisting .function a,
.listing_code .programlisting .preproc { color: #204a87; } /* tango: sky blue 3 */
-.listing_code .programlisting .string { color: #c17d11; } /* tango: chocolate 2 */
-.listing_code .programlisting .type { color: #000000; }
-.listing_code .programlisting .type a { color: #11326b; } /* tango: sky blue 4 */
-.listing_code .programlisting .symbol { color: #ce5c00; } /* tango: orange 3 */
+.listing_code .programlisting .string { color: #ad7fa8; } /* tango: plum */
+.listing_code .programlisting .keyword,
+.listing_code .programlisting .usertype,
+.listing_code .programlisting .type,
+.listing_code .programlisting .type a { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */
.listing_frame {
/* tango:sky blue 1 */
margin-bottom: 0px;
padding: 0.5em;
}
-.listing_lines {
- /* this just adds visual clutter and
- takes precious room from small screens */
- display: none;
-}
.listing_lines {
/* tango:sky blue 0.5 */
background: #a6c5e3;
margin: 0px;
}
+@media screen {
+ /* these have a <sup> as a first child, but since there are no parent selectors
+ * we can't use that. */
+ a.footnote
+ {
+ position: relative;
+ top: 0em ! important;
+ }
+ /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */
+ div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name]
+ {
+ display: inline-block;
+ position: relative;
+ top:-5em;
+ }
+ /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */
+ div.index div.index
+ {
+ top: 0em;
+ }
+ /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that
+ * link targets appear somewhat close to top
+ */
+ body
+ {
+ padding-top: 2.5em;
+ padding-bottom: 500px;
+ max-width: 60em;
+ }
+ p
+ {
+ max-width: 60em;
+ }
+ /* style and size the navigation bar */
+ table.navigation#top
+ {
+ position: fixed;
+ background: #e2e2e2;
+ border-bottom: solid 1px #babdb6;
+ border-spacing: 5px;
+ margin-top: 0;
+ margin-bottom: 0;
+ top: 0;
+ left: 0;
+ z-index: 10;
+ }
+ table.navigation#top td
+ {
+ padding-left: 6px;
+ padding-right: 6px;
+ }
+ .navigation a, .navigation a:visited
+ {
+ /* tango:sky blue 3 */
+ color: #204a87;
+ }
+ .navigation a:hover
+ {
+ /* tango:sky blue 2 */
+ color: #3465a4;
+ }
+ td.shortcuts
+ {
+ /* tango:sky blue 2 */
+ color: #3465a4;
+ font-size: 80%;
+ white-space: nowrap;
+ }
+ td.shortcuts .dim
+ {
+ color: #babdb6;
+ }
+ .navigation .title
+ {
+ font-size: 80%;
+ max-width: none;
+ margin: 0px;
+ font-weight: normal;
+ }
+}
+@media screen and (min-width: 60em) {
+ /* screen larger than 60em */
+ body { margin: auto; }
+}
+@media screen and (max-width: 60em) {
+ /* screen less than 60em */
+ #nav_hierarchy { display: none; }
+ #nav_interfaces { display: none; }
+ #nav_prerequisites { display: none; }
+ #nav_derived_interfaces { display: none; }
+ #nav_implementations { display: none; }
+ #nav_child_properties { display: none; }
+ #nav_style_properties { display: none; }
+ #nav_index { display: none; }
+ #nav_glossary { display: none; }
+ .gallery_image { display: none; }
+ .property_flags { display: none; }
+ .signal_flags { display: none; }
+ .parameter_annotations { display: none; }
+ .enum_member_annotations { display: none; }
+ .struct_member_annotations { display: none; }
+ .union_member_annotations { display: none; }
+ /* now that a column is hidden, optimize space */
+ col.parameters_name { width: auto; }
+ col.parameters_description { width: auto; }
+ col.struct_members_name { width: auto; }
+ col.struct_members_description { width: auto; }
+ col.enum_members_name { width: auto; }
+ col.enum_members_description { width: auto; }
+ col.union_members_name { width: auto; }
+ col.union_members_description { width: auto; }
+ .listing_lines { display: none; }
+}
+@media print {
+ table.navigation {
+ visibility: collapse;
+ display: none;
+ }
+ div.titlepage table.navigation {
+ visibility: visible;
+ display: table;
+ background: #e2e2e2;
+ border: solid 1px #babdb6;
+ margin-top: 0;
+ margin-bottom: 0;
+ top: 0;
+ left: 0;
+ height: 3em;
+ }
+}
+
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-The lglCategory Structure
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Template category definitions
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a structure for representing a category of stationary and related
-functions.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglCategory ##### -->
-<para>
-This structure defines a category.
-</para>
-
-@id: Category ID.
-@name: Localized category name.
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_category_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_category_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_category_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@category:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-Database
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Database of pre-defined templates
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a set of functions to locate and add templates and related information in
-the LibGlabels template database.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### ENUM lglDbRegStatus ##### -->
-<para>
-This enumeration defines a set of possible return values for lgl_db_register_template().
-</para>
-
-@LGL_DB_REG_OK: Registration successful.
-@LGL_DB_REG_BAD_PAPER_ID: Registration failed because paper id is unknown.
-@LGL_DB_REG_BRAND_PART_EXISTS: Registration failed because template with same brand and part name/number already exists.
-@LGL_DB_REG_FILE_WRITE_ERROR: Registration failed because an error while writing to disk.
-
-<!-- ##### ENUM lglDbDeleteStatus ##### -->
-<para>
-This enumeration defines a set of possible return values for lgl_db_delete_template_by_name() or lgl_db_delete_template_by_brand_part().
-</para>
-
-@LGL_DB_DELETE_OK: Deletion successful.
-@LGL_DB_DELETE_DOES_NOT_EXIST: Deletion failed because template with given brand and part name/number does not exist.
-@LGL_DB_DELETE_NOT_USER_DEFINED: Deletion failed because given template is not a user defined template.
-@LGL_DB_DELETE_FILE_ERROR: Deletion failed because of an error while attempting to remove template from disk.
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_init ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-
-
-<!-- ##### USER_FUNCTION lglDbNotifyFunc ##### -->
-<para>
-Defines the type of notify callback function to be called when database changes.
-</para>
-
-@user_data: Pointer to user data that is passed to the notify function.
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_notify_add ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@func:
-@user_data:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_notify_remove ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_paper_id_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_paper_id_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@ids:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_paper_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_paper_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@names:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_paper_from_id ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_paper_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_paper_id_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_paper_name_from_id ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_is_paper_id_known ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_is_paper_id_other ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_category_id_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_category_id_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@ids:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_category_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_category_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@names:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_category_from_id ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_category_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_category_id_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_category_name_from_id ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_is_category_id_known ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_brand_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@paper_id:
-@category_id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_brand_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brands:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_register_template ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_delete_template_by_brand_part ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brand:
-@part:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_delete_template_by_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_does_template_exist ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brand:
-@part:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_does_template_name_exist ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_template_name_list_all ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brand:
-@paper_id:
-@category_id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_similar_template_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_template_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@names:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_template_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_template_from_brand_part ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brand:
-@part:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_get_vendor_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_free_vendor_name_list ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@names:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_is_vendor_name_known ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_lookup_vendor_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_print_known_papers ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_print_known_categories ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_print_known_templates ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_db_print_known_vendors ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION ./tmpl/libglabels.sgml:Long_Description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-
-<!-- ##### SECTION ./tmpl/libglabels.sgml:See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-
-<!-- ##### SECTION ./tmpl/libglabels.sgml:Short_Description ##### -->
-
-
-
-<!-- ##### SECTION ./tmpl/libglabels.sgml:Stability_Level ##### -->
-
-
-
-<!-- ##### SECTION ./tmpl/libglabels.sgml:Title ##### -->
-libglabels
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-libglabels
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-The lglPaper Structure
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Paper size definitions
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a structure for representing a paper size definition
-and related functions.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglPaper ##### -->
-<para>
-This structure defines a paper (page) size.
-</para>
-
-@id: Paper size ID.
-@name: Localized paper size name.
-@width: Width of paper in points.
-@height: Height of paper in points.
-@pwg_size: Paper size string as defined in PWG 5101.1-2002.
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_paper_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@name:
-@width:
-@height:
-@pwg_size:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_paper_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_paper_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@paper:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-String Utility Functions
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-String utility functions provided by libglabels
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section defines string utility functions used by libglabels and of
-possible use to a user of libglabels.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_str_utf8_casecmp ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@s1:
-@s2:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_str_part_name_cmp ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@s1:
-@s2:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_str_format_fraction ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@x:
-@Returns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-The lglTemplate Structure
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-How templates are represented in memory
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a set of structures that represent a template in memory. It also
-describes functions to help create and interpret these structures.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplate ##### -->
-<para>
-This is the main structure of a libglabels template. A template represents a single sheet
-of peel-off labels or cards.
-</para>
-
-@brand: Vendor or brand name of label or card. E.g. "Avery."
-@part: Part name or number of label or card. E.g. "8160."
-@equiv_part: Part name or number of a part with identical layout. Must be from same vendor.
-@description: A description of the template. E.g. "Mailing labels."
-@paper_id: A paper ID. E.g. "A4" or "US-Letter."
-@page_width: Page width in points. Used only if paper_id is "Other."
-@page_height: Page height in points. Used only if paper_id is "Other."
-@product_url: URL to a webpage describing product.
-@category_ids: A list of category IDs that this template belongs to.
-@frames: A list of (#lglTemplateFrame *) structures. GLabels currently only supports one frame
-per template -- future versions may support multiple frames per template.
-
-<!-- ##### ENUM lglTemplateFrameShape ##### -->
-<para>
-This enumeration defines frame types that are supported by libglabels
-</para>
-
-@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT: A rectangular frame. (May have rounded corners.)
-@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE: An elliptical frame.
-@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND: A round frame.
-@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD: A CD or DVD frame. (Includes credit-card style CDs.)
-
-<!-- ##### UNION lglTemplateFrame ##### -->
-<para>
-A union of all possible frame structures. The type of structure is indicated by the shape
-member, which overlays the first field of all other member structures.
-</para>
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateFrameAll ##### -->
-<para>
-This structure is composed of a set of fields common to all frame structures. All frame types
-can be cast to this structure.
-</para>
-
-@shape: The shape of the frame.
-@id: Reserved for future use. Should always be zero.
-@layouts: A list of (#lglTemplateLayout *) structures. Typically a frame will have a single
-layout, representing a simple grid of labels or cards. If the layout of labels or cards is
-more complex, multiple (#lglTemplateLayout *) structures may be needed.
-@markups: A list of (#lglTemplateMarkup *) structures, which represent non-printing markup lines.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateFrameRect ##### -->
-<para>
-This structure defines the frame for a rectangular label or card.
-</para>
-
-@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT for #lglTemplateFrameRect.
-@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@w: Width of label or card in points.
-@h: Height of label or card in points.
-@r: Radius of corners in points.
-@x_waste: Amount of horizontal over-print to allow in points.
-@y_waste: Amount of vertical over-print to allow in points.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateFrameEllipse ##### -->
-<para>
-This structure defines the frame for an elliptical label or card.
-</para>
-
-@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE for #lglTemplateFrameEllipse.
-@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@w: Width of label or card in points.
-@h: Height of label or card in points.
-@waste: Amount of over-print to allow in points.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateFrameRound ##### -->
-<para>
-This structure defines the frame for a round label or card.
-</para>
-
-@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND for #lglTemplateFrameRound.
-@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@r: Radius of label or card in points.
-@waste: Amount of over-print to allow in points.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateFrameCD ##### -->
-<para>
-This structure defines the frame for a CD or DVD label. This structure also supports
-credit-card CD labels.
-</para>
-
-@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD for #lglTemplateFrameCD.
-@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll.
-@r1: Outer radius of label in points.
-@r2: Radius of center hole in points.
-@w: Clip width in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero.
-@h: Clip height in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero.
-@waste: Amount of over-print to allow in points.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateLayout ##### -->
-<para>
-This structure defines a simple grid layout of labels or cards.
-</para>
-
-@nx: Number of labels or cards across in the grid (horizontal).
-@ny: Number of labels or cards down in the grid (vertical).
-@x0: Distance (in points) from the left edge of page to the left edge of the left column of
-cards or labels in the layout.
-@y0: Distance (in points) from the top edge of page to the top edge of the top row of
-cards or labels in the layout.
-@dx: Horizontal pitch of grid in points. This is the distance from left edge to left edge
-(not the gap between labels or cards).
-@dy: Vertical pitch of grid in points. This is the distance from top edge to top edge
-(not the gap between labels or cards).
-
-<!-- ##### ENUM lglTemplateMarkupType ##### -->
-<para>
-This enumeration defines markup types that are supported by libglabels
-</para>
-
-@LGL_TEMPLATE_MARKUP_MARGIN: A margin line around perimeter of label or card.
-@LGL_TEMPLATE_MARKUP_LINE: A simple line segment.
-@LGL_TEMPLATE_MARKUP_CIRCLE: A circle.
-@LGL_TEMPLATE_MARKUP_RECT: A rectangle. Possibly with rounded corners.
-@LGL_TEMPLATE_MARKUP_ELLIPSE: An ellipse.
-
-<!-- ##### UNION lglTemplateMarkup ##### -->
-<para>
-A union of all possible markup structures. The type of structure is indicated by the type
-member, which overlays the first field of all other member structures.
-</para>
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateMarkupMargin ##### -->
-<para>
-This structure defines a simple margin markup around the perimeter of a label or card.
-</para>
-
-@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_MARGIN for #lglTemplateMarkupMargin.
-@size: Distance of margin from edge of label or card.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateMarkupLine ##### -->
-<para>
-This structure defines a simple line segment markup.
-</para>
-
-@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_LINE for #lglTemplateMarkupLine.
-@x1: Distance (in points) of first endpoint from left edge of label or card.
-@y1: Distance (in points) of first endpoint from top edge of label or card.
-@x2: Distance (in points) of second endpoint from left edge of label or card.
-@y2: Distance (in points) of second endpoint from top edge of label or card.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateMarkupCircle ##### -->
-<para>
-This structure defines a simple circle markup.
-</para>
-
-@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_CIRCLE for #lglTemplateMarkupCircle.
-@x0: Distance (in points) of vertex from left edge of label or card.
-@y0: Distance (in points) of vertex from top edge of label or card.
-@r: Radius of circle in points.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateMarkupRect ##### -->
-<para>
-This structure defines a simple rectangle markup. The rectangle can have rounded corners.
-</para>
-
-@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_RECT for #lglTemplateMarkupRect.
-@x1: Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card.
-@y1: Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card.
-@w: Width of rectangle in points.
-@h: Height of rectangle in points.
-@r: Radius of corners in points. Should be zero for sharp corners.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateMarkupEllipse ##### -->
-<para>
-This structure defines a simple elliptical markup.
-</para>
-
-@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_ELLIPSE for #lglTemplateMarkupEllipse.
-@x1: Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card.
-@y1: Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card.
-@w: Width of rectangle in points.
-@h: Height of rectangle in points.
-
-<!-- ##### STRUCT lglTemplateOrigin ##### -->
-<para>
-This structure represents the cartesian coordinates of the origin of a label or card on the page.
-The orign is the upper left corner of the extent of the label or card. These coordinates are
-relative to the upper left corner of the page.
-</para>
-
-@x: Distance in points from top edge of page.
-@y: Distance in points from left edge of page.
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brand:
-@part:
-@description:
-@paper_id:
-@page_width:
-@page_height:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_new_from_equiv ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@brand:
-@part:
-@equiv_part:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig_template:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_add_category ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@category_id:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_add_frame ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@frame:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_get_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_do_templates_match ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template1:
-@template2:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_does_brand_match ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@brand:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_does_page_size_match ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@paper_id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_does_category_match ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@category_id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_are_templates_identical ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template1:
-@template2:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_rect_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@w:
-@h:
-@r:
-@x_waste:
-@y_waste:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_ellipse_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@w:
-@h:
-@waste:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_round_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@r:
-@waste:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_cd_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@r1:
-@r2:
-@w:
-@h:
-@waste:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig_frame:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_add_layout ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@layout:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_add_markup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@markup:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_get_size ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@w:
-@h:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_get_n_labels ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_get_origins ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_get_layout_description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_frame_get_size_description ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@frame:
-@units:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_layout_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@nx:
-@ny:
-@x0:
-@y0:
-@dx:
-@dy:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_layout_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig_layout:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_layout_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@layout:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_margin_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@size:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_line_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@x1:
-@y1:
-@x2:
-@y2:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_circle_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@x0:
-@y0:
-@r:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_rect_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@x1:
-@y1:
-@w:
-@h:
-@r:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_ellipse_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@x1:
-@y1:
-@w:
-@h:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig_markup:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_markup_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@markup:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_template_print ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-Units
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Type to represent units of distance supported by libglabels
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section defines a type to represent the various units of distance
-supported by libglabels. It also defines a set of related functions.
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### ENUM lglUnits ##### -->
-<para>
-This enumeration defines supported units of distance.
-</para>
-
-@LGL_UNITS_POINT: Points.
-@LGL_UNITS_INCH: Inches.
-@LGL_UNITS_MM: Millimeters
-@LGL_UNITS_CM: Centimeters
-@LGL_UNITS_PICA: Picas
-@LGL_UNITS_FIRST: First supported unit. (Used for bounds checking and iteration through supported units.)
-@LGL_UNITS_LAST: Last supported unit. (Used for bounds checking and iteration through supported units.)
-@LGL_UNITS_INVALID: Invalid unit. (Returned by libglabels units functions when a supported unit cannot be determined.)
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_units_get_id ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@units:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_units_from_id ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@id:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_units_get_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@units:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_units_from_name ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_units_get_points_per_unit ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@units:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_units_get_units_per_point ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@units:
-@Returns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-The lglVendor Structure
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Vendor definitions
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a structure for representing vendor data.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglVendor ##### -->
-<para>
-This structure defines a vendor.
-</para>
-
-@name: Vendor name. (e.g. "Avery")
-@url: URL to vendor website
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_vendor_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_vendor_dup ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@orig:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_vendor_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@vendor:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-XML Category Functions
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Functions to parse glabels XML category definition files
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a number of functions for parsing glabels
-XML category definition files.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_category_read_categories_from_file ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@utf8_filename:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_category_parse_categories_doc ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@categories_doc:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_category_parse_category_node ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@category_node:
-@Returns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-XML Paper Functions
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Functions to parse glabels XML paper definition files
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a number of functions for parsing glabels
-XML paper definition files.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_paper_read_papers_from_file ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@utf8_filename:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_paper_parse_papers_doc ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@papers_doc:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_paper_parse_paper_node ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@paper_node:
-@Returns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-XML Template Functions
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Functions to create and parse glabels XML template nodes and files
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a number of functions for creating and parsing
-glabels XML template nodes and files. Template nodes are used in both
-template files and document files.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_template_read_templates_from_file ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@utf8_filename:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_template_parse_templates_doc ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@templates_doc:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_template_parse_template_node ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template_node:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_template_write_templates_to_file ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@templates:
-@utf8_filename:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_template_write_template_to_file ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@utf8_filename:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_template_create_template_node ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@template:
-@root:
-@ns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-XML Vendor Functions
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Functions to parse glabels XML vendor descriptions
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes several functions for parsing vendor XML description files.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@utf8_filename:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@vendors_doc:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_vendor_parse_vendor_node ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@vendor_node:
-@Returns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-XML Helper Functions
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Functions to help format and parse glabels XML properties
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a number of "helper" functions for formatting and
-parsing various types of properties for tags in glabels XML file formats.
-</para>
-<para>
-These functions are basically wrappers to functions from libxml2.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### MACRO LGL_XML_NAME_SPACE ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_string ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_i18n_string ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_double ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_boolean ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_int ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_uint ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_prop_length ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@default_val:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_prop_string ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@val:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_prop_double ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@val:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_prop_boolean ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@val:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_prop_int ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@val:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_prop_uint_hex ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@val:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_prop_length ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@property:
-@val:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_is_node ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@name:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_get_node_content ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@node:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_xml_set_default_units ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@units:
-
-
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# Everything below here is generic #
####################################
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
-DIST_COMMON = $(top_srcdir)/gtk-doc.make $(srcdir)/Makefile.in \
- $(srcdir)/Makefile.am
subdir = docs/libglbarcode
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/gtk-doc.make
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
TARGET_DIR = $(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE)
SETUP_FILES = \
$(content_files) \
+ $(expand_content_files) \
$(DOC_MAIN_SGML_FILE) \
$(DOC_MODULE)-sections.txt \
$(DOC_MODULE)-overrides.txt
# Other files to distribute
# e.g. EXTRA_DIST += version.xml.in
EXTRA_DIST = $(HTML_IMAGES) $(SETUP_FILES)
-DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp \
+DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \
html-build.stamp pdf-build.stamp \
- tmpl.stamp sgml.stamp html.stamp pdf.stamp
+ sgml.stamp html.stamp pdf.stamp
SCANOBJ_FILES = \
$(DOC_MODULE).args \
GTK_DOC_V_INTROSPECT_ = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
GTK_DOC_V_INTROSPECT_0 = @echo " DOC Introspecting gobjects";
-#### templates ####
-GTK_DOC_V_TMPL = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(V))
-GTK_DOC_V_TMPL_ = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
-GTK_DOC_V_TMPL_0 = @echo " DOC Rebuilding template files";
-
#### xml ####
GTK_DOC_V_XML = $(GTK_DOC_V_XML_$(V))
GTK_DOC_V_XML_ = $(GTK_DOC_V_XML_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/libglbarcode/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu docs/libglbarcode/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
esac;
-$(top_srcdir)/gtk-doc.make:
+$(top_srcdir)/gtk-doc.make $(am__empty):
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-local
+.PRECIOUS: Makefile
+
gtkdoc-check.test: Makefile
$(AM_V_GEN)echo "#!/bin/sh -e" > $@; \
setup-build.stamp:
-$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- files=`echo $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types`; \
+ files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \
if test "x$$files" != "x" ; then \
for file in $$files ; do \
- destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file` ;\
+ destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \
test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \
test -f $(abs_srcdir)/$$file && \
cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \
done; \
fi; \
- test -d $(abs_srcdir)/tmpl && \
- { cp -pR $(abs_srcdir)/tmpl $(abs_builddir)/; \
- chmod -R u+w $(abs_builddir)/tmpl; } \
fi
$(AM_V_at)touch setup-build.stamp
$(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \
scanobj_options=""; \
gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
scanobj_options="--verbose"; \
fi; \
$(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp
@true
-tmpl-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt
- $(GTK_DOC_V_TMPL)gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS)
- $(AM_V_at)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- if test -w $(abs_srcdir) ; then \
- cp -pR $(abs_builddir)/tmpl $(abs_srcdir)/; \
- fi \
- fi
- $(AM_V_at)touch tmpl-build.stamp
-
-tmpl.stamp: tmpl-build.stamp
- @true
-
-$(srcdir)/tmpl/*.sgml:
- @true
-
-sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files)
- -$(GTK_DOC_V_XML)chmod -R u+w $(srcdir) && _source_dir='' ; \
+sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files)
+ $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \
for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \
_source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \
done ; \
sgml.stamp: sgml-build.stamp
@true
-html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
+html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files)
$(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \
mkhtml_options=""; \
gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \
fi; \
fi; \
gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \
fi; \
cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE)
$(GTK_DOC_V_XREF)gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS)
$(AM_V_at)touch html-build.stamp
-pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
+pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files)
$(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \
mkpdf_options=""; \
gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \
fi; \
@if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \
rm -f $(DOC_MODULE).types; \
fi
+ @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \
+ rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \
+ fi
distclean-local:
@rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \
$(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt
@if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- rm -f $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types; \
- rm -rf tmpl; \
+ rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \
fi
maintainer-clean-local:
@HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @false
dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local
- @mkdir $(distdir)/tmpl
@mkdir $(distdir)/html
- @-cp ./tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl
@cp ./html/* $(distdir)/html
@-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/
@-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: API Reference</title>
+<title>API Reference: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="prev" href="libglbarcode-intro.html" title="Introduction">
<link rel="next" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html" title="lglBarcode">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts"></td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><img src="up-insensitive.png" width="16" height="16" border="0"></td>
</dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="next" href="overview.html" title="LibGlbarcode Overview">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
</dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.functions" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.functions">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.other" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.other">
-<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.object-hierarchy" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.includes" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.includes">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.description" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.description">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.functions_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.functions_details">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.other_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.other_details">
<ANCHOR id="lglBarcode" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode">
<ANCHOR id="lglBarcodeShapeType" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcodeShapeType">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-SHAPE-LINE:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-LINE:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-SHAPE-BOX:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-BOX:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-SHAPE-CHAR:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-CHAR:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-SHAPE-STRING:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-STRING:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-SHAPE-RING:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-RING:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-SHAPE-HEXAGON:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-HEXAGON:CAPS">
<ANCHOR id="lglBarcodeShape" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcodeShape">
<ANCHOR id="lglBarcodeShapeAny" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcodeShapeAny">
<ANCHOR id="lglBarcodeShapeLine" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcodeShapeLine">
<ANCHOR id="lglBarcodeShapeHexagon" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcodeShapeHexagon">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.functions" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.functions">
-<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.object-hierarchy" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.includes" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.includes">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.description" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.description">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.functions_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.functions_details">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.other_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.other_details">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.functions" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.functions">
-<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.object-hierarchy" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.includes" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.includes">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.description" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.description">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.functions_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.functions_details">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.other_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.other_details">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.other" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.other">
-<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.object-hierarchy" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.object-hierarchy">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.includes" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.includes">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.description" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.description">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.functions_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.functions_details">
<ANCHOR id="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.other_details" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.other_details">
<ANCHOR id="lglBarcodeType" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#lglBarcodeType">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-5:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-5:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-9:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-9:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-11:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-11:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-CEPNET:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-CEPNET:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-ONECODE:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-ONECODE:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-CODE39:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-CODE39:CAPS">
+<ANCHOR id="LGL-BARCODE-TYPE-CODE39-EXT:CAPS" href="libglbarcode-3.0/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-CODE39-EXT:CAPS">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Barcode Factory</title>
+<title>Barcode Factory: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="api.html" title="API Reference">
<link rel="prev" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html" title="lglBarcode">
<link rel="next" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html" title="Cairo Renderer">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="api.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglbarcode/lgl-barcode-create.h>
</pre>
<a name="lgl-barcode-create"></a><h3>lgl_barcode_create ()</h3>
<pre class="programlisting"><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="returnvalue">lglBarcode</span></a> *
lgl_barcode_create (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#lglBarcodeType" title="enum lglBarcodeType"><span class="type">lglBarcodeType</span></a> type</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> text_flag</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> checksum_flag</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
- <em class="parameter"><code>const <a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *data</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> text_flag</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gboolean"><span class="type">gboolean</span></a> checksum_flag</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> w</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> h</code></em>,
+ <em class="parameter"><code>const <a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *data</code></em>);</pre>
<p>Create a new barcode structure, encoding <em class="parameter"><code>data</code></em>
with selected barcode type and
characteristics.</p>
barcode may also be limited by required tolerances of line sizes and spacing
for the given barcode type.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.2.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.2.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</tr>
<tr>
<td class="parameter_name"><p>text_flag</p></td>
-<td class="parameter_description"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Standard-Macros.html#TRUE:CAPS"><code class="literal">TRUE</code></a> to show text, if supported by barcode type</p></td>
+<td class="parameter_description"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Standard-Macros.html#TRUE:CAPS"><code class="literal">TRUE</code></a> to show text, if supported by barcode type</p></td>
<td class="parameter_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="parameter_name"><p>checksum_flag</p></td>
-<td class="parameter_description"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Standard-Macros.html#TRUE:CAPS"><code class="literal">TRUE</code></a> to include checksum, if supported or optional for barcode type</p></td>
+<td class="parameter_description"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Standard-Macros.html#TRUE:CAPS"><code class="literal">TRUE</code></a> to include checksum, if supported or optional for barcode type</p></td>
<td class="parameter_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
</table></div>
</div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.3.7.2.7"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.3.6.2.7"></a><h4>Returns</h4>
<p> A newly allocated <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> structure. Use <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lgl-barcode-free" title="lgl_barcode_free ()"><code class="function">lgl_barcode_free()</code></a> to
free it.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Cairo Renderer</title>
+<title>Cairo Renderer: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="api.html" title="API Reference">
<link rel="prev" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html" title="Barcode Factory">
<link rel="next" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html" title="Barcode Types">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="api.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglbarcode/lgl-barcode-render-to-cairo.h>
</pre>
<a name="lgl-barcode-render-to-cairo"></a><h3>lgl_barcode_render_to_cairo ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_render_to_cairo (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="/usr/share/gtk-doc/html/cairo/cairo-cairo-t.html#cairo-t"><span class="type">cairo_t</span></a> *cr</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><span class="type">cairo_t</span> *cr</code></em>);</pre>
<p>Render barcode to cairo context. Context should be prepared with desired
translation and appropriate scale. Context should be translated such that
the origin is at the desired location of the upper left hand corner of the
are in points ( 1 point = 1/72 inch ) and that positive y coordinates
go down the surface.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.2.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</tr>
<tr>
<td class="parameter_name"><p>cr</p></td>
-<td class="parameter_description"><p>A <a href="/usr/share/gtk-doc/html/cairo/cairo-cairo-t.html#cairo-t"><span class="type">cairo_t</span></a> context</p></td>
+<td class="parameter_description"><p>A <span class="type">cairo_t</span> context</p></td>
<td class="parameter_annotations"> </td>
</tr>
</tbody>
<a name="lgl-barcode-render-to-cairo-path"></a><h3>lgl_barcode_render_to_cairo_path ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_render_to_cairo_path (<em class="parameter"><code>const <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="/usr/share/gtk-doc/html/cairo/cairo-cairo-t.html#cairo-t"><span class="type">cairo_t</span></a> *cr</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><span class="type">cairo_t</span> *cr</code></em>);</pre>
<p>Render barcode to cairo context, but only create a path to be filled or
tested against. Context should be prepared with desired
translation and appropriate scale. Context should be translated such that
are in points ( 1 point = 1/72 inch ) and that positive y coordinates
go down the surface.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.4.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.4.6.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
</tr>
<tr>
<td class="parameter_name"><p>cr</p></td>
-<td class="parameter_description"><p>A <a href="/usr/share/gtk-doc/html/cairo/cairo-cairo-t.html#cairo-t"><span class="type">cairo_t</span></a> context</p></td>
+<td class="parameter_description"><p>A <span class="type">cairo_t</span> context</p></td>
<td class="parameter_annotations"> </td>
</tr>
</tbody>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Barcode Types</title>
+<title>Barcode Types: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="api.html" title="API Reference">
<link rel="prev" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html" title="Cairo Renderer">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="api.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglbarcode/lgl-barcode-type.h>
</pre>
</div>
<div class="refsect1">
<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.functions_details"></a><h2>Functions</h2>
+<p></p>
</div>
<div class="refsect1">
<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.other_details"></a><h2>Types and Values</h2>
This enumeration is used to select a built-in barcode type. The currently supported barcode types are
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.5.8.2.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.5.7.2.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: lglBarcode</title>
+<title>lglBarcode: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="api.html" title="API Reference">
<link rel="prev" href="api.html" title="API Reference">
<link rel="next" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html" title="Barcode Factory">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts">
-<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.description" class="shortcut">Description</a></span><span id="nav_hierarchy"> <span class="dim">|</span>
- <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.object-hierarchy" class="shortcut">Object Hierarchy</a></span>
+<a href="#" class="shortcut">Top</a><span id="nav_description"> <span class="dim">|</span>
+ <a href="#libglbarcode-3.0-lgl-barcode.description" class="shortcut">Description</a></span>
</td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="api.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</table></div>
</div>
<div class="refsect1">
-<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.object-hierarchy"></a><h2>Object Hierarchy</h2>
-<pre class="screen">
-</pre>
-</div>
-<div class="refsect1">
<a name="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.includes"></a><h2>Includes</h2>
<pre class="synopsis">#include <libglbarcode/lgl-barcode.h>
</pre>
Typically an end-user would use <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html#lgl-barcode-create" title="lgl_barcode_create ()"><code class="function">lgl_barcode_create()</code></a> instead.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.2.7"></a><h4>Returns</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.2.7"></a><h4>Returns</h4>
<p> A newly allocated <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> structure. Use <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lgl-barcode-free" title="lgl_barcode_free ()"><code class="function">lgl_barcode_free()</code></a> to
free it.</p>
-<p></p>
</div>
</div>
<hr>
lgl_barcode_free (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>);</pre>
<p>Free a previously allocated <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> structure.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.3.5"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-barcode-add-line"></a><h3>lgl_barcode_add_line ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_add_line (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> length</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> width</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> length</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> width</code></em>);</pre>
<p>Add a vertical line to barcode. Coordinates are relative to top left corner
of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="note"><p>
This function is intended to be used internally by barcode implementations.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.4.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.4.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-barcode-add-box"></a><h3>lgl_barcode_add_box ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_add_box (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> width</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> height</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> width</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> height</code></em>);</pre>
<p>Add a box to barcode. Coordinates are relative to top left corner
of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="note"><p>
This function is intended to be used internally by barcode implementations.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.5.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.5.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-barcode-add-char"></a><h3>lgl_barcode_add_char ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_add_char (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> fsize</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> c</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> fsize</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> c</code></em>);</pre>
<p>Add an ASCII character to barcode. Coordinates are relative to top left corner
of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="note"><p>
This function is intended to be used internally by barcode implementations.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.6.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.6.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-barcode-add-string"></a><h3>lgl_barcode_add_string ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_add_string (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> fsize</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *string</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> fsize</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *string</code></em>,
<em class="parameter"><code><span class="type">gsize</span> length</code></em>);</pre>
<p>Add a character string to barcode. Coordinates are relative to top left corner
of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
This function is intended to be used internally by barcode implementations.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.7.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.7.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-barcode-add-ring"></a><h3>lgl_barcode_add_ring ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_add_ring (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> radius</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> line_width</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> radius</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> line_width</code></em>);</pre>
<p>Add a ring to barcode. Coordinates are relative to top left corner
of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="note"><p>
This function is intended to be used internally by barcode implementations.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.8.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.8.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
<a name="lgl-barcode-add-hexagon"></a><h3>lgl_barcode_add_hexagon ()</h3>
<pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span>
lgl_barcode_add_hexagon (<em class="parameter"><code><a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcode" title="lglBarcode"><span class="type">lglBarcode</span></a> *bc</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
- <em class="parameter"><code><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> height</code></em>);</pre>
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> x</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> y</code></em>,
+ <em class="parameter"><code><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> height</code></em>);</pre>
<p>Add a regular hexagon (oriented with vertexes at top and bottom) to barcode.
Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in
points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
This function is intended to be used internally by barcode implementations.
</p></div>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.8.9.6"></a><h4>Parameters</h4>
+<a name="id-1.3.2.7.9.6"></a><h4>Parameters</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="150px" class="parameters_name">
either vector or raster formats. A simple API is provided for constructing
barcodes in this format.</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.2.5"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.2.5"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
</colgroup>
<tbody>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcode.width"></a>width</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcode.width"></a>width</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of barcode bounding box (points)</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcode.height"></a>height</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcode.height"></a>height</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of barcode bounding box (points)</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglBarcode.shapes"></a>shapes</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Doubly-Linked-Lists.html#GList"><span class="type">GList</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglBarcode.shapes"></a>shapes</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>List of <a class="link" href="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#lglBarcodeShape" title="lglBarcodeShape"><span class="type">lglBarcodeShape</span></a> drawing primitives</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<p>
</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.3.4"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.3.4"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="enum_members_name">
</pre>
<p>All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.6.7"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.6.7"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>x coordinate of top of line</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>y coordinate of top of line</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.length"></a>length</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.length"></a>length</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Length of line</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.width"></a>width</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeLine.width"></a>width</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of line</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</pre>
<p>All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.7.7"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.7.7"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>x coordinate of top left corner of box</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>y coordinate of top left corner of box</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.width"></a>width</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.width"></a>width</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of box</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.height"></a>height</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeBox.height"></a>height</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of box</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</pre>
<p>All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.8.7"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.8.7"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>x coordinate of left baseline of character</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>y coordinate of left baseline of character</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.fsize"></a>fsize</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.fsize"></a>fsize</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Font size</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.c"></a>c</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeChar.c"></a>c</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Character to add</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</pre>
<p>All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.9.7"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.9.7"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>x coordinate of horizontal center of baseline of string</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>y coordinate of horizontal center of baseline of string</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.fsize"></a>fsize</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.fsize"></a>fsize</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Font size</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.string"></a>string</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gchar"><span class="type">gchar</span></a> *<em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeString.string"></a>string</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>String to add</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</pre>
<p>All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.10.7"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.10.7"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>x coordinate of center of circle</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>y coordinate of center of circle</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.radius"></a>radius</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.radius"></a>radius</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Radius of ring (center of line)</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.line-width"></a>line_width</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeRing.line-width"></a>line_width</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Width of line</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</pre>
<p>All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).</p>
<div class="refsect3">
-<a name="id-1.3.2.9.11.7"></a><h4>Members</h4>
+<a name="id-1.3.2.8.11.7"></a><h4>Members</h4>
<div class="informaltable"><table width="100%" border="0">
<colgroup>
<col width="300px" class="struct_members_name">
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeHexagon.x"></a>x</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeHexagon.x"></a>x</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>x coordinate of top point of hexagon</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeHexagon.y"></a>y</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeHexagon.y"></a>y</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>y coordinate of top point of hexagon</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
<tr>
-<td class="struct_member_name"><p><a href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeHexagon.height"></a>height</code></em>;</p></td>
+<td class="struct_member_name"><p><a href="https://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-Basic-Types.html#gdouble"><span class="type">gdouble</span></a> <em class="structfield"><code><a name="lglBarcodeShapeHexagon.height"></a>height</code></em>;</p></td>
<td class="struct_member_description"><p>Height of hexagon</p></td>
<td class="struct_member_annotations"> </td>
</tr>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "">
<book xmlns="http://www.devhelp.net/book" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual" link="index.html" author="" name="libglbarcode-3.0" version="2" language="c">
<chapters>
<sub name="LibGlbarcode Overview" link="overview.html">
<keyword type="function" name="lgl_barcode_render_to_cairo ()" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#lgl-barcode-render-to-cairo"/>
<keyword type="function" name="lgl_barcode_render_to_cairo_path ()" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html#lgl-barcode-render-to-cairo-path"/>
<keyword type="enum" name="enum lglBarcodeType" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#lglBarcodeType"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_SHAPE_LINE" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-LINE:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_SHAPE_BOX" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-BOX:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_SHAPE_CHAR" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-CHAR:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_SHAPE_STRING" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-STRING:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_SHAPE_RING" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-RING:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_SHAPE_HEXAGON" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html#LGL-BARCODE-SHAPE-HEXAGON:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_5" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-5:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_9" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-9:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_11" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-POSTNET-11:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_CEPNET" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-CEPNET:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_ONECODE" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-ONECODE:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_CODE39" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-CODE39:CAPS"/>
+ <keyword type="constant" name="LGL_BARCODE_TYPE_CODE39_EXT" link="libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html#LGL-BARCODE-TYPE-CODE39-EXT:CAPS"/>
</functions>
</book>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Introduction</title>
+<title>Introduction: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="overview.html" title="LibGlbarcode Overview">
<link rel="prev" href="overview.html" title="LibGlbarcode Overview">
<link rel="next" href="api.html" title="API Reference">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts"></td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><a accesskey="u" href="overview.html"><img src="up.png" width="16" height="16" border="0" alt="Up"></a></td>
</div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: LibGlbarcode Overview</title>
+<title>LibGlbarcode Overview: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
<link rel="home" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="up" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="prev" href="index.html" title="LibGlbarcode 3.0 Reference Manual">
<link rel="next" href="libglbarcode-intro.html" title="Introduction">
-<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.20 (XML mode)">
+<meta name="generator" content="GTK-Doc V1.24 (XML mode)">
<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
-<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="10"><tr valign="middle">
+<table class="navigation" id="top" width="100%" summary="Navigation header" cellpadding="2" cellspacing="5"><tr valign="middle">
<td width="100%" align="left" class="shortcuts"></td>
<td><a accesskey="h" href="index.html"><img src="home.png" width="16" height="16" border="0" alt="Home"></a></td>
<td><img src="up-insensitive.png" width="16" height="16" border="0"></td>
</dt></dl></div>
</div>
<div class="footer">
-<hr>
- Generated by GTK-Doc V1.20</div>
+<hr>Generated by GTK-Doc V1.24</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
vertical-align: top;
}
-@media screen {
- sup a.footnote
- {
- position: relative;
- top: 0em ! important;
- }
- /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */
- div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name]
- {
- display: inline-block;
- position: relative;
- top:-5em;
- }
- /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */
- div.index div.index
- {
- top: 0em;
- }
- /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that
- * link targets appear somewhat close to top
- */
- body
- {
- padding-top: 5em;
- padding-bottom: 500px;
- max-width: 60em;
- }
- p
- {
- max-width: 60em;
- }
- /* style and size the navigation bar */
- table.navigation#top
- {
- position: fixed;
- background: #e2e2e2;
- border-bottom: solid 1px #babdb6;
- margin-top: 0;
- margin-bottom: 0;
- top: 0;
- left: 0;
- height: 3em;
- z-index: 10;
- }
- .navigation a, .navigation a:visited
- {
- /* tango:sky blue 3 */
- color: #204a87;
- }
- .navigation a:hover
- {
- /* tango:sky blue 2 */
- color: #3465a4;
- }
- td.shortcuts
- {
- /* tango:sky blue 2 */
- color: #3465a4;
- font-size: 80%;
- white-space: nowrap;
- }
- td.shortcuts .dim
- {
- color: #babdb6;
- }
-}
-@media screen and (min-width: 60em) {
- /* screen larger than 60em */
- body { margin: auto; }
-}
-@media screen and (max-width: 60em) {
- /* screen less than 60em */
- #nav_hierarchy { display: none; }
- #nav_interfaces { display: none; }
- #nav_prerequisites { display: none; }
- #nav_derived_interfaces { display: none; }
- #nav_implementations { display: none; }
- #nav_child_properties { display: none; }
- #nav_style_properties { display: none; }
- #nav_index { display: none; }
- #nav_glossary { display: none; }
- .gallery_image { display: none; }
- .property_flags { display: none; }
- .signal_flags { display: none; }
- .parameter_annotations { display: none; }
- .enum_member_annotations { display: none; }
- .struct_member_annotations { display: none; }
- .union_member_annotations { display: none; }
- /* now that a column is hidden, optimize space */
- col.parameters_name { width: auto; }
- col.parameters_description { width: auto; }
- col.struct_members_name { width: auto; }
- col.struct_members_description { width: auto; }
- col.enum_members_name { width: auto; }
- col.enum_members_description { width: auto; }
- col.union_members_name { width: auto; }
- col.union_members_description { width: auto; }
-}
-@media print {
- table.navigation {
- visibility: collapse;
- display: none;
- }
- div.titlepage table.navigation {
- visibility: visible;
- display: table;
- background: #e2e2e2;
- border: solid 1px #babdb6;
- margin-top: 0;
- margin-bottom: 0;
- top: 0;
- left: 0;
- height: 3em;
- }
-}
-
-.navigation .title
-{
- font-size: 120%;
-}
-
div.gallery-float
{
float: left;
div.informaltable table
{
border-collapse: separate;
- border-spacing: 20px 3px;
+ border-spacing: 1em 0.3em;
border: none;
}
color: #729fcf;
}
+td p
+{
+ margin: 0.25em;
+}
+
div.table table
{
border-collapse: collapse;
h4
{
color: #555753;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
}
hr
padding-bottom: 0.25em;
}
-dl.toc > dd > dl > dt
+dl.toc > dt
{
padding-top: 0.25em;
padding-bottom: 0.25em;
+ font-weight: bold;
}
-dl.toc > dt
+dl.toc > dl
{
- padding-top: 1em;
padding-bottom: 0.5em;
- font-weight: bold;
}
.parameter
font-weight: normal;
}
+acronym,abbr
+{
+ border-bottom: 1px dotted gray;
+}
+
/* code listings */
-.listing_code .programlisting .cbracket { color: #a40000; } /* tango: scarlet red 3 */
-.listing_code .programlisting .comment { color: #a1a39d; } /* tango: aluminium 4 */
-.listing_code .programlisting .function { color: #000000; font-weight: bold; }
-.listing_code .programlisting .function a { color: #11326b; font-weight: bold; } /* tango: sky blue 4 */
-.listing_code .programlisting .keyword { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */
+.listing_code .programlisting .normal,
+.listing_code .programlisting .normal a,
+.listing_code .programlisting .number,
+.listing_code .programlisting .cbracket,
+.listing_code .programlisting .symbol { color: #555753; }
+.listing_code .programlisting .comment,
.listing_code .programlisting .linenum { color: #babdb6; } /* tango: aluminium 3 */
-.listing_code .programlisting .normal { color: #000000; }
-.listing_code .programlisting .number { color: #75507b; } /* tango: plum 2 */
+.listing_code .programlisting .function,
+.listing_code .programlisting .function a,
.listing_code .programlisting .preproc { color: #204a87; } /* tango: sky blue 3 */
-.listing_code .programlisting .string { color: #c17d11; } /* tango: chocolate 2 */
-.listing_code .programlisting .type { color: #000000; }
-.listing_code .programlisting .type a { color: #11326b; } /* tango: sky blue 4 */
-.listing_code .programlisting .symbol { color: #ce5c00; } /* tango: orange 3 */
+.listing_code .programlisting .string { color: #ad7fa8; } /* tango: plum */
+.listing_code .programlisting .keyword,
+.listing_code .programlisting .usertype,
+.listing_code .programlisting .type,
+.listing_code .programlisting .type a { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */
.listing_frame {
/* tango:sky blue 1 */
margin-bottom: 0px;
padding: 0.5em;
}
-.listing_lines {
- /* this just adds visual clutter and
- takes precious room from small screens */
- display: none;
-}
.listing_lines {
/* tango:sky blue 0.5 */
background: #a6c5e3;
margin: 0px;
}
+@media screen {
+ /* these have a <sup> as a first child, but since there are no parent selectors
+ * we can't use that. */
+ a.footnote
+ {
+ position: relative;
+ top: 0em ! important;
+ }
+ /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */
+ div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name]
+ {
+ display: inline-block;
+ position: relative;
+ top:-5em;
+ }
+ /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */
+ div.index div.index
+ {
+ top: 0em;
+ }
+ /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that
+ * link targets appear somewhat close to top
+ */
+ body
+ {
+ padding-top: 2.5em;
+ padding-bottom: 500px;
+ max-width: 60em;
+ }
+ p
+ {
+ max-width: 60em;
+ }
+ /* style and size the navigation bar */
+ table.navigation#top
+ {
+ position: fixed;
+ background: #e2e2e2;
+ border-bottom: solid 1px #babdb6;
+ border-spacing: 5px;
+ margin-top: 0;
+ margin-bottom: 0;
+ top: 0;
+ left: 0;
+ z-index: 10;
+ }
+ table.navigation#top td
+ {
+ padding-left: 6px;
+ padding-right: 6px;
+ }
+ .navigation a, .navigation a:visited
+ {
+ /* tango:sky blue 3 */
+ color: #204a87;
+ }
+ .navigation a:hover
+ {
+ /* tango:sky blue 2 */
+ color: #3465a4;
+ }
+ td.shortcuts
+ {
+ /* tango:sky blue 2 */
+ color: #3465a4;
+ font-size: 80%;
+ white-space: nowrap;
+ }
+ td.shortcuts .dim
+ {
+ color: #babdb6;
+ }
+ .navigation .title
+ {
+ font-size: 80%;
+ max-width: none;
+ margin: 0px;
+ font-weight: normal;
+ }
+}
+@media screen and (min-width: 60em) {
+ /* screen larger than 60em */
+ body { margin: auto; }
+}
+@media screen and (max-width: 60em) {
+ /* screen less than 60em */
+ #nav_hierarchy { display: none; }
+ #nav_interfaces { display: none; }
+ #nav_prerequisites { display: none; }
+ #nav_derived_interfaces { display: none; }
+ #nav_implementations { display: none; }
+ #nav_child_properties { display: none; }
+ #nav_style_properties { display: none; }
+ #nav_index { display: none; }
+ #nav_glossary { display: none; }
+ .gallery_image { display: none; }
+ .property_flags { display: none; }
+ .signal_flags { display: none; }
+ .parameter_annotations { display: none; }
+ .enum_member_annotations { display: none; }
+ .struct_member_annotations { display: none; }
+ .union_member_annotations { display: none; }
+ /* now that a column is hidden, optimize space */
+ col.parameters_name { width: auto; }
+ col.parameters_description { width: auto; }
+ col.struct_members_name { width: auto; }
+ col.struct_members_description { width: auto; }
+ col.enum_members_name { width: auto; }
+ col.enum_members_description { width: auto; }
+ col.union_members_name { width: auto; }
+ col.union_members_description { width: auto; }
+ .listing_lines { display: none; }
+}
+@media print {
+ table.navigation {
+ visibility: collapse;
+ display: none;
+ }
+ div.titlepage table.navigation {
+ visibility: visible;
+ display: table;
+ background: #e2e2e2;
+ border: solid 1px #babdb6;
+ margin-top: 0;
+ margin-bottom: 0;
+ top: 0;
+ left: 0;
+ height: 3em;
+ }
+}
+
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-Barcode Factory
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Basic end-user barcode creation API
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes a simple API to select and create #glBarcode structures using a built-in
-barcode backend.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_create ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@text_flag:
-@checksum_flag:
-@w:
-@h:
-@data:
-@Returns:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-Cairo Renderer
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Render barcode to cairo context
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes the cairo barcode renderer.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_render_to_cairo ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@cr:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_render_to_cairo_path ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@cr:
-
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-Barcode Types
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Enumeration of supported barcode types
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes an enumeration for selecting one of the barcode types supported by libglbarcode.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### ENUM lglBarcodeType ##### -->
-<para>
-This enumeration is used to select a built-in barcode type. The currently supported barcode types are
-</para>
-
-@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET: USPS Postnet Barcode (5, 9, or 11 digits)
-@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_5: USPS Postnet Barcode (5 digits)
-@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_9: USPS Postnet Barcode (9 digits)
-@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_11: USPS Postnet Barcode (11 digits)
-@LGL_BARCODE_TYPE_CEPNET: Brazilian Postal Code
-@LGL_BARCODE_TYPE_ONECODE: USPS Intelligent Mail Barcode
-@LGL_BARCODE_TYPE_CODE39: Code 39
-@LGL_BARCODE_TYPE_CODE39_EXT: Extended Code 39 (Supports full ASCII character set)
-
+++ /dev/null
-<!-- ##### SECTION Title ##### -->
-lglBarcode
-
-<!-- ##### SECTION Short_Description ##### -->
-Barcode structure
-
-<!-- ##### SECTION Long_Description ##### -->
-<para>
-This section describes the #lglBarcode structure and the #lglBarcodeShape family of simple drawing primitives.
-These structures form the basic intermediate barcode representation used by libglbarcode.
-The section also defines a set of functions for constructing an #lglBarcode structure and populating it with drawing primitives.
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
-
-
-<!-- ##### SECTION Image ##### -->
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcode ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@width:
-@height:
-@shapes:
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_new ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@void:
-@Returns:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_free ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-
-
-<!-- ##### ENUM lglBarcodeShapeType ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@LGL_BARCODE_SHAPE_LINE:
-@LGL_BARCODE_SHAPE_BOX:
-@LGL_BARCODE_SHAPE_CHAR:
-@LGL_BARCODE_SHAPE_STRING:
-@LGL_BARCODE_SHAPE_RING:
-@LGL_BARCODE_SHAPE_HEXAGON:
-
-<!-- ##### UNION lglBarcodeShape ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeAny ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeLine ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-@length:
-@width:
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeBox ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-@width:
-@height:
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeChar ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-@fsize:
-@c:
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeString ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-@fsize:
-@string:
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeRing ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-@radius:
-@line_width:
-
-<!-- ##### STRUCT lglBarcodeShapeHexagon ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@type:
-@x:
-@y:
-@height:
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_add_line ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@x:
-@y:
-@length:
-@width:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_add_box ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@x:
-@y:
-@width:
-@height:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_add_char ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@x:
-@y:
-@fsize:
-@c:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_add_string ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@x:
-@y:
-@fsize:
-@string:
-@length:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_add_ring ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@x:
-@y:
-@radius:
-@line_width:
-
-
-<!-- ##### FUNCTION lgl_barcode_add_hexagon ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@bc:
-@x:
-@y:
-@height:
-
-
Summary: glabels is a GNOME program to create labels and business cards
Name: glabels
-Version: 3.2.1
+Version: 3.4.0
Release: 1
License: GPL
Group: Applications/Publishing
BuildRoot: %{_tmppath}/root-%{name}-%{version}
Prefix: %{_prefix}
-BuildRequires: gtk2-devel >= 3.0.9
-BuildRequires: libxml2-devel >= 2.7.8
+BuildRequires: gtk2-devel >= 3.14.0
+BuildRequires: libxml2-devel >= 2.9.0
BuildRequires: libgnomeui-devel >= @LIBGNOMEUI_REQUIRED@
BuildRequires: libglade2-devel >= @LIBGLADE_REQUIRED@
-Requires: gtk2 >= 3.0.9
-Requires: libxml2 >= 2.7.8
+Requires: gtk2 >= 3.14.0
+Requires: libxml2 >= 2.9.0
Requires: libgnomeui >= @LIBGNOMEUI_REQUIRED@
Requires: libglade2 >= @LIBGLADE_REQUIRED@
SETUP_FILES = \
$(content_files) \
+ $(expand_content_files) \
$(DOC_MAIN_SGML_FILE) \
$(DOC_MODULE)-sections.txt \
$(DOC_MODULE)-overrides.txt
$(HTML_IMAGES) \
$(SETUP_FILES)
-DOC_STAMPS=setup-build.stamp scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp \
+DOC_STAMPS=setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \
html-build.stamp pdf-build.stamp \
- tmpl.stamp sgml.stamp html.stamp pdf.stamp
+ sgml.stamp html.stamp pdf.stamp
SCANOBJ_FILES = \
$(DOC_MODULE).args \
setup-build.stamp:
-$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- files=`echo $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types`; \
+ files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \
if test "x$$files" != "x" ; then \
for file in $$files ; do \
- destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file` ;\
+ destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \
test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \
test -f $(abs_srcdir)/$$file && \
cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \
done; \
fi; \
- test -d $(abs_srcdir)/tmpl && \
- { cp -pR $(abs_srcdir)/tmpl $(abs_builddir)/; \
- chmod -R u+w $(abs_builddir)/tmpl; } \
fi
$(AM_V_at)touch setup-build.stamp
+
#### scan ####
GTK_DOC_V_SCAN=$(GTK_DOC_V_SCAN_$(V))
$(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \
scanobj_options=""; \
gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
scanobj_options="--verbose"; \
fi; \
$(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp
@true
-#### templates ####
-
-GTK_DOC_V_TMPL=$(GTK_DOC_V_TMPL_$(V))
-GTK_DOC_V_TMPL_=$(GTK_DOC_V_TMPL_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
-GTK_DOC_V_TMPL_0=@echo " DOC Rebuilding template files";
-
-tmpl-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt
- $(GTK_DOC_V_TMPL)gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS)
- $(AM_V_at)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- if test -w $(abs_srcdir) ; then \
- cp -pR $(abs_builddir)/tmpl $(abs_srcdir)/; \
- fi \
- fi
- $(AM_V_at)touch tmpl-build.stamp
-
-tmpl.stamp: tmpl-build.stamp
- @true
-
-$(srcdir)/tmpl/*.sgml:
- @true
-
#### xml ####
GTK_DOC_V_XML=$(GTK_DOC_V_XML_$(V))
GTK_DOC_V_XML_=$(GTK_DOC_V_XML_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
GTK_DOC_V_XML_0=@echo " DOC Building XML";
-sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files)
- -$(GTK_DOC_V_XML)chmod -R u+w $(srcdir) && _source_dir='' ; \
+sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files)
+ $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \
for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \
_source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \
done ; \
GTK_DOC_V_XREF_=$(GTK_DOC_V_XREF_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
GTK_DOC_V_XREF_0=@echo " DOC Fixing cross-references";
-html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
+html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files)
$(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \
mkhtml_options=""; \
gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \
fi; \
fi; \
gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \
fi; \
cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE)
GTK_DOC_V_PDF_=$(GTK_DOC_V_PDF_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
GTK_DOC_V_PDF_0=@echo " DOC Building PDF";
-pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files)
+pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files)
$(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \
mkpdf_options=""; \
gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \
- if test "$(?)" = "0"; then \
+ if test "$$?" = "0"; then \
if test "x$(V)" = "x1"; then \
mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \
fi; \
@if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \
rm -f $(DOC_MODULE).types; \
fi
+ @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \
+ rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \
+ fi
distclean-local:
@rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \
$(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt
@if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
- rm -f $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types; \
- rm -rf tmpl; \
+ rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \
fi
maintainer-clean-local:
endif
dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local
- @mkdir $(distdir)/tmpl
@mkdir $(distdir)/html
- @-cp ./tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl
@cp ./html/* $(distdir)/html
@-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/
@-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/
<section>
<title>Default page size</title>
- <p>Use this radio button group to specify your prefered page size.
+ <p>Use this radio button group to specify your preferred page size.
This will make it quicker for you to locate media types when creating a new
label or card.</p>
<list>
</license>
</info>
- <title>To change label properties</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>To change the media type and/or orientation of a label, choose
- <guiseq><gui>File</gui>
- <gui>Properties</gui></guiseq> to display the
- <gui>Label properties</gui> dialog. Select the
- new media type and orientation for the document, then click
- <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of label/card</p></td>
+ <td><p>Height of label/card</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of the ellipse</p></td>
+ <td><p>Height of the ellipse</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>x coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>y coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<note style="tip">
<p>You can define multiple layouts only if the labels on the sheet
have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have
- to define each shape in another template seperately. Future versions
+ to define each shape in another template separately. Future versions
of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets
with different shapes within a single template.</p>
</note>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Addess labels preview</p>
+ <p>Address labels preview</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = help
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu help/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu help/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
@YELP_HELP_RULES@
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Czech translation for glabels help.
# Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels help.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2013.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels glabels-3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 06:18+0100\n"
+"Project-Id-Version: glabels glabels-3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010 – 2013"
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:24(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-
-#: C/index.page:7(info/title)
-msgctxt "link"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
-
-#: C/index.page:8(info/title)
-msgctxt "text"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/about.page:9
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "Informace o <app>gLabels</app>."
-#: C/index.page:11(credit/name) C/about.page:13(credit/name)
-#: C/basicusage.page:13(credit/name) C/createnew.page:13(credit/name)
-#: C/customize.page:11(credit/name) C/customtemplate.page:13(credit/name)
-#: C/editprop.page:13(credit/name) C/labelprop.page:13(credit/name)
-#: C/mancreate.page:15(credit/name) C/merge-ex1.page:13(credit/name)
-#: C/merge-ex2.page:13(credit/name) C/merge-ex3.page:13(credit/name)
-#: C/merge-ex4.page:13(credit/name) C/mergefeatures.page:13(credit/name)
-#: C/merge.page:13(credit/name) C/multifile.page:13(credit/name)
-#: C/newlabel.page:13(credit/name) C/printfile.page:13(credit/name)
-#: C/select.page:13(credit/name) C/skipfields.page:13(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 C/customize.page:11
+#: C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 C/index.page:11
+#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
+#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13
+#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13
+#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 C/skipfields.page:13
msgid "Jim Evins"
msgstr "Jim Evins"
-#: C/index.page:15(credit/name) C/about.page:17(credit/name)
-#: C/basicusage.page:17(credit/name) C/createnew.page:17(credit/name)
-#: C/customize.page:15(credit/name) C/customtemplate.page:17(credit/name)
-#: C/editprop.page:17(credit/name) C/labelprop.page:17(credit/name)
-#: C/mancreate.page:19(credit/name) C/merge-ex1.page:17(credit/name)
-#: C/merge-ex2.page:17(credit/name) C/merge-ex3.page:17(credit/name)
-#: C/merge-ex4.page:17(credit/name) C/mergefeatures.page:17(credit/name)
-#: C/merge.page:17(credit/name) C/multifile.page:17(credit/name)
-#: C/newlabel.page:17(credit/name) C/printfile.page:17(credit/name)
-#: C/select.page:17(credit/name) C/skipfields.page:17(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 C/customize.page:15
+#: C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 C/index.page:15
+#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
+#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17
+#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17
+#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 C/skipfields.page:17
msgid "Mario Blättermann"
msgstr "Mario Blättermann"
-#: C/index.page:19(license/p) C/about.page:21(license/p)
-#: C/basicusage.page:21(license/p) C/createnew.page:21(license/p)
-#: C/customize.page:19(license/p) C/customtemplate.page:21(license/p)
-#: C/editprop.page:21(license/p) C/labelprop.page:21(license/p)
-#: C/mancreate.page:23(license/p) C/merge-ex1.page:21(license/p)
-#: C/merge-ex2.page:21(license/p) C/merge-ex3.page:21(license/p)
-#: C/merge-ex4.page:21(license/p) C/mergefeatures.page:21(license/p)
-#: C/merge.page:21(license/p) C/multifile.page:21(license/p)
-#: C/newlabel.page:21(license/p) C/printfile.page:21(license/p)
-#: C/select.page:21(license/p) C/skipfields.page:21(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 C/customize.page:19
+#: C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 C/index.page:19
+#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
+#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21
+#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21
+#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 C/skipfields.page:21
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#: C/index.page:23(page/title)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">logo gLabels</media> Příručka aplikace gLabels"
-
-#: C/index.page:28(page/p)
-msgid ""
-"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
-"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
-"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
-"that you'll find at most office supply stores."
-msgstr ""
-"Aplikace <application>gLabels</application> je jednoduchý program na "
-"vytváření etiket a vizitek pro pracovní prostředí GNOME. Je navržená pro "
-"práci s různými samolepicími etiketami a vizitkami rozmístěnými na listech "
-"pro laserový/inkoustový tisk, které najdete ve většině obchodů s "
-"kancelářskými potřebami."
-
-#: C/index.page:35(page/p)
-msgid ""
-"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
-"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
-"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
-"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
-"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
-"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
-"address book."
-msgstr ""
-"Aplikaci <app>gLabels</app> můžete používat k návrhu adresních štítků, "
-"visaček, cenovek, obalů na CD/DVD nebo cokoliv jiného, co je uspořádáno na "
-"listu papíru v pravidelném vzoru. Etikety (nebo kartičky) mohou obsahovat "
-"text, obrázky, čáry, tvary a čárové kódy. Aplikace <app>gLabels</app> "
-"obsahuje také funkci slučování dokumentů, díky které můžete tisknout každou "
-"etiketu jinou, podle záznamů v externím zdroji dat, jako jsou soubory CSV "
-"nebo adresář kontaktů <app>Evolution</app>."
-
-#: C/index.page:45(figure/title) C/index.page:46(figure/desc)
-msgid "<app>gLabels</app> main window"
-msgstr "Hlavní okno <app>gLabels</app>"
-
-#: C/index.page:48(media/p)
-msgid "<app>gLabels</app> main window."
-msgstr "Hlavní okno <app>gLabels</app>."
-
-#: C/index.page:53(section/title)
-msgid "Usage"
-msgstr "Použití"
-
-#: C/index.page:57(section/title)
-msgid "Document Merging"
-msgstr "Slučováním dokumentů"
-
-#: C/index.page:61(section/title)
-msgid "Advanced usage"
-msgstr "Pokročilé používání"
-
-#: C/about.page:9(info/desc)
-msgid "Information about <app>gLabels</app>."
-msgstr "Informace o <app>gLabels</app>."
-
-#: C/about.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/about.page:25
msgid "About <app>gLabels</app>"
msgstr "O aplikaci <application>gLabels</application>"
-#: C/about.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:27
msgid ""
"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins@snaught.com"
"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
"prosím <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\">webovou stránku "
"<app>gLabels</app></link>."
-#: C/about.page:31(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:31
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/"
"glabels.org/contact/\" type=\"http\">kontaktní stránce <app>gLabels</app></"
"link>."
-#: C/about.page:37(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:37
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
"pod tímto <link href=\"help:gpl\" type=\"help\">odkazem</link> nebo v "
"souboru COPYING přiloženém ke zdrojovým kódům tohoto programu. "
-#: C/basicusage.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/basicusage.page:9
msgid "Handling files and quit the application."
msgstr "Práce se soubory a ukončení aplikace."
-#: C/basicusage.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/basicusage.page:25
msgid "Basic usage"
msgstr "Základy používání"
-#: C/basicusage.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:28
msgid "To open a file"
msgstr "Jak otevřít soubor"
-#: C/basicusage.page:30(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:30
msgid ""
"To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui> </guiseq> to "
"display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to "
"soubor, který chcete otevřít a klikněte na <gui>OK</gui>. Soubor se zobrazí "
"v zobrazovací oblasti okna <app>gLabels</app>."
-#: C/basicusage.page:37(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:37
msgid ""
"You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application "
"creates a separate application window for each open file."
"V aplikaci <app>gLabels</app> můžete otevřít i více souborů naráz. Aplikace "
"pro každý otevřený soubor vytvoří samostatné okno."
-#: C/basicusage.page:41(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:41
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the most recent files "
"that you have edited and displays the files as menu items on the "
"a tyto soubory potom zobrazuje v nabídce <guiseq><gui>Soubor</gui> "
"<gui>Otevřít nedávné soubory</gui></guiseq>."
-#: C/basicusage.page:48(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:48
msgid "To close a file"
msgstr "Jak zavřít soubor"
-#: C/basicusage.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:50
msgid ""
"To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Close</"
"gui></guiseq> to close the application window. If the current document is "
"uložit nebo příkaz zrušit. Pokud je zavírané okno jediné otevřené, ukončí se "
"celá aplikace <app>gLabels</app>."
-#: C/basicusage.page:60(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:60
msgid "To save a file"
msgstr "Jak uložit soubor"
-#: C/basicusage.page:62(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:62
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Soubory můžete uložit následujícími způsoby:"
-#: C/basicusage.page:66(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/basicusage.page:66
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Save</gui></guiseq>."
"Pro uložení změn do stávajícího souboru, zvolte <guiseq><gui>Soubor</gui> "
"<gui>Uložit</gui></guiseq>."
-#: C/basicusage.page:73(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/basicusage.page:73
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the "
"dialogovém okně <gui>Uložení jako</gui> zadejte pro soubor název a klikněte "
"na <gui>OK</gui>."
-#: C/basicusage.page:84(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:84
msgid "To quit <app>gLabels</app>"
msgstr "Jak ukončit <application>gLabels</application>"
-#: C/basicusage.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:86
msgid ""
"To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Quit</gui></"
"guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref="
"gui> <gui>Ukončit</gui></guiseq>. Odpovídá to zavření všech otevřených oken. "
"Viz <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
-#: C/createnew.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/createnew.page:9
msgid "Create new objects within your document."
msgstr "Jak vytvořit nový objekt ve vašich dokumentech."
-#: C/createnew.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/createnew.page:25
msgid "To create new objects"
msgstr "Vytváření nových objektů"
-#: C/createnew.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/createnew.page:27
msgid ""
"Objects are created by choosing the appropriate selection under the "
"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the "
"<guiseq><gui>Objekty</gui> <gui>Režim výběru</gui></guiseq>. Ukazatel pro "
"zobrazovací oblast se změní zpět na výchozí šipku."
-#: C/createnew.page:35(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/createnew.page:35
msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
msgstr "Zde je popis režimu vytváření objektu pro jednotlivé typy objektů:"
-#: C/createnew.page:39(section/title) C/customize.page:80(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:39 C/customize.page:80
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: C/createnew.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:40
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the text object. New "
"text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, "
"textový objekt se vytvoří s počátečním řetězcem „Text“. Jak tento text nebo "
"další vlastnosti změnit uvádí <link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:47(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:47
msgid "Box"
msgstr "Obdélník"
-#: C/createnew.page:48(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:48
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the box object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"kliknete na jednom místě, vytvoří se čtverec. Jak změnit vlastnosti "
"obdélníku uvádí <link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:56(section/title) C/customize.page:101(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:56 C/customize.page:101
msgid "Line"
msgstr "Čára"
-#: C/createnew.page:57(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:57
msgid ""
"Click the desired location of one end of the line object and drag to the "
"desired location of the other end. If you simply click in a single location, "
"jednom místě, vytvoří diagonální úsečka. Jak změnit vlastnosti čáry uvádí "
"<link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:65(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:65
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: C/createnew.page:66(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:66
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object "
"and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply "
"jednom místě, vytvoří se kruh. Jak změnit vlastnosti elipsy uvádí <link xref="
"\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:74(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:74
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: C/createnew.page:75(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:75
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the image object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"vytvoří s jednoduchým počátečním obrázkem šachovnice. Jak změnit tento "
"obrázek a další vlastnosti uvádí <link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:85(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:85
msgid "Barcode"
msgstr "Čárový kód"
-#: C/createnew.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:86
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. "
"New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative "
"daty. Jak tato data nebo další vlastnosti změnit uvádí <link xref=\"editprop"
"\"/>."
-#: C/customize.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customize.page:9
msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
-msgstr "Přizpůsobte si aplikaci <app>gLabels</app> svým potřebám."
+msgstr "Jak si přizpůsobit aplikaci <app>gLabels</app> svým potřebám."
-#: C/customize.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customize.page:25
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: C/customize.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize.page:26
msgid ""
"To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq> <gui>Settings</gui> "
"<gui>Preferences</gui> </guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains "
"<guiseq><gui>Upravit</gui> <gui>Předvolby</gui></guiseq>. Dialogové okno "
"<gui>Předvolby gLabels</gui> obsahuje následující karty:"
-#: C/customize.page:35(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:35
msgid "Locale"
msgstr "Národní prostředí"
-#: C/customize.page:37(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:37
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: C/customize.page:38(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:38
msgid ""
"Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of "
"the following options:"
"Tento skupinový přepínač použijte k určení svých upřednostňovaných jednotek. "
"Vyberte jednu z následujících možností:"
-#: C/customize.page:42(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:42
msgid "<gui>Points</gui>"
msgstr "<gui>Body</gui>"
-#: C/customize.page:43(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:43
msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
msgstr "Použít body (1 bod = 1/72 palce = 0,352778 mm)."
-#: C/customize.page:46(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:46
msgid "<gui>Inches</gui>"
msgstr "<gui>Palce</gui>"
-#: C/customize.page:47(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:47
msgid "Use Inches."
msgstr "Použít palce (1 palec = 25,4 mm)."
-#: C/customize.page:50(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:50
msgid "<gui>Millimeters</gui>"
msgstr "<gui>Milimetry</gui>"
-#: C/customize.page:51(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:51
msgid "Use Millimeters."
msgstr "Použít milimetry."
-#: C/customize.page:54(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:54
msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
msgstr "Výchozí : <gui>Palce</gui>."
-#: C/customize.page:58(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:58
msgid "Default page size"
msgstr "Výchozí velikost stránky"
-#: C/customize.page:59(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:59
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will "
"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
"card."
msgstr ""
"stránky. Urychlí vám to hledání typu média při vytváření nové etikety nebo "
"vizitky."
-#: C/customize.page:64(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:64
msgid "<gui>US Letter</gui>"
msgstr "<gui>US Letter</gui>"
-#: C/customize.page:65(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:65
msgid ""
"Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
msgstr "Většina vašich médií má velikost stránky US Letter (8,5 × 11 palců)."
-#: C/customize.page:68(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:68
msgid "<gui>ISO A4</gui>"
msgstr "<gui>ISO A4</gui>"
-#: C/customize.page:69(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:69
msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
msgstr "Většina vašich médií má velikost stránky ISO A4 (210 × 297 mm)."
-#: C/customize.page:72(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:72
msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
msgstr "Výchozí: <gui>US Letter</gui>."
-#: C/customize.page:77(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:77
msgid "Object Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty objektů"
-#: C/customize.page:81(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:81
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of new text objects. These "
"properties are:"
"Použijte tyto ovládací prvky k nastavení výchozích vlastností nových "
"textových objektů. Tyto vlastnosti jsou:"
-#: C/customize.page:85(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:85
msgid "<gui>Font</gui>"
msgstr "<gui>Písmo</gui>"
-#: C/customize.page:86(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:86
msgid ""
"These controls are used to select font family and font size, and whether the "
"font should bold or in italics."
"Tyto ovládací prvky slouží k nastavení rodiny písma a velikosti písma a zda "
"by mělo být písmo tučné nebo kurzívou."
-#: C/customize.page:90(item/p) C/customize.page:110(item/p)
-#: C/customize.page:122(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:90 C/customize.page:110 C/customize.page:122
msgid "<gui>Color</gui>"
msgstr "<gui>Barva</gui>"
-#: C/customize.page:91(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:91
msgid "This control selects the default text color."
msgstr "Tímto ovládacím prvkem se vybírá výchozí barva textu."
-#: C/customize.page:94(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:94
msgid "<gui>Alignment</gui>"
msgstr "<gui>Zarovnání</gui>"
-#: C/customize.page:95(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:95
msgid ""
"These controls are used to select the default text alignment (left, center "
"or right)."
"Tyto ovládací prvky slouží k výběru výchozího zarovnání textu (vlevo, na "
"střed nebo vpravo)."
-#: C/customize.page:102(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:102
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of "
"new objects. These properties are:"
"Použijte tyto ovládací prvky k nastavení výchozích vlastností čar a obrysů "
"nových objektů. Tyto vlastnosti jsou:"
-#: C/customize.page:106(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:106
msgid "<gui>Width</gui>"
msgstr "<gui>Šířka</gui>"
-#: C/customize.page:107(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:107
msgid "This control selects the default line width."
msgstr "Tímto ovládacím prvkem se vybírá výchozí šířka čáry."
-#: C/customize.page:111(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:111
msgid "This control selects the default line color."
msgstr "Tímto ovládacím prvkem se vybírá výchozí barva čáry."
-#: C/customize.page:117(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:117
msgid "Fill"
msgstr "Výplň"
-#: C/customize.page:118(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:118
msgid ""
"Use this control to set the default fill property of new objects. This "
"property is:"
"Použijte tyto ovládací prvky k nastavení výchozích vlastností výplně nových "
"objektů. Tyto vlastnosti jsou:"
-#: C/customize.page:123(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:123
msgid "This control selects the default fill color."
msgstr "Tento ovládací prvek slouží k výběru výchozí barvy výplně."
-#: C/customtemplate.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customtemplate.page:9
msgid "Create your own templates for stationery products."
msgstr "Jak vytvořit vlastní šablonu pro papírové výrobky."
-#: C/customtemplate.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customtemplate.page:25
msgid "To create a custom template"
msgstr "Vytvoření vlastní šablony"
-#: C/customtemplate.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customtemplate.page:27
msgid ""
"To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template "
"šablon gLabels</gui>. Toto dialogové okno vás provede vytvořením vlastní "
"šablony pro většinu typů etiket nebo vizitek, se kterými se můžete setkat."
-#: C/customtemplate.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customtemplate.page:34
msgid ""
"If you prefer, you can create your templates manually. For this option see "
"<link xref=\"mancreate\"/>"
"Pokud dáváte přednost ručnímu vytvoření šablon, přečtěte si <link xref="
"\"mancreate\"/>"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/editprop.page:35(media)
+#: C/editprop.page:35
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
-#: C/editprop.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/editprop.page:9
msgid "Change the properties of objects."
msgstr "Jak upravit vlastnosti objektu."
-#: C/editprop.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/editprop.page:25
msgid "To edit object properties"
msgstr "Změna vlastností objektů"
-#: C/editprop.page:29(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:29
msgid ""
"Most object properties can be modified through the object editor sidebar, "
"illustrated below. To use the object editor, a single object must first be "
"liště, který je vyobrazený níže. Abyste mohli editor objektů používat, "
"musíte nejdříve vybrat jeden objekt. Viz <link xref=\"select\"/>."
-#: C/editprop.page:36(media/p) C/printfile.page:48(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48
msgid "Print Copy Controls"
msgstr "Ovládací prvky tisku kopií"
-#: C/editprop.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:40
msgid ""
"The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, "
"depending on object type:"
"Editor objektů bude obsahovat některé z následujících karet, které závisí na "
"typu objektu:"
-#: C/editprop.page:44(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:44
msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
msgstr "Karta Text (textové objekty)"
-#: C/editprop.page:46(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:46
msgid ""
"This section contains a small editor for changing the content of a text "
"object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, "
"obsahuje vyskakovací nabídku dostupných klíčů slučování dokumentů, které lze "
"do textu vkládat."
-#: C/editprop.page:53(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:53
msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
msgstr "Karta Obrázek (obrázkové objekty)"
-#: C/editprop.page:55(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:55
msgid ""
"This section contains a file entry with preview to select image files. The "
"browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a "
"procházení můžete soubor snadno najít. Druhou možností je použití klíče pro "
"slučování dokumentů, který poskytne název souboru až během tisku."
-#: C/editprop.page:63(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:63
msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr "Karta Data (objekty čárových kódů)"
-#: C/editprop.page:65(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:65
msgid ""
"This section contains a text entry to enter literal barcode data. "
"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at "
"možností je použití klíče pro slučování dokumentů, přes který jsou data "
"poskytována až během tisku."
-#: C/editprop.page:72(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:72
msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
msgstr "Karta Styl (textové objekty)"
-#: C/editprop.page:74(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:74
msgid ""
"This section contains controls to select text properties, including font "
"family, font size, font weight, color, and text justification."
"Tato karta obsahuje ovládací prvky na výběr vlastností textu, včetně typu "
"písma, velikosti písma, tloušťky písma, barvy a zarovnání textu."
-#: C/editprop.page:81(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:81
msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr "Karta Styl (objekty čárových kódů)"
-#: C/editprop.page:83(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:83
msgid ""
"This section contains controls to select barcode properties, including "
"barcode style, color, whether to print text, and whether to include a "
"stylu čárového kódu, barvy, zda tisknout text a zda vkládat číslo s "
"kontrolním součtem."
-#: C/editprop.page:90(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:90
msgid "Line Tabbed Section"
msgstr "Karta Čára"
-#: C/editprop.page:92(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:92
msgid ""
"This section contains controls to select properties of lines and outlines. "
"These properties include line width and color."
"Tato karta obsahuje ovládací prvky na výběr vlastností čar a obrysů. Tyto "
"vlastnosti zahrnují tloušťku čáry a její barvu."
-#: C/editprop.page:98(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:98
msgid "Fill Tabbed Section"
msgstr "Karta Výplň"
-#: C/editprop.page:100(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:100
msgid ""
"This section contains controls to select fill properties of box and ellipse "
"objects. Currently the only fill property is fill color."
"Tato karta obsahuje ovládací prvky na výběr vlastností výplně objektů "
"obdélníků a elips. V současnosti obsahuje pouze barvu výplně."
-#: C/editprop.page:107(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:107
msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
msgstr "Karta Velikost (všechny objekty vyjma čar)"
-#: C/editprop.page:109(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:109
msgid ""
"This section contains controls to select the width and height of an object. "
"A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while "
"úprav šířky a výšky. U obrázků je k dispozici rovněž tlačítko, kterým můžete "
"nastavit reálné rozměry obrázku (předpokládá se 72 DPI)."
-#: C/editprop.page:118(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:118
msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
msgstr "Karta Velikost (objekty čar)"
-#: C/editprop.page:120(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:120
msgid ""
"This section contains controls to select the length and angle of a line "
"object."
msgstr "Tato karta obsahuje ovládací prvky pro výběr délky a úhlu čáry."
-#: C/editprop.page:126(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:126
msgid "Position Tabbed Section"
msgstr "Karta Pozice"
-#: C/editprop.page:128(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:128
msgid "This section contains controls to change the position of an object."
msgstr "Tato karta obsahuje ovládací prvky pro změnu pozice objektu."
-#: C/editprop.page:135(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:135
msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
msgstr "Karta Stín (všechny objekty vyjma čárových kódů)"
-#: C/editprop.page:137(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:137
msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
msgstr "Tato karta obsahuje ovládací prvky pro přidání stínu k objektu."
-#: C/editprop.page:146(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:146
msgid "Other Manipulations of Objects"
msgstr "Ostatní manipulace s objekty"
-#: C/editprop.page:148(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:148
msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
msgstr "S objekty lze manipulovat ještě následujícími způsoby:"
-#: C/editprop.page:151(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:151
msgid "Moving and Resizing Objects"
msgstr "Přesouvání a změna velikosti objektů"
-#: C/editprop.page:153(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:153
msgid ""
"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging "
"the object to its new location. If the object is part of an aggregate "
"zůstane zachovaná. Pokud není žádný objekt vybraný, kliknutí na objekt "
"provede nový výběr tohoto objektu. Viz <link xref=\"select\"/>."
-#: C/editprop.page:161(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:161
msgid ""
"A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and "
"dragging it to obtain the new size."
"U vybraných objektů můžete měnit jejich velikost kliknutím na úchyt pro "
"změnu velikosti a jeho tažením tak, abyste dosáhli správné velikost."
-#: C/editprop.page:167(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:167
msgid "Changing Stacking Order"
msgstr "Změna pořadí objektů"
-#: C/editprop.page:169(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:169
msgid ""
"Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is "
"when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
"pravým tlačítkem v zobrazovací oblasti za předpokladu, že jsou vybrané "
"nějaké objekty."
-#: C/editprop.page:187(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:187
msgid "Rotating and Flipping Objects"
msgstr "Otáčení a překlápění objektů"
-#: C/editprop.page:189(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:189
msgid ""
"Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
"horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
"položky nabídky jsou přístupné i po kliknutí pravým tlačítkem v zobrazovací "
"oblasti za předpokladu, že jsou vybrané nějaké objekty."
-#: C/editprop.page:197(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/editprop.page:197
msgid ""
"This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the "
"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a "
"základním textem, zvolte <guiseq><gui>Objekty</gui> <gui>Otočit/překlopit</"
"gui></guiseq>, abyste textový rámec natočili podle svých požadavků."
-#: C/editprop.page:208(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:208
msgid "Aligning Objects"
msgstr "Zarovnávání objektů"
-#: C/editprop.page:210(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:210
msgid ""
"Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, "
"or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate "
"nabídky jsou přístupné i po kliknutí pravým tlačítkem v zobrazovací oblasti "
"za předpokladu, že jsou vybrané nějaké objekty."
-#: C/editprop.page:223(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:223
msgid "Using the Property Bar"
msgstr "Používání lišty vlastností"
-#: C/editprop.page:225(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:225
msgid ""
"The property bar can be used to change some common properties of objects en-"
"masse. These properties include font family, font size, font weight, text "
"tloušťku čáry. Přes panel vlastností může také zadat výchozí hodnoty těchto "
"vlastností pro nově vytvářené objekty."
-#: C/labelprop.page:9(info/desc)
-msgid "How to change the properties of a label or business card."
-msgstr "Jak změnit vlastnosti etikety nebo vizitky."
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-#: C/labelprop.page:25(page/title)
-msgid "To change label properties"
-msgstr "Změna vlastností etikety"
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-#: C/labelprop.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
msgid ""
-"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
-"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
-"<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
-"orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
msgstr ""
-"Pokud chcete změnit typ média a/nebo orientaci etiket, zvolte "
-"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Vlastnosti</gui></guiseq> a zobrazí se "
-"dialogové okno <gui>Vlastnosti etikety</gui>. Zvolte pro dokument nový typ "
-"média a orientaci a klikněte na <gui>OK</gui>."
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">logo gLabels</media> Příručka aplikace gLabels"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
+"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"Aplikace <application>gLabels</application> je jednoduchý program na "
+"vytváření etiket a vizitek pro pracovní prostředí GNOME. Je navržená pro "
+"práci s různými samolepicími etiketami a vizitkami rozmístěnými na listech "
+"pro laserový/inkoustový tisk, které najdete ve většině obchodů s "
+"kancelářskými potřebami."
-#: C/license.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
+"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
+"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
+"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
+"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
+"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
+"address book."
+msgstr ""
+"Aplikaci <app>gLabels</app> můžete používat k návrhu adresních štítků, "
+"visaček, cenovek, obalů na CD/DVD nebo cokoliv jiného, co je uspořádáno na "
+"listu papíru v pravidelném vzoru. Etikety (nebo kartičky) mohou obsahovat "
+"text, obrázky, čáry, tvary a čárové kódy. Aplikace <app>gLabels</app> "
+"obsahuje také funkci slučování dokumentů, díky které můžete tisknout každou "
+"etiketu jinou, podle záznamů v externím zdroji dat, jako jsou soubory CSV "
+"nebo adresář kontaktů <app>Evolution</app>."
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/index.page:45 C/index.page:46
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "Hlavní okno <app>gLabels</app>"
+
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/index.page:48
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "Hlavní okno <app>gLabels</app>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:53
+msgid "Usage"
+msgstr "Použití"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+msgid "Document Merging"
+msgstr "Slučováním dokumentů"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:61
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "Pokročilé používání"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/labelprop.page:9
+msgid "How to change the properties of a label or business card."
+msgstr "Jak změnit vlastnosti etikety nebo vizitky."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/labelprop.page:25
+msgid "To view or change label properties"
+msgstr "Zobrazení nebo změna vlastností etikety"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:27
+#| msgid ""
+#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose "
+#| "<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
+#| "<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
+#| "orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+msgid ""
+"To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui> "
+"<gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Když si chcete zobrazit vlastnosti etikety, zvolte <guiseq><gui>Soubor</gui> "
+"<gui>Vlastnosti</gui></guiseq> a zobrazí se vám dialogové okno "
+"<gui>Vlastnosti etikety</gui>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:30
+msgid ""
+"To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</"
+"gui> or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog. To select a "
+"new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this "
+"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a "
+"new media type and orientation for the current label."
+msgstr ""
+"Jestliže chcete změnit otočení etikety, stačí kliknou buď na volbu "
+"<gui>Normální</gui> nebo <gui>Otočená</gui> v části <gui>Otočení</gui>. "
+"Pokud chcete vybrat jiný typ média, klikněte na tlačítko <gui>Vybrat jinou…</"
+"gui> v tomto dialogu. Spustí se průvodce, ve kterém si můžete pro aktuální "
+"etiketu vybrat nový typ média, včetně otočení."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/license.page:8
msgid "Legal information."
msgstr "Právní informace."
-#: C/license.page:11(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/license.page:11
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: C/license.page:12(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:12
msgid ""
"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license."
"Tato práce je šířena pod licencí CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported Licence."
-#: C/license.page:20(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:20
msgid "You are free:"
msgstr "Můžete volně:"
-#: C/license.page:25(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:25
msgid "<em>To share</em>"
msgstr "<em>Sdílet</em>"
-#: C/license.page:26(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:26
msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr "Kopírovat, šířit a rozesílat dílo."
-#: C/license.page:29(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:29
msgid "<em>To remix</em>"
msgstr "<em>Měnit</em>"
-#: C/license.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:30
msgid "To adapt the work."
msgstr "Přizpůsobovat dílo."
-#: C/license.page:33(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:33
msgid "Under the following conditions:"
msgstr "Za následujících podmínek:"
-#: C/license.page:38(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:38
msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr "<em>Označení</em>"
-#: C/license.page:39(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:39
msgid ""
"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
"Musíte dílo označit v souladu s požadavky autora nebo licence (ale ne žádným "
"způsobem, který předpokládá, že podporují vás nebo vaše použití díla)."
-#: C/license.page:46(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:46
msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr "<em>Stejné sdílení</em>"
-#: C/license.page:47(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:47
msgid ""
"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
"Pokud dílo změníte, převedete nebo na něm založíte jiné, můžete výsledek "
"této práce šířit pouze pod stejnou, podobnou nebo kompatibilní licencí."
-#: C/license.page:53(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:53
msgid ""
"For the full text of the license, see the <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
"nebo si přečtěte <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"\">výtah dokumentu pro neprávníky</link>."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:340(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
-"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
-"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:392(media)
+#: C/mancreate.page:392
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:439(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
-"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
-"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:500(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
-"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
-"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:726(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/glabels-logo.png' "
-#| "md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
-"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
-"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:789(media)
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
-"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
-"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
-
-#: C/mancreate.page:11(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mancreate.page:11
msgid "Create your templates manually."
-msgstr "Vytvářejte své šablony ručně."
+msgstr "Jak si vytvářit své šablony ručně."
-#: C/mancreate.page:27(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mancreate.page:27
msgid "Manually creating new templates"
msgstr "Ruční vytváření nových šablon"
-#: C/mancreate.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mancreate.page:34
msgid ""
"This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> "
"templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as "
"glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link> (toto DTD popisuje i ostatní "
"formáty XML používané v aplikaci <application>gLabels</application>)."
-#: C/mancreate.page:39(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mancreate.page:39
msgid ""
"Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/."
"glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
"${HOME}/.glabels</file> a jejich název by měl mít příponu <file>.template</"
"file>."
-#: C/mancreate.page:43(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:43
msgid ""
"<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as "
"defined here:"
"Aplikace <app>gLabels</app> hledá šablony na několika další místech, "
"konkrétně na těchto:"
-#: C/mancreate.page:46(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:46
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: C/mancreate.page:47(td/p) C/mancreate.page:173(td/p)
-#: C/mancreate.page:237(td/p) C/mancreate.page:301(td/p)
-#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p)
-#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p)
-#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p)
-#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p)
-#: C/mancreate.page:753(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:47 C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:237
+#: C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 C/mancreate.page:415
+#: C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 C/mancreate.page:562
+#: C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 C/mancreate.page:676
+#: C/mancreate.page:753
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: C/mancreate.page:55(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:55
msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
msgstr "Předdefinované šablony šířené s aplikací <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:56(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:56
msgid ""
"<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</"
"file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
"<file>${prefix}</file> je obvykle <file>/usr</file> nebo <file>/usr/local</"
"file> podle toho, kde je nainstalována vlastní aplikace <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:61(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:61
msgid ""
"User defined templates created with the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory."
"<app>gLabels</app>. <em>Neumisťujte do této složky ručně vytvořené šablony.</"
"em>"
-#: C/mancreate.page:63(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:63
msgid ""
"If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>"
"${HOME}/.config</file>."
"Pokud není <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> definováno, použije se výchozí "
"<file>${HOME}/.config</file>."
-#: C/mancreate.page:68(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:68
msgid ""
"User defined templates that have been created manually should be placed in "
"this directory. Older versions of the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"umístěny v této složce. Do této složky by ukládaly šablony také starší verze "
"<gui>Návrháře šablon</gui> <app>gLabels</app> (před verzí 3.0)."
-#: C/mancreate.page:76(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:76
msgid ""
"Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template "
"<link href=\"mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net\">mailing list</"
"<app>gLabels</app> a možná budou zařazeny jako součást příští verze "
"<app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:90(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:90
msgid "Assumptions/caveats"
msgstr "Předpoklady/upozornění"
-#: C/mancreate.page:93(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mancreate.page:93
msgid ""
"A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more "
"than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple "
"stránka obsahovat více než jednu velikost položky, můžete ji rozdělit do "
"více šablon a vytisknout na vícekrát)"
-#: C/mancreate.page:98(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mancreate.page:98
msgid ""
"Distances can be expressed in units of <code>pt</code>, <code>in</code>, "
"<code>mm</code>, <code>cm</code>, or <code>pc</code>. For example: "
"code>“. Pokud není žádná jednotka uvedená, budou předpokládány body "
"<code>pt</code> (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0,352778 <em>mm</em>)."
-#: C/mancreate.page:118(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:118
msgid "Template Files"
msgstr "Soubory šablon"
-#: C/mancreate.page:120(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:120
msgid ""
"A template file contains a single <code>Glabels-templates</code> top-level "
"node."
"Soubor se šablonou obsahuje jeden uzel nejvyšší úrovně <code>Glabels-"
"templates</code>."
-#: C/mancreate.page:123(section/code)
+#. (itstool) path: section/code
+#: C/mancreate.page:123
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
"</Glabels-templates>"
-#: C/mancreate.page:132(listing/title)
+#. (itstool) path: listing/title
+#: C/mancreate.page:132
msgid "Example Template"
msgstr "Příklad šablony"
-#: C/mancreate.page:133(listing/desc)
+#. (itstool) path: listing/desc
+#: C/mancreate.page:133
msgid ""
"Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code>Template</"
"code> node."
"Příklad souboru se šablonou <app>gLabels</app> obsahujícího jeden uzel "
"<code>Template</code>."
-#: C/mancreate.page:163(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:163
msgid "<code>Template</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Template</code>"
-#: C/mancreate.page:165(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:165
msgid ""
"A <code>Template</code> node describes a single stationery product. It must "
"contain one instance of any type of Label node (<code>Label-rectangle</"
"jednu instanci libovolného uzlu Label (<code>Label-rectangle</code>, "
"<code>Label-round</code> nebo <code>Label-cd</code>)."
-#: C/mancreate.page:173(td/p) C/mancreate.page:301(td/p)
-#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p)
-#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p)
-#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p)
-#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p)
-#: C/mancreate.page:753(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364
+#: C/mancreate.page:415 C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535
+#: C/mancreate.page:562 C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634
+#: C/mancreate.page:676 C/mancreate.page:753
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
-#: C/mancreate.page:180(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:180
msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
msgstr "Značka nebo výrobce papírenského produktu. Např. \"S&K Label\""
-#: C/mancreate.page:184(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:184
msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
msgstr "Produktové číslo nebo název papírenského produktu. Např. \"8160\""
-#: C/mancreate.page:188(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:188
msgid ""
"Size of sheet. E.g., \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>\", ..."
msgstr ""
"Velikost stránky. Např. \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>\", …"
-#: C/mancreate.page:194(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:194
msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
msgstr "Popis papírenského produktu. Např. \"Mailing Labels.\""
-#: C/mancreate.page:198(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:198
msgid ""
"Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels."
"\" (Only useful for predefined templates)"
"Popis papírenského produktu s možností překladu. Např. \"Mailing Labels."
"\" (Použitelné pouze pro předdefinované šablony)"
-#: C/mancreate.page:203(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:203
msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
msgstr "Šířka stránky. Platné jen v případě, že size=\"Other\""
-#: C/mancreate.page:207(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:207
msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
msgstr "Výška stránky. Platné jen v případě, že size=\"Other\""
-#: C/mancreate.page:211(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:211
msgid ""
"Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone "
"of another template of the same brand. The template will inherit all "
"definovanou dříve – aplikace <app>gLabels</app> v současnosti nepodporuje "
"dopředné odkazy."
-#: C/mancreate.page:229(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:229
msgid "<code>Meta</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Meta</code>"
-#: C/mancreate.page:231(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:231
msgid ""
"A <code>Meta</code> node contains some additional information about the "
"template. A <code>Template</code> node may contain zero or more <code>Meta</"
"Uzel <code>Meta</code> obsahuje některé doplňující informace o šabloně. Uzel "
"<code>Template</code> může obsahovat žádný nebo více uzlů <code>Meta</code>."
-#: C/mancreate.page:237(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:237
msgid "Subnode"
msgstr "Podřízený uzel"
-#: C/mancreate.page:244(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:244
msgid ""
"A category for the template. A template can belong to multiple categories by "
"simply adding multiple <code>Meta</code> nodes to the parent <code>Template</"
"okně <gui>Nová etiketa či vizitka</gui>, aby vám mohla vyfiltrovat nalezené "
"šablony."
-#: C/mancreate.page:251(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:251
msgid ""
"The value of this category must match a predefined category ID defined in "
"the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. "
"souboru <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. "
"Aktuálně jsou definovány tato ID kategorií:"
-#: C/mancreate.page:273(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:273
msgid ""
"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if "
"available."
"Adresa URL odkazující na webovou stránku výrobce a to tu, pokud existuje, "
"která se týká konkrétního výrobku."
-#: C/mancreate.page:277(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:277
msgid ""
"Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> "
"developer's <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net"
"\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net\">poštovní konference</link> "
"aplikace <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:280(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:280
msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
msgstr ""
"Použití adresy URL výrobku může být omezené, protože adresa nemusí být "
"trvalá."
-#: C/mancreate.page:293(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:293
msgid "<code>Label-rectangle</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Label-rectangle</code>"
-#: C/mancreate.page:295(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:295
msgid ""
"A <code>Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single "
"label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
"Uzel <code>Label-rectangle</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo "
"vizitky, která má obdélníkový tvar (může mít zaoblené rohy)."
-#: C/mancreate.page:308(td/p) C/mancreate.page:371(td/p)
-#: C/mancreate.page:422(td/p) C/mancreate.page:469(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422
+#: C/mancreate.page:469
msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr "Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0."
-#: C/mancreate.page:312(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:312
msgid "Width of label/card"
msgstr "Šířka etikety/vizitky"
-#: C/mancreate.page:316(td/p)
-msgid "Heigth of label/card"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:316
+msgid "Height of label/card"
msgstr "Výška etikety/vizitky"
-#: C/mancreate.page:320(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:320
msgid ""
"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
"should be 0."
"Poloměr rohů. Pro položky s ostrými rohy (např. vizitky) by mělo být "
"nastaveno na 0."
-#: C/mancreate.page:325(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:325
msgid ""
"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé "
"pozadí, ale např. obrázkové."
-#: C/mancreate.page:331(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:331
msgid ""
"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé "
"pozadí, ale např. obrázkové."
-#: C/mancreate.page:339(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:339
msgid "<code>Label-rectangle</code> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <code>Label-rectangle</code>"
-#: C/mancreate.page:356(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:356
msgid "<code>Label-ellipse</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Label-ellipse</code>"
-#: C/mancreate.page:358(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:358
msgid ""
"A <code>Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label "
"or business card that is elliptic in shape."
"Uzel <code>Label-ellipse</code> popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, "
"která má eliptický tvar."
-#: C/mancreate.page:375(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:375
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Šířka elipsy"
-#: C/mancreate.page:379(td/p)
-msgid "Heigth of the ellipse"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:379
+msgid "Height of the ellipse"
msgstr "Výška elipsy"
-#: C/mancreate.page:383(td/p) C/mancreate.page:430(td/p)
-#: C/mancreate.page:491(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:383 C/mancreate.page:430 C/mancreate.page:491
msgid ""
"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, "
"ale např. obrázkové."
-#: C/mancreate.page:391(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:391
msgid "<span>Label-ellipse</span> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <span>Label-ellipse</span>"
-#: C/mancreate.page:393(media/p) C/mancreate.page:438(figure/desc)
+#. (itstool) path: media/p
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438
msgid "<code>Label-ellipse</code> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <code>Label-ellipse</code>"
-#: C/mancreate.page:408(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:408
msgid "<code>Label-round</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Label-round</code>"
-#: C/mancreate.page:410(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:410
msgid ""
"A <code>Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round "
"label (not a CD)."
"Uzel <code>Label-round</code> popisuje rozměry jedné kulaté etikety (ale ne "
"CD)."
-#: C/mancreate.page:426(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:426
msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
msgstr "Poloměr (½ průměru) etikety."
-#: C/mancreate.page:455(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:455
msgid "<code>Label-cd</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Label-cd</code>"
-#: C/mancreate.page:457(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:457
msgid ""
"A <code>Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or "
"business card CD."
"Uzel <code>Label-cd</code> popisuje rozměry etiket na CD, DVD nebo vizitkové "
"CD."
-#: C/mancreate.page:473(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:473
msgid "Outer radius of label"
msgstr "Vnější poloměr etikety."
-#: C/mancreate.page:477(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:477
msgid "Radius of concentric hole"
msgstr "Poloměr středové díry."
-#: C/mancreate.page:481(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:481
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
"Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou šířku. (Vhodné pro "
"„vizitková CD“)."
-#: C/mancreate.page:486(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:486
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
"Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou výšku. (Vhodné pro "
"„vizitková CD“)."
-#: C/mancreate.page:499(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:499
msgid "<code>Label-cd</code> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <code>Label-cd</code>"
-#: C/mancreate.page:516(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:516
msgid "<code>Markup</code> Nodes"
msgstr "Uzly <code>Markup</code>"
-#: C/mancreate.page:518(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:518
msgid ""
"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to "
"describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</"
"představovat například okraje, přehyby, speciální oblasti a další pomůcky "
"užitečné pro uživatele šablony."
-#: C/mancreate.page:528(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:528
msgid "<code>Markup-margin</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Markup-margin</code>"
-#: C/mancreate.page:530(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:530
msgid ""
"A <code>Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
"Uzel <code>Markup-margin</code> popisuje okraj podél všech hran etikety."
-#: C/mancreate.page:542(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:542
msgid ""
"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
"the card/label."
msgstr ""
"Velikost okraje. Např. vzdálenost hranice okraje od hrany etikety/vizitky."
-#: C/mancreate.page:556(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:556
msgid "<code>Markup-line</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Markup-line</code>"
-#: C/mancreate.page:558(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:558
msgid "A <code>Markup-line</code> node describes a markup line."
msgstr "Uzel <code>Markup-line</code> popisuje značku v podobě čáry."
-#: C/mancreate.page:569(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:569
msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr "x-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky."
-#: C/mancreate.page:573(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:573
msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr "y-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky."
-#: C/mancreate.page:577(td/p)
-msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:577
+msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "x-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky."
-#: C/mancreate.page:581(td/p)
-msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:581
+msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "y-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky."
-#: C/mancreate.page:594(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:594
msgid "<code>Markup-circle</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Markup-circle</code>"
-#: C/mancreate.page:596(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:596
msgid "A <code>Markup-circle</code> describes a markup circle."
msgstr "Uzel <code>Markup-circle</code> popisuje značku v podobě kruhu."
-#: C/mancreate.page:607(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:607
msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr "x-ová souřadnice středu kruhu."
-#: C/mancreate.page:611(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:611
msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr "y-ová souřadnice středu kruhu."
-#: C/mancreate.page:615(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:615
msgid "Radius of circle."
msgstr "Poloměr kruhu."
-#: C/mancreate.page:628(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:628
msgid "<code>Markup-rect</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Markup-rect</code>"
-#: C/mancreate.page:630(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:630
msgid "A <code>Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
msgstr "Uzel <code>Markup-rect</code> popisuje značku v podobě obdélníku."
-#: C/mancreate.page:641(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:641
msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr "x-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku."
-#: C/mancreate.page:645(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:645
msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr "y-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku."
-#: C/mancreate.page:649(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:649
msgid "Width of rectangle."
msgstr "Šířka obdélníku."
-#: C/mancreate.page:653(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:653
msgid "Height of rectangle."
msgstr "Výška obdélníku."
-#: C/mancreate.page:657(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:657
msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
msgstr "Poloměr zakulacených rohů obdélníku."
-#: C/mancreate.page:670(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:670
msgid "<code>Markup-ellipse</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Markup-ellipse</code>"
-#: C/mancreate.page:672(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:672
msgid "A <code>Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgstr "Uzel <code>Markup-ellipse</code> popisuje značku v podobě elipsy."
-#: C/mancreate.page:683(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:683
msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr "x-ová souřadnice levého horního rohu elipsy."
-#: C/mancreate.page:687(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:687
msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr "y-ová souřadnice levého horního rohu elipsy."
-#: C/mancreate.page:691(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:691
msgid "Width of ellipse."
msgstr "Šířka elipsy."
-#: C/mancreate.page:695(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:695
msgid "Height of ellipse."
msgstr "Výška elipsy."
-#: C/mancreate.page:713(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:713
msgid "<code>Layout</code> Node"
msgstr "Uzel <code>Layout</code>"
-#: C/mancreate.page:715(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:715
msgid ""
"A label node may contain multiple <code>Layout</code> children. If labels "
"are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, "
"uzel Layout. Pokud jsou ale etikety rozmístěné ve více mřížkách, např. mají "
"podobu cihlové zdi, musí se použít více značek <code>Layout</code>."
-#: C/mancreate.page:720(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:720
msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
msgstr ""
"Typický příklad pro více rozvržení Layout je list se třemi etiketami na CD:"
-#: C/mancreate.page:725(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:725
msgid "CD label sheet"
msgstr "List s etiketami na CD"
-#: C/mancreate.page:732(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:732
msgid ""
"The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can "
"define the coordinates for the top left label and the distance to the second "
"musíme nadefinovat druhé rozvržení s odlišnými souřadnicemi pro levý horní "
"roh této etikety."
-#: C/mancreate.page:740(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:740
msgid ""
"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each "
-"shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> "
+"shape in another template separately. Future versions of <app>gLabels</app> "
"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes "
"within a single template."
msgstr ""
"<app>gLabels</app> bude toto pravděpodobně řešit spojováním takových listů s "
"různými etiketami do jedné šablony."
-#: C/mancreate.page:748(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:748
msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
msgstr "Jedna etiketa může být vždy považována za mřížku s jednou buňkou."
-#: C/mancreate.page:760(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:760
msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr "Počet etiket/vizitek v mřížce (vodorovně)."
-#: C/mancreate.page:764(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:764
msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
msgstr "Počet etiket/vizitek v mřížce (svisle)."
-#: C/mancreate.page:768(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:768
msgid ""
"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
"cards/labels in the layout."
"Vzdálenost od levé hrany stránky k levé hraně levého sloupce etiket/vizitek "
"v rozvržení."
-#: C/mancreate.page:773(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:773
msgid ""
"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
"cards in the layout."
"Vzdálenost od horní hrany stránky k horní hraně horní řady etiket/vizitek v "
"rozvržení."
-#: C/mancreate.page:778(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:778
msgid "Horizontal pitch of grid."
msgstr "Vodorovná rozteč mřížky."
-#: C/mancreate.page:782(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:782
msgid "Vertical pitch of grid."
msgstr "Svislá rozteč mřížky."
-#: C/mancreate.page:788(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:788
msgid "<code>Layout</code> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <code>Layout</code>"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:50(media)
+#: C/merge-ex1.page:50
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:63(media)
+#: C/merge-ex1.page:63
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:84(media)
+#: C/merge-ex1.page:84
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:95(media)
+#: C/merge-ex1.page:95
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
-#: C/merge-ex1.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex1.page:9
msgid "Create name tags from a CSV file."
msgstr "Vytvoření jmenovek ze souboru CSV."
-#: C/merge-ex1.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex1.page:25
msgid "Example 1: Name Tags"
msgstr "Příklad 1: Jmenovky"
-#: C/merge-ex1.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:27
msgid ""
"In this example we are organizing an orientation party for the new crew "
"members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created "
"app> a následně jej vyexportovali do souboru CSV. Mohli bychom jej vytvořit "
"i v textovém editoru, ale žijeme přece v 21. století."
-#: C/merge-ex1.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/merge-ex1.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\"Viktor Hujer\",technik,SE-197-54T\n"
" "
-#: C/merge-ex1.page:41(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:41
msgid ""
"In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
"dialogové okno použijeme k výběru typu zdroje (v našem případě CSV s klíči "
"na 1. řádku) a vlastního zdroje (souboru), jak můžete vidět níže."
-#: C/merge-ex1.page:51(media/p) C/merge-ex2.page:53(media/p)
-#: C/merge-ex3.page:54(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54
msgid "Merge properties dialog"
msgstr "Dialogové okno vlastností slučování"
-#: C/merge-ex1.page:55(page/p) C/merge-ex2.page:62(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:55 C/merge-ex2.page:62
msgid ""
"We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"kliknutím na malý trojúhelníček. Až jsme s výběrem v dialogovém okně "
"spokojení, klikneme na <gui>OK</gui> a změny se použijí."
-#: C/merge-ex1.page:60(page/p) C/merge-ex2.page:67(page/p)
-#: C/merge-ex3.page:71(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:60 C/merge-ex2.page:67 C/merge-ex3.page:71
msgid ""
"Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
msgstr ""
"Nyní můžeme začít s přidáváním objektů do svého dokumentu <app>glabels</"
"app>, jak je ukázáno níže."
-#: C/merge-ex1.page:64(media/p) C/merge-ex2.page:71(media/p)
-#: C/merge-ex3.page:75(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75
msgid "Adding objects"
msgstr "Přidávání objektů"
-#: C/merge-ex1.page:68(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:68
msgid ""
"In this example we have added three text objects and a barcode object. The "
"first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). "
"na použití pole (klíče) „cislo“, které obsahuje identifikační číslo člena "
"posádky."
-#: C/merge-ex1.page:78(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:78
msgid ""
"Now we can print our name tags by selecting the <guiseq> <gui>File</gui> "
"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Tisk</gui></guiseq>. Zobrazí se dialogové "
"okno jako na následujícím obrázku."
-#: C/merge-ex1.page:85(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:85
msgid "Printing name tags"
msgstr "Tisk jmenovek"
-#: C/merge-ex1.page:89(page/p) C/merge-ex2.page:93(page/p)
-#: C/merge-ex3.page:93(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:89 C/merge-ex2.page:93 C/merge-ex3.page:93
msgid ""
"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the "
"<gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This "
"<gui>Tisk obrysů</gui> a klikneme na <gui>Náhled tisku</gui>. Zobrazí se "
"dialogové okno s náhledem tisku, stejně jako na následujícím obrázku."
-#: C/merge-ex1.page:96(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:96
msgid "Name tags preview"
msgstr "Náhled jmenovek"
-#: C/merge-ex1.page:100(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:100
msgid ""
"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
"appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests "
"Vše vypadá v pořádku, takže můžeme do tiskárny vložit správný list s "
"etiketami, vytisknout jmenovky a vzhůru na palubu nalodit naše hosty."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:52(media)
+#: C/merge-ex2.page:52
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:70(media)
+#: C/merge-ex2.page:70
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:88(media)
+#: C/merge-ex2.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:99(media)
+#: C/merge-ex2.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
-#: C/merge-ex2.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex2.page:9
msgid "Create address labels from a CSV file."
msgstr "Vytvoření adresních štítků ze souboru CSV."
-#: C/merge-ex2.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex2.page:25
msgid "Example 2: Address labels"
msgstr "Příklad 2: Adresní štítky"
-#: C/merge-ex2.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:27
msgid ""
"In this example we are going to throw a party and need to print mailing "
"address labels for our invitations. We have a list of our closest friends "
"soubor CSV. Povšimněte si, že ne všichni mají přezdívku nebo dvouřádkovou "
"adresu."
-#: C/merge-ex2.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/merge-ex2.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Bůčková,Alexandra,,\"Korunní 18\",,Praha,\"100 24\"\n"
" "
-#: C/merge-ex2.page:43(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:43
msgid ""
"In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"zdroje (v našem případě CSV s klíči na 1. řádku) a konkrétní zdroj (název "
"souboru) pro slučování, jak můžete vidět na následujícím obrázku."
-#: C/merge-ex2.page:57(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:57
msgid ""
"Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only "
"contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> "
"Stejným způsobem můžeme zrušit zaškrtnutí kteréhokoliv záznamu, který "
"nechceme vytisknout."
-#: C/merge-ex2.page:75(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:75
msgid ""
"In this example we have a single text object. This text object contains all "
"of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice "
"aplikace <app>gLabels</app> narazí na pole, které je jediným textem na řádku "
"a toto pole je prázdné, řádek nebude ve výsledku zabírat žádné místo."
-#: C/merge-ex2.page:82(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:82
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Tisk</gui></guiseq> v nabídce. Zobrazí se "
"dialogové okno tisku jako na následujícím obrázku."
-#: C/merge-ex2.page:89(media/p) C/merge-ex3.page:89(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
msgid "Printing address labels"
msgstr "Tisk etiket s adresami"
-#: C/merge-ex2.page:100(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
msgid "Address labels preview"
msgstr "Náhled etiket s adresami"
-#: C/merge-ex2.page:104(page/p) C/merge-ex3.page:104(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104
msgid ""
"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
"Vše vypadá dobře a tak můžeme vložit do tiskárny správný list s etiketami, "
"vytisknout adresní štítky a začít rozesílat pozvánky na večírek."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:53(media)
+#: C/merge-ex3.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:74(media)
+#: C/merge-ex3.page:74
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:88(media)
+#: C/merge-ex3.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:99(media)
+#: C/merge-ex3.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
-#: C/merge-ex3.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex3.page:9
msgid ""
"Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
msgstr ""
"Vytvoření adresních štítků ze záznamů adresáře aplikace <app>Evolution</app>."
-#: C/merge-ex3.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex3.page:25
msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
msgstr "Příklad 3: Adresní štítky z adresáře aplikace <app>Evolution</app>"
-#: C/merge-ex3.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:27
msgid ""
"Our last party was a great success, and now we need to print mailing address "
"labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the "
"použít adresář aplikace <app>Evolution</app>, protože adresy všech našich "
"přátel máme uložené v něm."
-#: C/merge-ex3.page:33(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/merge-ex3.page:33
msgid ""
"Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option "
"could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will "
"dispozici <app>evolution-data-server</app> a k němu vývojářské soubory. "
"Mějte toto na paměti, pokud si aplikaci překládáte sami ze zdrojových kódů."
-#: C/merge-ex3.page:39(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/merge-ex3.page:39
msgid ""
"If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, "
"you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the "
"můžete zkusit kontaktovat správce balíčku nebo to zkusit nahlásit jako "
"požadavek do systému pro hlášení chyb."
-#: C/merge-ex3.page:44(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:44
msgid ""
"In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document "
"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"případě <gui>Data z výchozího adresáře Evolution</gui>), jak je ukázáno na "
"obrázku."
-#: C/merge-ex3.page:58(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:58
msgid ""
"Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as "
"our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all "
"vše</gui> a <gui>Zrušit výběr</gui> pro aktivování nebo deaktivování všech "
"záznamů v adresáři."
-#: C/merge-ex3.page:66(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:66
msgid ""
"We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"kliknutím na malý trojúhelníček. Až jsme s výběrem v dialogovém okně "
"spokojení, klikneme na <gui>OK</gui> a změny se použijí."
-#: C/merge-ex3.page:79(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:79
msgid ""
"In this example we have a single text object again. This text object "
"contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing "
"slučovaná pole uspořádaná v několika řádcích, představujících poštovní "
"adresy."
-#: C/merge-ex3.page:82(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:82
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display the print "
"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Tisk</gui></guiseq>. Zobrazí se dialogové "
"okno tisku, jak jej můžete vidět níže."
-#: C/merge-ex3.page:100(media/p)
-msgid "Addess labels preview"
-msgstr "Náhled etiket s adresami"
-
-#: C/merge-ex4.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex4.page:9
msgid "Create address labels from a vCard file."
msgstr "Vytvoření adresních štítků ze souboru VCard."
-#: C/merge-ex4.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex4.page:25
msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
msgstr "Příklad 4: Adresní štítky s použitím souboru VCard"
-#: C/mergefeatures.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mergefeatures.page:9
msgid "What you may expect from a document merge."
msgstr "Co můžete očekávat od slučování dokumentů."
-#: C/mergefeatures.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mergefeatures.page:25
msgid "Performing a document merge"
msgstr "Provádění slučování dokumentů"
-#: C/mergefeatures.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:27
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"funkce, která umožňuje vytisknout na etikety nebo vizitky různé texty podle "
"jednotlivých záznamů v externím zdroji dat."
-#: C/mergefeatures.page:31(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:31
msgid ""
"The first step to performing a document merge is to prepare a source "
"document that contains your merge data. This data could be mailing addresses "
"souborů CSV je jejich export z tabulkového kalkulátoru nebo z aplikace s "
"adresářem."
-#: C/mergefeatures.page:45(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:45
msgid ""
"To export a CSV file from <app>kaddressbook</app>, first select the contacts "
"you wish to export. Click on the first contact, then press and hold "
"<guiseq><gui>Soubor</gui><gui>Export</gui> <gui>Export do souboru CSV</gui></"
"guiseq>."
-#: C/mergefeatures.page:52(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:52
msgid ""
"In the <gui>Select Contacts</gui> window, enable the button <gui>Selected "
"contacts</gui> (which should be enabled by default anyway). Then click on "
"gui>. V dialogovém okně <gui>Uložit jako</gui> zvolte požadovnanou složku a "
"název pro soubor a klikněte na <gui>Uložit</gui>."
-#: C/mergefeatures.page:62(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:62
msgid ""
"To export a CSV file from <app>Thunderbird</app>, click on the <gui>Address "
"Book</gui> toolbar button or choose <guiseq><gui>Tools </gui><gui>Address "
"chcete vybrat. Nakonec zvolte <guiseq><gui>Nástroje</gui><gui>Exportovat</"
"gui></guiseq>."
-#: C/mergefeatures.page:71(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:71
msgid ""
"In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the "
"file and change the value of the drop-down button in the right bottom corner "
"rozbalovacím seznamu v pravém dolním rohu změňte hodnotu na <gui>Oddělený "
"čárkou</gui>. Nakonec klikněte na <gui>Uložit</gui>."
-#: C/mergefeatures.page:79(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:79
msgid ""
"A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure "
"the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui> "
"okno slouží k výběru přesného formátu datového souboru a názvu (umístění) "
"souboru se slučovanými daty."
-#: C/mergefeatures.page:87(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:87
msgid ""
"Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can "
"be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects "
"informací o použití slučovaných dat pro tyto typy objektů viz <link xref="
"\"editprop\"/>."
-#: C/mergefeatures.page:93(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:93
msgid ""
"Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique "
"label for each record in your source document -- substituting fields from "
"dokumentu – do klíčů polí se ve všech textech budou dosazovat pole z "
"jednotlivých záznamů."
-#: C/mergefeatures.page:98(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:98
msgid ""
"See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge "
"feature."
msgstr "Podrobný výklad funkcí slučování dokumentů viz <link xref=\"merge\"/>."
-#: C/merge.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge.page:9
msgid "Merge a data source to create multiple documents."
msgstr "Jak slučovat zdroje dat při vytváření více dokumentů."
-#: C/merge.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge.page:25
msgid "Document merge tutorial"
msgstr "Výuka slučování dokumentů"
-#: C/merge.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge.page:27
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"provedou několika obvyklými úlohami, které používají funkci slučování "
"dokumentů."
-#: C/multifile.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/multifile.page:9
msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
msgstr "Jak otevřít více souborů naráz pomocí příkazového řádku."
-#: C/multifile.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/multifile.page:25
msgid "To open multiple files from the command line"
msgstr "Jak otevřít více souborů z příkazového řádku"
-#: C/multifile.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:27
msgid ""
"You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or "
"multiple files. To open multiple files from a command line, type the "
"tom jeden nebo více souborů. Pokud chcete otevřít z příkazového řádku více "
"souborů, napište následující příkaz a zmáčkněte <key>Enter</key>:"
-#: C/multifile.page:32(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:32
msgid ""
"<cmd>glabels <var>file1.glabels file2.glabels file3.glabels</var> </cmd>"
msgstr ""
"<cmd>glabels <var>soubor1.glabels soubor2.glabels soubor3.glabels</var></cmd>"
-#: C/multifile.page:36(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:36
msgid ""
"When the application starts, the files that you specify are displayed in "
"separate <app>gLabels</app> windows."
"Po spuštění aplikace se každý ze zadaných souborů zobrazí v samostatném okně "
"<application>gLabels</application>."
-#: C/newlabel.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/newlabel.page:9
msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
msgstr "Jak vytvořit novou etiketu nebo vizitku v aplikaci <app>gLabels</app>."
-#: C/newlabel.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/newlabel.page:25
msgid "To create a new label or card"
msgstr "Vytváření nové etikety nebo vizitky"
-#: C/newlabel.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/newlabel.page:27
msgid ""
"To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> "
"na <gui>OK</gui>. Nový dokument se zobrazí v zobrazovací oblasti okna "
"<app>gLabels</app>."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:47(media)
+#: C/printfile.page:47
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-copies.png' "
"external ref='figures/print-copies.png' "
"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:70(media)
+#: C/printfile.page:70
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
msgstr ""
"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
-#: C/printfile.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/printfile.page:9
msgid "How to print your labels and cards."
msgstr "Jak vytisknout etikety nebo vizitky."
-#: C/printfile.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/printfile.page:25
msgid "To print labels and cards"
msgstr "Tisk etiket a vizitek"
-#: C/printfile.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/printfile.page:27
msgid ""
"To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui> </"
"guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been "
"se vytisknou. Pokud se chcete jen podívat na náhled, klikněte místo toho na "
"<gui>Náhled tisku</gui>."
-#: C/printfile.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/printfile.page:34
msgid ""
"The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print "
"options:"
msgstr ""
"V dialogovém okně <gui>Tisk</gui> můžete nastavit následující volby tisku:"
-#: C/printfile.page:38(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:38
msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
msgstr "Karta Etikety v dialogovém okně Tisk"
-#: C/printfile.page:41(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:41
msgid "Print control (Simple)"
msgstr "Ovládání tisku (jednoduchý)"
-#: C/printfile.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:43
msgid ""
"For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section "
"contains the following copy controls."
"Pro jednoduché etikety nebo vizitky (bez slučování dokumentů), obsahuje "
"karta úlohy následující ovládací prvky pro nastavení kopie."
-#: C/printfile.page:52(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:52
msgid ""
"The number of copies of the label can be selected by choosing the number of "
"full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
"Počet kopií etikety můžete vybrat zvolením počtu plných listů, které se mají "
"vytisknout, a nebo vybrat jen část etiket na jednom listu."
-#: C/printfile.page:56(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:56
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels "
"by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last "
"Minináhled můžete také použít ke grafickému výběru části etiket tak, že "
"kliknete na první etiketu v minináhledu a táhnete až na poslední etiketu."
-#: C/printfile.page:63(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:63
msgid "Print control (Merge)"
msgstr "Ovládání tisku (slučování)"
-#: C/printfile.page:65(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:65
msgid ""
"For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") "
"capability, the job tabbed section contains the following merge controls "
"nazývané „hromadná korespondence“), obsahuje karta úlohy následující "
"ovládací prvky slučování, lišící se od ovládacích prvků jednoduchého tisku."
-#: C/printfile.page:71(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/printfile.page:71
msgid "Print Document Merge Controls"
msgstr "Ovládací prvky tisku slučovaných dokumentů"
-#: C/printfile.page:75(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:75
msgid ""
"The total number of labels or cards printed is the product of the number of "
"records in the merge source and the number of copies selected. If multiple "
"uspořádané (kopie ze stejného záznamu seskupené spolu) nebo neuspořádané "
"(kopie jednotlivých záznamů za sebou)."
-#: C/printfile.page:82(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:82
msgid ""
"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected "
"with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
"Tisk může začínat na libovolné etiketě na prvním listu. Tu můžete vybrat "
"pomocí číselníku <gui>Začít na etiketě</gui>."
-#: C/printfile.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:86
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by "
"clicking on the desired label in the mini-preview."
"Minináhled můžete také použít ke grafickému výběru první etikety tak, že na "
"ni v minináhledu kliknete."
-#: C/printfile.page:93(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:93
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: C/printfile.page:94(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:94
msgid "The following options can also be selected."
msgstr "Můžete rovněž vybrat následující volby."
-#: C/printfile.page:97(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:97
msgid "<gui>print outlines</gui>"
msgstr "<gui>tisk obrysů</gui>"
-#: C/printfile.page:98(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:98
msgid ""
"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test "
"printer alignment."
"Tisk obrysů etiket. Tato volba je použitelná k tisku nanečisto, k otestování "
"lícování."
-#: C/printfile.page:102(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:102
msgid "<gui>print in reverse</gui>"
msgstr "<gui>obrácený tisk</gui>"
-#: C/printfile.page:103(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:103
msgid ""
"Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on "
"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car "
"Tisknout etikety zrcadlově. Tato volba je použitelná pro tisk na čiré "
"etikety, na které se bude dívat z druhé strany (např. na okně auta)."
-#: C/printfile.page:108(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:108
msgid "<gui>print crop marks</gui>"
msgstr "<gui>tisknout značky pro ořez</gui>"
-#: C/printfile.page:109(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:109
msgid ""
"Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for "
"printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work "
"na čisté listy, které se budou po tisku rozřezávat. Tato volba nepracuje "
"úplně správně se všemi šablonami."
-#: C/select.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/select.page:9
msgid "How to select objects."
msgstr "Jak vybrat objekty."
-#: C/select.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/select.page:25
msgid "To select objects"
msgstr "Výběr objektů"
-#: C/select.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/select.page:27
msgid ""
"A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
"individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
"<gui>Režim výběru</gui></guiseq> nebo odpovídajícím příkazem na <gui>Liště "
"kreslení</gui>."
-#: C/select.page:38(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:38
msgid "Selecting a single object"
msgstr "Výběr jednoho objektu"
-#: C/select.page:39(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:39
msgid ""
"A single object can be selected simply by clicking on the desired object in "
"the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of "
"Jeden objekt vyberete prostým kliknutím na něj v zobrazovací oblasti. "
"Vybraný objekt bude zvýrazněný pomocí úchytů sloužících ke změně velikosti"
-#: C/select.page:46(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:46
msgid "Aggregate object selections"
msgstr "Přidávání objektů do výběru"
-#: C/select.page:47(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:47
msgid ""
"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
"above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional "
"vybrat pomocí položky nabídky <guiseq><gui>Upravit</gui> <gui>Vybrat vše</"
"gui></guiseq>. Všechny objekty ve výběru budou zvýrazněné."
-#: C/select.page:60(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:60
msgid "Area selections"
msgstr "Výběr oblasti"
-#: C/select.page:62(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:62
msgid ""
"Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging "
"to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area "
"přidání ke stávajícímu výběru podržením klávesy <key>Ctrl</key> během "
"provádění výběru."
-#: C/select.page:72(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:72
msgid "Unselecting objects"
msgstr "Zrušení výběru objektů"
-#: C/select.page:74(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:74
msgid ""
"Individual objects can be removed from an existing selection by holding the "
"<key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An "
"kliknutím na prázdné místo v zobrazovací oblasti. Jakmile je u objektu "
"zrušen výběr, zmizí i jeho zvýraznění."
-#: C/select.page:86(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:86
msgid "Clipboard Commands"
msgstr "Příkazy pro práci se schránkou"
-#: C/select.page:88(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:88
msgid ""
"Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations "
"<gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
"<gui>Vyjmout</gui>, <gui>Kopírovat</gui>, <gui>Vložit</gui> a <gui>Smazat</"
"gui>."
-#: C/select.page:94(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:94
msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Vyjmout</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:96(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:96
msgid ""
"Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for "
"pasting back into the current document or another document."
"Přesune vybrané objekty do schránky. Objekty jsou potom přístupné pro "
"vkládání zpátky do aktuálního dokumentu nebo jiného dokumentu."
-#: C/select.page:103(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:103
msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Kopírovat</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:105(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:105
msgid ""
"Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects "
"are then available for pasting back into the current document or another "
"potom přístupné pro vkládání zpátky do aktuálního dokumentu nebo jiného "
"dokumentu."
-#: C/select.page:112(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:112
msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Vložit</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:114(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:114
msgid ""
"Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</"
"app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
"Vloží objekty ze schránky do aktuálního dokumentu. Aplikace <app>gLabels</"
"app> umí vkládat pouze objekty z jiného dokumentu <app>gLabels</app>."
-#: C/select.page:121(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:121
msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
msgstr "<gui>Smazat</gui> (<key>Del</key>)"
-#: C/select.page:123(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:123
msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
msgstr "Smaže vybrané objekty, aniž by byly umístěny do schránky."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:45(media)
+#: C/skipfields.page:45
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:53(media)
+#: C/skipfields.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
-#: C/skipfields.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/skipfields.page:9
msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
msgstr "Jak přeskakovat prázdné řádky v adresách při slučování dokumentu."
-#: C/skipfields.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/skipfields.page:25
msgid "Skipping blank address lines"
msgstr "Přeskakování prázdných řádků v adresách"
-#: C/skipfields.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:27
msgid ""
"This feature can be best described by a simple example. In the following CSV "
"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. "
"tato funkce pracovala, musí být pole úplně prázdné – jakýkoliv text, a to "
"včetně mezer, překazí použití této funkce.)"
-#: C/skipfields.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/skipfields.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" \"Nábytek holding a.s.\",\"Ing. Jiří Procházka\",\"Vídeňská 95\",Brno,\"619 00\"\n"
" "
-#: C/skipfields.page:40(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:40
msgid ""
"In the following screenshot, a single multiline text object has been created "
"to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second "
"adres do firmy, je na svém vlastním řádku. (Jakýkoliv další text na stejném "
"řádku, a to včetně mezer, by překazil tuto funkci.)"
-#: C/skipfields.page:46(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/skipfields.page:46
msgid "Multi-line address"
msgstr "Adresa na víc řádků"
-#: C/skipfields.page:49(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:49
msgid ""
"Printing this label results in the following output. Notice that the line "
"containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two "
"obsahující pole ${OSOBA} byl u prvních dvou záznamů zcela vynechán, "
"nevytiskl se ani prázdný řádek."
-#: C/skipfields.page:54(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/skipfields.page:54
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
<info>
<link type="guide" xref="index#advanced"/>
<revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
- <desc>Přizpůsobte si aplikaci <app>gLabels</app> svým potřebám.</desc>
+ <desc>Jak si přizpůsobit aplikaci <app>gLabels</app> svým potřebám.</desc>
<credit type="author">
<name>Jim Evins</name>
<email>evins@snaught.com</email>
</mal:credit>
</info>
- <title>Změna vlastností etikety</title>
+ <title>Zobrazení nebo změna vlastností etikety</title>
- <p>Pokud chcete změnit typ média a/nebo orientaci etiket, zvolte <guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Vlastnosti</gui></guiseq> a zobrazí se dialogové okno <gui>Vlastnosti etikety</gui>. Zvolte pro dokument nový typ média a orientaci a klikněte na <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>Když si chcete zobrazit vlastnosti etikety, zvolte <guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Vlastnosti</gui></guiseq> a zobrazí se vám dialogové okno <gui>Vlastnosti etikety</gui>.</p>
+
+ <p>Jestliže chcete změnit otočení etikety, stačí kliknou buď na volbu <gui>Normální</gui> nebo <gui>Otočená</gui> v části <gui>Otočení</gui>. Pokud chcete vybrat jiný typ média, klikněte na tlačítko <gui>Vybrat jinou…</gui> v tomto dialogu. Spustí se průvodce, ve kterém si můžete pro aktuální etiketu vybrat nový typ média, včetně otočení.</p>
</page>
<link type="guide" xref="index#advanced"/>
<revision pkgversion="3.0" version="0.1" date="2010-05-04" status="incomplete"/>
<revision pkgversion="3.0.1" version="0.1" date="2011-06-20" status="incomplete"/>
- <desc>Vytvářejte své šablony ručně.</desc>
+ <desc>Jak si vytvářit své šablony ručně.</desc>
<credit type="author">
<name>Jim Evins</name>
<email>evins@snaught.com</email>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Náhled etiket s adresami</p>
+ <p>Náhled etiket s adresami</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
-# German translation of the gLabels3 documentation.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013.
+# German translation of the gLabels documentation.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013"
+msgstr "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2016"
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:24(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgstr "translated"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr "translated"
-
-#: C/index.page:7(info/title)
-msgctxt "link"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer"
-
-#: C/index.page:8(info/title)
-msgctxt "text"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/about.page:9
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "Informationen über <app>gLabels</app>."
-#: C/index.page:11(credit/name) C/about.page:13(credit/name)
-#: C/basicusage.page:13(credit/name) C/createnew.page:13(credit/name)
-#: C/customize.page:11(credit/name) C/customtemplate.page:13(credit/name)
-#: C/editprop.page:13(credit/name) C/labelprop.page:13(credit/name)
-#: C/mancreate.page:15(credit/name) C/merge-ex1.page:13(credit/name)
-#: C/merge-ex2.page:13(credit/name) C/merge-ex3.page:13(credit/name)
-#: C/merge-ex4.page:13(credit/name) C/mergefeatures.page:13(credit/name)
-#: C/merge.page:13(credit/name) C/multifile.page:13(credit/name)
-#: C/newlabel.page:13(credit/name) C/printfile.page:13(credit/name)
-#: C/select.page:13(credit/name) C/skipfields.page:13(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 C/customize.page:11
+#: C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 C/index.page:11
+#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
+#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13
+#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13
+#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 C/skipfields.page:13
msgid "Jim Evins"
msgstr "Jim Evins"
-#: C/index.page:15(credit/name) C/about.page:17(credit/name)
-#: C/basicusage.page:17(credit/name) C/createnew.page:17(credit/name)
-#: C/customize.page:15(credit/name) C/customtemplate.page:17(credit/name)
-#: C/editprop.page:17(credit/name) C/labelprop.page:17(credit/name)
-#: C/mancreate.page:19(credit/name) C/merge-ex1.page:17(credit/name)
-#: C/merge-ex2.page:17(credit/name) C/merge-ex3.page:17(credit/name)
-#: C/merge-ex4.page:17(credit/name) C/mergefeatures.page:17(credit/name)
-#: C/merge.page:17(credit/name) C/multifile.page:17(credit/name)
-#: C/newlabel.page:17(credit/name) C/printfile.page:17(credit/name)
-#: C/select.page:17(credit/name) C/skipfields.page:17(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 C/customize.page:15
+#: C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 C/index.page:15
+#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
+#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17
+#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17
+#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 C/skipfields.page:17
msgid "Mario Blättermann"
msgstr "Mario Blättermann"
-#: C/index.page:19(license/p) C/about.page:21(license/p)
-#: C/basicusage.page:21(license/p) C/createnew.page:21(license/p)
-#: C/customize.page:19(license/p) C/customtemplate.page:21(license/p)
-#: C/editprop.page:21(license/p) C/labelprop.page:21(license/p)
-#: C/mancreate.page:23(license/p) C/merge-ex1.page:21(license/p)
-#: C/merge-ex2.page:21(license/p) C/merge-ex3.page:21(license/p)
-#: C/merge-ex4.page:21(license/p) C/mergefeatures.page:21(license/p)
-#: C/merge.page:21(license/p) C/multifile.page:21(license/p)
-#: C/newlabel.page:21(license/p) C/printfile.page:21(license/p)
-#: C/select.page:21(license/p) C/skipfields.page:21(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 C/customize.page:19
+#: C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 C/index.page:19
+#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
+#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21
+#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21
+#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 C/skipfields.page:21
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#: C/index.page:23(page/title)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">gLabels logo</media> gLabels-Handbuch"
-
-#: C/index.page:28(page/p)
-msgid ""
-"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
-"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
-"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
-"that you'll find at most office supply stores."
-msgstr ""
-"Die Anwendung <app>gLabels</app> ist ein ressourcenschonendes Programm zum "
-"Erstellen von Etiketten und Visitenkarten für die GNOME-Arbeitsumgebung. Es "
-"wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern "
-"bedruckbaren (auch selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, "
-"so wie Sie sie in den meisten Schreibwarengeschäften finden."
-
-#: C/index.page:35(page/p)
-msgid ""
-"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
-"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
-"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
-"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
-"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
-"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
-"address book."
-msgstr ""
-"<app>gLabels</app> kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und "
-"Preisschildern, Etiketten für CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet "
-"werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder "
-"Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten "
-"können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. <app>gLabels</"
-"app> verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das "
-"bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu verwenden können, ein "
-"Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als Datenquelle kann dabei "
-"beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von <app>Evolution</app> "
-"genutzt werden."
-
-#: C/index.page:45(figure/title) C/index.page:46(figure/desc)
-msgid "<app>gLabels</app> main window"
-msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster"
-
-#: C/index.page:48(media/p)
-msgid "<app>gLabels</app> main window."
-msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster"
-
-#: C/index.page:53(section/title)
-msgid "Usage"
-msgstr "Benutzung"
-
-#: C/index.page:57(section/title)
-msgid "Document Merging"
-msgstr "Dokumentmischung"
-
-#: C/index.page:61(section/title)
-msgid "Advanced usage"
-msgstr "Fortgeschrittene Verwendung"
-
-#: C/about.page:9(info/desc)
-msgid "Information about <app>gLabels</app>."
-msgstr "Informationen über <app>gLabels</app>."
-
-#: C/about.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/about.page:25
msgid "About <app>gLabels</app>"
msgstr "Info zu <app>gLabels</app>"
-#: C/about.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:27
msgid ""
-"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins@snaught.com\">Jim "
-"Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, please visit "
-"the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\"><app>gLabels</app> Web "
-"page</link>."
+"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins@snaught.com"
+"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
+"please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
+"\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
msgstr ""
"<app>gLabels</app> wurde von <link href=\"mailto:evins@snaught.com\">Jim "
"Evins</link> geschrieben. Weitere Informationen zu <app>gLabels</app> finden "
"Sie auf der <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\"><app>gLabels</"
"app>-Webseite</link>."
-#: C/about.page:31(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:31
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/"
"<link href=\"http://glabels.org/contact/\" type=\"http\"><app>gLabels</app>-"
"Kontaktseite</link>."
-#: C/about.page:37(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:37
msgid ""
-"This program is distributed under the terms of the GNU General Public license "
-"as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the "
-"License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be "
-"found at this <link href=\"help:gpl\" type=\"help\">link</link>, or in the "
-"file COPYING included with the source code of this program."
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <link href=\"help:gpl\" type=\"help\">link</link>, or "
+"in the file COPYING included with the source code of this program."
msgstr ""
"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der "
"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation "
"type=\"help\">Link</link> oder in der Datei COPYING, die im Quellcode dieses "
"Programms enthalten ist."
-#: C/basicusage.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/basicusage.page:9
msgid "Handling files and quit the application."
msgstr "Umgang mit Dateien und Beenden der Anwendung."
-#: C/basicusage.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/basicusage.page:25
msgid "Basic usage"
msgstr "Grundlegende Bedienung"
-#: C/basicusage.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:28
msgid "To open a file"
msgstr "Öffnen einer Datei"
-#: C/basicusage.page:30(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:30
msgid ""
"To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui> </guiseq> to "
"display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to "
"die gewünschte Datei aus und klicken Sie dann auf <gui>Öffnen</gui>. Die "
"Datei wird im Anzeigebereich des <app>gLabels</app>-Fensters geöffnet."
-#: C/basicusage.page:37(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:37
msgid ""
"You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application "
"creates a separate application window for each open file."
"Sie können in <app>gLabels</app> auch mehrere Dateien öffnen. Die Anwendung "
"erzeugt ein separates Fenster für jede geöffnete Datei."
-#: C/basicusage.page:41(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:41
msgid ""
-"The application records the paths and filenames of the most recent files that "
-"you have edited and displays the files as menu items on the "
+"The application records the paths and filenames of the most recent files "
+"that you have edited and displays the files as menu items on the "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui> </guiseq> menu."
msgstr ""
"Die Anwendung speichert die Pfade und Dateinamen der von Ihnen zuletzt "
"<guiseq><gui>Datei</gui><guisubmenu>Zuletzt benutzt</guisubmenu></guiseq> "
"angezeigt."
-#: C/basicusage.page:48(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:48
msgid "To close a file"
msgstr "Schließen einer Datei"
-#: C/basicusage.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:50
msgid ""
"To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Close</"
"gui></guiseq> to close the application window. If the current document is "
"gui><gui>Schließen</gui></guiseq>, um das Anwendungsfenster zu schließen. "
"Falls das aktuelle Dokument bearbeitet wurde, wird ein Bestätigungsdialog "
"geöffnet, in welchem Sie das Dokument speichern oder den Vorgang abbrechen "
-"können. Falls das zu schließende Fenster das einzige offene Fenster ist, wird "
-"<app>gLabels</app> dadurch beendet."
+"können. Falls das zu schließende Fenster das einzige offene Fenster ist, "
+"wird <app>gLabels</app> dadurch beendet."
-#: C/basicusage.page:60(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:60
msgid "To save a file"
msgstr "Speichern einer Datei"
-#: C/basicusage.page:62(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:62
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Sie können Dateien auf folgende Arten speichern:"
-#: C/basicusage.page:66(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/basicusage.page:66
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Save</gui></guiseq>."
"Um die Änderungen in der bereits vorhandenen Datei zu speichern, wählen Sie "
"<guiseq><gui>Datei</gui><gui>Speichern</gui></guiseq>."
-#: C/basicusage.page:73(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/basicusage.page:73
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the "
"file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</gui>."
msgstr ""
-"Um eine neue Datei oder eine bestehende Datei unter einem neuen Dateinamen zu "
-"speichern, wählen Sie <guiseq><gui>Datei</gui><gui>Speichern unter</gui></"
+"Um eine neue Datei oder eine bestehende Datei unter einem neuen Dateinamen "
+"zu speichern, wählen Sie <guiseq><gui>Datei</gui><gui>Speichern unter</gui></"
"guiseq>. Geben Sie einen Namen für die Datei im Dialogfeld <gui>Speichern "
"unter</gui> ein und klicken Sie anschließend auf <gui>OK</gui>. "
-#: C/basicusage.page:84(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:84
msgid "To quit <app>gLabels</app>"
msgstr "<app>gLabels</app> beenden"
-#: C/basicusage.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:86
msgid ""
"To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Quit</gui></"
"guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref="
"gui><gui>Beenden</gui></guiseq>. Dies entspricht dem Schließen aller "
"geöffneten Fenster. Siehe <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
-#: C/createnew.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/createnew.page:9
msgid "Create new objects within your document."
msgstr "Erstellen neuer Objekte in Ihrem Dokument."
-#: C/createnew.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/createnew.page:25
msgid "To create new objects"
msgstr "Erstellen neuer Objekte"
-#: C/createnew.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/createnew.page:27
msgid ""
"Objects are created by choosing the appropriate selection under the "
"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the "
"Dadurch wird der Mauszeiger im Anzeigebereich wieder in den vorgegebenen "
"Auswahlzeiger geändert."
-#: C/createnew.page:35(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/createnew.page:35
msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
msgstr ""
"Nachfolgend wird der Modus zur Erstellung der Objekte für jeden Objekttyp "
"beschrieben:"
-#: C/createnew.page:39(section/title) C/customize.page:80(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:39 C/customize.page:80
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: C/createnew.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:40
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the text object. New "
"text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, "
msgstr ""
"Klicken Sie auf die gewünschte Stelle in der linken oberen Ecke des "
"Textobjekts. Neue Textobjekte erhalten anfänglich den Inhalt »Text«. Wie Sie "
-"diesen Text oder andere Eigenschaften ändern können, finden Sie in <link xref="
-"\"editprop\"/>."
+"diesen Text oder andere Eigenschaften ändern können, finden Sie in <link "
+"xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:47(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:47
msgid "Box"
msgstr "Rechteck"
-#: C/createnew.page:48(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:48
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the box object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"the box object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die gewünschte Stelle für die linke obere Ecke des "
-"Rechteckobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn Sie "
-"einfach auf eine Stelle klicken, wird ein quadratisches Objekt erzeugt. Wie "
-"Sie die Eigenschaften des Rechteckobjekts ändern können, finden Sie in <link "
-"xref=\"editprop\"/>."
+"Rechteckobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn "
+"Sie einfach auf eine Stelle klicken, wird ein quadratisches Objekt erzeugt. "
+"Wie Sie die Eigenschaften des Rechteckobjekts ändern können, finden Sie in "
+"<link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:56(section/title) C/customize.page:101(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:56 C/customize.page:101
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#: C/createnew.page:57(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:57
msgid ""
"Click the desired location of one end of the line object and drag to the "
"desired location of the other end. If you simply click in a single location, "
-"a diagonal line will be created. To change properties of the line object, see "
-"<link xref=\"editprop\"/>."
+"a diagonal line will be created. To change properties of the line object, "
+"see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die gewünschte Stelle für das Ende des Linienobjekts und "
"ziehen Sie zur gewünschten Stelle des anderen Endes. Wenn Sie einfach auf "
"Eigenschaften des Linienobjekts ändern können, finden Sie in <link xref="
"\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:65(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:65
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
-#: C/createnew.page:66(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:66
msgid ""
-"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object and "
-"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
-"in a single location, a circle will be created. To change properties of the "
-"ellipse object, see <link xref=\"editprop\"/>."
+"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object "
+"and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply "
+"click in a single location, a circle will be created. To change properties "
+"of the ellipse object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die gewünschte Stelle für die linke obere Ecke des "
-"Ellipsenobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn Sie "
-"einfach auf eine Stelle klicken, wird ein Kreis erzeugt. Wie Sie die "
+"Ellipsenobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn "
+"Sie einfach auf eine Stelle klicken, wird ein Kreis erzeugt. Wie Sie die "
"Eigenschaften des Ellipsenobjekts ändern können, finden Sie in <link xref="
"\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:74(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:74
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: C/createnew.page:75(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:75
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the image object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"andere Eigenschaften des Bildobjekts ändern können, finden Sie in <link xref="
"\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:85(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:85
msgid "Barcode"
msgstr "Strichcode"
-#: C/createnew.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:86
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. "
"New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative "
"Sie die Eigenschaften des Strichcodeobjekts ändern können, finden Sie in "
"<link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/customize.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customize.page:9
msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
msgstr "Anpassen von <app>gLabels</app> an Ihre Bedürfnisse."
-#: C/customize.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customize.page:25
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: C/customize.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize.page:26
msgid ""
"To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq> <gui>Settings</gui> "
"<gui>Preferences</gui> </guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains "
"the following tabbed sections:"
msgstr ""
"Um <app>gLabels</app> zu konfigurieren, wählen Sie "
-"<guiseq><gui>Einstellungen</gui><gui>Einstellungen</gui></guiseq>. Der Dialog "
-"<gui>Einstellungen</gui> enthält die folgenden Reiter:"
+"<guiseq><gui>Einstellungen</gui><gui>Einstellungen</gui></guiseq>. Der "
+"Dialog <gui>Einstellungen</gui> enthält die folgenden Reiter:"
-#: C/customize.page:35(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:35
msgid "Locale"
msgstr "Lokale Einstellungen"
-#: C/customize.page:37(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:37
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: C/customize.page:38(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:38
msgid ""
"Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of "
"the following options:"
"Verwenden Sie diese Radioknöpfe, um Ihre bevorzugten Maßeinheiten "
"festzulegen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen:"
-#: C/customize.page:42(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:42
msgid "<gui>Points</gui>"
msgstr "<gui>Punkte</gui>"
-#: C/customize.page:43(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:43
msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
msgstr "Punkte verwenden (1 Punkt = 1/72 Zoll = 0.352778 mm)."
-#: C/customize.page:46(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:46
msgid "<gui>Inches</gui>"
msgstr "<gui>Zoll</gui>"
-#: C/customize.page:47(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:47
msgid "Use Inches."
msgstr "Zoll verwenden."
-#: C/customize.page:50(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:50
msgid "<gui>Millimeters</gui>"
msgstr "<gui>Millimeter</gui>"
-#: C/customize.page:51(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:51
msgid "Use Millimeters."
msgstr "Millimeter verwenden."
-#: C/customize.page:54(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:54
msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
msgstr "Standard: <gui>Zoll</gui>."
-#: C/customize.page:58(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:58
msgid "Default page size"
msgstr "Vorgegebene Seitengröße"
-#: C/customize.page:59(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:59
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will "
"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
"card."
msgstr ""
"Dadurch lassen sich beim Erstellen neuer Etiketten oder Visitenkarten die "
"entsprechenden Papiertypen schneller finden."
-#: C/customize.page:64(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:64
msgid "<gui>US Letter</gui>"
msgstr "<gui>US-Letter</gui>"
-#: C/customize.page:65(item/p)
-msgid "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:65
+msgid ""
+"Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
msgstr "Die meisten Ihrer Medien haben das US-Letter-Format (8.5 x 11 inches)."
-#: C/customize.page:68(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:68
msgid "<gui>ISO A4</gui>"
msgstr "<gui>ISO A4</gui>"
-#: C/customize.page:69(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:69
msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
msgstr "Die meisten Ihrer Medien haben das ISO-A4-Format (210 x 297 mm)."
-#: C/customize.page:72(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:72
msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
msgstr "Standard: <gui>US-Letter</gui>."
-#: C/customize.page:77(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:77
msgid "Object Defaults"
msgstr "Objekt-Vorgaben"
-#: C/customize.page:81(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:81
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of new text objects. These "
"properties are:"
msgstr ""
-"Verwenden Sie diese Einstellmöglichkeiten, um die Standardeigenschaften neuer "
-"Textobjekte festzulegen. Diese Eigenschaften sind:"
+"Verwenden Sie diese Einstellmöglichkeiten, um die Standardeigenschaften "
+"neuer Textobjekte festzulegen. Diese Eigenschaften sind:"
-#: C/customize.page:85(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:85
msgid "<gui>Font</gui>"
msgstr "<gui>Schrift</gui>"
-#: C/customize.page:86(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:86
msgid ""
"These controls are used to select font family and font size, and whether the "
"font should bold or in italics."
"festzulegen, sowie um anzugeben, ob die Schrift fett oder kursiv dargestellt "
"werden soll."
-#: C/customize.page:90(item/p) C/customize.page:110(item/p)
-#: C/customize.page:122(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:90 C/customize.page:110 C/customize.page:122
msgid "<gui>Color</gui>"
msgstr "<gui>Farbe</gui>"
-#: C/customize.page:91(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:91
msgid "This control selects the default text color."
msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Textfarbe aus."
-#: C/customize.page:94(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:94
msgid "<gui>Alignment</gui>"
msgstr "<gui>Ausrichtung</gui>"
-#: C/customize.page:95(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:95
msgid ""
-"These controls are used to select the default text alignment (left, center or "
-"right)."
+"These controls are used to select the default text alignment (left, center "
+"or right)."
msgstr ""
"Mit diesen Einstellungen wählen Sie die vorgegebene Textausrichtung (links, "
"mittig oder rechts)."
-#: C/customize.page:102(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:102
msgid ""
-"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of new "
-"objects. These properties are:"
+"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of "
+"new objects. These properties are:"
msgstr ""
"Verwenden sie diese Einstellmöglichkeiten, um die Standardeigenschaften von "
"Linien und Begrenzungen neuer Objekte festzulegen. Diese Eigenschaften sind:"
-#: C/customize.page:106(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:106
msgid "<gui>Width</gui>"
msgstr "<gui>Breite</gui>"
-#: C/customize.page:107(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:107
msgid "This control selects the default line width."
msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Linienbreite aus."
-#: C/customize.page:111(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:111
msgid "This control selects the default line color."
msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Linienfarbe aus."
-#: C/customize.page:117(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:117
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: C/customize.page:118(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:118
msgid ""
"Use this control to set the default fill property of new objects. This "
"property is:"
"Verwenden Sie diese Einstellmöglichkeiten zum Angeben der "
"Füllungseigenschaften eines neuen Objekts. Diese Eigenschaften sind:"
-#: C/customize.page:123(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:123
msgid "This control selects the default fill color."
msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Füllfarbe aus."
-#: C/customtemplate.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customtemplate.page:9
msgid "Create your own templates for stationery products."
msgstr ""
"Erstellen Ihrer eigenen Vorlagen für Ihre Etiketten- und Visitenkartenbögen."
-#: C/customtemplate.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customtemplate.page:25
msgid "To create a custom template"
msgstr "Erstellen einer benutzerdefinierten Vorlage"
-#: C/customtemplate.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customtemplate.page:27
msgid ""
-"To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Template "
-"Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template Designer</gui> "
-"dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most "
-"types of label or card stationery that you may encounter."
+"To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui> "
+"<gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template "
+"Designer</gui> dialog. This dialog will assist you in creating a custom "
+"template for most types of label or card stationery that you may encounter."
msgstr ""
"Um eine neue benutzerdefinierte Vorlage zu erstellen, wählen Sie "
"<guiseq><gui>Datei</gui><gui>Vorlagen-Designer …</gui></guiseq>, um den "
-"<gui>Vorlagen-Designer</gui>-Dialog anzuzeigen. Dieser Dialog hilft Ihnen bei "
-"der Erstellung einer benutzerdefinierten Vorlage für die meisten Typen von "
-"Etiketten oder Visitenkarten, die Ihnen in Schreibwarengeschäften begegnen "
-"könnten."
+"<gui>Vorlagen-Designer</gui>-Dialog anzuzeigen. Dieser Dialog hilft Ihnen "
+"bei der Erstellung einer benutzerdefinierten Vorlage für die meisten Typen "
+"von Etiketten oder Visitenkarten, die Ihnen in Schreibwarengeschäften "
+"begegnen könnten."
-#: C/customtemplate.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customtemplate.page:34
msgid ""
"If you prefer, you can create your templates manually. For this option see "
"<link xref=\"mancreate\"/>"
"Falls Sie dies bevorzugen, können Sie Ihre Vorlagen auch manuell erstellen. "
"Weitere Informationen hierzu finden Sie in <link xref=\"mancreate\"/>"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/editprop.page:35(media)
+#: C/editprop.page:35
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
msgstr "translated"
-#: C/editprop.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/editprop.page:9
msgid "Change the properties of objects."
msgstr "Ändern der Eigenschaften von Objekten."
-#: C/editprop.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/editprop.page:25
msgid "To edit object properties"
msgstr "Bearbeiten der Objekteigenschaften"
-#: C/editprop.page:29(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:29
msgid ""
"Most object properties can be modified through the object editor sidebar, "
"illustrated below. To use the object editor, a single object must first be "
"selected. See <link xref=\"select\"/>."
msgstr ""
-"Die meisten Objekteigenschaften können Sie über die Objekteditor-Seitenleiste "
-"verändern, wie unten illustriert. Um den Objekteditor zu verwenden, muss "
-"zunächst ein einzelnes Objekt ausgewählt werden. Siehe <link xref=\"select\"/"
-">."
+"Die meisten Objekteigenschaften können Sie über die Objekteditor-"
+"Seitenleiste verändern, wie unten illustriert. Um den Objekteditor zu "
+"verwenden, muss zunächst ein einzelnes Objekt ausgewählt werden. Siehe <link "
+"xref=\"select\"/>."
-#: C/editprop.page:36(media/p) C/printfile.page:48(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48
msgid "Print Copy Controls"
msgstr "Angeben der Kopien"
-#: C/editprop.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:40
msgid ""
"The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, "
"depending on object type:"
"Der Objekteditor bietet eine Auswahl der folgenden Reiter, abhängig vom "
"Objekttyp:"
-#: C/editprop.page:44(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:44
msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
msgstr "Text-Reiter (Textobjekte)"
-#: C/editprop.page:46(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:46
msgid ""
"This section contains a small editor for changing the content of a text "
"object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, "
"that can be inserted into text."
msgstr ""
-"Dieser Abschnitt bietet einen kleinen Editor zum Bearbeiten des Inhalts eines "
-"Textobjekts. Weiterhin ist ein Ausklappmenü mit den verfügbaren Schlüsseln "
-"zur Dokumentmischung enthalten, die in den Text eingefügt werden können."
+"Dieser Abschnitt bietet einen kleinen Editor zum Bearbeiten des Inhalts "
+"eines Textobjekts. Weiterhin ist ein Ausklappmenü mit den verfügbaren "
+"Schlüsseln zur Dokumentmischung enthalten, die in den Text eingefügt werden "
+"können."
-#: C/editprop.page:53(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:53
msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
msgstr "Bild-Reiter (Bild-Objekte)"
-#: C/editprop.page:55(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:55
msgid ""
"This section contains a file entry with preview to select image files. The "
"browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a "
"Dieser Abschnitt enthält einen Dateiwähler mit Vorschau zur Auswahl von "
"Bilddateien. Der »Durchsuchen«-Knopf kann zum Suchen von Bilddateien benutzt "
"werden. Alternativ können Sie einen Schlüssel zur Dokumenteinmischung "
-"anstelle eines Dateinamens angeben, der bei der Ausgabe des Dokuments ersetzt "
-"wird."
+"anstelle eines Dateinamens angeben, der bei der Ausgabe des Dokuments "
+"ersetzt wird."
-#: C/editprop.page:63(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:63
msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr "Daten-Reiter (Strichcode-Objekte)"
-#: C/editprop.page:65(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:65
msgid ""
"This section contains a text entry to enter literal barcode data. "
-"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at print "
-"time."
+"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at "
+"print time."
msgstr ""
"Dieser Abschnitt enthält ein Textfeld zur Eingabe von Strichcode-Daten. "
"Alternativ kann hier ein Schlüssel zur Dokumentmischung eingetragen werden, "
"der beim Druck für die Bereitstellung der richtigen Daten sorgt."
-#: C/editprop.page:72(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:72
msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
msgstr "Stil-Reiter (Text-Objekte)"
-#: C/editprop.page:74(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:74
msgid ""
"This section contains controls to select text properties, including font "
"family, font size, font weight, color, and text justification."
msgstr ""
-"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Texteigenschaften, wie "
-"Schriftfamilie, Schriftgröße, Schriftstärke, Schriftfarbe und Ausrichtung des "
-"Texts."
+"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Texteigenschaften, "
+"wie Schriftfamilie, Schriftgröße, Schriftstärke, Schriftfarbe und "
+"Ausrichtung des Texts."
-#: C/editprop.page:81(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:81
msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr "Stil-Reiter (Strichcode-Objekte)"
-#: C/editprop.page:83(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:83
msgid ""
"This section contains controls to select barcode properties, including "
"barcode style, color, whether to print text, and whether to include a "
"Strichcodes, wie Stil, Farbe, Drucken von Text oder Beinhalten einer "
"Prüfsumme."
-#: C/editprop.page:90(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:90
msgid "Line Tabbed Section"
msgstr "Linie-Reiter"
-#: C/editprop.page:92(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:92
msgid ""
"This section contains controls to select properties of lines and outlines. "
"These properties include line width and color."
"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Auswahl von "
"Eigenschaften von Linien und Begrenzungen, wie Linienbreite und -farbe."
-#: C/editprop.page:98(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:98
msgid "Fill Tabbed Section"
msgstr "Füllung-Reiter"
-#: C/editprop.page:100(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:100
msgid ""
"This section contains controls to select fill properties of box and ellipse "
"objects. Currently the only fill property is fill color."
msgstr ""
"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Auswahl der "
-"Füllungseigenschaften von Rechteck- und Ellipsenobjekten. Derzeit ist nur die "
-"Einstellung der Füllungsfarbe möglich."
+"Füllungseigenschaften von Rechteck- und Ellipsenobjekten. Derzeit ist nur "
+"die Einstellung der Füllungsfarbe möglich."
-#: C/editprop.page:107(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:107
msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
msgstr "Reiter »Größe« (alle außer Linienobjekte)"
-#: C/editprop.page:109(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:109
msgid ""
-"This section contains controls to select the width and height of an object. A "
-"checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while "
+"This section contains controls to select the width and height of an object. "
+"A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while "
"manipulating the width and height controls. Image objects also provide a "
"button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
msgstr ""
"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Höhe und die Breite "
-"eines Objekts. Mit einem Ankreuzfeld können Sie die Werte aneinander koppeln, "
-"so dass das Seitenverhältnis beim Ändern der Höhe oder Breite erhalten "
-"bleibt. Für Bildobjekte gibt es außerdem einen Knopf zum Zurücksetzen des "
-"Bildes auf Originalgröße, wobei eine Auflösung von 72 dpi angenommen wird."
-
-#: C/editprop.page:118(section/title)
+"eines Objekts. Mit einem Ankreuzfeld können Sie die Werte aneinander "
+"koppeln, so dass das Seitenverhältnis beim Ändern der Höhe oder Breite "
+"erhalten bleibt. Für Bildobjekte gibt es außerdem einen Knopf zum "
+"Zurücksetzen des Bildes auf Originalgröße, wobei eine Auflösung von 72 dpi "
+"angenommen wird."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:118
msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
msgstr "Reiter »Größe« (Linienobjekte)"
-#: C/editprop.page:120(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:120
msgid ""
"This section contains controls to select the length and angle of a line "
"object."
"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Länge und den Winkel "
"eines Linienobjekts."
-#: C/editprop.page:126(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:126
msgid "Position Tabbed Section"
msgstr "Reiter »Position«"
-#: C/editprop.page:128(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:128
msgid "This section contains controls to change the position of an object."
msgstr ""
"Dieser Abschnitt beschreibt die Möglichkeiten zur Positionierung eines "
"Objekts."
-#: C/editprop.page:135(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:135
msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
msgstr "Reiter »Schattierung« (alle außer Strichcodeobjekten)"
-#: C/editprop.page:137(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:137
msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
msgstr ""
"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Schattierung eines "
"Objekts."
-#: C/editprop.page:146(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:146
msgid "Other Manipulations of Objects"
msgstr "Andere Manipulationen von Objekten"
-#: C/editprop.page:148(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:148
msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
msgstr "Objekte können auf die folgenden Arten manipuliert werden."
-#: C/editprop.page:151(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:151
msgid "Moving and Resizing Objects"
msgstr "Verschieben und Größenänderung von Objekten"
-#: C/editprop.page:153(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:153
msgid ""
-"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging the "
-"object to its new location. If the object is part of an aggregate selection, "
-"all objects in the selection will move with the object being dragged, "
-"maintaining their relative positions to one another. If no object is "
-"selected, clicking on an object will create a new selection containing that "
-"object. See <link xref=\"select\"/>."
+"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging "
+"the object to its new location. If the object is part of an aggregate "
+"selection, all objects in the selection will move with the object being "
+"dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object "
+"is selected, clicking on an object will create a new selection containing "
+"that object. See <link xref=\"select\"/>."
msgstr ""
"Objekte können Sie durch einfaches Anklicken und Ziehen des ausgewählten "
"Objekts zur neuen Position verschieben. Falls dieses Objekt Teil einer "
"Objekt ausgewählt ist, wird durch Anklicken eines Objekts eine neue Auswahl "
"erzeugt, die dieses Objekt enthält. Siehe <link xref=\"select\"/>."
-#: C/editprop.page:161(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:161
msgid ""
"A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and "
"dragging it to obtain the new size."
"einen der Größenänderungs-Anfasspunkte klicken und diesen ziehen, um die "
"gewünschte Größe zu erreichen."
-#: C/editprop.page:167(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:167
msgid "Changing Stacking Order"
msgstr "Ändern der Reihenfolge der Ebenen"
-#: C/editprop.page:169(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:169
msgid ""
"Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is "
"when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
-"default, newer objects will appear above older objects. To change this order, "
-"select one or more objects and choose <guiseq> <gui>Objects</gui> <gui>Order</"
-"gui> <gui>Bring to Front</gui> </guiseq> to raise the selection to the top of "
-"the stacking order, or choose <guiseq> <gui>Objects</gui> <gui>Order</gui> "
-"<gui>Send to Back</gui> </guiseq> to lower the selection to the bottom of the "
-"stacking order. These menuitems are also available by right-clicking the "
-"display area when there is a non-empty selection."
+"default, newer objects will appear above older objects. To change this "
+"order, select one or more objects and choose <guiseq> <gui>Objects</gui> "
+"<gui>Order</gui> <gui>Bring to Front</gui> </guiseq> to raise the selection "
+"to the top of the stacking order, or choose <guiseq> <gui>Objects</gui> "
+"<gui>Order</gui> <gui>Send to Back</gui> </guiseq> to lower the selection to "
+"the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by "
+"right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
msgstr ""
"Die Stapelreihenfolge bezieht sich auf die relative Position in der Z-Achse "
"von Objekten. Das beschreibt beim Überlappen von Objekten, welches der "
"Menüeinträge sind auch durch einen Klick mit der rechten Maustaste auf den "
"Ansichtsbereich verfügbar, falls sich dort eine nicht leere Auswahl befindet."
-#: C/editprop.page:187(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:187
msgid "Rotating and Flipping Objects"
msgstr "Drehen und Spiegeln von Objekten"
-#: C/editprop.page:189(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:189
msgid ""
"Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
"horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
"<guiseq> <gui>Objects</gui> <gui>Rotate/Flip</gui> </guiseq> sub-menu. These "
-"menuitems are also available by right-clicking the display area when there is "
-"a non-empty selection."
+"menuitems are also available by right-clicking the display area when there "
+"is a non-empty selection."
msgstr ""
"Objekte können um 90 Grad in jeder Richtung gedreht oder horizontal oder "
"vertikal gespiegelt werden. Wählen Sie hierzu den entsprechenden Eintrag im "
"Menüeinträge sind auch verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste in eine "
"nicht leere Auswahl im Ansichtsbereich klicken."
-#: C/editprop.page:197(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/editprop.page:197
msgid ""
"This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the "
-"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a basic "
-"text box, choose <guiseq> <gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui> </guiseq> "
-"to rotate the text box according to your needs."
+"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a "
+"basic text box, choose <guiseq> <gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui> </"
+"guiseq> to rotate the text box according to your needs."
msgstr ""
"Dieses Funktionsmerkmal kann nützlich sein, wenn Sie Einleger für CD-Boxen "
"entwerfen. Für die Beschriftung der Schmalseite benötigen Sie vertikal "
"<guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Drehen/Spiegeln</gui></guiseq>, um das "
"Textobjekt Ihren Erfordernissen entsprechend auszurichten."
-#: C/editprop.page:208(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:208
msgid "Aligning Objects"
msgstr "Ausrichten von Objekten"
-#: C/editprop.page:210(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:210
msgid ""
"Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, "
"or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate "
"zu einer Mittellinie des Etiketts angeordnet werden, indem Sie "
"<guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Horizontal ausrichten</gui></guiseq> oder "
"<guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Vertikal ausrichten</gui></guiseq> wählen. "
-"Diese Menüeinträge sind auch verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste in "
-"eine nicht leere Auswahl im Ansichtsbereich klicken."
+"Diese Menüeinträge sind auch verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste "
+"in eine nicht leere Auswahl im Ansichtsbereich klicken."
-#: C/editprop.page:223(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:223
msgid "Using the Property Bar"
msgstr "Verwendung der Eigenschaftsleiste"
-#: C/editprop.page:225(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:225
msgid ""
"The property bar can be used to change some common properties of objects en-"
"masse. These properties include font family, font size, font weight, text "
-"alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. The "
-"property bar also controls the defaults for these properties for any newly "
-"created objects."
+"alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. "
+"The property bar also controls the defaults for these properties for any "
+"newly created objects."
msgstr ""
"Mit der Eigenschaftsleiste können Sie einige Eigenschaften von Objekten in "
"einem Arbeitsgang ändern. Diese Eigenschaften umfassen Schriftfamilie, "
-"Schriftgröße, Schriftstärke, Textausrichtung, Textfarbe, Füllfarbe, Farbe von "
-"Linien oder Begrenzungen sowie Linienbreiten. Die Eigenschaftsleiste regelt "
-"auch die Vorgaben für diese Eigenschaften, wenn neue Objekte erzeugt werden."
+"Schriftgröße, Schriftstärke, Textausrichtung, Textfarbe, Füllfarbe, Farbe "
+"von Linien oder Begrenzungen sowie Linienbreiten. Die Eigenschaftsleiste "
+"regelt auch die Vorgaben für diese Eigenschaften, wenn neue Objekte erzeugt "
+"werden."
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+msgstr "translated"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr "translated"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels-Handbuch"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
+"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"Die Anwendung <app>gLabels</app> ist ein ressourcenschonendes Programm zum "
+"Erstellen von Etiketten und Visitenkarten für die GNOME-Arbeitsumgebung. Es "
+"wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern "
+"bedruckbaren (auch selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, "
+"so wie Sie sie in den meisten Schreibwarengeschäften finden."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
+"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
+"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
+"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
+"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
+"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
+"address book."
+msgstr ""
+"<app>gLabels</app> kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und "
+"Preisschildern, Etiketten für CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet "
+"werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder "
+"Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten "
+"können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. "
+"<app>gLabels</app> verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur "
+"Dokumentmischung. Das bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu "
+"verwenden können, ein Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als "
+"Datenquelle kann dabei beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von "
+"<app>Evolution</app> genutzt werden."
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/index.page:45 C/index.page:46
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster"
+
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/index.page:48
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "<app>gLabels</app>-Hauptfenster"
-#: C/labelprop.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:53
+msgid "Usage"
+msgstr "Benutzung"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+msgid "Document Merging"
+msgstr "Dokumentmischung"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:61
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "Fortgeschrittene Verwendung"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/labelprop.page:9
msgid "How to change the properties of a label or business card."
msgstr "Ändern der Eigenschaften eines Etiketts oder einer Visitenkarte."
-#: C/labelprop.page:25(page/title)
-msgid "To change label properties"
-msgstr "Ändern der Eigenschaften eines Etiketts"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/labelprop.page:25
+msgid "To view or change label properties"
+msgstr "Eigenschaften eines Etiketts anzeigen oder ändern"
-#: C/labelprop.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:27
msgid ""
-"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
-"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
-"<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and orientation "
-"for the document, then click <gui>OK</gui>."
+"To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui> "
+"<gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> "
+"dialog."
msgstr ""
-"Um den Medientyp oder die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, wählen Sie "
+"Um die aktuellen Eigenschaften eines Etiketts anzuzeigen, wählen Sie "
"<guiseq><gui>Datei</gui><gui>Eigenschaften</gui></guiseq>, um den Dialog "
-"<gui>Etikett-Eigenschaften</gui> anzuzeigen. Wählen Sie den neuen Medientyp "
-"für das Dokument aus und klicken Sie anschließend auf <gui>OK</gui>."
+"<gui>Etikett-Eigenschaften</gui> anzuzeigen."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:30
+msgid ""
+"To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</"
+"gui> or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog. To select a "
+"new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this "
+"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a "
+"new media type and orientation for the current label."
+msgstr ""
+"Um die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, klicken Sie einfach auf eine der "
+"Optionen <gui>Normal</gui> oder <gui>Gedreht</gui> in diesem Dialog. Um "
+"einen neuen Medientyp auszuwählen, klicken Sie auf den Knopf <gui>Andere "
+"_wählen …</gui>. Dadurch wird ein weiterer Dialog geöffnet, in dem Sie einen "
+"neuen Medientyp und die Ausrichtung für das aktuelle Etikett wählen können."
-#: C/license.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/license.page:8
msgid "Legal information."
msgstr "Rechtliche Hinweise."
-#: C/license.page:11(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/license.page:11
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: C/license.page:12(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:12
msgid ""
"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license."
"Dieses Werk wird unter einer »CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license« verbreitet."
-#: C/license.page:20(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:20
msgid "You are free:"
msgstr "Es ist Ihnen gestattet:"
-#: C/license.page:25(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:25
msgid "<em>To share</em>"
msgstr "<em>Freizugeben</em>"
-#: C/license.page:26(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:26
msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr ""
"Das Werk bzw. den Inhalt vervielfältigen, verbreiten und öffentlich "
"zugänglich machen."
-#: C/license.page:29(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:29
msgid "<em>To remix</em>"
msgstr "<em>Änderungen vorzunehmen</em>"
-#: C/license.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:30
msgid "To adapt the work."
msgstr "Abwandlungen und Bearbeitungen des Werkes bzw. Inhaltes anzufertigen."
-#: C/license.page:33(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:33
msgid "Under the following conditions:"
msgstr "Unter den folgenden Bedingungen:"
-#: C/license.page:38(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:38
msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr "<em>Weitergabe</em>"
-#: C/license.page:39(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:39
msgid ""
-"You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor "
-"(but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the "
-"work)."
+"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
+"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
+"of the work)."
msgstr ""
"Sie dürfen das Werk nur unter gleichen Bedingungen weitergeben, wie Sie vom "
-"Autor oder Lizenzgeber festgelegt wurden (aber nicht so, dass es wie Ihr Werk "
-"aussieht)."
+"Autor oder Lizenzgeber festgelegt wurden (aber nicht so, dass es wie Ihr "
+"Werk aussieht)."
-#: C/license.page:46(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:46
msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr "<em>Share Alike</em>"
-#: C/license.page:47(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:47
msgid ""
"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
"unter Verwendung von Lizenzbedingungen weitergeben, die mit denen dieses "
"Lizenzvertrages identisch, vergleichbar oder kompatibel sind."
-#: C/license.page:53(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:53
msgid ""
-"For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</link>, or read "
-"the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
-"\">Commons Deed</link>."
+"For the full text of the license, see the <link href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
+"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
msgstr ""
"Den vollständigen Text der Lizenz finden sie auf der <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons-Webseite</"
"link>. Oder Sie können den vollständigen <link href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link> lesen."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:392(media)
+#: C/mancreate.page:392
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
msgstr "translated"
-#: C/mancreate.page:11(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mancreate.page:11
msgid "Create your templates manually."
msgstr "Erstellen Sie Ihre Vorlagen manuell."
-#: C/mancreate.page:27(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mancreate.page:27
msgid "Manually creating new templates"
msgstr "Manuelles Erstellen neuer Vorlagen"
-#: C/mancreate.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mancreate.page:34
msgid ""
"This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> "
"templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as "
"Diese DTD beschreibt außerdem weitere von <app>gLabels</app> benutzte XML-"
"Formate."
-#: C/mancreate.page:39(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mancreate.page:39
msgid ""
"Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/."
"glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
"Manuell erstellte Vorlagen sollten in <file>${HOME}/.glabels</file> "
"gespeichert und mit der Erweiterung <file>.template</file> versehen werden."
-#: C/mancreate.page:43(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:43
msgid ""
"<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as "
"defined here:"
"<app>gLabels</app> sucht an verschiedenen anderen Orten nach Vorlagen, die "
"folgendermaßen definiert werden:"
-#: C/mancreate.page:46(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:46
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: C/mancreate.page:47(td/p) C/mancreate.page:173(td/p)
-#: C/mancreate.page:237(td/p) C/mancreate.page:301(td/p)
-#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p)
-#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p)
-#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p)
-#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p)
-#: C/mancreate.page:753(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:47 C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:237
+#: C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 C/mancreate.page:415
+#: C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 C/mancreate.page:562
+#: C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 C/mancreate.page:676
+#: C/mancreate.page:753
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: C/mancreate.page:55(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:55
msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
msgstr "In <app>gLabels</app> mitgelieferte vordefinierte Vorlagen."
-#: C/mancreate.page:56(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:56
msgid ""
"<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</"
"file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
"<file>${prefix}</file> ist üblicherweise <file>/usr</file> oder <file>/usr/"
"local</file>, abhängig davon, wo <app>gLabels</app> installiert wurde."
-#: C/mancreate.page:61(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:61
msgid ""
"User defined templates created with the <app>gLabels</app> <gui>Template "
-"Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory.</"
-"em>"
+"Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory."
+"</em>"
msgstr ""
"Mit dem <gui>Vorlagen-Designer</gui> von <app>gLabels</app> erstellte "
"Vorlagen. <em>Legen Sie hier bitte keine manuell erstellten Vorlagen ab.</em>"
-#: C/mancreate.page:63(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:63
msgid ""
"If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>"
"${HOME}/.config</file>."
"Falls <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> nicht definiert ist, wird als Vorgabe "
"<file>${HOME}/.config</file> verwendet."
-#: C/mancreate.page:68(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:68
msgid ""
"User defined templates that have been created manually should be placed in "
"this directory. Older versions of the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"Ältere Versionen des <gui>Vorlagen-Designers</gui> von <app>gLabels</app> "
"(vor 3.0) speichern hier ebenfalls ihre Vorlagen."
-#: C/mancreate.page:76(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:76
msgid ""
-"Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template <link "
-"href=\"mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net\">mailing list</link> "
-"for possible inclusion in future versions of <app>gLabels</app>."
+"Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template "
+"<link href=\"mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net\">mailing list</"
+"link> for possible inclusion in future versions of <app>gLabels</app>."
msgstr ""
"Vollständige Vorlagendateien können Sie an die <link href=\"mailto:glabels-"
"templates@lists.sourceforge.net\">Vorlagen-Mailingliste</link> von "
"<app>gLabels</app> senden, damit diese in zukünftigen Versionen von "
"<app>gLabels</app> mitgeliefert werden können."
-#: C/mancreate.page:90(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:90
msgid "Assumptions/caveats"
msgstr "Voraussetzungen"
-#: C/mancreate.page:93(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mancreate.page:93
msgid ""
"A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more "
"than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple "
"pass printing)"
msgstr ""
"Eine Seite enthält nur eine Etiketten- oder Kartengröße. Falls eine Seite "
-"mehrere Größen enthält, kann sie für das Drucken in mehreren Durchläufen über "
-"mehrere Vorlagen verteilt werden."
+"mehrere Größen enthält, kann sie für das Drucken in mehreren Durchläufen "
+"über mehrere Vorlagen verteilt werden."
-#: C/mancreate.page:98(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mancreate.page:98
msgid ""
"Distances can be expressed in units of <code>pt</code>, <code>in</code>, "
"<code>mm</code>, <code>cm</code>, or <code>pc</code>. For example: "
-"\"<code>1.0in</code>\" or \"<code>2.54cm</code>\". If no units are specified, "
-"computer points (<code>pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> = 1/72 "
-"<em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+"\"<code>1.0in</code>\" or \"<code>2.54cm</code>\". If no units are "
+"specified, computer points (<code>pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> "
+"= 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
msgstr ""
"Abstände können in den Einheiten <code>pt</code>, <code>in</code>, <code>mm</"
"code>, <code>cm</code> oder <code>pc</code> ausgedrückt werden. Beispiel: "
"angegeben werden, nimmt der Rechner Punkt an. Ein Punkt (<code>pt</code>) "
"entspricht = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>."
-#: C/mancreate.page:118(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:118
msgid "Template Files"
msgstr "Vorlagedateien"
-#: C/mancreate.page:120(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:120
msgid ""
"A template file contains a single <code>Glabels-templates</code> top-level "
"node."
"Eine Vorlagendatei enthält in der obersten Ebene einen einzelnen "
"<code>Glabels-templates</code>-Knoten."
-#: C/mancreate.page:123(section/code)
+#. (itstool) path: section/code
+#: C/mancreate.page:123
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
"</Glabels-templates>"
-#: C/mancreate.page:132(listing/title)
+#. (itstool) path: listing/title
+#: C/mancreate.page:132
msgid "Example Template"
msgstr "Beispielvorlage"
-#: C/mancreate.page:133(listing/desc)
+#. (itstool) path: listing/desc
+#: C/mancreate.page:133
msgid ""
"Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code>Template</"
"code> node."
"Beispiel-Vorlagendatei von <app>gLabels</app>, die einen einzelnen "
"<code>Template</code>-Knoten enthält."
-#: C/mancreate.page:163(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:163
msgid "<code>Template</code> Node"
msgstr "<code>Template</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:165(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:165
msgid ""
"A <code>Template</code> node describes a single stationery product. It must "
-"contain one instance of any type of Label node (<code>Label-rectangle</code>, "
-"<code>Label-round</code>, or <code>Label-cd</code>)."
+"contain one instance of any type of Label node (<code>Label-rectangle</"
+"code>, <code>Label-round</code>, or <code>Label-cd</code>)."
msgstr ""
"Ein <code>Template</code>-Knoten beschreibt ein einzelnes Produkt. Es muss "
"eine Instanz eines der anderen Label-Knoten (<code>Label-rectangle</code>, "
"<code>Label-round</code> oder <code>Label-cd</code>) enthalten."
-#: C/mancreate.page:173(td/p) C/mancreate.page:301(td/p)
-#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p)
-#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p)
-#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p)
-#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p)
-#: C/mancreate.page:753(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364
+#: C/mancreate.page:415 C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535
+#: C/mancreate.page:562 C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634
+#: C/mancreate.page:676 C/mancreate.page:753
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: C/mancreate.page:180(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:180
msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
msgstr "Marke oder Hersteller des Produkts, z.B. »Avery«"
-#: C/mancreate.page:184(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:184
msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
msgstr "Bestellnummer oder Name des Produkts, z.B. »8160«"
-#: C/mancreate.page:188(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:188
msgid ""
"Size of sheet. E.g., \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>\", ..."
-msgstr "Größe des Papiers, z.B. »<code>US-Letter</code>«, »<code>A4</code>«, …"
+msgstr ""
+"Größe des Papiers, z.B. »<code>US-Letter</code>«, »<code>A4</code>«, …"
-#: C/mancreate.page:194(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:194
msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
msgstr "Beschreibung des Produkts, z.B. »Mailing Labels«."
-#: C/mancreate.page:198(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:198
msgid ""
"Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels."
"\" (Only useful for predefined templates)"
"Übersetzbare Beschreibung des Produkts, z.B. »Mailing Labels« (nur sinnvoll "
"für vordefinierte Vorlagen)"
-#: C/mancreate.page:203(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:203
msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
msgstr "Seitenbreite. Nur gültig, wenn als Größe »Other« festgelegt ist."
-#: C/mancreate.page:207(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:207
msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
msgstr "Seitenhöhe. Nur gültig, wenn als Größe »Other« festgelegt ist."
-#: C/mancreate.page:211(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:211
msgid ""
"Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone "
"of another template of the same brand. The template will inherit all "
"bereits definierte Vorlage beziehen, denn derzeit unterstützt libglabels "
"keine Vorwärtsreferenzen."
-#: C/mancreate.page:229(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:229
msgid "<code>Meta</code> Node"
msgstr "<code>Meta</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:231(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:231
msgid ""
"A <code>Meta</code> node contains some additional information about the "
"template. A <code>Template</code> node may contain zero or more <code>Meta</"
"des jeweiligen Produkts. Ein <code>Template</code>-Knoten kann keinen, einen "
"oder auch mehrere <code>Meta</code>-Knoten enthalten."
-#: C/mancreate.page:237(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:237
msgid "Subnode"
msgstr "Unterknoten"
-#: C/mancreate.page:244(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:244
msgid ""
"A category for the template. A template can belong to multiple categories by "
"simply adding multiple <code>Meta</code> nodes to the parent <code>Template</"
msgstr ""
"Die Kategorie, der dieses Produkt zugeordnet ist. Eine Vorlage kann mehreren "
"Kategorien zugeordnet werden, indem einfach mehrere <code>Meta</code>-Knoten "
-"zum übergeordneten <code>Template</code>-Knoten hinzugegügt werden. Die Werte "
-"dieser Kategorien werden von der <gui>Vorlagenauswahl</gui> in <app>gLabels</"
-"app> verwendet, um die Ansicht beispielsweise auf die Darstellung von "
-"Etiketten zu beschränken oder anders ausgedrückt, Etiketten allgemein "
-"anzuzeigen und die Anzeige anderer Produkte zu unterdrücken, an denen der "
-"Benutzer im jeweiligen Fall nicht interessiert ist."
-
-#: C/mancreate.page:251(td/p)
-msgid ""
-"The value of this category must match a predefined category ID defined in the "
-"file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. "
+"zum übergeordneten <code>Template</code>-Knoten hinzugegügt werden. Die "
+"Werte dieser Kategorien werden von der <gui>Vorlagenauswahl</gui> in "
+"<app>gLabels</app> verwendet, um die Ansicht beispielsweise auf die "
+"Darstellung von Etiketten zu beschränken oder anders ausgedrückt, Etiketten "
+"allgemein anzuzeigen und die Anzeige anderer Produkte zu unterdrücken, an "
+"denen der Benutzer im jeweiligen Fall nicht interessiert ist."
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:251
+msgid ""
+"The value of this category must match a predefined category ID defined in "
+"the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. "
"Currently defined category IDs include:"
msgstr ""
"Der Wert dieser Kategorie muss einem der in der Datei <file>${prefix}/"
"libglabels-3.0/templates/categories.xml</file> vordefinierten Werte "
"entsprechen. Derzeit stehen folgende Kategorien zur Verfügung:"
-#: C/mancreate.page:273(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:273
msgid ""
-"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if available."
+"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if "
+"available."
msgstr ""
"Diese Adresse leitet auf die Webseite des Anbieters weiter. Idealerweise ist "
"dies die Adresse genau dieses Produkts, falls diese verfügbar ist."
-#: C/mancreate.page:277(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:277
msgid ""
"Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> "
-"developer's <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net\">mailing "
-"list</link>."
+"developer's <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net"
+"\">mailing list</link>."
msgstr ""
"Falls Sie Ideen für neue Kategorien haben, senden Sie Ihre Vorschläge bitte "
"an die <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net"
"\">Mailingliste</link> der <app>gLabels</app>-Entwickler."
-#: C/mancreate.page:280(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:280
msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
msgstr ""
"Produktadressen sind oft nur begrenzt gültig, das sich diese auch ändern "
"können."
-#: C/mancreate.page:293(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:293
msgid "<code>Label-rectangle</code> Node"
msgstr "<code>Label-rectangle</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:295(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:295
msgid ""
"A <code>Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single "
"label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
"einzelnen Etiketts oder einer einzelnen Karte in rechteckiger Form, wobei "
"abgerundete Ecken möglich sind."
-#: C/mancreate.page:308(td/p) C/mancreate.page:371(td/p)
-#: C/mancreate.page:422(td/p) C/mancreate.page:469(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422
+#: C/mancreate.page:469
msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr "Für zukünftige Verwendung reserviert. Sollte immer 0 sein."
-#: C/mancreate.page:312(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:312
msgid "Width of label/card"
msgstr "Breite des Etiketts oder der Karte"
-#: C/mancreate.page:316(td/p)
-msgid "Heigth of label/card"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:316
+msgid "Height of label/card"
msgstr "Höhe des Etiketts oder der Karte"
-#: C/mancreate.page:320(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:320
msgid ""
"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
"should be 0."
"Radius der Ecken. Für Objekte mit nicht abgerundeten Ecken (Visitenkarten) "
"sollte der Radius 0 sein."
-#: C/mancreate.page:325(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:325
msgid ""
"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"Erlaubte Breite des horizontalen Überdruckens. Dies minimiert "
"Ausrichtungsprobleme auf anderen als weißen Hintergründen (z.B. Bilder)."
-#: C/mancreate.page:331(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:331
msgid ""
-"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
-"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
+"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
"Erlaubte Breite des vertikalen Überdruckens. Dies minimiert "
"Ausrichtungsprobleme auf anderen als weißen Hintergründen (z.B. Bilder)."
-#: C/mancreate.page:339(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:339
msgid "<code>Label-rectangle</code> parameters"
msgstr "<code>Label-rectangle</code>-Parameter"
-#: C/mancreate.page:356(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:356
msgid "<code>Label-ellipse</code> Node"
msgstr "<code>Label-ellipse</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:358(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:358
msgid ""
"A <code>Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label "
"or business card that is elliptic in shape."
"Ein <code>Label-ellipse</code>-Knoten beschreibt die Abmessungen eines "
"einzelnen Etiketts oder einer einzelnen Karte in elliptischer Form."
-#: C/mancreate.page:375(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:375
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Breite der Ellipse"
-#: C/mancreate.page:379(td/p)
-msgid "Heigth of the ellipse"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:379
+msgid "Height of the ellipse"
msgstr "Höhe der Ellipse"
-#: C/mancreate.page:383(td/p) C/mancreate.page:430(td/p)
-#: C/mancreate.page:491(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:383 C/mancreate.page:430 C/mancreate.page:491
msgid ""
"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"Erlaubte Breite des Überdruckens. Dies minimiert Ausrichtungsprobleme auf "
"anderen als weißen Hintergründen (z.B. Bilder)."
-#: C/mancreate.page:391(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:391
msgid "<span>Label-ellipse</span> parameters"
msgstr "<span>Label-ellipse</span>-Parameter"
-#: C/mancreate.page:393(media/p) C/mancreate.page:438(figure/desc)
+#. (itstool) path: media/p
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438
msgid "<code>Label-ellipse</code> parameters"
msgstr "<code>Label-ellipse</code>-Parameter"
-#: C/mancreate.page:408(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:408
msgid "<code>Label-round</code> Node"
msgstr "<code>Label-round</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:410(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:410
msgid ""
"A <code>Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round "
"label (not a CD)."
"Ein <code>Label-round</code>-Knoten beschreibt die Abmessungen eines "
"einfachen Rundetiketts (nicht einer CD)."
-#: C/mancreate.page:426(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:426
msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
msgstr "Radius (halber Durchmesser) des Etiketts"
-#: C/mancreate.page:455(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:455
msgid "<code>Label-cd</code> Node"
msgstr "<code>Label-cd</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:457(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:457
msgid ""
"A <code>Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or "
"business card CD."
"Ein <code>Label-cd</code>-Knoten beschreibt die Abmessungen einer CD, DVD "
"oder Visitenkarten-CD."
-#: C/mancreate.page:473(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:473
msgid "Outer radius of label"
msgstr "Äußerer Radius des Etiketts"
-#: C/mancreate.page:477(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:477
msgid "Radius of concentric hole"
msgstr "Radius des Mittellochs"
-#: C/mancreate.page:481(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:481
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
msgstr ""
-"Falls vorhanden, wird das Etikett auf die angegebene Größe begrenzt (nützlich "
-"für »Visitenkarten-CDs«)"
+"Falls vorhanden, wird das Etikett auf die angegebene Größe begrenzt "
+"(nützlich für »Visitenkarten-CDs«)"
-#: C/mancreate.page:486(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:486
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
"Falls vorhanden, wird das Etikett auf die angegebene Höhe begrenzt (nützlich "
"für »Visitenkarten-CDs«)"
-#: C/mancreate.page:499(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:499
msgid "<code>Label-cd</code> parameters"
msgstr "<code>Label-cd</code>-Parameter"
-#: C/mancreate.page:516(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:516
msgid "<code>Markup</code> Nodes"
msgstr "<code>Markup</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:518(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:518
msgid ""
-"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to describe "
-"a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</app> "
-"drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent "
+"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to "
+"describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</"
+"app> drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent "
"margins, fold lines, center lines, special areas, or other helpful hints to "
"the user of a template."
msgstr ""
"spezielle Bereiche darstellen sowie dem Benutzer einer Vorlage weitere "
"hilfreiche Hinweise geben."
-#: C/mancreate.page:528(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:528
msgid "<code>Markup-margin</code> Node"
msgstr "<code>Markup-margin</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:530(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:530
msgid ""
"A <code>Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
"Ein <code>Markup-margin</code>-Knoten beschreibt die Ränder entlang der "
"Seiten eines Etiketts."
-#: C/mancreate.page:542(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:542
msgid ""
-"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of the "
-"card/label."
+"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
+"the card/label."
msgstr ""
"Randbreite. Die Breite des Bereichs zwischen der Randlinie und dem Rand des "
"Etiketts/der Karte."
-#: C/mancreate.page:556(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:556
msgid "<code>Markup-line</code> Node"
msgstr "<code>Markup-line</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:558(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:558
msgid "A <code>Markup-line</code> node describes a markup line."
msgstr "Ein <code>Markup-line</code>-Knoten beschreibt eine Markierungslinie."
-#: C/mancreate.page:569(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:569
msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr "x-Koordinate des Anfangspunkts des Linienabschnitts."
-#: C/mancreate.page:573(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:573
msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr "y-Koordinate des Anfangspunkts des Linienabschnitts."
-#: C/mancreate.page:577(td/p)
-msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:577
+msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "x-Koordinate des zweiten Endpunkts des Linienabschnitts."
-#: C/mancreate.page:581(td/p)
-msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:581
+msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "y-Koordinate des zweiten Endpunkts des Linienabschnitts."
-#: C/mancreate.page:594(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:594
msgid "<code>Markup-circle</code> Node"
msgstr "<code>Markup-circle</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:596(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:596
msgid "A <code>Markup-circle</code> describes a markup circle."
msgstr ""
"Ein <code>Markup-circle</code>-Knoten beschreibt einen Markierungskreis."
-#: C/mancreate.page:607(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:607
msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr "x-Koordinate des Kreismittelpunkts."
-#: C/mancreate.page:611(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:611
msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr "y-Koordinate des Kreismittelpunkts."
-#: C/mancreate.page:615(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:615
msgid "Radius of circle."
msgstr "Radius des Kreises."
-#: C/mancreate.page:628(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:628
msgid "<code>Markup-rect</code> Node"
msgstr "<code>Markup-rect</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:630(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:630
msgid "A <code>Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
-msgstr "Ein <code>Markup-rect</code>-Knoten beschreibt ein Markierungsrechteck."
+msgstr ""
+"Ein <code>Markup-rect</code>-Knoten beschreibt ein Markierungsrechteck."
-#: C/mancreate.page:641(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:641
msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr "x-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:645(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:645
msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr "y-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:649(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:649
msgid "Width of rectangle."
msgstr "Breite des Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:653(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:653
msgid "Height of rectangle."
msgstr "Höhe des Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:657(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:657
msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
msgstr "Radius der abgerundeten Ecken des Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:670(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:670
msgid "<code>Markup-ellipse</code> Node"
msgstr "<code>Markup-ellipse</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:672(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:672
msgid "A <code>Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgstr ""
"Ein <code>Markup-ellipse</code>-Knoten beschreibt eine Markierungsellipse."
-#: C/mancreate.page:683(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:683
msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
"x-Koordinate der oberen linken Ecke des die Ellipse umschließenden Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:687(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:687
msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
"x-Koordinate der oberen linken Ecke des die Ellipse umschließenden Rechtecks."
-#: C/mancreate.page:691(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:691
msgid "Width of ellipse."
msgstr "Die Breite der Ellipse."
-#: C/mancreate.page:695(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:695
msgid "Height of ellipse."
msgstr "Die Höhe der Ellipse."
-#: C/mancreate.page:713(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:713
msgid "<code>Layout</code> Node"
msgstr "<code>Layout</code>-Knoten"
-#: C/mancreate.page:715(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:715
msgid ""
-"A label node may contain multiple <code>Layout</code> children. If labels are "
-"arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if "
-"labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, "
+"A label node may contain multiple <code>Layout</code> children. If labels "
+"are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, "
+"if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, "
"multiple <code>Layout</code> tags can be used."
msgstr ""
-"Ein Label-Knoten kann mehrere <code>Layout</code>-Unterknoten enthalten. Wenn "
-"die Etiketten in einem einfachen rechteckigen Raster angeordnet sind, dann "
-"wird nur ein Layout benötigt. Falls die Etiketten jedoch in komplizierteren "
-"Rasteranordnungen vorliegen, können mehrere <code>Layout</code>-"
-"Unterknoten verwendet werden."
+"Ein Label-Knoten kann mehrere <code>Layout</code>-Unterknoten enthalten. "
+"Wenn die Etiketten in einem einfachen rechteckigen Raster angeordnet sind, "
+"dann wird nur ein Layout benötigt. Falls die Etiketten jedoch in "
+"komplizierteren Rasteranordnungen vorliegen, können mehrere <code>Layout</"
+"code>-Unterknoten verwendet werden."
-#: C/mancreate.page:720(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:720
msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
msgstr ""
"Ein gutes Beispiel für mehrere Layouts ist ein Blatt mit drei CD-Etiketten:"
-#: C/mancreate.page:725(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:725
msgid "CD label sheet"
msgstr "Bogen mit CD-Etiketten"
-#: C/mancreate.page:732(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:732
msgid ""
"The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can "
"define the coordinates for the top left label and the distance to the second "
"for the top left corner of that label."
msgstr ""
"Die zwei Etiketten am linken Rand können einem Raster zugeordnet werden, "
-"vorausgesetzt sie lassen sich über die Koordinaten des linken oberen Etiketts "
-"und den Abstand zum zweiten Etikett sauber definieren. Diese zwei Etiketten "
-"haben den Abstand zum linken Rand gemeinsam. Das dritte Etikett am rechten "
-"Rand hat keine gemeinsamen Randabstände mit den anderen, so dass ein zweites "
-"Layout mit eindeutigen Koordinaten der linken oberen Ecke des Etiketts "
-"angegeben werden muss."
-
-#: C/mancreate.page:740(note/p)
-msgid ""
-"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same "
-"shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each shape "
-"in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> will "
-"probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a "
-"single template."
+"vorausgesetzt sie lassen sich über die Koordinaten des linken oberen "
+"Etiketts und den Abstand zum zweiten Etikett sauber definieren. Diese zwei "
+"Etiketten haben den Abstand zum linken Rand gemeinsam. Das dritte Etikett am "
+"rechten Rand hat keine gemeinsamen Randabstände mit den anderen, so dass ein "
+"zweites Layout mit eindeutigen Koordinaten der linken oberen Ecke des "
+"Etiketts angegeben werden muss."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:740
+msgid ""
+"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
+"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each "
+"shape in another template separately. Future versions of <app>gLabels</app> "
+"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes "
+"within a single template."
msgstr ""
"Sie können mehrere Layouts nur dann definieren, wenn die Etiketten auf dem "
"Blatt die gleiche Form aufweisen. Falls Ihr Blatt unterschiedliche Formen "
"enthält, dann müssen Sie für jede Form eine separate Vorlage anlegen. "
-"Zukünftige Versionen von <app>gLabels</app> werden wahrscheinlich in der Lage "
-"sein, solche Bögen mit verschiedenen Formen in einer einzigen Vorlage "
+"Zukünftige Versionen von <app>gLabels</app> werden wahrscheinlich in der "
+"Lage sein, solche Bögen mit verschiedenen Formen in einer einzigen Vorlage "
"zusammenzufassen."
-#: C/mancreate.page:748(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:748
msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein einzelnes Etikett immer auch als ein Raster aus "
"Etiketten betrachtet werden kann."
-#: C/mancreate.page:760(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:760
msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr "Anzahl der Etiketten/Karten im Raster in horizontaler Richtung"
-#: C/mancreate.page:764(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:764
msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
msgstr "Anzahl der Etiketten/Karten im Raster in vertikaler Richtung"
-#: C/mancreate.page:768(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:768
msgid ""
-"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of cards/"
-"labels in the layout."
+"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
+"cards/labels in the layout."
msgstr ""
"Abstand von linken Rand des Papiers zum linken Rand der linken Reihe der "
"Karten/Etiketten im Layout."
-#: C/mancreate.page:773(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:773
msgid ""
"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
"cards in the layout."
"Abstand von oberen Rand des Papiers zum oberen Rand der oberen Reihe der "
"Karten/Etiketten im Layout."
-#: C/mancreate.page:778(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:778
msgid "Horizontal pitch of grid."
msgstr "Horizontaler Rasterabstand des Zeichengitters."
-#: C/mancreate.page:782(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:782
msgid "Vertical pitch of grid."
msgstr "Vertikaler Rasterabstand des Zeichengitters."
-#: C/mancreate.page:788(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:788
msgid "<code>Layout</code> parameters"
msgstr "<code>Layout</code>-Parameter"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:50(media)
+#: C/merge-ex1.page:50
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:63(media)
+#: C/merge-ex1.page:63
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:84(media)
+#: C/merge-ex1.page:84
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:95(media)
+#: C/merge-ex1.page:95
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
msgstr ""
-#: C/merge-ex1.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex1.page:9
msgid "Create name tags from a CSV file."
msgstr "Namensschilder unter Nutzung einer CSV-Datei."
-#: C/merge-ex1.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex1.page:25
msgid "Example 1: Name Tags"
msgstr "Beispiel 1: Namensschilder"
-#: C/merge-ex1.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:27
msgid ""
"In this example we are organizing an orientation party for the new crew "
"members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created "
msgstr ""
"In diesem Beispiel organisieren Sie eine Orientierungsparty für die neuen "
"Mannschaftsmitglieder Ihres Schiffes. Eine Liste der neuen Mitglieder haben "
-"Sie in <app>gnumeric</app> erstellt und in die folgende CSV-Datei exportiert. "
-"Sie könnten diese Datei auch in einem Texteditor erstellen, aber schließlich "
-"leben wir im 23. Jahrhundert..."
+"Sie in <app>gnumeric</app> erstellt und in die folgende CSV-Datei "
+"exportiert. Sie könnten diese Datei auch in einem Texteditor erstellen, aber "
+"schließlich leben wir im 23. Jahrhundert..."
-#: C/merge-ex1.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/merge-ex1.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
" "
-#: C/merge-ex1.page:41(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:41
msgid ""
-"In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using "
-"the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
-"<gui>Objects</gui> <gui>Merge Properties</gui> </guiseq> menu item to display "
-"the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the "
-"source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source "
-"(filename) as shown."
+"In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
+"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
+"<guiseq> <gui>Objects</gui> <gui>Merge Properties</gui> </guiseq> menu item "
+"to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to "
+"select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge "
+"source (filename) as shown."
msgstr ""
"In <app>glabels</app> haben Sie ein neues Dokument unter Verwendung der "
"Dokumentvorlage »Avery 5395 Namensschild-Etiketten« erzeugt. Zunächst öffnen "
"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, "
"sowie die Mischquelle (Dateiname)."
-#: C/merge-ex1.page:51(media/p) C/merge-ex2.page:53(media/p)
-#: C/merge-ex3.page:54(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54
msgid "Merge properties dialog"
msgstr "Mischeinstellungen-Dialog"
-#: C/merge-ex1.page:55(page/p) C/merge-ex2.page:62(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:55 C/merge-ex2.page:62
msgid ""
"We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"Dreiecke klicken. Sobald Sie mit der Auswahl zufrieden sind, klicken Sie auf "
"<gui>OK</gui>, um die Änderungen anzuwenden."
-#: C/merge-ex1.page:60(page/p) C/merge-ex2.page:67(page/p)
-#: C/merge-ex3.page:71(page/p)
-msgid "Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:60 C/merge-ex2.page:67 C/merge-ex3.page:71
+msgid ""
+"Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
msgstr ""
"Nun beginnen wir mit dem Hinzufügen von Objekten zu unserem <app>gLabels</"
"app>-Dokument, wie gezeigt."
-#: C/merge-ex1.page:64(media/p) C/merge-ex2.page:71(media/p)
-#: C/merge-ex3.page:75(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75
msgid "Adding objects"
msgstr "Hinzufügen von Objekten"
-#: C/merge-ex1.page:68(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:68
msgid ""
"In this example we have added three text objects and a barcode object. The "
"first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). "
"which contains our crew member's starfleet serial number."
msgstr ""
"In diesem Beispiel haben Sie drei Textobjekte und ein Strichcodeobjekt "
-"hinzugefügt. Das erste Textobjekt enthält nur einfachen Text (»Hello, my name "
-"is«). Das zweite Textobjekt enthält ein einfaches Mischfeld (»${Name}«), "
-"welches zum ersten Feld eines Datensatzes (erste Spalte einer Zeile) "
-"korrespondiert, die den vollen Namen eines Mannschaftsmitglieds enthält. Das "
-"dritte Feld enthält sowohl einfachen Text (»Department:«) als auch ein "
-"einzelnes Mischfeld (»${Department:}«), welches zum zweiten Feld oder zum "
-"Arbeitsgebiet eines Mannschaftsmitglieds korrespondiert. Das Strichcodefeld "
-"ist so eingestellt, das Feld (oder den Schlüssel) »SN« zu verwenden, das die "
-"Sternenflotten-Seriennummer des Mannschaftsmitglieds enthält."
-
-#: C/merge-ex1.page:78(page/p)
+"hinzugefügt. Das erste Textobjekt enthält nur einfachen Text (»Hello, my "
+"name is«). Das zweite Textobjekt enthält ein einfaches Mischfeld "
+"(»${Name}«), welches zum ersten Feld eines Datensatzes (erste Spalte einer "
+"Zeile) korrespondiert, die den vollen Namen eines Mannschaftsmitglieds "
+"enthält. Das dritte Feld enthält sowohl einfachen Text (»Department:«) als "
+"auch ein einzelnes Mischfeld (»${Department:}«), welches zum zweiten Feld "
+"oder zum Arbeitsgebiet eines Mannschaftsmitglieds korrespondiert. Das "
+"Strichcodefeld ist so eingestellt, das Feld (oder den Schlüssel) »SN« zu "
+"verwenden, das die Sternenflotten-Seriennummer des Mannschaftsmitglieds "
+"enthält."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:78
msgid ""
"Now we can print our name tags by selecting the <guiseq> <gui>File</gui> "
-"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as shown "
-"below."
+"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
+"shown below."
msgstr ""
"Nun können Sie Ihre Namensschilder drucken, indem Sie <guiseq><gui>Datei</"
-"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog wird "
-"geöffnet."
+"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog "
+"wird geöffnet."
-#: C/merge-ex1.page:85(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:85
msgid "Printing name tags"
msgstr "Drucken der Namensschilder"
-#: C/merge-ex1.page:89(page/p) C/merge-ex2.page:93(page/p)
-#: C/merge-ex3.page:93(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:89 C/merge-ex2.page:93 C/merge-ex3.page:93
msgid ""
-"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the <gui>Print "
-"outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This will display a "
-"print preview dialog as shown below."
+"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the "
+"<gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This "
+"will display a print preview dialog as shown below."
msgstr ""
-"Um sicher zu stellen, dass Ihre Etiketten gut aussehen, wählen Sie die Option "
-"<gui>Begrenzungen drucken</gui> und klicken auf <gui>Druckvorschau</gui>. Der "
-"Druckvorschaudialog wird geöffnet, wie unten angezeigt."
+"Um sicher zu stellen, dass Ihre Etiketten gut aussehen, wählen Sie die "
+"Option <gui>Begrenzungen drucken</gui> und klicken auf <gui>Druckvorschau</"
+"gui>. Der Druckvorschaudialog wird geöffnet, wie unten angezeigt."
-#: C/merge-ex1.page:96(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:96
msgid "Name tags preview"
msgstr "Vorschau der Namensschilder"
-#: C/merge-ex1.page:100(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:100
msgid ""
-"Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate "
-"label stock, print our name tags and start beaming our guests aboard."
+"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
+"appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests "
+"aboard."
msgstr ""
-"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den entsprechenden "
-"Etiketten bestücken, die Namensschilder drucken und die Gäste an Bord beamen."
+"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den "
+"entsprechenden Etiketten bestücken, die Namensschilder drucken und die Gäste "
+"an Bord beamen."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:52(media)
+#: C/merge-ex2.page:52
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:70(media)
+#: C/merge-ex2.page:70
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:88(media)
+#: C/merge-ex2.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:99(media)
+#: C/merge-ex2.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
msgstr ""
-#: C/merge-ex2.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex2.page:9
msgid "Create address labels from a CSV file."
msgstr "Erstellen von Adressetiketten aus den Daten einer CSV-Datei."
-#: C/merge-ex2.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex2.page:25
msgid "Example 2: Address labels"
msgstr "Beispiel 2: Adressetiketten"
-#: C/merge-ex2.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:27
msgid ""
"In this example we are going to throw a party and need to print mailing "
"address labels for our invitations. We have a list of our closest friends "
"that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV "
-"file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two line "
-"address."
+"file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two "
+"line address."
msgstr ""
-"In diesem Beispiel planen Sie eine Party. Dafür benötigen Sie Adressetiketten "
-"für die Einladungen. Sie haben eine Liste Ihrer besten Freunde in "
-"<app>gnumeric</app> erstellt, die Sie in die folgende CSV-Datei exportiert "
-"haben. Es ist zu beachten, dass nicht jeder einen zweiten Vornamen oder eine "
-"zweizeilige Adresse hat."
+"In diesem Beispiel planen Sie eine Party. Dafür benötigen Sie "
+"Adressetiketten für die Einladungen. Sie haben eine Liste Ihrer besten "
+"Freunde in <app>gnumeric</app> erstellt, die Sie in die folgende CSV-Datei "
+"exportiert haben. Es ist zu beachten, dass nicht jeder einen zweiten "
+"Vornamen oder eine zweizeilige Adresse hat."
-#: C/merge-ex2.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/merge-ex2.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
" "
-#: C/merge-ex2.page:43(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:43
msgid ""
-"In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using "
-"the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
-"<gui>Objects</gui> <gui>Merge Properties</gui> </guiseq> menu item to display "
-"the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the "
-"source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source "
+"In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
+"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
+"<gui>Objects</gui> <gui>Merge Properties</gui> </guiseq> menu item to "
+"display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select "
+"the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source "
"(filename) as shown."
msgstr ""
"In <app>glabels</app> haben Sie ein neues Dokument unter Verwendung der "
"Dokumentvorlage »Avery 5512 Adressetiketten« erzeugt. Zunächst öffnen Sie "
"mittels <guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Mischeinstellungen</gui></guiseq> den "
-"Dialog <gui>Mischeinstellungen</gui>. In diesem Dialog wählen Sie wie gezeigt "
-"die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, sowie "
-"die Mischquelle (Dateiname)."
+"Dialog <gui>Mischeinstellungen</gui>. In diesem Dialog wählen Sie wie "
+"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, "
+"sowie die Mischquelle (Dateiname)."
-#: C/merge-ex2.page:57(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:57
msgid ""
"Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only "
"contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> "
"spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect "
"any other records that we didn't want to print a label for."
msgstr ""
-"Bevor Sie eine neue Einmischquelle anwenden, sollten Sie den ersten Datensatz "
-"deaktivieren, weil dieser nur Spaltenköpfe aus der originalen <app>gnumeric</"
-"app>-Tabelle enthält. Dadurch würde nur das erste Etikett verschwendet. "
-"Weiterhin können Sie alle anderen Datensätze entfernen, die Sie nicht für ein "
-"Etikett verwenden wollen."
+"Bevor Sie eine neue Einmischquelle anwenden, sollten Sie den ersten "
+"Datensatz deaktivieren, weil dieser nur Spaltenköpfe aus der originalen "
+"<app>gnumeric</app>-Tabelle enthält. Dadurch würde nur das erste Etikett "
+"verschwendet. Weiterhin können Sie alle anderen Datensätze entfernen, die "
+"Sie nicht für ein Etikett verwenden wollen."
-#: C/merge-ex2.page:75(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:75
msgid ""
"In this example we have a single text object. This text object contains all "
"of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice "
"solches Feld als »nur Text« in einer Zeile erkennt, wird die Zeile nicht "
"expandiert, falls das Feld leer ist."
-#: C/merge-ex2.page:82(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:82
msgid ""
-"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</gui> "
-"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as shown "
-"below."
+"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
+"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
+"shown below."
msgstr ""
"Nun können Sie Ihre Adressetiketten drucken, indem Sie <guiseq><gui>Datei</"
-"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog wird "
-"geöffnet."
+"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog "
+"wird geöffnet."
-#: C/merge-ex2.page:89(media/p) C/merge-ex3.page:89(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
msgid "Printing address labels"
msgstr "Adressetiketten drucken"
-#: C/merge-ex2.page:100(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
msgid "Address labels preview"
msgstr "Adressetiketten-Vorschau"
-#: C/merge-ex2.page:104(page/p) C/merge-ex3.page:104(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104
msgid ""
-"Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate "
-"label stock, print our address labels and start mailing our party invitations."
+"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
+"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
+"party invitations."
msgstr ""
-"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den entsprechenden "
-"Etiketten bestücken, die Adressetiketten drucken und die Einladungen zur "
-"Party versenden."
+"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den "
+"entsprechenden Etiketten bestücken, die Adressetiketten drucken und die "
+"Einladungen zur Party versenden."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:53(media)
+#: C/merge-ex3.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:74(media)
+#: C/merge-ex3.page:74
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:88(media)
+#: C/merge-ex3.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:99(media)
+#: C/merge-ex3.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
msgstr ""
-#: C/merge-ex3.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex3.page:9
msgid ""
"Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
msgstr ""
"Erstellung von Adressetiketten unter Nutzung des <app>Evolution</app>-"
"Adressbuchs."
-#: C/merge-ex3.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex3.page:25
msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
msgstr ""
-"Beispiel 3: Adressetiketten unter Nutzung des <app>Evolution</app>-Adressbuchs"
+"Beispiel 3: Adressetiketten unter Nutzung des <app>Evolution</app>-"
+"Adressbuchs"
-#: C/merge-ex3.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:27
msgid ""
"Our last party was a great success, and now we need to print mailing address "
"labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the "
-"<app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our friends "
-"is stored there."
+"<app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our "
+"friends is stored there."
msgstr ""
"Ihre letzte Party war ein voller Erfolg. Nun benötigen Sie wieder "
"Adressetiketten für die Einladungen zu einer neuen Party. Um dies zu "
-"vereinfachen, können Sie das <app>Evolution</app>-Adressbuch nutzen, denn die "
-"Adressdaten aller Ihrer Freunde sind dort gespeichert."
+"vereinfachen, können Sie das <app>Evolution</app>-Adressbuch nutzen, denn "
+"die Adressdaten aller Ihrer Freunde sind dort gespeichert."
-#: C/merge-ex3.page:33(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/merge-ex3.page:33
msgid ""
"Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option "
"could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will "
-"only be available if the <app>evolution-data-server</app> and its development "
-"files were present when <app>gLabels</app> was built. Please keep this in "
-"mind if you build <app>gLabels</app> directly from source."
-msgstr ""
-"Abhängig davon, wie Ihr <app>gLabels</app>-Paket erstellt wurde, könnte diese "
-"Option nicht verfügbar sein. Die Unterstützung für das Adressbuch von "
-"<app>Evolution</app> ist nur dann vorhanden, wenn <app>evolution-data-server</"
-"app> und dessen Entwicklerdateien zum Zeitpunkt der Erstellung von "
+"only be available if the <app>evolution-data-server</app> and its "
+"development files were present when <app>gLabels</app> was built. Please "
+"keep this in mind if you build <app>gLabels</app> directly from source."
+msgstr ""
+"Abhängig davon, wie Ihr <app>gLabels</app>-Paket erstellt wurde, könnte "
+"diese Option nicht verfügbar sein. Die Unterstützung für das Adressbuch von "
+"<app>Evolution</app> ist nur dann vorhanden, wenn <app>evolution-data-"
+"server</app> und dessen Entwicklerdateien zum Zeitpunkt der Erstellung von "
"<app>gLabels</app> verfügbar waren. Bitte denken Sie auch daran, wenn Sie "
"<app>gLabels</app> direkt aus den Quellen erstellen."
-#: C/merge-ex3.page:39(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/merge-ex3.page:39
msgid ""
"If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, "
"you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the "
"nicht bieten sollte, kontaktieren Sie bitte den Ersteller des Pakets oder "
"senden Sie einen Fehlerbericht, um dies einzufordern."
-#: C/merge-ex3.page:44(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:44
msgid ""
-"In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document using "
-"the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
+"In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document "
+"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"<gui>Objects</gui> <gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display "
"the <gui>Merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the "
"source type (in our case <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) "
"In <app>glabels</app> haben Sie ein neues Dokument unter Verwendung der "
"Dokumentvorlage »Avery 5512 Adressetiketten« erzeugt. Zunächst öffnen Sie "
"mittels <guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Mischeinstellungen</gui></guiseq> den "
-"Dialog <gui>Mischeinstellungen</gui>. In diesem Dialog wählen Sie wie gezeigt "
-"die Datenquelle aus, in diesem Fall <gui>Evolution-Adressbuch</gui>, sowie "
-"die Mischquelle (Dateiname)."
+"Dialog <gui>Mischeinstellungen</gui>. In diesem Dialog wählen Sie wie "
+"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall <gui>Evolution-Adressbuch</gui>, "
+"sowie die Mischquelle (Dateiname)."
-#: C/merge-ex3.page:58(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:58
msgid ""
"Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as "
"our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all "
"entries are checked. Assuming we were planning a really big party, we could "
"leave this selection untouched (but let's keep our budget in mind). We will "
"now select or unselect certain entries by clicking on the appropriate "
-"checkboxes, or we could use the <gui>Select all</gui> and <gui>Unselect all </"
-"gui> buttons to activate or deactivate all entries in the address book."
+"checkboxes, or we could use the <gui>Select all</gui> and <gui>Unselect all "
+"</gui> buttons to activate or deactivate all entries in the address book."
msgstr ""
"Sobald Sie <gui>Daten aus dem vorgegebenen Evolution-Adressbuch</gui> als "
"Mischquelle gewählt haben, erhalten Sie eine vollständige Liste mit dessen "
-"Inhalt. Anfänglich sind alle Einträge ausgewählt. Angenommen, Sie planen eine "
-"wirklich große Party, können Sie die Auswahl unverändert belassen. Behalten "
-"Sie jedoch dabei Ihre finanziellen Möglichkeiten im Auge. Sie können "
-"bestimmte Einträge auswählen oder wieder abwählen, indem Sie die "
-"entsprechenden Ankreuzfelder anklicken. Alternativ können Sie durch Anklicken "
-"der Knöpfe <gui>Alle markieren</gui> oder <gui>Markierung aufheben</gui> alle "
-"Einträge des Adressbuchs aktivieren oder deaktivieren. "
+"Inhalt. Anfänglich sind alle Einträge ausgewählt. Angenommen, Sie planen "
+"eine wirklich große Party, können Sie die Auswahl unverändert belassen. "
+"Behalten Sie jedoch dabei Ihre finanziellen Möglichkeiten im Auge. Sie "
+"können bestimmte Einträge auswählen oder wieder abwählen, indem Sie die "
+"entsprechenden Ankreuzfelder anklicken. Alternativ können Sie durch "
+"Anklicken der Knöpfe <gui>Alle markieren</gui> oder <gui>Markierung "
+"aufheben</gui> alle Einträge des Adressbuchs aktivieren oder deaktivieren. "
-#: C/merge-ex3.page:66(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:66
msgid ""
"We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"Dreiecke klicken. Sobald Sie mit der Auswahl zufrieden sind, klicken Sie auf "
"<gui>OK</gui>, um die Änderungen anzuwenden."
-#: C/merge-ex3.page:79(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:79
msgid ""
-"In this example we have a single text object again. This text object contains "
-"all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address."
+"In this example we have a single text object again. This text object "
+"contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing "
+"address."
msgstr ""
"In diesem Beispiel haben Sie ein einzelnes Textobjekt. Dieses Textobjekt "
"enthält alle Einmischfelder, angeordnet in mehreren Zeilen wie eine "
"Versandadresse."
-#: C/merge-ex3.page:82(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:82
msgid ""
-"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</gui> "
-"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display the print dialog as "
-"shown below."
+"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
+"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display the print "
+"dialog as shown below."
msgstr ""
"Nun können Sie Ihre Adressetiketten drucken, indem Sie <guiseq><gui>Datei</"
-"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog wird "
-"geöffnet."
-
-#: C/merge-ex3.page:100(media/p)
-msgid "Addess labels preview"
-msgstr "Adressetiketten-Vorschau"
+"gui><gui>Drucken</gui></guiseq> wählen. Der unten angezeigte Druckdialog "
+"wird geöffnet."
-#: C/merge-ex4.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex4.page:9
msgid "Create address labels from a vCard file."
msgstr "Erstellen von Adressetiketten aus einer vCard-Datei."
-#: C/merge-ex4.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex4.page:25
msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
msgstr "Beispiel 4: Adressetiketten unter Nutzung einer vCard-Datei"
-#: C/mergefeatures.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mergefeatures.page:9
msgid "What you may expect from a document merge."
msgstr "Was Sie von einer Dokumentmischung erwarten können."
-#: C/mergefeatures.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mergefeatures.page:25
msgid "Performing a document merge"
msgstr "Ausführung einer Dokumentmischung"
-#: C/mergefeatures.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:27
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"data source."
msgstr ""
-"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen ermöglicht, "
-"ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden Datensatz aus einer "
-"externen Datenquelle zu erstellen."
+"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen "
+"ermöglicht, ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden "
+"Datensatz aus einer externen Datenquelle zu erstellen."
-#: C/mergefeatures.page:31(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:31
msgid ""
-"The first step to performing a document merge is to prepare a source document "
-"that contains your merge data. This data could be mailing addresses or any "
-"other data that you wish to create unique labels or cards for. Currently back-"
-"ends only exist for text files and the evolution data server -- others are "
-"planned. The currently supported text-file format is very simple: each line "
-"is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, or colons; and "
-"newlines can be embedded into fields by using the \"\\n\" entity. This file "
-"could be created using any text editor or could be created by another program "
-"or script. A common way of creating CSV files is to export them from a "
-"spreadsheet program or from address book applications."
+"The first step to performing a document merge is to prepare a source "
+"document that contains your merge data. This data could be mailing addresses "
+"or any other data that you wish to create unique labels or cards for. "
+"Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server "
+"-- others are planned. The currently supported text-file format is very "
+"simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, "
+"or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n\" "
+"entity. This file could be created using any text editor or could be created "
+"by another program or script. A common way of creating CSV files is to "
+"export them from a spreadsheet program or from address book applications."
msgstr ""
"Der erste Schritt zur Ausführung einer Dokumentmischung ist die Vorbereitung "
"eines Quelldokuments, welches die Daten zum Mischen enthält. Diese Daten "
"erstellt werden. Ein üblicher Weg der Erstellung ist der Export einer CSV-"
"Datei aus einer Tabellenkalkulation."
-#: C/mergefeatures.page:45(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:45
msgid ""
"To export a CSV file from <app>kaddressbook</app>, first select the contacts "
"you wish to export. Click on the first contact, then press and hold "
"anschließend <guiseq><gui>Datei</gui><gui>Exportieren</gui> <gui>CSV-Datei "
"exportieren</gui></guiseq>."
-#: C/mergefeatures.page:52(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:52
msgid ""
"In the <gui>Select Contacts</gui> window, enable the button <gui>Selected "
"contacts</gui> (which should be enabled by default anyway). Then click on "
"unter</gui>-Dialog den gwünschten Ordner und einen Namen für die Datei aus "
"und klicken Sie anschließend auf <gui>Speichern</gui>."
-#: C/mergefeatures.page:62(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:62
msgid ""
"To export a CSV file from <app>Thunderbird</app>, click on the <gui>Address "
"Book</gui> toolbar button or choose <guiseq><gui>Tools </gui><gui>Address "
"den <gui>Adressbuch</gui>-Knopf in der Werkzeugleiste oder wählen Sie "
"<guiseq><gui>Extras</gui><gui>Adressbuch</gui></guiseq> aus dem Menü. Wählen "
"Sie anschließend die zu exportierenden Kontakte aus. Klicken Sie auf den "
-"ersten Kontakt, halten Sie die <key>Strg</key>-Taste gedrückt und klicken Sie "
-"auf weitere Kontakte, um diese auszuwählen. Wählen Sie dann "
+"ersten Kontakt, halten Sie die <key>Strg</key>-Taste gedrückt und klicken "
+"Sie auf weitere Kontakte, um diese auszuwählen. Wählen Sie dann "
"<guiseq><gui>Extras</gui><gui>Exportieren</gui> </guiseq>."
-#: C/mergefeatures.page:71(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:71
msgid ""
-"In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the file "
-"and change the value of the drop-down button in the right bottom corner to "
-"<gui>Comma Separated</gui>. Finally, click on <gui>Save</gui>."
+"In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the "
+"file and change the value of the drop-down button in the right bottom corner "
+"to <gui>Comma Separated</gui>. Finally, click on <gui>Save</gui>."
msgstr ""
"Wählen Sie im Dateiauswahlfenster den gewünschten Ordner und einen Namen für "
-"die Datei aus und ändern Sie den Wert der Auswahlliste in der rechten unteren "
-"Ecke auf <gui>Komma getrennt</gui>. Anschließend klicken Sie auf "
+"die Datei aus und ändern Sie den Wert der Auswahlliste in der rechten "
+"unteren Ecke auf <gui>Komma getrennt</gui>. Anschließend klicken Sie auf "
"<gui>Speichern</gui>."
-#: C/mergefeatures.page:79(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:79
msgid ""
"A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure "
"the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui> "
"Mischeigenschaften für ein Dokument festzulegen, wählen Sie "
"<guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Mischeinstellungen</gui></guiseq>. Der Dialog "
"<gui>Mischeigenschaften</gui> wird geöffnet. In diesem Dialog wählen Sie das "
-"genaue Dateiformat und den Dateinamen (den Ort) der einzumischenden Daten aus."
+"genaue Dateiformat und den Dateinamen (den Ort) der einzumischenden Daten "
+"aus."
-#: C/mergefeatures.page:87(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:87
msgid ""
"Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can "
"be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects "
-"and image filenames for image objects. See <link xref=\"editprop\"/> for more "
-"information on using merge data for these object types."
+"and image filenames for image objects. See <link xref=\"editprop\"/> for "
+"more information on using merge data for these object types."
msgstr ""
"Zum Schluss, sobald das Etikett für die Datenquelle eingerichtet wurde, "
"können die Feldschlüssel in Textobjekte eingefügt werden, um sie als "
"Weitere Informationen über die Verwendung der Mischdaten für diese "
"Objekttypen finden Sie in <link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/mergefeatures.page:93(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:93
msgid ""
"Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique "
"label for each record in your source document -- substituting fields from "
"Strichcode-Objekte durch die Einträge der Felder jedes Datensatzes ersetzt "
"werden."
-#: C/mergefeatures.page:98(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:98
msgid ""
"See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge "
"feature."
"In <link xref=\"merge\"/> finden Sie eine ausführliche Anleitung für dieses "
"Funktionsmerkmal."
-#: C/merge.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge.page:9
msgid "Merge a data source to create multiple documents."
msgstr "Einmischen einer Datenquelle zur Erstellung von Seriendokumenten."
-#: C/merge.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge.page:25
msgid "Document merge tutorial"
msgstr "Anleitung zur Dokumentmischung"
-#: C/merge.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge.page:27
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"data source. It is however, the most mis-understood feature of <app>glabels</"
-"app>. The following examples will step through a couple of common tasks using "
-"the document merge feature."
-msgstr ""
-"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen ermöglicht, "
-"ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden Datensatz aus einer "
-"externen Datenquelle zu erstellen. Es ist allerdings die am häufigsten "
-"missverstandene Funktion in <app>glabels</app>. Die folgenden Beispiele "
-"führen Sie schrittweise durch viele der Aufgaben, die Sie mit der "
+"app>. The following examples will step through a couple of common tasks "
+"using the document merge feature."
+msgstr ""
+"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen "
+"ermöglicht, ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden "
+"Datensatz aus einer externen Datenquelle zu erstellen. Es ist allerdings die "
+"am häufigsten missverstandene Funktion in <app>glabels</app>. Die folgenden "
+"Beispiele führen Sie schrittweise durch viele der Aufgaben, die Sie mit der "
"Dokumentmischung ausführen können."
-#: C/multifile.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/multifile.page:9
msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
msgstr "Öffnen mehrerer Dateien aus einer Befehlszeile."
-#: C/multifile.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/multifile.page:25
msgid "To open multiple files from the command line"
msgstr "Öffnen mehrerer Dateien aus einer Befehlszeile"
-#: C/multifile.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:27
msgid ""
"You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or "
"multiple files. To open multiple files from a command line, type the "
"öffnen, geben Sie den folgenden Befehl ein und drücken dann die "
"<key>Eingabetaste</key>:"
-#: C/multifile.page:32(page/p)
-msgid "<cmd>glabels <var>file1.glabels file2.glabels file3.glabels</var> </cmd>"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:32
+msgid ""
+"<cmd>glabels <var>file1.glabels file2.glabels file3.glabels</var> </cmd>"
msgstr ""
"<cmd>glabels <var>Datei1.glabels Datei2.glabels Datei3.glabels</var> </cmd>"
-#: C/multifile.page:36(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:36
msgid ""
"When the application starts, the files that you specify are displayed in "
"separate <app>gLabels</app> windows."
"Wenn die Anwendung startet, werden die von Ihnen angegebenen Dateien in "
"separaten -<app>gLabels</app>-Fenstern angezeigt."
-#: C/newlabel.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/newlabel.page:9
msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
msgstr ""
"Erstellen einer neuen Karte oder eines neuen Etiketts in <app>gLabels</app>."
-#: C/newlabel.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/newlabel.page:25
msgid "To create a new label or card"
msgstr "Erstellen eines neuen Etiketts oder einer neuen Karte"
-#: C/newlabel.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/newlabel.page:27
msgid ""
"To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> "
"<gui>OK</gui>. Ein neues Dokument erscheint im Anzeigebereich des "
"<app>gLabels</app>-Fensters."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:47(media)
+#: C/printfile.page:47
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/print-copies.png' md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
+"external ref='figures/print-copies.png' "
+"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:70(media)
+#: C/printfile.page:70
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
msgstr ""
-#: C/printfile.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/printfile.page:9
msgid "How to print your labels and cards."
msgstr "Ausdrucke von Ihren Etiketten oder Karten erstellen."
-#: C/printfile.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/printfile.page:25
msgid "To print labels and cards"
msgstr "Drucken von Etiketten oder Karten"
-#: C/printfile.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/printfile.page:27
msgid ""
"To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui> </"
"guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been "
"preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
msgstr ""
"Um Etiketten oder Visitenkarten zu drucken, wählen Sie <guiseq><gui>Datei</"
-"gui><gui>Drucken</gui></guiseq>, um den <gui>Drucken</gui>-Dialog anzuzeigen. "
-"Nachdem Sie die Druckoptionen ausgewählt haben, klicken Sie auf <gui>Drucken</"
-"gui>, um die Etiketten oder Visitenkarten zu drucken. Um zunächst eine "
-"Vorschau auf die Druckergebnisse zu erhalten, klicken Sie auf "
+"gui><gui>Drucken</gui></guiseq>, um den <gui>Drucken</gui>-Dialog "
+"anzuzeigen. Nachdem Sie die Druckoptionen ausgewählt haben, klicken Sie auf "
+"<gui>Drucken</gui>, um die Etiketten oder Visitenkarten zu drucken. Um "
+"zunächst eine Vorschau auf die Druckergebnisse zu erhalten, klicken Sie auf "
"<gui>Druckvorschau</gui>."
-#: C/printfile.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/printfile.page:34
msgid ""
-"The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print options:"
+"The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print "
+"options:"
msgstr ""
"Im Dialog <gui>Drucken</gui> können Sie die folgenden Optionen zum Drucken "
"festlegen:"
-#: C/printfile.page:38(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:38
msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
msgstr "Der Reiter »Etiketten« des Druckdialogs"
-#: C/printfile.page:41(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:41
msgid "Print control (Simple)"
msgstr "Drucksteuerung (einfach)"
-#: C/printfile.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:43
msgid ""
"For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section "
"contains the following copy controls."
"Für einfache Etiketten oder Karten (keine Dokumentmischung) enthält der "
"Reiter »Labels« die folgenden Einstellmöglichkeiten."
-#: C/printfile.page:52(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:52
msgid ""
"The number of copies of the label can be selected by choosing the number of "
"full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
msgstr ""
-"Die Anzahl der Kopien können Sie wählen, indem Sie die Anzahl der vollständig "
-"zu druckenden Seiten oder eine Teilmenge von Etiketten auf einer einzelnen "
-"Seite auswählen."
+"Die Anzahl der Kopien können Sie wählen, indem Sie die Anzahl der "
+"vollständig zu druckenden Seiten oder eine Teilmenge von Etiketten auf einer "
+"einzelnen Seite auswählen."
-#: C/printfile.page:56(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:56
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels "
"by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last "
"Etiketten grafisch auszuwählen, indem Sie auf das erste Etikett klicken und "
"es auf das letzte Etikett ziehen."
-#: C/printfile.page:63(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:63
msgid "Print control (Merge)"
msgstr "Drucksteuerung (Mischen)"
-#: C/printfile.page:65(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:65
msgid ""
"For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") "
"capability, the job tabbed section contains the following merge controls "
"dieser Reiter die folgenden Einstellungen zur Mischung von Dokumenten "
"anstelle der Festlegung der Kopien."
-#: C/printfile.page:71(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/printfile.page:71
msgid "Print Document Merge Controls"
msgstr "Steuerung der Einmischung von Dokumenten"
-#: C/printfile.page:75(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:75
msgid ""
"The total number of labels or cards printed is the product of the number of "
"records in the merge source and the number of copies selected. If multiple "
"copies are selected, these can be either collated (copies of the same record "
-"grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before next "
-"copy)."
+"grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before "
+"next copy)."
msgstr ""
"Die Gesamtzahl der gedruckten Etiketten oder Karten ergibt sich als Produkt "
"aus der Anzahl der Datensätze in der Einmischquelle und der Anzahl der "
"gewählten Kopien. Falls mehrere Kopien gewählt wurden, können diese entweder "
-"zusammengefasst werden (durch Gruppieren der Kopien des gleichen Datensatzes) "
-"oder nicht zusammengefasst (eine Kopie jedes Datensatzes wird immer vor der "
-"nächsten Kopie gedruckt)."
+"zusammengefasst werden (durch Gruppieren der Kopien des gleichen "
+"Datensatzes) oder nicht zusammengefasst (eine Kopie jedes Datensatzes wird "
+"immer vor der nächsten Kopie gedruckt)."
-#: C/printfile.page:82(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:82
msgid ""
-"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected with "
-"the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
+"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected "
+"with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
msgstr ""
-"Der Druck kann mit jedem beliebigen Etikett der ersten Seite begonnen werden. "
-"Dies können Sie im Einstellfeld <gui>Start bei Etikett</gui> auswählen."
+"Der Druck kann mit jedem beliebigen Etikett der ersten Seite begonnen "
+"werden. Dies können Sie im Einstellfeld <gui>Start bei Etikett</gui> "
+"auswählen."
-#: C/printfile.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:86
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by "
"clicking on the desired label in the mini-preview."
"In der verkleinerten Vorschau können Sie das erste Etikett grafisch "
"auswählen, indem Sie das gewünschte Etikett anklicken."
-#: C/printfile.page:93(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:93
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: C/printfile.page:94(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:94
msgid "The following options can also be selected."
msgstr "Die folgenden Optionen können ebenfalls gewählt werden."
-#: C/printfile.page:97(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:97
msgid "<gui>print outlines</gui>"
msgstr "<gui>Begrenzungen drucken</gui>"
-#: C/printfile.page:98(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:98
msgid ""
-"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test printer "
-"alignment."
+"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test "
+"printer alignment."
msgstr ""
"Begrenzungen der Etiketten drucken. Diese Option ist nützlich, wenn Sie die "
"Lage des Papiers im Drucker prüfen wollen."
-#: C/printfile.page:102(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:102
msgid "<gui>print in reverse</gui>"
msgstr "<gui>Spiegelbildlich drucken</gui>"
-#: C/printfile.page:103(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:103
msgid ""
"Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on "
-"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car window)."
+"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car "
+"window)."
msgstr ""
"Druckt die Etiketten spiegelbildlich. Diese Option ist nützlich für das "
-"Drucken durchsichtiger Aufkleber, die von der Rückseite aus betrachtet werden "
-"(z.B. hinter Autoscheiben)."
+"Drucken durchsichtiger Aufkleber, die von der Rückseite aus betrachtet "
+"werden (z.B. hinter Autoscheiben)."
-#: C/printfile.page:108(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:108
msgid "<gui>print crop marks</gui>"
msgstr "<gui>Schnittmarken drucken</gui>"
-#: C/printfile.page:109(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:109
msgid ""
"Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for "
"printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work "
"Drucken auf Papier, das erst nach dem Druck beschnitten werden soll. Diese "
"Option funktioniert eventuell nicht mit allen Vorlagen."
-#: C/select.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/select.page:9
msgid "How to select objects."
msgstr "Objekte auswählen."
-#: C/select.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/select.page:25
msgid "To select objects"
msgstr "Auswählen von Objekten"
-#: C/select.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/select.page:27
msgid ""
"A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
"individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
"gui> <gui>Select Mode</gui></guiseq> menu item, or the corresponding command "
"on the <gui>Drawing Toolbar</gui>."
msgstr ""
-"Eine Voraussetzung zum Ausführen von Operationen auf Objekten ist die Auswahl "
-"individueller Objekte oder Gruppen von Objekten. Der Anzeigebereich muss sich "
-"im Objektauswahlmodus befinden, was durch einen pfeilförmigen Mauszeiger "
-"angezeigt wird. Der Objektauswahlmodus wird über den Menüeintrag "
+"Eine Voraussetzung zum Ausführen von Operationen auf Objekten ist die "
+"Auswahl individueller Objekte oder Gruppen von Objekten. Der Anzeigebereich "
+"muss sich im Objektauswahlmodus befinden, was durch einen pfeilförmigen "
+"Mauszeiger angezeigt wird. Der Objektauswahlmodus wird über den Menüeintrag "
"<guiseq><gui>Objekte</gui><gui>Auswahlmodus</gui></guiseq> aktiviert oder "
"über das entsprechende Objekt in der <gui>Zeichenwerkzeugleiste</gui>."
-#: C/select.page:38(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:38
msgid "Selecting a single object"
msgstr "Auswahl eines einzelnen Objekts"
-#: C/select.page:39(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:39
msgid ""
"A single object can be selected simply by clicking on the desired object in "
"the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of "
"resizing handles."
msgstr ""
-"Ein einzelnes Objekt können Sie auswählen, indem Sie das gewünschte Objekt im "
-"Anzeigebereich anklicken. Nach dem Anklicken wird das Objekt durch "
+"Ein einzelnes Objekt können Sie auswählen, indem Sie das gewünschte Objekt "
+"im Anzeigebereich anklicken. Nach dem Anklicken wird das Objekt durch "
"Anfasspunkte zur Größenänderung hervorgehoben."
-#: C/select.page:46(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:46
msgid "Aggregate object selections"
msgstr "Auswahl mehrerer Objekte"
-#: C/select.page:47(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:47
msgid ""
-"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as above "
-"and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional "
-"objects. Individual objects can be added to an existing selection at any time "
-"by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting the desired objects. All "
-"objects can also be selected by using the <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Select "
-"All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate object selection "
-"will be highlighted."
+"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
+"above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional "
+"objects. Individual objects can be added to an existing selection at any "
+"time by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting the desired objects. "
+"All objects can also be selected by using the <guiseq><gui>Edit</gui> "
+"<gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate object "
+"selection will be highlighted."
msgstr ""
"Sie können mehrere Objekte auswählen, indem Sie zunächst das erste Objekt "
"auswählen, wie oben beschrieben. Halten Sie dann bei der Auswahl weiterer "
"Objekte die <key>Strg</key>-Taste gedrückt. Zusätzliche Objekte können Sie "
-"jederzeit zur Auswahl hinzufügen, wenn Sie wiederum die <key>Strg</key>-Taste "
-"gedrückt halten und die gewünschten Objekte auswählen. Alle Objekte lassen "
-"sich über den Menüeintrag <guiseq><gui>Bearbeiten</gui><gui>Alle auswählen</"
-"gui></guiseq> auswählen. Alle Objekte in einer zusammenhängenden "
+"jederzeit zur Auswahl hinzufügen, wenn Sie wiederum die <key>Strg</key>-"
+"Taste gedrückt halten und die gewünschten Objekte auswählen. Alle Objekte "
+"lassen sich über den Menüeintrag <guiseq><gui>Bearbeiten</gui><gui>Alle "
+"auswählen</gui></guiseq> auswählen. Alle Objekte in einer zusammenhängenden "
"Objektauswahl werden hervorgehoben dargestellt."
-#: C/select.page:60(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:60
msgid "Area selections"
msgstr "Bereichsauswahl"
-#: C/select.page:62(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:62
msgid ""
"Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging "
"to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area "
"selection."
msgstr ""
"Sie können auch mehrere Objekte auswählen, indem Sie in einen leeren Bereich "
-"klicken und mit der Maus die Form eines Rechtecks aufziehen. Daraufhin bilden "
-"alle Objekte in diesem Bereich eine zusammenhängende Auswahl. Eine "
-"Bereichsauswahl kann zum Hinzufügen einer vorhandenen Auswahl benutzt werden, "
-"wenn Sie bei der Auswahl die <key>Strg</key>-Taste gedrückt halten."
+"klicken und mit der Maus die Form eines Rechtecks aufziehen. Daraufhin "
+"bilden alle Objekte in diesem Bereich eine zusammenhängende Auswahl. Eine "
+"Bereichsauswahl kann zum Hinzufügen einer vorhandenen Auswahl benutzt "
+"werden, wenn Sie bei der Auswahl die <key>Strg</key>-Taste gedrückt halten."
-#: C/select.page:72(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:72
msgid "Unselecting objects"
msgstr "Auswahl von Objekten aufheben"
-#: C/select.page:74(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:74
msgid ""
"Individual objects can be removed from an existing selection by holding the "
-"<key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An entire "
-"selection can be dismissed by using the <guiseq> <gui>Edit</gui> <gui>Un-"
-"select All</gui> </guiseq> menu item or by simply clicking any empty space in "
-"the display area. Once an object is unselected its highlight is removed."
-msgstr ""
-"Sie können individuelle Objekte aus einer vorhandenen Auswahl entfernen, wenn "
-"Sie beim Klicken auf ein zuvor ausgewähltes Objekt die <key>Strg</key>-Taste "
-"gedrückt halten. Die gesamte Auswahl können Sie rückgängig machen, indem Sie "
-"im Menü <guiseq><gui>Bearbeiten</gui><gui>Alle Markierungen löschen</gui></"
-"guiseq> wählen. Sobald ein Objekt nicht mehr ausgewählt ist, wird es nicht "
-"mehr hervorgehoben dargestellt."
-
-#: C/select.page:86(section/title)
+"<key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An "
+"entire selection can be dismissed by using the <guiseq> <gui>Edit</gui> "
+"<gui>Un-select All</gui> </guiseq> menu item or by simply clicking any empty "
+"space in the display area. Once an object is unselected its highlight is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Sie können individuelle Objekte aus einer vorhandenen Auswahl entfernen, "
+"wenn Sie beim Klicken auf ein zuvor ausgewähltes Objekt die <key>Strg</key>-"
+"Taste gedrückt halten. Die gesamte Auswahl können Sie rückgängig machen, "
+"indem Sie im Menü <guiseq><gui>Bearbeiten</gui><gui>Alle Markierungen "
+"löschen</gui></guiseq> wählen. Sobald ein Objekt nicht mehr ausgewählt ist, "
+"wird es nicht mehr hervorgehoben dargestellt."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:86
msgid "Clipboard Commands"
msgstr "Befehle für die Zwischenablage"
-#: C/select.page:88(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:88
msgid ""
"Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations "
"<gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
"<gui>Ausschneiden</gui>, <gui>Kopieren</gui>, <gui>Einfügen</gui> und "
"<gui>Löschen</gui> manipuliert werden."
-#: C/select.page:94(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:94
msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Ausschneiden</gui> (<keyseq><key>Strg</key><key>X</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:96(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:96
msgid ""
"Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for "
"pasting back into the current document or another document."
msgstr ""
-"Verschiebt die ausgewählten Objekte in die Zwischenablage. Diese Objekte sind "
-"dann verfügbar, um später in das aktuelle Dokument oder ein anderes Dokument "
-"eingefügt zu werden."
+"Verschiebt die ausgewählten Objekte in die Zwischenablage. Diese Objekte "
+"sind dann verfügbar, um später in das aktuelle Dokument oder ein anderes "
+"Dokument eingefügt zu werden."
-#: C/select.page:103(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:103
msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Kopieren</gui> (<keyseq><key>Strg</key><key>C</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:105(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:105
msgid ""
"Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects "
"are then available for pasting back into the current document or another "
"entfernen. Diese Objekte sind dann verfügbar, um später in das aktuelle "
"Dokument oder ein anderes Dokument eingefügt zu werden."
-#: C/select.page:112(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:112
msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Einfügen</gui> (<keyseq><key>Strg</key><key>V</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:114(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:114
msgid ""
"Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</"
"app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
msgstr ""
"Fügt Objekte aus der Zwischenablage in das aktuelle Dokument ein. "
-"<app>gLabels</app> kann nur Objekte aus anderen <app>gLabels</app>-Dokumenten "
-"einfügen."
+"<app>gLabels</app> kann nur Objekte aus anderen <app>gLabels</app>-"
+"Dokumenten einfügen."
-#: C/select.page:121(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:121
msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
msgstr "<gui>Löschen</gui> (<key>Entf</key>)"
-#: C/select.page:123(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:123
msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
msgstr ""
"Entfernt die ausgewählten Objekte, ohne sie in die Zwischenablage zu "
"verschieben."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:45(media)
+#: C/skipfields.page:45
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
msgstr ""
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:53(media)
+#: C/skipfields.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
msgstr "original"
-#: C/skipfields.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/skipfields.page:9
msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
msgstr ""
"Überspringen von leeren Adresszeilen bei der Ausführung einer "
"Dokumentmischung."
-#: C/skipfields.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/skipfields.page:25
msgid "Skipping blank address lines"
msgstr "Überspringen leerer Adresszeilen"
-#: C/skipfields.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:27
msgid ""
"This feature can be best described by a simple example. In the following CSV "
-"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. This "
-"field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this feature to "
-"work, the field must be completely empty -- any text, including spaces will "
-"defeat this feature.)"
-msgstr ""
-"Dieses Funktionsmerkmal lässt sich am besten anhand eines einfachen Beispiels "
-"beschreiben. In der folgenden CSV-Datei enthält die Spalte 5 (ADDR2) die "
-"zweite Adresszeile jedes Datensatzes. Dieses Feld ist in den Datensätzen 1 "
-"und 2 leer, nicht jedoch in Datensatz 3. Damit dies auch funktioniert, muss "
-"das Feld wirklich vollständig leer sein. Jeglicher Text, selbst wenn es auch "
-"nur Leerzeichen sein sollten, wird diese Funktion scheitern lassen."
-
-#: C/skipfields.page:33(page/code)
+"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. "
+"This field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this "
+"feature to work, the field must be completely empty -- any text, including "
+"spaces will defeat this feature.)"
+msgstr ""
+"Dieses Funktionsmerkmal lässt sich am besten anhand eines einfachen "
+"Beispiels beschreiben. In der folgenden CSV-Datei enthält die Spalte 5 "
+"(ADDR2) die zweite Adresszeile jedes Datensatzes. Dieses Feld ist in den "
+"Datensätzen 1 und 2 leer, nicht jedoch in Datensatz 3. Damit dies auch "
+"funktioniert, muss das Feld wirklich vollständig leer sein. Jeglicher Text, "
+"selbst wenn es auch nur Leerzeichen sein sollten, wird diese Funktion "
+"scheitern lassen."
+
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/skipfields.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
" "
-#: C/skipfields.page:40(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:40
msgid ""
"In the following screenshot, a single multiline text object has been created "
"to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second "
msgstr ""
"Im folgenden Bildschirmfoto wurde ein mehrzeiliges Textobjekt erzeugt, um "
"diese Adressen zu formatieren. Beachten Sie, dass ${ADDR2}, welches die "
-"zweite Adresszeile darstellt, in einer eigenen Zeile steht. Jeder zusätzliche "
-"Text, auch Leerzeichen, lassen diese Funktion scheitern."
+"zweite Adresszeile darstellt, in einer eigenen Zeile steht. Jeder "
+"zusätzliche Text, auch Leerzeichen, lassen diese Funktion scheitern."
-#: C/skipfields.page:46(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/skipfields.page:46
msgid "Multi-line address"
msgstr "Mehrzeilige Adressen"
-#: C/skipfields.page:49(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:49
msgid ""
"Printing this label results in the following output. Notice that the line "
"containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two "
"records, without printing a blank line."
msgstr ""
-"Durch Drucken der Etiketten erhalten Sie folgende Ausgabe. Beachten Sie, dass "
-"die Zeile, welche das Feld ${ADDR2} enthält, für die ersten zwei Datensätze "
-"komplett übersprungen wurde, ohne dass eine leere Zeile gedruckt wird."
+"Durch Drucken der Etiketten erhalten Sie folgende Ausgabe. Beachten Sie, "
+"dass die Zeile, welche das Feld ${ADDR2} enthält, für die ersten zwei "
+"Datensätze komplett übersprungen wurde, ohne dass eine leere Zeile gedruckt "
+"wird."
-#: C/skipfields.page:54(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/skipfields.page:54
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
+
+#~ msgid "Addess labels preview"
+#~ msgstr "Adressetiketten-Vorschau"
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
- <title>Ändern der Eigenschaften eines Etiketts</title>
+ <title>Eigenschaften eines Etiketts anzeigen oder ändern</title>
- <p>Um den Medientyp oder die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, wählen Sie <guiseq><gui>Datei</gui><gui>Eigenschaften</gui></guiseq>, um den Dialog <gui>Etikett-Eigenschaften</gui> anzuzeigen. Wählen Sie den neuen Medientyp für das Dokument aus und klicken Sie anschließend auf <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>Um die aktuellen Eigenschaften eines Etiketts anzuzeigen, wählen Sie <guiseq><gui>Datei</gui><gui>Eigenschaften</gui></guiseq>, um den Dialog <gui>Etikett-Eigenschaften</gui> anzuzeigen.</p>
+
+ <p>Um die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, klicken Sie einfach auf eine der Optionen <gui>Normal</gui> oder <gui>Gedreht</gui> in diesem Dialog. Um einen neuen Medientyp auszuwählen, klicken Sie auf den Knopf <gui>Andere _wählen …</gui>. Dadurch wird ein weiterer Dialog geöffnet, in dem Sie einen neuen Medientyp und die Ausrichtung für das aktuelle Etikett wählen können.</p>
</page>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Adressetiketten-Vorschau</p>
+ <p>Adressetiketten-Vorschau</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2008-2013</mal:years>
+ <mal:years>2008-2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<p>Το <app>gLabels</app> γράφτηκε από τον <link href="mailto:evins@snaught.com">Jim Evins</link>. Για να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το <app>gLabels</app>, παρακαλώ επισκεφθείτε την <link href="http://glabels.org" type="http">ιστοσελίδα του <app>gLabels</app></link>.</p>
<p>Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με την εφαρμογή ή αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στο <link href="http://glabels.org/contact/" type="http">Σελίδα Επικοινωνίας του <app>gLabels</app></link>.</p>
- <p>Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε τηn 3η έκδοση της άδειας, είτε (κατ επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο αυτής της άδειας στον ακόλουθο <link href="help:gpl" type="help">link</link>, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος.</p>
+ <p>Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε της 3ης έκδοσης της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο αυτής της άδειας στον ακόλουθο <link href="help:gpl" type="help">σύνδεσμος</link>, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος.</p>
</page>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<section>
<title>Για το άνοιγμα ενός αρχείου</title>
- <p>Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Άνοιγμα</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Άνοιγμα Αρχείου</gui>. Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε, πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui> . Το αρχείο εμφανίζεται στην περιοχή εμφάνισης του παραθύρου <app>gLabels</app>.</p>
+ <p>Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Άνοιγμα</gui> </guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Άνοιγμα αρχείου</gui>. Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε, έπειτα πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui>. Το αρχείο εμφανίζεται στην περιοχή οθόνης του παραθύρου <app>gLabels</app>.</p>
<p>Μπορείτε επίσης να ανοίξετε πολλά αρχεία στο <app>gLabels</app>. Η εφαρμογή δημιουργεί ένα ξεχωριστό παράθυρο της εφαρμογής για κάθε ανοιχτό αρχείο.</p>
- <p>Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα των πιο πρόσφατων αρχείων που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία και ως στοιχεία μενού στο <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Πρόσφατα αρχεία</gui></guiseq> μενού.</p>
+ <p>Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα αρχείων των πιο πρόσφατων αρχείων που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία ως στοιχεία μενού στο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Πρόσφατα αρχεία</gui> </guiseq>.</p>
</section>
<section id="closefile">
<title>Για το κλείσιμο ενός αρχείου</title>
- <p>Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Κλείσιμο</gui></guiseq> για να κλείσετε το παράθυρο της εφαρμογής. Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένα πλαίσιο διαλόγου επιβεβαίωσης θα παρουσιασθεί, επιτρέποντας σας να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να ακυρώσετε την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο ανοικτό παράθυρο, το <app>gLabels</app> θα κλείσει.</p>
+ <p>Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Κλείσιμο</gui></guiseq> για να κλείσετε το παράθυρο της εφαρμογής. Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένας διάλογος επιβεβαίωσης θα παρουσιασθεί, επιτρέποντας σας να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να ακυρώσετε την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο ανοικτό παράθυρο, το <app>gLabels</app> θα εξέλθει.</p>
</section>
<section>
<list><item>
- <p>Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα υπάρχον αρχείο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Αποθήκευση</gui></guiseq>.</p>
+ <p>Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα υπάρχον αρχείο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui> <gui>Αποθήκευση</gui></guiseq>.</p>
</item>
<item>
- <p>Για να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα υπάρχον αρχείο με ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Αποθήκευση ως</gui></guiseq>. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο παράθυρο διαλόγου <gui>Αποθήκευση ως</gui>, στη συνέχεια πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui>.</p>
+ <p>Για να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα υπάρχον αρχείο με ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui> <gui>Αποθήκευση ως</gui></guiseq>. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο πλαίσιο διαλόγου <gui>Αποθήκευση ως</gui>, στη συνέχεια πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui>.</p>
</item>
</list>
<section>
<title>Για την έξοδο από το <app>gLabels</app></title>
- <p>Για την έξοδο από το <app>gLabels</app>, επιλέξετε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Έξοδος</gui></guiseq>. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των ανοιχτών παραθύρων. Δείτε το <link xref="basicusage#closefile"/>.</p>
+ <p>Για την έξοδο από το <app>gLabels</app>, επιλέξετε <guiseq><gui>Αρχείο</gui> <gui>Έξοδος</gui></guiseq>. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των ανοιχτών παραθύρων. Δείτε το <link xref="basicusage#closefile"/>.</p>
</section>
</page>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<!-- ============= Customization ============================= -->
<!-- Use this section to describe how to customize the application. -->
<title>Ρυθμίσεις</title>
- <p>Για να ρυθμίσετε το <app>gLabel </app>, επιλέξτε <guiseq><gui>Ρυθμίσεις</gui><gui>Προτιμήσεις</gui></guiseq>. Ο διάλογος <gui>Προτιμήσεις</gui> περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες:</p>
+ <p>Για να ρυθμίσετε το <app>gLabel</app>, επιλέξτε <guiseq> <gui>Ρυθμίσεις</gui> <gui>Προτιμήσεις</gui> </guiseq>. Ο διάλογος <gui>Προτιμήσεις</gui> περιέχει τις ακόλουθες ενότητες με καρτέλες:</p>
<section id="prefs-locale" style="2column">
<title>Τοπική προσαρμογή</title>
<list>
<item>
<p><gui>Στιγμές</gui></p>
- <p>ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\83Ï\84ιγμÏ\8eν (1 Ï\83ημείο pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm).</p>
+ <p>ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\8cνÏ\84Ï\89ν (1 Ï\80Ï\8cνÏ\84οÏ\82 pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm).</p>
</item>
<item>
<p><gui>Ίντσες</gui></p>
- <p>ΧÏ\81ήÏ\83η ινÏ\84Ï\83Ï\8eν.</p>
+ <p>ΧÏ\81ήÏ\83η Î\8aνÏ\84Ï\83αÏ\82.</p>
</item>
<item>
<p><gui>Χιλιοστά</gui></p>
- <p>Χρήση χιλιοστών.</p>
+ <p>Χρήση Χιλιοστών.</p>
</item>
</list>
<p>Προεπιλεγμένο: <gui>Ίντσες</gui>.</p>
<section>
<title>Προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας</title>
- <p>Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα κουμπιών επιλογής για να καθορίσετε το μέγεθος της σελίδας της αρεσκείας σας. Αυτό θα καταστήσει πιο γρήγορο τον εντοπισμό των τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα.</p>
+ <p>Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα ραδιοπλήκτρων για να καθορίσετε το μέγεθος της σελίδας της αρεσκείας σας. Αυτό θα καταστήσει πιο γρήγορο τον εντοπισμό των τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα.</p>
<list>
<item>
- <p><gui>Επιστολή US</gui>.</p>
+ <p><gui>Επιστολή ΗΠΑ</gui></p>
<p>Τα περισσότερα από τα μέσα σας θα είναι στο μέγεθος σελίδας US Letter (8.5 x 11 ίντσες).</p>
</item>
<item>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<title>Για να δημιουργήσετε ενα προσαρμοσμένο πρότυπο</title>
- <p>Για να δημιουργήσετε ένα νέο προσαρμοσμένο πρότυπο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Σχεδιαστής προτύπου ...</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Σχεδιαστής προτύπου</gui> . Αυτός ο διάλογος θα σας βοηθήσει να δημιουργείτε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο για τα περισσότερα είδη της ετικέτας ή κάρτας που μπορεί να συναντήσετε.</p>
+ <p>Για να δημιουργήσετε ένα νέο προσαρμοσμένο πρότυπο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Σχεδιαστής προτύπου ...</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Σχεδιαστής προτύπου</gui> . Αυτός ο διάλογος θα σας βοηθήσει να δημιουργείτε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο για τα περισσότερα είδη ετικετών ή καρτών που μπορεί να συναντήσετε.</p>
<p>Αν προτιμάτε, μπορείτε να δημιουργήσετε τα πρότυπά σας χειροκίνητα. Για αυτή την επιλογή δείτε το <link xref="mancreate"/></p>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<section id="other-stacking-order">
<title>Αλλαγή σειράς στοίβαξης</title>
- <p>Η σειρά στοίβαξης αναφέρεται σε σχετική θέση του άξονα z των αντικειμένων. Αυτό γίνεται όταν τα αντικείμενα επικαλύπτονται, ποιο αντικείμενο θα εμφανιστεί στην κορυφή του άλλου. Από προεπιλογή, τα νεότερα αντικείμενα θα εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτή τη σειρά, επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Διάταξη</gui><gui>Σε πρώτο πλάνο</gui></guiseq> για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή επιλέξτε <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Σειρά</gui><gui>Μεταφορά στο βάθος</gui></guiseq> για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος της σειράς στοίβαξης. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή εμφάνισης όταν υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.</p>
+ <p>Η σειρά στοίβαξης αναφέρεται σε σχετική θέση του άξονα z των αντικειμένων. Αυτό γίνεται όταν τα αντικείμενα επικαλύπτονται, ποιο αντικείμενο θα εμφανιστεί στην κορυφή του άλλου. Από προεπιλογή, τα νεότερα αντικείμενα θα εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτήν τη σειρά, επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Διάταξη</gui> <gui>Σε πρώτο πλάνο</gui> </guiseq> για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή επιλέξτε <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Διάταξη</gui> <gui>Μεταφορά στο παρασκήνιο</gui> </guiseq> για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος της σειράς στοίβαξης. Αυτά τα στοιχεία του μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.</p>
</section>
<section id="other-rotating-flipping">
<title>Περιστροφή και αναστροφή αντικειμένων</title>
- <p>Τα αντικείμενα μπορούν να περιστραφούν κατά 90 μοίρες και προς τις δύο κατευθύνσεις, είτε να αναστραφούν οριζόντια ή κάθετα, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Περιστροφή/Αναστροφή</gui></guiseq>. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.</p>
+ <p>Τα αντικείμενα μπορούν να περιστραφούν κατά 90 μοίρες και προς τις δύο κατευθύνσεις, είτε να αναστραφούν οριζόντια ή κάθετα, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Περιστροφή/Αναστροφή</gui> </guiseq>. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.</p>
<note>
- <p>Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c θα μÏ\80οÏ\81οÏ\8dÏ\83ε να είναι Ï\87Ï\81ήÏ\83ιμο Ï\8cÏ\84αν Ï\83Ï\87εδιάζεÏ\84ε ÎνθεÏ\84α κοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d CD. Î\93ια Ï\84ον Ï\84ίÏ\84λο Ï\84ηÏ\82 κενÏ\84Ï\81ικήÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82, Ï\87Ï\81ειάζεÏ\83Ï\84ε Îνα κάθεÏ\84α εÏ\85θÏ\85γÏ\81αμμιÏ\83μÎνο κείμενο. Î\91Ï\86οÏ\8d ÎÏ\87εÏ\84ε δημιοÏ\85Ï\81γήÏ\83ει Îνα βαÏ\83ικÏ\8c Ï\80λαίÏ\83ιο κειμÎνοÏ\85, εÏ\80ιλÎξÏ\84ε <guiseq><gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui><gui>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή/Î\91ναÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή</gui></guiseq> για να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες σας.</p>
+ <p>Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c μÏ\80οÏ\81εί να είναι Ï\87Ï\81ήÏ\83ιμο Ï\8cÏ\84αν Ï\83Ï\87εδιάζεÏ\84ε ÎνθεÏ\84α κοÏ\85Ï\84ιοÏ\8d CD. Î\93ια Ï\84ον Ï\84ίÏ\84λο Ï\81άÏ\87ηÏ\82, Ï\87Ï\81ειάζεÏ\83Ï\84ε Îνα κάθεÏ\84α εÏ\85θÏ\85γÏ\81αμμιÏ\83μÎνο κείμενο. Î\91Ï\86οÏ\8d ÎÏ\87εÏ\84ε δημιοÏ\85Ï\81γήÏ\83ει Îνα βαÏ\83ικÏ\8c Ï\80λαίÏ\83ιο κειμÎνοÏ\85, εÏ\80ιλÎξÏ\84ε <guiseq> <gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui><gui>ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή/Î\91ναÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή</gui> </guiseq> για να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες σας.</p>
</note>
</section>
<section id="other-alignment">
<title>Στοίχιση αντικειμένων</title>
- <p>Τα ανÏ\84ικείμενα μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να Ï\83Ï\84οιÏ\87ιÏ\83Ï\84οÏ\8dν οÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια ή κάθεÏ\84α, μεÏ\84αξÏ\8d Ï\84οÏ\85Ï\82, ή Ï\83ε Ï\83Ï\87ÎÏ\83η με Ï\84ην κενÏ\84Ï\81ική γÏ\81αμμή Ï\84ηÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82, εÏ\80ιλÎγονÏ\84αÏ\82 Ï\84ο καÏ\84άλληλο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\85Ï\80ομενοÏ\8d <guiseq><gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui><gui>ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια</gui></guiseq> ή <guiseq><gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui><gui>ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η Î\9aάθεÏ\84α</gui></guiseq>. Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία μενοÏ\8d είναι εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 διαθÎÏ\83ιμα δεξιοÏ\80αÏ\84Ï\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\83Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή οθÏ\8cνηÏ\82 που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.</p>
+ <p>Τα ανÏ\84ικείμενα μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να Ï\83Ï\84οιÏ\87ιÏ\83Ï\84οÏ\8dν οÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια ή κάθεÏ\84α, μεÏ\84αξÏ\8d Ï\84οÏ\85Ï\82, ή Ï\83ε Ï\83Ï\87ÎÏ\83η με Ï\84ην κενÏ\84Ï\81ική γÏ\81αμμή Ï\84ηÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82, εÏ\80ιλÎγονÏ\84αÏ\82 Ï\84ο καÏ\84άλληλο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο μενοÏ\8d αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\85Ï\80ομενοÏ\8d <guiseq> <gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui> <gui>ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η οÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια</gui> </guiseq> ή <guiseq> <gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui> <gui>ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86α</gui> </guiseq>. Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία μενοÏ\8d είναι εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 διαθÎÏ\83ιμα δεξιοÏ\80αÏ\84Ï\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\83Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή οθÏ\8cνηÏ\82 Ï\8cπου υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.</p>
</section>
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
# Konstantinos Chortis <cograss@yahoo.com>, 2012.
# surf <cograss@yahoo.com>, 2012.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 17:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-13 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-16 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2015\n"
" Κωνσταντίνος Χόρτης <cograss@yahoo.com>, 2012\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:24
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:7
-msgctxt "link"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "text"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/about.page:9
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "Πληροφορίες για το <app>gLabels</app>."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:11 C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13
+#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13
#: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13
-#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
+#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13
#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13
#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13
msgstr "Jim Evins"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:15 C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17
+#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17
#: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17
-#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
+#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17
#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17
#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17
msgstr "Mario Blättermann"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:19 C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21
+#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21
#: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21
-#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
+#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21
#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21
#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:23
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">λογότυπος του gLabels</media> Εγχειρίδιο του gLabels"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:28
-msgid ""
-"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
-"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
-"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
-"that you'll find at most office supply stores."
-msgstr ""
-"Η εφαρμογή <app>gLabels</app> είναι ένα ελαφρύ πρόγραμμα για τη δημιουργία "
-"ετικετών και επαγγελματικών καρτών για το περιβάλλον GNOME. Έχει σχεδιαστεί "
-"για να λειτουργεί με διάφορα αυτοκόλλητες ετικέτες λέιζερ/ink-jet και φύλλα "
-"επαγγελματικών καρτών που θα βρείτε στα περισσότερα καταστήματα ειδών "
-"γραφείου."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:35
-msgid ""
-"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
-"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
-"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
-"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
-"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
-"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
-"address book."
-msgstr ""
-"Η εφαρμογή <app>gLabels</app> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σχεδίαση "
-"ετικετών διευθύνσεων, ετικετών ονομάτων, ετικετών τιμών, ετικετών CD/DVD, ή "
-"οτιδήποτε άλλου που διοργανώνεται σε μια οργανωμένη δομή ενός φύλλου "
-"χαρτιού. Οι ετικέτες (ή κάρτες) μπορεί να περιέχουν κείμενο, εικόνες, "
-"γραμμές, σχήματα, και barcodes. Το <app>gLabels</app> περιλαμβάνει επίσης το "
-"χαρακτηριστικό συγχώνευσης εγγραφου το οποίο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε μια "
-"μοναδική ετικέτα για κάθε εγγραφή από μια εξωτερική πηγή δεδομένων, όπως ένα "
-"αρχείο CSV ή <app>Evolution</app> βιβλίου διευθύνσεων."
-
-#. (itstool) path: figure/title
-#. (itstool) path: figure/desc
-#: C/index.page:45 C/index.page:46
-msgid "<app>gLabels</app> main window"
-msgstr "Το κύριο παράθυρο του <app>gLabels</app>"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/index.page:48
-msgid "<app>gLabels</app> main window."
-msgstr "Το κύριο παράθυρο του <app>gLabels</app>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:53
-msgid "Usage"
-msgstr "Χρήση"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:57
-msgid "Document Merging"
-msgstr "Συγχώνευση εγγράφων"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:61
-msgid "Advanced usage"
-msgstr "Χρήση για προχωρημένους"
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/about.page:9
-msgid "Information about <app>gLabels</app>."
-msgstr "Πληροφορίες για το <app>gLabels</app>."
-
#. (itstool) path: page/title
#: C/about.page:25
msgid "About <app>gLabels</app>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:37
+#| msgid ""
+#| "This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+#| "license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
+#| "the License, or (at your option) any later version. A copy of this "
+#| "license can be found at this <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</"
+#| "link>, or in the file COPYING included with the source code of this "
+#| "program."
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
"in the file COPYING included with the source code of this program."
msgstr ""
"Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license "
-"όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε τηn 3η έκδοση "
-"της άδειας, είτε (κατ επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. Μπορείτε "
-"να βÏ\81είÏ\84ε ανÏ\84ίγÏ\81αÏ\86ο αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 άδειαÏ\82 Ï\83Ï\84ον ακÏ\8cλοÏ\85θο <link href=\"help:gpl\" "
-"type=\"help\">link</link>, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον "
-"πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος."
+"όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε της 3ης "
+"έκδοσης της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. "
+"Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να βÏ\81είÏ\84ε ανÏ\84ίγÏ\81αÏ\86ο αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 άδειαÏ\82 Ï\83Ï\84ον ακÏ\8cλοÏ\85θο <link "
+"href=\"help:gpl\" type=\"help\">σύνδεσμος</link>, ή στο αρχείο COPYING που "
+"Ï\80εÏ\81ιλαμβάνεÏ\84αι Ï\83Ï\84ον Ï\80ηγαίο κÏ\8eδικα αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81ογÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/basicusage.page:9
#. (itstool) path: section/p
#: C/basicusage.page:30
+#| msgid ""
+#| "To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to "
+#| "display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to "
+#| "open, then click <gui>OK</gui>. The file is displayed in the display area "
+#| "of the <app>gLabels</app> window."
msgid ""
"To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui> </guiseq> to "
"display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to "
"open, then click <gui>OK</gui>. The file is displayed in the display area of "
"the <app>gLabels</app> window."
msgstr ""
-"Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Άνοιγμα</"
-"gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Άνοιγμα Αρχείου</gui>. "
-"Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\80οÏ\85 θÎλεÏ\84ε να ανοίξεÏ\84ε, Ï\80αÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ο <gui>Î\95νÏ\84άξει</gui> . "
-"Το αÏ\81Ï\87είο εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή εμÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 <app>gLabels</"
-"app>."
+"Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε "
+"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Άνοιγμα</gui> </guiseq> για να εμφανίσετε τον "
+"διάλογο <gui>Î\86νοιγμα αÏ\81Ï\87είοÏ\85</gui>. Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε Ï\84ο αÏ\81Ï\87είο Ï\80οÏ\85 θÎλεÏ\84ε να "
+"ανοίξεÏ\84ε, ÎÏ\80ειÏ\84α Ï\80αÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ο <gui>Î\95νÏ\84άξει</gui>. Το αÏ\81Ï\87είο εμÏ\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ην "
+"περιοχή οθόνης του παραθύρου <app>gLabels</app>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/basicusage.page:37
#. (itstool) path: section/p
#: C/basicusage.page:41
+#| msgid ""
+#| "The application records the paths and filenames of the most recent files "
+#| "that you have edited and displays the files as menu items on the "
+#| "<guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui></guiseq> menu."
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the most recent files "
"that you have edited and displays the files as menu items on the "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui> </guiseq> menu."
msgstr ""
-"Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα των πιο πρόσφατων αρχείων "
-"που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία και ως στοιχεία μενού στο "
-"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Πρόσφατα αρχεία</gui></guiseq> μενού."
+"Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα αρχείων των πιο πρόσφατων "
+"αρχείων που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία ως στοιχεία μενού "
+"στο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Πρόσφατα αρχεία</gui> </guiseq>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basicusage.page:48
#. (itstool) path: section/p
#: C/basicusage.page:50
+#| msgid ""
+#| "To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</"
+#| "gui></guiseq> to close the application window. If the current document is "
+#| "modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save "
+#| "the document or cancel the command. If the window being closed is the "
+#| "only open window, <app>gLabels</app> will exit."
msgid ""
"To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Close</"
"gui></guiseq> to close the application window. If the current document is "
"document or cancel the command. If the window being closed is the only open "
"window, <app>gLabels</app> will exit."
msgstr ""
-"Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</"
-"gui><gui>Κλείσιμο</gui></guiseq> για να κλείσετε το παράθυρο της εφαρμογής. "
-"Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένα πλαίσιο διαλόγου επιβεβαίωσης "
-"θα Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ιαÏ\83θεί, εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ονÏ\84αÏ\82 Ï\83αÏ\82 να αÏ\80οθηκεÏ\8dÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο ÎγγÏ\81αÏ\86ο ή να ακÏ\85Ï\81Ï\8eÏ\83εÏ\84ε "
-"την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο ανοικτό παράθυρο, το "
-"<app>gLabels</app> θα κλείσει."
+"Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε "
+"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Κλείσιμο</gui></guiseq> για να κλείσετε το "
+"παράθυρο της εφαρμογής. Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένας "
+"διάλογοÏ\82 εÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82 θα Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ιαÏ\83θεί, εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\80ονÏ\84αÏ\82 Ï\83αÏ\82 να αÏ\80οθηκεÏ\8dÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο "
+"έγγραφο ή να ακυρώσετε την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο "
+"ανοικτό παράθυρο, το <app>gLabels</app> θα εξέλθει."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basicusage.page:60
#. (itstool) path: item/p
#: C/basicusage.page:66
+#| msgid ""
+#| "To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</"
+#| "gui><gui>Save</gui></guiseq>."
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Save</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα υπάρχον αρχείο, επιλέξτε "
-"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Αποθήκευση</gui></guiseq>."
+"<guiseq><gui>Αρχείο</gui> <gui>Αποθήκευση</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/basicusage.page:73
+#| msgid ""
+#| "To save a new file or to save an existing file under a new filename, "
+#| "choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name "
+#| "for the file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</"
+#| "gui>."
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the "
"file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</gui>."
msgstr ""
"Για να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα υπάρχον αρχείο με "
-"ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Αποθήκευση ως</"
-"gui></guiseq>. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο παράθυρο διαλόγου "
-"<gui>Αποθήκευση ως</gui>, στη συνέχεια πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui>."
+"ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui> <gui>Αποθήκευση "
+"ως</gui></guiseq>. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο πλαίσιο "
+"διαλόγου <gui>Αποθήκευση ως</gui>, στη συνέχεια πατήστε στο "
+"<gui>Εντάξει</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basicusage.page:84
#. (itstool) path: section/p
#: C/basicusage.page:86
+#| msgid ""
+#| "To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Quit</"
+#| "gui></guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link "
+#| "xref=\"basicusage#closefile\"/>."
msgid ""
"To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Quit</gui></"
"guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref="
"\"basicusage#closefile\"/>."
msgstr ""
-"Για την έξοδο από το <app>gLabels</app>, επιλέξετε <guiseq><gui>Αρχείο</"
-"gui><gui>Έξοδος</gui></guiseq>. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των "
+"Για την έξοδο από το <app>gLabels</app>, επιλέξετε <guiseq><gui>Αρχείο</gui> "
+"<gui>Έξοδος</gui></guiseq>. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των "
"ανοιχτών παραθύρων. Δείτε το <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
#. (itstool) path: info/desc
#. (itstool) path: page/p
#: C/customize.page:26
+#| msgid ""
+#| "To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>Settings</"
+#| "gui><gui>Preferences</gui></guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog "
+#| "contains the following tabbed sections:"
msgid ""
"To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq> <gui>Settings</gui> "
"<gui>Preferences</gui> </guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains "
"the following tabbed sections:"
msgstr ""
-"Για να ρυθμίσετε το <app>gLabel </app>, επιλέξτε <guiseq><gui>Ρυθμίσεις</"
-"gui><gui>Προτιμήσεις</gui></guiseq>. Ο διάλογος <gui>Προτιμήσεις</gui> "
-"περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες:"
+"Για να ρυθμίσετε το <app>gLabel</app>, επιλέξτε <guiseq> "
+"<gui>Ρυθμίσεις</gui> <gui>Προτιμήσεις</gui> </guiseq>. Ο διάλογος "
+"<gui>Προτιμήσεις</gui> περιέχει τις ακόλουθες ενότητες με καρτέλες:"
#. (itstool) path: section/title
#: C/customize.page:35
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:43
msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\83Ï\84ιγμÏ\8eν (1 Ï\83ημείο pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm)."
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\8cνÏ\84Ï\89ν (1 Ï\80Ï\8cνÏ\84οÏ\82 pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm)."
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:46
+#| msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
msgid "<gui>Inches</gui>"
msgstr "<gui>Ίντσες</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:47
msgid "Use Inches."
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ινÏ\84Ï\83Ï\8eν."
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\8aνÏ\84Ï\83αÏ\82."
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:50
+#| msgid "Millimeters"
msgid "<gui>Millimeters</gui>"
msgstr "<gui>Χιλιοστά</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:51
msgid "Use Millimeters."
-msgstr "Χρήση χιλιοστών."
+msgstr "Χρήση Χιλιοστών."
#. (itstool) path: section/p
#: C/customize.page:54
#. (itstool) path: section/p
#: C/customize.page:59
+#| msgid ""
+#| "Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+#| "make it quicker for you to locate media types when creating a new label "
+#| "or card."
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will "
"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
"card."
msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα κουμπιών επιλογής για να καθορίσετε το μέγεθος "
-"Ï\84ηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 Ï\84ηÏ\82 αÏ\81εÏ\83κείαÏ\82 Ï\83αÏ\82. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c θα καÏ\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει Ï\80ιο γÏ\81ήγοÏ\81ο Ï\84ον ενÏ\84οÏ\80ιÏ\83μÏ\8c "
-"Ï\84Ï\89ν Ï\84Ï\8dÏ\80Ï\89ν μÎÏ\83Ï\89ν για εÏ\83άÏ\82 Ï\8cÏ\84αν δημιοÏ\85Ï\81γείÏ\84ε μια νÎα εÏ\84ικÎÏ\84α ή κάÏ\81Ï\84α."
+"Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα ραδιοπλήκτρων για να καθορίσετε το μέγεθος της "
+"Ï\83ελίδαÏ\82 Ï\84ηÏ\82 αÏ\81εÏ\83κείαÏ\82 Ï\83αÏ\82. Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c θα καÏ\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει Ï\80ιο γÏ\81ήγοÏ\81ο Ï\84ον ενÏ\84οÏ\80ιÏ\83μÏ\8c Ï\84Ï\89ν "
+"τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα."
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:64
+#| msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
msgid "<gui>US Letter</gui>"
-msgstr "<gui>Επιστολή US</gui>."
+msgstr "<gui>Επιστολή ΗΠΑ</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:65
#. (itstool) path: item/p
#: C/customize.page:94
+#| msgid "Alignment"
msgid "<gui>Alignment</gui>"
msgstr "<gui>Στοίχιση</gui>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/customtemplate.page:27
+#| msgid ""
+#| "To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</"
+#| "gui><gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the "
+#| "<gui>Template Designer</gui> dialog. This dialog will assist you in "
+#| "creating a custom template for most types of label or card stationery "
+#| "that you may encounter."
msgid ""
"To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template "
"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Σχεδιαστής προτύπου ...</gui></guiseq> για να "
"εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Σχεδιαστής προτύπου</gui> . Αυτός ο διάλογος θα "
"σας βοηθήσει να δημιουργείτε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο για τα περισσότερα "
-"είδη της ετικέτας ή κάρτας που μπορεί να συναντήσετε."
+"είδη ετικετών ή καρτών που μπορεί να συναντήσετε."
#. (itstool) path: page/p
#: C/customtemplate.page:34
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/editprop.page:35
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; "
+#| "md5=68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
#. (itstool) path: section/p
#: C/editprop.page:169
+#| msgid ""
+#| "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That "
+#| "is when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
+#| "default, newer objects will appear above older objects. To change this "
+#| "order, select one or more objects and choose <guiseq><gui>Objects</"
+#| "gui><gui>Order</gui><gui>Bring to Front</gui></guiseq> to raise the "
+#| "selection to the top of the stacking order, or choose "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Send to Back</gui></"
+#| "guiseq> to lower the selection to the bottom of the stacking order. These "
+#| "menuitems are also available by right-clicking the display area when "
+#| "there is a non-empty selection."
msgid ""
"Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is "
"when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
"Η σειρά στοίβαξης αναφέρεται σε σχετική θέση του άξονα z των αντικειμένων. "
"Αυτό γίνεται όταν τα αντικείμενα επικαλύπτονται, ποιο αντικείμενο θα "
"εμφανιστεί στην κορυφή του άλλου. Από προεπιλογή, τα νεότερα αντικείμενα θα "
-"εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτή τη σειρά, "
-"επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε "
-"<guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Διάταξη</gui><gui>Σε πρώτο πλάνο</gui></"
-"guiseq> για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή "
-"επιλέξτε <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Σειρά</gui><gui>Μεταφορά στο "
-"βάθος</gui></guiseq> για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος της σειράς "
-"Ï\83Ï\84οίβαξηÏ\82. Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία μενοÏ\8d είναι εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 διαθÎÏ\83ιμα δεξιοÏ\80αÏ\84Ï\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\83Ï\84ην "
-"περιοχή εμφάνισης όταν υπάρχει μια μη-κενή επιλογή."
+"εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτήν τη "
+"σειρά, επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε <guiseq> "
+"<gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Διάταξη</gui> <gui>Σε πρώτο πλάνο</gui> "
+"</guiseq> για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή "
+"επιλέξτε <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Διάταξη</gui> <gui>Μεταφορά "
+"στο παρασκήνιο</gui> </guiseq> για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος "
+"Ï\84ηÏ\82 Ï\83ειÏ\81άÏ\82 Ï\83Ï\84οίβαξηÏ\82. Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία Ï\84οÏ\85 μενοÏ\8d είναι εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 διαθÎÏ\83ιμα "
+"δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή."
#. (itstool) path: section/title
#: C/editprop.page:187
#. (itstool) path: section/p
#: C/editprop.page:189
+#| msgid ""
+#| "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
+#| "horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> sub-menu. These "
+#| "menuitems are also available by right-clicking the display area when "
+#| "there is a non-empty selection."
msgid ""
"Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
"horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
msgstr ""
"Τα αντικείμενα μπορούν να περιστραφούν κατά 90 μοίρες και προς τις δύο "
"κατευθύνσεις, είτε να αναστραφούν οριζόντια ή κάθετα, επιλέγοντας το "
-"κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</"
-"gui><gui>Περιστροφή/Αναστροφή</gui></guiseq>. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι "
+"κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> "
+"<gui>Περιστροφή/Αναστροφή</gui> </guiseq>. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι "
"επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή "
"επιλογή."
#. (itstool) path: note/p
#: C/editprop.page:197
+#| msgid ""
+#| "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For "
+#| "the spine caption, you need vertical aligned text. After you have created "
+#| "a basic text box, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</"
+#| "gui></guiseq> to rotate the text box according to your needs."
msgid ""
"This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the "
"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a "
"basic text box, choose <guiseq> <gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui> </"
"guiseq> to rotate the text box according to your needs."
msgstr ""
-"Αυτό το χαρακτηριστικό θα μπορούσε να είναι χρήσιμο όταν σχεδιάζετε ένθετα "
-"κουτιού CD. Για τον τίτλο της κεντρικής στήλης, χρειάζεστε ένα κάθετα "
-"ευθυγραμμισμένο κείμενο. Αφού έχετε δημιουργήσει ένα βασικό πλαίσιο "
-"κειμένου, επιλέξτε <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Περιστροφή/Αναστροφή</"
-"gui></guiseq> για να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες "
-"σας."
+"Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν σχεδιάζετε ένθετα "
+"κουτιού CD. Για τον τίτλο ράχης, χρειάζεστε ένα κάθετα ευθυγραμμισμένο "
+"κείμενο. Αφού έχετε δημιουργήσει ένα βασικό πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε "
+"<guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui><gui>Περιστροφή/Αναστροφή</gui> </guiseq> για "
+"να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες σας."
#. (itstool) path: section/title
#: C/editprop.page:208
#. (itstool) path: section/p
#: C/editprop.page:210
+#| msgid ""
+#| "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one "
+#| "another, or relative to the center line of the label, by choosing the "
+#| "appropriate menuitem from the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align "
+#| "Horizontal</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align "
+#| "Vertical</gui></guiseq> sub-menus. These menuitems are also available by "
+#| "right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
msgid ""
"Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, "
"or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate "
msgstr ""
"Τα αντικείμενα μπορούν να στοιχιστούν οριζόντια ή κάθετα, μεταξύ τους, ή σε "
"σχέση με την κεντρική γραμμή της ετικέτας, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο "
-"αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\85Ï\80ομενοÏ\8d <guiseq><gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui><gui>ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η Î\9fÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ια</gui></"
-"guiseq> ή <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Στοίχιση Κάθετα</gui></guiseq>. "
-"Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία μενοÏ\8d είναι εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 διαθÎÏ\83ιμα δεξιοÏ\80αÏ\84Ï\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\83Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή "
-"οθÏ\8cνηÏ\82 που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή."
+"μενοÏ\8d αÏ\80Ï\8c Ï\84α Ï\85Ï\80ομενοÏ\8d <guiseq> <gui>Î\91νÏ\84ικείμενα</gui> <gui>ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η "
+"οριζόντια</gui> </guiseq> ή <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Στοίχιση "
+"καÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86α</gui> </guiseq>. Î\91Ï\85Ï\84ά Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία μενοÏ\8d είναι εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 διαθÎÏ\83ιμα "
+"δεξιοÏ\80αÏ\84Ï\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\83Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή οθÏ\8cνηÏ\82 Ï\8cπου υπάρχει μια μη-κενή επιλογή."
#. (itstool) path: section/title
#: C/editprop.page:223
"περιγράμματος, και το πλάτος γραμμής. Η μπάρα ιδιοτήτων ελέγχει επίσης τις "
"προεπιλογές για αυτές τις ιδιότητες σε κάθε νεοσύστατο αντικείμενο."
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:24
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; "
+#| "md5=9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+#| msgid "gLabels label and business card designer"
+msgctxt "link"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+#| msgid "gLabels label and business card designer"
+msgctxt "text"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">λογότυπος του gLabels</media> Εγχειρίδιο του gLabels"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
+"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή <app>gLabels</app> είναι ένα ελαφρύ πρόγραμμα για τη δημιουργία "
+"ετικετών και επαγγελματικών καρτών για το περιβάλλον GNOME. Έχει σχεδιαστεί "
+"για να λειτουργεί με διάφορα αυτοκόλλητες ετικέτες λέιζερ/ink-jet και φύλλα "
+"επαγγελματικών καρτών που θα βρείτε στα περισσότερα καταστήματα ειδών "
+"γραφείου."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
+"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
+"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
+"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
+"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
+"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
+"address book."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή <app>gLabels</app> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σχεδίαση "
+"ετικετών διευθύνσεων, ετικετών ονομάτων, ετικετών τιμών, ετικετών CD/DVD, ή "
+"οτιδήποτε άλλου που διοργανώνεται σε μια οργανωμένη δομή ενός φύλλου "
+"χαρτιού. Οι ετικέτες (ή κάρτες) μπορεί να περιέχουν κείμενο, εικόνες, "
+"γραμμές, σχήματα, και barcodes. Το <app>gLabels</app> περιλαμβάνει επίσης το "
+"χαρακτηριστικό συγχώνευσης εγγραφου το οποίο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε μια "
+"μοναδική ετικέτα για κάθε εγγραφή από μια εξωτερική πηγή δεδομένων, όπως ένα "
+"αρχείο CSV ή <app>Evolution</app> βιβλίου διευθύνσεων."
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/index.page:45 C/index.page:46
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "Το κύριο παράθυρο του <app>gLabels</app>"
+
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/index.page:48
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "Το κύριο παράθυρο του <app>gLabels</app>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:53
+msgid "Usage"
+msgstr "Χρήση"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+msgid "Document Merging"
+msgstr "Συγχώνευση εγγράφων"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:61
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "Χρήση για προχωρημένους"
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/labelprop.page:9
msgid "How to change the properties of a label or business card."
#. (itstool) path: page/p
#: C/labelprop.page:27
+#| msgid ""
+#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose "
+#| "<guiseq><gui>File</gui><gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
+#| "<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
+#| "orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
msgid ""
"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
"orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
msgstr ""
"Για να αλλάξετε τον τύπο μέσων και/ή τον προσανατολισμό της ετικέτας, "
-"επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Ιδιότητες</gui></guiseq> για να "
+"επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui> <gui>Ιδιότητες</gui></guiseq> για να "
"εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Ιδιότητες ετικέτας</gui> . Επιλέξτε τον νέο τύπο "
-"μέσων και τον προσανατολισμό για το έγγραφο, έπειτα πατήστε στο "
+"μέσων και τον προσανατολισμό για το έγγραφο, έπειτα πατήστε "
"<gui>Εντάξει</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:25
+#| msgid "To share"
msgid "<em>To share</em>"
msgstr "<em>Για να μοιραστείτε</em>"
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:29
+#| msgid "To remix"
msgid "<em>To remix</em>"
-msgstr "<em>Για να τροποποιήσετε</em>"
+msgstr "<em>Για να αναμείξετε</em>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/license.page:30
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:38
+#| msgid "Attribution"
msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr "<em>Απόδοση</em>"
#. (itstool) path: item/title
#: C/license.page:46
+#| msgid "Share Alike"
msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr "<em>Παρόμοια διανομή</em>"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mancreate.page:392
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; "
+#| "md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:61
+#| msgid ""
+#| "User defined templates created with the <app>gLabels</app><gui>Template "
+#| "Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this "
+#| "directory.</em>"
msgid ""
"User defined templates created with the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory."
"</em>"
msgstr ""
-"Î\9aαθοÏ\81ιζÏ\8cμενα αÏ\80Ï\8c Ï\84ον Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α με Ï\84ο <app>gLabels</app><gui>ΣÏ\87εδιαÏ\83Ï\84ήÏ\82 "
-"προτύπου</gui>. <em>Μην βάζετε χειροκίνητα δημιουργηθέντα πρότυπα σε αυτόν "
-"τον κατάλογο.</em>"
+"Î Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α αÏ\80Ï\8c Ï\84ον Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80οÏ\85 δημιοÏ\85Ï\81γοÏ\8dνÏ\84αι με Ï\84ο "
+"<app>gLabels</app><gui>Σχεδιαστής προτύπου</gui>. <em>Μην βάζετε χειροκίνητα "
+"δημιουργημένα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.</em>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:63
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:68
+#| msgid ""
+#| "User defined templates that have been created manually should be placed "
+#| "in this directory. Older versions of the <app>gLabels</app><gui>Template "
+#| "Designer</gui> (prior to 3.0) would also put templates in this directory."
msgid ""
"User defined templates that have been created manually should be placed in "
"this directory. Older versions of the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"Designer</gui> (prior to 3.0) would also put templates in this directory."
msgstr ""
-"Î\9aαθοÏ\81ιζÏ\8cμενα αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α Ï\80οÏ\85 ÎÏ\87οÏ\85ν δημιοÏ\85Ï\81γηθεί Ï\87ειÏ\81οκίνηÏ\84α θα "
-"Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\84οÏ\80οθεÏ\84οÏ\8dνÏ\84αι Ï\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8cν Ï\84ον καÏ\84άλογο. ΠαλαιÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 εκδÏ\8cÏ\83ειÏ\82 Ï\84οÏ\85 "
+"Î Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80οÏ\85 ÎÏ\87οÏ\85ν δημιοÏ\85Ï\81γηθεί Ï\87ειÏ\81οκίνηÏ\84α θα Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να "
+"τοποθετούνται σε αυτόν τον κατάλογο. Παλαιότερες εκδόσεις του "
"<app>gLabels</app><gui>Σχεδιαστής προτύπου</gui> (πριν από 3.0) θα θέσουν "
-"επίσης να τοποθετούν τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο."
+"επίσης τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο."
#. (itstool) path: note/p
#: C/mancreate.page:76
#. (itstool) path: item/p
#: C/mancreate.page:98
+#| msgid ""
+#| "Distances can be expressed in units of <code translate=\"no\">pt</code>, "
+#| "<code translate=\"no\">in</code>, <code translate=\"no\">mm</code>, <code "
+#| "translate=\"no\">cm</code>, or <code translate=\"no\">pc</code>. For "
+#| "example: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" or \"<code translate=\"no"
+#| "\">2.54cm</code>\". If no units are specified, computer points (<code "
+#| "translate=\"no\">pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</"
+#| "em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
msgid ""
"Distances can be expressed in units of <code>pt</code>, <code>in</code>, "
"<code>mm</code>, <code>cm</code>, or <code>pc</code>. For example: "
"specified, computer points (<code>pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> "
"= 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
msgstr ""
-"Οι αποστάσεις μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες <code>pt</code>, <code>in</"
-"code>, <code>mm</code>, <code>cm</code>, ή <code>pc</code>. Για παράδειγμα: "
-"\"<code>1.0in</code>\" ή \"<code>2.54cm</code>\". Αν δεν έχουν καθοριστεί "
-"μονάδεÏ\82, θα Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιηθοÏ\8dν οι Ï\83Ï\84ιγμÎÏ\82 Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή (<code>pt</code>) (1 "
-"<em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
+"Οι αποστάσεις μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες <code>pt</code>, "
+"<code>in</code>, <code>mm</code>, <code>cm</code>, ή <code>pc</code>. Για "
+"παράδειγμα: \"<code>1.0in</code>\" ή \"<code>2.54cm</code>\". Εάν δεν έχουν "
+"καθοÏ\81ιÏ\83Ï\84εί μονάδα, θα Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιηθοÏ\8dν οι Ï\83Ï\84ιγμÎÏ\82 Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή(<code>pt</code>) "
+"(1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:118
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:120
+#| msgid ""
+#| "A template file contains a single <code translate=\"no\">Glabels-"
+#| "templates</code> top-level node."
msgid ""
"A template file contains a single <code>Glabels-templates</code> top-level "
"node."
msgstr ""
-"Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο υψηλού επιπέδου<code >Glabels-"
+"Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο ανωτάτου επιπέδου <code>Glabels-"
"templates</code>."
#. (itstool) path: section/code
#: C/mancreate.page:123
#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#| "<Glabels-templates>\n"
+#| "\n"
+#| " <var its:translate=\"yes\">...templates...</var>\n"
+#| "\n"
+#| "</Glabels-templates>"
msgid ""
"\n"
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
#. (itstool) path: listing/title
#: C/mancreate.page:132
msgid "Example Template"
-msgstr "Παράδειγμα προτύπου"
+msgstr "Παράδειγμα Προτύπου"
#. (itstool) path: listing/desc
#: C/mancreate.page:133
+#| msgid ""
+#| "Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code "
+#| "translate=\"no\">Template</code> node."
msgid ""
"Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code>Template</"
"code> node."
msgstr ""
-"Παράδειγμα ενός προτύπου <app>gLabels</app> που περιέχει ένα μόνο κόμβο "
-"<code>Template</code>."
+"Παράδειγμα ενός αρχείου προτύπου <app>gLabels</app> που περιέχει έναν μόνο "
+"κόμβο <code>Template</code>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:163
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:165
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Template</code> node describes a single "
+#| "stationery product. It must contain one instance of any type of Label "
+#| "node (<code translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no"
+#| "\">Label-round</code>, or <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
msgid ""
"A <code>Template</code> node describes a single stationery product. It must "
"contain one instance of any type of Label node (<code>Label-rectangle</"
"code>, <code>Label-round</code>, or <code>Label-cd</code>)."
msgstr ""
"Ένας κόμβος <code>Template</code> περιγράφει ένα μόνο προϊόν γραφικής ύλης. "
-"Î Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\80εÏ\81ιÎÏ\87ει Îνα Ï\80αÏ\81άδειγμα για κάθε Ï\84Ï\8dÏ\80ο κÏ\8cμβοÏ\85 εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82 (<code>Label-"
-"rectangle</code>, <code>Label-round</code>, ή <code >Label-cd</code>)."
+"Î Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\80εÏ\81ιÎÏ\87ει Îνα Ï\83Ï\84ιγμιÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο για κάθε Ï\84Ï\8dÏ\80ο κÏ\8cμβοÏ\85 εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82 (<code"
+">Label-rectangle</code>, <code>Label-round</code>, ή <code>Label-cd</code>)."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:188
+#| msgid ""
+#| "Size of sheet. E.g., \"<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code "
+#| "translate=\"no\">A4</code>\", ..."
msgid ""
"Size of sheet. E.g., \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>\", ..."
msgstr ""
-"Το μέγεθος του φύλλου. Π.χ., \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>"
-"\", ..."
+"Το μέγεθος του φύλλου. Π.χ., \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>\", "
+"..."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:194
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:231
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Meta</code> node contains some additional "
+#| "information about the template. A <code translate=\"no\">Template</code> "
+#| "node may contain zero or more <code translate=\"no\">Meta</code> nodes."
msgid ""
"A <code>Meta</code> node contains some additional information about the "
"template. A <code>Template</code> node may contain zero or more <code>Meta</"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:244
+#| msgid ""
+#| "A category for the template. A template can belong to multiple categories "
+#| "by simply adding multiple <code translate=\"no\">Meta</code> nodes to the "
+#| "parent <code translate=\"no\">Template</code> node. Template categories "
+#| "are used by the <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> to filter "
+#| "the results of template searches."
msgid ""
"A category for the template. A template can belong to multiple categories by "
"simply adding multiple <code>Meta</code> nodes to the parent <code>Template</"
"Label Dialog</gui> to filter the results of template searches."
msgstr ""
"Η κατηγορία του προτύπου. Ένα πρότυπο μπορεί να ανήκει σε πολλές κατηγορίες "
-"προσθέτοντας απλά πολλαπλούς κόμβους <code>Meta</code> στον μητρικό κόμβο "
-"<code>Template</code>. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το "
-"<app>gLabels</app><gui>Νέος διάλογος ετικέτας</gui> για να φιλτράρονται τα "
+"προσθέτοντας απλά πολλαπλούς <code>Μετα</code> κόμβους στο μητρικό "
+"<code>Πρότυπο</code> κόμβο. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το "
+"<app>gLabels</app> <gui>Νέος διάλογος ετικέτας</gui> για να φιλτράρονται τα "
"αποτελέσματα των αναζητήσεων προτύπου."
#. (itstool) path: td/p
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:293
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> Node"
msgid "<code>Label-rectangle</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Label-rectangle</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:295
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> node describes the "
+#| "dimensions of a single label or business card that is rectangular in "
+#| "shape (may have rounded edges)."
msgid ""
"A <code>Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single "
"label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
msgstr ""
"Ένας κόμβος <code>Label-rectangle</code> περιγράφει τις διαστάσεις μίας "
-"ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι παραλληλόγραμμη στο σχήμα "
-"(μπορεί να έχει στρογγυλεμένες ακμές)."
+"ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι ορθογώνια (μπορεί να έχει "
+"στρογγυλεμένες ακμές)."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:316
-msgid "Heigth of label/card"
+#| msgid "Heigth of label/card"
+msgid "Height of label/card"
msgstr "Ύψος ετικέτας/κάρτας"
#. (itstool) path: td/p
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:339
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> parameters"
msgid "<code>Label-rectangle</code> parameters"
msgstr "Παράμετροι <code>Label-rectangle</code>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:356
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> Node"
msgid "<code>Label-ellipse</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Label-ellipse</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:358
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> node describes the "
+#| "dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape."
msgid ""
"A <code>Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label "
"or business card that is elliptic in shape."
msgstr ""
"Ένας κόμβος <code>Label-ellipse</code> περιγράφει τις διαστάσεις μίας "
-"εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82 ή εÏ\80ιÏ\87ειÏ\81ηματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα."
+"εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82 ή εÏ\80αγγελματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:375
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:379
-msgid "Heigth of the ellipse"
+#| msgid "Heigth of the ellipse"
+msgid "Height of the ellipse"
msgstr "Ύψος της έλλειψης"
#. (itstool) path: td/p
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:391
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
msgid "<span>Label-ellipse</span> parameters"
msgstr "Παράμετροι <span>Label-ellipse</span>"
#. (itstool) path: media/p
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
msgid "<code>Label-ellipse</code> parameters"
msgstr "Παράμετροι <code>Label-ellipse</code>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:408
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-round</span> Node"
msgid "<code>Label-round</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Label-round</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:410
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Label-round</code> node describes the dimensions "
+#| "of a simple round label (not a CD)."
msgid ""
"A <code>Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round "
"label (not a CD)."
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:457
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Label-cd</code> node describes the dimensions of "
+#| "a CD, DVD, or business card CD."
msgid ""
"A <code>Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or "
"business card CD."
msgstr ""
-"Ένας κόμβος <code>Label-cd</code> περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, CD "
-"επαγγελματικής κάρτας."
+"Ένας κόμβος <code>Label-cd</code> περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, ή "
+"CD επαγγελματικής κάρτας."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:473
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:499
+#| msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> parameters"
msgid "<code>Label-cd</code> parameters"
msgstr "Παράμετροι <code>Label-cd</code>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:528
+#| msgid "<span translate=\"no\">Markup-margin</span> Node"
msgid "<code>Markup-margin</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Markup-margin</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:530
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Markup-margin</code> describes a margin along "
+#| "all edges of a label."
msgid ""
"A <code>Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
-"Ένας <code>Markup-margin</code> περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των "
+"Ένα <code>Markup-margin</code> περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των "
"άκρων μιας ετικέτας."
#. (itstool) path: td/p
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:556
+#| msgid "<span translate=\"no\">Markup-line</span> Node"
msgid "<code>Markup-line</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Markup-line</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:558
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Markup-line</code> node describes a markup line."
msgid "A <code>Markup-line</code> node describes a markup line."
msgstr "Ένας κόμβος <code>Markup-line</code> περιγράφει μια γραμμή σήμανσης."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:577
-msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
-msgstr "x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος."
+#| msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
+msgstr "η x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:581
-msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
-msgstr "y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος."
+#| msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
+msgstr "η y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:594
+#| msgid "<span translate=\"no\">Markup-circle</span> Node"
msgid "<code>Markup-circle</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Markup-circle</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:596
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Markup-circle</code> describes a markup circle."
msgid "A <code>Markup-circle</code> describes a markup circle."
msgstr "Ένα <code>Markup-circle</code> περιγράφει έναν κύκλο σήμανσης."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:628
+#| msgid "<span translate=\"no\">Markup-rect</span> Node"
msgid "<code>Markup-rect</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Markup-rect</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:630
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
msgid "A <code>Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
-msgstr "Ένα <code>Markup-rect</code> περιγράφει ένα παραλληλόγραμμο σήμανσης."
+msgstr "Ένα <code>Markup-rect</code> περιγράφει ένα ορθογώνιο σήμανσης."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:641
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:670
+#| msgid "<span translate=\"no\">Markup-ellipse</span> Node"
msgid "<code>Markup-ellipse</code> Node"
msgstr "Κόμβος <code>Markup-ellipse</code>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:672
+#| msgid ""
+#| "A <code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgid "A <code>Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgstr "Ένα <code>Markup-ellipse</code> περιγράφει μία ελλειπτική σήμανση."
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:715
+#| msgid ""
+#| "A label node may contain multiple <code translate=\"no\">Layout</code> "
+#| "children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one "
+#| "layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such "
+#| "as a running bond pattern, multiple <code translate=\"no\">Layout</code> "
+#| "tags can be used."
msgid ""
"A label node may contain multiple <code>Layout</code> children. If labels "
"are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, "
"if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, "
"multiple <code>Layout</code> tags can be used."
msgstr ""
-"Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές <code >Layout</"
-"code> παιδιά. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο "
-"πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι υποδείγματος "
-"ομολόγων, πολλαπλές ετικέτες <code>Layout</code> μπορούν να χρησιμοποιηθούν."
+"Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές "
+"<code>Layout</code>. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο "
+"πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι ετικέτες είναι "
+"τοποθετημένες σε πολλαπλά πλέγματα, όπως το τρέξιμο του προτύπου ομολόγων, "
+"πολλαπλές ετικέτες <code>Layout</code> μπορούν να χρησιμοποιηθούν."
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:720
#. (itstool) path: note/p
#: C/mancreate.page:740
+#| msgid ""
+#| "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
+#| "same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define "
+#| "each shape in another template seperately. Future versions of "
+#| "<app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets with "
+#| "different shapes within a single template."
msgid ""
"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each "
-"shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> "
+"shape in another template separately. Future versions of <app>gLabels</app> "
"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes "
"within a single template."
msgstr ""
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:788
+#| msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> parameters"
msgid "<code>Layout</code> parameters"
msgstr "Παράμετροι <code>Layout</code>"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex1.page:50
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
+"external ref='figures/merge-ex1-1.png' "
+"md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex1.page:63
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
+"external ref='figures/merge-ex1-2.png' "
+"md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex1.page:84
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
+"external ref='figures/merge-ex1-3.png' "
+"md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex1.page:95
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
+"external ref='figures/merge-ex1-4.png' "
+"md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex1.page:9
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex1.page:41
+#| msgid ""
+#| "In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
+#| "using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item "
+#| "to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to "
+#| "select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the "
+#| "merge source (filename) as shown."
msgid ""
"In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
"select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge "
"source (filename) as shown."
msgstr ""
-"Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</"
-"app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 \"Ετικέτες ονόματος σημάτων\" . "
-"Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</"
-"gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανιστεί ο διάλογος "
-"<gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui> . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για "
-"να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη "
-"γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται."
+"Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο "
+"<app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 \"Ετικέτες ονόματος "
+"σημάτων\". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq> "
+"<gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui> </guiseq> για να "
+"εμφανιστεί ο διάλογος <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Θα χρησιμοποιήσουμε "
+"αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας "
+"CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) "
+"όπως φαίνεται."
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex1.page:78
+#| msgid ""
+#| "Now we can print our name tags by selecting the <guiseq><gui>File</"
+#| "gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog "
+#| "as shown below."
msgid ""
"Now we can print our name tags by selecting the <guiseq> <gui>File</gui> "
"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
"shown below."
msgstr ""
"Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες ονομάτων μας επιλέγοντας το στοιχείο "
-"μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq>. Αυτό θα "
-"εμφανίσει το πλαίσιο διαλόγου εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω."
+"μενού <guiseq> <gui>Αρχείο</gui> <gui>Εκτύπωση</gui> </guiseq>. Αυτό θα "
+"εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω."
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:85
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex2.page:52
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
+"external ref='figures/merge-ex2-1.png' "
+"md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex2.page:70
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2012870be14752300e0cde420471714a"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
+"external ref='figures/merge-ex2-2.png' "
+"md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex2.page:88
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
+"external ref='figures/merge-ex2-3.png' "
+"md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex2.page:99
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
+"external ref='figures/merge-ex2-4.png' "
+"md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex2.page:9
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:43
+#| msgid ""
+#| "In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
+#| "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item "
+#| "to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to "
+#| "select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the "
+#| "merge source (filename) as shown."
msgid ""
"In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source "
"(filename) as shown."
msgstr ""
-"Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</"
-"app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες διευθύνσεων\" . Στη "
-"συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</"
-"gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανιστεί ο διάλογος "
-"<gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui> . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για "
-"να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη "
-"γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται."
+"Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο "
+"<app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες "
+"διευθύνσεων\" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq> "
+"<gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui> </guiseq> για να "
+"εμφανιστεί ο διάλογος <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Θα χρησιμοποιήσουμε "
+"αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας "
+"CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) "
+"όπως φαίνεται."
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:57
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:82
+#| msgid ""
+#| "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</"
+#| "gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog "
+#| "as shown below."
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
"shown below."
msgstr ""
"Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το "
-"στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq>. Αυτό "
-"θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω."
+"στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αρχείο</gui> <gui>Εκτύπωση</gui> </guiseq>. "
+"Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c θα εμÏ\86ανίÏ\83ει Ï\84ον διάλογο εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83ηÏ\82 Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Ï\86αίνεÏ\84αι Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89."
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
msgstr "Εκτύπωση ετικετών διευθύνσεων"
#. (itstool) path: media/p
-#: C/merge-ex2.page:100
+#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
msgid "Address labels preview"
msgstr "Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex3.page:53
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+"external ref='figures/merge-ex3-1.png' "
+"md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex3.page:74
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=51fe322868241d083ec83ae824d927d7"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+"external ref='figures/merge-ex3-2.png' "
+"md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex3.page:88
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+"external ref='figures/merge-ex3-3.png' "
+"md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/merge-ex3.page:99
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=4415be9d5b59fb57093077bcaece014a"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
+"external ref='figures/merge-ex3-4.png' "
+"md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex3.page:9
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:44
+#| msgid ""
+#| "In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document "
+#| "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item "
+#| "to display the <gui>Merge properties</gui> dialog. We use this dialog to "
+#| "select the source type (in our case <gui>Data from default Evolution "
+#| "addressbook</gui>) as shown."
msgid ""
"In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document "
"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"source type (in our case <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) "
"as shown."
msgstr ""
-"Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</"
-"app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες διευθύνσεων\". Στη "
-"συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</"
-"gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανίσουμε το διάλογο "
-"<gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui>. Χρησιμοποιούμε αυτόν τον διάλογο για να "
-"επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από <gui>Data from default "
-"Evolution addressbook</gui>) όπως φαίνεται."
+"Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο "
+"<app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες "
+"διευθύνσεων\". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq> "
+"<gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui> </guiseq> για να "
+"εμφανίσουμε το διάλογο <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Χρησιμοποιούμε αυτόν "
+"τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από "
+"<gui>Δεδομένα από το προεπιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων του Evolution</gui>) "
+"όπως φαίνεται."
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:58
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:82
+#| msgid ""
+#| "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</"
+#| "gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display the print "
+#| "dialog as shown below."
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display the print "
"dialog as shown below."
msgstr ""
"Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το "
-"στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq>. Αυτό "
-"θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω."
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/merge-ex3.page:100
-msgid "Addess labels preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων"
+"στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αρχείο</gui> <gui>Εκτύπωση</gui> </guiseq>. "
+"Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης, όπως φαίνεται παρακάτω."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex4.page:9
#. (itstool) path: note/p
#: C/mergefeatures.page:45
+#| msgid ""
+#| "To export a CSV file from <app>kaddressbook</app>, first select the "
+#| "contacts you wish to export. Click on the first contact, then press and "
+#| "hold <key>Ctrl</key> and click on the other desired contacts to select "
+#| "them. Then choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Export</gui><gui>Export CSV "
+#| "File</gui></guiseq>."
msgid ""
"To export a CSV file from <app>kaddressbook</app>, first select the contacts "
"you wish to export. Click on the first contact, then press and hold "
msgstr ""
"Για εξαγωγή ενός αρχείου CSV από το <app>kaddressbook</app>, πρώτα επιλέξτε "
"τις επαφές που επιθυμείτε να εξάγετε. Πατήστε στην πρώτη επαφή, έπειτα "
-"πατήστε και κρατήστε πατημένο το <key>Ctrl</key> και πατήστε στις άλλες "
-"επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</"
-"gui><gui>Εξαγωγή</gui><gui>Εξαγωγή αρχείου CSV</gui></guiseq>."
+"πατήστε και κρατήστε πατημένο το <key>Ctrl</key> και πατήστε σε άλλες "
+"επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε "
+"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εξαγωγή</gui><gui>Εξαγωγή αρχείου "
+"CSV</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/mergefeatures.page:52
#. (itstool) path: note/p
#: C/mergefeatures.page:62
+#| msgid ""
+#| "To export a CSV file from <app>Thunderbird</app>, click on the "
+#| "<gui>Address Book</gui> toolbar button or choose <guiseq><gui>Tools </"
+#| "gui><gui>Address Book</gui></guiseq> from the menu. Then select the "
+#| "contacts you wish to export. Click on the first contact, then press and "
+#| "hold <key>Ctrl</key> and click on the other desired contacts to select "
+#| "them. Then choose <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Export</gui></guiseq>."
msgid ""
"To export a CSV file from <app>Thunderbird</app>, click on the <gui>Address "
"Book</gui> toolbar button or choose <guiseq><gui>Tools </gui><gui>Address "
#. (itstool) path: page/p
#: C/mergefeatures.page:79
+#| msgid ""
+#| "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To "
+#| "configure the merge properties of a document, choose "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item "
+#| "to display the <gui>merge properties</gui> dialog. This dialog is used to "
+#| "select the exact data file format and file name (location) of the merge "
+#| "data."
msgid ""
"A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure "
"the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui> "
msgstr ""
"Μια ετικέτα πρέπει στη συνέχεια να ρυθμιστεί ώστε να \"δείχνει\" το αρχείο "
"δεδομένων. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες συγχώνευσης ενός εγγράφου, "
-"επιλέξτε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Ιδιότητες "
-"συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>ιδιότητες "
-"συγχώνευσης</gui>. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την "
+"επιλέξτε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση "
+"ιδιοτήτων</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>συγχώνευση "
+"ιδιοτήτων</gui>. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την "
"ακριβή μορφή αρχείου δεδομένων και το όνομα αρχείου (θέση) των δεδομένων "
"συγχώνευσης."
#. (itstool) path: page/p
#: C/multifile.page:32
+#| msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
msgid ""
"<cmd>glabels <var>file1.glabels file2.glabels file3.glabels</var> </cmd>"
msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/printfile.page:47
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-copies.png' "
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/printfile.page:70
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
msgstr ""
-"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
+"external ref='figures/print-merge.png' "
+"md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/printfile.page:9
#. (itstool) path: page/p
#: C/printfile.page:27
+#| msgid ""
+#| "To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></"
+#| "guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have "
+#| "been selected, click <gui>Print</gui> to print the labels or cards. To "
+#| "simply preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
msgid ""
"To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui> </"
"guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been "
"selected, click <gui>Print</gui> to print the labels or cards. To simply "
"preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
msgstr ""
-"Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</"
-"gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο "
-"<gui>Εκτύπωση</gui>. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, πατήστε "
-"Ï\83Ï\84ην εÏ\80ιλογή <gui>Î\95κÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η</gui> για να εκÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84ιÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84εÏ\82 ή Ï\84ιÏ\82 "
-"κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε στην επιλογή "
+"Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε "
+"<guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον "
+"διάλογο <gui>Εκτύπωση</gui>. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, "
+"Ï\80αÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ην εÏ\80ιλογή <gui>Î\95κÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η</gui> για να εκÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84ιÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84εÏ\82 ή "
+"τις κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε "
"<gui>Προεπισκόπηση εκτύπωσης</gui>."
#. (itstool) path: page/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/printfile.page:97
+#| msgid "print outlines"
msgid "<gui>print outlines</gui>"
msgstr "<gui>εκτύπωση περιγραμμάτων</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/printfile.page:102
+#| msgid "print in reverse"
msgid "<gui>print in reverse</gui>"
msgstr "<gui>εκτύπωση με αντιστροφή</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/printfile.page:108
+#| msgid "print crop marks"
msgid "<gui>print crop marks</gui>"
msgstr "<gui>εκτύπωση σημείων κοπής</gui>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/select.page:27
+#| msgid ""
+#| "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
+#| "individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
+#| "object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow "
+#| "cursor. The object selection mode is selected by the "
+#| "<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq> menu item, or "
+#| "the corresponding command on the <gui>Drawing Toolbar</gui>."
msgid ""
"A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
"individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
"να είναι σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου για να δημιουργήσετε νέες "
"επιλογές, όπως υποδεικνύεται από ένα βέλος δρομέα. Η κατάσταση επιλογής "
"αντικειμένου μπορεί να επιλεγεί από το στοιχείο μενού "
-"<guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Επιλογή κατάστασης</gui></guiseq>, ή την "
+"<guiseq><gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Επιλογή κατάστασης</gui></guiseq>, ή την "
"αντίστοιχη εντολή στην <gui>Εργαλειοθήκη σχεδίασης</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: section/p
#: C/select.page:47
+#| msgid ""
+#| "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
+#| "above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting "
+#| "additional objects. Individual objects can be added to an existing "
+#| "selection at any time by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting "
+#| "the desired objects. All objects can also be selected by using the "
+#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All "
+#| "objects in an aggregate object selection will be highlighted."
msgid ""
"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
"above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional "
"<gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate object "
"selection will be highlighted."
msgstr ""
-"Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας πρώτα το πρώτο "
+"Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας αρχικά το πρώτο "
"αντικείμενο όπως παραπάνω και στη συνέχεια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο "
"<key>Ctrl</key> για την επιλογή επιπλέον αντικειμένων. Μεμονωμένα "
"αντικείμενα μπορούν να προστεθούν σε μια υπάρχουσα επιλογή οποτεδήποτε, "
-"κρατώντας πατημένο το <key>Ctrl</key> κατά την επιλογή των επιθυμητών "
-"αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με τη χρήση του "
-"στοιχείου μενού <guiseq><gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Επιλογή όλων</gui></"
-"guiseq>. Όλα τα αντικείμενα στο σύνολο τους θα επισημανθούν."
+"κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> κατά την επιλογή των "
+"επιθυμητών αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με "
+"τη χρήση του στοιχείου μενού <guiseq><gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Επιλογή "
+"όλων</gui></guiseq>. Όλα τα αντικείμενα σε ένα συνολικό αντικείμενο θα "
+"επισημανθούν."
#. (itstool) path: section/title
#: C/select.page:60
#. (itstool) path: section/p
#: C/select.page:74
+#| msgid ""
+#| "Individual objects can be removed from an existing selection by holding "
+#| "the <key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. "
+#| "An entire selection can be dismissed by using the <guiseq><gui>Edit</"
+#| "gui><gui>Un-select All</gui></guiseq> menu item or by simply clicking any "
+#| "empty space in the display area. Once an object is unselected its "
+#| "highlight is removed."
msgid ""
"Individual objects can be removed from an existing selection by holding the "
"<key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An "
"removed."
msgstr ""
"Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να αφαιρεθούν από μια υπάρχουσα επιλογή "
-"κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> ενώ επιλέγετε ένα ήδη "
-"επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί "
-"χρησιμοποιώντας το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Επεξεργασία</"
-"gui><gui>Αποεπιλογή όλων</gui></guiseq> ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό "
-"χώρο στην περιοχή της οθόνης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός "
-"του αφαιρείται."
+"κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> ενώ πατάτε σε ένα ήδη "
+"επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί με τη "
+"χρήση του στοιχείου μενού <guiseq> <gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Αποεπιλογή "
+"όλων</gui> </guiseq> ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό χώρο στην περιοχή "
+"εμφάνισης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός του αφαιρείται."
#. (itstool) path: section/title
#: C/select.page:86
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/skipfields.page:45
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; "
+#| "md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/skipfields.page:53
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; "
+#| "md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
msgid "Output"
msgstr "Αποτέλεσμα"
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
-#~| "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
-#~ msgctxt "_"
+#~ msgid "evins@snaught.com"
+#~ msgstr "evins@snaught.com"
+
+#~ msgid "mariobl@gnome.org"
+#~ msgstr "mariobl@gnome.org"
+
+#~ msgid "glabels <placeholder-1/>"
+#~ msgstr "glabels <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Addess labels preview"
+#~ msgstr "Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων"
+
#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
-#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
+#~ "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
-#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
+#~ "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
-#~| "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
-#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
-#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
+#~ "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
-#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
+#~ "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
-#~| "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
-#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
-#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
+#~ "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
-#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
+#~ "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; "
-#~| "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
-#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
-#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
+#~ "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; "
+#~ "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
-#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
+#~ "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; "
+#~ "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
-#~| "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
-#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
-#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
+#~ "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
-#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
-
-#~ msgid "evins@snaught.com"
-#~ msgstr "evins@snaught.com"
-
-#~ msgid "mariobl@gnome.org"
-#~ msgstr "mariobl@gnome.org"
-
-#~ msgid "glabels <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "glabels <placeholder-1/>"
+#~ "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
+#~ "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
#~ msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
#~ msgstr "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
#~ "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
#~ "<Glabels-templates>\n"
#~ "\n"
-#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" "
-#~ "description=\"Mailing Labels\">\n"
+#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n"
#~ " <Meta category=\"label\"/>\n"
#~ " <Meta category=\"mail\"/>\n"
#~ " <Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/>\n"
-#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round="
-#~ "\"5pt\">\n"
+#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n"
#~ " <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n"
-#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt"
-#~ "\" dy=\"72pt\"/>\n"
+#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n"
#~ " </Label-rectangle>\n"
#~ " </Template>\n"
#~ "\n"
#~ "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
#~ "<Glabels-templates>\n"
#~ "\n"
-#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" "
-#~ "description=\"Mailing Labels\">\n"
+#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n"
#~ " <Meta category=\"label\"/>\n"
#~ " <Meta category=\"mail\"/>\n"
#~ " <Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/>\n"
-#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round="
-#~ "\"5pt\">\n"
+#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n"
#~ " <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n"
-#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt"
-#~ "\" dy=\"72pt\"/>\n"
+#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n"
#~ " </Label-rectangle>\n"
#~ " </Template>\n"
#~ "\n"
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
</mal:credit>
</info>
- <title>Για να αλλάξετε τις ιδιότητες ετικέτας</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>Για να αλλάξετε τον τύπο μέσων και/ή τον προσανατολισμό της ετικέτας, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Ιδιότητες</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Ιδιότητες ετικέτας</gui> . Επιλέξτε τον νέο τύπο μέσων και τον προσανατολισμό για το έγγραφο, έπειτα πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<p>Να αντιγράψετε, να διανείμετε και να μεταδόσετε το έργο.</p>
</item>
<item>
- <title><em>Για να τροποποιήσετε</em></title>
+ <title><em>Για να αναμείξετε</em></title>
<p>Να προσαρμόσετε το έργο.</p>
</item>
</terms>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><file>${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates</file></p></td>
- <td><p>Î\9aαθοÏ\81ιζÏ\8cμενα αÏ\80Ï\8c Ï\84ον Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α με Ï\84ο <app>gLabels</app><gui>ΣÏ\87εδιαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84Ï\8dÏ\80οÏ\85</gui>. <em>Î\9cην βάζεÏ\84ε Ï\87ειÏ\81οκίνηÏ\84α δημιοÏ\85Ï\81γηθÎνÏ\84α πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.</em></p>
+ <td><p>Î Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α αÏ\80Ï\8c Ï\84ον Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80οÏ\85 δημιοÏ\85Ï\81γοÏ\8dνÏ\84αι με Ï\84ο <app>gLabels</app><gui>ΣÏ\87εδιαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84Ï\8dÏ\80οÏ\85</gui>. <em>Î\9cην βάζεÏ\84ε Ï\87ειÏ\81οκίνηÏ\84α δημιοÏ\85Ï\81γημÎνα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.</em></p>
<p>Εάν το <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> δεν έχει ορισθεί, είναι εξ ορισμού το <file>${HOME}/.config</file>.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><file>${HOME}/.glabels</file></p></td>
- <td><p>Î\9aαθοÏ\81ιζÏ\8cμενα αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α Ï\80οÏ\85 ÎÏ\87οÏ\85ν δημιοÏ\85Ï\81γηθεί Ï\87ειÏ\81οκίνηÏ\84α θα Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\84οÏ\80οθεÏ\84οÏ\8dνÏ\84αι Ï\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8cν Ï\84ον καÏ\84άλογο. ΠαλαιÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 εκδÏ\8cÏ\83ειÏ\82 Ï\84οÏ\85 <app>gLabels</app><gui>ΣÏ\87εδιαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84Ï\8dÏ\80οÏ\85</gui> (Ï\80Ï\81ιν αÏ\80Ï\8c 3.0) θα θÎÏ\83οÏ\85ν εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 να Ï\84οÏ\80οθεÏ\84οÏ\8dν τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.</p></td>
+ <td><p>Î Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\80οÏ\85 ÎÏ\87οÏ\85ν δημιοÏ\85Ï\81γηθεί Ï\87ειÏ\81οκίνηÏ\84α θα Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\84οÏ\80οθεÏ\84οÏ\8dνÏ\84αι Ï\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8cν Ï\84ον καÏ\84άλογο. ΠαλαιÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 εκδÏ\8cÏ\83ειÏ\82 Ï\84οÏ\85 <app>gLabels</app><gui>ΣÏ\87εδιαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\84Ï\8dÏ\80οÏ\85</gui> (Ï\80Ï\81ιν αÏ\80Ï\8c 3.0) θα θÎÏ\83οÏ\85ν εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.</p></td>
</tr>
</table>
</note>
<p>Ένα φύλλο περιέχει μόνο ένα μέγεθος ετικέτας ή κάρτας (εάν ένα φύλλο περιέχει περισσότερα από ένα μεγέθη του στοιχείου, μπορεί να χωριστεί σε πολλά πρότυπα για την εκτύπωση πολλαπλών εκτυπώσεων)</p>
</item>
<item>
- <p>Î\9fι αÏ\80οÏ\83Ï\84άÏ\83ειÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να εκÏ\86Ï\81άζονÏ\84αι Ï\83ε μονάδεÏ\82 <code>pt</code>, <code>in</code>, <code>mm</code>, <code>cm</code>, ή <code>pc</code>. Î\93ια Ï\80αÏ\81άδειγμα: "<code>1.0in</code>" ή "<code>2.54cm</code>". Î\91ν δεν ÎÏ\87οÏ\85ν καθοÏ\81ιÏ\83Ï\84εί μονάδεÏ\82, θα Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιηθοÏ\8dν οι Ï\83Ï\84ιγμÎÏ\82 Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή (<code>pt</code>) (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>).</p>
+ <p>Î\9fι αÏ\80οÏ\83Ï\84άÏ\83ειÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να εκÏ\86Ï\81άζονÏ\84αι Ï\83ε μονάδεÏ\82 <code>pt</code>, <code>in</code>, <code>mm</code>, <code>cm</code>, ή <code>pc</code>. Î\93ια Ï\80αÏ\81άδειγμα: "<code>1.0in</code>" ή "<code>2.54cm</code>". Î\95άν δεν ÎÏ\87οÏ\85ν καθοÏ\81ιÏ\83Ï\84εί μονάδα, θα Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιηθοÏ\8dν οι Ï\83Ï\84ιγμÎÏ\82 Ï\85Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ή(<code>pt</code>) (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>).</p>
</item>
</list>
</section>
<section id="template-file">
<title>Αρχεία προτύπων</title>
- <p>Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο υψηλού επιπέδου<code>Glabels-templates</code>.</p>
+ <p>Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο ανωτάτου επιπέδου <code>Glabels-templates</code>.</p>
<code mime="text/xml">
<?xml version="1.0"?>
</Glabels-templates></code>
<listing>
- <title>Παράδειγμα προτύπου</title>
- <desc>Παράδειγμα ενός προτύπου <app>gLabels</app> που περιέχει ένα μόνο κόμβο <code>Template</code>.</desc>
+ <title>Παράδειγμα Προτύπου</title>
+ <desc>Παράδειγμα ενός αρχείου προτύπου <app>gLabels</app> που περιέχει έναν μόνο κόμβο <code>Template</code>.</desc>
<code mime="text/xml" its:translate="no">
<?xml version="1.0"?>
<Glabels-templates>
<section id="template-template-node">
<title>Κόμβος <code>Template</code></title>
- <p>Î\88ναÏ\82 κÏ\8cμβοÏ\82 <code>Template</code> Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άÏ\86ει Îνα μÏ\8cνο Ï\80Ï\81οÏ\8aÏ\8cν γÏ\81αÏ\86ικήÏ\82 Ï\8dληÏ\82. Î Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\80εÏ\81ιÎÏ\87ει Îνα Ï\80αÏ\81άδειγμα για κάθε τύπο κόμβου ετικέτας (<code>Label-rectangle</code>, <code>Label-round</code>, ή <code>Label-cd</code>).</p>
+ <p>Î\88ναÏ\82 κÏ\8cμβοÏ\82 <code>Template</code> Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άÏ\86ει Îνα μÏ\8cνο Ï\80Ï\81οÏ\8aÏ\8cν γÏ\81αÏ\86ικήÏ\82 Ï\8dληÏ\82. Î Ï\81ÎÏ\80ει να Ï\80εÏ\81ιÎÏ\87ει Îνα Ï\83Ï\84ιγμιÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο για κάθε τύπο κόμβου ετικέτας (<code>Label-rectangle</code>, <code>Label-round</code>, ή <code>Label-cd</code>).</p>
<table frame="all" rules="rows">
<tr>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>category</code></p></td>
- <td><p>Η κατηγορία του προτύπου. Ένα πρότυπο μπορεί να ανήκει σε πολλές κατηγορίες προσθέτοντας απλά πολλαπλούς κόμβους <code>Meta</code> στον μητρικό κόμβο <code>Template</code>. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το <app>gLabels</app><gui>Νέος διάλογος ετικέτας</gui> για να φιλτράρονται τα αποτελέσματα των αναζητήσεων προτύπου.</p>
+ <td><p>Η κατηγορία του προτύπου. Ένα πρότυπο μπορεί να ανήκει σε πολλές κατηγορίες προσθέτοντας απλά πολλαπλούς <code>Μετα</code> κόμβους στο μητρικό <code>Πρότυπο</code> κόμβο. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το <app>gLabels</app> <gui>Νέος διάλογος ετικέτας</gui> για να φιλτράρονται τα αποτελέσματα των αναζητήσεων προτύπου.</p>
<p>Η τιμή αυτής της κατηγορίας πρέπει να ταιριάζει με ένα προκαθορισμένο αναγνωριστικό κατηγορίας που καθορίζεται στο αρχείο <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Επί του παρόντος τα καθορισμένα αναγνωριστικά κατηγοριών περιλαμβάνουν:</p>
<list>
<section id="template-label-rectangle-node">
<title>Κόμβος <code>Label-rectangle</code></title>
- <p>Ένας κόμβος <code>Label-rectangle</code> περιγράφει τις διαστάσεις μίας ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι παραλληλόγραμμη στο σχήμα (μπορεί να έχει στρογγυλεμένες ακμές).</p>
+ <p>Ένας κόμβος <code>Label-rectangle</code> περιγράφει τις διαστάσεις μίας ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι ορθογώνια (μπορεί να έχει στρογγυλεμένες ακμές).</p>
<table frame="all" rules="rows">
<tr>
<section id="template-label-ellipse-node">
<title>Κόμβος <code>Label-ellipse</code></title>
- <p>Î\88ναÏ\82 κÏ\8cμβοÏ\82 <code>Label-ellipse</code> Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άÏ\86ει Ï\84ιÏ\82 διαÏ\83Ï\84άÏ\83ειÏ\82 μίαÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82 ή εÏ\80ιÏ\87ειÏ\81ηματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα.</p>
+ <p>Î\88ναÏ\82 κÏ\8cμβοÏ\82 <code>Label-ellipse</code> Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άÏ\86ει Ï\84ιÏ\82 διαÏ\83Ï\84άÏ\83ειÏ\82 μίαÏ\82 εÏ\84ικÎÏ\84αÏ\82 ή εÏ\80αγγελματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα.</p>
<table frame="all" rules="rows">
<tr>
<section id="template-label-cd-node">
<title>Κόμβος <code>Label-cd</code></title>
- <p>Ένας κόμβος <code>Label-cd</code> περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, CD επαγγελματικής κάρτας.</p>
+ <p>Ένας κόμβος <code>Label-cd</code> περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, ή CD επαγγελματικής κάρτας.</p>
<table frame="all" rules="rows">
<tr>
<section id="template-markup-margin-node">
<title>Κόμβος <code>Markup-margin</code></title>
- <p>Ένας <code>Markup-margin</code> περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των άκρων μιας ετικέτας.</p>
+ <p>Ένα <code>Markup-margin</code> περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των άκρων μιας ετικέτας.</p>
<table frame="all" rules="rows">
<tr>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
+ <td><p>η x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
+ <td><p>η y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<section id="template-markup-rect-node">
<title>Κόμβος <code>Markup-rect</code></title>
- <p>Ένα <code>Markup-rect</code> περιγράφει ένα παραλληλόγραμμο σήμανσης.</p>
+ <p>Ένα <code>Markup-rect</code> περιγράφει ένα ορθογώνιο σήμανσης.</p>
<table frame="all" rules="rows">
<tr>
<section id="template-layout-node">
<title>Κόμβος <code>Layout</code></title>
- <p>Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές <code>Layout</code> παιδιά. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι υποδείγματος ομολόγων, πολλαπλές ετικέτες <code>Layout</code> μπορούν να χρησιμοποιηθούν.</p>
+ <p>Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές <code>Layout</code>. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε πολλαπλά πλέγματα, όπως το τρέξιμο του προτύπου ομολόγων, πολλαπλές ετικέτες <code>Layout</code> μπορούν να χρησιμοποιηθούν.</p>
<p>Ένα κοινό παράδειγμα για πολλαπλές διατάξεις είναι ένα φύλλο με τρεις ετικέτες CD:</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
"Montgomery Scott",Engineering,SE-197-54T
</code>
- <p>Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 "Ετικέτες ονόματος σημάτων" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανιστεί ο διάλογος <gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui> . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.</p>
+ <p>Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 "Ετικέτες ονόματος σημάτων". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui> </guiseq> για να εμφανιστεί ο διάλογος <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex1-1.png" mime="image/png" style="right">
<p>Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε προσθέσει τρία αντικείμενα κειμένου και ένα αντικείμενο ραβδοκώδικα barcode. Το πρώτο αντικείμενο κειμένου περιέχει μόνο απλό κείμενο κατά γράμμα ("Hello, my name is"). Το δεύτερο αντικείμενο κειμένου περιέχει ένα πεδίο συγχώνευσης ("${Name}") που αντιστοιχεί στο πρώτο πεδίο μιας εγγραφής (πρώτη στήλη της γραμμής) , η οποία περιλαμβάνει το πλήρες όνομα του νέου μέλους του πληρώματος. Το τρίτο πεδίο κειμένου περιέχει τόσο κυριολεκτικό κείμενο ("Department: ") που ακολουθείται από ένα πεδίο συγχώνευσης ("${Department}") που αντιστοιχεί στο δεύτερο πεδίο ή τμήμα των μελών του πληρώματος. Το αντικείμενο barcode έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί τομέα (ή κλειδί) "SN" που περιέχει τον αριθμό σειράς Starfleet μέλους του πληρώματος μας.</p>
- <p>Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες ονομάτων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq>. Αυτό θα εμφανίσει το πλαίσιο διαλόγου εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.</p>
+ <p>Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες ονομάτων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αρχείο</gui> <gui>Εκτύπωση</gui> </guiseq>. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex1-3.png" mime="image/png" style="right">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Kramer,Cosmo,,"Apt 5B","129 W. 81 St.","New York",NY,10024-7207
</code>
- <p>Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανιστεί ο διάλογος <gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui> . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.</p>
+ <p>Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui> </guiseq> για να εμφανιστεί ο διάλογος <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex2-1.png" mime="image/png" style="right">
<p>Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε ένα μόνο αντικείμενο κειμένου. Αυτό το αντικείμενο κειμένου περιέχει όλα τα πεδία συγχώνευσης μας οργανωμένα σε πολλές γραμμές, ως μια ταχυδρομική διεύθυνση. Σημειώστε ότι τα πεδία ${ADDR1} και ${ADDR2} δεν έχει άλλο κείμενο μέσα στις δικές τους γραμμές. Όταν το <app>glabels</app> συναντά ένα πεδίο ως το μόνο κείμενο σε μια γραμμή, δεν θα επεκτείνει τη γραμμή αν το πεδίο είναι κενό.</p>
- <p>Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq>. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.</p>
+ <p>Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αρχείο</gui> <gui>Εκτύπωση</gui> </guiseq>. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex2-3.png" mime="image/png" style="right">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<p>Εάν απο το πακέτο <app>gLabels</app> της διανομής σας λείπει αυτή η υποστήριξη, μπορεί να θελήσετε να επικοινωνήσετε με το συντηρητή πακέτου ή συντάξτε μια αναφορά σφάλματος για το πακέτο για να το ζητήσετε.</p>
</note>
- <p>Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανίσουμε το διάλογο <gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui>. Χρησιμοποιούμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) όπως φαίνεται.</p>
+ <p>Στο <app>glabels</app> έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο <app>glabels</app> χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui> </guiseq> για να εμφανίσουμε το διάλογο <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Χρησιμοποιούμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από <gui>Δεδομένα από το προεπιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων του Evolution</gui>) όπως φαίνεται.</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-1.png" mime="image/png" style="right">
<p>Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε ένα μόνο αντικείμενο κειμένου πάλι. Αυτό το αντικείμενο κειμένου περιέχει όλα τα πεδία συγχώνευσης μας οργανωμένα σε πολλές γραμμές, ως διευθύνσεις αλληλογραφίας.</p>
- <p>Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq>. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.</p>
+ <p>Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού <guiseq> <gui>Αρχείο</gui> <gui>Εκτύπωση</gui> </guiseq>. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης, όπως φαίνεται παρακάτω.</p>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-3.png" mime="image/png" style="right">
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων</p>
+ <p>Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<p>Το πρώτο βήμα για την εκτέλεση της συγχώνευσης ενός εγγράφου είναι να προετοιμαστεί ένα πηγαίο έγγραφο που περιέχει τα δεδομένα συγχώνευσής σας. Αυτά τα δεδομένα μπορεί να είναι ταχυδρομικές διευθύνσεις ή οποιαδήποτε άλλα δεδομένα που θέλετε να δημιουργήσετε μοναδικές ετικέτες ή κάρτες. Προς το παρόν τα νωτιαία υπάρχουν μόνο για αρχεία κειμένου και του διακομιστή δεδομένων evolution -- έχουν προγραμματιστεί κι άλλα. Η παρούσα υποστήριξη μορφής κειμένου-αρχείου είναι πολύ απλή: κάθε γραμμή είναι μια εγγραφή· τα πεδία είναι οριοθετημένα με κόμματα (CSV), στηλοθέτες, ή διπλές τελείες και νέες γραμμές μπορούν να ενσωματωθούν σε πεδία, χρησιμοποιώντας την οντότητα "\n". Αυτό το αρχείο μπορεί να δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου ή θα μπορούσε να δημιουργηθεί από κάποιο άλλο πρόγραμμα ή σενάριο. Ένας συνήθης τρόπος για τη δημιουργία αρχείων CSV είναι η εξαγωγή τους από ένα πρόγραμμα υπολογιστικών φύλλων ή από εφαρμογές βιβλίου διευθύνσεων.</p>
<note style="advanced">
- <p>Για εξαγωγή ενός αρχείου CSV από το <app>kaddressbook</app>, πρώτα επιλέξτε τις επαφές που επιθυμείτε να εξάγετε. Πατήστε στην πρώτη επαφή, έπειτα πατήστε και κρατήστε πατημένο το <key>Ctrl</key> και πατήστε στις άλλες επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εξαγωγή</gui><gui>Εξαγωγή αρχείου CSV</gui></guiseq>.</p>
+ <p>Για εξαγωγή ενός αρχείου CSV από το <app>kaddressbook</app>, πρώτα επιλέξτε τις επαφές που επιθυμείτε να εξάγετε. Πατήστε στην πρώτη επαφή, έπειτα πατήστε και κρατήστε πατημένο το <key>Ctrl</key> και πατήστε σε άλλες επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εξαγωγή</gui><gui>Εξαγωγή αρχείου CSV</gui></guiseq>.</p>
<p>Στο παράθυρο <gui>Επιλογή επαφών</gui>, ενεργοποιήστε το κουμπί <gui>Επιλεγμένες επαφές</gui> (που πρέπει να ενεργοποιηθούν από προεπιλογή οπωσδήποτε). Έπειτα πατήστε στο <gui>Εντάξει</gui>. Στον διάλογο <gui>Αποθήκευση ως</gui>, επιλέξτε τον επιθυμητό φάκελο και ένα όνομα για το αρχείο και πατήστε στο <gui>Αποθήκευση</gui>.</p>
</note>
<p>Στο παράθυρο επιλογέα αρχείου, επιλέξτε τον επιθυμητό φάκελο και ένα όνομα για το αρχείο και αλλάξτε την τιμή του πτυσσόμενου κουμπιού στην κάτω δεξιά γωνία σε <gui>Διαχωριζόμενα με κόμμα</gui>. Τελικά, πατήστε στο <gui>Αποθήκευση</gui>.</p>
</note>
- <p>Μια ετικέτα πρέπει στη συνέχεια να ρυθμιστεί ώστε να "δείχνει" το αρχείο δεδομένων. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες συγχώνευσης ενός εγγράφου, επιλέξτε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Ιδιότητες συγχώνευσης</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>ιδιότητες συγχώνευσης</gui>. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την ακριβή μορφή αρχείου δεδομένων και το όνομα αρχείου (θέση) των δεδομένων συγχώνευσης.</p>
+ <p>Μια ετικέτα πρέπει στη συνέχεια να ρυθμιστεί ώστε να "δείχνει" το αρχείο δεδομένων. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες συγχώνευσης ενός εγγράφου, επιλέξτε το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Συγχώνευση ιδιοτήτων</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>συγχώνευση ιδιοτήτων</gui>. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την ακριβή μορφή αρχείου δεδομένων και το όνομα αρχείου (θέση) των δεδομένων συγχώνευσης.</p>
<p>Τέλος, όταν η ετικέτα έχει ρυθμιστεί για ένα αρχείο δεδομένων, κλειδιά πεδίου μπορούν να εισαχθούν σε αντικείμενα κειμένου και να χρησιμοποιούνται ως πηγή ή δεδομένα για τα αντικείμενα barcode και ονόματα αρχείων εικόνα για τα αντικείμενα εικόνας. Δείτε το <link xref="editprop"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση δεδομένων συγχώνευσης για αυτούς τους τύπους αντικειμένων.</p>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<title>Για να εκτυπώσετε τις ετικέτες και τις κάρτες σας</title>
- <p>Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Εκτύπωση</gui>. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, πατήστε στην επιλογή <gui>Εκτύπωση</gui> για να εκτυπώσετε τις ετικέτες ή τις κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε στην επιλογή <gui>Προεπισκόπηση εκτύπωσης</gui>.</p>
+ <p>Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε <guiseq><gui>Αρχείο</gui><gui>Εκτύπωση</gui></guiseq> για να εμφανίσετε τον διάλογο <gui>Εκτύπωση</gui>. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, πατήστε στην επιλογή <gui>Εκτύπωση</gui> για να εκτυπώσετε τις ετικέτες ή τις κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε <gui>Προεπισκόπηση εκτύπωσης</gui>.</p>
<p>Ο διάλογος <gui>Εκτύπωση</gui> σας επιτρέπει να ορίσετε τις ακόλουθες επιλογές εκτύπωσης:</p>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<title>Για να επιλέξετε αντικείμενα</title>
- <p>Απαραίτητη προϋπόθεση της εκτέλεσης εργασιών για αντικείμενα είναι η επιλογή των επιμέρους αντικειμένων ή ομάδων αντικειμένων. Η περιοχή προβολής πρέπει να είναι σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου για να δημιουργήσετε νέες επιλογές, όπως υποδεικνύεται από ένα βέλος δρομέα. Η κατάσταση επιλογής αντικειμένου μπορεί να επιλεγεί από το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui><gui>Επιλογή κατάστασης</gui></guiseq>, ή την αντίστοιχη εντολή στην <gui>Εργαλειοθήκη σχεδίασης</gui>.</p>
+ <p>Απαραίτητη προϋπόθεση της εκτέλεσης εργασιών για αντικείμενα είναι η επιλογή των επιμέρους αντικειμένων ή ομάδων αντικειμένων. Η περιοχή προβολής πρέπει να είναι σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου για να δημιουργήσετε νέες επιλογές, όπως υποδεικνύεται από ένα βέλος δρομέα. Η κατάσταση επιλογής αντικειμένου μπορεί να επιλεγεί από το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Αντικείμενα</gui> <gui>Επιλογή κατάστασης</gui></guiseq>, ή την αντίστοιχη εντολή στην <gui>Εργαλειοθήκη σχεδίασης</gui>.</p>
<section>
<title>Επιλέγοντας ένα μεμονωμένο αντικείμενο</title>
<section>
<title>Συγκεντρωτικές επιλογές αντικειμένου</title>
- <p>Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας πρώτα το πρώτο αντικείμενο όπως παραπάνω και στη συνέχεια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> για την επιλογή επιπλέον αντικειμένων. Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να προστεθούν σε μια υπάρχουσα επιλογή οποτεδήποτε, κρατώντας πατημένο το <key>Ctrl</key> κατά την επιλογή των επιθυμητών αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με τη χρήση του στοιχείου μενού <guiseq><gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Επιλογή όλων</gui></guiseq>. Όλα τα αντικείμενα στο σύνολο τους θα επισημανθούν.</p>
+ <p>Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας αρχικά το πρώτο αντικείμενο όπως παραπάνω και στη συνέχεια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> για την επιλογή επιπλέον αντικειμένων. Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να προστεθούν σε μια υπάρχουσα επιλογή οποτεδήποτε, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> κατά την επιλογή των επιθυμητών αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με τη χρήση του στοιχείου μενού <guiseq><gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Επιλογή όλων</gui></guiseq>. Όλα τα αντικείμενα σε ένα συνολικό αντικείμενο θα επισημανθούν.</p>
</section>
<section>
<section>
<title>Αποεπιλογή αντικειμένων</title>
- <p>Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να αφαιρεθούν από μια υπάρχουσα επιλογή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> ενώ επιλέγετε ένα ήδη επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί χρησιμοποιώντας το στοιχείο μενού <guiseq><gui>Επεξεργασία</gui><gui>Αποεπιλογή όλων</gui></guiseq> ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό χώρο στην περιοχή της οθόνης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός του αφαιρείται.</p>
+ <p>Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να αφαιρεθούν από μια υπάρχουσα επιλογή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο <key>Ctrl</key> ενώ πατάτε σε ένα ήδη επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί με τη χρήση του στοιχείου μενού <guiseq> <gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Αποεπιλογή όλων</gui> </guiseq> ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό χώρο στην περιοχή εμφάνισης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός του αφαιρείται.</p>
</section>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2013, 2014</mal:years>
+ <mal:years>2013, 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
# Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2012\n"
+"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2016\n"
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010"
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:24(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-
-#: C/index.page:7(info/title)
-msgctxt "link"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels"
-
-#: C/index.page:8(info/title)
-msgctxt "text"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/about.page:9
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "Información acerca de <app>gLabels</app>."
-#: C/index.page:11(credit/name) C/about.page:13(credit/name)
-#: C/basicusage.page:13(credit/name) C/createnew.page:13(credit/name)
-#: C/customize.page:11(credit/name) C/customtemplate.page:13(credit/name)
-#: C/editprop.page:13(credit/name) C/labelprop.page:13(credit/name)
-#: C/mancreate.page:15(credit/name) C/merge-ex1.page:13(credit/name)
-#: C/merge-ex2.page:13(credit/name) C/merge-ex3.page:13(credit/name)
-#: C/merge-ex4.page:13(credit/name) C/mergefeatures.page:13(credit/name)
-#: C/merge.page:13(credit/name) C/multifile.page:13(credit/name)
-#: C/newlabel.page:13(credit/name) C/printfile.page:13(credit/name)
-#: C/select.page:13(credit/name) C/skipfields.page:13(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13
+#: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13
+#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
+#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13
+#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13
+#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13
+#: C/skipfields.page:13
msgid "Jim Evins"
msgstr "Jim Evins"
-#: C/index.page:15(credit/name) C/about.page:17(credit/name)
-#: C/basicusage.page:17(credit/name) C/createnew.page:17(credit/name)
-#: C/customize.page:15(credit/name) C/customtemplate.page:17(credit/name)
-#: C/editprop.page:17(credit/name) C/labelprop.page:17(credit/name)
-#: C/mancreate.page:19(credit/name) C/merge-ex1.page:17(credit/name)
-#: C/merge-ex2.page:17(credit/name) C/merge-ex3.page:17(credit/name)
-#: C/merge-ex4.page:17(credit/name) C/mergefeatures.page:17(credit/name)
-#: C/merge.page:17(credit/name) C/multifile.page:17(credit/name)
-#: C/newlabel.page:17(credit/name) C/printfile.page:17(credit/name)
-#: C/select.page:17(credit/name) C/skipfields.page:17(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17
+#: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17
+#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
+#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17
+#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17
+#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17
+#: C/skipfields.page:17
msgid "Mario Blättermann"
msgstr "Mario Blättermann"
-#: C/index.page:19(license/p) C/about.page:21(license/p)
-#: C/basicusage.page:21(license/p) C/createnew.page:21(license/p)
-#: C/customize.page:19(license/p) C/customtemplate.page:21(license/p)
-#: C/editprop.page:21(license/p) C/labelprop.page:21(license/p)
-#: C/mancreate.page:23(license/p) C/merge-ex1.page:21(license/p)
-#: C/merge-ex2.page:21(license/p) C/merge-ex3.page:21(license/p)
-#: C/merge-ex4.page:21(license/p) C/mergefeatures.page:21(license/p)
-#: C/merge.page:21(license/p) C/multifile.page:21(license/p)
-#: C/newlabel.page:21(license/p) C/printfile.page:21(license/p)
-#: C/select.page:21(license/p) C/skipfields.page:21(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21
+#: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21
+#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
+#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21
+#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21
+#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21
+#: C/skipfields.page:21
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0"
-#: C/index.page:23(page/title)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">logo de gLabels</media> Manual de gLabels"
-
-#: C/index.page:28(page/p)
-msgid ""
-"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
-"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
-"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
-"that you'll find at most office supply stores."
-msgstr ""
-"La aplicación <app>gLabels</app> es un programa ligero para crear etiquetas "
-"y tarjetas de visita para el entorno de escritorio GNOME. Está diseñado para "
-"trabajar con varias hojas de etiquetas láser/chorro de tinta que encontrará "
-"en la mayoría de las tiendas de suministros de oficina."
-
-#: C/index.page:35(page/p)
-msgid ""
-"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
-"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
-"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
-"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
-"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
-"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
-"address book."
-msgstr ""
-"<app>gLabels</app> se puede usar para diseñar etiquetas de dirección, de "
-"nombre, de precio, de CD/DVD o para cualquier otra cosa organizada según un "
-"patrón regular en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden "
-"contener texto, imágenes, líneas, formas y códigos de barras. <app>gLabels</"
-"app> también incluye la característica de combinar documentos, que le "
-"permite imprimir una etiqueta única por cada registro de una fuente de datos "
-"externa, tal como un archivo CSV o una libreta de direcciones de "
-"<app>Evolution</app>."
-
-#: C/index.page:45(figure/title) C/index.page:46(figure/desc)
-msgid "<app>gLabels</app> main window"
-msgstr "Ventana principal de <app>gLabels</app>"
-
-#: C/index.page:48(media/p)
-msgid "<app>gLabels</app> main window."
-msgstr "Ventana principal de <app>gLabels</app>."
-
-#: C/index.page:53(section/title)
-msgid "Usage"
-msgstr "Uso"
-
-#: C/index.page:57(section/title)
-msgid "Document Merging"
-msgstr "Fusión de documentos"
-
-#: C/index.page:61(section/title)
-msgid "Advanced usage"
-msgstr "Uso avanzado"
-
-#: C/about.page:9(info/desc)
-msgid "Information about <app>gLabels</app>."
-msgstr "Información acerca de <app>gLabels</app>."
-
-#: C/about.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/about.page:25
msgid "About <app>gLabels</app>"
msgstr "Acerca de <app>gLabels</app>"
-#: C/about.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:27
msgid ""
"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins@snaught.com"
"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
"app>, visite la <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\">página web "
"de<app>gLabels</app></link>."
-#: C/about.page:31(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:31
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/"
"este manual, siga las indicaciones en la <link href=\"http://glabels.org/"
"contact/\" type=\"http\">página de contacto de <app>gLabels</app></link>."
-#: C/about.page:37(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/about.page:37
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
"\"help\">enlace</link>, o en el archivo COPYING incluido con el código "
"fuente de este programa."
-#: C/basicusage.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/basicusage.page:9
msgid "Handling files and quit the application."
msgstr "Manejar archivos y salir de la aplicación."
-#: C/basicusage.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/basicusage.page:25
msgid "Basic usage"
msgstr "Uso básico"
-#: C/basicusage.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:28
msgid "To open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: C/basicusage.page:30(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:30
msgid ""
"To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui> </guiseq> to "
"display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to "
"archivo que quiere abrir y pulse <gui>Aceptar</gui>. El archivo se muestra "
"en el área de visualización de la ventana de <app>gLabels</app>."
-#: C/basicusage.page:37(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:37
msgid ""
"You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application "
"creates a separate application window for each open file."
"Puede abrir múltiples archivos en <app>gLabels</app>. La aplicación crea una "
"ventana de aplicación separada para cada archivo abierto."
-#: C/basicusage.page:41(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:41
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the most recent files "
"that you have edited and displays the files as menu items on the "
"recientes que haya editado, y muestra los archivos como elementos del menú "
"<guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Archivos recientes</gui></guiseq>."
-#: C/basicusage.page:48(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:48
msgid "To close a file"
msgstr "Cerrar un archivo"
-#: C/basicusage.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:50
msgid ""
"To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Close</"
"gui></guiseq> to close the application window. If the current document is "
"la ventana que va a cerrar es la única que está abierta, <app>gLabels</app> "
"se cerrará."
-#: C/basicusage.page:60(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:60
msgid "To save a file"
msgstr "Guardar un archivo"
-#: C/basicusage.page:62(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:62
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Puede guardar archivos de cualquiera de estas maneras:"
-#: C/basicusage.page:66(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/basicusage.page:66
msgid ""
"To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Save</gui></guiseq>."
"Para guardar los cambios a un archivo existente, elija <guiseq><gui>Archivo</"
"gui><gui>Guardar</gui></guiseq>."
-#: C/basicusage.page:73(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/basicusage.page:73
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the "
"gui></guiseq>. Introduzca un nombre para el archivo en el cuadro de diálogo "
"<gui>Guardar como</gui> y pulse <gui>Aceptar</gui>."
-#: C/basicusage.page:84(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/basicusage.page:84
msgid "To quit <app>gLabels</app>"
msgstr "Salir de <application>gLabels</application>"
-#: C/basicusage.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/basicusage.page:86
msgid ""
"To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui> <gui>Quit</gui></"
"guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref="
"gui><gui>Quitar</gui></guiseq>. Esto es equivalente a cerrar todas las "
"ventanas abiertas. Consulte la <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
-#: C/createnew.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/createnew.page:9
msgid "Create new objects within your document."
msgstr "Crear objetos nuevos dentro de su documento."
-#: C/createnew.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/createnew.page:25
msgid "To create new objects"
msgstr "Crear objetos nuevos"
-#: C/createnew.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/createnew.page:27
msgid ""
"Objects are created by choosing the appropriate selection under the "
"<guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the "
"Esto devolverá el cursor del área de visualización a la flecha de selección "
"predeterminada."
-#: C/createnew.page:35(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/createnew.page:35
msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
msgstr ""
"A continuación se describe el modo de creación de un objeto para cada tipo "
"de objeto:"
-#: C/createnew.page:39(section/title) C/customize.page:80(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:39 C/customize.page:80
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: C/createnew.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:40
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the text object. New "
"text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, "
"cadena «Texto». Para cambiar este texto u otras propiedades, consulte la "
"<link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:47(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:47
msgid "Box"
msgstr "Caja"
-#: C/createnew.page:48(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:48
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the box object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"cuadrada. Para cambiar las propiedades del objeto de caja, consulte la <link "
"xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:56(section/title) C/customize.page:101(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:56 C/customize.page:101
msgid "Line"
msgstr "Línea"
-#: C/createnew.page:57(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:57
msgid ""
"Click the desired location of one end of the line object and drag to the "
"desired location of the other end. If you simply click in a single location, "
"pulsa en una única ubicación, se creará una línea. Para cambiar las "
"propiedades del objeto de línea, consulte la <link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:65(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:65
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
-#: C/createnew.page:66(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:66
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object "
"and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply "
"Para cambiar las propiedades del objeto de elipse, consulte la <link xref="
"\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:74(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:74
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: C/createnew.page:75(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:75
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the image object and "
"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click "
"Para cambiar esta imagen, u otras propiedades del objeto de imagen, consulte "
"la <link xref=\"editprop\"/>."
-#: C/createnew.page:85(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/createnew.page:85
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
-#: C/createnew.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/createnew.page:86
msgid ""
"Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. "
"New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative "
"datos y las propiedades del objeto de código de barras, consulte la <link "
"xref=\"editprop\"/>."
-#: C/customize.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customize.page:9
msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
msgstr "Personalizar <app>gLabels</app> para ajustarlo a sus necesidades."
-#: C/customize.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customize.page:25
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: C/customize.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customize.page:26
msgid ""
"To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq> <gui>Settings</gui> "
"<gui>Preferences</gui> </guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains "
"gui><gui>Preferencias</gui></guiseq>. El diálogo <gui>Preferencias</gui> "
"contiene las siguientes secciones en pestañas:"
-#: C/customize.page:35(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:35
msgid "Locale"
msgstr "Región"
-#: C/customize.page:37(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:37
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: C/customize.page:38(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:38
msgid ""
"Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of "
"the following options:"
"Use este grupo de botones de radio para especificar sus unidades favoritas. "
"Seleccione una de las siguientes opciones:"
-#: C/customize.page:42(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:42
msgid "<gui>Points</gui>"
msgstr "<gui>Puntos</gui>"
-#: C/customize.page:43(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:43
msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
msgstr "Usar puntos (1 punto = 1/72 pulgadas = 0.352778 mm)."
-#: C/customize.page:46(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:46
msgid "<gui>Inches</gui>"
msgstr "<gui>Pulgadas</gui>"
-#: C/customize.page:47(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:47
msgid "Use Inches."
msgstr "Usar pulgadas."
-#: C/customize.page:50(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:50
msgid "<gui>Millimeters</gui>"
msgstr "<gui>Milímetros</gui>"
-#: C/customize.page:51(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:51
msgid "Use Millimeters."
msgstr "Usar milímetros."
-#: C/customize.page:54(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:54
msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
msgstr "Predeterminado: <gui>pulgadas</gui>."
-#: C/customize.page:58(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:58
msgid "Default page size"
msgstr "Tamaño de página predeterminado"
-#: C/customize.page:59(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:59
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will "
"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
"card."
msgstr ""
"favorito. Esto hará que localice más rápidamente los tipos de medios cuando "
"crea una etiqueta o una tarjeta nuevas."
-#: C/customize.page:64(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:64
msgid "<gui>US Letter</gui>"
msgstr "<gui>Carta</gui>"
-#: C/customize.page:65(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:65
msgid ""
"Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
msgstr ""
"La mayoría de sus medios serán tendrán un tamaño de página «Carta» (8.5 x 11 "
"pulgadas)."
-#: C/customize.page:68(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:68
msgid "<gui>ISO A4</gui>"
msgstr "<gui>ISO A4</gui>"
-#: C/customize.page:69(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:69
msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
msgstr ""
"La mayoría de sus medios serán del tamaño de página ISO A4 (210 x 297 mm)."
-#: C/customize.page:72(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:72
msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
msgstr "Predeterminado: <gui>Carta</gui>."
-#: C/customize.page:77(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:77
msgid "Object Defaults"
msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto"
-#: C/customize.page:81(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:81
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of new text objects. These "
"properties are:"
"Use estos controles para configurar las propiedades predeterminadas de los "
"objetos de texto nuevos. Estas propiedades son:"
-#: C/customize.page:85(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:85
msgid "<gui>Font</gui>"
msgstr "<gui>Tipografía</gui>"
-#: C/customize.page:86(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:86
msgid ""
"These controls are used to select font family and font size, and whether the "
"font should bold or in italics."
"Estos controles se usan para seleccionar la familia tipográfica y su tamaño, "
"y si la tipografía debe ser negrita o cursiva."
-#: C/customize.page:90(item/p) C/customize.page:110(item/p)
-#: C/customize.page:122(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:90 C/customize.page:110 C/customize.page:122
msgid "<gui>Color</gui>"
msgstr "<gui>Color</gui>"
-#: C/customize.page:91(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:91
msgid "This control selects the default text color."
msgstr "Este control selecciona el color predeterminado del texto."
-#: C/customize.page:94(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:94
msgid "<gui>Alignment</gui>"
msgstr "<gui>Alineación</gui>"
-#: C/customize.page:95(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:95
msgid ""
"These controls are used to select the default text alignment (left, center "
"or right)."
"Estos controles se usan para seleccionar la alineación predeterminada del "
"texto (izquierda, centrado o derecha)."
-#: C/customize.page:102(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:102
msgid ""
"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of "
"new objects. These properties are:"
"Use estos controles para establecer las propiedades predeterminadas de las "
"líneas y los márgenes de los objetos nuevos. Estas propiedades son:"
-#: C/customize.page:106(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:106
msgid "<gui>Width</gui>"
msgstr "<gui>Anchura</gui>"
-#: C/customize.page:107(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:107
msgid "This control selects the default line width."
msgstr "Este control selecciona la anchura predeterminada de la línea."
-#: C/customize.page:111(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:111
msgid "This control selects the default line color."
msgstr "Este control selecciona el color predeterminado de la línea."
-#: C/customize.page:117(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/customize.page:117
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: C/customize.page:118(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/customize.page:118
msgid ""
"Use this control to set the default fill property of new objects. This "
"property is:"
"Use este control para establecer la propiedad predeterminada de relleno de "
"los objetos nuevos. Esta propiedad es:"
-#: C/customize.page:123(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/customize.page:123
msgid "This control selects the default fill color."
msgstr "Este control selecciona el color predeterminado de relleno."
-#: C/customtemplate.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/customtemplate.page:9
msgid "Create your own templates for stationery products."
msgstr "Crear sus propias plantillas para productos de papelería."
-#: C/customtemplate.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/customtemplate.page:25
msgid "To create a custom template"
msgstr "Crear una plantilla personalizada"
-#: C/customtemplate.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customtemplate.page:27
msgid ""
"To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template "
"de una plantilla personalizada para la mayoría de tipos de etiquetas o "
"tarjetas de papelería que pueda encontrar."
-#: C/customtemplate.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/customtemplate.page:34
msgid ""
"If you prefer, you can create your templates manually. For this option see "
"<link xref=\"mancreate\"/>"
"Si lo prefiere, puede crear sus plantillas manualmente. Para esta opción "
"consulte la <link xref=\"mancreate\"/>"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/editprop.page:35(media)
+#: C/editprop.page:35
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
-#: C/editprop.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/editprop.page:9
msgid "Change the properties of objects."
msgstr "Cambiar las propiedades de objetos."
-#: C/editprop.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/editprop.page:25
msgid "To edit object properties"
msgstr "Editar las propiedades del objeto"
-#: C/editprop.page:29(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:29
msgid ""
"Most object properties can be modified through the object editor sidebar, "
"illustrated below. To use the object editor, a single object must first be "
"la barra lateral del editor de objetos. Para usar el editor de objetos, se "
"debe seleccionar primero un objeto. Consulte la <link xref=\"select\"/>."
-#: C/editprop.page:36(media/p) C/printfile.page:48(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48
msgid "Print Copy Controls"
msgstr "Controles de impresión de copia"
-#: C/editprop.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:40
msgid ""
"The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, "
"depending on object type:"
"El editor de objetos contendrá un subconjunto de las siguientes secciones en "
"pestañas, dependiendo del tipo de objeto:"
-#: C/editprop.page:44(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:44
msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
msgstr "Sección de texto en pestañas (objetos de texto)"
-#: C/editprop.page:46(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:46
msgid ""
"This section contains a small editor for changing the content of a text "
"object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, "
"objeto de texto. También contiene un menú desplegable con las claves "
"combinadas del documento disponibles, que se pueden insertar en el texto."
-#: C/editprop.page:53(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:53
msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
msgstr "Sección de imagen en pestañas (objetos de imagen)"
-#: C/editprop.page:55(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:55
msgid ""
"This section contains a file entry with preview to select image files. The "
"browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a "
"usar la clave de combinación de un documento para proporcionar un nombre de "
"archivo a la hora de imprimir."
-#: C/editprop.page:63(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:63
msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr "Sección de datos en pestañas (objetos de código de barras)"
-#: C/editprop.page:65(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:65
msgid ""
"This section contains a text entry to enter literal barcode data. "
"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at "
"combinación de un documento para proporcionar este dato a la hora de "
"imprimir."
-#: C/editprop.page:72(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:72
msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
msgstr "Sección de estilo en pestañas (objetos de texto)"
-#: C/editprop.page:74(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:74
msgid ""
"This section contains controls to select text properties, including font "
"family, font size, font weight, color, and text justification."
"incluyendo la familia tipográfica, tamaño, peso, color y justificación del "
"texto."
-#: C/editprop.page:81(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:81
msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr "Sección de estilo en pestañas (objetos de código de barras)"
-#: C/editprop.page:83(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:83
msgid ""
"This section contains controls to select barcode properties, including "
"barcode style, color, whether to print text, and whether to include a "
"de barras, incluyendo su estilo, color, si se debe imprimir texto y si se "
"debe incluir un dígito de control."
-#: C/editprop.page:90(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:90
msgid "Line Tabbed Section"
msgstr "Sección de línea en pestañas"
-#: C/editprop.page:92(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:92
msgid ""
"This section contains controls to select properties of lines and outlines. "
"These properties include line width and color."
"líneas y de los márgenes. Estas propiedades incluyen el ancho de línea y el "
"color."
-#: C/editprop.page:98(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:98
msgid "Fill Tabbed Section"
msgstr "Sección de relleno en pestañas"
-#: C/editprop.page:100(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:100
msgid ""
"This section contains controls to select fill properties of box and ellipse "
"objects. Currently the only fill property is fill color."
"de objetos de caja y de elipse. Actualmente, la única propiedad del relleno "
"es el color."
-#: C/editprop.page:107(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:107
msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
msgstr "Sección de tamaño en pestañas (todos excepto los objetos de línea)"
-#: C/editprop.page:109(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:109
msgid ""
"This section contains controls to select the width and height of an object. "
"A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while "
"altura. Los objetos de imagen también proporcionan un botón para reiniciar "
"el tamaño al original de la imagen (se asumen 72DPI)"
-#: C/editprop.page:118(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:118
msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
msgstr "Sección de tamaño en pestañas (objetos de línea)"
-#: C/editprop.page:120(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:120
msgid ""
"This section contains controls to select the length and angle of a line "
"object."
"Esta sección contiene controles para seleccionar la longitud y el ángulo de "
"un objeto de línea."
-#: C/editprop.page:126(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:126
msgid "Position Tabbed Section"
msgstr "Sección de posición en pestañas"
-#: C/editprop.page:128(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:128
msgid "This section contains controls to change the position of an object."
msgstr "Esta sección contiene controles para cambiar la posición de un objeto."
-#: C/editprop.page:135(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:135
msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
msgstr ""
"Sección de sombra en pestañas (todos excepto los objetos de código de barras)"
-#: C/editprop.page:137(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:137
msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
msgstr "Esta sección contiene controles para añadir sombre a un objeto."
-#: C/editprop.page:146(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:146
msgid "Other Manipulations of Objects"
msgstr "Otras manipulaciones de objetos"
-#: C/editprop.page:148(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:148
msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
msgstr "Los objetos se pueden manipular de las siguientes maneras."
-#: C/editprop.page:151(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:151
msgid "Moving and Resizing Objects"
msgstr "Mover y redimensionar objetos"
-#: C/editprop.page:153(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:153
msgid ""
"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging "
"the object to its new location. If the object is part of an aggregate "
"creará una selección nueva que contenga a ese objeto. Consulte la <link xref="
"\"select\"/>."
-#: C/editprop.page:161(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:161
msgid ""
"A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and "
"dragging it to obtain the new size."
"Un objeto seleccionado se puede redimensionar pulsando una vez sobre su "
"controlador de tamaño y arrastrándolo para obtener el nuevo tamaño."
-#: C/editprop.page:167(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:167
msgid "Changing Stacking Order"
msgstr "Cambiar el orden de apilamiento"
-#: C/editprop.page:169(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:169
msgid ""
"Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is "
"when objects overlap, which object will appear on top of the other. By "
"están disponibles pulsando con el botón derecho en el área de visualización "
"cuando no hay una selección vacía."
-#: C/editprop.page:187(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:187
msgid "Rotating and Flipping Objects"
msgstr "Rotar y voltear objetos"
-#: C/editprop.page:189(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:189
msgid ""
"Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped "
"horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the "
"elementos de menú también están disponibles pulsando con el botón derecho en "
"el área de visualización cuando no hay una selección vacía."
-#: C/editprop.page:197(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/editprop.page:197
msgid ""
"This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the "
"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a "
"gui><gui>Rotar/Voltear</gui></guiseq> para rotar la caja de texto de acuerdo "
"a sus necesidades."
-#: C/editprop.page:208(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:208
msgid "Aligning Objects"
msgstr "Alinear objetos"
-#: C/editprop.page:210(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:210
msgid ""
"Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, "
"or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate "
"pulsando con el botón derecho en el área de visualización cuando no hay una "
"selección vacía."
-#: C/editprop.page:223(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/editprop.page:223
msgid "Using the Property Bar"
msgstr "Usar la barra de propiedades"
-#: C/editprop.page:225(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/editprop.page:225
msgid ""
"The property bar can be used to change some common properties of objects en-"
"masse. These properties include font family, font size, font weight, text "
"barra de propiedades también controla los valores predeterminados de estas "
"propiedades para cualquier objeto nuevo creado."
-#: C/labelprop.page:9(info/desc)
-msgid "How to change the properties of a label or business card."
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
msgstr ""
-"Cómo cambiar las propiedades de una etiqueta o de una tarjeta de visita."
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels"
-#: C/labelprop.page:25(page/title)
-msgid "To change label properties"
-msgstr "Cambiar las propiedades de la etiqueta"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels"
-#: C/labelprop.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
msgid ""
-"To change the media type and/or orientation of a label, choose "
-"<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
-"<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
-"orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
msgstr ""
-"Para cambiar el tipo de medio y/o la orientación de una etiqueta, seleccione "
-"<guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Propiedades</gui></guiseq> para mostrar el "
-"diálogo <gui>Propiedades de la etiqueta</gui>. Seleccione el tipo de medio y "
-"la orientación nuevas y pulse <gui>Aceptar</gui>."
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">logo de gLabels</media> Manual de gLabels"
-#: C/license.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
+"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"La aplicación <app>gLabels</app> es un programa ligero para crear etiquetas "
+"y tarjetas de visita para el entorno de escritorio GNOME. Está diseñado para "
+"trabajar con varias hojas de etiquetas láser/chorro de tinta que encontrará "
+"en la mayoría de las tiendas de suministros de oficina."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
+"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
+"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
+"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
+"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
+"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
+"address book."
+msgstr ""
+"<app>gLabels</app> se puede usar para diseñar etiquetas de dirección, de "
+"nombre, de precio, de CD/DVD o para cualquier otra cosa organizada según un "
+"patrón regular en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden "
+"contener texto, imágenes, líneas, formas y códigos de barras. <app>gLabels</"
+"app> también incluye la característica de combinar documentos, que le "
+"permite imprimir una etiqueta única por cada registro de una fuente de datos "
+"externa, tal como un archivo CSV o una libreta de direcciones de "
+"<app>Evolution</app>."
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/index.page:45 C/index.page:46
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "Ventana principal de <app>gLabels</app>"
+
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/index.page:48
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "Ventana principal de <app>gLabels</app>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:53
+msgid "Usage"
+msgstr "Uso"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+msgid "Document Merging"
+msgstr "Fusión de documentos"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:61
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "Uso avanzado"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/labelprop.page:9
+msgid "How to change the properties of a label or business card."
+msgstr ""
+"Cómo cambiar las propiedades de una etiqueta o de una tarjeta de visita."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/labelprop.page:25
+#| msgid "To change label properties"
+msgid "To view or change label properties"
+msgstr "Para ver o cambiar las propiedades de la etiqueta"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:27
+#| msgid ""
+#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose "
+#| "<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
+#| "<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
+#| "orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
+msgid ""
+"To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui> "
+"<gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Para ver las propiedades actuales de una etiqueta, elija "
+"<guiseq><gui>Archivo</gui> <gui>Propiedades</gui></guiseq> para mostrar el "
+"diálogo de the <gui>Propiedades de la etiqueta</gui>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/labelprop.page:30
+msgid ""
+"To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</"
+"gui> or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog. To select a "
+"new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this "
+"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a "
+"new media type and orientation for the current label."
+msgstr ""
+"Para cambiar la orientación de la etiqueta, simplemente pulse en las "
+"opciones de orientación <gui>Normal</gui> o <gui>Rotada</gui> en este "
+"diálogo. PAra seleccionar un tipo de medio, pulse el botón <gui>Elegir "
+"otro...</gui> en este diálogo. Esto lanzará un segundo diálogo que permitirá "
+"seleccionar un nuevo tipo de medio y una orientación para la etiqueta actual."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/license.page:8
msgid "Legal information."
msgstr "Información legal."
-#: C/license.page:11(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/license.page:11
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: C/license.page:12(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:12
msgid ""
"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license."
"Este trabajo está distribuido bajo una licencia sin soporte CreativeCommons "
"Compartir-Igual 3.0."
-#: C/license.page:20(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:20
msgid "You are free:"
msgstr "Es libre de:"
-#: C/license.page:25(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:25
msgid "<em>To share</em>"
msgstr "<em>Compartir</em>"
-#: C/license.page:26(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:26
msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr "Copiar, distribuir y transmitir el trabajo."
-#: C/license.page:29(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:29
msgid "<em>To remix</em>"
msgstr "<em>Hacer obras derivadas</em>"
-#: C/license.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:30
msgid "To adapt the work."
msgstr "Adaptar el trabajo."
-#: C/license.page:33(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:33
msgid "Under the following conditions:"
msgstr "Bajo las siguientes condiciones:"
-#: C/license.page:38(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:38
msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr "<em>Atribución</em>"
-#: C/license.page:39(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:39
msgid ""
"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
"autor o el licenciador (pero no de una manera que sugiera que tiene su apoyo "
"o apoyan el uso que hace de su obra)."
-#: C/license.page:46(item/title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/license.page:46
msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr "<em>Compartir igual</em>"
-#: C/license.page:47(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/license.page:47
msgid ""
"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
"puede distribuir la obra resultante bajo la misma licencia, una similar o "
"una compatible."
-#: C/license.page:53(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/license.page:53
msgid ""
"For the full text of the license, see the <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
"Commons</link> o lea el<link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/3.0/\">Escrito de Commons</link>."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:340(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
-#| "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
-"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
-"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:392(media)
+#: C/mancreate.page:392
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:439(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
-#| "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
-"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
-"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:500(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
-#| "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
-"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
-"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:726(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; "
-#| "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
-"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
-"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
-
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:789(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
-#| "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
-"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
-"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
-
-#: C/mancreate.page:11(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mancreate.page:11
msgid "Create your templates manually."
msgstr "Crear sus plantillas manualmente."
-#: C/mancreate.page:27(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mancreate.page:27
msgid "Manually creating new templates"
msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente"
-#: C/mancreate.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mancreate.page:34
msgid ""
"This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> "
"templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as "
"xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link> (Este DTD también "
"describe otros formatos XML usados por <app>glabels</app>)."
-#: C/mancreate.page:39(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mancreate.page:39
msgid ""
"Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/."
"glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
"Las plantillas creadas manualmente se guardarán en <file>${HOME}/.glabels</"
"file> y se nombrarán con extensión <file>.template</file>."
-#: C/mancreate.page:43(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:43
msgid ""
"<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as "
"defined here:"
"<app>gLabels</app> busca plantillas en varias ubicaciones, como se define "
"aquí:"
-#: C/mancreate.page:46(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:46
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: C/mancreate.page:47(td/p) C/mancreate.page:173(td/p)
-#: C/mancreate.page:237(td/p) C/mancreate.page:301(td/p)
-#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p)
-#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p)
-#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p)
-#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p)
-#: C/mancreate.page:753(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:47 C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:237
+#: C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 C/mancreate.page:415
+#: C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 C/mancreate.page:562
+#: C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 C/mancreate.page:676
+#: C/mancreate.page:753
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: C/mancreate.page:55(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:55
msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
msgstr "Plantillas predefinidas distribuidas con <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:56(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:56
msgid ""
"<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</"
"file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
"<file>${prefix}</file> normalmente es <file>/usr</file> o <file>/usr/local</"
"file>, dependiendo de dónde se haya instalado <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:61(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:61
msgid ""
"User defined templates created with the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory."
"plantillas</gui> de <app>gLabels</app>. <em>No ponga plantillas creadas "
"manualmente en esta carpeta</em>."
-#: C/mancreate.page:63(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:63
msgid ""
"If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>"
"${HOME}/.config</file>."
"Si <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> no está definido, su valor predeterminado "
"es <file>${HOME}/.config</file>."
-#: C/mancreate.page:68(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:68
msgid ""
"User defined templates that have been created manually should be placed in "
"this directory. Older versions of the <app>gLabels</app> <gui>Template "
"<app>gLabels</app> (anteriores a 3.0) también pondrían plantillas en esta "
"carpeta."
-#: C/mancreate.page:76(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:76
msgid ""
"Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template "
"<link href=\"mailto:glabels-templates@lists.sourceforge.net\">mailing list</"
"plantillas de <app>gLabels</app>, para incluirlas posiblemente en versiones "
"futuras de <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:90(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:90
msgid "Assumptions/caveats"
msgstr "Supuestos/advertencias"
-#: C/mancreate.page:93(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mancreate.page:93
msgid ""
"A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more "
"than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple "
"contiene más de un tamaño por elemento, se puede dividir el varias "
"plantillas para imprimir en múltiples pasadas)"
-#: C/mancreate.page:98(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mancreate.page:98
msgid ""
"Distances can be expressed in units of <code>pt</code>, <code>in</code>, "
"<code>mm</code>, <code>cm</code>, or <code>pc</code>. For example: "
"unidades, se asumirá que son puntos informáticos (<code>pt</code>), donde 1 "
"<em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>."
-#: C/mancreate.page:118(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:118
msgid "Template Files"
msgstr "Archivos de plantillas"
-#: C/mancreate.page:120(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:120
msgid ""
"A template file contains a single <code>Glabels-templates</code> top-level "
"node."
"Un archivo de plantilla contiene un único nodo <code>Glabels-templates</"
"code> de nivel superior."
-#: C/mancreate.page:123(section/code)
+#. (itstool) path: section/code
+#: C/mancreate.page:123
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
"</Glabels-templates>"
-#: C/mancreate.page:132(listing/title)
+#. (itstool) path: listing/title
+#: C/mancreate.page:132
msgid "Example Template"
msgstr "Plantilla de ejemplo"
-#: C/mancreate.page:133(listing/desc)
+#. (itstool) path: listing/desc
+#: C/mancreate.page:133
msgid ""
"Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code>Template</"
"code> node."
"Ejemplo de archivo de plantilla de <app>gLabels</app> con un nodo "
"<code>Template</code>."
-#: C/mancreate.page:163(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:163
msgid "<code>Template</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Plantilla</code>"
-#: C/mancreate.page:165(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:165
msgid ""
"A <code>Template</code> node describes a single stationery product. It must "
"contain one instance of any type of Label node (<code>Label-rectangle</"
"contener una instancia de cada tipo de nodo «Etiqueta» (<code>Label-"
"rectangle</code>, <code>Label-round</code>, o <code>Label-cd</code>)."
-#: C/mancreate.page:173(td/p) C/mancreate.page:301(td/p)
-#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p)
-#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p)
-#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p)
-#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p)
-#: C/mancreate.page:753(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364
+#: C/mancreate.page:415 C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535
+#: C/mancreate.page:562 C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634
+#: C/mancreate.page:676 C/mancreate.page:753
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: C/mancreate.page:180(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:180
msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
msgstr "Marca o fabricante de productos de papelería. Por ejemplo «Avery»."
-#: C/mancreate.page:184(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:184
msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
msgstr "Número de pieza o nombre de un producto de papelería. Ej «8160»"
-#: C/mancreate.page:188(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:188
msgid ""
"Size of sheet. E.g., \"<code>US-Letter</code>\", \"<code>A4</code>\", ..."
msgstr ""
"Tamaño de la hoja. Ej. \"<code>Carta</code>\", \"<code>A4</code>\", ...."
-#: C/mancreate.page:194(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:194
msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
msgstr ""
"Descripción de un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de "
"dirección»."
-#: C/mancreate.page:198(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:198
msgid ""
"Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels."
"\" (Only useful for predefined templates)"
"Descripción traducible para un producto de papelería. Por ejemplo, "
"«Etiquetas de correo». (Útil sólo para plantillas predefinidas.)"
-#: C/mancreate.page:203(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:203
msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
msgstr "Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»"
-#: C/mancreate.page:207(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:207
msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
msgstr "Altura de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»"
-#: C/mancreate.page:211(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:211
msgid ""
"Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone "
"of another template of the same brand. The template will inherit all "
"propiedad debe referirse a una plantilla definida anteriormente: actualmente "
"<app>gLabels</app> no soporta hacia adelante."
-#: C/mancreate.page:229(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:229
msgid "<code>Meta</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Meta</code>"
-#: C/mancreate.page:231(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:231
msgid ""
"A <code>Meta</code> node contains some additional information about the "
"template. A <code>Template</code> node may contain zero or more <code>Meta</"
"Un nodo <code>Template</code> puede contener cero o más nodos <code>Meta</"
"code>."
-#: C/mancreate.page:237(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:237
msgid "Subnode"
msgstr "Subnodo"
-#: C/mancreate.page:244(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:244
msgid ""
"A category for the template. A template can belong to multiple categories by "
"simply adding multiple <code>Meta</code> nodes to the parent <code>Template</"
"<app>gLabels</app> usa las categorías de las plantillas para filtrar los "
"resultados de búsquedas de plantillas."
-#: C/mancreate.page:251(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:251
msgid ""
"The value of this category must match a predefined category ID defined in "
"the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. "
"en el archivo <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</"
"file>. Los ID de categoría definidos actualmente incluyen:"
-#: C/mancreate.page:273(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:273
msgid ""
"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if "
"available."
"Un URL que apunta a la página web del fabricante para un producto "
"determinado, si está disponible."
-#: C/mancreate.page:277(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:277
msgid ""
"Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> "
"developer's <link href=\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net"
"\"mailto:glabels-devel@lists.sourceforge.net\">lista de correo</link> de los "
"desarrolladores de <app>gLabels</app>."
-#: C/mancreate.page:280(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:280
msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
msgstr ""
"Los URL de productos deben ser de uso limitado, ya que pueden no ser "
"permanentes."
-#: C/mancreate.page:293(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:293
msgid "<code>Label-rectangle</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Label-rectangle</code>"
-#: C/mancreate.page:295(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:295
msgid ""
"A <code>Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single "
"label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
"etiqueta o tarjeta de visita de forma rectangular (Puede tener los bordes "
"redondeados)."
-#: C/mancreate.page:308(td/p) C/mancreate.page:371(td/p)
-#: C/mancreate.page:422(td/p) C/mancreate.page:469(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422
+#: C/mancreate.page:469
msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr "Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0."
-#: C/mancreate.page:312(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:312
msgid "Width of label/card"
msgstr "Ancho de la etiqueta/tarjeta"
-#: C/mancreate.page:316(td/p)
-msgid "Heigth of label/card"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:316
+msgid "Height of label/card"
msgstr "Altura de la etiqueta/tarjeta"
-#: C/mancreate.page:320(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:320
msgid ""
"Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius "
"should be 0."
"Radio de la esquina. Para elementos con bordes cuadrados (tarjetas de "
"visita), el radio debe ser 0."
-#: C/mancreate.page:325(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:325
msgid ""
"Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. "
"imágenes)."
-#: C/mancreate.page:331(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:331
msgid ""
"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for "
"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. "
"imágenes)."
-#: C/mancreate.page:339(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:339
msgid "<code>Label-rectangle</code> parameters"
msgstr "Parámetros de <code>Label-rectangle</code>"
-#: C/mancreate.page:356(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:356
msgid "<code>Label-ellipse</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Label-ellipse</code>"
-#: C/mancreate.page:358(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:358
msgid ""
"A <code>Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label "
"or business card that is elliptic in shape."
"Un nodo <code>Label-ellipse</code> describe las dimensiones de una única "
"etiqueta o tarjeta de visita de forma elíptica."
-#: C/mancreate.page:375(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:375
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Anchura de la elipse"
-#: C/mancreate.page:379(td/p)
-msgid "Heigth of the ellipse"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:379
+msgid "Height of the ellipse"
msgstr "Altura de la elipse"
-#: C/mancreate.page:383(td/p) C/mancreate.page:430(td/p)
-#: C/mancreate.page:491(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:383 C/mancreate.page:430 C/mancreate.page:491
msgid ""
"Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing "
"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
"Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para "
"minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes)."
-#: C/mancreate.page:391(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:391
msgid "<span>Label-ellipse</span> parameters"
msgstr "Parámetros de <span>Label-ellipse</span>"
-#: C/mancreate.page:393(media/p) C/mancreate.page:438(figure/desc)
+#. (itstool) path: media/p
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438
msgid "<code>Label-ellipse</code> parameters"
msgstr "Parámetros de <code>Label-ellipse</code>"
-#: C/mancreate.page:408(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:408
msgid "<code>Label-round</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Label-round</code>"
-#: C/mancreate.page:410(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:410
msgid ""
"A <code>Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round "
"label (not a CD)."
"Un nodo <code>Label-round</code> describe las dimensiones de una sola "
"etiqueta circular (no un CD)."
-#: C/mancreate.page:426(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:426
msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
msgstr "Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta"
-#: C/mancreate.page:455(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:455
msgid "<code>Label-cd</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Label-cd</code>"
-#: C/mancreate.page:457(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:457
msgid ""
"A <code>Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or "
"business card CD."
"Un nodo <code>Label-cd</code> describe las dimensiones de un CD, DVD o un CD "
"de tarjeta de visita."
-#: C/mancreate.page:473(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:473
msgid "Outer radius of label"
msgstr "Radio exterior de la etiqueta"
-#: C/mancreate.page:477(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:477
msgid "Radius of concentric hole"
msgstr "Radio del agujero concéntrico"
-#: C/mancreate.page:481(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:481
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
"Si está presente, la etiqueta se recorta a la anchura dada. (Útil para "
"«tarjetas de visita en CD»)."
-#: C/mancreate.page:486(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:486
msgid ""
"If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business "
"card CDs\")."
"Si está presente, la etiqueta se recorta a la altura dada. (Útil para "
"«tarjetas de visita en CD»)."
-#: C/mancreate.page:499(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:499
msgid "<code>Label-cd</code> parameters"
msgstr "Parámetros de <code>Label-cd</code>"
-#: C/mancreate.page:516(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:516
msgid "<code>Markup</code> Nodes"
msgstr "Nodos <code>Markup</code>"
-#: C/mancreate.page:518(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:518
msgid ""
"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to "
"describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</"
"centrado, áreas especiales u otros indicios útiles para el usuario de una "
"plantilla."
-#: C/mancreate.page:528(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:528
msgid "<code>Markup-margin</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Markup-margin</code>"
-#: C/mancreate.page:530(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:530
msgid ""
"A <code>Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
"Un <code>Markup-margin</code> describe un margen a lo largo de los bordes de "
"una etiqueta."
-#: C/mancreate.page:542(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:542
msgid ""
"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of "
"the card/label."
"Tamaño del margen. Ej. la distancia de la línea del margen desde el borde de "
"la tarjeta/etiqueta."
-#: C/mancreate.page:556(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:556
msgid "<code>Markup-line</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Markup-line</code>"
-#: C/mancreate.page:558(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:558
msgid "A <code>Markup-line</code> node describes a markup line."
msgstr "Un nodo <code >Markup-line</code> describe una línea de marcado."
-#: C/mancreate.page:569(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:569
msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr "coordenada X del primero punto final del segmento de línea."
-#: C/mancreate.page:573(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:573
msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr "coordenada Y del primero punto final del segmento de línea."
-#: C/mancreate.page:577(td/p)
-msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:577
+msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "coordenada X del segundo punto final del segmento de línea."
-#: C/mancreate.page:581(td/p)
-msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:581
+msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "coordenada Y del segundo punto final del segmento de línea."
-#: C/mancreate.page:594(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:594
msgid "<code>Markup-circle</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Markup-circle</code>"
-#: C/mancreate.page:596(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:596
msgid "A <code>Markup-circle</code> describes a markup circle."
msgstr "Un <code>Markup-circle</code> describe un círculo de marcado."
-#: C/mancreate.page:607(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:607
msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr "coordenada X del círculo origen (centro)."
-#: C/mancreate.page:611(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:611
msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr "coordenada Y del círculo origen (centro)."
-#: C/mancreate.page:615(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:615
msgid "Radius of circle."
msgstr "Radio del círculo."
-#: C/mancreate.page:628(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:628
msgid "<code>Markup-rect</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Markup-rect</code>"
-#: C/mancreate.page:630(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:630
msgid "A <code>Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
msgstr "Un <code>Markup-rect</code> describe un rectángulo de marcado."
-#: C/mancreate.page:641(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:641
msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr "coordenada X de la esquina superior izquierda del rectángulo"
-#: C/mancreate.page:645(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:645
msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr "coordenada Y de la esquina superior izquierda del rectángulo"
-#: C/mancreate.page:649(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:649
msgid "Width of rectangle."
msgstr "Anchura del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:653(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:653
msgid "Height of rectangle."
msgstr "Altura del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:657(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:657
msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
msgstr "Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo."
-#: C/mancreate.page:670(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:670
msgid "<code>Markup-ellipse</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Markup-ellipse</code>"
-#: C/mancreate.page:672(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:672
msgid "A <code>Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgstr "Un <code>Markup-ellipse</code> describe una elipse de marcado."
-#: C/mancreate.page:683(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:683
msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr "coordenada «x» de la esquina superior izquierda de la elipse."
-#: C/mancreate.page:687(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:687
msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr "coordenada «y» de la esquina superior izquierda de la elipse."
-#: C/mancreate.page:691(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:691
msgid "Width of ellipse."
msgstr "Anchura de la elipse."
-#: C/mancreate.page:695(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:695
msgid "Height of ellipse."
msgstr "Altura de la elipse."
-#: C/mancreate.page:713(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mancreate.page:713
msgid "<code>Layout</code> Node"
msgstr "Nodo <code>Layout</code>"
-#: C/mancreate.page:715(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:715
msgid ""
"A label node may contain multiple <code>Layout</code> children. If labels "
"are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, "
"sin embargo, si las etiquetas se colocan en varias rejillas, como un patrón "
"de unión, se pueden usar múltiples etiquetas <code>Layout</code>."
-#: C/mancreate.page:720(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:720
msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
msgstr "Un ejemplo común de varios diseños es una hoja con etiquetas para CD:"
-#: C/mancreate.page:725(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:725
msgid "CD label sheet"
msgstr "Hoja de etiquetas de CD"
-#: C/mancreate.page:732(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mancreate.page:732
msgid ""
"The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can "
"define the coordinates for the top left label and the distance to the second "
"definir un segundo diseño, con coordenadas únicas para la esquina superior "
"izquierda de esa etiqueta."
-#: C/mancreate.page:740(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:740
msgid ""
"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each "
-"shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> "
+"shape in another template separately. Future versions of <app>gLabels</app> "
"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes "
"within a single template."
msgstr ""
"Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la "
-"misma forma. si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma "
+"misma forma. Si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma "
"en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de <app>gLabels</app>, "
"probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una "
"única plantilla."
-#: C/mancreate.page:748(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mancreate.page:748
msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
msgstr "Una única etiqueta se puede tratar con una rejilla de una."
-#: C/mancreate.page:760(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:760
msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr "Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (horizontal)"
-#: C/mancreate.page:764(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:764
msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
msgstr "Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (vertical)"
-#: C/mancreate.page:768(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:768
msgid ""
"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of "
"cards/labels in the layout."
"Distancia desde el borde izquierdo de la hoja hasta el borde izquierdo de la "
"columna de la izquierda de las tarjetas/etiquetas en la disposición."
-#: C/mancreate.page:773(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:773
msgid ""
"Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/"
"cards in the layout."
"Distancia desde el borde superior de la hoja hasta el borde superior de la "
"fila de arriba de las tarjetas/etiquetas en la disposición."
-#: C/mancreate.page:778(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:778
msgid "Horizontal pitch of grid."
msgstr "Inclinación horizontal de la rejilla."
-#: C/mancreate.page:782(td/p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mancreate.page:782
msgid "Vertical pitch of grid."
msgstr "Inclinación vertical de la rejilla."
-#: C/mancreate.page:788(figure/desc)
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/mancreate.page:788
msgid "<code>Layout</code> parameters"
msgstr "Parámetros de <code>Layout</code>"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:50(media)
+#: C/merge-ex1.page:50
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:63(media)
+#: C/merge-ex1.page:63
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:84(media)
+#: C/merge-ex1.page:84
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:95(media)
+#: C/merge-ex1.page:95
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
-#: C/merge-ex1.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex1.page:9
msgid "Create name tags from a CSV file."
msgstr "Crear etiquetas de nombre desde un archivo CSV."
-#: C/merge-ex1.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex1.page:25
msgid "Example 1: Name Tags"
msgstr "Ejemplo 1: etiquetas de nombre"
-#: C/merge-ex1.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:27
msgid ""
"In this example we are organizing an orientation party for the new crew "
"members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created "
"siguiente archivo CSV. Se podría haber creado este archivo utilizando un "
"editor de texto, pero diablos, es el siglo XXIII."
-#: C/merge-ex1.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/merge-ex1.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
" "
-#: C/merge-ex1.page:41(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:41
msgid ""
"In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the "
"caso, CSV con claves en la línea 1) y la fuente de combinación (nombre de "
"archivo) como se muestra."
-#: C/merge-ex1.page:51(media/p) C/merge-ex2.page:53(media/p)
-#: C/merge-ex3.page:54(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54
msgid "Merge properties dialog"
msgstr "Diálogo de propiedades de fusión"
-#: C/merge-ex1.page:55(page/p) C/merge-ex2.page:62(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:55 C/merge-ex2.page:62
msgid ""
"We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"las selecciones, pulse <gui>Aceptar</gui> en este diálogo para aceptar los "
"cambios."
-#: C/merge-ex1.page:60(page/p) C/merge-ex2.page:67(page/p)
-#: C/merge-ex3.page:71(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:60 C/merge-ex2.page:67 C/merge-ex3.page:71
msgid ""
"Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
msgstr ""
"Ahora puede añadir a añadir objetos al documento de<application>gLabels</"
"application> como se muestra."
-#: C/merge-ex1.page:64(media/p) C/merge-ex2.page:71(media/p)
-#: C/merge-ex3.page:75(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75
msgid "Adding objects"
msgstr "Añadir objetos"
-#: C/merge-ex1.page:68(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:68
msgid ""
"In this example we have added three text objects and a barcode object. The "
"first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). "
"campo (o la clave) «SN», que contiene los números de serie de la flota "
"estelar de los miembros de la tripulación."
-#: C/merge-ex1.page:78(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:78
msgid ""
"Now we can print our name tags by selecting the <guiseq> <gui>File</gui> "
"<gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
"de menú <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir</gui></guiseq>. Esto "
"mostrará el diálogo de impresión como se muestra a continuación."
-#: C/merge-ex1.page:85(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:85
msgid "Printing name tags"
msgstr "Imprimir etiquetas de nombre"
-#: C/merge-ex1.page:89(page/p) C/merge-ex2.page:93(page/p)
-#: C/merge-ex3.page:93(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:89 C/merge-ex2.page:93 C/merge-ex3.page:93
msgid ""
"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the "
"<gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This "
"impresión</gui>. Esto mostrará un diálogo de vista previa, como se muestra a "
"continuación."
-#: C/merge-ex1.page:96(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex1.page:96
msgid "Name tags preview"
msgstr "Vista previa de las etiquetas de nombre"
-#: C/merge-ex1.page:100(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex1.page:100
msgid ""
"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
"appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests "
"etiquetas apropiadas, imprimir sus etiquetas de nombre e invitar a sus "
"invitados a bordo."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:52(media)
+#: C/merge-ex2.page:52
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:70(media)
+#: C/merge-ex2.page:70
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:88(media)
+#: C/merge-ex2.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:99(media)
+#: C/merge-ex2.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
-#: C/merge-ex2.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex2.page:9
msgid "Create address labels from a CSV file."
msgstr "Crear etiquetas de dirección desde un archivo CSV."
-#: C/merge-ex2.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex2.page:25
msgid "Example 2: Address labels"
msgstr "Ejemplo 2: etiquetas de dirección"
-#: C/merge-ex2.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:27
msgid ""
"In this example we are going to throw a party and need to print mailing "
"address labels for our invitations. We have a list of our closest friends "
"exportado como el siguiente archivo CSV. Debe tener en cuenta que no todo el "
"mundo tiene una inicial intermedia o una dirección de dos líneas."
-#: C/merge-ex2.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/merge-ex2.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
" "
-#: C/merge-ex2.page:43(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:43
msgid ""
"In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document "
"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"CSV con claves en la línea 1) y la fuente de combinación (nombre de archivo) "
"como se muestra."
-#: C/merge-ex2.page:57(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:57
msgid ""
"Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only "
"contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> "
"nuestra primera etiqueta. También se pueden deseleccionar cualquier otro "
"registro para el que no se quiera imprimir una etiqueta."
-#: C/merge-ex2.page:75(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:75
msgid ""
"In this example we have a single text object. This text object contains all "
"of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice "
"app> encuentra un campo como el único texto de una línea, no expandirá la "
"línea si el campo está vacío."
-#: C/merge-ex2.page:82(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:82
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display print dialog as "
"elemento de menú <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir</gui></guiseq>. "
"Esto mostrará el diálogo de impresión como se muestra a continuación."
-#: C/merge-ex2.page:89(media/p) C/merge-ex3.page:89(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
msgid "Printing address labels"
msgstr "Imprimir etiquetas de dirección"
-#: C/merge-ex2.page:100(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
msgid "Address labels preview"
msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección"
-#: C/merge-ex2.page:104(page/p) C/merge-ex3.page:104(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104
msgid ""
"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
"etiquetas apropiadas, imprimir nuestras etiquetas de dirección y enviar por "
"correo nuestras invitaciones a la fiesta."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:53(media)
+#: C/merge-ex3.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:74(media)
+#: C/merge-ex3.page:74
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:88(media)
+#: C/merge-ex3.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:99(media)
+#: C/merge-ex3.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
msgstr ""
"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
-#: C/merge-ex3.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex3.page:9
msgid ""
"Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
msgstr ""
"Crear etiquetas de direcciones desde las entradas de la libreta de "
"direcciones de <app>Evolution</app>."
-#: C/merge-ex3.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex3.page:25
msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
msgstr ""
"Ejemplo 3: Etiquetas de dirección usando la libreta de direcciones de "
"<app>Evolution</app>"
-#: C/merge-ex3.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:27
msgid ""
"Our last party was a great success, and now we need to print mailing address "
"labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the "
"puede usar la libreta de direcciones de <app>Evolution</app>, ya que las "
"direcciones de sus amigos están guardadas ahí."
-#: C/merge-ex3.page:33(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/merge-ex3.page:33
msgid ""
"Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option "
"could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will "
"compiló <app>gLabels</app>. Tenga esto en cuenta si construye <app>gLabels</"
"app> directamente desde las fuentes."
-#: C/merge-ex3.page:39(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/merge-ex3.page:39
msgid ""
"If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, "
"you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the "
"puede contactar con el mantenedor del paquete o informar de un error en este "
"paquete para solicitarlo."
-#: C/merge-ex3.page:44(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:44
msgid ""
"In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document "
"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq> "
"diálogo para seleccionar el tipo de origen (en este caso, <gui>Datos de la "
"libreta de direcciones predeterminada de Evolution</gui>) como se muestra."
-#: C/merge-ex3.page:58(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:58
msgid ""
"Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as "
"our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all "
"todo</gui> para activar o desactivar todas las entradas en la libreta de "
"direcciones."
-#: C/merge-ex3.page:66(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:66
msgid ""
"We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate "
"expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the "
"las selecciones en este diálogo, pulse el botón <gui>Aceptar</gui> para "
"aceptar los cambios."
-#: C/merge-ex3.page:79(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:79
msgid ""
"In this example we have a single text object again. This text object "
"contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing "
"texto contiene todos los campos mezclados organizados en varias líneas como "
"direcciones de correo."
-#: C/merge-ex3.page:82(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex3.page:82
msgid ""
"Now we can print our address labels by selecting the <guiseq> <gui>File</"
"gui> <gui>Print</gui> </guiseq> menu item. This will display the print "
"elemento de menú <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Imprimir</gui></guiseq>. "
"Esto mostrará el diálogo de impresión como se muestra a continuación."
-#: C/merge-ex3.page:100(media/p)
-msgid "Addess labels preview"
-msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección"
-
-#: C/merge-ex4.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge-ex4.page:9
msgid "Create address labels from a vCard file."
msgstr "Crear etiquetas de dirección desde un archivo vCard."
-#: C/merge-ex4.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge-ex4.page:25
msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
msgstr "Ejemplo 4: etiquetas de dirección usando un archivo vCard"
-#: C/mergefeatures.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mergefeatures.page:9
msgid "What you may expect from a document merge."
msgstr "Que puede esperar de la fusión de un documento."
-#: C/mergefeatures.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mergefeatures.page:25
msgid "Performing a document merge"
msgstr "Fusionar un documento"
-#: C/mergefeatures.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:27
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"es una potente característica que permite que una única tarjeta o etiqueta "
"se impriman por cada registro de una fuente de datos externa."
-#: C/mergefeatures.page:31(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:31
msgid ""
"The first step to performing a document merge is to prepare a source "
"document that contains your merge data. This data could be mailing addresses "
"El primer paso para combinar un documento es preparar un documento fuente "
"que contenga su datos combinados. Estos datos pueden ser direcciones de "
"correo o cualquier otro dato que quiera para crear etiquetas o tarjetas "
-"únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el "
+"únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el "
"servidor de datos de Evolution (hay otros planificados). El formato de texto "
-"soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos "
-"se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas "
+"soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos "
+"se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas "
"se pueden incrustar usando la entidad «\\n». Este archivo se puede crear "
"usando cualquier editor de texto u otro programa o script. Una manera "
"habitual de crear archivos CSV es exportarlos desde un programa de hojas de "
-"cálculo."
+"cálculo."
-#: C/mergefeatures.page:45(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:45
msgid ""
"To export a CSV file from <app>kaddressbook</app>, first select the contacts "
"you wish to export. Click on the first contact, then press and hold "
"contactos para seleccionarlos. Luego elija <guiseq><gui>Archivo</"
"gui><gui>Exportar</gui> <gui>Exportar archivo CSV</gui></guiseq>."
-#: C/mergefeatures.page:52(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:52
msgid ""
"In the <gui>Select Contacts</gui> window, enable the button <gui>Selected "
"contacts</gui> (which should be enabled by default anyway). Then click on "
"<gui>OK</gui>. In the <gui>Save As</gui> dialog, choose the desired folder "
"and a name for the file and click on <gui>Save</gui>."
msgstr ""
-"En la ventana <gui>Seleccionar contactos</gui> active el botón "
-"<gui>Contactos seleccionados</gui> (que, en cualquier caso, debería estar "
-"activado de manera predeterminada). Pulse el botón <gui>Aceptar</gui>. En el "
-"diálogo <gui>Guardar como</gui> elija la carpeta que quiere y un nombre para "
-"el archivo y pulse en <gui>Guardar</gui>."
+"En la ventana <gui>Seleccionar contactos</gui>, active el botón "
+"<gui>Contactos seleccionados</gui> (que, de todas maneras, debería estar "
+"activado). Luegio pulse en <gui>Aceptar</gui>. En el diálogo <gui>Guardar "
+"como</gui>, elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y pulse "
+"en <gui>Guardar</gui>."
-#: C/mergefeatures.page:62(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:62
msgid ""
"To export a CSV file from <app>Thunderbird</app>, click on the <gui>Address "
"Book</gui> toolbar button or choose <guiseq><gui>Tools </gui><gui>Address "
"click on the other desired contacts to select them. Then choose "
"<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Export</gui> </guiseq>."
msgstr ""
-"Para exportar un archivo CSV desde <app>Thunderbird</app>, pulse en el botón "
+"Para exportar un archivo CSV desde <app>Thunderbird</app>, pulse en el botón "
"de la <gui>Libreta de direcciones</gui> en la barra de herramientas o elija "
"<guiseq><gui>Herramientas </gui><gui>Libreta de direcciones</gui></guiseq> "
-"en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el "
+"en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el "
"primer contacto y mantenga pulsada la tecla <key>Ctrl</key> mientras pulsa "
"sobre el resto de contactos para seleccionarlos. Cuando termine, elija "
"<guiseq><gui>Herramientas</gui><gui>Exportar</gui> </guiseq>."
-#: C/mergefeatures.page:71(note/p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mergefeatures.page:71
msgid ""
"In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the "
"file and change the value of the drop-down button in the right bottom corner "
"esquina inferior derecha a <gui>Separado por comas</gui>. Para terminar, "
"pulse en <gui>Guardar</gui>."
-#: C/mergefeatures.page:79(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:79
msgid ""
"A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure "
"the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui> "
"gui>. Este diálogo se utiliza para seleccionar el formato de datos exacto "
"del archivo y nombre de archivo (ubicación) de la combinación de datos."
-#: C/mergefeatures.page:87(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:87
msgid ""
"Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can "
"be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects "
"imágenes para objetos de imagen. Consulte la <link xref=\"editprop\"/> para "
"obtener más información sobre cómo combinar datos para este tipo de objetos."
-#: C/mergefeatures.page:93(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:93
msgid ""
"Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique "
"label for each record in your source document -- substituting fields from "
"campos de cada registro por los campos clave en todo el texto, código de "
"barras y objetos de imagen."
-#: C/mergefeatures.page:98(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mergefeatures.page:98
msgid ""
"See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge "
"feature."
"Consulte en <link xref=\"merge\"/> un tutorial detallado sobre la "
"característica de fusión de documentos."
-#: C/merge.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/merge.page:9
msgid "Merge a data source to create multiple documents."
msgstr "Combinar un origen de datos para crear múltiples documentos."
-#: C/merge.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/merge.page:25
msgid "Document merge tutorial"
msgstr "Tutorial para fusionar documentos"
-#: C/merge.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge.page:27
msgid ""
"Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that "
"allows a unique label or card to be printed for each record in an external "
"siguientes ejemplos le guiarán paso a paso a través de un par de de tareas "
"comunes usando la característica de combinación de documentos."
-#: C/multifile.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/multifile.page:9
msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
msgstr "Cómo abrir varios archivos a la vez usando la línea de comandos."
-#: C/multifile.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/multifile.page:25
msgid "To open multiple files from the command line"
msgstr "Abrir varios archivos desde la línea de comandos"
-#: C/multifile.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:27
msgid ""
"You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or "
"multiple files. To open multiple files from a command line, type the "
"varios archivos. Para abrir varios archivos desde una línea de comandos, "
"escriba el siguiente comando y pulse <key>Intro</key>:"
-#: C/multifile.page:32(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:32
msgid ""
"<cmd>glabels <var>file1.glabels file2.glabels file3.glabels</var> </cmd>"
msgstr ""
"<cmd>glabels <var>archivo1.glabels archivo2.glabels archivo3.glabels</var> </"
"cmd>"
-#: C/multifile.page:36(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/multifile.page:36
msgid ""
"When the application starts, the files that you specify are displayed in "
"separate <app>gLabels</app> windows."
"Cuando se inicia la aplicación, se muestran los archivos que especifique en "
"ventanas de <app>gLabels</app> separadas."
-#: C/newlabel.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/newlabel.page:9
msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
msgstr "Crear una etiqueta o tarjeta nuevas en <app>gLabels</app>."
-#: C/newlabel.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/newlabel.page:25
msgid "To create a new label or card"
msgstr "Crear una etiqueta nueva o una tarjeta"
-#: C/newlabel.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/newlabel.page:27
msgid ""
"To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> "
"mostrará un documento nuevo en el área de visualización de la ventana "
"ventana de <app>gLabels</app>."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:47(media)
+#: C/printfile.page:47
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-copies.png' "
"external ref='figures/print-copies.png' "
"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:70(media)
+#: C/printfile.page:70
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
msgstr ""
"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
-#: C/printfile.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/printfile.page:9
msgid "How to print your labels and cards."
msgstr "Cómo imprimir sus etiquetas y sus tarjetas."
-#: C/printfile.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/printfile.page:25
msgid "To print labels and cards"
msgstr "Imprimir etiquetas y tarjetas"
-#: C/printfile.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/printfile.page:27
msgid ""
"To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui> </"
"guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been "
"previsualizar el resultado, pulse en <gui>Previsualizar la impresión</gui> "
"en su lugar."
-#: C/printfile.page:34(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/printfile.page:34
msgid ""
"The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print "
"options:"
"El diálogo <gui>Imprimir</gui> le permite especificar las siguientes "
"opciones de impresión:"
-#: C/printfile.page:38(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:38
msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
msgstr "La pestaña «etiquetas» del diálogo de impresión"
-#: C/printfile.page:41(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:41
msgid "Print control (Simple)"
msgstr "Control de impresión (simple)"
-#: C/printfile.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:43
msgid ""
"For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section "
"contains the following copy controls."
"Para etiquetas o tarjetas simples (no para documentos combinados) la sección "
"de trabajos en pestañas contiene los siguientes controles de copia."
-#: C/printfile.page:52(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:52
msgid ""
"The number of copies of the label can be selected by choosing the number of "
"full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
"de hojas completas que imprimir, o un subconjunto específico de etiquetas de "
"una sola hoja."
-#: C/printfile.page:56(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:56
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels "
"by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last "
"subconjunto de etiquetas, pulsando en la primera etiqueta de la mini vista "
"previa y arrastrando hasta la última etiqueta."
-#: C/printfile.page:63(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:63
msgid "Print control (Merge)"
msgstr "Control de impresión (fusión)"
-#: C/printfile.page:65(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:65
msgid ""
"For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") "
"capability, the job tabbed section contains the following merge controls "
"pestañas contiene los siguientes controles de combinación en vez de los "
"controles de copia."
-#: C/printfile.page:71(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/printfile.page:71
msgid "Print Document Merge Controls"
msgstr "Controles de impresión de fusión de documentos"
-#: C/printfile.page:75(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:75
msgid ""
"The total number of labels or cards printed is the product of the number of "
"records in the merge source and the number of copies selected. If multiple "
"(copias de un mismo registro agrupados) o sin cotejar (una copia de cada "
"registro se imprime antes del siguiente copia)."
-#: C/printfile.page:82(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:82
msgid ""
"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected "
"with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
"puede seleccionar con el botón incremental <gui>Comenzar con la etiqueta</"
"gui>."
-#: C/printfile.page:86(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:86
msgid ""
"The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by "
"clicking on the desired label in the mini-preview."
"La mini vista previa también se puede usar para seleccionar gráficamente la "
"primera etiqueta, pulsando en la etiqueta que quiere en la mini vista previa."
-#: C/printfile.page:93(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/printfile.page:93
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: C/printfile.page:94(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/printfile.page:94
msgid "The following options can also be selected."
msgstr "Se pueden seleccionar las siguientes opciones."
-#: C/printfile.page:97(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:97
msgid "<gui>print outlines</gui>"
msgstr "<gui>imprimir márgenes</gui>"
-#: C/printfile.page:98(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:98
msgid ""
"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test "
"printer alignment."
"Imprimir los contornos de las etiquetas. Esta opción es útil para "
"ejecuciones en seco, para verificar la alineación de la impresora."
-#: C/printfile.page:102(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:102
msgid "<gui>print in reverse</gui>"
msgstr "<gui>imprimir en el reverso</gui>"
-#: C/printfile.page:103(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:103
msgid ""
"Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on "
"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car "
"imprimir en etiquetas que se verán por el reverso (ej. en la ventanilla de "
"un coche)."
-#: C/printfile.page:108(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:108
msgid "<gui>print crop marks</gui>"
msgstr "<gui>imprimir marcas de corte</gui>"
-#: C/printfile.page:109(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/printfile.page:109
msgid ""
"Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for "
"printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work "
"para imprimir en páginas en blanco, y recortarlas después de imprimir. Esta "
"opción no funciona bien con todas las plantillas."
-#: C/select.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/select.page:9
msgid "How to select objects."
msgstr "Cómo seleccionar objetos."
-#: C/select.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/select.page:25
msgid "To select objects"
msgstr "Seleccionar objetos"
-#: C/select.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/select.page:27
msgid ""
"A prerequisite for performing operations on objects is the selection of "
"individual objects or groups of objects. The display area must be in the "
"de menú <guiseq><gui>Objetos</gui><gui>Seleccionar modo</gui></guiseq>, o "
"con el comando correspondiente de la <gui>Barra de dibujo</gui>."
-#: C/select.page:38(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:38
msgid "Selecting a single object"
msgstr "Seleccionar un sólo objeto"
-#: C/select.page:39(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:39
msgid ""
"A single object can be selected simply by clicking on the desired object in "
"the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of "
"objeto que quiere en el área de visualización. Una vez seleccionado, el "
"objeto se resaltará con un conjunto de manejadores para redimensionarlo."
-#: C/select.page:46(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:46
msgid "Aggregate object selections"
msgstr "Agregar selecciones de objetos"
-#: C/select.page:47(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:47
msgid ""
"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as "
"above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional "
"todo</gui></guiseq>. Todos los objetos de una selección agregada de objetos "
"se resaltarán."
-#: C/select.page:60(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:60
msgid "Area selections"
msgstr "Selecciones de área"
-#: C/select.page:62(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:62
msgid ""
"Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging "
"to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area "
"se puede usar para añadirla a una selección existente manteniendo pulsada la "
"tecla <key>Ctrl</key> mientras se hace la selección."
-#: C/select.page:72(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:72
msgid "Unselecting objects"
msgstr "Deseleccionar objetos"
-#: C/select.page:74(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:74
msgid ""
"Individual objects can be removed from an existing selection by holding the "
"<key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An "
"simplemente pulsando en un espacio vacío en el área de visualización. Una "
"vez que un objeto no está seleccionado, se quita el resaltado."
-#: C/select.page:86(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:86
msgid "Clipboard Commands"
msgstr "Comandos del portapapeles"
-#: C/select.page:88(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:88
msgid ""
"Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations "
"<gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
"portapapeles <gui>Cortar</gui>, <gui>Copiar</gui>, <gui>Pegar</gui>, y "
"<gui>Eliminar</gui>."
-#: C/select.page:94(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:94
msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Cortar</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:96(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:96
msgid ""
"Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for "
"pasting back into the current document or another document."
"Mueve objetos al portapapeles. Los objetos están disponibles para pegarlos "
"de nuevo en el documento actual o en otro documento."
-#: C/select.page:103(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:103
msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Copiar</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:105(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:105
msgid ""
"Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects "
"are then available for pasting back into the current document or another "
"Copia los objetos seleccionados al portapapeles sin borrarlos. Los objetos "
"están disponibles para pegarlos en el documento actual o en otro documento."
-#: C/select.page:112(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:112
msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
msgstr "<gui>Pegar</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
-#: C/select.page:114(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:114
msgid ""
"Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</"
"app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
"Pega objetos del portapapeles en el documento actual. <app>gLabels</app> "
"sólo puede pegar objetos de otro documento de <app>gLabels</app>."
-#: C/select.page:121(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/select.page:121
msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
msgstr "<gui>Eliminar</gui> (<key>Supr</key>)"
-#: C/select.page:123(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/select.page:123
msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
msgstr "Elimina los objetos seleccionados sin ponerlos en el portapapeles."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:45(media)
+#: C/skipfields.page:45
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:53(media)
+#: C/skipfields.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
-#: C/skipfields.page:9(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/skipfields.page:9
msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
msgstr "Cómo omitir líneas de dirección en blanco al fusionar un documento."
-#: C/skipfields.page:25(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/skipfields.page:25
msgid "Skipping blank address lines"
msgstr "Omitir líneas de dirección vacías"
-#: C/skipfields.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:27
msgid ""
"This feature can be best described by a simple example. In the following CSV "
"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. "
"el 3. (Para que esta característica funcione, el campo no debe contener "
"ningún texto, ni siquiera espacios.)"
-#: C/skipfields.page:33(page/code)
+#. (itstool) path: page/code
+#: C/skipfields.page:33
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
" "
-#: C/skipfields.page:40(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:40
msgid ""
"In the following screenshot, a single multiline text object has been created "
"to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second "
"adicional en esta línea, incluyendo los espacios, anularía esta "
"característica.)"
-#: C/skipfields.page:46(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/skipfields.page:46
msgid "Multi-line address"
msgstr "Dirección multilínea"
-#: C/skipfields.page:49(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/skipfields.page:49
msgid ""
"Printing this label results in the following output. Notice that the line "
"containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two "
"que la línea que contiene el campo ${ADDR2} se omite completamente para los "
"dos primeros registros, sin imprimir una línea en blanco."
-#: C/skipfields.page:54(media/p)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/skipfields.page:54
msgid "Output"
msgstr "Salida"
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; "
+#~| "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
+#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' "
+#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'"
+
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; "
+#~| "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
+#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' "
+#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'"
+
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; "
+#~| "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
+#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' "
+#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'"
+
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; "
+#~| "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
+#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' "
+#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'"
+
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; "
+#~| "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
+#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' "
+#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'"
+
+#~ msgid "Addess labels preview"
+#~ msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección"
+
#~ msgid "evins@snaught.com"
#~ msgstr "evins@snaught.com"
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
</mal:credit>
</info>
- <title>Cambiar las propiedades de la etiqueta</title>
+ <title>Para ver o cambiar las propiedades de la etiqueta</title>
- <p>Para cambiar el tipo de medio y/o la orientación de una etiqueta, seleccione <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Propiedades</gui></guiseq> para mostrar el diálogo <gui>Propiedades de la etiqueta</gui>. Seleccione el tipo de medio y la orientación nuevas y pulse <gui>Aceptar</gui>.</p>
+ <p>Para ver las propiedades actuales de una etiqueta, elija <guiseq><gui>Archivo</gui> <gui>Propiedades</gui></guiseq> para mostrar el diálogo de the <gui>Propiedades de la etiqueta</gui>.</p>
+
+ <p>Para cambiar la orientación de la etiqueta, simplemente pulse en las opciones de orientación <gui>Normal</gui> o <gui>Rotada</gui> en este diálogo. PAra seleccionar un tipo de medio, pulse el botón <gui>Elegir otro...</gui> en este diálogo. Esto lanzará un segundo diálogo que permitirá seleccionar un nuevo tipo de medio y una orientación para la etiqueta actual.</p>
</page>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<p>Las dos etiquetas del borde izquierdo se pueden asignar a una cuadrícula, asumiendo que se puede definir correctamente la coordenada de la etiqueta superior izquierda y la distancia hasta la segunda etiqueta. La distancia al borde izquierdo es común en estas etiquetas. La tercera en el borde derecho no tiene valores de distancias comunes con las demás, por lo que se debe definir un segundo diseño, con coordenadas únicas para la esquina superior izquierda de esa etiqueta.</p>
<note style="tip">
- <p>Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la misma forma. si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de <app>gLabels</app>, probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una única plantilla.</p>
+ <p>Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la misma forma. Si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de <app>gLabels</app>, probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una única plantilla.</p>
</note>
<note style="tip">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Vista previa de las etiquetas de dirección</p>
+ <p>Vista previa de las etiquetas de dirección</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<p>La combinación de documentos (llamada algunas veces «combinación de correo») es una potente característica que permite que una única tarjeta o etiqueta se impriman por cada registro de una fuente de datos externa.</p>
- <p>El primer paso para combinar un documento es preparar un documento fuente que contenga su datos combinados. Estos datos pueden ser direcciones de correo o cualquier otro dato que quiera para crear etiquetas o tarjetas únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el servidor de datos de Evolution (hay otros planificados). El formato de texto soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas se pueden incrustar usando la entidad «\n». Este archivo se puede crear usando cualquier editor de texto u otro programa o script. Una manera habitual de crear archivos CSV es exportarlos desde un programa de hojas de cálculo.</p>
+ <p>El primer paso para combinar un documento es preparar un documento fuente que contenga su datos combinados. Estos datos pueden ser direcciones de correo o cualquier otro dato que quiera para crear etiquetas o tarjetas únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el servidor de datos de Evolution (hay otros planificados). El formato de texto soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas se pueden incrustar usando la entidad «\n». Este archivo se puede crear usando cualquier editor de texto u otro programa o script. Una manera habitual de crear archivos CSV es exportarlos desde un programa de hojas de cálculo.</p>
<note style="advanced">
<p>Para exportar a CSV un archivo desde <app>kaddressbook</app>, primero seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el primer contacto y mantenga pulsada la tecla <key>Ctrl</key> mientras pulsa sobre los otros contactos para seleccionarlos. Luego elija <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Exportar</gui> <gui>Exportar archivo CSV</gui></guiseq>.</p>
- <p>En la ventana <gui>Seleccionar contactos</gui> active el botón <gui>Contactos seleccionados</gui> (que, en cualquier caso, debería estar activado de manera predeterminada). Pulse el botón <gui>Aceptar</gui>. En el diálogo <gui>Guardar como</gui> elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y pulse en <gui>Guardar</gui>.</p>
+ <p>En la ventana <gui>Seleccionar contactos</gui>, active el botón <gui>Contactos seleccionados</gui> (que, de todas maneras, debería estar activado). Luegio pulse en <gui>Aceptar</gui>. En el diálogo <gui>Guardar como</gui>, elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y pulse en <gui>Guardar</gui>.</p>
</note>
<note style="advanced">
- <p>Para exportar un archivo CSV desde <app>Thunderbird</app>, pulse en el botón de la <gui>Libreta de direcciones</gui> en la barra de herramientas o elija <guiseq><gui>Herramientas </gui><gui>Libreta de direcciones</gui></guiseq> en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el primer contacto y mantenga pulsada la tecla <key>Ctrl</key> mientras pulsa sobre el resto de contactos para seleccionarlos. Cuando termine, elija <guiseq><gui>Herramientas</gui><gui>Exportar</gui> </guiseq>.</p>
+ <p>Para exportar un archivo CSV desde <app>Thunderbird</app>, pulse en el botón de la <gui>Libreta de direcciones</gui> en la barra de herramientas o elija <guiseq><gui>Herramientas </gui><gui>Libreta de direcciones</gui></guiseq> en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el primer contacto y mantenga pulsada la tecla <key>Ctrl</key> mientras pulsa sobre el resto de contactos para seleccionarlos. Cuando termine, elija <guiseq><gui>Herramientas</gui><gui>Exportar</gui> </guiseq>.</p>
<p>En la ventana del selector de archivos, elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y cambie el valor en la lista desplegable en la esquina inferior derecha a <gui>Separado por comas</gui>. Para terminar, pulse en <gui>Guardar</gui>.</p>
</note>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
- <mal:years>2010-2012</mal:years>
+ <mal:years>2010-2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels_2_2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-15 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"Géode <Geodebay@gmail.com>, 2010\n"
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:24
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-logo.png' "
-"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:7
-msgctxt "link"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite gLabels"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "text"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite <app>gLabels</app>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/about.page:9
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
+msgstr "Informations à propos de <app>gLabels</app>."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:11 C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13
+#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13
#: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13
-#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
+#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13
#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13
#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13
#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13
msgstr "Jim Evins"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:15 C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17
+#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17
#: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17
-#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
+#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17
#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17
#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17
#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17
msgstr "Mario Blättermann"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:19 C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21
+#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21
#: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21
-#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
+#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21
#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21
#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21
#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21
msgstr ""
"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0"
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:23
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
-"\">logo gLabels</media> Manuel de <app>gLabels</app>"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:28
-msgid ""
-"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
-"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
-"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
-"that you'll find at most office supply stores."
-msgstr ""
-"L'application <app>gLabels</app> est un utilitaire léger pour créer des "
-"étiquettes et des cartes de visite dans l'environnement de bureau GNOME. Il "
-"est conçu pour fonctionner avec des feuilles d'étiquettes auto-collantes "
-"pour imprimantes laser ou jet d'encre ou avec des feuilles de cartes, "
-"feuilles que vous trouverez dans la plupart des magasins spécialisés en "
-"fournitures de bureau."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:35
-msgid ""
-"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
-"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
-"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
-"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
-"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
-"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
-"address book."
-msgstr ""
-"<app>gLabels</app> peut être utilisé pour concevoir des étiquettes de "
-"publipostage, des badges nominatifs, des étiquettes de prix, des étiquettes "
-"de CD/DVD ou encore plus simplement tout ce qui est disposé avec un tramage "
-"régulier sur une feuille de papier. Les étiquettes (ou les cartes) peuvent "
-"comporter du texte, des images, des lignes, des formes et des codes-barres. "
-"<app>gLabels</app> comprend également une fonctionnalité de fusion de "
-"documents qui vous permet d'imprimer une étiquette propre à chaque "
-"enregistrement d'une source de données externe, comme un fichier CVS ou le "
-"carnet d'adresses d'<app>Evolution</app>."
-
-#. (itstool) path: figure/title
-#. (itstool) path: figure/desc
-#: C/index.page:45 C/index.page:46
-msgid "<app>gLabels</app> main window"
-msgstr "Fenêtre principale de <app>gLabels</app>"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/index.page:48
-msgid "<app>gLabels</app> main window."
-msgstr "Fenêtre principale de <app>gLabels</app>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:53
-msgid "Usage"
-msgstr "Utilisation"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:57
-msgid "Document Merging"
-msgstr "Fusion de documents"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:61
-msgid "Advanced usage"
-msgstr "Utilisation avancée"
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/about.page:9
-msgid "Information about <app>gLabels</app>."
-msgstr "Informations à propos de <app>gLabels</app>."
-
#. (itstool) path: page/title
#: C/about.page:25
msgid "About <app>gLabels</app>"
"Ce logiciel est distribué selon les termes de la Licence Publique Générale "
"GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 3 de "
"cette licence, soit (à votre convenance) une quelconque version ultérieure. "
-"Une copie de cette licence est disponible en suivant <link href=\"help:gpl"
-"\" type=\"help\">ce lien</link> ou dans le fichier COPYING inclus dans le "
-"code source de ce logiciel."
+"Une copie de cette licence est disponible en suivant <link href=\"help:gpl\" "
+"type=\"help\">ce lien</link> ou dans le fichier COPYING inclus dans le code "
+"source de ce logiciel."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/basicusage.page:9
"document or cancel the command. If the window being closed is the only open "
"window, <app>gLabels</app> will exit."
msgstr ""
-"Pour fermer le document en cours, choisissez <guiseq><gui>Fichier</"
-"gui> <gui>Fermer</gui></guiseq>. Si le document a été modifié, vous devez "
+"Pour fermer le document en cours, choisissez <guiseq><gui>Fichier</gui> "
+"<gui>Fermer</gui></guiseq>. Si le document a été modifié, vous devez "
"confirmer dans une boîte de dialogue si vous souhaitez enregistrer les "
"modifications avant de quitter ou si vous souhaitez annuler la commande. "
"S'il n'y a qu'une seule fenêtre active, <app>gLabels</app> se ferme."
"guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref="
"\"basicusage#closefile\"/>."
msgstr ""
-"Pour quitter <app>gLabels</app>, choisissez <guiseq><gui>Fichier</"
-"gui> <gui>Quitter</gui></guiseq>. Cette commande équivaut à fermer toutes les "
+"Pour quitter <app>gLabels</app>, choisissez <guiseq><gui>Fichier</gui> "
+"<gui>Quitter</gui></guiseq>. Cette commande équivaut à fermer toutes les "
"fenêtres ouvertes. Consultez la section <link xref=\"basicusage#closefile\"/"
">."
#. (itstool) path: section/p
#: C/customize.page:59
msgid ""
-"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will "
+"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will "
"make it quicker for you to locate media types when creating a new label or "
"card."
msgstr ""
"Z. Lorsque des objets se recouvrent, il indique quel objet apparaît au-"
"dessus de l'autre. Par défaut, les plus récents sont affichés par-dessus les "
"plus anciens. Pour modifier cet ordre, sélectionnez un ou plusieurs objets à "
-"déplacer et choisissez <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Ordre</gui> <gui>Avancer "
-"au premier plan</gui></guiseq> pour placer la sélection au-dessus de la "
-"pile, ou <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Ordre</gui><gui>Reculer à l'arrière-"
-"plan</gui></guiseq> pour placer la sélection au bas de la pile. Ces "
-"commandes sont aussi accessibles par le menu contextuel (clic droit dans la "
-"zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est sélectionné)."
+"déplacer et choisissez <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Ordre</gui> "
+"<gui>Avancer au premier plan</gui></guiseq> pour placer la sélection au-"
+"dessus de la pile, ou <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Ordre</gui><gui>Reculer "
+"à l'arrière-plan</gui></guiseq> pour placer la sélection au bas de la pile. "
+"Ces commandes sont aussi accessibles par le menu contextuel (clic droit dans "
+"la zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est sélectionné)."
#. (itstool) path: section/title
#: C/editprop.page:187
"menuitems are also available by right-clicking the display area when there "
"is a non-empty selection."
msgstr ""
-"L'élément de menu <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Rotation/Retournement</gui></"
-"guiseq> donne accès à un sous-menu permettant de faire pivoter un objet de "
-"90° dans n'importe quel sens ou de le retourner horizontalement ou "
+"L'élément de menu <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Rotation/Retournement</"
+"gui></guiseq> donne accès à un sous-menu permettant de faire pivoter un "
+"objet de 90° dans n'importe quel sens ou de le retourner horizontalement ou "
"verticalement. Ces commandes sont aussi accessibles avec le menu contextuel "
"(clic droit dans la zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est "
"sélectionné)."
"de bordure et épaisseur de ligne. La barre des propriétés est aussi utilisée "
"pour définir les options appliquées par défaut à tout nouvel objet créé."
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/glabels-logo.png' "
+"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite gLabels"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite <app>gLabels</app>"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png"
+"\">logo gLabels</media> Manuel de <app>gLabels</app>"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating "
+"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"L'application <app>gLabels</app> est un utilitaire léger pour créer des "
+"étiquettes et des cartes de visite dans l'environnement de bureau GNOME. Il "
+"est conçu pour fonctionner avec des feuilles d'étiquettes auto-collantes "
+"pour imprimantes laser ou jet d'encre ou avec des feuilles de cartes, "
+"feuilles que vous trouverez dans la plupart des magasins spécialisés en "
+"fournitures de bureau."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid ""
+"<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price "
+"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a "
+"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, "
+"images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a "
+"document-merge feature which lets you print a unique label for each record "
+"from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> "
+"address book."
+msgstr ""
+"<app>gLabels</app> peut être utilisé pour concevoir des étiquettes de "
+"publipostage, des badges nominatifs, des étiquettes de prix, des étiquettes "
+"de CD/DVD ou encore plus simplement tout ce qui est disposé avec un tramage "
+"régulier sur une feuille de papier. Les étiquettes (ou les cartes) peuvent "
+"comporter du texte, des images, des lignes, des formes et des codes-barres. "
+"<app>gLabels</app> comprend également une fonctionnalité de fusion de "
+"documents qui vous permet d'imprimer une étiquette propre à chaque "
+"enregistrement d'une source de données externe, comme un fichier CVS ou le "
+"carnet d'adresses d'<app>Evolution</app>."
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#. (itstool) path: figure/desc
+#: C/index.page:45 C/index.page:46
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "Fenêtre principale de <app>gLabels</app>"
+
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/index.page:48
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "Fenêtre principale de <app>gLabels</app>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:53
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilisation"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+msgid "Document Merging"
+msgstr "Fusion de documents"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:61
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "Utilisation avancée"
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/labelprop.page:9
msgid "How to change the properties of a label or business card."
"specified, computer points (<code>pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> "
"= 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
msgstr ""
-"Les dimensions peuvent être exprimées en <code>pt</code>, "
-"<code>in</code>, <code>mm</code>, <code>cm</code> ou <code>pc</code>. Par "
-"exemple : \"<code>1.0in</code>\" ou \"<code>2.54cm</code>\". Si aucune unité "
-"n'est indiquée, c'est le point (<code>pt</code>) qui est utilisé par défaut : 1 <em>pt</"
-"em> = 1/72e<em> de pouce</em>= 0,352778<em> mm</em>."
+"Les dimensions peuvent être exprimées en <code>pt</code>, <code>in</code>, "
+"<code>mm</code>, <code>cm</code> ou <code>pc</code>. Par exemple : "
+"\"<code>1.0in</code>\" ou \"<code>2.54cm</code>\". Si aucune unité n'est "
+"indiquée, c'est le point (<code>pt</code>) qui est utilisé par défaut : "
+"1 <em>pt</em> = 1/72e<em> de pouce</em>= 0,352778<em> mm</em>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:118
"A template file contains a single <code>Glabels-templates</code> top-level "
"node."
msgstr ""
-"Un fichier modèle contient un seul nœud de haut-niveau "
-"<code>Glabels-templates</code>."
+"Un fichier modèle contient un seul nœud de haut-niveau <code>Glabels-"
+"templates</code>."
#. (itstool) path: section/code
#: C/mancreate.page:123
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code>Template</"
"code> node."
msgstr ""
-"Exemple de fichier modèle de <app>gLabels</app> contenant un seul nœud <code>"
-"Template</code>."
+"Exemple de fichier modèle de <app>gLabels</app> contenant un seul nœud "
+"<code>Template</code>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:163
"contain one instance of any type of Label node (<code>Label-rectangle</"
"code>, <code>Label-round</code>, or <code>Label-cd</code>)."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Template</code> décrit les caractéristiques "
-"d'un seul produit. Il doit contenir une instance de l'un des types de nœud "
-"« Label-... » suivants : <code>Label-rectangle</code>, "
-"<code>Label-round</code> ou <code>Label-cd</code>."
+"Un nœud <code>Template</code> décrit les caractéristiques d'un seul produit. "
+"Il doit contenir une instance de l'un des types de nœud « Label-... » "
+"suivants : <code>Label-rectangle</code>, <code>Label-round</code> ou "
+"<code>Label-cd</code>."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364
"template. A <code>Template</code> node may contain zero or more <code>Meta</"
"code> nodes."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Meta</code> contient des informations "
-"supplémentaires à propos du modèle. Un nœud <code>Template</"
-"code> peut contenir zéro nœud <code>Meta</code> ou plus."
+"Un nœud <code>Meta</code> contient des informations supplémentaires à propos "
+"du modèle. Un nœud <code>Template</code> peut contenir zéro nœud <code>Meta</"
+"code> ou plus."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:237
msgstr ""
"Une catégorie pour le modèle. Un modèle peut appartenir à plusieurs "
"catégories en ajoutant simplement plusieurs nœuds <code>Meta</code> au nœud "
-"<code>Template</code> parent. Les "
-"catégories de modèle sont utilisés dans la <gui>boîte de dialogue Nouvelle "
-"étiquette</gui> de <app>gLabels</app> pour filtrer les résultats des "
-"recherches de modèle."
+"<code>Template</code> parent. Les catégories de modèle sont utilisés dans la "
+"<gui>boîte de dialogue Nouvelle étiquette</gui> de <app>gLabels</app> pour "
+"filtrer les résultats des recherches de modèle."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:251
"A <code>Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single "
"label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Label-rectangle</code> décrit les dimensions "
-"d'une étiquette ou d'une carte de visite de forme rectangulaire (elle peut "
-"aussi avoir des angles arrondis)."
+"Un nœud <code>Label-rectangle</code> décrit les dimensions d'une étiquette "
+"ou d'une carte de visite de forme rectangulaire (elle peut aussi avoir des "
+"angles arrondis)."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:316
-msgid "Heigth of label/card"
+msgid "Height of label/card"
msgstr "Hauteur de l'étiquette/carte"
#. (itstool) path: td/p
"A <code>Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label "
"or business card that is elliptic in shape."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Label-ellipse</code> décrit les dimensions "
-"d'une étiquette ou carte de visite de forme elliptique."
+"Un nœud <code>Label-ellipse</code> décrit les dimensions d'une étiquette ou "
+"carte de visite de forme elliptique."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:375
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:379
-msgid "Heigth of the ellipse"
+msgid "Height of the ellipse"
msgstr "Hauteur de l'ellipse"
#. (itstool) path: td/p
"A <code>Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round "
"label (not a CD)."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Label-round</code> décrit les dimensions "
-"d'une étiquette ronde pleine (pas pour un CD)."
+"Un nœud <code>Label-round</code> décrit les dimensions d'une étiquette ronde "
+"pleine (pas pour un CD)."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:426
"A <code>Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or "
"business card CD."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Label-cd</code> décrit les dimensions d'une "
-"étiquette de CD, de DVD ou de mini CD."
+"Un nœud <code>Label-cd</code> décrit les dimensions d'une étiquette de CD, "
+"de DVD ou de mini CD."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:473
msgid ""
"A <code>Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Markup-margin</code> délimite la marge autour "
-"d'une étiquette."
+"Un nœud <code>Markup-margin</code> délimite la marge autour d'une étiquette."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:542
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:577
-msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "Abscisse x de l'extrémité du segment de droite."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:581
-msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
+msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
msgstr "Ordonnée y de l'extrémité du segment de droite."
#. (itstool) path: section/title
#: C/mancreate.page:672
msgid "A <code>Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Markup-ellipse</code> décrit le tracé d'une ellipse de marquage."
+"Un nœud <code>Markup-ellipse</code> décrit le tracé d'une ellipse de "
+"marquage."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mancreate.page:683
"if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, "
"multiple <code>Layout</code> tags can be used."
msgstr ""
-"Un nœud <code>Label</code> peut contenir plusieurs nœuds "
-"<code>Layout</code> enfants. Si les étiquettes sont placées "
-"dans une trame de grille simple, un seul nœud suffit. Si les étiquettes sont "
-"disposées dans plusieurs grilles, comme pour le motif décalé d'un mur de "
-"briques, plusieurs nœuds <code>Layout</code> seront nécessaires."
+"Un nœud <code>Label</code> peut contenir plusieurs nœuds <code>Layout</code> "
+"enfants. Si les étiquettes sont placées dans une trame de grille simple, un "
+"seul nœud suffit. Si les étiquettes sont disposées dans plusieurs grilles, "
+"comme pour le motif décalé d'un mur de briques, plusieurs nœuds "
+"<code>Layout</code> seront nécessaires."
#. (itstool) path: section/p
#: C/mancreate.page:720
msgid ""
"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the "
"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each "
-"shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> "
+"shape in another template separately. Future versions of <app>gLabels</app> "
"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes "
"within a single template."
msgstr ""
msgstr "Impression des étiquettes d'adresses"
#. (itstool) path: media/p
-#: C/merge-ex2.page:100
+#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
msgid "Address labels preview"
msgstr "Aperçu des étiquettes d'adresses"
"dialog as shown below."
msgstr ""
"Nous pouvons maintenant imprimer les étiquettes d'adresses en cliquant sur "
-"l'élément de menu <guiseq><gui>Fichier</gui> <gui>Imprimer</gui></guiseq>. La "
-"boîte de dialogue « Imprimer » s'affiche comme indiqué ci-dessous."
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/merge-ex3.page:100
-msgid "Addess labels preview"
-msgstr "Aperçu des étiquettes d'adresses"
+"l'élément de menu <guiseq><gui>Fichier</gui> <gui>Imprimer</gui></guiseq>. "
+"La boîte de dialogue « Imprimer » s'affiche comme indiqué ci-dessous."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex4.page:9
"choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Export</gui> <gui>Export CSV File</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
-"Pour exporter un fichier CSV de <app>kaddressbook</app>, sélectionnez d'abord "
-"les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez sur le premier contact, puis "
-"cliquez sur les autres contacts souhaités en laissant appuyée la touche <key>"
-"Ctrl</key> pour en sélectionner plusieurs. Ensuite, choisissez <guiseq><gui>"
-"Fichier</gui> <gui>Exporter</gui> <gui>Exporter un fichier CSV</gui></"
-"guiseq>."
+"Pour exporter un fichier CSV de <app>kaddressbook</app>, sélectionnez "
+"d'abord les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez sur le premier "
+"contact, puis cliquez sur les autres contacts souhaités en laissant appuyée "
+"la touche <key>Ctrl</key> pour en sélectionner plusieurs. Ensuite, "
+"choisissez <guiseq><gui>Fichier</gui> <gui>Exporter</gui> <gui>Exporter un "
+"fichier CSV</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/mergefeatures.page:52
"<gui>OK</gui>. In the <gui>Save As</gui> dialog, choose the desired folder "
"and a name for the file and click on <gui>Save</gui>."
msgstr ""
-"Dans la fenêtre <gui>Sélection de contacts</gui>, activez le bouton <gui>Contacts "
-"sélectionnés</gui> (qui devrait de toute façon être actif par défaut). Puis "
-"cliquez sur <gui>Valider</gui>. Dans la boîte de dialogue <gui>Enregistrer sous</gui>, "
-"choisissez le dossier souhaité, nommez le fichier et cliquez sur <gui>Enregistrer</gui>."
+"Dans la fenêtre <gui>Sélection de contacts</gui>, activez le bouton "
+"<gui>Contacts sélectionnés</gui> (qui devrait de toute façon être actif par "
+"défaut). Puis cliquez sur <gui>Valider</gui>. Dans la boîte de dialogue "
+"<gui>Enregistrer sous</gui>, choisissez le dossier souhaité, nommez le "
+"fichier et cliquez sur <gui>Enregistrer</gui>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/mergefeatures.page:62
"<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Export</gui> </guiseq>."
msgstr ""
"Pour exporter un fichier CSV depuis <app>Thunderbird</app>, cliquez sur le "
-"bouton de barre d'outils <gui>Carnet d'adresses</gui> ou choisissez <guiseq>"
-"<gui>Outils</gui> <gui>Carnet d'adresses</gui></guiseq> dans le menu. Puis "
-"sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez sur le premier "
-"contact, puis cliquez sur les autres contacts souhaités en laissant appuyée "
-"la touche <key>Ctrl</key> pour en sélectionner plusieurs. Ensuite, choisissez "
-"<guiseq><gui>Outils</gui> <gui>Exporter</gui></guiseq>."
+"bouton de barre d'outils <gui>Carnet d'adresses</gui> ou choisissez "
+"<guiseq><gui>Outils</gui> <gui>Carnet d'adresses</gui></guiseq> dans le "
+"menu. Puis sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez "
+"sur le premier contact, puis cliquez sur les autres contacts souhaités en "
+"laissant appuyée la touche <key>Ctrl</key> pour en sélectionner plusieurs. "
+"Ensuite, choisissez <guiseq><gui>Outils</gui> <gui>Exporter</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/mergefeatures.page:71
"to <gui>Comma Separated</gui>. Finally, click on <gui>Save</gui>."
msgstr ""
"Dans la fenêtre de sélection de fichiers, choisissez le dossier souhaité, "
-"nommez le fichier à exporter et changez la valeur de la liste déroulante dans "
-"le coin inférieur droit en <gui>Séparés par des virgules</gui>. Pour terminer, "
-"cliquez sur <gui>Enregistrer</gui>."
+"nommez le fichier à exporter et changez la valeur de la liste déroulante "
+"dans le coin inférieur droit en <gui>Séparés par des virgules</gui>. Pour "
+"terminer, cliquez sur <gui>Enregistrer</gui>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/mergefeatures.page:79
msgstr ""
"Une étiquette doit ensuite être configurée pour « pointer » vers ce fichier "
"de données. Pour configurer les propriétés de fusion d'un document, "
-"choisissez <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Propriétés de fusion</gui></guiseq> "
-"pour afficher la boîte de dialogue <gui>Propriétés de fusion</gui>. Cette "
-"boîte de dialogue sert à définir exactement le format du fichier de données "
-"pour la fusion, ainsi que son nom et son emplacement."
+"choisissez <guiseq><gui>Objets</gui> <gui>Propriétés de fusion</gui></"
+"guiseq> pour afficher la boîte de dialogue <gui>Propriétés de fusion</gui>. "
+"Cette boîte de dialogue sert à définir exactement le format du fichier de "
+"données pour la fusion, ainsi que son nom et son emplacement."
#. (itstool) path: page/p
#: C/mergefeatures.page:87
msgid ""
"<cmd>glabels <var>file1.glabels file2.glabels file3.glabels</var> </cmd>"
msgstr ""
-"<cmd>glabels <var>fichier1.glabels fichier2.glabels fichier3.glabels</var> </cmd>"
+"<cmd>glabels <var>fichier1.glabels fichier2.glabels fichier3.glabels</var> </"
+"cmd>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/multifile.page:36
#: C/skipfields.page:54
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
+
+#~ msgid "Addess labels preview"
+#~ msgstr "Aperçu des étiquettes d'adresses"
</mal:credit>
</info>
- <title>Modification des propriétés d'une étiquette</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>Pour modifier le type de support ou l'orientation d'une étiquette, choisissez <guiseq><gui>Fichier</gui> <gui>Propriétés</gui></guiseq> pour afficher la boîte de dialogue <gui>Propriétés de l'étiquette</gui>. Sélectionnez un type de support et l'orientation du document, puis cliquez sur <gui>Valider</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Aperçu des étiquettes d'adresses</p>
+ <p>Aperçu des étiquettes d'adresses</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<section>
<title>Ukuran halaman baku</title>
- <p>Use this radio button group to specify your prefered page size.
+ <p>Use this radio button group to specify your preferred page size.
This will make it quicker for you to locate media types when creating a new
label or card.</p>
<list>
</license>
</info>
- <title>To change label properties</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>To change the media type and/or orientation of a label, choose
- <guiseq><gui>File</gui>
- <gui>Properties</gui></guiseq> to display the
- <gui>Label properties</gui> dialog. Select the
- new media type and orientation for the document, then click
- <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of label/card</p></td>
+ <td><p>Height of label/card</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of the ellipse</p></td>
+ <td><p>Height of the ellipse</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>x coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>y coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<note style="tip">
<p>You can define multiple layouts only if the labels on the sheet
have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have
- to define each shape in another template seperately. Future versions
+ to define each shape in another template separately. Future versions
of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets
with different shapes within a single template.</p>
</note>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Addess labels preview</p>
+ <p>Address labels preview</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<section>
<title>Default page size</title>
- <p>Use this radio button group to specify your prefered page size.
+ <p>Use this radio button group to specify your preferred page size.
This will make it quicker for you to locate media types when creating a new
label or card.</p>
<list>
</license>
</info>
- <title>To change label properties</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>To change the media type and/or orientation of a label, choose
- <guiseq><gui>File</gui>
- <gui>Properties</gui></guiseq> to display the
- <gui>Label properties</gui> dialog. Select the
- new media type and orientation for the document, then click
- <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of label/card</p></td>
+ <td><p>Height of label/card</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of the ellipse</p></td>
+ <td><p>Height of the ellipse</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>x coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>y coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<note style="tip">
<p>You can define multiple layouts only if the labels on the sheet
have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have
- to define each shape in another template seperately. Future versions
+ to define each shape in another template separately. Future versions
of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets
with different shapes within a single template.</p>
</note>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Addess labels preview</p>
+ <p>Address labels preview</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<section>
<title>Default page size</title>
- <p>Use this radio button group to specify your prefered page size.
+ <p>Use this radio button group to specify your preferred page size.
This will make it quicker for you to locate media types when creating a new
label or card.</p>
<list>
</license>
</info>
- <title>To change label properties</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>To change the media type and/or orientation of a label, choose
- <guiseq><gui>File</gui>
- <gui>Properties</gui></guiseq> to display the
- <gui>Label properties</gui> dialog. Select the
- new media type and orientation for the document, then click
- <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of label/card</p></td>
+ <td><p>Height of label/card</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Heigth of the ellipse</p></td>
+ <td><p>Height of the ellipse</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>x coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>y coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<note style="tip">
<p>You can define multiple layouts only if the labels on the sheet
have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have
- to define each shape in another template seperately. Future versions
+ to define each shape in another template separately. Future versions
of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets
with different shapes within a single template.</p>
</note>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Addess labels preview</p>
+ <p>Address labels preview</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<section>
<title>Размер страницы по умолчанию</title>
- <p>Используйте группу переключателей, чтобы указать предпочтительный размер страницы.</p>
+ <p>Use this radio button group to specify your preferred page size.
+ This will make it quicker for you to locate media types when creating a new
+ label or card.</p>
<list>
<item>
<p><gui>US Letter</gui></p>
</license>
</info>
- <title>Изменение свойств этикетки</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>To change the media type and/or orientation of a label, choose
- <guiseq><gui>File</gui>
- <gui>Properties</gui></guiseq> to display the
- <gui>Label properties</gui> dialog. Select the
- new media type and orientation for the document, then click
- <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Высота этикетки/визитки</p></td>
+ <td><p>Height of label/card</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Высота эллипса</p></td>
+ <td><p>Height of the ellipse</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>Координата по оси X второй точки линейного сегмента.</p></td>
+ <td><p>x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>Координата по оси Y второй точки линейного сегмента.</p></td>
+ <td><p>y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<p>Две этикетки с левой стороны могут быть включены в сетки, предположим, что мы можем определить координаты левой верхней этикетки и расстояние до второй этикетки. Расстояние до границы слева — общая величина для этих этикеток. У третьей этикетки справа нет общих значений расстояния с другими этикетками, поэтому необходимо задать второй слой со своими координатами для левого верхнего угла этикетки.</p>
<note style="tip">
- <p>Установка нескольких слоёв возможна только в том случае, если этикетки на странице имеют одну и ту же форму. Если на странице расположены различные этикетки, для каждой формы необходимо определить свой отдельный шаблон. В будущих версиях <app>gLabels</app> может быть появится возможность объединять различные формы в одном шаблоне.</p>
+ <p>You can define multiple layouts only if the labels on the sheet
+ have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have
+ to define each shape in another template separately. Future versions
+ of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets
+ with different shapes within a single template.</p>
</note>
<note style="tip">
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Предварительный просмотр адресных этикеток</p>
+ <p>Предварительный просмотр адресных этикеток</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<section>
<title>Privzeta velikost strani</title>
- <p>Use this radio button group to specify your prefered page size.
+ <p>Use this radio button group to specify your preferred page size.
This will make it quicker for you to locate media types when creating a new
label or card.</p>
<list>
</license>
</info>
- <title>To change label properties</title>
+ <title>To view or change label properties</title>
- <p>To change the media type and/or orientation of a label, choose
- <guiseq><gui>File</gui>
- <gui>Properties</gui></guiseq> to display the
- <gui>Label properties</gui> dialog. Select the
- new media type and orientation for the document, then click
- <gui>OK</gui>.</p>
+ <p>To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui>
+ <gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog.</p>
+
+ <p>To change the orientation of the label, simply click either the <gui>Normal</gui>
+ or <gui>Rotated</gui> Orientation options from this dialog.
+ To select a new media type, click the <gui>Choose other...</gui> button from this dialog.
+ This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type
+ and orientation for the current label.</p>
</page>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Višina nalepke ali vizitke</p></td>
+ <td><p>Height of label/card</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>round</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>height</code></p></td>
- <td><p>Višina elipse</p></td>
+ <td><p>Height of the ellipse</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>waste</code></p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>x2</code></p></td>
- <td><p>x coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no"><p><code>y2</code></p></td>
- <td><p>y coordinate of 2st endpoint of the line segment.</p></td>
+ <td><p>y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<note style="tip">
<p>You can define multiple layouts only if the labels on the sheet
have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have
- to define each shape in another template seperately. Future versions
+ to define each shape in another template separately. Future versions
of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets
with different shapes within a single template.</p>
</note>
<!-- ==== Figure ==== -->
<media type="image" src="figures/merge-ex3-4.png" mime="image/png" style="right">
- <p>Addess labels preview</p>
+ <p>Address labels preview</p>
</media>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
#!/bin/sh
# install - install a program, script, or datafile
-scriptversion=2011-11-20.07; # UTC
+scriptversion=2013-12-25.23; # UTC
# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
# This script is compatible with the BSD install script, but was written
# from scratch.
+tab=' '
nl='
'
-IFS=" "" $nl"
+IFS=" $tab$nl"
-# set DOITPROG to echo to test this script
+# Set DOITPROG to "echo" to test this script.
-# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
doit=${DOITPROG-}
-if test -z "$doit"; then
- doit_exec=exec
-else
- doit_exec=$doit
-fi
+doit_exec=${doit:-exec}
# Put in absolute file names if you don't have them in your path;
# or use environment vars.
rmprog=${RMPROG-rm}
stripprog=${STRIPPROG-strip}
-posix_glob='?'
-initialize_posix_glob='
- test "$posix_glob" != "?" || {
- if (set -f) 2>/dev/null; then
- posix_glob=
- else
- posix_glob=:
- fi
- }
-'
-
posix_mkdir=
# Desired mode of installed file.
dst_arg=
copy_on_change=false
-no_target_directory=
+is_target_a_directory=possibly
usage="\
Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE
-d) dir_arg=true;;
-g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
- shift;;
+ shift;;
--help) echo "$usage"; exit $?;;
-m) mode=$2
- case $mode in
- *' '* | *' '* | *'
-'* | *'*'* | *'?'* | *'['*)
- echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
- exit 1;;
- esac
- shift;;
+ case $mode in
+ *' '* | *"$tab"* | *"$nl"* | *'*'* | *'?'* | *'['*)
+ echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
+ exit 1;;
+ esac
+ shift;;
-o) chowncmd="$chownprog $2"
- shift;;
+ shift;;
-s) stripcmd=$stripprog;;
- -t) dst_arg=$2
- # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
- case $dst_arg in
- -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
- esac
- shift;;
+ -t)
+ is_target_a_directory=always
+ dst_arg=$2
+ # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
+ case $dst_arg in
+ -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
+ esac
+ shift;;
- -T) no_target_directory=true;;
+ -T) is_target_a_directory=never;;
--version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
- --) shift
- break;;
+ --) shift
+ break;;
- -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2
- exit 1;;
+ -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2
+ exit 1;;
*) break;;
esac
shift
done
+# We allow the use of options -d and -T together, by making -d
+# take the precedence; this is for compatibility with GNU install.
+
+if test -n "$dir_arg"; then
+ if test -n "$dst_arg"; then
+ echo "$0: target directory not allowed when installing a directory." >&2
+ exit 1
+ fi
+fi
+
if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then
# When -d is used, all remaining arguments are directories to create.
# When -t is used, the destination is already specified.
exit 0
fi
+if test -z "$dir_arg"; then
+ if test $# -gt 1 || test "$is_target_a_directory" = always; then
+ if test ! -d "$dst_arg"; then
+ echo "$0: $dst_arg: Is not a directory." >&2
+ exit 1
+ fi
+ fi
+fi
+
if test -z "$dir_arg"; then
do_exit='(exit $ret); exit $ret'
trap "ret=129; $do_exit" 1
*[0-7])
if test -z "$stripcmd"; then
- u_plus_rw=
+ u_plus_rw=
else
- u_plus_rw='% 200'
+ u_plus_rw='% 200'
fi
cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;;
*)
if test -z "$stripcmd"; then
- u_plus_rw=
+ u_plus_rw=
else
- u_plus_rw=,u+rw
+ u_plus_rw=,u+rw
fi
cp_umask=$mode$u_plus_rw;;
esac
# If destination is a directory, append the input filename; won't work
# if double slashes aren't ignored.
if test -d "$dst"; then
- if test -n "$no_target_directory"; then
- echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2
- exit 1
+ if test "$is_target_a_directory" = never; then
+ echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2
+ exit 1
fi
dstdir=$dst
dst=$dstdir/`basename "$src"`
dstdir_status=0
else
- # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails.
- dstdir=`
- (dirname "$dst") 2>/dev/null ||
- expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$dst" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
- echo X"$dst" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'
- `
-
+ dstdir=`dirname "$dst"`
test -d "$dstdir"
dstdir_status=$?
fi
if test $dstdir_status != 0; then
case $posix_mkdir in
'')
- # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
- # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
- umask=`umask`
- case $stripcmd.$umask in
- # Optimize common cases.
- *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
- .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
-
- *[0-7])
- mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
- - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
- - $umask % 10 % 4 + $umask % 2
- `;;
- *) mkdir_umask=$umask,go-w;;
- esac
-
- # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
- # Otherwise, rely on $mkdir_umask.
- if test -n "$dir_arg"; then
- mkdir_mode=-m$mode
- else
- mkdir_mode=
- fi
-
- posix_mkdir=false
- case $umask in
- *[123567][0-7][0-7])
- # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
- # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
- ;;
- *)
- tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
- trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
-
- if (umask $mkdir_umask &&
- exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1
- then
- if test -z "$dir_arg" || {
- # Check for POSIX incompatibilities with -m.
- # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
- # other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
- # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
- ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
- case $ls_ld_tmpdir in
- d????-?r-*) different_mode=700;;
- d????-?--*) different_mode=755;;
- *) false;;
- esac &&
- $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && {
- ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"`
- test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
- }
- }
- then posix_mkdir=:
- fi
- rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir"
- else
- # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
- rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null
- fi
- trap '' 0;;
- esac;;
+ # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
+ # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
+ umask=`umask`
+ case $stripcmd.$umask in
+ # Optimize common cases.
+ *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
+ .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
+
+ *[0-7])
+ mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
+ - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
+ - $umask % 10 % 4 + $umask % 2
+ `;;
+ *) mkdir_umask=$umask,go-w;;
+ esac
+
+ # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
+ # Otherwise, rely on $mkdir_umask.
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ mkdir_mode=-m$mode
+ else
+ mkdir_mode=
+ fi
+
+ posix_mkdir=false
+ case $umask in
+ *[123567][0-7][0-7])
+ # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
+ # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
+ ;;
+ *)
+ tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
+ trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
+
+ if (umask $mkdir_umask &&
+ exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1
+ then
+ if test -z "$dir_arg" || {
+ # Check for POSIX incompatibilities with -m.
+ # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
+ # other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
+ # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
+ ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
+ case $ls_ld_tmpdir in
+ d????-?r-*) different_mode=700;;
+ d????-?--*) different_mode=755;;
+ *) false;;
+ esac &&
+ $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && {
+ ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"`
+ test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
+ }
+ }
+ then posix_mkdir=:
+ fi
+ rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir"
+ else
+ # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
+ rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null
+ fi
+ trap '' 0;;
+ esac;;
esac
if
$posix_mkdir && (
- umask $mkdir_umask &&
- $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
+ umask $mkdir_umask &&
+ $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
)
then :
else
# directory the slow way, step by step, checking for races as we go.
case $dstdir in
- /*) prefix='/';;
- [-=\(\)!]*) prefix='./';;
- *) prefix='';;
+ /*) prefix='/';;
+ [-=\(\)!]*) prefix='./';;
+ *) prefix='';;
esac
- eval "$initialize_posix_glob"
-
oIFS=$IFS
IFS=/
- $posix_glob set -f
+ set -f
set fnord $dstdir
shift
- $posix_glob set +f
+ set +f
IFS=$oIFS
prefixes=
for d
do
- test X"$d" = X && continue
-
- prefix=$prefix$d
- if test -d "$prefix"; then
- prefixes=
- else
- if $posix_mkdir; then
- (umask=$mkdir_umask &&
- $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
- # Don't fail if two instances are running concurrently.
- test -d "$prefix" || exit 1
- else
- case $prefix in
- *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
- *) qprefix=$prefix;;
- esac
- prefixes="$prefixes '$qprefix'"
- fi
- fi
- prefix=$prefix/
+ test X"$d" = X && continue
+
+ prefix=$prefix$d
+ if test -d "$prefix"; then
+ prefixes=
+ else
+ if $posix_mkdir; then
+ (umask=$mkdir_umask &&
+ $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
+ # Don't fail if two instances are running concurrently.
+ test -d "$prefix" || exit 1
+ else
+ case $prefix in
+ *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
+ *) qprefix=$prefix;;
+ esac
+ prefixes="$prefixes '$qprefix'"
+ fi
+ fi
+ prefix=$prefix/
done
if test -n "$prefixes"; then
- # Don't fail if two instances are running concurrently.
- (umask $mkdir_umask &&
- eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
- test -d "$dstdir" || exit 1
- obsolete_mkdir_used=true
+ # Don't fail if two instances are running concurrently.
+ (umask $mkdir_umask &&
+ eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
+ test -d "$dstdir" || exit 1
+ obsolete_mkdir_used=true
fi
fi
fi
# If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file.
if $copy_on_change &&
- old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` &&
- new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` &&
-
- eval "$initialize_posix_glob" &&
- $posix_glob set -f &&
+ old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` &&
+ new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` &&
+ set -f &&
set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 &&
set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 &&
- $posix_glob set +f &&
-
+ set +f &&
test "$old" = "$new" &&
$cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1
then
# to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
# support -f.
{
- # Now remove or move aside any old file at destination location.
- # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
- # systems and the destination file might be busy for other
- # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new
- # file should still install successfully.
- {
- test ! -f "$dst" ||
- $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null ||
- { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null &&
- { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }
- } ||
- { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
- (exit 1); exit 1
- }
- } &&
-
- # Now rename the file to the real destination.
- $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
+ # Now remove or move aside any old file at destination location.
+ # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
+ # systems and the destination file might be busy for other
+ # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new
+ # file should still install successfully.
+ {
+ test ! -f "$dst" ||
+ $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null ||
+ { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null &&
+ { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }
+ } ||
+ { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
+ (exit 1); exit 1
+ }
+ } &&
+
+ # Now rename the file to the real destination.
+ $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
}
fi || exit 1
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = libglabels
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
- $(srcdir)/${LIBGLABELS_BRANCH}.pc.in $(top_srcdir)/depcomp \
- $(libglabels_3_0include_HEADERS) \
- $(libglabels_3_0subinclude_HEADERS)
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(libglabels_3_0include_HEADERS) \
+ $(libglabels_3_0subinclude_HEADERS) $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES = ${LIBGLABELS_BRANCH}.pc
done | $(am__uniquify_input)`
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/${LIBGLABELS_BRANCH}.pc.in \
+ $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu libglabels/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu libglabels/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
uninstall-libglabels_3_0subincludeHEADERS \
uninstall-pkgconfigDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = libglbarcode
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
- $(srcdir)/${LIBGLBARCODE_BRANCH}.pc.in $(top_srcdir)/depcomp \
- $(libglbarcode_3_0include_HEADERS) \
- $(libglbarcode_3_0subinclude_HEADERS)
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(libglbarcode_3_0include_HEADERS) \
+ $(libglbarcode_3_0subinclude_HEADERS) $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES = ${LIBGLBARCODE_BRANCH}.pc
done | $(am__uniquify_input)`
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/${LIBGLBARCODE_BRANCH}.pc.in \
+ $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu libglbarcode/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu libglbarcode/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
uninstall-libglbarcode_3_0subincludeHEADERS \
uninstall-pkgconfigDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
# compiler: $LTCC
# compiler flags: $LTCFLAGS
# linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld)
-# $progname: (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1.7ubuntu1
+# $progname: (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1.11
# automake: $automake_version
# autoconf: $autoconf_version
#
PROGRAM=libtool
PACKAGE=libtool
-VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1.7ubuntu1"
+VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1.11"
TIMESTAMP=""
package_revision=1.3337
scriptversion=2013-10-28.13; # UTC
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
# Originally written by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# please keep this list sorted alphabetically
#
ar
+bs
ca
ca@valencia
cs
fi
fr
gl
+hu
id
it
ja
nl
pt
pt_BR
+ro
ru
+sk
sl
sr
sr@latin
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
libdir = @libdir@
-DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
-itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+localedir = @localedir@
subdir = po
install_sh = @install_sh@
# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
.po.pox:
$(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+ $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
.po.mo:
$(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $<
install-data-yes: all
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
for lang in $$linguas; do \
- dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
$(mkdir_p) $$dir; \
if test -r $$lang.gmo; then \
$(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
uninstall:
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
for lang in $$linguas; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
- rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
done
check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
src/label-line.h
src/label-object.c
src/label-object.h
+src/label-properties-dialog.c
+src/label-properties-dialog.h
src/label-text.c
src/label-text.h
src/media-select.c
libglabels/lgl-xml-template.h
libglabels/libglabels-private.h
-[type: gettext/glade]data/ui/merge-properties-dialog.ui
+[type: gettext/glade]data/ui/label-properties-dialog.ui
[type: gettext/glade]data/ui/media-select.ui
+[type: gettext/glade]data/ui/merge-properties-dialog.ui
[type: gettext/glade]data/ui/new-label-dialog.ui
[type: gettext/glade]data/ui/object-editor.ui
[type: gettext/glade]data/ui/prefs-dialog.ui
+[type: gettext/glade]data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui
[type: gettext/glade]data/ui/property-bar.ui
[type: gettext/glade]data/ui/template-designer.ui
-[type: gettext/glade]data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui
data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in
[type: gettext/xml]templates/avery-us-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/avery-iso-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/avery-other-templates.xml
+[type: gettext/xml]templates/begalabel-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/brother-other-templates.xml
+[type: gettext/xml]templates/cablelabel-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/canon-other-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/databecker-iso-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/dataline-iso-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/igepa-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/jac-iso-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/maco-us-templates.xml
+[type: gettext/xml]templates/mayspies-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/meritline-us-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/microapp-templates.xml
[type: gettext/xml]templates/misc-us-templates.xml
# List of source files containing translatable strings that should be ignored.
data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in
+
+# Keep distcheck happy
+sub/data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in
--- /dev/null
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-02 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ademir Havic <ademir.havic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:14+0000\n"
+
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr "Ugrađeno"
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
+msgid "POSTNET (any)"
+msgstr "POSTNET (any)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:104
+msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
+msgstr "POSTNET-5 (ZIP only)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:107
+msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:110
+msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
+msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:113
+msgid "CEPNET"
+msgstr "CEPNET"
+
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr "Kod Jedan"
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr "Kod 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Kod 39 prosiren"
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
+msgid "EAN (any)"
+msgstr "EAN (any)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:130
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#: ../src/bc-backends.c:133
+msgid "EAN-8 +2"
+msgstr "EAN-8 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:136
+msgid "EAN-8 +5"
+msgstr "EAN-8 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:139
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#: ../src/bc-backends.c:142
+msgid "EAN-13 +2"
+msgstr "EAN-13 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:145
+msgid "EAN-13 +5"
+msgstr "EAN-13 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:148
+msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
+msgstr "UPC (UPC-A or UPC-E)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#: ../src/bc-backends.c:154
+msgid "UPC-A +2"
+msgstr "UPC-A +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:157
+msgid "UPC-A +5"
+msgstr "UPC-A +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+msgid "UPC-E"
+msgstr "UPC-E"
+
+#: ../src/bc-backends.c:163
+msgid "UPC-E +2"
+msgstr "UPC-E +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:166
+msgid "UPC-E +5"
+msgstr "UPC-E +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:172
+msgid "ISBN +5"
+msgstr "ISBN +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
+msgid "Code 128"
+msgstr "Kod 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:181
+msgid "Code 128C"
+msgstr "Code 128C"
+
+#: ../src/bc-backends.c:184
+msgid "Code 128B"
+msgstr "Code 128B"
+
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+msgid "Interleaved 2 of 5"
+msgstr "Umetnuto 2 od 5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
+msgid "Codabar"
+msgstr "Codabar"
+
+#: ../src/bc-backends.c:193
+msgid "MSI"
+msgstr "MSI"
+
+#: ../src/bc-backends.c:196
+msgid "Plessey"
+msgstr "Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
+msgid "Code 93"
+msgstr "Code 93"
+
+#: ../src/bc-backends.c:206
+msgid "Australia Post Standard"
+msgstr "Australia Post Standard"
+
+#: ../src/bc-backends.c:209
+msgid "Australia Post Reply Paid"
+msgstr "Australia Post Reply Paid"
+
+#: ../src/bc-backends.c:212
+msgid "Australia Post Route Code"
+msgstr "Australia Post Route Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:215
+msgid "Australia Post Redirect"
+msgstr "Australia Post Redirect"
+
+#: ../src/bc-backends.c:218
+msgid "Aztec Code"
+msgstr "Aztec Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:221
+msgid "Aztec Rune"
+msgstr "Aztec Rune"
+
+#: ../src/bc-backends.c:227
+msgid "Code One"
+msgstr "Code One"
+
+#: ../src/bc-backends.c:230
+msgid "Code 11"
+msgstr "Code 11"
+
+#: ../src/bc-backends.c:233
+msgid "Code 16K"
+msgstr "Code 16K"
+
+#: ../src/bc-backends.c:236
+msgid "Code 2 of 5 Matrix"
+msgstr "Code 2 of 5 Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:239
+msgid "Code 2 of 5 IATA"
+msgstr "Code 2 of 5 IATA"
+
+#: ../src/bc-backends.c:242
+msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
+msgstr "Code 2 of 5 Data Logic"
+
+#: ../src/bc-backends.c:245
+msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
+msgstr "Code 32 (Italian Pharmacode)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:254
+msgid "Code 49"
+msgstr "Code 49"
+
+#: ../src/bc-backends.c:263
+msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgstr "Code 128 (Mode C supression)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:266
+msgid "DAFT Code"
+msgstr "DAFT Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:269
+msgid "Data Matrix"
+msgstr "Data Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Deutsche Post Leitcode"
+msgstr "Deutsche Post Leitcode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
+msgid "Deutsche Post Identcode"
+msgstr "Deutsche Post Identcode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:278
+msgid "Dutch Post KIX Code"
+msgstr "Dutch Post KIX Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:281
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:284
+msgid "Grid Matrix"
+msgstr "Grid Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:287
+msgid "GS1-128"
+msgstr "GS1-128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:290
+msgid "GS1 DataBar-14"
+msgstr "GS1 DataBar-14"
+
+#: ../src/bc-backends.c:299
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked"
+
+#: ../src/bc-backends.c:302
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+
+#: ../src/bc-backends.c:305
+msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked"
+
+#: ../src/bc-backends.c:308
+msgid "HIBC Code 128"
+msgstr "HIBC Code 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:311
+msgid "HIBC Code 39"
+msgstr "HIBC Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:314
+msgid "HIBC Data Matrix"
+msgstr "HIBC Data Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:317
+msgid "HIBC QR Code"
+msgstr "HIBC QR Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:320
+msgid "HIBC PDF417"
+msgstr "HIBC PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:323
+msgid "HIBC Micro PDF417"
+msgstr "HIBC Micro PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:326
+msgid "HIBC Aztec Code"
+msgstr "HIBC Aztec Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:335
+msgid "ITF-14"
+msgstr "ITF-14"
+
+#: ../src/bc-backends.c:338
+msgid "Japanese Postal"
+msgstr "Poštanski Japan"
+
+#: ../src/bc-backends.c:341
+msgid "Korean Postal"
+msgstr "Poštanski Koreja"
+
+#: ../src/bc-backends.c:344
+msgid "LOGMARS"
+msgstr "LOGMARS"
+
+#: ../src/bc-backends.c:347
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Maxicode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:350
+msgid "Micro PDF417"
+msgstr "Micro PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:353
+msgid "Micro QR Code"
+msgstr "Micro QR Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:356
+msgid "MSI Plessey"
+msgstr "MSI Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:359
+msgid "NVE-18"
+msgstr "NVE-18"
+
+#: ../src/bc-backends.c:362
+msgid "PDF417"
+msgstr "PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:365
+msgid "PDF417 Truncated"
+msgstr "PDF417 Truncated"
+
+#: ../src/bc-backends.c:368
+msgid "PLANET"
+msgstr "PLANET"
+
+#: ../src/bc-backends.c:371
+msgid "PostNet"
+msgstr "PostNet"
+
+#: ../src/bc-backends.c:374
+msgid "Pharmacode"
+msgstr "Pharmacode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:377
+msgid "Pharmacode 2-track"
+msgstr "Pharmacode 2-track"
+
+#: ../src/bc-backends.c:380
+msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:383
+msgid "QR Code"
+msgstr "QR Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:386
+msgid "Royal Mail 4-State"
+msgstr "Royal Mail 4-State"
+
+#: ../src/bc-backends.c:389
+msgid "Telepen"
+msgstr "Telepen"
+
+#: ../src/bc-backends.c:392
+msgid "Telepen Numeric"
+msgstr "Telepen Numeric"
+
+#: ../src/bc-backends.c:401
+msgid "USPS One Code"
+msgstr "USPS One Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:404
+msgid "UK Plessey"
+msgstr "UK Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:411
+msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:418
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr "IEC18004 (QRKod)"
+
+#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
+msgid "Default Color"
+msgstr "Podrazumjevana boja"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:83
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Tamno crvena"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:84
+msgid "Brown"
+msgstr "Smeđa"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:85
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr "Crna Tratinčica"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Tamno zelena"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Tamno Cijan"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Mornaričko Plava"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Violet"
+msgstr "Tamno Ljubičasta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Orange"
+msgstr "Narandžasta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:93
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Tamno Žuta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Medium green"
+msgstr "Srednje Zelena"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Tirkizna"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Purple"
+msgstr "Ljubičasta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Salmon"
+msgstr "Salmon"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Gold"
+msgstr "Zlatna"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:101
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žuta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cijan"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+msgid "SkyBlue"
+msgstr "Nebesko plava"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Violet"
+msgstr "Ljubičasta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+msgid "Pink"
+msgstr "Roza"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Khaki"
+msgstr "Khaki"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:109
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Svijetlo Žuta"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
+msgid "Light Green"
+msgstr "Svijetlo zelena"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Svijetlo cijan"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Slate Gray"
+msgstr "Kameno siva"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Thistle"
+msgstr "Čkalj"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "White"
+msgstr "Bijela"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:117
+#, no-c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% Sivo"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, no-c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% Sivo"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% Sivo"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% Sivo"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% Sivo"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
+msgid "Black"
+msgstr "Crna"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Boja po izboru"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
+#, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr "Boja po izboru #%u"
+
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
+msgid "gLabels Fatal Error!"
+msgstr "gLabels Fatalna Greška!"
+
+#: ../src/file.c:84
+msgid "New Label or Card"
+msgstr "Nova oznaka ili karta"
+
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+msgid "Label properties"
+msgstr "Svojstva oznake"
+
+#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+msgid "All files"
+msgstr "Svi fajlovi"
+
+#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+msgid "gLabels documents"
+msgstr "gLabels dokumenti"
+
+#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+msgid "Empty file name selection"
+msgstr "Prazan izbor imena datoteke"
+
+#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+msgid "Please select a file or supply a valid file name"
+msgstr "Molimo izaberite datoteku ili navedite ispravno ime datoteteke"
+
+#: ../src/file.c:335
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Datoteka ne postoji"
+
+#: ../src/file.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku \"%s\""
+
+#: ../src/file.c:413
+msgid "Not a supported file format"
+msgstr "Format datoteke nije podržan"
+
+#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#, c-format
+msgid "Could not save file \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku \"%s\""
+
+#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
+msgstr "Greška prilikom snimanja. Datoteka još nije sačuvana."
+
+#: ../src/file.c:535
+#, c-format
+msgid "Save \"%s\" as"
+msgstr "Snimi \"%s\" kao"
+
+#: ../src/file.c:623
+msgid "Please supply a valid file name"
+msgstr "Molim navedite ispravno ime datoteke"
+
+#: ../src/file.c:644
+#, c-format
+msgid "Overwrite file \"%s\"?"
+msgstr "Presnimite datoteku \"%s\"?"
+
+#: ../src/file.c:648
+msgid "File already exists."
+msgstr "Datoteka već postoji."
+
+#: ../src/file.c:744
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr "Snimite izmjene u dokumentu \"%s\" prije zatvaranja?"
+
+#: ../src/file.c:748
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "Izmjene će biti izgubljene ako ih ne sačuvate."
+
+#: ../src/file.c:751
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Zatvori bez spašavanja"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:137
+msgid "Recent fonts"
+msgstr "Nedavni fontovi"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:152
+msgid "Proportional fonts"
+msgstr "Proporcionalni fontovi"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:160
+msgid "Fixed-width fonts"
+msgstr "Fontovi fiksne širine"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:168
+msgid "All fonts"
+msgstr "Svi fontovi"
+
+#.
+#. * Allow text samples to bje localized.
+#. *
+#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
+#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
+#. * current locale, they could bje unique to each font family.
+#.
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
+msgctxt "Short sample text"
+msgid "Aa"
+msgstr "AaAa"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
+msgctxt "Lower case sample text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
+msgctxt "Upper case sample text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
+msgctxt "Numbers and special characters sample text"
+msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
+msgid "Sample text"
+msgstr "Probni tekst"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
+msgstr "postavi izlaz datoteke (default=\"output.pdf\")"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "filename"
+msgstr "naziv datoteke"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "number of sheets (default=1)"
+msgstr "broj listova (default=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "sheets"
+msgstr "listovi"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "number of copies (default=1)"
+msgstr "broj kopija (default=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "copies"
+msgstr "kopije"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first label on first sheet (default=1)"
+msgstr "prva oznaka na prvom listu (default=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first"
+msgstr "prvi"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr "štampaj konture (test poravnavanja štampača)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr "štampaj unazad (t.j. slika u ogledalu)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+msgid "print crop marks"
+msgstr "štampaj linije za izrezivanje"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "input file for merging"
+msgstr "unesite datoteku za stapanje"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DATOTEKA...]"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:99
+msgid "Print files created with gLabels."
+msgstr "Štampaj datoteke napravljene sa gLabelama."
+
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Pokrenite „%s --help“ kako bi vidjeli spisak svih naredbi iz komandne "
+"linije.\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:151
+#, c-format
+msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
+msgstr "ne može se izvršiti stapanje dokumenta sa glabela datotekom %s\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:186
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr "ne može se otvoriti glabel datoteka %s\n"
+
+#: ../src/glabels.c:79
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr "Pokrenite gLabels oznaku i dizajnera posjetnica."
+
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
+msgid "Create barcode object"
+msgstr "Napravi barkod objekat"
+
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
+msgid "Barcode data"
+msgstr "Barkod podaci"
+
+#: ../src/label-barcode.c:290
+msgid "Barcode property"
+msgstr "Barkod osobine"
+
+#: ../src/label-barcode.c:684
+msgid "Barcode data empty"
+msgstr "Barkod prazni podaci"
+
+#: ../src/label-barcode.c:688
+msgid "Invalid barcode data"
+msgstr "Nevažeći barkod podaci"
+
+#: ../src/label-box.c:156
+msgid "Create box object"
+msgstr "Stvori box objekat"
+
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
+msgid "Fill color"
+msgstr "Boja popunjavanja"
+
+#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
+msgid "Line color"
+msgstr "Boja linije"
+
+#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+msgid "Line width"
+msgstr "Širina reda"
+
+#: ../src/label.c:406
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+msgid "Merge properties"
+msgstr "Opcije stapanja"
+
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Donesi ispred"
+
+#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+msgid "Send to back"
+msgstr "Pošalji nazad"
+
+#: ../src/label.c:1328
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotiraj"
+
+#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotiraj lijevo"
+
+#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rotiraj desno"
+
+#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Okreni vodoravno"
+
+#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Okreni uspravno"
+
+#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnajte na lijevo"
+
+#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+msgid "Align right"
+msgstr "Desno poravnanje"
+
+#: ../src/label.c:1624
+msgid "Align horizontal center"
+msgstr "Poravnanje horizontalno centar"
+
+#: ../src/label.c:1700
+msgid "Align tops"
+msgstr "Poravnanje vrhova"
+
+#: ../src/label.c:1757
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "Poravnanje dna"
+
+#: ../src/label.c:1818
+msgid "Align vertical center"
+msgstr "Poravnanje vertikalno centar"
+
+#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "Usredišti vodoravno"
+
+#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+msgid "Center vertically"
+msgstr "Vertikalno centriraj"
+
+#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+msgid "Paste"
+msgstr "Zalijepi"
+
+#: ../src/label-ellipse.c:160
+msgid "Create ellipse object"
+msgstr "Stvori eliptični objekat"
+
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
+msgid "Create image object"
+msgstr "Stvori slikovni objekat"
+
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
+msgid "Set image"
+msgstr "Postavi sliku"
+
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
+msgid "Create line object"
+msgstr "Stvori"
+
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
+msgid "Move"
+msgstr "Premjesti"
+
+#: ../src/label-object.c:474
+msgid "Resize"
+msgstr "Promjena veličine"
+
+#: ../src/label-object.c:1258
+msgid "Shadow state"
+msgstr "Stanje sjene"
+
+#: ../src/label-object.c:1301
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Ofset sjene"
+
+#: ../src/label-object.c:1349
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Boja sjene"
+
+#: ../src/label-object.c:1392
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Prozirnost sjene"
+
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
+msgid "Create text object"
+msgstr "Stvori tekstualni objekat"
+
+#: ../src/label-text.c:467
+msgid "Typing"
+msgstr "Kucanje"
+
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+msgid "Font family"
+msgstr "Skup fontova"
+
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina fonta"
+
+#: ../src/label-text.c:672
+msgid "Font weight"
+msgstr "Težina fonta"
+
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+msgid "Italic"
+msgstr "U kurzivu"
+
+#: ../src/label-text.c:738
+msgid "Align text"
+msgstr "Poravnaj tekst"
+
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Vertikalno poravnaj tekst"
+
+#: ../src/label-text.c:804
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Rastojanje između linija"
+
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+msgid "Text color"
+msgstr "Boja teksta"
+
+#: ../src/label-text.c:997
+msgid "Auto shrink"
+msgstr "Automatsko skupljanje"
+
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
+msgctxt "Brand"
+msgid "Any"
+msgstr "Bilo koji"
+
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+msgctxt "Page size"
+msgid "Any"
+msgstr "Bilo koja"
+
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
+msgctxt "Category"
+msgid "Any"
+msgstr "Bilo koja"
+
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Obriši šablon \"%s\"?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr "Ova naredba će trajno izbrisati šablon."
+
+#: ../src/media-select.c:990
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Skorašnji šabloni nisu pronađeni."
+
+#: ../src/media-select.c:992
+msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
+msgstr "Pokušajte izabrati šablon u \"Traži sve\" tabu."
+
+#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
+#. * were no matches found.
+#: ../src/media-select.c:1083
+msgid "No match."
+msgstr "Nema podudaranja."
+
+#: ../src/media-select.c:1085
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+msgstr "Pokušajte izabrati drugi brend, stranicu ili kategoriju."
+
+#: ../src/media-select.c:1179
+msgid "No custom templates found."
+msgstr "Nema prilagođenih šablona."
+
+#: ../src/media-select.c:1181
+msgid ""
+"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
+"the \"Search all\" tab."
+msgstr ""
+"Možete stvoriti nove šablone ili pokušati naći pre-definisane šablone u "
+"\"Traži sve\" tabu."
+
+#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
+#. * method has been selected.
+#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: ../src/merge-init.c:57
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
+msgstr "Tekst: Vrijednosti razdvojene zarezom (VRZ)"
+
+#: ../src/merge-init.c:64
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
+msgstr "Tekst: Zarezom razdvojene vrijednosti (ZRV) sa tipkama na liniji 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:72
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
+msgstr "Tekst: Tabom razdvojene vrijednosti (TRV)"
+
+#: ../src/merge-init.c:79
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
+msgstr "Tekst: Tabom razdvojene vrijednosti (TRV) sa tipkama na liniji 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:87
+msgid "Text: Colon separated values"
+msgstr "Tekst: Dvotačkom razdvojene vrijednosti"
+
+#: ../src/merge-init.c:94
+msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
+msgstr "Tekst: Dvotačkom razdvojene vrijednosti sa tipkama na liniji 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:102
+msgid "Text: Semicolon separated values"
+msgstr "Tekst: Tačka-zarezom razdvojene vrijednosti"
+
+#: ../src/merge-init.c:109
+msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
+msgstr "Tekst: Tačka-zarezom razdvojene vrijednosti sa tipkama na liniji 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:119
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution Addressbook"
+
+#: ../src/merge-init.c:125
+msgid "VCards"
+msgstr "VCards"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
+msgid "Merge Properties"
+msgstr "Opcije spajanja"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
+msgid "Select merge-database source"
+msgstr "Izaberite izvor za spajanje-baze podataka"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberite"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
+msgid "Record/Field"
+msgstr "Snimi/Polje"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+msgid "Data"
+msgstr "Podatak"
+
+#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
+#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
+#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
+#.
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fiksno"
+
+#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
+#: ../src/mini-preview.c:1051
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Izaberite proizvod"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+msgid "Choose Orientation"
+msgstr "Izaberite Orijentaciju"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
+msgid "Review"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+msgid "Object properties"
+msgstr "Osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor.c:314
+msgid "Box object properties"
+msgstr "Box osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor.c:333
+msgid "Ellipse object properties"
+msgstr "Elipsa osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor.c:352
+msgid "Line object properties"
+msgstr "Linija osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor.c:369
+msgid "Image object properties"
+msgstr "Slika osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor.c:386
+msgid "Text object properties"
+msgstr "Tekst osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor.c:408
+msgid "Barcode object properties"
+msgstr "Barkod osobine objekta"
+
+#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
+msgid "Insert merge field"
+msgstr "Umetnite spojeno polje"
+
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
+msgid "No Fill"
+msgstr "Bez ispunjavanja"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
+msgid "All Files"
+msgstr "Sve Datoteke"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
+msgid "All Images"
+msgstr "Sve slike"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
+msgid "No Line"
+msgstr "Bez Linije"
+
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr "Zaključaj omjer slike."
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "gLabels opcije"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
+
+#: ../src/template-designer.c:429
+msgid "New gLabels Template"
+msgstr "Novi gLabels predložak"
+
+#: ../src/template-designer.c:487
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
+#: ../src/template-designer.c:526
+msgid "Name and Description"
+msgstr "Ime i opis"
+
+#: ../src/template-designer.c:575
+msgid "Page Size"
+msgstr "Veličina stranice"
+
+#: ../src/template-designer.c:642
+msgid "Label or Card Shape"
+msgstr "Oznaka ili Oblik Karte"
+
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
+msgid "Label or Card Size"
+msgstr "Oznaka ili Veličina Karte"
+
+#: ../src/template-designer.c:873
+msgid "Label Size (round)"
+msgstr "Veličina Oznake (zaokruženo)"
+
+#: ../src/template-designer.c:954
+msgid "Label Size (CD/DVD)"
+msgstr "Veličina Labele (CD/DVD)"
+
+#: ../src/template-designer.c:1045
+msgid "Number of Layouts"
+msgstr "Broj Rasporeda"
+
+#: ../src/template-designer.c:1113
+msgid "Layout(s)"
+msgstr "Raspored(i)"
+
+#: ../src/template-designer.c:1218
+msgid "Design Completed"
+msgstr "Završen Dizajn"
+
+#: ../src/template-designer.c:1246
+msgid "Edit gLabels Template"
+msgstr "Uredi gLabels Predložak"
+
+#: ../src/template-designer.c:1549
+msgid "Brand and part# match an existing template!"
+msgstr "Brend i dio# odgovaraju već postojećem predlošku"
+
+#. Mijenu entries.
+#: ../src/ui.c:91
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../src/ui.c:92
+msgid "Open Recent _Files"
+msgstr "Otvorite skorašnje _Datoteke"
+
+#: ../src/ui.c:93
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../src/ui.c:94
+msgid "_View"
+msgstr "_Pregled"
+
+#: ../src/ui.c:95
+msgid "Customize Main Toolbar"
+msgstr "Prilagodite Glavnu Alatnu traku"
+
+#: ../src/ui.c:96
+msgid "Customize Drawing Toolbar"
+msgstr "Prilagodite Alatnu traku za Crtanje"
+
+#: ../src/ui.c:97
+msgid "Customize Properties Toolbar"
+msgstr "Prilagodite Alatnu traku za Svojstva"
+
+#: ../src/ui.c:98
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Objekti"
+
+#: ../src/ui.c:99
+msgid "_Create"
+msgstr "_Napravi"
+
+#: ../src/ui.c:100
+msgid "_Order"
+msgstr "_Poredak"
+
+#: ../src/ui.c:101
+msgid "_Rotate/Flip"
+msgstr "_Rotiraj/Okreni"
+
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Poravnanje"
+
+#: ../src/ui.c:103
+msgid "C_enter"
+msgstr "C_entriraj"
+
+#: ../src/ui.c:104
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#. Popup entries.
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontekstni meni"
+
+#: ../src/ui.c:113
+msgid "_New"
+msgstr "_Novi"
+
+#: ../src/ui.c:115
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Napravi novu datoteku"
+
+#: ../src/ui.c:120
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Otvori..."
+
+#: ../src/ui.c:122
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otvori datoteku"
+
+#: ../src/ui.c:127
+msgid "_Save"
+msgstr "_Snimi"
+
+#: ../src/ui.c:129
+msgid "Save current file"
+msgstr "Sačuvajte tekuću datoteku"
+
+#: ../src/ui.c:134
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Snimi _kao..."
+
+#: ../src/ui.c:136
+msgid "Save the current file to a different name"
+msgstr "Snimi tekuću datoteku pod drugim nazivom"
+
+#: ../src/ui.c:141
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Štampaj..."
+
+#: ../src/ui.c:143
+msgid "Print the current file"
+msgstr "Odštampajte tekuću datoteku"
+
+#: ../src/ui.c:148
+msgid "Properties..."
+msgstr "Svojstva..."
+
+#: ../src/ui.c:150
+msgid "Modify document properties"
+msgstr "Promijeni osobine dokumenta"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid "Template _Designer..."
+msgstr "_Dizajner predložaka..."
+
+#: ../src/ui.c:157
+msgid "Create a custom template"
+msgstr "Napravi običan predložak"
+
+#: ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/ui.c:164
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zatvori trenutnu datoteku"
+
+#: ../src/ui.c:169
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../src/ui.c:171
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Izađi iz programa"
+
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
+msgid "Undo"
+msgstr "Poništi"
+
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
+msgid "Redo"
+msgstr "Obnovi"
+
+#: ../src/ui.c:192
+msgid "Cut"
+msgstr "Isjeci"
+
+#: ../src/ui.c:194
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Isijeci izabrano"
+
+#: ../src/ui.c:199
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: ../src/ui.c:201
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiraj označeno"
+
+#: ../src/ui.c:208
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Zalijepi iz međuspremnika"
+
+#: ../src/ui.c:215
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "Obriši izabrane objekte"
+
+#: ../src/ui.c:220
+msgid "Select All"
+msgstr "Izaberi sve"
+
+#: ../src/ui.c:222
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Izaberi sve objekte"
+
+#: ../src/ui.c:227
+msgid "Un-select All"
+msgstr "Deselektiraj sve"
+
+#: ../src/ui.c:229
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Ukloni izabrano"
+
+#: ../src/ui.c:234
+msgid "Preferences"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../src/ui.c:236
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Podesite aplikaciju"
+
+#: ../src/ui.c:243
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: ../src/ui.c:245
+msgid "Increase magnification"
+msgstr "Povećaj uvećanje"
+
+#: ../src/ui.c:250
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Umanji"
+
+#: ../src/ui.c:252
+msgid "Decrease magnification"
+msgstr "Smanji uvećanje"
+
+#: ../src/ui.c:257
+msgid "Zoom 1 to 1"
+msgstr "Uvećaj 1 naspram 1"
+
+#: ../src/ui.c:259
+msgid "Restore scale to 100%"
+msgstr "Vrati omjer na 100%"
+
+#: ../src/ui.c:264
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Uvećaj da stane"
+
+#: ../src/ui.c:266
+msgid "Set scale to fit window"
+msgstr "Postavi omjer da odgovara prozoru"
+
+#: ../src/ui.c:273
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Izaberite režim"
+
+#: ../src/ui.c:275
+msgid "Select, move and modify objects"
+msgstr "Izaberi, pomjeri and izmjeni objekte"
+
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/ui.c:287
+msgid "Box"
+msgstr "Okvir"
+
+#: ../src/ui.c:289
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr "Stvori okvir/pravougaonik objekat"
+
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: ../src/ui.c:301
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#: ../src/ui.c:303
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr "Napravi elipsu/krug objekat"
+
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/ui.c:315
+msgid "Barcode"
+msgstr "Bar kod"
+
+#: ../src/ui.c:324
+msgid "Raise object to top"
+msgstr "Podigni objekt na vrh"
+
+#: ../src/ui.c:331
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr "Spusti objekat na dno"
+
+#: ../src/ui.c:338
+msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
+msgstr "Rotiraj objekat za 90 stepeni u suprotnom smjeru kazaljke na satu"
+
+#: ../src/ui.c:345
+msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
+msgstr "Rotiraj objekat za 90 stepeni u smjeru kazaljke na satu"
+
+#: ../src/ui.c:352
+msgid "Flip object horizontally"
+msgstr "Okreni objekat horizontalno"
+
+#: ../src/ui.c:359
+msgid "Flip object vertically"
+msgstr "Okreni objekat verikalno"
+
+#: ../src/ui.c:366
+msgid "Align objects to left edges"
+msgstr "Poravnaj objekte do lijeve ivice"
+
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr "Poravnaj po sredini"
+
+#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr "Poravnaj objekte po horizontalnim centrima"
+
+#: ../src/ui.c:380
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr "Poravnaj objekte do desne ivice"
+
+#: ../src/ui.c:385
+msgid "Align top"
+msgstr "Poravnaj vrh"
+
+#: ../src/ui.c:387
+msgid "Align objects to top edges"
+msgstr "Poravnaj objekte prema vrhu"
+
+#: ../src/ui.c:392
+msgid "Align middle"
+msgstr "Poravnaj po sredini"
+
+#: ../src/ui.c:394
+msgid "Align objects to vertical centers"
+msgstr "Poravnaj objekte po vertiklanom centru"
+
+#: ../src/ui.c:399
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Poravnaj dno"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "Poravnaj objekte prema donjoj ivici"
+
+#: ../src/ui.c:408
+msgid "Center objects to horizontal label center"
+msgstr "Centriraj objekte po horizontalnoj oznaci centra"
+
+#: ../src/ui.c:415
+msgid "Center objects to vertical label center"
+msgstr "Centriraj objekte po vertikalnoj oznaci centra"
+
+#: ../src/ui.c:422
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr "Uredi opcije spajanja"
+
+#: ../src/ui.c:429
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: ../src/ui.c:431
+msgid "Open glabels manual"
+msgstr "Otvori glabels upustvo"
+
+#: ../src/ui.c:436
+msgid "About..."
+msgstr "O..."
+
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
+msgid "About glabels"
+msgstr "O glabels"
+
+#: ../src/ui.c:448
+msgid "Property toolbar"
+msgstr "Svojstva alatna traka"
+
+#: ../src/ui.c:450
+msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
+msgstr "Promijenite vidljivost alatne trake svojstava u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/ui.c:456
+msgid "Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: ../src/ui.c:458
+msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+msgstr "Promijenite vidljivost mreže u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/ui.c:464
+msgid "Markup"
+msgstr "Obilježivački"
+
+#: ../src/ui.c:466
+msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
+msgstr "Promijenite vidljivost obilježavačkih linija u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/ui.c:477
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Glavna alatna traka"
+
+#: ../src/ui.c:479
+msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+msgstr "Promijenite vidljivost glavne alatne trake u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/ui.c:485
+msgid "Drawing toolbar"
+msgstr "Alatna traka za crtanje"
+
+#: ../src/ui.c:487
+msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+msgstr "Promijenite vidljivost alatne trake za crtanje u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1135
+msgid "Glabels includes contributions from:"
+msgstr "Glabels uključuje doprinose od:"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1144
+msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
+msgstr "Pogledajte datoteku AUTHORS za dodatne zasluge"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1145
+msgid "or visit http://glabels.org/"
+msgstr "ili posjetite http://glabels.org/"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1162
+msgid "A label and business card creation program.\n"
+msgstr "Program za kreiranje oznaka i vizit karti\n"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1166
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+" Ademir Havic https://launchpad.net/~ademir-havic\n"
+" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1169
+msgid ""
+"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"gLabels je besplatan softvare: možete ga redistribuirati i/ili izmjeniti\n"
+"pod uvjetima GNU-ovih opštih pravila dijeljenja kao objavljenog od strane\n"
+"društva za slobodan softver, bilo 3. verzija license, ili\n"
+"(po vašem mišljenju) bilo koja kasnija verzija.\n"
+"\n"
+"gLabels je distribuiran sa nadom da će biti koristan,\n"
+"ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; čak bez implicintne garancije za\n"
+"PRODAJU ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. Pogledaj\n"
+"GNU-ova opšta pravila dijeljenja za više detalja.\n"
+
+#: ../src/warning-handler.c:71
+msgid "gLabels Error!"
+msgstr "gLabels greška!"
+
+#: ../src/window.c:281
+msgid "(none) - gLabels"
+msgstr "(nijedan) - gLabels"
+
+#: ../src/window.c:482
+msgid "(modified)"
+msgstr "(izmijenjen)"
+
+#. Create and append an "Other" entry.
+#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
+#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
+#. * "letter", "A4", etc.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
+msgid "Other"
+msgstr "Drugi"
+
+#. Create and append a "User defined" entry.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
+msgid "User defined"
+msgstr "Korisnički definisano"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
+msgid ""
+"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Ne mogu pronaći definicije veličine lista. Moguće da Libglabels nisu "
+"korektno instalirani!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
+msgid ""
+"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Ne mogu locirati definicije kategorija. Moguće da Libglabels nisu "
+"instalirane korektno!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
+msgid ""
+"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Ne mogu locirati nijednu datoteku predložaka. Moguće da Libglabels nisu "
+"instalirane korektno!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
+#, c-format
+msgid "%s full page label"
+msgstr "%s oznaka čitave stranice"
+
+#.
+#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
+#. * 2nd %d = number of labels down a page,
+#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
+#.
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
+#, c-format
+msgid "%d × %d (%d per sheet)"
+msgstr "%d × %d (%d po listu)"
+
+#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
+#, c-format
+msgid "%d per sheet"
+msgstr "%d po listu"
+
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
+msgid "diameter"
+msgstr "prečnik"
+
+#. The ids are identical to the absolute length units supported in
+#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
+#. This table must bje sorted exactly as the enumerations in lglUnits
+#. [LGL_UNITS_POINT]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "points"
+msgstr "tačke"
+
+#. [LGL_UNITS_INCH]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+msgid "inches"
+msgstr "inči"
+
+#. [LGL_UNITS_MM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. [LGL_UNITS_CM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. [LGL_UNITS_PICA]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
+msgid "picas"
+msgstr "pike"
+
+#.
+#. * Local Variables: -- emacs
+#. * mode: C -- emacs
+#. * c-basic-offset: 8 -- emacs
+#. * tab-width: 8 -- emacs
+#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
+#. * End: -- emacs
+#.
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Odaberi sve"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Poništi sve"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Snimi odabir/pregled"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
+msgid "Recent"
+msgstr "Nedavno"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
+msgid "Brand:"
+msgstr "Brend:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
+msgid "Page size:"
+msgstr "Veličina stranice:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
+msgid "Search all"
+msgstr "Traži sve"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
+"your own."
+msgstr ""
+"Izaberite oznaku ili karticu proizvoda od stotine predefinisanih predložaka "
+"ili kreirajte svoju."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr "Izaberite orijentaciju sadržaja oznake."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+msgid "Rotated"
+msgstr "Rotirano"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Pregledajte izbor"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+msgid "Please review and confirm your selection."
+msgstr "Molim pregledajte i potvrdite vaš izbor."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+msgid "Label size:"
+msgstr "Veličina oznake:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Raspored:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Slični proizvodi:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Dio #:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Proizvođač:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "dijalog1"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+msgid "Family:"
+msgstr "Porodica:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Color:"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+msgid "key:"
+msgstr "ključ:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Poravnanje:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Vertikalno poravnanje:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Razmak linija:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
+msgstr "Dozvoli spajanje za automatsko skupljanje teksta"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "Width:"
+msgstr "Dužina:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+msgid "Key:"
+msgstr "Ključ:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Fill"
+msgstr "Popuni"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+msgid "File:"
+msgstr "Datoteka:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+msgid "Literal:"
+msgstr "Doslovan:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+msgid "format:"
+msgstr "format:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+msgid "digits:"
+msgstr "brojevi:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+msgid "Backend:"
+msgstr "Pozadina:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+msgid "Checksum"
+msgstr "Kontrolna suma"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Resetuj veličinu slike"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+msgid "Length:"
+msgstr "Dužina:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ugao:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+msgid "degrees"
+msgstr "stepeni"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+msgid "Enable shadow"
+msgstr "Omogući sjenku"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+msgid "X Offset:"
+msgstr "X Pomjeranje:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Y Pomjeranje:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Neprovidnost:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sjenka"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Select locale specific behavior."
+msgstr "Izaberite specifično lokalno ponašanje."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "Points"
+msgstr "Tački"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "Inches"
+msgstr "Inča"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimetara"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Units"
+msgstr "Jedinica mjere"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Default page size"
+msgstr "Zadana veličina stranice"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "Locale"
+msgstr "Lokalno"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid "Select default properties for new objects."
+msgstr "Izaberite zadana svojstva za nove objekte."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "Object defaults"
+msgstr "Podrazumjevani objekat"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Left align"
+msgstr "Lijevo poravnanje"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+msgid "Center align"
+msgstr "Centralno poravnanje"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+msgid "Right align"
+msgstr "Desno poravnanje"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Vertikalno poravnanje prema vrhu"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Vertikalno poravnanje prema centru"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Vertikalno poravnanje prema dole"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
+msgid ""
+"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"\n"
+"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u gLabels Dizajner Predložaka\n"
+"\n"
+"Ovaj dijalog će vam pomoći pri stvaranju vašeg gLabels predloška."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
+msgid ""
+"Please enter the following identifying information about the template "
+"stationery."
+msgstr ""
+"Molim unesite sljedeće identifikacijske informacije o priboru za pisanje "
+"predložaka."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr "Brend/Proizvođač:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
+msgid "(e.g., 8163A)"
+msgstr "(npr., 8163A)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
+msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+msgstr "(npr., Avery, Acme, ...)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
+msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
+msgstr "(npr., \"Oznake Slanja Pošte,\" \"Vizit Karte,\" ...)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
+msgid "Please select the page size of the template stationery."
+msgstr "Molim izaberite veličinu stranice pribora za pisanje predložaka."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
+msgstr "Molim izaberite osnovni oblik oznaka ili karti."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
+msgstr "Pravougaonik ili kvadrat (može imati zaobljenje ivice)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+msgid "Round"
+msgstr "Zaobljeno"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Eliptično"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr "CD/DVD (uključujući kreditne kartice CD-ove)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
+"template."
+msgstr ""
+"Molim unesite sljedeće parametre veličine jedne oznake ili karte u vašem "
+"predlošku."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
+msgid "1. Width:"
+msgstr "1. Širina:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
+msgid "2. Height:"
+msgstr "2. Visina:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
+msgid "3. Round (radius of corner):"
+msgstr "3. Zaobljenost (poluprečnik ugla):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgstr "4. Horiz. višak (dozvoljeno preštampavanje):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
+msgid "6. Margin"
+msgstr "6.Ivica"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr "5.Vert. višak (preštampavanje dozvoljeno):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "3. Višak (preštampavanje dozvoljen):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Ivica"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
+msgstr ""
+"Molim unesite sljedeće parametre veličine jedne oznake u vaš predložak."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+msgid "1. Radius:"
+msgstr "1. Poluprečnik:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "2. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "3. Višak (preštampavanje dozvoljen):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+msgid "3. Margin"
+msgstr "3. Ivica"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
+msgid "1. Outer radius:"
+msgstr "1. Vanjski poluprečnik:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
+msgid "2. Inner radius:"
+msgstr "2. Unutrašnji poluprečnik:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
+msgid "3. Clipping width:"
+msgstr "3. Odsijecanje širine:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+msgid "4. Clipping height:"
+msgstr "4. Odsijecanje visine:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Višak (preštampavanje dozvoljeno):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+msgid ""
+"How many layouts will your template contain? \n"
+"\n"
+"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
+"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
+"The second example illustrates when two layouts are needed."
+msgstr ""
+"Koliko rasporeda će vaš predložak da sadrži? \n"
+"\n"
+"Raspored je grupa oznaka ili karti koja može biti uređeno u jednostavnoj "
+"mreži.\n"
+"Većina predložaka zahtijeva samo jedan raspored, kao u prvom primjeru.\n"
+"Drugi primjer ilustrira slučaj kada su dva rasporeda potrebna."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+msgid ""
+"Templates needing only\n"
+"one layout."
+msgstr ""
+"Predlošci zahtjevaju samo\n"
+"jedan raspored."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+msgid ""
+"Templates needing\n"
+"two layouts."
+msgstr ""
+"Predlošci zahtjevaju\n"
+"dva rasporeda."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
+msgstr ""
+"Poruka: ako su potrebna više od dva rasporeda, predložak se mora ručno "
+"uređivati."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+msgid "Number of layouts:"
+msgstr "Broj rasporeda:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+msgid "Please enter the following layout information."
+msgstr "Molim unesite sljedeću informaciju o rasporedu."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+msgid "Layout #1"
+msgstr "Raspored #1"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+msgid "Layout #2"
+msgstr "Raspored #2"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+msgid "Number across (nx):"
+msgstr "Broj preko (nx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
+msgid "Number down (ny):"
+msgstr "Broj dole (ny):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+msgid "Distance from left edge (x0):"
+msgstr "Udaljenost od lijeve ivice (x0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
+msgid "Distance from top edge (y0):"
+msgstr "Udaljenost od gornje ivice (y0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+msgid "Horizontal pitch (dx):"
+msgstr "Horizontalni nagib (dx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+msgid "Vertical pitch (dy):"
+msgstr "Vertikalni nagib (dy):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
+msgid "Print test sheet"
+msgstr "Štampaj probni list"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"\n"
+"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
+"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
+"\n"
+"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
+"or \"Back\" to continue editing this design."
+msgstr ""
+"Čestitamo!\n"
+"\n"
+"Završili ste sa gLabels Dizajnerom Predložaka.\n"
+"Ako želite zadržati i sačuvati vaš dizajn, pritisnite \"Primjeni.\"\n"
+"\n"
+"U suprotnom, pritisnite \"Otkaži\" da napustite vaš dizajn\n"
+"ili \"Nazad\" da nastavite uređivanje ovog dizajna."
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Listovi:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "od:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "do:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopije"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Početak na naljepnici"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "na prvom listu"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopije:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Poredaj"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Kontrola Spajanja"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Mogućnosti"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"gLabels je program za stvaranje naljepnica i vizitkarti. Dizajniran je da "
+"radi sa različitim laser/ink-jet odljepljivim naljepnicama i papirima za "
+"vizit karte koje ćete pronaći u većini radnji za opskrbu ureda."
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"gLabels se može koristiti za dizajniranje adresnih naljepnica, oznaka sa "
+"imenima, za oznake cijena, cd/dvd naljepnice, ili bilo šta drugo što je je "
+"organizovano po pravilnom šablonu na listu papira. Naljepnice (ili kartice) "
+"mogu sadržavati tekst, slike, linije, oblike, i barkodove. gLabels također "
+"podržava spajanje dokumenata koje omogućava štampanje jedinstvene naljepnice "
+"za svaki zapis sa vanjskog izvorišta, kao što je CSV datoteka ili Evolution "
+"imenik."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr "Prikaži/Sakrij glavnu alatnu traku."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr "Upravlja vidljivošću glavne alatne trake."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku za crtanje."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr "Upravlja vidljivošću alatne trake za crtanje."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku svojstava."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr "Upravlja vidljivošću alatne trake za svojstva."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr "Prikaži/sakrij mrežu."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr "Upravlja vidljivošću mreže."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr "Prikaži/sakrij oznaačavanje."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr "Upravlja vidljivošću linija za označavanje."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr "Maksimalno nedavnih datoteka."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr "Upravlja maksimalnim brojem nedavno praćenih datoteka."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Units."
+msgstr "Jedinice."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr "Podrazumijevana jednica mjere."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default page size."
+msgstr "Podrazumijevana veličina stranice."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr "Preferirana veličina stranice prilikom pretraživanja predložaka."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default font family."
+msgstr "Podrazumijevana porodica fontova."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr "Podrazumijevana porodica fontova za nove tekstualne objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Default font size."
+msgstr "Podrazumijevana veličina fonta."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr "Podrazumijevana veličina fonta za nove tekstualne objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Default font weight."
+msgstr "Podrazumijevana debljina fonta."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr "Podrazumijevana debljina fonta za nove tekstualne objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr "Podrazumijevani znak kurziva fonta."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr "Podrazumijevano kurziv stanje fonta za nove tekstualne objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Default text color."
+msgstr "Podrazumijevana boja teksta."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Podrazumijevana boja teksta za nove tekstualne objekte (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "Podrazumijevano poravnanje teksta."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr "Podrazumijevano poravnanje teksta za nove tekstualne objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr "Podrazumijevani prored teksta."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr "Podrazumijevani prored teksta za nove tekstualne objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Default line width."
+msgstr "Podrazumijevana širina linije."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr "Podrazumijevana širina linije za nove objekte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Default line color."
+msgstr "Podrazumijevana boja linije."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Podrazumijevana boja linije za nove objekte (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Default fill color."
+msgstr "Podrazumijevana boja popunjavanja."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Podrazumijevana boja popunjavanja za nove objekte (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Recent templates."
+msgstr "Nedavnih predlošci."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Recently used templates."
+msgstr "Nedavno korišteni predlošci."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Recent fonts."
+msgstr "Nedavni fontovi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Recently used font families."
+msgstr "Nedavno korišteni fontovi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Recent colors."
+msgstr "Nedavne boje."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr "Nedavno kreirane prilagođene boje."
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr "gLabels Dizajner Naljepnica 3"
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Kreirajte naljepnice, poslovne vizitke i naslovnice medija"
+
+#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr "gLabels Projektna Datoteka"
+
+#. Most popular (at top of list)
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Other US papir sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#. Other ISO A series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 Koverta"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Monarch Koverta"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:1
+msgid "Any label"
+msgstr "Bilo koja oznaka"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+msgid "Round labels"
+msgstr "Okrugla oznaka"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "Eliprična oznaka"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
+msgid "Square labels"
+msgstr "Kvadratna oznaka"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr "Pravougaona oznaka"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Any card"
+msgstr "Bilo koja karta"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Business cards"
+msgstr "Vizit karta"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "CD/DVD or other media"
+msgstr "CD/DVD ili drugi medij"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
+msgid "Mailing/shipping products"
+msgstr "Slanje/Otpremanje proizvoda"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:10
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Sklopive karte"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:11
+msgid "Photo products"
+msgstr "Foto proizvodi"
+
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Pravougaone Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr "Pozadinske naljepnice za videokasete"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+msgid "Square Labels"
+msgstr "Kvadratne Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+msgid "Small Round Labels"
+msgstr "Male Okrugle Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
+msgid "Large Round Labels"
+msgstr "Velike Okrugle Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Direktorij Datoteka Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
+msgid "Shipping Labels"
+msgstr "Otpremanje Naljepnica"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address Labels"
+msgstr "Adresne Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+msgid "Return Address Labels"
+msgstr "Povratno Adresne Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Okrugle Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Naljepnice za diskete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+msgid "Tent Cards"
+msgstr "Šator kartice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
+msgid "Filing Labels"
+msgstr "Podnošenje Naljepnica"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
+msgid "Index Cards"
+msgstr "Popis Karti"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
+msgid "Post cards"
+msgstr "Poštanske karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
+msgid "Name Badge Labels"
+msgstr "Bedž Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "CD/DVD Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
+msgstr "CD/DVD Naljepnice (Disk Naljepnice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr "CD/DVD Naljepnice (Pozadinske Naljepnice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
+msgid "Video Tape Face Labels"
+msgstr "Videokaseta Naljepnice naličja"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
+msgid "ID Labels"
+msgstr "ID Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
+msgid "Full Sheet Labels"
+msgstr "Naljepnice Cijelog Lista"
+
+#. the LSK labels can bje torn in half down the center
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "Naljepnice sa pregradom"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Mini Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr "Samoljepljive Bedž (Acetatna svila)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Allround labels"
+msgstr "Okrugle naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Mailing labels"
+msgstr "Slanje naljepnica"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Address labels"
+msgstr "Adresne naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Naljepnice za dostavu"
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Mailing Labels"
+msgstr "Naljepnice za poštu"
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD Booklet"
+msgstr "CD Brošura"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr "Mini Adresne Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Identification Labels"
+msgstr "Identifikacione Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+msgid "Diskette labels"
+msgstr "Dikseta naljepnice"
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
+#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
+#. these printers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgstr "Standardne Adresne Naljepnice 29mm x 90mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgstr "Naljepnice Dostave 62mm x 100mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgstr "Višenamjenske Naljepnice 17mm x 54mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "Standardne Adresne Naljepnice 38mm x 90mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD Plato"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "CD/DVD Naljepnice Standardnog Formata (samo naličje)"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD Labels"
+msgstr "CD Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "CD/DVD naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Članske kartice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Velike Adresne Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Adresa Dostave Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+msgid "File Folder"
+msgstr "Direktorij datoteka"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Viseći Direktorij"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+msgid "3.5in Diskette"
+msgstr "3.5in Disketa"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Naljepnice A6"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Naljepnice A5"
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Naljepnice A4"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+msgid "Labels A3"
+msgstr "Naljepnice A3"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "Naljepnice SRA3"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Flyer paper"
+msgstr "Letak papir"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "Čestitke"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr "Glavni umeci Datoteka"
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr "CD/DVD umetak"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "DVD umetak"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Foto naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Naljepnice za sliku pasoša"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr "Naljepnice za fascikle"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Višenamjenske Naljepnice"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr "Pogdloga za miša koja se može štampati"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD inlet"
+msgstr "CD umetak"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "CD umetak (lice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "CD umetak (naličje)"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr "Zip disk umetak"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr "VHS-C umetak"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr "Video-8 umetak"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+msgid "VHS inlet"
+msgstr "VHS umetak"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "Zip disk naljepnice"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Arch File labels"
+msgstr "Naljepnice za Fascikle"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr "Mini Disk naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr "Naljepnice za Fascikle (male)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels (large)"
+msgstr "Naljepnice za Fascikle (velike)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Allround Labels"
+msgstr "Okrugle Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr "Video Naljepnice (samo lice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr "Disketa Naljepnice (samo lice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Floppy disk naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr "Naljepnice za arhive dokumenata sa polugom"
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+msgid "PVC labels"
+msgstr "PVC naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "Mini-CD Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "Standardne Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr "CD/DVD Naljepnice (samo lice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr "CD/DVD Naljepnice (Samo lice)"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Naljepnice za kasete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr "Tanka CD kutija (gornja strana)"
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr "Tanka CD kutija (donja strana)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr "CD Pravougaoni Predlošci"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
+msgid "Business Card CD"
+msgstr "Vizit karta CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr "Omot za knjižice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
+msgid "DLT Labels"
+msgstr "DLT Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr "PRO CD Naljepnice 2-up (samo lice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr "PRO CD Naljepnice 2-up (samo Lice)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr "PRO CD Naljepnice 2-up (CD pozadina samo)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Microtube labels"
+msgstr "Naljepnice za epruvete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "General Labels"
+msgstr "Naljepnice Opšte namjene"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Samoljepljive oznake"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgstr "Magnetne naljepnice za frižider"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr "Inkjet/Laser Naljepnice 70x37mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+msgstr "EPSON foto naljepnice 16"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Univerzane Naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Naljepnice za flaše"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Etiketten"
+msgstr "Etikete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Samoljepljivi vodonepropusne tanke prevlake"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Samoljepljive prozirne tanke prevlake"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Samoljepljive tanke prevlake za prozore"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Foto naljepnice polusjajne"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adresne Naljepnice (STAMPIT)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "SD card labels"
+msgstr "Naljepnice za SD kartice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Polusjajne naljepnice za sliku pasoša"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Bušene vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Tupo bušene vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Jako sjajne vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+msgid "Name plates"
+msgstr "Ploče sa imenima"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Sjajne vizit karte, štampanje sa obje strane"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Bušene sjajne vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Sklopive sjajne/tupe vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Sklopive vizit karte"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Članske karte, štampanje sa obje strane"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr "Vizit karte CD Naljepnice"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr "Mini CD Naljepnice"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
+msgid "Triangular labels"
+msgstr "Trougaone naljepnice"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr "Trapezoidni naljepnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr "QSL-Karten etiketa 70mm x 50,8mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+msgid "File Back Labels"
+msgstr "Naljepnice za poleđinu dokumenta"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
+msgstr "Višenamjenske"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr "Video Naljepnice (pozadi)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Rectangular Copier Labels"
+msgstr "Pravougaone naljepnice za umnožavanje"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
+msgstr "Naljepnice za ispravke i prekrivanje"
#: ../src/color-combo-menu.c:87
msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Cyan fosc"
+msgstr "Cian fosc"
#: ../src/color-combo-menu.c:88
msgid "Navy Blue"
#: ../src/color-combo-menu.c:103
msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
+msgstr "Cian"
#: ../src/color-combo-menu.c:104
msgid "SkyBlue"
#: ../src/color-combo-menu.c:111
msgid "Light Cyan"
-msgstr "Cyan clar"
+msgstr "Cian clar"
#: ../src/color-combo-menu.c:112
msgid "Slate Gray"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr "nombre de fulls (valor predeterminat = 1"
+msgstr "nombre de fulls (valor predeterminat = 1)"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "sheets"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr "nombre de còpies (valor predeterminat = 1"
+msgstr "nombre de còpies (valor predeterminat = 1)"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "copies"
#: ../src/glabels-batch.c:151
#, c-format
msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
-msgstr "no es realitzar la fusió del document amb el fitxer %s del gLabels\n"
+msgstr "no es pot realitzar la fusió del document amb el fitxer %s del gLabels\n"
#: ../src/glabels-batch.c:186
#, c-format
#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380
msgid "Align horizontal center"
-msgstr "Alinea als centre horitzontals"
+msgstr "Alinea al centre horitzontal"
#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387
msgid "Align tops"
#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401
msgid "Align vertical center"
-msgstr "Alinea als centre verticals"
+msgstr "Alinea al centre vertical"
#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408
msgid "Center horizontally"
#: ../src/ui.c:261
msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr "Refés l'escala a 100 %"
+msgstr "Refés l'escala a 100%"
#: ../src/ui.c:266
msgid "Zoom to fit"
"correctly!"
msgstr ""
"No s'han trobat les definicions de les mides de paper. Pot ser que la "
-"libglables no s'hagi instal·lat correctametn"
+"libglables no s'hagi instal·lat correctament"
#: ../libglabels/db.c:1057
msgid ""
"correctly!"
msgstr ""
"No s'han trobat les definicions de les categories. Pot ser que la libglables "
-"no s'hagi instal·lat correctametn"
+"no s'hagi instal·lat correctament"
#: ../libglabels/db.c:2097
msgid ""
"correctly!"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap plantilla. Pot ser que la libglables no s'hagi instal·lat "
-"correctametn"
+"correctament"
#: ../libglabels/db.c:2164
#, fuzzy, c-format
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
-msgstr "(p.ex. «Etiquetes de correu», «Targetes de visita», etc.)"
+msgstr "(p. ex. «Etiquetes de correu», «Targetes de visita», etc.)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
msgid "(e.g., 8163A)"
-msgstr "(p.ex. 8163A)"
+msgstr "(p. ex. 8163A)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
-msgstr "(p.ex. Avery, Acme, ...)"
+msgstr "(p. ex. Avery, Acme, ...)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
msgid "1. Outer radius:"
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
-msgstr "Etiquetes arroronides"
+msgstr "Etiquetes arrodonides"
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "Disquet de 3.5\\\""
+msgstr "Disquet de 3,5 polzades"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "Fridge Magnet Stickers"
-msgstr "Enganxines d'imant de frigorífic"
+msgstr "Adhesius d'imant de frigorífic"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Correction and Cover-up Labels"
-msgstr "Etiqueted de correcció i cobertura"
+msgstr "Etiquetes de correcció i cobertura"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
#
# David Makovský (Yakeen) <yakeen@sannyas-on.net>, 2005.
# Zbynek Mrkvicka <zbynek@oachot.cz>, 2005.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels glabels-3.2\n"
+"Project-Id-Version: glabels glabels-3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-13 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A nebo UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Prokládaný 2 z 5"
msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr "Code 128 (režim utajení C)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr "Code 128 (potlačení režimu C)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
msgstr "Data Matrix"
#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Data Matrix (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Německý poštovní Leitcode"
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Německý poštovní Identcode"
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:281
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr "Nizozemský poštovní KIX Code"
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:284
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "Grid Matrix"
msgstr "Grid Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:287
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:293
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený"
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený nesměrový"
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr "GS1 DataBar rozšířený vrstvený"
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "HIBC Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "HIBC Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "HIBC Data Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC QR Code"
msgstr "HIBC QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC PDF417"
msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:329
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr "HIBC Aztec Code"
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "ITF-14"
msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Japanese Postal"
msgstr "Japonský poštovní"
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "Korean Postal"
msgstr "Korejský poštovní"
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:347
msgid "LOGMARS"
msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Maxicode"
msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro PDF417"
msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "Micro QR Code"
msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "MSI Plessey"
msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "NVE-18"
msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr "PDF417 zkrácený"
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PLANET"
msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:374
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode"
msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr "Pharmacode binární"
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "QR Code"
msgstr "QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:389
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr "Royal Mail 4stavový"
-#: ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen"
msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:395
msgid "Telepen Numeric"
msgstr "Telepen číselný"
-#: ../src/bc-backends.c:401
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "USPS One Code"
msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:404
+#: ../src/bc-backends.c:407
msgid "UK Plessey"
msgstr "UK Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:411
+#: ../src/bc-backends.c:414
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc-backends.c:418
+#: ../src/bc-backends.c:421
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Vlastní barva č. %u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Kritická chyba aplikace gLabels!"
-#: ../src/file.c:84
+#: ../src/file.c:85
msgid "New Label or Card"
msgstr "Nová etiketa či vizitka"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Vlastnosti etikety"
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Volba vlastností etikety"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
msgid "gLabels documents"
msgstr "Dokumenty gLabels"
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
msgid "Empty file name selection"
msgstr "Prázdné pole s názvem souboru"
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
msgstr "Vyberte, prosím, soubor, nebo zadejte platný název souboru"
-#: ../src/file.c:335
+#: ../src/file.c:363
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor neexistuje"
-#: ../src/file.c:410
+#: ../src/file.c:438
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“"
-#: ../src/file.c:413
+#: ../src/file.c:441
msgid "Not a supported file format"
msgstr "Formát tohoto souboru není podporován"
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
msgstr "Nelze uložit soubor „%s“"
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
msgstr "Při ukládání se vyskytla chyba. Soubor nebyl uložen."
-#: ../src/file.c:535
+#: ../src/file.c:565
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
msgstr "Uložit „%s“ jako"
-#: ../src/file.c:623
+#: ../src/file.c:663
msgid "Please supply a valid file name"
msgstr "Zadejte prosím platný název souboru"
-#: ../src/file.c:644
+#: ../src/file.c:684
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
msgstr "Přepsat soubor „%s“?"
-#: ../src/file.c:648
+#: ../src/file.c:688
msgid "File already exists."
msgstr "Soubor již existuje."
-#: ../src/file.c:744
+#: ../src/file.c:784
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit před zavřením změny v dokumentu „%s“?"
-#: ../src/file.c:748
+#: ../src/file.c:788
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Vaše změny budou ztraceny, pokud je neuložíte."
-#: ../src/file.c:751
+#: ../src/file.c:791
msgid "Close without saving"
msgstr "Zavřít bez uložení"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
-#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (šířka × výška)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (šířka × výška / zaoblení)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (průměr)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (průměr / díra)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Vlastnosti slučování"
-#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Přenést dopředu"
-#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Odsunout dozadu"
-#: ../src/label.c:1328
+#: ../src/label.c:1443
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"
-#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Otočit doprava"
-#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Překlopit vodorovně"
-#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Překlopit svisle"
-#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnat doleva"
-#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnat doprava"
-#: ../src/label.c:1624
+#: ../src/label.c:1749
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Zarovnat vodorovně na střed"
-#: ../src/label.c:1700
+#: ../src/label.c:1825
msgid "Align tops"
msgstr "Zarovnat nahoru"
-#: ../src/label.c:1757
+#: ../src/label.c:1882
msgid "Align bottoms"
msgstr "Zarovnat dolů"
-#: ../src/label.c:1818
+#: ../src/label.c:1943
msgid "Align vertical center"
msgstr "Zarovnat svisle na střed"
-#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Vystředit vodorovně"
-#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Vystředit svisle"
-#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Krytí stínu"
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Vybrat _jinou…"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (vodorovně / svisle)"
+
#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Vytvořit textový objekt"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
msgid "Select Product"
msgstr "Výběr produktu"
-#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "Volba otočení"
-#: ../src/new-label-dialog.c:240
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
msgid "Review"
msgstr "Kontrola"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
msgid "Object properties"
msgstr "Vlastnosti objektu"
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "Labels"
msgstr "Etikety"
msgid "Create a custom template"
msgstr "Vytvořit vlastní šablonu"
-#: ../src/ui.c:162
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
msgstr "Zavřít současný soubor"
"VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Více podrobností najdete přímo\n"
"v licenci GNU General Public License.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Chyba aplikace gLabels!"
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Formát:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Výrobce:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Produktové číslo:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Zrušit výběr"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Rozměry:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr "Výběr/náhled záznamu"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Velikost listu:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Rozvržení:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Okraje:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Podobné produkty:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Otočení:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normálně"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Otočené"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Recent"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Výběr/náhled záznamu"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Výběr produktu"
+
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Zkontrolujte prosím a potvrďte svůj výběr."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "Velikost etikety:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Layout:"
-msgstr "Rozvržení:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
-msgid "Similar products:"
-msgstr "Podobné produkty:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "Part #:"
-msgstr "Produktové číslo:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Výrobce:"
-
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
msgid "Object defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty objektu"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Stránky:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "od:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "do:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopie"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Začít na etiketě"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "na první stránce"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopie:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Seřadit"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Řízení slučování"
+
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
msgstr "Tučně"
"V opačném případě klikněte na „Zrušit“ pro zahození návrhu\n"
"nebo na „Zpět“ pro další úpravy tohoto návrhu."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Stránky:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "from:"
-msgstr "od:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-msgid "to:"
-msgstr "do:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopie"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-msgid "Start on label"
-msgstr "Začít na etiketě"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "na první stránce"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopie:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "Collate"
-msgstr "Seřadit"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "Merge Control"
-msgstr "Řízení slučování"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií"
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
"seženete v obchodech s kancelářskými potřebami, a to jak do laserových, tak "
"inkoustových tiskáren."
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
msgid "gLabels Label Designer 3"
msgstr "Návrhář etiket gLabels 3"
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "štítek;etiketa;nálepka;kartička;vizitka;tisk;kancelář;čárový kód;"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Kulaté etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
msgstr "Vizitky"
#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Jmenovky"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD nebo jiná média"
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Poštovní/přepravní produkty"
-#: ../templates/categories.xml.h:10
+#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Foldable cards"
msgstr "Přání"
-#: ../templates/categories.xml.h:11
+#: ../templates/categories.xml.h:12
msgid "Photo products"
msgstr "Fotografické produkty"
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Etikety na kartotéky"
+
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD Inlet"
msgstr "Přebal CD"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Etikety na diskety"
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Business Cards"
msgstr "Vizitky"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "Etikety na CD/DVD (diskové etikety)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Etikety na čelní stranu videokazety"
msgstr "Rozdělovací etikety na karty"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Mini etikety"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
msgid "Mailing labels"
msgstr "Poštovní etikety"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
msgstr "Adresní etikety"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Poštovní etikety"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "CD Booklet"
msgstr "Brožurka do CD"
msgid "Diskette labels"
msgstr "Etikety na diskety"
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Zaoblené obdélníkové etikety"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Etikety na páskové kazety"
+
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Standardní adresní etikety 29 × 90 mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Přepravní etikety 62 × 100 mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Víceúčelové etikety 17 × 54 mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Standardní adresní etikety 38 × 90 mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standardní adresní etikety 29 × 90 mm (staré)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Přepravní etikety 62 × 100 mm (staré)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Víceúčelové etikety 17 × 54 mm (staré)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standardní adresní etikety 38 × 90 mm (staré)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
msgid "CD/DVD Tray"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "CD Labels"
msgstr "Etikety na CD"
#. ===================================================================
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "CD/DVD labels"
msgstr "Etikety na CD/DVD"
msgstr "Členské karty"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Velké adresní etikety"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Víceúčelové etikety"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Přepravní adresní etikety"
+msgid "File Folder"
+msgstr "Kancelářské složka"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-msgid "File Folder"
-msgstr "Kancelářská složka"
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Jmenovky"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
msgstr "Závěsná složka"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "3,5ʺ disketa"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Velké adresní etikety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Přepravní adresní etikety"
#. ===================================================================
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Víceúčelové etikety"
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Allround Labels"
msgstr "Univerzální etikety"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD/DVD Labels (face only)"
msgstr "Etikety na CD/DVD (pouze předek)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO CD Labels 2-up (pouze povrch)"
msgstr "Samolepicí etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "Reklamní magnetky na ledničku"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "Etikety na inkoustový/laserový tisk 70 × 37 mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "Samolepky EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
msgid "Universal Labels"
msgstr "Univerzální etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
msgid "Bottle labels"
msgstr "Etikety na lahve"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
msgid "Etiketten"
msgstr "Etikety"
msgid "Trapezoid labels"
msgstr "Lichoběžníkové etikety"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Oválné etikety na lahve"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Etikety do diáře"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgstr "Víceúčelové odnímatelné etikety"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Video Labels (back)"
msgstr "Video etikety (zadní strana)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Rectangular Copier Labels"
msgstr "Obdélníkové etikety do kopírky"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Opravné a přelepovací etikety"
# Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>
# Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.
# Christian Neumair <christian-neumair@web.de>, 2002.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2014.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-15 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-11 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
msgstr "Code 128 (Modus C unterdrückt)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgstr "Data Matrix"
#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Data Matrix (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Deutsche Post Leitcode"
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Deutsche Post Identcode"
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:281
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr "KIX-Code der Niederländischen Post"
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:284
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "Grid Matrix"
msgstr "Rastermatrix"
-#: ../src/bc-backends.c:287
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:293
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig"
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig omni."
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr "GS1 DataBar erweitert mehrteilig"
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "HIBC Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "HIBC Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "HIBC Data Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC QR Code"
msgstr "HIBC QR-Code"
-#: ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC PDF417"
msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:329
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr "HIBC Aztec-Code"
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "ITF-14"
msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Japanese Postal"
msgstr "Japanische Post"
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "Korean Postal"
msgstr "Koreanische Post"
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:347
msgid "LOGMARS"
msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Maxicode"
msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro PDF417"
msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "Micro QR Code"
msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "MSI Plessey"
msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "NVE-18"
msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr "PDF417 verkürzt"
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PLANET"
msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:374
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode"
msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr "Pharmacode 2-reihig"
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr "Pharmazentral-Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "QR Code"
msgstr "QR-Code"
-#: ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:389
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr "Royal Mail 4-State"
-#: ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen"
msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:395
msgid "Telepen Numeric"
msgstr "Telepen numerisch"
-#: ../src/bc-backends.c:401
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "USPS One Code"
msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:404
+#: ../src/bc-backends.c:407
msgid "UK Plessey"
msgstr "UK Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:411
+#: ../src/bc-backends.c:414
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc-backends.c:418
+#: ../src/bc-backends.c:421
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!"
-#: ../src/file.c:84
+#: ../src/file.c:85
msgid "New Label or Card"
msgstr "Neues Etikett oder neue Karte"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Etiketten-Eigenschaften"
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Etiketten-Eigenschaften wählen"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
msgid "gLabels documents"
msgstr "gLabels-Dokumente"
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
msgid "Empty file name selection"
msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer"
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
-#: ../src/file.c:335
+#: ../src/file.c:363
msgid "File does not exist"
msgstr "Datei existiert nicht"
-#: ../src/file.c:410
+#: ../src/file.c:438
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/file.c:413
+#: ../src/file.c:441
msgid "Not a supported file format"
msgstr "Kein unterstütztes Dateiformat"
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
msgstr "Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
msgstr "Fehler während des Speicherns. Datei wurde noch nicht gespeichert."
-#: ../src/file.c:535
+#: ../src/file.c:565
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
msgstr "»%s« speichern unter"
-#: ../src/file.c:623
+#: ../src/file.c:663
msgid "Please supply a valid file name"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen an"
-#: ../src/file.c:644
+#: ../src/file.c:684
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
msgstr "Datei »%s« überschreiben?"
-#: ../src/file.c:648
+#: ../src/file.c:688
msgid "File already exists."
msgstr "Datei existiert bereits."
-#: ../src/file.c:744
+#: ../src/file.c:784
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?"
-#: ../src/file.c:748
+#: ../src/file.c:788
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern."
-#: ../src/file.c:751
+#: ../src/file.c:791
msgid "Close without saving"
msgstr "Schließen, ohne zu speichern"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (Breite × Höhe)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (Breite × Höhe / rund)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (Durchmesser)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (Durchmesser / Loch)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Mischeinstellungen"
-#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Ganz nach vorn"
-#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Ganz nach hinten"
-#: ../src/label.c:1328
+#: ../src/label.c:1443
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Links drehen"
-#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Rechts drehen"
-#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal spiegeln"
-#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal spiegeln"
-#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig"
-#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: ../src/label.c:1624
+#: ../src/label.c:1749
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Horizontal mittig anordnen"
-#: ../src/label.c:1700
+#: ../src/label.c:1825
msgid "Align tops"
msgstr "Oben bündig"
-#: ../src/label.c:1757
+#: ../src/label.c:1882
msgid "Align bottoms"
msgstr "Unten bündig"
-#: ../src/label.c:1818
+#: ../src/label.c:1943
msgid "Align vertical center"
msgstr "Vertikal mittig anordnen"
-#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Horizontal zentrieren"
-#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Vertikal zentrieren"
-#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Schattierungstransparenz"
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Andere _wählen …"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertikal)"
+
#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Textobjekt erzeugen"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
msgid "Select Product"
msgstr "Produkt auswählen"
-#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "Ausrichtung wählen"
-#: ../src/new-label-dialog.c:240
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
msgid "Review"
msgstr "Überprüfen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
msgid "Object properties"
msgstr "Objekteigenschaften"
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
msgid "Create a custom template"
msgstr "Eine neue benutzerdefinierte Vorlage erstellen"
-#: ../src/ui.c:162
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
-
#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
msgstr "Die aktuelle Datei schließen"
"Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n"
"OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "gLabels-Fehler!"
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Hersteller:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Nummer:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles markieren"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Markierung aufheben"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Abmessungen:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr "Feldauswahl/Vorschau"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Mediengröße:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Anordnung:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Ränder:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Ähnliche Produkte:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ausrichtung:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Gedreht"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Recent"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles markieren"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Markierung aufheben"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Feldauswahl/Vorschau"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Produkt auswählen"
+
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "Etikettengröße:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Layout:"
-msgstr "Anordnung:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
-msgid "Similar products:"
-msgstr "Ähnliche Produkte:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "Part #:"
-msgstr "Nummer:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Hersteller:"
-
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
msgid "Object defaults"
msgstr "Objekt-Vorgaben"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Seiten:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "von:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "bis:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopien"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Start bei Etikett"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "auf erster Seite"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopien:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Zuordnen"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Mischsteuerung"
+
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
"Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n"
"um die Vorlage erneut zu bearbeiten."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Seiten:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "from:"
-msgstr "von:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-msgid "to:"
-msgstr "bis:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopien"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-msgid "Start on label"
-msgstr "Start bei Etikett"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "auf erster Seite"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopien:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "Collate"
-msgstr "Zuordnen"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "Merge Control"
-msgstr "Mischsteuerung"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern"
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
msgstr ""
"gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es "
"wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern "
-"bedruckbaren selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so "
+"bedruckbaren (selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so "
"wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden."
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
"such as a CSV file or an Evolution address book."
msgstr ""
-"gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, "
-"Etiketten CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem "
+"gLabels kann zum Entwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, "
+"CD- und DVD-Aufklebern oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem "
"Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer "
"regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, "
"Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über "
msgid "gLabels Label Designer 3"
msgstr "gLabels Etiketten-Designer 3"
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "Etikett;Karte;Drucken;Büro;Barcode;Visitenkarte;"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Runde Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
msgstr "Visitenkarten"
#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Namensschild"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD oder andere Medien"
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Post- und Versandprodukte"
-#: ../templates/categories.xml.h:10
+#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Foldable cards"
msgstr "Faltbare Karten"
-#: ../templates/categories.xml.h:11
+#: ../templates/categories.xml.h:12
msgid "Photo products"
msgstr "Fotoprodukte"
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Ordneretiketten"
+
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD Inlet"
msgstr "CD-Einleger"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Diskettenaufkleber"
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitenkarten"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)"
msgstr "Etiketten für Trennblätter"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Mini-Etiketten"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
msgid "Mailing labels"
msgstr "Adressaufkleber"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
msgstr "Adressaufkleber"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Adressaufkleber"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "CD Booklet"
msgstr "CD-Einlegeheft"
msgid "Diskette labels"
msgstr "Diskettenaufkleber"
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Abgerundete rechteckige Etiketten"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Kassettenaufkleber"
+
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm (alt)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm (alt)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
msgid "CD/DVD Tray"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "CD Labels"
msgstr "CD-Aufkleber"
#. ===================================================================
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "CD/DVD labels"
msgstr "CD/DVD-Etiketten"
msgstr "Club-Karten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Große Adressaufkleber"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Versand-Adressaufkleber"
+msgid "File Folder"
+msgstr "Aktenordner"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-msgid "File Folder"
-msgstr "Aktenordner"
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Namensschilder"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
msgstr "Hängemappe"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "3.5-Zoll-Diskette"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Große Adressaufkleber"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Versand-Adressaufkleber"
#. ===================================================================
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Mehrzweck-Etiketten"
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Allround Labels"
msgstr "Universal-Etiketten"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD/DVD Labels (face only)"
msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)"
msgstr "Selbstklebende Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
msgid "Universal Labels"
msgstr "Universelle Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
msgid "Bottle labels"
msgstr "Flaschenetiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
msgid "Etiketten"
msgstr "Etiketten"
msgid "Trapezoid labels"
msgstr "Trapezförmige Etiketten"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Ovale Flaschenetiketten"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Ordnerrücken"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgstr "Mehrzweck-Stick+Lift-Aufkleber"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Video Labels (back)"
msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Rectangular Copier Labels"
msgstr "Rechteckige Kopieretiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber"
+#~ msgid "File Back Labels"
+#~ msgstr "Ordnerrücken"
+
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "3.5-Zoll-Diskette"
+
#~ msgid "Align _Horizontal"
#~ msgstr "_Horizontal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 05:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:46+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-18 06:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:41+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
#: ../src/bc-backends.c:218
msgid "Aztec Code"
-msgstr "2Δ ραβδωτός κώδικας Aztec"
+msgstr "Κώδικας Aztec"
#: ../src/bc-backends.c:221
msgid "Aztec Rune"
-msgstr "2Δ ραβδωτός κώδικας Aztec Rune"
+msgstr "Aztec Rune"
#: ../src/bc-backends.c:227
msgid "Code One"
-msgstr "Κώδικας ένα"
+msgstr "Code One"
#: ../src/bc-backends.c:230
msgid "Code 11"
-msgstr "Κώδικας 11"
+msgstr "Code 11"
#: ../src/bc-backends.c:233
msgid "Code 16K"
-msgstr "Κώδικας 16K"
+msgstr "Code 16K"
#: ../src/bc-backends.c:236
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
-msgstr "Κώδικας 2 από 5 πίνακα"
+msgstr "Code 2 από 5 Matrix"
#: ../src/bc-backends.c:239
msgid "Code 2 of 5 IATA"
-msgstr "Κώδικας 2 από 5 IATA"
+msgstr "Code 2 από 5 IATA"
#: ../src/bc-backends.c:242
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
-msgstr "Κώδικας 2 από 5 της Data Logic"
+msgstr "Code 2 από 5 Data Logic"
#: ../src/bc-backends.c:245
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
-msgstr "Κώδικας 32 (ιταλικός φαρμακευτικός κώδικας)"
+msgstr "Code 32 (Ιταλικός φαρμακευτικός κώδικας)"
#: ../src/bc-backends.c:254
msgid "Code 49"
-msgstr "Κώδικας 49"
+msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr "Κώδικας 128 (κατάσταση C απαγόρευσης)"
+msgstr "Code 128 (Λειτουργία C απαγόρευσης)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
-msgstr "Κώδικας DAFT"
+msgstr "Code DAFT"
#: ../src/bc-backends.c:269
msgid "Data Matrix"
#: ../src/bc-backends.c:299
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
-msgstr "Κώδικας GS1 DataBar-14 Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked"
#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-msgstr "Κώδικας GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
-msgstr "Κώδικας GS1 DataBar Extended Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked"
#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "HIBC Code 128"
-msgstr "Κώδικας 128 HIBC"
+msgstr "HIBC Code 128"
#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 39"
-msgstr "Κώδικας 39 HIBC"
+msgstr "HIBC Code 39"
#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Data Matrix"
#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC QR Code"
-msgstr "Κώδικας QR HIBC"
+msgstr "HIBC QR Code"
#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC PDF417"
#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Aztec Code"
-msgstr "Κώδικας Aztec HIBC"
+msgstr "HIBC Aztec Code"
#: ../src/bc-backends.c:335
msgid "ITF-14"
#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro QR Code"
-msgstr "Κώδικας Micro QR"
+msgstr "Micro QR Code"
#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "MSI Plessey"
#: ../src/color-combo-menu.c:97
msgid "Purple"
-msgstr "βÏ\85Ï\83ινί"
+msgstr "Î\9cÏ\89β"
#: ../src/color-combo-menu.c:99
msgid "Salmon"
#: ../src/color-combo-menu.c:107
msgid "Pink"
-msgstr "ΡοδÏ\8cÏ\87Ï\81Ï\89μο"
+msgstr "Ροζ"
#: ../src/color-combo-menu.c:108
msgid "Khaki"
#: ../src/color-combo-menu.c:319
#, c-format
msgid "Custom Color #%u"
-msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα #%u"
+msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Κρίσμο σφάλμα gLabels!"
#: ../src/file.c:623
msgid "Please supply a valid file name"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έγκυρο όνομα"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έγκυρο όνομα αρχείου"
#: ../src/file.c:644
#, c-format
#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "input file for merging"
-msgstr "αÏ\81Ï\87είο ειÏ\83Ï\8cδου για συγχώνευση"
+msgstr "ειÏ\83αγÏ\89γή αÏ\81Ï\87είου για συγχώνευση"
#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
msgid "[FILE...]"
#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Invalid barcode data"
-msgstr "Î\9cή έγκυρα δεδομένα barcode"
+msgstr "Î\9cη έγκυρα δεδομένα barcode"
#: ../src/label-box.c:156
msgid "Create box object"
#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
-msgstr "Î\9cεÏ\84άφορά πίσω"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αφορά πίσω"
#: ../src/label.c:1328
msgid "Rotate"
#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
-msgstr "Î\9cÎγεθος γραμματοσειράς"
+msgstr "ΠάÏ\87ος γραμματοσειράς"
#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83Ï\80αθήÏ\83Ï\84ε να εÏ\80ιλÎξεÏ\84ε Îνα Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Ï\83Ï\84ην καÏ\81Ï\84Îλλα \"Î\95Ï\80ιλογή Ï\8cλÏ\89ν\"."
+msgstr "Προσπαθήστε να επιλέξετε ένα πρότυπο στην καρτέλα \"Επιλογή όλων\"."
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
#: ../src/media-select.c:1085
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
-msgstr "Î\94οκιμάÏ\83Ï\84ε να διαλέξετε διαφορετική μάρκα, μέγεθος σελίδας ή κατηγορία."
+msgstr "Î\94οκιμάÏ\83Ï\84ε να εÏ\80ιλέξετε διαφορετική μάρκα, μέγεθος σελίδας ή κατηγορία."
#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
"the \"Search all\" tab."
msgstr ""
"Μπορείτε να δημιουργήσετε νέα πρότυπα ή να δοκιμάσετε να αναζητήσετε "
-"Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνα Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α Ï\83Ï\84ην καÏ\81Ï\84Îλα \"αναζήτηση όλων\"."
+"Ï\80Ï\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μÎνα Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80α Ï\83Ï\84ην καÏ\81Ï\84Îλα \"Î\91ναζήτηση όλων\"."
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
#: ../src/merge-init.c:64
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με κόμμα (CSV) με κλειδιά στη γραμμή 1"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με κόμμα (CSV) με κλειδιά στη γραμμή 1"
#: ../src/merge-init.c:72
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV)"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV)"
#: ../src/merge-init.c:79
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV) με κλειδιά στη γραμμή 1"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV) με κλειδιά στη γραμμή 1"
#: ../src/merge-init.c:87
msgid "Text: Colon separated values"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία"
#: ../src/merge-init.c:94
msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία με κλειδιά στη γραμμή 1"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία με κλειδιά στη γραμμή 1"
#: ../src/merge-init.c:102
msgid "Text: Semicolon separated values"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με ;"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με ;"
#: ../src/merge-init.c:109
msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
-msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με ; με κλειδιά στη γραμμή 1"
+msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με ; με κλειδιά στη γραμμή 1"
#: ../src/merge-init.c:119
msgid "Evolution Addressbook"
#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
msgid "Select"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεÌ\81ξÏ\84ε"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
msgid "Record/Field"
#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
-msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου ραβδωτού κώδικα"
+msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου Barcode"
#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
msgid "Insert merge field"
#: ../src/object-editor-size-page.c:89
msgid "Lock aspect ratio."
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα λÏ\8cγοÏ\85 θÎαÏ\83ηÏ\82."
+msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα λÏ\8cγοÏ\85 διαÏ\83Ï\84άÏ\83εÏ\89ν"
#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "gLabels Preferences"
#: ../src/ui.c:273
msgid "Select Mode"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή καÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ης"
+msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία εÏ\80ιλογής"
#: ../src/ui.c:275
msgid "Select, move and modify objects"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή, μεÏ\84ακίνηÏ\83η και Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η εντικειμένων"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή, μεÏ\84ακίνηÏ\83η και Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η αντικειμένων"
#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
#: ../src/ui.c:345
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
-msgstr "Περιστροφή κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85 καÏ\84ά 90 μοίÏ\81εÏ\82 δεξιÏ\8cÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86α"
#: ../src/ui.c:352
msgid "Flip object horizontally"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
"Σπίγγος Δημήτρης <dmtrs32@gmail.com>, 2012, 2014\n"
-"Ευστάθιος Ιωσηφίδης <diamond_gr@freemail.gr>, 2012\n"
+"Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis@opensuse.org>, 2012\n"
+"Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com>\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/."
#: ../src/ui-commands.c:1169
"ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε τη γενική δημόσια άδεια GNU για περισσότερες "
"λεπτομέρειες.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Σφάλμα gLabels!"
#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
-msgstr "%d οριζόντια × %d κάθετα (%d συνολικός αριθμός ανά φύλλο)"
+msgstr "%d οριζόντια × %d κάθετα (%d ανά φύλλο)"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#.
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Format:"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή:"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86οÏ\80οίηÏ\83η:"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
msgid "Location:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
msgid "Review Selection"
-msgstr "Î\95Ï\80ιθεώρηση επιλογής"
+msgstr "Î\91ναθεώρηση επιλογής"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e εÏ\80ιθεωρήστε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας."
+msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e αναθεωρήστε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "Description:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Vendor:"
-msgstr "Î Ï\89λητής:"
+msgstr "Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85αÏ\83τής:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
msgid "dialog1"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\84αÏ\83η γραμμών:"
+msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84οιÏ\87ο γραμμών:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "Style"
-msgstr "ΤεÏ\87νοÏ\84οÏ\80ία"
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "format:"
-msgstr "μοÏ\81Ï\86ή:"
+msgstr "μοÏ\81Ï\86οÏ\80οίηÏ\83η:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "digits:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Checksum"
-msgstr "άθροισμα ελέγχου"
+msgstr "Checksum"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "Height:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
-msgstr "CD/DVD (συμπεριλαμβανομένης κάρτας φερεγγυότητας CDs)"
+msgstr "CD/DVD (συμπεριλαμβανομένης CD μεγέθους πιστωτικής κάρτας)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Default text line spacing."
-msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνη αÏ\80Ï\8cÏ\83Ï\84αÏ\83η γραμμών κειμένου."
+msgstr "Î Ï\81οεÏ\80ιλεγμÎνο διάÏ\83Ï\84οιÏ\87ο γραμμών κειμένου."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "The default line spacing for new text objects."
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Στρογγυλές ετικέτες"
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "CD Inlet"
-msgstr "Είσοδος CD"
+msgstr "Ετικέτα CD"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Ετικέτες δισκετών"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "Ετικέτες CD/DVD (ετικέτες δίσκων)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Ετικέτες όψης κασέτας βίντεο"
msgstr "Ετικέτες διαίρεσης"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Μικρές ετικέτες"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Ετικέτες αλληλογραφίας"
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Ετικέτες αποστολής 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Ετικέτες πολλαπλού σκοπού 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 29mm x 90mm (Παλιό)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Ετικέτες αποστολής 62mm x 100mm (Παλιό)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Ετικέτες πολλαπλού σκοπού 17mm x 54mm (Παλιό)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 38mm x 90mm (Παλιό)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "Δίσκος CD/DVD "
+
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
msgid "Printable mousepad"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8eÏ\83ιμη βάÏ\83η Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\95κÏ\84Ï\85Ï\80Ï\8eÏ\83ιμο mousepad"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
msgid "CD inlet"
-msgstr "Î\95Ï\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c CD"
+msgstr "Î\95Ï\84ικÎÏ\84α CD"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
msgid "Business cards high glossy"
-msgstr "Î\95Ï\80αγγελμαÏ\84ικÎÏ\82 Î\9aάρτες πολύ γυαλιστερές"
+msgstr "Î\95Ï\80αγγελμαÏ\84ικÎÏ\82 κάρτες πολύ γυαλιστερές"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
# Spanish translation of glabels.
# sergio rivadero <sergiorivadero@argentina.com>, 2005.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-15 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 10:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-12 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A o UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Intercalado 2 de 5"
msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr "Code 128 (Supresión de modo C)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
msgstr "Matriz de datos"
#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Matriz de datos (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Deutsche Post Leitcode"
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Deutsche Post Identcode"
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:281
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr "Post KIX Code de los Países Bajos"
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:284
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "Grid Matrix"
msgstr "Matriz de rejilla"
-#: ../src/bc-backends.c:287
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:293
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked"
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked"
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "HIBC Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "HIBC Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "Matriz de datos HIBC"
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC QR Code"
msgstr "HIBC QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC PDF417"
msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:329
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr "HIBC código Azteca"
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "ITF-14"
msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Japanese Postal"
msgstr "Postal japonés"
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "Korean Postal"
msgstr "Postal coreano"
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:347
msgid "LOGMARS"
msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Maxicode"
msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro PDF417"
msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "Micro QR Code"
msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "MSI Plessey"
msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "NVE-18"
msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr "PDF417 truncatedo"
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PLANET"
msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:374
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode"
msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr "Pharmacode 2-track"
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "QR Code"
msgstr "QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:389
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr "Royal Mail 4-State"
-#: ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen"
msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:395
msgid "Telepen Numeric"
msgstr "Telepen numérico"
-#: ../src/bc-backends.c:401
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "USPS One Code"
msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:404
+#: ../src/bc-backends.c:407
msgid "UK Plessey"
msgstr "Plessey del Reino Unido"
-#: ../src/bc-backends.c:411
+#: ../src/bc-backends.c:414
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (matriz de datos)"
-#: ../src/bc-backends.c:418
+#: ../src/bc-backends.c:421
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (Código QR)"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Color personalizado número %u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Error fatal de gLables"
-#: ../src/file.c:84
+#: ../src/file.c:85
msgid "New Label or Card"
msgstr "Nueva etiqueta o tarjeta"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Propiedades de la etiqueta"
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Elegir las propiedades de la etiqueta"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
msgid "gLabels documents"
msgstr "Documentos glabels"
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
msgid "Empty file name selection"
msgstr "Vaciar selección de nombre de archivo"
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
msgstr "Por favor seleccione un archivo o escriba un nombre de archivo válido"
-#: ../src/file.c:335
+#: ../src/file.c:363
msgid "File does not exist"
msgstr "Archivo no existe"
-#: ../src/file.c:410
+#: ../src/file.c:438
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»"
-#: ../src/file.c:413
+#: ../src/file.c:441
msgid "Not a supported file format"
msgstr "Formato de archivo no soportado"
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
msgstr "No se puede guardar el archivo «%s»"
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
msgstr "Se encontró un error al guardar. El archivo aún no está guardado."
-#: ../src/file.c:535
+#: ../src/file.c:565
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
msgstr "Guardar como «%s»"
-#: ../src/file.c:623
+#: ../src/file.c:663
msgid "Please supply a valid file name"
msgstr "Debe proporcionar un nombre de archivo válido"
-#: ../src/file.c:644
+#: ../src/file.c:684
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
-msgstr "¿Sobrescribir el archivo «%s»?"
+msgstr "¿Sobreescribir el archivo «%s»?"
-#: ../src/file.c:648
+#: ../src/file.c:688
msgid "File already exists."
msgstr "El archivo ya existe."
-#: ../src/file.c:744
+#: ../src/file.c:784
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "¿Guardar cambios del documento «%s» antes de cerrar?"
-#: ../src/file.c:748
+#: ../src/file.c:788
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Sus cambios se perderán si no los guarda."
-#: ../src/file.c:751
+#: ../src/file.c:791
msgid "Close without saving"
msgstr "Cerrar sin guardar"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (anchura × altura)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (anchura × altura / redondeado)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (diámetro)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (diametro / agujero)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Mezclar propiedades"
-#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Traer al frente"
-#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Enviar al fondo"
-#: ../src/label.c:1328
+#: ../src/label.c:1443
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotar a la izquierda"
-#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotar a la derecha"
-#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Voltear horizontalmente"
-#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Voltear verticalmente"
-#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
-#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Alinear a la derecha"
-#: ../src/label.c:1624
+#: ../src/label.c:1749
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Alinear por centro horizontal"
-#: ../src/label.c:1700
+#: ../src/label.c:1825
msgid "Align tops"
msgstr "Alinear por parte superior"
-#: ../src/label.c:1757
+#: ../src/label.c:1882
msgid "Align bottoms"
msgstr "Alinear por parte inferior"
-#: ../src/label.c:1818
+#: ../src/label.c:1943
msgid "Align vertical center"
msgstr "Alinear por centro vertical"
-#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Centrar horizontalmente"
-#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Centrar verticalmente"
-#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Opacidad de la sombra"
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Elegir _otra…"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+
#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Crear un cuadro de texto"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
msgid "Select Product"
msgstr "Seleccionar producto"
-#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "Seleccionar orientación"
-#: ../src/new-label-dialog.c:240
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
msgid "Object properties"
msgstr "Propiedades del objeto"
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Create a custom template"
msgstr "Crear una plantilla personalizada"
-#: ../src/ui.c:162
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
msgstr "Guardar el archivo en uso"
"MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR; \n"
"Para más detalles vea la Licencia Pública General de GNU.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Error de gLabels"
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Formato:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Fabricante:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Número de parte:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Deseleccionar todo"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensiones:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr "Grabar la selección/vista previa"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Tamaño medio:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Disposición:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Márgenes:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Productos similares:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientación:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Rotada"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Recent"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Deseleccionar todo"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Grabar la selección/vista previa"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Seleccionar producto"
+
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
msgid "Review Selection"
-msgstr "Revisar la selección"
+msgstr "Revisar la selección"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Por favor, revise y confirme su selección."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "Tamaño de la etiqueta:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Layout:"
-msgstr "Disposición:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
-msgid "Similar products:"
-msgstr "Productos similares:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "Part #:"
-msgstr "Número de parte:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Fabricante:"
-
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
msgid "dialog1"
msgstr "dialogo1"
msgid "Object defaults"
msgstr "Objetos"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Hojas:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "desde:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "hasta:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Copias"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Comenzar en la etiqueta"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "en la primera hoja"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Copias:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Intercalar"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Control de mezcla"
+
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
"Puede pulsar \"Cancelar\" para abandonar su diseño\n"
"o \"Atrás\" para volver a editarlo."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Hojas:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "from:"
-msgstr "desde:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-msgid "to:"
-msgstr "hasta:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-msgid "Copies"
-msgstr "Copias"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-msgid "Start on label"
-msgstr "Comenzar en la etiqueta"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "en la primera hoja"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Copies:"
-msgstr "Copias:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "Collate"
-msgstr "Intercalar"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "Merge Control"
-msgstr "Control de mezcla"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas"
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
"that you'll find at most office supply stores."
msgstr ""
"gLabels es un programa para crear etiquetas y tarjetas de visita. Está "
-"diseñada para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de "
+"diseñado para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de "
"tinta y con tarjetas de visita que encontrará en la mayoría de las tiendas "
"de suministros ofimáticos."
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
"such as a CSV file or an Evolution address book."
msgstr ""
-"gLabels se puede usar para diseñar etiquetas de dirección, de nombres, "
-"etiquetas de precios o simplemente cualquier cosa que se organice en un "
-"patrón regular en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden "
-"contener texto, imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels "
-"también incluye una característica de fusión de documentos que le permite "
-"imprimir una única etiqueta por cada registro de una fuente de datos "
-"externa, como puede ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de "
-"Evolution."
+"gLabels se puede usar para diseñar tarjetas de visita, de precios, carátulas "
+"de CD/DVD o simplemente para organizar cualquier cosa siguiendo un patrón en "
+"una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden contener imágenes, "
+"líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye una "
+"características para fusionar documentos que le permite imprimir una "
+"etiqueta única para cada registro de una fuente de datos externa, como puede "
+"ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de Evolution."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show/hide main toolbar."
msgid "gLabels Label Designer 3"
msgstr "Diseñador de etiquetas gLabels 3"
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "etiqueta;tarjeta;imprimir;oficina;código de barras;"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Etiquetas redondeadas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
msgstr "Tarjetas de visita"
#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Etiqueta de distintivo"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD u otros soportes"
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Productos para correo/envío"
-#: ../templates/categories.xml.h:10
+#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Foldable cards"
msgstr "Tarjetas plegables"
-#: ../templates/categories.xml.h:11
+#: ../templates/categories.xml.h:12
msgid "Photo products"
msgstr "Productos para fotos"
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Etiquetas para archivado"
+
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD Inlet"
msgstr "Interior de CD"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Etiquetas de diskettes"
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Business Cards"
msgstr "Tarjetas de visita"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Etiquetas de video (frente)"
msgstr "Etiquetas divisoras"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Minietiquetas"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
msgid "Mailing labels"
msgstr "Etiquetas de correo"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
msgstr "Etiquetas de dirección"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Etiquetas de correo"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "CD Booklet"
msgstr "Tapa de CD"
msgid "Diskette labels"
msgstr "Etiquetas de disquette"
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Etiquetas rectangulares redondeadas"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Etiquetas de casette"
+
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Etiquetas de envío de 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm (antiguas)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de envío de 62mm x 100mm (antiguas)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm (antiguas)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 38mm x 90mm (antiguas)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
msgid "CD/DVD Tray"
-msgstr "Bandeja de CD/DVD"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "CD Labels"
msgstr "Etiquetas para CD"
#. ===================================================================
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "CD/DVD labels"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
msgstr "Tarjetas de socio"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Etiquetas grandes de dirección"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Etiquetas multipropósito"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Etiquetas de dirección para transporte"
+msgid "File Folder"
+msgstr "Carpeta de archivos"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-msgid "File Folder"
-msgstr "Carpeta de archivos"
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Etiquetas de distintivos"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
msgstr "Carpeta pendiente"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "Disquete de 3.5 pulgadas"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Etiquetas grandes de dirección"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Etiquetas de dirección para transporte"
#. ===================================================================
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Etiquetas multipropósito"
# REVISAR
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Allround Labels"
msgstr "Etiquetas redondas"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD/DVD Labels (face only)"
msgstr "Etiquetas CD/DVD (sólo frente)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)"
msgstr "Etiquetas autoadhesivas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "Pegatinas magnéticas para frigorífico"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "Etiquetas para impresora de inyección/láser de 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "Pegatinas EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
msgid "Universal Labels"
msgstr "Etiquetas universales"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
msgid "Bottle labels"
msgstr "Etiquetas de botella"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
msgid "Etiketten"
msgstr "Etiketten"
msgid "Trapezoid labels"
msgstr "Etiquetas trapezoidales"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Etiquetas ovales de botella"
+
# REVISAR
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Etiquetas de archivo"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgstr "Etiquetas reusables multipropósito"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Video Labels (back)"
msgstr "Etiquetas de video (dorso)"
# REVISAR
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Rectangular Copier Labels"
msgstr "Etiquetas para copiadoras rectangulares"
# REVISAR
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Etiquetas de corrección y cubrimiento"
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "Disquete de 3.5 pulgadas"
+
+#~ msgid "File Back Labels"
+#~ msgstr "Etiquetas de archivo"
+
#~ msgid "Align _Horizontal"
#~ msgstr "Alineado _horizontal"
#~ msgid "%.5g x %.5g %s"
#~ msgstr "%.5g x %.5g %s"
-#~ msgid "%.5g %s diameter"
-#~ msgstr "Diámetro %.5g %s"
-
#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "Elegir color:"
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgstr ""
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
msgstr ""
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Mukautettu väri #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "gLabelsin vakava virhe!"
#: ../src/file.c:535
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna \"%s\" nimellä"
#: ../src/file.c:623
msgid "Please supply a valid file name"
#: ../src/font-combo-menu.c:137
msgid "Recent fonts"
-msgstr "Viimeisimmät fontit"
+msgstr "Viimeisimmät kirjasimet"
#: ../src/font-combo-menu.c:152
msgid "Proportional fonts"
-msgstr "Tasasuhtaiset fontit"
+msgstr "Tasasuhtaiset kirjasimet"
#: ../src/font-combo-menu.c:160
msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr "Tasalevyiset fontit"
+msgstr "Tasalevyiset kirjasimet"
#: ../src/font-combo-menu.c:168
msgid "All fonts"
-msgstr "Kaikki fontit"
+msgstr "Kaikki kirjasimet"
#.
#. * Allow text samples to be localized.
#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr "tulosta ääriviivat (testataksesi tulostimen kohdistusta)"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr "tulosta käänteisesti (esim. peilikuvat)"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print crop marks"
-msgstr "tulosta leikkausviivat"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "input file for merging"
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"Suorita '%s --help' nähdäksesi kaikki käytettävissä olevat "
-"komentorivivalinnat.\n"
#: ../src/glabels-batch.c:151
#, c-format
#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Font family"
-msgstr "Fonttiperhe"
+msgstr "Kirjasinperhe"
#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Font size"
-msgstr "Fontin koko"
+msgstr "Kirjasimen koko"
#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
-msgstr "Fontin lihavuus"
+msgstr "Kirjasimen painotus"
#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
#: ../src/label-text.c:771
msgid "Vertically align text"
-msgstr "Tasaa teksti pystysuunnassa"
+msgstr ""
#: ../src/label-text.c:804
msgid "Line spacing"
#: ../src/label-text.c:997
msgid "Auto shrink"
-msgstr "Kutista automaattisesti"
+msgstr ""
#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr "Valitse jokin malli \"Etsi kaikista\"-välilehdeltä."
+msgstr ""
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
-msgstr "Mukautettuja malleja ei löytynyt."
+msgstr ""
#: ../src/media-select.c:1181
msgid ""
"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
"the \"Search all\" tab."
msgstr ""
-"Voit luoda uusia mallipohjia tai etsiä valmiista malleista \"Etsi kaikista\"-"
-"välilehdeltä."
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
msgid "Record/Field"
-msgstr "Merkintä/kenttä"
+msgstr ""
#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Data"
#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
msgid "Insert merge field"
-msgstr "Syötä yhdistämiskenttä"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
#: ../src/ui-property-bar.c:299
#. Popup entries.
#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
msgid "Context Menu"
-msgstr "Asiayhteysvalikko"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:113
msgid "_New"
#: ../src/ui.c:450
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
-msgstr "Aseta nykyisen ikkunan ominaisuuspalkki päälle/pois"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:456
msgid "Grid"
#: ../src/ui.c:458
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr "Aseta nykyisen ikkunan ruudkko päälle/pois"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:464
msgid "Markup"
#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
-msgstr "Aseta nykyisen ikkunan marginaaliviivat päälle/pois"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:477
msgid "Main toolbar"
#: ../src/ui.c:479
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
-msgstr "Aseta nykyisen ikkunan ensisijainen työkalupalkki päälle/pois"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:485
msgid "Drawing toolbar"
#: ../src/ui.c:487
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
-msgstr "Aseta nykyisen ikkunan piirtopalkki päälle/pois"
+msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1135
msgid "Glabels includes contributions from:"
-msgstr "Glabels on saanut apua seuraavilta tahoilta:"
+msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
-msgstr "Lue AUTHORS-tiedosto nähdäksesi lisää avustajia"
+msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1145
msgid "or visit http://glabels.org/"
-msgstr "tai käy verkkosivustolla http://glabels.org/"
+msgstr "tai käy osoitteessa http://glabels.org/"
#: ../src/ui-commands.c:1162
msgid "A label and business card creation program.\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "gLabels-virhe!"
#: ../src/window.c:281
msgid "(none) - gLabels"
-msgstr ""
-"(ei mitään\n"
-") - gLabels"
+msgstr "(ei mitään) - gLabels"
#: ../src/window.c:482
msgid "(modified)"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Record selection/preview"
-msgstr "Merkinnän valinta/esikatselu"
+msgstr ""
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Recent"
msgstr "Tasaus:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+#, fuzzy
#| msgid "Alignment:"
msgid "Vertical alignment:"
-msgstr "Pystysuunnan tasaus:"
+msgstr "Tasaus:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Line Spacing:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
msgid "Length:"
-msgstr "Pituus:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "Angle:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Font:"
-msgstr "Fontti:"
+msgstr "Kirjasin:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Object defaults"
msgstr "Tasaus oikealle"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#, fuzzy
#| msgid "Flip vertically"
msgid "Top vertical align"
-msgstr "Tasaa ylös pystysuunnassa"
+msgstr "Käännä pystysuunnassa"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#, fuzzy
#| msgid "Center vertically"
msgid "Center vertical align"
-msgstr "Tasaa keskelle pystysuunnassa"
+msgstr "Keskitä pystysuunnassa"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Bottom vertical align"
-msgstr "Tasaa alas pystysuunnassa"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
-msgstr "CD/DVD (mukaan lukien pienet \"luottokortti-CD:t\")"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
msgid "1. Outer radius:"
-msgstr "1. Ulkoinen säde:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
msgid "2. Inner radius:"
-msgstr "2. Sisäinen säde:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
msgid "3. Clipping width:"
-msgstr "3. Leikkausleveys:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
msgid "4. Clipping height:"
-msgstr "4. Leikkauskorkeus:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
msgid "Merge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistämisen hallinta"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
msgid "Options"
"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
"that you'll find at most office supply stores."
msgstr ""
-"gLabelsilla on mahdollista luoda käyntikortteja, etikettejä ja muita "
-"lappuja. Se on suunniteltu toimimaan useimpiin tulostimiin soveltuvien "
-"tulostetuotteiden, kuten tarralappujen ja käyntikorttipohjien kanssa."
#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
"such as a CSV file or an Evolution address book."
msgstr ""
-"gLabelsin avulla voit suunnitella osoite-, nimi- ja hintalappuja, CD-/DVD-"
-"tulosteita sekä paljon paljon muita tulosteita. Etiketit (eli laput, kortit "
-"yms.) voivat sisältää tekstiä, kuvia, viivoja, erilaisia muotoja ja "
-"viivakoodeja. gLabels mahdollistaa myös asiakirjojen yhdistämistoiminnon, "
-"jonka avulla voit asettaa tulosteisiin yksilöllisiä arvoja ulkoisista "
-"tietolähteistä, kuten esimerkiksi nimiä ja osoitteita CSV-tiedostosta tai "
-"Evolutionin osoitekirjasta."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show/hide main toolbar."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default font family."
-msgstr "Fontin oletusperhe."
+msgstr "Kirjasimen oletusperhe."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "The default font family for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Default font size."
-msgstr "Fontin oletuskoko."
+msgstr "Kirjasimen oletuskoko."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "The default font size for new text objects."
-msgstr "Uusien tekstiobjektien fontin oletuskoko."
+msgstr "Uusien tekstiobjektien kirjasimen oletuskoko."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Default font weight."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
-msgstr "Uusien objektien oletusviivaväri (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Default fill color."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
-msgstr "Uusien objektin oletustäyttöväri (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Recent templates."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Recent fonts."
-msgstr "Viimeisimmät fontit."
+msgstr "Viimeisimmät kirjasimet."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Recently used font families."
-msgstr "Viimeksi käytetyt fonttiperheet."
+msgstr "Viimeksi käytetyt kirjasinperheet."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Recent colors."
#: ../templates/categories.xml.h:1
msgid "Any label"
-msgstr "Mikä tahansa lappu"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
-msgstr "Pyöreät laput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
-msgstr "Soikeat laput"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
msgid "Square labels"
-msgstr "Neliömäiset laput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
msgid "Rectangular labels"
-msgstr "Suorakulmiomaiset laput"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:6
msgid "Any card"
#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "Mailing/shipping products"
-msgstr "Postitus- ja lähetystuotteet"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Foldable cards"
-msgstr "Taitettavat kortit"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Photo products"
-msgstr "Kuvatuotteet"
+msgstr ""
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "Suorakulmiomaiset laput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
msgid "Square Labels"
-msgstr "Neliömäiset etiketit"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
msgid "Small Round Labels"
-msgstr "Pienet pyöreät etiketit"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
msgid "Large Round Labels"
-msgstr "Suuret pyöreät etiketit"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Address Labels"
-msgstr "Osoitelaput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
msgid "Return Address Labels"
-msgstr "Palautusosoitelaput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
msgid "Name Badge Labels"
-msgstr "Nimikyltit"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr ""
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr ""
msgstr ""
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr ""
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
msgid "Mailing labels"
-msgstr "Postituslaput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
-msgstr "Osoitelaput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
msgid "Shipping labels"
-msgstr "Lähetyslaput"
+msgstr ""
#. ===============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
msgid "Mini Address Labels"
-msgstr "Pienet osoitetarrat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
msgid "Identification Labels"
-msgstr "Tunnistelaput"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr ""
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr ""
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr ""
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr ""
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr ""
+
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
msgid "CD/DVD Tray"
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
msgid "Membership cards"
-msgstr "Jäsenyyskortit"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Taitettavat käyntikortit"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
msgid "Membership cards, both sides printable"
-msgstr "Jäsenyyskortit, molemmat puolet tulostettavissa"
+msgstr ""
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
msgid "Business card CD Labels"
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
msgid "Mini CD Labels"
-msgstr "Pienoiskokoisen CD:n tulosteet"
+msgstr ""
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
msgid "Triangular labels"
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-05 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"such as a CSV file or an Evolution address book."
msgstr ""
"gLabels peut être utilisé pour concevoir des étiquettes d'adresses, des "
-"badges nominaux, des étiquettes de prix, des étiquettes pour CD/DVD ou "
-"pour tout autre usage impliquant un motif répétitif sur une feuille de papier. "
-"Les étiquettes (ou cartes) peuvent contenir du texte, des images, des lignes, "
-"des formes et des codes-barres. gLabels propose également une fonctionnalité "
-"de fusion de document permettant d'imprimer une étiquette pour chaque "
-"occurrence d'une source de données externe, telle qu'un fichier CSV ou un "
-"carnet d'adresses Evolution."
+"badges nominaux, des étiquettes de prix, des étiquettes pour CD/DVD ou pour "
+"tout autre usage impliquant un motif répétitif sur une feuille de papier. "
+"Les étiquettes (ou cartes) peuvent contenir du texte, des images, des "
+"lignes, des formes et des codes-barres. gLabels propose également une "
+"fonctionnalité de fusion de document permettant d'imprimer une étiquette "
+"pour chaque occurrence d'une source de données externe, telle qu'un fichier "
+"CSV ou un carnet d'adresses Evolution."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show/hide main toolbar."
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Étiquettes d'adresse standard 38x90 mm"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "Tiroir du lecteur CD/DVD"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
--- /dev/null
+# Hungarian translation of glabels.
+# Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glabels package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2016.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 21:29+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr "Beépített"
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
+msgid "POSTNET (any)"
+msgstr "POSTNET (bármely)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:104
+msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
+msgstr "POSTNET-5 (csak ZIP)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:107
+msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:110
+msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
+msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:113
+msgid "CEPNET"
+msgstr "CEPNET"
+
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr "One Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Kiterjesztett Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
+msgid "EAN (any)"
+msgstr "EAN (bármely)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:130
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#: ../src/bc-backends.c:133
+msgid "EAN-8 +2"
+msgstr "EAN-8 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:136
+msgid "EAN-8 +5"
+msgstr "EAN-8 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:139
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#: ../src/bc-backends.c:142
+msgid "EAN-13 +2"
+msgstr "EAN-13 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:145
+msgid "EAN-13 +5"
+msgstr "EAN-13 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:148
+msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
+msgstr "UPC (UPC-A vagy UPC-E)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#: ../src/bc-backends.c:154
+msgid "UPC-A +2"
+msgstr "UPC-A +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:157
+msgid "UPC-A +5"
+msgstr "UPC-A +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
+msgid "UPC-E"
+msgstr "UPC-E"
+
+#: ../src/bc-backends.c:163
+msgid "UPC-E +2"
+msgstr "UPC-E +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:166
+msgid "UPC-E +5"
+msgstr "UPC-E +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:172
+msgid "ISBN +5"
+msgstr "ISBN +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
+msgid "Code 128"
+msgstr "Code 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:181
+msgid "Code 128C"
+msgstr "Code 128C"
+
+#: ../src/bc-backends.c:184
+msgid "Code 128B"
+msgstr "Code 128B"
+
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
+msgid "Interleaved 2 of 5"
+msgstr "2/5 Interleaved"
+
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
+msgid "Codabar"
+msgstr "Codabar"
+
+#: ../src/bc-backends.c:193
+msgid "MSI"
+msgstr "MSI"
+
+#: ../src/bc-backends.c:196
+msgid "Plessey"
+msgstr "Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
+msgid "Code 93"
+msgstr "Code 93"
+
+#: ../src/bc-backends.c:206
+msgid "Australia Post Standard"
+msgstr "Ausztráliai postaszabvány"
+
+#: ../src/bc-backends.c:209
+msgid "Australia Post Reply Paid"
+msgstr "Ausztráliai fizetett postai válasz"
+
+#: ../src/bc-backends.c:212
+msgid "Australia Post Route Code"
+msgstr "Ausztráliai postai útkód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:215
+msgid "Australia Post Redirect"
+msgstr "Ausztráliai postai átirányítás"
+
+#: ../src/bc-backends.c:218
+msgid "Aztec Code"
+msgstr "Azték kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:221
+msgid "Aztec Rune"
+msgstr "Azték rúna"
+
+#: ../src/bc-backends.c:227
+msgid "Code One"
+msgstr "Code One"
+
+#: ../src/bc-backends.c:230
+msgid "Code 11"
+msgstr "Code 11"
+
+#: ../src/bc-backends.c:233
+msgid "Code 16K"
+msgstr "Code 16K"
+
+#: ../src/bc-backends.c:236
+msgid "Code 2 of 5 Matrix"
+msgstr "2/5 kód mátrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:239
+msgid "Code 2 of 5 IATA"
+msgstr "2/5 kód IATA"
+
+#: ../src/bc-backends.c:242
+msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
+msgstr "2/5 kód adatlogika"
+
+#: ../src/bc-backends.c:245
+msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
+msgstr "Code 32 (olasz Pharmacode)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:254
+msgid "Code 49"
+msgstr "Code 49"
+
+#: ../src/bc-backends.c:263
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr "Code 128 (C-mód elnyomás)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:266
+msgid "DAFT Code"
+msgstr "DAFT-kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:269
+msgid "Data Matrix"
+msgstr "Adatmátrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Adatmátrix (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
+msgid "Deutsche Post Leitcode"
+msgstr "Német postai útmutatókód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:278
+msgid "Deutsche Post Identcode"
+msgstr "Német postai azonosítókód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:281
+msgid "Dutch Post KIX Code"
+msgstr "Holland postai KIX-kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:284
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:287
+msgid "Grid Matrix"
+msgstr "Rácsmátrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:290
+msgid "GS1-128"
+msgstr "GS1-128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:293
+msgid "GS1 DataBar-14"
+msgstr "GS1 DataBar-14"
+
+#: ../src/bc-backends.c:302
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar-14 halmozott"
+
+#: ../src/bc-backends.c:305
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+msgstr "GS1 DataBar-14 halmozott omni."
+
+#: ../src/bc-backends.c:308
+msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar kiterjesztett halmozott"
+
+#: ../src/bc-backends.c:311
+msgid "HIBC Code 128"
+msgstr "HIBC Code 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:314
+msgid "HIBC Code 39"
+msgstr "HIBC Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:317
+msgid "HIBC Data Matrix"
+msgstr "HIBC adatmátrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:320
+msgid "HIBC QR Code"
+msgstr "HIBC QR-kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:323
+msgid "HIBC PDF417"
+msgstr "HIBC PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:326
+msgid "HIBC Micro PDF417"
+msgstr "HIBC Micro PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:329
+msgid "HIBC Aztec Code"
+msgstr "HIBC azték kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:338
+msgid "ITF-14"
+msgstr "ITF-14"
+
+#: ../src/bc-backends.c:341
+msgid "Japanese Postal"
+msgstr "Japán postai"
+
+#: ../src/bc-backends.c:344
+msgid "Korean Postal"
+msgstr "Koreai postai"
+
+#: ../src/bc-backends.c:347
+msgid "LOGMARS"
+msgstr "LOGMARS"
+
+#: ../src/bc-backends.c:350
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Maxicode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:353
+msgid "Micro PDF417"
+msgstr "Micro PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:356
+msgid "Micro QR Code"
+msgstr "Micro QR-kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:359
+msgid "MSI Plessey"
+msgstr "MSI Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:362
+msgid "NVE-18"
+msgstr "NVE-18"
+
+#: ../src/bc-backends.c:365
+msgid "PDF417"
+msgstr "PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:368
+msgid "PDF417 Truncated"
+msgstr "PDF417 csonkított"
+
+#: ../src/bc-backends.c:371
+msgid "PLANET"
+msgstr "PLANET"
+
+#: ../src/bc-backends.c:374
+msgid "PostNet"
+msgstr "PostNet"
+
+#: ../src/bc-backends.c:377
+msgid "Pharmacode"
+msgstr "Pharmacode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:380
+msgid "Pharmacode 2-track"
+msgstr "Pharmacode 2-sáv"
+
+#: ../src/bc-backends.c:383
+msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:386
+msgid "QR Code"
+msgstr "QR-kód"
+
+#: ../src/bc-backends.c:389
+msgid "Royal Mail 4-State"
+msgstr "Királyi levél 4-állapot"
+
+#: ../src/bc-backends.c:392
+msgid "Telepen"
+msgstr "Telepen"
+
+#: ../src/bc-backends.c:395
+msgid "Telepen Numeric"
+msgstr "Telepen Numeric"
+
+#: ../src/bc-backends.c:404
+msgid "USPS One Code"
+msgstr "USPS One Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:407
+msgid "UK Plessey"
+msgstr "UK Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:414
+msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "IEC16022 (adatmátrix)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:421
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr "IEC18004 (QR-kód)"
+
+#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
+msgid "Default Color"
+msgstr "Alapértelmezett szín"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:83
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Sötétvörös"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:84
+msgid "Brown"
+msgstr "Barna"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:85
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr "Sötét aranyrúd"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Sötét zöld"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Sötét cián"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Matrózkék"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Violet"
+msgstr "Sötét ibolya"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Red"
+msgstr "Vörös"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Orange"
+msgstr "Narancs"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:93
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Sötétsárga"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Medium green"
+msgstr "Közepes zöld"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Türkizkék"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Purple"
+msgstr "Bíbor"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Salmon"
+msgstr "Lazacvörös"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Gold"
+msgstr "Arany"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:101
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciánkék"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+msgid "SkyBlue"
+msgstr "Égkék"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Violet"
+msgstr "Ibolya"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+msgid "Pink"
+msgstr "Rózsaszín"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Khaki"
+msgstr "Keki"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:109
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Világos sárga"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
+msgid "Light Green"
+msgstr "Világos zöld"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Világos cián"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Slate Gray"
+msgstr "Palaszürke"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Thistle"
+msgstr "Bogáncs"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "White"
+msgstr "Fehér"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:117
+#, no-c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% szürke"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, no-c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% szürke"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% szürke"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% szürke"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% szürke"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
+msgid "Black"
+msgstr "Fekete"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Egyéni szín"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
+#, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr "%u. egyéni szín"
+
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
+msgid "gLabels Fatal Error!"
+msgstr "gLabels végzetes hiba!"
+
+#: ../src/file.c:85
+msgid "New Label or Card"
+msgstr "Új címke vagy kártya"
+
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+msgid "Label properties"
+msgstr "Címketulajdonságok"
+
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Címketulajdonságok kiválasztása"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
+msgid "All files"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
+msgid "gLabels documents"
+msgstr "gLabels dokumentumok"
+
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
+msgid "Empty file name selection"
+msgstr "Üres fájlnév kiválasztása"
+
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
+msgid "Please select a file or supply a valid file name"
+msgstr "Válasszon egy fájlt, vagy adjon meg egy érvényes fájlnevet"
+
+#: ../src/file.c:363
+msgid "File does not exist"
+msgstr "A fájl nem létezik"
+
+#: ../src/file.c:438
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt"
+
+#: ../src/file.c:441
+msgid "Not a supported file format"
+msgstr "Nem támogatott fájlformátum"
+
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
+#, c-format
+msgid "Could not save file \"%s\""
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) „%s” fájlt"
+
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
+msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
+msgstr "Hiba történt a mentés során. A fájl még nincs elmentve."
+
+#: ../src/file.c:565
+#, c-format
+msgid "Save \"%s\" as"
+msgstr "„%s” mentése másként"
+
+#: ../src/file.c:663
+msgid "Please supply a valid file name"
+msgstr "Adjon meg egy érvényes fájlnevet"
+
+#: ../src/file.c:684
+#, c-format
+msgid "Overwrite file \"%s\"?"
+msgstr "Felülírja a(z) „%s” fájlt?"
+
+#: ../src/file.c:688
+msgid "File already exists."
+msgstr "A fájl már létezik."
+
+#: ../src/file.c:784
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr "Menti a változásokat a(z) „%s” dokumentumba, mielőtt bezárja?"
+
+#: ../src/file.c:788
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "A módosítások elvesznek, ha nem menti azokat."
+
+#: ../src/file.c:791
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Bezárás mentés nélkül"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:137
+msgid "Recent fonts"
+msgstr "Legutóbbi betűkészletek"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:152
+msgid "Proportional fonts"
+msgstr "Arányos betűkészletek"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:160
+msgid "Fixed-width fonts"
+msgstr "Rögzített szélességű betűkészletek"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:168
+msgid "All fonts"
+msgstr "Minden betűkészlet"
+
+#.
+#. * Allow text samples to be localized.
+#. *
+#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
+#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
+#. * current locale, they could be unique to each font family.
+#.
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
+msgctxt "Short sample text"
+msgid "Aa"
+msgstr "Aa"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
+msgctxt "Lower case sample text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "aábcdeéfghiíjklmnoóöőpqrstuúüűvwxyz"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
+msgctxt "Upper case sample text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁBCDEÉFGHIÍJKLMNOÓÖŐPQRSTUÚÜŰXYVZ"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
+msgctxt "Numbers and special characters sample text"
+msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
+msgid "Sample text"
+msgstr "Mintaszöveg"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
+msgstr "kimeneti fájlnév beállítása (alapértelmezett = „output.pdf”)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "filename"
+msgstr "fájlnév"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "number of sheets (default=1)"
+msgstr "munkalapok száma (alapértelmezett = 1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "sheets"
+msgstr "munkalapok"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "number of copies (default=1)"
+msgstr "másolatok száma (alapértelmezett = 1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "copies"
+msgstr "másolatok"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first label on first sheet (default=1)"
+msgstr "első címke az első munkalapon (alapértelmezett = 1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first"
+msgstr "első"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr "körvonalak nyomtatása (a nyomtató igazításának teszteléséhez)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr "nyomtatás fordítottan (azaz tükörkép)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+msgid "print crop marks"
+msgstr "levágási jelek nyomtatása"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "input file for merging"
+msgstr "bemeneti fájl az egyesítéshez"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FÁJL...]"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:99
+msgid "Print files created with gLabels."
+msgstr "A gLabels programmal létrehozott fájlok nyomtatása."
+
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Adja ki a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancssori kapcsolók teljes "
+"listájáért.\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:151
+#, c-format
+msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
+msgstr ""
+"nem lehet végrehajtani a dokumentumegyesítést a(z) %s gLabels fájllal\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:186
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr "nem lehet megnyitni a(z) %s gLabels fájlt\n"
+
+#: ../src/glabels.c:79
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr "A gLabels címke- és névjegykártya-tervező indítása."
+
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
+msgid "Create barcode object"
+msgstr "Vonalkódobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
+msgid "Barcode data"
+msgstr "Vonalkód adat"
+
+#: ../src/label-barcode.c:290
+msgid "Barcode property"
+msgstr "Vonalkód tulajdonság"
+
+#: ../src/label-barcode.c:684
+msgid "Barcode data empty"
+msgstr "A vonalkód adat üres"
+
+#: ../src/label-barcode.c:688
+msgid "Invalid barcode data"
+msgstr "Érvénytelen vonalkód adat"
+
+#: ../src/label-box.c:156
+msgid "Create box object"
+msgstr "Dobozobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
+msgid "Fill color"
+msgstr "Kitöltőszín"
+
+#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
+msgid "Line color"
+msgstr "Vonalszín"
+
+#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+msgid "Line width"
+msgstr "Vonalvastagság"
+
+#: ../src/label.c:406
+msgid "Untitled"
+msgstr "Névtelen"
+
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (szélesség×magasság)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (szélesség ×magasság /lekerekítés)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (átmérő)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (átmérő/lyuk)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
+msgid "Merge properties"
+msgstr "Tulajdonságok egyesítése"
+
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Előtérbe hozás"
+
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
+msgid "Send to back"
+msgstr "Hátraküldés"
+
+#: ../src/label.c:1443
+msgid "Rotate"
+msgstr "Forgatás"
+
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Forgatás balra"
+
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Forgatás jobbra"
+
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Vízszintes tükrözés"
+
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Függőleges tükrözés"
+
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
+msgid "Align left"
+msgstr "Balra igazítás"
+
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
+msgid "Align right"
+msgstr "Jobbra igazítás"
+
+#: ../src/label.c:1749
+msgid "Align horizontal center"
+msgstr "Igazítás vízszintesen középre"
+
+#: ../src/label.c:1825
+msgid "Align tops"
+msgstr "Igazítás fentre"
+
+#: ../src/label.c:1882
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "Igazítás alulra"
+
+#: ../src/label.c:1943
+msgid "Align vertical center"
+msgstr "Igazítás függőlegesen középre"
+
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "Vízszintesen középre"
+
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
+msgid "Center vertically"
+msgstr "Függőlegesen középre"
+
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: ../src/label-ellipse.c:160
+msgid "Create ellipse object"
+msgstr "Ellipszisobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
+msgid "Create image object"
+msgstr "Képobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
+msgid "Set image"
+msgstr "Kép beállítása"
+
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
+msgid "Create line object"
+msgstr "Vonalobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
+msgid "Move"
+msgstr "Áthelyezés"
+
+#: ../src/label-object.c:474
+msgid "Resize"
+msgstr "Átméretezés"
+
+#: ../src/label-object.c:1258
+msgid "Shadow state"
+msgstr "Árnyékállapot"
+
+#: ../src/label-object.c:1301
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Árnyékeltolás"
+
+#: ../src/label-object.c:1349
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Árnyékszín"
+
+#: ../src/label-object.c:1392
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Árnyékátlátszatlanság"
+
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:173
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "_Egyéb kiválasztása…"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:292
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (vízszintes/ függőleges)"
+
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
+msgid "Create text object"
+msgstr "Szövegobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/label-text.c:467
+msgid "Typing"
+msgstr "Gépelés"
+
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+msgid "Font family"
+msgstr "Betűkészlet-család"
+
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Font size"
+msgstr "Betűméret"
+
+#: ../src/label-text.c:672
+msgid "Font weight"
+msgstr "Betűvastagság"
+
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+msgid "Italic"
+msgstr "Dőlt"
+
+#: ../src/label-text.c:738
+msgid "Align text"
+msgstr "Szöveg igazítása"
+
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Szöveg függőleges igazítása"
+
+#: ../src/label-text.c:804
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Sorköz"
+
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+msgid "Text color"
+msgstr "Szövegszín"
+
+#: ../src/label-text.c:997
+msgid "Auto shrink"
+msgstr "Automatikus zsugorítás"
+
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
+msgctxt "Brand"
+msgid "Any"
+msgstr "Bármely"
+
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+msgctxt "Page size"
+msgid "Any"
+msgstr "Bármely"
+
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
+msgctxt "Category"
+msgid "Any"
+msgstr "Bármely"
+
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Törli a(z) „%s” sablont?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr "Ez a művelet véglegesen törölni fogja ezt a sablont."
+
+#: ../src/media-select.c:990
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Nem találhatók legutóbbi sablonok."
+
+#: ../src/media-select.c:992
+msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
+msgstr "Próbáljon meg kiválasztani egy sablont az „Összes keresése” lapon."
+
+#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
+#. * were no matches found.
+#: ../src/media-select.c:1083
+msgid "No match."
+msgstr "Nincs találat."
+
+#: ../src/media-select.c:1085
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+msgstr "Próbáljon másik márkát, papírméretet vagy kategóriát választani."
+
+#: ../src/media-select.c:1179
+msgid "No custom templates found."
+msgstr "Nem találhatók egyéni sablonok."
+
+#: ../src/media-select.c:1181
+msgid ""
+"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
+"the \"Search all\" tab."
+msgstr ""
+"Létrehozhat új sablonokat, vagy megpróbálhat előre megadott sablonokat "
+"keresni az „Összes keresése” lapon."
+
+#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
+#. * method has been selected.
+#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/merge-init.c:57
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
+msgstr "Szöveg: vesszővel elválasztott értékek (CSV)"
+
+#: ../src/merge-init.c:64
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
+msgstr "Szöveg: vesszővel elválasztott értékek (CSV) kulcsokkal az 1. sorban"
+
+#: ../src/merge-init.c:72
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
+msgstr "Szöveg: tabulátorral elválasztott értékek (TSV)"
+
+#: ../src/merge-init.c:79
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
+msgstr ""
+"Szöveg: tabulátorral elválasztott értékek (TSV) kulcsokkal az 1. sorban"
+
+#: ../src/merge-init.c:87
+msgid "Text: Colon separated values"
+msgstr "Szöveg: kettősponttal elválasztott értékek"
+
+#: ../src/merge-init.c:94
+msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
+msgstr "Szöveg: kettősponttal elválasztott értékek kulcsokkal az 1. sorban"
+
+#: ../src/merge-init.c:102
+msgid "Text: Semicolon separated values"
+msgstr "Szöveg: pontosvesszővel elválasztott értékek"
+
+#: ../src/merge-init.c:109
+msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
+msgstr "Szöveg: pontosvesszővel elválasztott értékek kulcsokkal az 1. sorban"
+
+#: ../src/merge-init.c:119
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution címjegyzék"
+
+#: ../src/merge-init.c:125
+msgid "VCards"
+msgstr "VCard-ok"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
+msgid "Merge Properties"
+msgstr "Tulajdonságok egyesítése"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
+msgid "Select merge-database source"
+msgstr "Egyesítésadatbázis-forrás kijelölése"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
+msgid "N/A"
+msgstr "---"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
+msgid "Select"
+msgstr "Kijelölés"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
+msgid "Record/Field"
+msgstr "Rekord/mező"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+msgid "Data"
+msgstr "Adat"
+
+#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
+#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
+#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
+#.
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
+msgid "Fixed"
+msgstr "Rögzített"
+
+#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
+#: ../src/mini-preview.c:1051
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
+msgid "Select Product"
+msgstr "Válasszon terméket"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+msgid "Choose Orientation"
+msgstr "Válasszon tájolást"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
+msgid "Review"
+msgstr "Áttekintés"
+
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
+msgid "Object properties"
+msgstr "Objektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor.c:314
+msgid "Box object properties"
+msgstr "Dobozobjektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor.c:333
+msgid "Ellipse object properties"
+msgstr "Ellipszisobjektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor.c:352
+msgid "Line object properties"
+msgstr "Vonalobjektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor.c:369
+msgid "Image object properties"
+msgstr "Képobjektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor.c:386
+msgid "Text object properties"
+msgstr "Szövegobjektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor.c:408
+msgid "Barcode object properties"
+msgstr "Vonalkódobjektum tulajdonságai"
+
+#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
+msgid "Insert merge field"
+msgstr "Egyesítésmező beszúrása"
+
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
+msgid "No Fill"
+msgstr "Nincs kitöltés"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
+msgid "All Files"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
+msgid "All Images"
+msgstr "Minden kép"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
+msgid "No Line"
+msgstr "Nincs sor"
+
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr "Méretarány zárolása."
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "gLabels beállításai"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
+
+#: ../src/template-designer.c:429
+msgid "New gLabels Template"
+msgstr "Új gLabels sablon"
+
+#: ../src/template-designer.c:487
+msgid "Welcome"
+msgstr "Üdvözöljük"
+
+#: ../src/template-designer.c:526
+msgid "Name and Description"
+msgstr "Név és leírás"
+
+#: ../src/template-designer.c:575
+msgid "Page Size"
+msgstr "Oldalméret"
+
+#: ../src/template-designer.c:642
+msgid "Label or Card Shape"
+msgstr "Címke- vagy kártyaalakzat"
+
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
+msgid "Label or Card Size"
+msgstr "Címke- vagy kártyaméret"
+
+#: ../src/template-designer.c:873
+msgid "Label Size (round)"
+msgstr "Címkeméret (kerek)"
+
+#: ../src/template-designer.c:954
+msgid "Label Size (CD/DVD)"
+msgstr "Címkeméret (CD/DVD)"
+
+#: ../src/template-designer.c:1045
+msgid "Number of Layouts"
+msgstr "Elrendezések száma"
+
+#: ../src/template-designer.c:1113
+msgid "Layout(s)"
+msgstr "Elrendezések"
+
+#: ../src/template-designer.c:1218
+msgid "Design Completed"
+msgstr "Tervezés befejezve"
+
+#: ../src/template-designer.c:1246
+msgid "Edit gLabels Template"
+msgstr "gLabels sablon szerkesztése"
+
+#: ../src/template-designer.c:1549
+msgid "Brand and part# match an existing template!"
+msgstr "A márka és a cikkszám illeszkedik egy létező sablonra!"
+
+#. Menu entries.
+#: ../src/ui.c:91
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../src/ui.c:92
+msgid "Open Recent _Files"
+msgstr "_Legutóbbi fájlok megnyitása"
+
+#: ../src/ui.c:93
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
+#: ../src/ui.c:94
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
+
+#: ../src/ui.c:95
+msgid "Customize Main Toolbar"
+msgstr "Fő eszköztár testreszabása"
+
+#: ../src/ui.c:96
+msgid "Customize Drawing Toolbar"
+msgstr "Rajzolási eszköztár testreszabása"
+
+#: ../src/ui.c:97
+msgid "Customize Properties Toolbar"
+msgstr "Tulajdonságok eszköztár testreszabása"
+
+#: ../src/ui.c:98
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Objektumok"
+
+#: ../src/ui.c:99
+msgid "_Create"
+msgstr "_Létrehozás"
+
+#: ../src/ui.c:100
+msgid "_Order"
+msgstr "_Sorrend"
+
+#: ../src/ui.c:101
+msgid "_Rotate/Flip"
+msgstr "_Forgatás/tükrözés"
+
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Igazítás"
+
+#: ../src/ui.c:103
+msgid "C_enter"
+msgstr "_Középre"
+
+#: ../src/ui.c:104
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#. Popup entries.
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Helyi menü"
+
+#: ../src/ui.c:113
+msgid "_New"
+msgstr "Ú_j"
+
+#: ../src/ui.c:115
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Új fájl létrehozása"
+
+#: ../src/ui.c:120
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Megnyitás…"
+
+#: ../src/ui.c:122
+msgid "Open a file"
+msgstr "Egy fájl megnyitása"
+
+#: ../src/ui.c:127
+msgid "_Save"
+msgstr "M_entés"
+
+#: ../src/ui.c:129
+msgid "Save current file"
+msgstr "Jelenlegi fájl mentése"
+
+#: ../src/ui.c:134
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Men_tés másként…"
+
+#: ../src/ui.c:136
+msgid "Save the current file to a different name"
+msgstr "A jelenlegi fájl mentése más néven"
+
+#: ../src/ui.c:141
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Nyomtatás…"
+
+#: ../src/ui.c:143
+msgid "Print the current file"
+msgstr "A jelenlegi fájl nyomtatása"
+
+#: ../src/ui.c:148
+msgid "Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok…"
+
+#: ../src/ui.c:150
+msgid "Modify document properties"
+msgstr "Dokumentum tulajdonságainak módosítása"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid "Template _Designer..."
+msgstr "_Sablontervező…"
+
+#: ../src/ui.c:157
+msgid "Create a custom template"
+msgstr "Egyéni sablon létrehozása"
+
+#: ../src/ui.c:164
+msgid "Close the current file"
+msgstr "A jelenlegi fájl bezárása"
+
+#: ../src/ui.c:169
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../src/ui.c:171
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Kilépés a programból"
+
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
+msgid "Redo"
+msgstr "Mégis"
+
+#: ../src/ui.c:192
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivágás"
+
+#: ../src/ui.c:194
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Kijelölés kivágása"
+
+#: ../src/ui.c:199
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+#: ../src/ui.c:201
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kijelölés másolása"
+
+#: ../src/ui.c:208
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Vágólap beillesztése"
+
+#: ../src/ui.c:215
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "A kijelölt objektumok törlése"
+
+#: ../src/ui.c:220
+msgid "Select All"
+msgstr "Összes kijelölése"
+
+#: ../src/ui.c:222
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Minden objektum kijelölése"
+
+#: ../src/ui.c:227
+msgid "Un-select All"
+msgstr "Kijelölések törlése"
+
+#: ../src/ui.c:229
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Összes kijelölés eltávolítása"
+
+#: ../src/ui.c:234
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/ui.c:236
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Az alkalmazás beállítása"
+
+#: ../src/ui.c:243
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: ../src/ui.c:245
+msgid "Increase magnification"
+msgstr "Nagyítás növelése"
+
+#: ../src/ui.c:250
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Kicsinyítés"
+
+#: ../src/ui.c:252
+msgid "Decrease magnification"
+msgstr "Nagyítás csökkentése"
+
+#: ../src/ui.c:257
+msgid "Zoom 1 to 1"
+msgstr "Nagyítás 1:1-re"
+
+#: ../src/ui.c:259
+msgid "Restore scale to 100%"
+msgstr "Méretezés visszaállítása 100%-ra"
+
+#: ../src/ui.c:264
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Ablakmérethez igazítás"
+
+#: ../src/ui.c:266
+msgid "Set scale to fit window"
+msgstr "Méretezés beállítása az ablak kitöltéséhez"
+
+#: ../src/ui.c:273
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Mód kijelölése"
+
+#: ../src/ui.c:275
+msgid "Select, move and modify objects"
+msgstr "Objektumok kijelölése, áthelyezése és módosítása"
+
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: ../src/ui.c:287
+msgid "Box"
+msgstr "Doboz"
+
+#: ../src/ui.c:289
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr "Doboz/téglalapobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Line"
+msgstr "Vonal"
+
+#: ../src/ui.c:301
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipszis"
+
+#: ../src/ui.c:303
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr "Ellipszis/körobjektum létrehozása"
+
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
+#: ../src/ui.c:315
+msgid "Barcode"
+msgstr "Vonalkód"
+
+#: ../src/ui.c:324
+msgid "Raise object to top"
+msgstr "Objektum legfelülre helyezése"
+
+#: ../src/ui.c:331
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr "Objektum legalulra helyezése"
+
+#: ../src/ui.c:338
+msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
+msgstr "Objektum forgatása 90 fokkal az órajárással ellentétes irányba"
+
+#: ../src/ui.c:345
+msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
+msgstr "Objektum forgatása 90 fokkal az órajárással megegyező irányba"
+
+#: ../src/ui.c:352
+msgid "Flip object horizontally"
+msgstr "Objektum tükrözése vízszintesen"
+
+#: ../src/ui.c:359
+msgid "Flip object vertically"
+msgstr "Objektum tükrözése függőlegesen"
+
+#: ../src/ui.c:366
+msgid "Align objects to left edges"
+msgstr "Objektumok igazítása a bal szélekhez"
+
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr "Igazítás középre"
+
+#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr "Objektumok igazítása a vízszintes közepekhez"
+
+#: ../src/ui.c:380
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr "Objektumok igazítása a jobb szélekhez"
+
+#: ../src/ui.c:385
+msgid "Align top"
+msgstr "Igazítás felülre"
+
+#: ../src/ui.c:387
+msgid "Align objects to top edges"
+msgstr "Objektumok igazítása a felső szélekhez"
+
+#: ../src/ui.c:392
+msgid "Align middle"
+msgstr "Igazítás középre"
+
+#: ../src/ui.c:394
+msgid "Align objects to vertical centers"
+msgstr "Objektumok igazítása a függőleges közepekhez"
+
+#: ../src/ui.c:399
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Igazítás alulra"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "Objektumok igazítása az alsó szélekhez"
+
+#: ../src/ui.c:408
+msgid "Center objects to horizontal label center"
+msgstr "Objektumok igazítása a vízszintes címkeközéphez"
+
+#: ../src/ui.c:415
+msgid "Center objects to vertical label center"
+msgstr "Objektumok igazítása a függőleges címkeközéphez"
+
+#: ../src/ui.c:422
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr "Egyesítési tulajdonságok szerkesztése"
+
+#: ../src/ui.c:429
+msgid "Contents"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: ../src/ui.c:431
+msgid "Open glabels manual"
+msgstr "A gLabels kézikönyv megnyitása"
+
+#: ../src/ui.c:436
+msgid "About..."
+msgstr "Névjegy…"
+
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
+msgid "About glabels"
+msgstr "A gLabels névjegye"
+
+#: ../src/ui.c:448
+msgid "Property toolbar"
+msgstr "Tulajdonság eszköztár"
+
+#: ../src/ui.c:450
+msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
+msgstr ""
+"A jelenlegi ablakban lévő tulajdonság eszköztár láthatóságának módosítása"
+
+#: ../src/ui.c:456
+msgid "Grid"
+msgstr "Rács"
+
+#: ../src/ui.c:458
+msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+msgstr "A jelenlegi ablakban lévő rács láthatóságának módosítása"
+
+#: ../src/ui.c:464
+msgid "Markup"
+msgstr "Jelölés"
+
+#: ../src/ui.c:466
+msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
+msgstr "A jelenlegi ablakban lévő jelölővonalak láthatóságának módosítása"
+
+#: ../src/ui.c:477
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Fő eszköztár"
+
+#: ../src/ui.c:479
+msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+msgstr "A jelenlegi ablakban lévő fő eszköztár láthatóságának módosítása"
+
+#: ../src/ui.c:485
+msgid "Drawing toolbar"
+msgstr "Rajzolási eszköztár"
+
+#: ../src/ui.c:487
+msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+msgstr ""
+"A jelenlegi ablakban lévő rajzolási eszköztár láthatóságának módosítása"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1135
+msgid "Glabels includes contributions from:"
+msgstr "A gLabels hozzájárulásokat tartalmaz innen:"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1144
+msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
+msgstr "Tekintse meg az AUTHORS fájlt a további köszönetért,"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1145
+msgid "or visit http://glabels.org/"
+msgstr "vagy látogassa meg a http://glabels.org/ oldalt."
+
+#: ../src/ui-commands.c:1162
+msgid "A label and business card creation program.\n"
+msgstr "Egy címke- és névjegykártya-készítő program.\n"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1166
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>, 2014."
+
+#: ../src/ui-commands.c:1169
+msgid ""
+"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"A gLabels szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja\n"
+"a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public\n"
+"License 3. (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n"
+"\n"
+"A gLabels programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz,\n"
+"de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy\n"
+"a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE.\n"
+"További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\n"
+
+#: ../src/warning-handler.c:71
+msgid "gLabels Error!"
+msgstr "gLabels hiba!"
+
+#: ../src/window.c:281
+msgid "(none) - gLabels"
+msgstr "(nincs) – gLabels"
+
+#: ../src/window.c:482
+msgid "(modified)"
+msgstr "(módosítva)"
+
+#. Create and append an "Other" entry.
+#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
+#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
+#. * "letter", "A4", etc.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
+#. Create and append a "User defined" entry.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
+msgid "User defined"
+msgstr "Felhasználó által megadott"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
+msgid ""
+"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Nem találhatók a papírméret-meghatározások. A libglabels talán nincs "
+"helyesen telepítve!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
+msgid ""
+"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Nem találhatók a kategóriameghatározások. A libglabels talán nincs helyesen "
+"telepítve!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
+msgid ""
+"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Nem található semmilyen sablonfájl. A libglabels talán nincs helyesen "
+"telepítve!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
+#, c-format
+msgid "%s full page label"
+msgstr "%s teljes oldalas címke"
+
+#.
+#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
+#. * 2nd %d = number of labels down a page,
+#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
+#.
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
+#, c-format
+msgid "%d × %d (%d per sheet)"
+msgstr "%d × %d (%d munkalaponként)"
+
+#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
+#, c-format
+msgid "%d per sheet"
+msgstr "%d munkalaponként"
+
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
+msgid "diameter"
+msgstr "átmérő"
+
+#. The ids are identical to the absolute length units supported in
+#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
+#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
+#. [LGL_UNITS_POINT]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "points"
+msgstr "pont"
+
+#. [LGL_UNITS_INCH]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+msgid "inches"
+msgstr "hüvelyk"
+
+#. [LGL_UNITS_MM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. [LGL_UNITS_CM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. [LGL_UNITS_PICA]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
+msgid "picas"
+msgstr "pica"
+
+#.
+#. * Local Variables: -- emacs
+#. * mode: C -- emacs
+#. * c-basic-offset: 8 -- emacs
+#. * tab-width: 8 -- emacs
+#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
+#. * End: -- emacs
+#.
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Gyártó:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Cikkszám:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimenziók:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Közepes méret:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Elrendezés:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Margók:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Hasonló termékek:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Tájolás:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normál"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Elforgatott"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
+msgid "Recent"
+msgstr "Legutóbbi"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
+msgid "Brand:"
+msgstr "Márka:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
+msgid "Page size:"
+msgstr "Oldalméret:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategória:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
+msgid "Search all"
+msgstr "Összes keresése"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Formátum:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Összes kijelölése"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Rekordkijelölés/előnézet"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Válasszon terméket"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
+"your own."
+msgstr ""
+"Válasszon címke- vagy kártyaterméket előre meghatározott sablonok százai "
+"közül, vagy hozzon létre sajátot."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr "Válassza ki a címketartalom tájolását."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+msgid "Rotated"
+msgstr "Elforgatott"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Kijelölés áttekintése"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+msgid "Please review and confirm your selection."
+msgstr "Tekintse át, és erősítse meg a kijelölést."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+msgid "Label size:"
+msgstr "Címkeméret:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "párbeszédablak1"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+msgid "Family:"
+msgstr "Család:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+msgid "Style:"
+msgstr "Stílus:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Color:"
+msgstr "Szín:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+msgid "key:"
+msgstr "kulcs:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Igazítás:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Függőleges igazítás:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Sorköz:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
+msgstr "Az egyesítés automatikusan zsugoríthatja a szöveget"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+msgid "Key:"
+msgstr "Kulcs:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Fill"
+msgstr "Kitöltés"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+msgid "File:"
+msgstr "Fájl:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+msgid "Literal:"
+msgstr "Literál:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+msgid "format:"
+msgstr "formátum:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+msgid "digits:"
+msgstr "számjegyek:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+msgid "Backend:"
+msgstr "Háttérprogram:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+msgid "Checksum"
+msgstr "Ellenőrzőösszeg"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Képméret visszaállítása"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+msgid "Length:"
+msgstr "Hossz:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+msgid "Angle:"
+msgstr "Szög:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+msgid "degrees"
+msgstr "fok"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+msgid "Position"
+msgstr "Pozíció"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+msgid "Enable shadow"
+msgstr "Árnyék engedélyezése"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+msgid "X Offset:"
+msgstr "X-eltolás:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Y-eltolás:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Átlátszatlanság:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+msgid "Shadow"
+msgstr "Árnyék"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Select locale specific behavior."
+msgstr "Válassza ki a területi beállításra jellemző viselkedést."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "Points"
+msgstr "Pont"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "Inches"
+msgstr "Hüvelyk"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milliméter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Units"
+msgstr "Mértékegység"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Default page size"
+msgstr "Alapértelmezett papírméret"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "Locale"
+msgstr "Területi beállítás"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid "Select default properties for new objects."
+msgstr "Válassza ki az új objektumok alapértelmezett tulajdonságait."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Font:"
+msgstr "Betűkészlet:"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "Object defaults"
+msgstr "Objektum-alapértékek"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Lapok:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "ettől:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "eddig:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Példányok"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Kezdés címkén"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "az 1. lapon"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Példányok:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Leválogatás"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Egyesítés vezérlése"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Left align"
+msgstr "Balra igazítás"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+msgid "Center align"
+msgstr "Középre igazítás"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+msgid "Right align"
+msgstr "Jobbra igazítás"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Függőleges igazítás felülre"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Függőleges igazítás középre"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Függőleges igazítás alulra"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
+msgid ""
+"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"\n"
+"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+msgstr ""
+"Üdvözli a gLabels sablontervező.\n"
+"\n"
+"Ez az ablak segíteni fog egyéni gLabels sablon létrehozásában."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
+msgid ""
+"Please enter the following identifying information about the template "
+"stationery."
+msgstr "Adja meg a következő azonosítási információkat a papíráru sablonról."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr "Márka/gyártó:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
+msgid "(e.g., 8163A)"
+msgstr "(például 8163A)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
+msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+msgstr "(például, Ápisz, Acme, …)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
+msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
+msgstr "(például „Levelezőcímkék”, „Névjegykártyák”, …)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
+msgid "Please select the page size of the template stationery."
+msgstr "Válassza ki a papíráru sablon papírméretét."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
+msgstr "Válassza ki a címkék vagy kártyák alap alakzatát."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
+msgstr "Téglalap vagy négyzet (lehet lekerekített sarkuk)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+msgid "Round"
+msgstr "Kör"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Ellipszis"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr "CD/DVD (beleértve a hitelkártya CD-ket)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
+"template."
+msgstr ""
+"Adja meg az egyedi címke vagy kártya következő méretparamétereit a "
+"sablonjában."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
+msgid "1. Width:"
+msgstr "1. szélesség:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
+msgid "2. Height:"
+msgstr "2. magasság:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
+msgid "3. Round (radius of corner):"
+msgstr "3. kerekítés (a sarkok sugara):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgstr "4. vízszintes ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
+msgid "6. Margin"
+msgstr "6. margó"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. függőleges ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "3. ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. margó"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
+msgstr "Adja meg az egyedi címke következő méretparamétereit a sablonjában."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+msgid "1. Radius:"
+msgstr "1. sugár:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "2. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+msgid "3. Margin"
+msgstr "3. margó"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
+msgid "1. Outer radius:"
+msgstr "1. külső sugár:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
+msgid "2. Inner radius:"
+msgstr "2. belső sugár:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
+msgid "3. Clipping width:"
+msgstr "3. vágási szélesség:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+msgid "4. Clipping height:"
+msgstr "4. vágási magasság:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+msgid ""
+"How many layouts will your template contain? \n"
+"\n"
+"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
+"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
+"The second example illustrates when two layouts are needed."
+msgstr ""
+"Hány elrendezést fog a sablonja tartalmazni?\n"
+"\n"
+"Az elrendezés címkék vagy kártyák egyszerű rácsba rendezhető halmaza.\n"
+"A legtöbb sablonhoz csak egy elrendezés szükséges, mint az első példában.\n"
+"A második példa bemutatja, mikor kell két elrendezés."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+msgid ""
+"Templates needing only\n"
+"one layout."
+msgstr ""
+"Csak egy elrendezést\n"
+"igénylő sablonok."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+msgid ""
+"Templates needing\n"
+"two layouts."
+msgstr ""
+"Két elrendezést\n"
+"igénylő sablonok."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
+msgstr ""
+"Megjegyzés: ha kettőnél több elrendezés szükséges, akkor a sablont kézzel "
+"kell szerkeszteni."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+msgid "Number of layouts:"
+msgstr "Elrendezések száma:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+msgid "Please enter the following layout information."
+msgstr "Adja meg a következő elrendezés-információkat."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+msgid "Layout #1"
+msgstr "1. elrendezés"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+msgid "Layout #2"
+msgstr "2. elrendezés"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+msgid "Number across (nx):"
+msgstr "Szám keresztbe (nx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
+msgid "Number down (ny):"
+msgstr "Szám lefelé (ny):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+msgid "Distance from left edge (x0):"
+msgstr "Távolság a bal széltől (x0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
+msgid "Distance from top edge (y0):"
+msgstr "Távolság a felső széltől (y0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+msgid "Horizontal pitch (dx):"
+msgstr "Vízszintes osztóköz (dx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+msgid "Vertical pitch (dy):"
+msgstr "Függőleges osztóköz (dy):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
+msgid "Print test sheet"
+msgstr "Tesztlap nyomtatása"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"\n"
+"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
+"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
+"\n"
+"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
+"or \"Back\" to continue editing this design."
+msgstr ""
+"Gratulálunk!\n"
+"\n"
+"Végigért a gLabels sablontervezőn.\n"
+"Ha el szeretné fogadni és menteni a tervet, kattintson az Alkalmaz gombra.\n"
+"\n"
+"Ellenkező esetben a Mégse gombra kattintva eldobhatja a tervet, vagy \n"
+"a Vissza gombra kattintva folytathatja a szerkesztését."
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Címkék, névjegykártyák és borítók készítése"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"A gLabels címkék és névjegyek létrehozására szolgál. A legtöbb papírboltban "
+"megtalálható különböző, lézer/tintasugaras nyomtatókhoz készült öntapadós "
+"címkék és névjegykártyaívek kezelésére tervezték."
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"A gLabels használható címző címkék, névcímkék, árcédulák, CD/DVD címkék vagy "
+"bármi más tervezésére, ami szabályos mintába rendeződik egy ív papíron. A "
+"címkék (vagy névjegykártyák) szöveget, képeket, vonalakat, alakzatokat és "
+"vonalkódokat tartalmazhatnak. A gLabels tartalmaz dokumentumegyesítési "
+"funkciót is, ami lehetővé teszi egyedi címkék nyomtatását egy külső "
+"adatforrás, például CSV fájl vagy Evolution címjegyzék minden rekordjához."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr "Fő eszköztár mutatása/rejtése."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr "A fő eszköztár láthatóságának módosítása."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr "Rajz eszköztár mutatása/rejtése."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr "A rajz eszköztár láthatóságának módosítása."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr "Tulajdonságok eszköztár mutatása/rejtése."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr "A tulajdonságok eszköztár láthatóságának módosítása."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr "Rács mutatása/rejtése."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr "A rács láthatóságának módosítása."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr "Jelölés megjelenítése/rejtése."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr "A jelölővonalak láthatóságának módosítása."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr "Legutóbbi fájlok számának maximális értéke."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr "A nyilvántartott legutóbbi fájlok számának maximális értéke."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Units."
+msgstr "Mértékegység."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr "Az alapértelmezett mértékegység."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default page size."
+msgstr "Alapértelmezett oldalméret."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr "A sablonok keresésekor előnyben részesített oldalméret."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default font family."
+msgstr "Alapértelmezett betűkészletcsalád."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr ""
+"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betűkészletcsalád."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Default font size."
+msgstr "Alapértelmezett betűméret."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr "Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betűméret."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Default font weight."
+msgstr "Alapértelmezett betűvastagság."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr "Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betűvastagság."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr "Alapértelmezett betű dőlt állapota."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr ""
+"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betű dőlt állapota."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Default text color."
+msgstr "Alapértelmezett szövegszín."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó szín (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "Alapértelmezett szövegigazítás."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr ""
+"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó szövegigazítás."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr "Alapértelmezett sortávolság."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr "Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó sortávolság."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Default line width."
+msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr "Az új objektumokhoz alapértelmezésben használandó vonalvastagság."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Default line color."
+msgstr "Alapértelmezett vonalszín."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+"Az új objektumokhoz alapértelmezésben használandó vonalszín (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Default fill color."
+msgstr "Alapértelmezett kitöltőszín."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+"Az új objektumokhoz alapértelmezésben használandó kitöltőszín (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Recent templates."
+msgstr "Legutóbbi sablonok."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Recently used templates."
+msgstr "Legutóbb használt sablonok."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Recent fonts."
+msgstr "Legutóbbi betűkészletek."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Recently used font families."
+msgstr "Legutóbb használt betűcsaládok."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Recent colors."
+msgstr "Legutóbbi színek."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr "Nemrég létrehozott egyéni színek."
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr "gLabels címketervező"
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "címke;kártya;nyomtatás;iroda;vonalkód;"
+
+#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr "gLabels projektfájl"
+
+#. Most popular (at top of list)
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Other US paper sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#. Other ISO A series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 boríték"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Monarch boríték"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:1
+msgid "Any label"
+msgstr "Bármely címke"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+msgid "Round labels"
+msgstr "Kerek címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "Elliptikus címkék"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
+msgid "Square labels"
+msgstr "Négyzetes címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr "Négyszögletű címkék"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Any card"
+msgstr "Bármely kártya"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Business cards"
+msgstr "Névjegyek"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Névkitűző"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
+msgid "CD/DVD or other media"
+msgstr "CD/DVD vagy más média"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:10
+msgid "Mailing/shipping products"
+msgstr "Levelezési/csomagküldési termékek"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:11
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Összehajtható névjegyek"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:12
+msgid "Photo products"
+msgstr "Fényképtermékek"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Iktató címkék"
+
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Négyszögletű címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr "Videokazetta gerinccímkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "CD-melléklet"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+msgid "Square Labels"
+msgstr "Négyzetes címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+msgid "Small Round Labels"
+msgstr "Kis kerek címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
+msgid "Large Round Labels"
+msgstr "Nagy kerek címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Iktatómappa címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
+msgid "Shipping Labels"
+msgstr "Szállítási címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address Labels"
+msgstr "Címzési címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+msgid "Return Address Labels"
+msgstr "Visszaküldési cím címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Kerek címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Kislemez címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+msgid "Tent Cards"
+msgstr "Sátor névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
+msgid "Filing Labels"
+msgstr "Iktató címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
+msgid "Index Cards"
+msgstr "Tárgymutató kártyák"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
+msgid "Post cards"
+msgstr "Levelezőlapok"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
+msgid "Name Badge Labels"
+msgstr "Névkitűző címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "CD/DVD címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
+msgstr "CD/DVD címkék (lemezcímkék)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr "CD/DVD címkék (gerinccímkék)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
+msgid "Video Tape Face Labels"
+msgstr "Videokazetta előoldali címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
+msgid "ID Labels"
+msgstr "Azonosítócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
+msgid "Full Sheet Labels"
+msgstr "Teljes ív címkék"
+
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "Osztócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Mini címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr "Öntapadós névcímkék (műselyem)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Allround labels"
+msgstr "Teljesen kerek címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Mailing labels"
+msgstr "Levelezőcímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Address labels"
+msgstr "Címzési címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Szállítási címkék"
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Mailing Labels"
+msgstr "Levelezőcímkék"
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "CD Booklet"
+msgstr "CD füzet"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr "Mini címzési címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Identification Labels"
+msgstr "Azonosító címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+msgid "Diskette labels"
+msgstr "Kislemez címkék"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Lekerekített négyszögletű címkék"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Magnókazetta előoldal"
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
+#.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgstr "Szabványos címzési címkék (29mm x 90mm)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgstr "Szállítási címkék (62mm x 100mm)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgstr "Többcélú címkék (17mm x 54mm)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "Szabványos címzési címkék (38mm x 90mm)"
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Szabványos címzési címkék (29mm x 90mm), régi"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Szállítási címkék (62mm x 100mm), régi"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Többcélú címkék (17mm x 54mm), régi"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Szabványos címzési címkék (38mm x 90mm), régi"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD tálca"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "CD/DVD címke szabványos formátum (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+msgid "CD Labels"
+msgstr "CD címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "CD/DVD címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Tagsági kártyák"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Többcélú címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+msgid "File Folder"
+msgstr "Iratmappa"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Névkitűzők"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Lógó mappa"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Nagy címzési címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Szállítási címcímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+msgid "Labels A6"
+msgstr "A6 címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
+msgid "Labels A5"
+msgstr "A5 címkék"
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A4"
+msgstr "A4 címkék"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+msgid "Labels A3"
+msgstr "A3 címkék"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "SRA3 címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Flyer paper"
+msgstr "Szórólappapír"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "Üdvözlőkártyák"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr "Arch iktatóbetétek"
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr "CD/DVD-melléklet"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "DVD-melléklet"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Igazolványkép fotócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr "Arch iktatócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Többcélú címkék"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr "Nyomtatható egérpad"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD inlet"
+msgstr "CD-melléklet"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "CD-melléklet (előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "CD-melléklet (hátlap)"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr "Zip lemez melléklet"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr "VHS-C melléklet"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr "Video-8 melléklet"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+msgid "VHS inlet"
+msgstr "VHS melléklet"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "Zip lemez címkék"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Arch File labels"
+msgstr "Arch iktatócímkék"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr "Mini Disc címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr "Arch iktatócímkék (kicsi)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels (large)"
+msgstr "Arch iktatócímkék (nagy)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Allround Labels"
+msgstr "Teljesen kerek címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr "Videocímkék (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr "Kislemez címkék (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Kislemez címkék (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr "Lever Arch iktatócímkék"
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+msgid "PVC labels"
+msgstr "PVC címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "Mini-CD címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "Szabványos címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Kazetta címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr "Vékony CD tok (jobb oldal fent)"
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr "Vékony CD tok (fejjel lefelé)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr "CD sablon téglalapok"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
+msgid "Business Card CD"
+msgstr "Névjegykártya CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr "CD-tok füzet"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
+msgid "DLT Labels"
+msgstr "DLT címkék"
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak CD-gerinc)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Microtube labels"
+msgstr "Mikrocső címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "General Labels"
+msgstr "Általános címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Öntapadós címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgstr "Hűtőmágnes matricák"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr "Tintasugaras/Lézer címkék (70x37mm)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+msgstr "EPSON fotomatricák 16"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Univerzális címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Palackcímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Etiketten"
+msgstr "Etikettek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Öntapadós időjárásálló film"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Öntapadós átlátszó film"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Öntapadós ablakfilm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Félig fényes fotócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Címcímkék (STAMPIT)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "SD card labels"
+msgstr "SD kártya címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Fényes útlevélképcímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Lyukasztott névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Lyukasztott névjegyek - matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Magasfényű névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+msgid "Name plates"
+msgstr "Névtáblák"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Két oldalon nyomtatható fényes névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Fényes, lyukasztott névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Összehajtható névjegyek, fényes/matt"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Összehajtható névjegyek"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Két oldalon nyomtatható tagsági kártyák"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr "Névjegykártya CD címkék"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr "Mini CD címkék"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
+msgid "Triangular labels"
+msgstr "Háromszög alakú címkék"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr "Trapéz alakú címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr "QSL kártya etikett (70mm x 50,8mm)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
+msgstr "Többcélú Stick+Lift címkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr "Videocímkék (hátsó)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Rectangular Copier Labels"
+msgstr "Négyszögletű másolócímkék"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
+msgstr "Javító- és fedőcímkék"
+
+#~ msgid "File Back Labels"
+#~ msgstr "Iktató fekete címkék"
+
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "3,5 colos kislemez"
# Indonesian translation for glabels.
# Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2014.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
+"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:03+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:34+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
-"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgid "One Code"
msgstr "One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+#: ../src/bc-backends.c:119
+#: ../src/bc-backends.c:175
+#: ../src/bc-backends.c:248
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+#: ../src/bc-backends.c:122
+#: ../src/bc-backends.c:251
msgid "Code 39 Extended"
msgstr "Code 39 Extended"
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A atau UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:151
+#: ../src/bc-backends.c:395
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+#: ../src/bc-backends.c:160
+#: ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:169
+#: ../src/bc-backends.c:332
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
+#: ../src/bc-backends.c:178
+#: ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:187
+#: ../src/bc-backends.c:329
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr ""
-#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
+#: ../src/bc-backends.c:190
+#: ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
+#: ../src/bc-backends.c:199
+#: ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
-#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
+#: ../src/color-combo-button.c:198
+#: ../src/color-combo.c:178
msgid "Default Color"
msgstr "Warna Baku"
msgstr "Coklat"
#: ../src/color-combo-menu.c:85
-#, fuzzy
msgid "Dark Goldenrod"
-msgstr "goldenrod gelap"
+msgstr ""
#: ../src/color-combo-menu.c:86
msgid "Dark Green"
msgstr "Hijau Sedang"
#: ../src/color-combo-menu.c:95
-#, fuzzy
msgid "Turquoise"
-msgstr "turquoise"
+msgstr ""
#: ../src/color-combo-menu.c:96
msgid "Blue"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
-#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
+#: ../src/color-combo-menu.c:254
+#: ../src/color-combo-menu.c:373
+#, fuzzy
msgid "Custom Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna:"
#: ../src/color-combo-menu.c:319
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Color #%u"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna:"
#: ../src/critical-error-handler.c:70
msgid "gLabels Fatal Error!"
-msgstr "Galat Fatal gLabels!"
+msgstr ""
#: ../src/file.c:84
msgid "New Label or Card"
-msgstr "Label atau Kartu Baru"
+msgstr ""
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+#: ../src/file.c:175
+#: ../src/label.c:601
+#: ../src/label.c:645
msgid "Label properties"
msgstr "Properti label"
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#: ../src/file.c:267
+#: ../src/file.c:557
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:272
+#: ../src/file.c:562
msgid "gLabels documents"
msgstr "Dokumen gLabels"
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:319
+#: ../src/file.c:620
msgid "Empty file name selection"
-msgstr "Pilihan nama berkas kosong"
+msgstr ""
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:322
+#: ../src/file.c:338
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr "Silakan pilih sebuah berkas atau berikan nama berkas yang valid"
+msgstr ""
#: ../src/file.c:335
msgid "File does not exist"
-msgstr "Berkas tak ada"
+msgstr ""
#: ../src/file.c:410
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
-msgstr "Tak bisa membuka berkas \"%s\""
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s"
#: ../src/file.c:413
msgid "Not a supported file format"
-msgstr "Buka format berkas yang didukung"
+msgstr ""
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
-#, c-format
+#: ../src/file.c:491
+#: ../src/file.c:670
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr "Tak dapat menyimpan berkas \"%s\""
+msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s"
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:495
+#: ../src/file.c:674
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
msgstr ""
#: ../src/file.c:535
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr "Simpan \"%s\" sebagai"
+msgstr "Simpan sebagai..."
#: ../src/file.c:623
msgid "Please supply a valid file name"
-msgstr "Harap berikan nama berkas yang valid"
+msgstr ""
#: ../src/file.c:644
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
-msgstr "Timpa berkas \"%s\"?"
+msgstr ""
#: ../src/file.c:648
+#, fuzzy
msgid "File already exists."
-msgstr "Berkas sudah ada."
+msgstr "Berkas {0} telah ada"
#: ../src/file.c:744
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum menutup?"
#: ../src/file.c:748
+#, fuzzy
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan."
#: ../src/file.c:751
+#, fuzzy
msgid "Close without saving"
-msgstr "Tutup tanpa menyimpan"
+msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan"
#: ../src/font-combo-menu.c:137
msgid "Recent fonts"
-msgstr "Fonta baru-baru ini"
+msgstr ""
#: ../src/font-combo-menu.c:152
msgid "Proportional fonts"
-msgstr "Fonta proporsional"
+msgstr ""
#: ../src/font-combo-menu.c:160
msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr "Fonta lebar tetap"
+msgstr ""
#: ../src/font-combo-menu.c:168
msgid "All fonts"
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+#, fuzzy
msgid "filename"
-msgstr "namaberkas"
+msgstr "Nama berkas"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr "banyaknya lembaran (baku=1)"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "sheets"
-msgstr "lembaran"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr "banyaknya salinan (baku=1)"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:57
+#, fuzzy
msgid "copies"
-msgstr "salinan"
+msgstr "Copies"
#: ../src/glabels-batch.c:59
msgid "first label on first sheet (default=1)"
msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:59
+#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "pertama"
-#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/glabels-batch.c:61
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr "Cetak untuk Menguji Pencetak"
+msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+#: ../src/glabels-batch.c:63
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:65
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print crop marks"
-msgstr "cetak tanda potong"
+msgstr ""
#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "input file for merging"
-msgstr "berkas masukan untuk penggabungan"
+msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
+#: ../src/glabels-batch.c:69
+#: ../src/glabels.c:63
+#, fuzzy
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[BERKAS...]"
+msgstr "[FILE...]"
#: ../src/glabels-batch.c:99
msgid "Print files created with gLabels."
-msgstr "Cetak berkas yang dibuat dengan gLabels."
+msgstr ""
-#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
-#, c-format
+#: ../src/glabels-batch.c:107
+#: ../src/glabels.c:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah "
-"yang tersedia.\n"
+"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah yang tersedia.\n"
#: ../src/glabels-batch.c:151
#, c-format
#: ../src/glabels-batch.c:186
#, c-format
msgid "cannot open glabels file %s\n"
-msgstr "tak bisa membuka berkas glabels %s\n"
+msgstr ""
#: ../src/glabels.c:79
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
+#: ../src/label-barcode.c:183
+#: ../src/ui.c:317
msgid "Create barcode object"
-msgstr "Buat objek barcode"
+msgstr ""
-#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
+#: ../src/label-barcode.c:259
+#: ../src/label-barcode.c:461
msgid "Barcode data"
-msgstr "Data barcode"
+msgstr ""
#: ../src/label-barcode.c:290
msgid "Barcode property"
-msgstr "Properti barcode"
+msgstr ""
#: ../src/label-barcode.c:684
msgid "Barcode data empty"
-msgstr "Data barcode kosong"
+msgstr ""
#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Invalid barcode data"
-msgstr "Data barcode tak valid"
+msgstr ""
#: ../src/label-box.c:156
msgid "Create box object"
-msgstr "Buat objek kotak"
+msgstr ""
-#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
+#: ../src/label-box.c:230
+#: ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
msgid "Fill color"
-msgstr "Warna isian"
+msgstr ""
-#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
+#: ../src/label-box.c:261
+#: ../src/label-ellipse.c:261
+#: ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+#, fuzzy
msgid "Line color"
-msgstr "Warna garis"
+msgstr "Warna Garis:\n"
-#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+#: ../src/label-box.c:289
+#: ../src/label-ellipse.c:290
+#: ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#, fuzzy
msgid "Line width"
-msgstr "Lebar garis"
+msgstr "Lebar Garis:"
-#: ../src/label.c:406
+#: ../src/label.c:405
+#, fuzzy
msgid "Untitled"
-msgstr "Tanpa judul"
+msgstr "Tak ada judul"
-#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+#: ../src/label.c:719
+#: ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
-msgstr "Gabungkan properti"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1215
+#: ../src/ui.c:213
+#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1248
+#: ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
-msgstr "Bawa ke depan"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1284
+#: ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
-msgstr "Kirim ke belakang"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1328
+#: ../src/label.c:1325
+#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Putar"
+msgstr "Puta_r:"
-#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1360
+#: ../src/ui.c:336
+#, fuzzy
msgid "Rotate left"
-msgstr "Putar kiri"
+msgstr "Putar _Kiri"
-#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1393
+#: ../src/ui.c:343
+#, fuzzy
msgid "Rotate right"
-msgstr "Putar kanan"
+msgstr "_Putar Kanan"
-#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1428
+#: ../src/ui.c:350
+#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Balik horisontal"
+msgstr "Balikkan Secara _Horisontal"
-#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1463
+#: ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Balik vertikal"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1503
+#: ../src/ui.c:364
+#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Rata kiri"
-#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1560
+#: ../src/ui.c:378
+#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Rata kanan"
-#: ../src/label.c:1624
+#: ../src/label.c:1621
msgid "Align horizontal center"
-msgstr "Rata horisontal tengah"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1700
+#: ../src/label.c:1697
msgid "Align tops"
-msgstr "Rata atas"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1757
+#: ../src/label.c:1754
msgid "Align bottoms"
-msgstr "Rata bawah"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1818
+#: ../src/label.c:1815
msgid "Align vertical center"
-msgstr "Rata vertikal tengah"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1893
+#: ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
-msgstr "Pusatkan arah mendatar"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1940
+#: ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
-msgstr "Pusatkan arah tegak"
+msgstr ""
-#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2628
+#: ../src/label.c:2670
+#: ../src/label.c:2696
+#: ../src/ui.c:206
+#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
#: ../src/label-ellipse.c:160
msgid "Create ellipse object"
-msgstr "Buat objek elips"
+msgstr ""
-#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
+#: ../src/label-image.c:200
+#: ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
-msgstr "Buat objek citra"
+msgstr ""
-#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
+#: ../src/label-image.c:333
+#: ../src/label-image.c:474
+#, fuzzy
msgid "Set image"
-msgstr "Tata citra"
+msgstr "Tetapkan Ukuran Gambar"
-#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
+#: ../src/label-line.c:147
+#: ../src/ui.c:296
msgid "Create line object"
-msgstr "Buat objek garis"
+msgstr ""
-#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
+#: ../src/label-object.c:394
+#: ../src/label-object.c:428
+#, fuzzy
msgid "Move"
-msgstr "Pindah"
+msgstr "_Pindahkan"
-#: ../src/label-object.c:474
+#: ../src/label-object.c:479
+#, fuzzy
msgid "Resize"
-msgstr "Ubah ukuran"
+msgstr "Ubah Uku_ran"
-#: ../src/label-object.c:1258
+#: ../src/label-object.c:1217
msgid "Shadow state"
-msgstr "Keadaan bayangan"
+msgstr ""
-#: ../src/label-object.c:1301
+#: ../src/label-object.c:1260
msgid "Shadow offset"
-msgstr "Ofset bayangan"
+msgstr ""
-#: ../src/label-object.c:1349
+#: ../src/label-object.c:1308
msgid "Shadow color"
-msgstr "Warna bayangan"
+msgstr ""
-#: ../src/label-object.c:1392
+#: ../src/label-object.c:1351
msgid "Shadow opacity"
-msgstr "Kelegapan bayangan"
+msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:281
+#: ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
-msgstr "Buat objek teks"
+msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:467
+#: ../src/label-text.c:453
msgid "Typing"
-msgstr "Mengetik"
+msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#: ../src/label-text.c:587
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid "Font family"
-msgstr "Keluarga fonta"
+msgstr "Keluarga _Fonta"
-#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#: ../src/label-text.c:625
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#, fuzzy
msgid "Font size"
-msgstr "Ukuran fonta"
+msgstr "Reset ukuran fonta"
-#: ../src/label-text.c:672
+#: ../src/label-text.c:658
msgid "Font weight"
-msgstr "Bobot fonta"
+msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:691
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
-#: ../src/label-text.c:738
+#: ../src/label-text.c:724
msgid "Align text"
-msgstr "Ratakan teks"
-
-#: ../src/label-text.c:771
-msgid "Vertically align text"
-msgstr "Ratakan teks secara vertikal"
+msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:804
+#: ../src/label-text.c:757
+#, fuzzy
msgid "Line spacing"
-msgstr "Jarak baris"
+msgstr "Jarak baris:"
-#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:790
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
-#: ../src/label-text.c:997
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:934
msgid "Auto shrink"
-msgstr "Dikecilkan"
+msgstr ""
-#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
-#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
+#: ../src/media-select.c:358
+#: ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506
+#: ../src/media-select.c:723
+#, fuzzy
msgctxt "Brand"
msgid "Any"
-msgstr "Apapun"
+msgstr "Sebarang Kolom"
-#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+#: ../src/media-select.c:365
+#: ../src/media-select.c:893
+#, fuzzy
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
-msgstr "Apapun"
+msgstr "Sebarang Kolom"
-#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:372
+#: ../src/media-select.c:375
#: ../src/media-select.c:902
+#, fuzzy
msgctxt "Category"
msgid "Any"
-msgstr "Apapun"
+msgstr "Sebarang Kolom"
#: ../src/media-select.c:648
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template \"%s\"?"
-msgstr "Hapus templat \"%s\"?"
+msgstr "_Hapus Templat..."
#: ../src/media-select.c:650
msgid "This action will permanently delete this template."
-msgstr "Aksi ini akan menghapus secara permanen templat ini."
+msgstr ""
#: ../src/media-select.c:990
msgid "No recent templates found."
-msgstr "Tak ditemukan templat baru-baru ini."
+msgstr ""
#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
#. * were no matches found.
#: ../src/media-select.c:1083
msgid "No match."
-msgstr "Tak ada yang cocok."
+msgstr ""
#: ../src/media-select.c:1085
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
-msgstr "Tak ada templat ubahan yang ditemukan."
+msgstr ""
#: ../src/media-select.c:1181
-msgid ""
-"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
-"the \"Search all\" tab."
+msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab."
msgstr ""
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
-#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
+#: ../src/merge.c:171
+#: ../src/merge.c:212
+#: ../src/merge.c:376
+#: ../src/merge.c:379
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Nihil"
+msgstr "Tak ada"
#: ../src/merge-init.c:57
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
-msgstr "Teks: Nilai Dipisah Koma (CSV)"
+msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:64
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
#: ../src/merge-init.c:87
msgid "Text: Colon separated values"
-msgstr "Teks: Nilai-nilai yang dipisah titik dua"
+msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:94
msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
#: ../src/merge-init.c:102
msgid "Text: Semicolon separated values"
-msgstr "Teks: Nilai-nilai yang dipisah titik koma"
+msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:109
msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
#: ../src/merge-init.c:119
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Buku Alamat Evolution"
+msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:125
+#, fuzzy
msgid "VCards"
-msgstr "VCard"
+msgstr "vCard Ganda"
#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
msgid "Merge Properties"
-msgstr "Gabungkan Properti"
+msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:420
msgid "Select merge-database source"
-msgstr "Pilih sumber gabung basis data"
+msgstr ""
-# Tidak Tersedia
-# atau
-# Tidak Ada (?)
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:446
msgid "N/A"
-msgstr "T/T"
+msgstr ""
#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
+#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Record/Field"
msgstr ""
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
#.
#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
+#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1051
+#: ../src/mini-preview.c:1054
+#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../src/new-label-dialog.c:203
msgid "Select Product"
-msgstr "Pilih Produk"
+msgstr ""
-#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../src/new-label-dialog.c:215
msgid "Choose Orientation"
-msgstr "Pilih Orientasi"
+msgstr ""
-#: ../src/new-label-dialog.c:240
+#: ../src/new-label-dialog.c:229
+#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Tinjau"
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:289
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97
+#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:97
+#: ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:277
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Baku"
+msgstr "Default"
-#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+#: ../src/object-editor.c:161
+#: ../src/object-editor.c:470
msgid "Object properties"
-msgstr "Properti objek"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor.c:314
msgid "Box object properties"
-msgstr "Properti objek kotak"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
-msgstr "Properti objek elips"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
-msgstr "Properti objek garis"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor.c:369
msgid "Image object properties"
-msgstr "Properti objek citra"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor.c:386
msgid "Text object properties"
-msgstr "Properti objek teks"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
-msgstr "Properti objek barcode"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
msgid "Insert merge field"
-msgstr "Sisipkan ruas gabung"
+msgstr ""
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:299
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79
+#: ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:287
msgid "No Fill"
-msgstr "Tanpa Isi"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor-image-page.c:302
msgid "All Files"
#: ../src/object-editor-image-page.c:307
msgid "All Images"
-msgstr "Semua Citra"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor-image-page.c:323
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:309
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79
+#: ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:297
msgid "No Line"
-msgstr "Tanpa Garis"
+msgstr ""
#: ../src/object-editor-size-page.c:89
msgid "Lock aspect ratio."
-msgstr "Kunci rasio aspek."
+msgstr ""
-#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+#: ../src/prefs-dialog.c:168
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "gLabels Preferences"
-msgstr "Preferensi gLabels"
+msgstr ""
#. TODO: Is this the actual part #?
-#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../src/print-op.c:205
+#: ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "Labels"
#: ../src/template-designer.c:429
msgid "New gLabels Template"
-msgstr "Template baru gLabels"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:487
+#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
#: ../src/template-designer.c:575
msgid "Page Size"
-msgstr "Ukuran Halaman"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:642
msgid "Label or Card Shape"
-msgstr "Bentuk Label atau Kartu"
+msgstr ""
-#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
+#: ../src/template-designer.c:689
+#: ../src/template-designer.c:790
msgid "Label or Card Size"
-msgstr "Ukuran Label atau Kartu"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:873
msgid "Label Size (round)"
-msgstr "Ukuran Label (bulat)"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:954
msgid "Label Size (CD/DVD)"
-msgstr "Ukuran Label (CD/DVD)"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:1045
msgid "Number of Layouts"
-msgstr "Banyaknya Tata Letak"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:1113
+#, fuzzy
msgid "Layout(s)"
-msgstr "Tata letak"
+msgstr "Tata Letak"
#: ../src/template-designer.c:1218
msgid "Design Completed"
-msgstr "Rancangan Selesai"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:1246
msgid "Edit gLabels Template"
-msgstr "Sunting Templat gLabels"
+msgstr ""
#: ../src/template-designer.c:1549
msgid "Brand and part# match an existing template!"
msgstr "_Berkas"
#: ../src/ui.c:92
+#, fuzzy
msgid "Open Recent _Files"
-msgstr "Buka _Berkas-berkas Terkini"
+msgstr "Buka berkas-berkas yang baru-baru ini dipakai"
#: ../src/ui.c:93
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
#: ../src/ui.c:94
+#, fuzzy
msgid "_View"
-msgstr "_Tilik"
+msgstr "_Tampilan"
#: ../src/ui.c:95
msgid "Customize Main Toolbar"
-msgstr "Gubah Bilah Alat Utama"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:96
msgid "Customize Drawing Toolbar"
-msgstr "Gubah Bilah Alat Menggambar"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:97
msgid "Customize Properties Toolbar"
-msgstr "Gubah Bilah Alat Properti"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:98
+#, fuzzy
msgid "_Objects"
-msgstr "_Objek"
+msgstr "Objek"
#: ../src/ui.c:99
+#, fuzzy
msgid "_Create"
-msgstr "_Buat"
+msgstr "Buat %s"
#: ../src/ui.c:100
msgid "_Order"
-msgstr "_Urutan"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:101
msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr "Puta_r/Jungkir"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:102
msgid "_Alignment"
msgstr "Ba_ntuan"
#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
+#: ../src/ui.c:107
+#: ../src/ui.c:108
msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu Konteks"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:113
msgid "_New"
#: ../src/ui.c:115
msgid "Create a new file"
-msgstr "Buat berkas baru"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:120
msgid "_Open..."
#: ../src/ui.c:136
msgid "Save the current file to a different name"
-msgstr "Simpan berkas kini dengan nama lain"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:141
msgid "_Print..."
#: ../src/ui.c:150
msgid "Modify document properties"
-msgstr "Ubah properti dokumen"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:155
msgid "Template _Designer..."
-msgstr "_Perancang Templat..."
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:157
msgid "Create a custom template"
-msgstr "Buat suatu templat ubahan"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:162
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../src/ui.c:164
+#, fuzzy
msgid "Close the current file"
-msgstr "Tutup berkas kini"
+msgstr "Menutup berkas yang aktif saat ini"
#: ../src/ui.c:169
msgid "_Quit"
msgid "Quit the program"
msgstr "Keluar dari program"
-#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
+#: ../src/ui.c:178
+#: ../src/ui.c:180
+#: ../src/ui.c:976
+#, fuzzy
msgid "Undo"
-msgstr "Tak jadi"
+msgstr "Batalkan"
-#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
+#: ../src/ui.c:185
+#: ../src/ui.c:187
+#: ../src/ui.c:983
+#, fuzzy
msgid "Redo"
-msgstr "Jadi lagi"
+msgstr "Jadi Lagi"
#: ../src/ui.c:192
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: ../src/ui.c:194
+#, fuzzy
msgid "Cut the selection"
-msgstr "Potong pilihan"
+msgstr "Potong bagian yang dipilih"
#: ../src/ui.c:199
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: ../src/ui.c:201
+#, fuzzy
msgid "Copy the selection"
-msgstr "Salin pilihan"
+msgstr "Salin bagian yang dipilih"
#: ../src/ui.c:208
+#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Tempel isi papan klip"
+msgstr "Tempel isi clipboard"
#: ../src/ui.c:215
msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Hapus objek yang dipilih"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:220
msgid "Select All"
#: ../src/ui.c:222
msgid "Select all objects"
-msgstr "Pilih semua objek"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:227
msgid "Un-select All"
-msgstr "Jangan Pilih Apapun"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:229
msgid "Remove all selections"
-msgstr "Hapus semua pilihan"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:234
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: ../src/ui.c:236
+#, fuzzy
msgid "Configure the application"
-msgstr "Konfigurasikan aplikasi"
+msgstr "Mengonfigurasi aplikasi"
#: ../src/ui.c:243
msgid "Zoom in"
#: ../src/ui.c:245
msgid "Increase magnification"
-msgstr "Tingkatkan pembesaran"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:250
msgid "Zoom out"
#: ../src/ui.c:252
msgid "Decrease magnification"
-msgstr "Turunkan pembesaran"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:257
msgid "Zoom 1 to 1"
-msgstr "Zum 1:1"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:259
msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr "Pulihkan skala ke 100%"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:264
msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Zum pas"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:266
msgid "Set scale to fit window"
-msgstr "Atur skala agar pas jendela"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:273
msgid "Select Mode"
-msgstr "Pilih Mode"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:275
msgid "Select, move and modify objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../src/ui.c:280
+#: ../src/view-text.c:94
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: ../src/ui.c:287
+#, fuzzy
msgid "Box"
msgstr "Kotak"
#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr "Buat objek kotak/persegi panjang"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../src/ui.c:294
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Garis"
+msgstr "Baris"
#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr "Buat objek elips/lingkaran"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+#: ../src/ui.c:308
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: ../src/ui.c:324
msgid "Raise object to top"
-msgstr "Naikkan objek ke puncak"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:331
msgid "Lower object to bottom"
-msgstr "Turunkan objek ke dasar"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:338
msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "Putar objek 90 derajat melawan arah jarum jam"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:345
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
-msgstr "Putar objek 90 derajat searah jarum jam"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:352
msgid "Flip object horizontally"
-msgstr "Jungkirkan objek arah horisontal"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:359
msgid "Flip object vertically"
-msgstr "Jungkirkan objek arah vertikal"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:366
msgid "Align objects to left edges"
-msgstr "Ratakan objek ke tepi kiri"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:371
msgid "Align center"
-msgstr "Rata tengah"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:373
msgid "Align objects to horizontal centers"
#: ../src/ui.c:380
msgid "Align objects to right edges"
-msgstr "Ratakan objek ke tepi kanan"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:385
msgid "Align top"
#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
-msgstr "Ratakan objek ke tepi atas"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:392
msgid "Align middle"
-msgstr "Rata tengah"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
-msgstr "Ratakan ke tengah vertikal"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:399
msgid "Align bottom"
#: ../src/ui.c:401
msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr "Ratakan objek ke tepi bawah"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:408
msgid "Center objects to horizontal label center"
-msgstr "Pusatkan objek ke tengah label horisontal"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:415
msgid "Center objects to vertical label center"
-msgstr "Pusatkan objek ke tengah label vertikal"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:422
msgid "Edit merge properties"
-msgstr "Sunting properti gabung"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:429
msgid "Contents"
#: ../src/ui.c:431
msgid "Open glabels manual"
-msgstr "Buka manual gLabels"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:436
msgid "About..."
msgstr "Tentang..."
-#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
+#: ../src/ui.c:438
+#: ../src/ui-commands.c:1198
msgid "About glabels"
-msgstr "Tentang gLabels"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:448
msgid "Property toolbar"
-msgstr "Bilah alat properti"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:450
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
-msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat properti dalam jendela saat ini"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:456
msgid "Grid"
#: ../src/ui.c:458
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr "Mengubah kenampakan kisi dalam jendela saat ini"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:464
+#, fuzzy
msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
+msgstr "Kolom markup"
#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
#: ../src/ui.c:479
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
-msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat utama dalam jendela saat ini"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:485
msgid "Drawing toolbar"
-msgstr "Bilah alat menggambar"
+msgstr ""
#: ../src/ui.c:487
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
-msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat menggambar dalam jendela saat ini"
+msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1135
msgid "Glabels includes contributions from:"
#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
-msgstr "Lihat berkas AUTHORS untuk kredit tambahan,"
+msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1145
msgid "or visit http://glabels.org/"
-msgstr "atau kunjungi http://glabels.org/"
+msgstr ""
#: ../src/ui-commands.c:1162
msgid "A label and business card creation program.\n"
#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2014"
+msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012"
#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
#: ../src/warning-handler.c:69
msgid "gLabels Error!"
-msgstr "Galat gLabels!"
+msgstr ""
#: ../src/window.c:281
msgid "(none) - gLabels"
-msgstr "(nihil) - gLabels"
+msgstr ""
#: ../src/window.c:482
msgid "(modified)"
msgstr ""
#: ../libglabels/lgl-db.c:663
-msgid ""
-"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
+msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
msgstr ""
#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
-msgid ""
-"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
+msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
msgstr ""
#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
-msgid ""
-"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
-"correctly!"
+msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!"
msgstr ""
#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s full page label"
-msgstr "Gunakan halaman penuh"
+msgstr ""
#.
#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#, c-format
msgid "%d per sheet"
-msgstr "%d per lembar"
+msgstr ""
-#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
-#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759
+#: ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779
+#: ../libglabels/lgl-template.c:787
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "points"
msgstr "point"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "inches"
msgstr "inci"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
msgid "Brand:"
-msgstr "Merek:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "Page size:"
-msgstr "Ukuran halaman:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
msgid "Category:"
msgid "Custom"
msgstr "Gubahan"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
-"your own."
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own."
msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid "Select orientation of label content."
msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
msgid "Rotated"
-msgstr "Diputar"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Review Selection"
-msgstr "Tinjau"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Label size:"
-msgstr "Ukuran label:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
msgid "Layout:"
msgstr "Tata Letak:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
msgid "Similar products:"
-msgstr "Produk serupa:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
msgid "Part #:"
msgstr "Bagian #:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Vendor:"
msgstr "Vendor:"
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Color:"
msgstr "Warna:"
msgid "key:"
msgstr "kunci:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Alignment:"
msgstr "Perataan:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
-msgid "Vertical alignment:"
-msgstr "Perataan vertikal:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Jarak Baris:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
msgid "Key:"
msgstr "Kunci:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Isi"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
msgid "File:"
msgstr "Berkas:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Literal:"
-msgstr "Literal:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#, fuzzy
msgid "format:"
-msgstr "format:"
+msgstr "Format:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#, fuzzy
msgid "digits:"
-msgstr "dijit:"
+msgstr "Kolom digit"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#, fuzzy
msgid "Backend:"
-msgstr "Backend:"
+msgstr "Backed autotool"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#, fuzzy
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Reset image size"
-msgstr "Reset ukuran citra"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
msgid "Length:"
msgstr "Panjang:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
msgid "Angle:"
msgstr "Sudut:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "degrees"
msgstr "derajat"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "Enable shadow"
-msgstr "Fungsikan bayangan"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "X Offset:"
-msgstr "Ofset X:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "Y Offset:"
-msgstr "Ofset Y:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "Opacity:"
-msgstr "Kelegapan:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
msgid "Shadow"
-msgstr "Bayangan"
+msgstr ""
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Select locale specific behavior."
-msgstr "Pilih perilaku spesifik lokal."
+msgstr ""
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid " "
msgid "Units"
msgstr "Unit"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:3
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Default page size"
-msgstr "Ukuran halaman baku"
+msgstr ""
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
+#, fuzzy
msgid "Locale"
-msgstr "Lokal"
+msgstr "Locale:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Select default properties for new objects."
-msgstr "Pilih properti baku bagi objek-objek baru."
+msgstr ""
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Font:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Object defaults"
-msgstr "Baku objek"
+msgstr ""
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Center align"
-msgstr "Rata tengah"
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
-msgid "Right align"
-msgstr "Rata kanan"
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
-msgid "Top vertical align"
-msgstr "Perataan vertikal puncak"
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
-msgid "Center vertical align"
-msgstr "Perataan vertikal tengah"
+msgstr "Rata tengah"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
-msgid "Bottom vertical align"
-msgstr "Perataan vertikal dasar"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+msgid "Right align"
+msgstr "Rata kanan"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid ""
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
-msgid ""
-"Please enter the following identifying information about the template "
-"stationery."
+msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery."
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
msgid "Brand/Manufacturer:"
-msgstr "Merek/Pabrikan:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
msgid "(e.g., 8163A)"
-msgstr "(mis., 8163A)"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
-msgstr "(mis., Avery, Acme, ...)"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "Round"
-msgstr "Bulat"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "Elliptical"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
-msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
-"template."
+msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template."
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
msgstr "2. Tinggi:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
-#, fuzzy
msgid "3. Round (radius of corner):"
-msgstr "Radius sudut"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
#, fuzzy
msgid "6. Margin"
-msgstr "6"
+msgstr "Sunting Tepi"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "4. Margin"
-msgstr "+4"
+msgstr "Sunting Tepi"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
-msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label in your "
-"template."
+msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template."
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "1. Radius:"
-msgstr "Jari-jari:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
msgid "2. Waste (overprint allowed):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "3. Margin"
-msgstr "_Margin:"
+msgstr "Sunting Tepi"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
-#, fuzzy
msgid "1. Outer radius:"
-msgstr "Jari-jari:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "2. Inner radius:"
-msgstr "Jari-jari:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "3. Clipping width:"
-msgstr "Telusuri pemotongan"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "4. Clipping height:"
-msgstr "Telusuri pemotongan"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
-msgid ""
-"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
-"manually."
+msgid "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually."
msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
-#, fuzzy
msgid "Number of layouts:"
-msgstr "Tata Letak Tombol"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
-#, fuzzy
msgid "Please enter the following layout information."
-msgstr "Harap masukkan PIN berikut pada '%s':"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid "Layout #1"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Number across (nx):"
-msgstr "Banyaknya melintang (nx):"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Number down (ny):"
-msgstr "Banyaknya ke bawah (ny):"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Distance from left edge (x0):"
-msgstr "Jarak dari tepi kiri (x0):"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
msgid "Distance from top edge (y0):"
-msgstr "Jarak dari tepi atas (y0):"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
msgid "Horizontal pitch (dx):"
-msgstr "Pitch horisontal (dx):"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid "Vertical pitch (dy):"
-msgstr "Pitch vertikal (dy):"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
msgid "Print test sheet"
-msgstr "Cetak lembar uji"
+msgstr ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Sheets:"
-msgstr "Lembaran:"
+msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
msgid "from:"
msgstr "dari:"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+#, fuzzy
msgid "to:"
-msgstr "untuk:"
+msgstr "Untuk"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+#, fuzzy
msgid "Copies"
-msgstr "Salinan"
+msgstr "Copies"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
msgid "Start on label"
-msgstr "Mulai pada label"
+msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
msgid "on 1st sheet"
-msgstr "pada lembar ke-1"
+msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+#, fuzzy
msgid "Copies:"
-msgstr "Salinan:"
+msgstr "Copies"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "Collate"
-msgstr "Kolasi"
+msgstr "Collate"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
msgid "Merge Control"
msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
-"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
-"that you'll find at most office supply stores."
-msgstr ""
-
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
-"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
-"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
-"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
-"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
-"such as a CSV file or an Evolution address book."
-msgstr ""
-
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Show/hide main toolbar."
-msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat utama."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat utama"
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Controls visibility of main toolbar."
-msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat utama."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show/hide drawing toolbar."
-msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat menggambar."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
-msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat menggambar."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show/hide property toolbar."
-msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat properti."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Controls visibility of property toolbar."
-msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat properti."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Show/hide grid."
-msgstr "Tampilkan/sembunyikan kisi."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Controls visibility of grid."
-msgstr "Mengendalikan kenampakan kisi."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Show/hide markup."
-msgstr "Tampilkan/sembunyikan markup."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Controls visibility of markup lines."
-msgstr "Mengendalikan kenampakan garis-garis markup."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Maximum recent files."
-msgstr "Berkas terkini maksimum."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Units."
-msgstr "Unit."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "The default unit of measurement."
-msgstr "Unit pengukuran baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default page size."
-msgstr "Ukuran halaman baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "The preferred page size when searching templates."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default font family."
-msgstr "Keluarga fonta baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "The default font family for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Default font size."
-msgstr "Ukuran fonta baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "The default font size for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Default font weight."
-msgstr "Bobot fonta baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "The default font weight for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Default text color."
-msgstr "Warna teks baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Default text alignment."
-msgstr "Perataan teks baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "The default text alignment for new text objects."
msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
-#, fuzzy
msgid "Default text line spacing."
-msgstr "Jarak baris:"
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "The default line spacing for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Default line width."
-msgstr "Lebar garis baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "The default line width for new objects."
-msgstr "Lebar garis baku untuk objek-objek baru."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Default line color."
-msgstr "Warna garis baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Default fill color."
-msgstr "Warna isian baku."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Recent templates."
-msgstr "Templat terkini."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Recently used templates."
-msgstr "Templay yang baru-baru ini dipakai."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Recent fonts."
-msgstr "Fonta terkini."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Recently used font families."
-msgstr "Keluarga fonta yang baru-baru ini dipakai."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Recent colors."
-msgstr "Warna terkini."
+msgstr ""
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Recently created custom colors."
-msgstr "Warna ubahan yang baru-baru ini dibuat."
+msgstr ""
#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
msgid "gLabels Label Designer 3"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
-msgstr "Berkas Projek gLabels"
+msgstr ""
#. Most popular (at top of list)
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
#. Other US paper sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+msgstr ""
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
+msgstr ""
#. Other ISO A series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
#. Envelopes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
msgid "#10 Envelope"
-msgstr "Amplop #10"
+msgstr ""
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Amplop Monarki"
+msgstr ""
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
msgid "C5"
#: ../templates/categories.xml.h:1
msgid "Any label"
-msgstr "Sebarang label"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:2
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
msgid "Round labels"
-msgstr "Label bulat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
-msgstr "Label elips"
+msgstr ""
#. ====================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/categories.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
msgid "Square labels"
-msgstr "Label bujur sangkat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
-#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/categories.xml.h:5
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
msgid "Rectangular labels"
-msgstr "Label persegi panjang"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:6
msgid "Any card"
-msgstr "Sebarang kartu"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/categories.xml.h:7
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
msgid "Business cards"
-msgstr "Kartu nama"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:8
msgid "CD/DVD or other media"
-msgstr "CD/DVD atau media lain"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mailing/shipping products"
-msgstr "Produk"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Foldable cards"
-msgstr "Kartu yang dapat dilipat"
+msgstr ""
#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Photo products"
-msgstr "Produk foto"
+msgstr ""
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "Label Persegi Panjang"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "CD Inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
msgid "Square Labels"
-msgstr "Label Bujur Sangkar"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
msgid "Small Round Labels"
-msgstr "Label Bulat Kecil"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
msgid "Large Round Labels"
-msgstr "Label Bulat Besar"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
msgid "File Folder Labels"
-msgstr "Label Folder Berkas"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Shipping Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Address Labels"
-msgstr "Label Alamat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
msgid "Return Address Labels"
-msgstr "Label Alamat Balik"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
-msgstr "Label Bulat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
-msgstr "Label Disket"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Tent Cards"
-msgstr "K_artu Alamat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Filing Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ============================================================
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
msgid "Business Cards"
-msgstr "Kartu Nama"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
msgid "Index Cards"
-msgstr "Kartu Indeks"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
msgid "Post cards"
-msgstr "Kartu pos"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Name Badge Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
-msgstr "Label CD/DVD"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr ""
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
msgid "ID Labels"
-msgstr "Label ID"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Full Sheet Labels"
-msgstr "Lembaran"
+msgstr ""
#. the LSK labels can be torn in half down the center
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "Divider Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
-msgstr "Label Mini"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Allround labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Mailing labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
-msgstr "Label alamat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Shipping labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Mailing Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD Booklet"
-msgstr "Booklet CD"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
msgid "Mini Address Labels"
-msgstr "Label Alamat Mini"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
msgid "Identification Labels"
-msgstr "Label Identifikasi"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
msgid "Diskette labels"
-msgstr "Label disket"
+msgstr ""
#.
#. *********************************************************************
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr ""
-#. ===================================================================
-#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
-msgid "CD/DVD Tray"
-msgstr "Baki CD/DVD"
-
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Folder:"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
#. *******************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:3
#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Flyer paper"
-msgstr "Selebaran"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
msgid "Greeting cards"
-msgstr "Kartu ucapan"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Arch File inserts"
-msgstr "Arch A"
+msgstr ""
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD Inlet"
-msgstr "CD/DVD"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "DVD inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Arch File Labels"
-msgstr "Arch A"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
msgid "Multi-Purpose Labels"
-msgstr "Label Serba Guna"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Printable mousepad"
-msgstr "<tak-bisa-dicetak>"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "CD inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "CD inlet (front)"
-msgstr "Depan"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "CD inlet (back)"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Zip disc inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "VHS-C inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Video-8 inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "VHS inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
msgid "Zip disc labels"
-msgstr "Label Zip"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "Arch File labels"
-msgstr "Arch A"
+msgstr ""
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "Mini Disc labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Arch File Labels (large)"
-msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Allround Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "Label floppy disk"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
#. *******************************************************************
#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
msgid "PVC labels"
-msgstr "Label PVC"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr "Label Mini-CD"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
msgid "Standard Labels"
-msgstr "Label Standar"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
msgid "Cassette Labels"
-msgstr "Label Kaset"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
msgid "CD Template Rectangles"
-msgstr "Persegi Panjang Templat CD"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
msgid "Business Card CD"
-msgstr "CD Kartu Nama"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Jewel Case Booklet"
-msgstr "Huruf besar kecil"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
msgid "DLT Labels"
-msgstr "Label DLT"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Microtube labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
msgid "General Labels"
-msgstr "Label Umum"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
msgid "Universal Labels"
-msgstr "Label Universal"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
msgid "Bottle labels"
-msgstr "Label botol"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Photo labels semiglossy"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Address Labels (STAMPIT)"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "SD card labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Business cards punched"
-msgstr "Bisnis"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
msgid "Name plates"
-msgstr "Papan nama"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Kartu nama yang dapat dilipat"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
msgid "Mini CD Labels"
-msgstr "Label Mini CD"
+msgstr ""
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
msgid "Triangular labels"
-msgstr "Label segi tiga"
+msgstr ""
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
msgid "Trapezoid labels"
-msgstr "Label trapesium"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "File Back Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Video Labels (back)"
-msgstr "Label Video (belakang)"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Rectangular Copier Labels"
-msgstr "Label"
+msgstr ""
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr ""
+
# Portuguese translation of Glabels.
# Copyright © 2010 Glabels
# Filipe Roque <fliproque@gmail.com>, 2010.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 1.91.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 02:02+0000\n"
-"Last-Translator: Filipe Roque <fliproque@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-13 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../src/bc.c:66
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr "Interno"
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (qualquer)"
-#: ../src/bc.c:69
+#: ../src/bc-backends.c:104
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
-msgstr "POSTNET-5 (ZIP apenas)"
+msgstr "POSTNET-5 (só ZIP)"
-#: ../src/bc.c:72
+#: ../src/bc-backends.c:107
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-#: ../src/bc.c:75
+#: ../src/bc-backends.c:110
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc.c:80
+#: ../src/bc-backends.c:113
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:83
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr "Um código"
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr "Código 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Código 39 estendido"
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
msgstr "EAN (qualquer)"
-#: ../src/bc.c:86
+#: ../src/bc-backends.c:130
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:89
+#: ../src/bc-backends.c:133
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc.c:92
+#: ../src/bc-backends.c:136
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc.c:95
+#: ../src/bc-backends.c:139
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc.c:98
+#: ../src/bc-backends.c:142
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc.c:101
+#: ../src/bc-backends.c:145
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc.c:104
+#: ../src/bc-backends.c:148
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A ou UPC-E)"
-#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc.c:110
+#: ../src/bc-backends.c:154
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc.c:113
+#: ../src/bc-backends.c:157
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc.c:119
+#: ../src/bc-backends.c:163
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc.c:122
+#: ../src/bc-backends.c:166
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:128
+#: ../src/bc-backends.c:172
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204
-msgid "Code 39"
-msgstr "Código 39"
-
-#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
msgstr "Código 128"
-#: ../src/bc.c:137
+#: ../src/bc-backends.c:181
msgid "Code 128C"
msgstr "Código 128C"
-#: ../src/bc.c:140
+#: ../src/bc-backends.c:184
msgid "Code 128B"
msgstr "Código 128B"
-#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Interleaved 2 of 5"
-#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc.c:149
+#: ../src/bc-backends.c:193
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:152
+#: ../src/bc-backends.c:196
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
msgstr "Código 39"
-#: ../src/bc.c:162
+#: ../src/bc-backends.c:206
msgid "Australia Post Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post predefinição"
-#: ../src/bc.c:165
+#: ../src/bc-backends.c:209
msgid "Australia Post Reply Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post resposta paga"
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc-backends.c:212
msgid "Australia Post Route Code"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post código de estrada"
-#: ../src/bc.c:171
+#: ../src/bc-backends.c:215
msgid "Australia Post Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post redirecionado"
-#: ../src/bc.c:174
+#: ../src/bc-backends.c:218
msgid "Aztec Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código Azteca"
-#: ../src/bc.c:177
+#: ../src/bc-backends.c:221
msgid "Aztec Rune"
-msgstr ""
+msgstr "Runa Azteca"
-#: ../src/bc.c:183
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:227
msgid "Code One"
-msgstr "Código 39"
+msgstr "Código um"
-#: ../src/bc.c:186
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:230
msgid "Code 11"
-msgstr "Código 128"
+msgstr "Código 11"
-#: ../src/bc.c:189
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:233
msgid "Code 16K"
-msgstr "Código 128"
+msgstr "Código 16K"
-#: ../src/bc.c:192
+#: ../src/bc-backends.c:236
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Código matriz 2 de 5"
-#: ../src/bc.c:195
+#: ../src/bc-backends.c:239
msgid "Code 2 of 5 IATA"
-msgstr ""
+msgstr " 2 de 5 IATA"
-#: ../src/bc.c:198
+#: ../src/bc-backends.c:242
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Código 2 de 5 Data Logic"
-#: ../src/bc.c:201
+#: ../src/bc-backends.c:245
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Code 39 Extended"
-msgstr "Código 39"
+msgstr "Código 32 (Pharmacode italiano)"
-#: ../src/bc.c:210
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:254
msgid "Code 49"
-msgstr "Código 39"
+msgstr "Código 49"
-#: ../src/bc.c:219
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr ""
+#: ../src/bc-backends.c:263
+#| msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr "Código 128 (supressão Mode C)"
-#: ../src/bc.c:222
+#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código DAFT"
-#: ../src/bc.c:225
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:269
msgid "Data Matrix"
-msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "Data Matrix"
-#: ../src/bc.c:228
+#: ../src/bc-backends.c:272
msgid "Deutsche Post Leitcode"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Post Leitcode"
-#: ../src/bc.c:231
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Identcode"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Post Identcode"
-#: ../src/bc.c:234
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Dutch Post KIX Code"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch Post KIX Code"
-#: ../src/bc.c:237
-msgid "European Article Number (EAN)"
-msgstr ""
+#: ../src/bc-backends.c:281
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
-#: ../src/bc.c:240
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "Grid Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz de grelha"
-#: ../src/bc.c:243
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "GS1-128"
-msgstr ""
+msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc.c:246
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1 DataBar-14"
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc.c:255
+#: ../src/bc-backends.c:299
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar-14 empilhado"
-#: ../src/bc.c:258
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar-14 empilhado Omni."
-#: ../src/bc.c:261
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar empilhado estendido"
-#: ../src/bc.c:264
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "HIBC Code 128"
-msgstr "Código 128"
+msgstr "Código 128 HIBC"
-#: ../src/bc.c:267
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 39"
-msgstr "Código 39"
+msgstr "Código 39 HIBC"
-#: ../src/bc.c:270
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Data Matrix"
-msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "HIBC Data Matrix"
-#: ../src/bc.c:273
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código QR HIBC"
-#: ../src/bc.c:276
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc.c:279
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC Micro PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc.c:282
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Aztec Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código Azteca HIBC"
-#: ../src/bc.c:291
+#: ../src/bc-backends.c:335
msgid "ITF-14"
-msgstr ""
+msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc.c:294
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "Japanese Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Postal Japonês"
-#: ../src/bc.c:297
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Korean Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Postal Coreano"
-#: ../src/bc.c:300
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "LOGMARS"
-msgstr ""
+msgstr "LOGMARS"
+
+#: ../src/bc-backends.c:347
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc.c:303
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Micro PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc.c:306
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código Micro QR"
-#: ../src/bc.c:309
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "MSI Plessey"
-msgstr "Plessey"
+msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc.c:312
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "NVE-18"
-msgstr ""
+msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc.c:315
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc.c:318
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417 Truncated"
-msgstr ""
+msgstr "PDF417 truncado"
-#: ../src/bc.c:321
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PLANET"
-msgstr "CEPNET"
+msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc.c:324
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PostNet"
-msgstr "Colar"
+msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc.c:327
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:374
msgid "Pharmacode"
-msgstr "Código de barras"
+msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc.c:330
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode 2-track"
-msgstr "Dados do Código de Barras vazio"
+msgstr "Pharmacode 2-track"
-#: ../src/bc.c:333
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc.c:336
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código QR"
-#: ../src/bc.c:339
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "Royal Mail 4-State"
-msgstr ""
+msgstr "Royal Mail 4-State"
-#: ../src/bc.c:342
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:389
msgid "Telepen"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc.c:345
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Telepen numérico"
-#: ../src/bc.c:354
+#: ../src/bc-backends.c:401
msgid "USPS One Code"
-msgstr ""
+msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc.c:357
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "UK Plessey"
-msgstr "Plessey"
+msgstr "UK Plessey"
-#: ../src/bc.c:364
+#: ../src/bc-backends.c:411
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:418
msgid "IEC18004 (QRCode)"
-msgstr ""
+msgstr "IEC18004 (QRCode)"
#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
-#, fuzzy
msgid "Default Color"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Cor predefinida"
#: ../src/color-combo-menu.c:83
-#, fuzzy
msgid "Dark Red"
-msgstr "vermelho escuro"
+msgstr "Vermelho escuro"
#: ../src/color-combo-menu.c:84
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Castanho"
#: ../src/color-combo-menu.c:85
msgid "Dark Goldenrod"
-msgstr ""
+msgstr "Dourado escuro"
#: ../src/color-combo-menu.c:86
-#, fuzzy
msgid "Dark Green"
-msgstr "verde escuro"
+msgstr "Verde escuro"
#: ../src/color-combo-menu.c:87
msgid "Dark Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ciano escuro"
#: ../src/color-combo-menu.c:88
msgid "Navy Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul marinha"
#: ../src/color-combo-menu.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dark Violet"
-msgstr "azul escuro"
+msgstr "Violeta escuro"
#: ../src/color-combo-menu.c:91
-#, fuzzy
msgid "Red"
-msgstr "Refazer"
+msgstr "Vermelho"
#: ../src/color-combo-menu.c:92
-#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr "laranja"
+msgstr "Laranja"
#: ../src/color-combo-menu.c:93
msgid "Dark Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo escuro"
#: ../src/color-combo-menu.c:94
-#, fuzzy
msgid "Medium green"
-msgstr "verde (dull)"
+msgstr "Verde médio"
#: ../src/color-combo-menu.c:95
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
#: ../src/color-combo-menu.c:96
-#, fuzzy
msgid "Blue"
-msgstr "azul"
+msgstr "Azul"
#: ../src/color-combo-menu.c:97
-#, fuzzy
msgid "Purple"
-msgstr "violeta"
+msgstr "Púrpura"
#: ../src/color-combo-menu.c:99
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Salmão"
#: ../src/color-combo-menu.c:100
-#, fuzzy
msgid "Gold"
-msgstr "dourado"
+msgstr "Dourado"
#: ../src/color-combo-menu.c:101
-#, fuzzy
msgid "Yellow"
-msgstr "amarelo"
+msgstr "Amarelo"
#: ../src/color-combo-menu.c:102
-#, fuzzy
msgid "Green"
-msgstr "verde"
+msgstr "Verde"
#: ../src/color-combo-menu.c:103
-#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
#: ../src/color-combo-menu.c:104
-#, fuzzy
msgid "SkyBlue"
-msgstr "azul celeste"
+msgstr "Azul celeste"
#: ../src/color-combo-menu.c:105
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta"
#: ../src/color-combo-menu.c:107
-#, fuzzy
msgid "Pink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "Rosa"
#: ../src/color-combo-menu.c:108
msgid "Khaki"
-msgstr ""
+msgstr "Caqui"
#: ../src/color-combo-menu.c:109
-#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
-msgstr "amarelo claro"
+msgstr "Amarelo claro"
#: ../src/color-combo-menu.c:110
-#, fuzzy
msgid "Light Green"
-msgstr "verde claro"
+msgstr "Verde claro"
#: ../src/color-combo-menu.c:111
-#, fuzzy
msgid "Light Cyan"
-msgstr "ciano claro"
+msgstr "Ciano claro"
#: ../src/color-combo-menu.c:112
msgid "Slate Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Cinzento azulado"
#: ../src/color-combo-menu.c:113
-#, fuzzy
msgid "Thistle"
-msgstr "branco"
+msgstr "Thistle"
#: ../src/color-combo-menu.c:115
-#, fuzzy
msgid "White"
-msgstr "branco"
+msgstr "Branco"
#: ../src/color-combo-menu.c:117
#, no-c-format
msgid "10% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "10% cinzento"
#: ../src/color-combo-menu.c:119
#, no-c-format
msgid "25% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "25% cinzento"
#: ../src/color-combo-menu.c:121
#, no-c-format
msgid "40% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "40% cinzento"
#: ../src/color-combo-menu.c:123
#, no-c-format
msgid "50% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "50% cinzento"
#: ../src/color-combo-menu.c:125
#, no-c-format
msgid "60% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "60% cinzento"
#: ../src/color-combo-menu.c:126
-#, fuzzy
msgid "Black"
-msgstr "preto"
+msgstr "Preto"
#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
-#, fuzzy
msgid "Custom Color"
-msgstr "Personalizar cor"
+msgstr "Cor personalizada"
#: ../src/color-combo-menu.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Color #%u"
-msgstr "Personalizar cor"
+msgstr "Cor personalizada #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
-msgstr "Erro fatal do gLabels"
+msgstr "Erro fatal do gLabels!"
#: ../src/file.c:84
msgid "New Label or Card"
-msgstr "Nova Etiqueta ou Cartão"
+msgstr "Nova etiqueta ou cartão"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
-msgstr "Propriedades de etiqueta"
+msgstr "Propriedades da etiqueta"
#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
msgid "All files"
#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
msgid "Empty file name selection"
-msgstr "Selecção de nome do ficheiro vazia"
+msgstr "Seleção de nome do ficheiro vazia"
#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione um ficheiro ou forneça um nome de ficheiro válido"
+msgstr "Por favor, selecione um ficheiro ou forneça um nome de ficheiro válido"
#: ../src/file.c:335
msgid "File does not exist"
#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr "Impossível guardar o ficheiro \"%s\""
+msgstr "Impossível gravar o ficheiro \"%s\""
#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
-msgstr "Erro encontrado ao guardar. O ficheiro ainda não foi guardado."
+msgstr "Erro encontrado ao gravar. O ficheiro ainda não foi gravado."
#: ../src/file.c:535
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr "Guardar \"%s\" como"
+msgstr "Gravar \"%s\" como"
#: ../src/file.c:623
msgid "Please supply a valid file name"
#: ../src/file.c:744
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr "Guardar modificações no documento \"%s\" antes de fechar?"
+msgstr "Gravar modificações no documento \"%s\" antes de fechar?"
#: ../src/file.c:748
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "As suas modificações serão perdidas se você não as guardar."
+msgstr "As suas modificações serão perdidas se não as gravar."
#: ../src/file.c:751
msgid "Close without saving"
-msgstr "Fechar sem guardar"
+msgstr "Fechar sem gravar"
#: ../src/font-combo-menu.c:137
-#, fuzzy
msgid "Recent fonts"
-msgstr "Modelos recentes"
+msgstr "Letras recentes"
#: ../src/font-combo-menu.c:152
msgid "Proportional fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letras proporcionais"
#: ../src/font-combo-menu.c:160
msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letras de largura fixa"
#: ../src/font-combo-menu.c:168
-#, fuzzy
msgid "All fonts"
-msgstr "Todos os ficheiros"
+msgstr "Todas as letras"
#.
#. * Allow text samples to be localized.
#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
msgctxt "Short sample text"
msgid "Aa"
-msgstr ""
+msgstr "Aa"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
msgctxt "Lower case sample text"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
msgctxt "Upper case sample text"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
msgctxt "Numbers and special characters sample text"
msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
-msgstr ""
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
-#, fuzzy
msgid "Sample text"
-msgstr "Dado de amostra"
+msgstr "Texto amostra"
#: ../src/glabels-batch.c:53
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
-msgstr "define o nome do ficheiro de saída (padrão=\"output.ps\")"
+msgstr "definir nome do ficheiro de saída (predefinição=\"output.ps\")"
#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
msgid "filename"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr "número de páginas (padrão=1)"
+msgstr "número de folhas (predefinição=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "sheets"
-msgstr "páginas"
+msgstr "folhas"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr "número de cópias (padrão=1)"
+msgstr "número de cópias (predefinição=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "copies"
#: ../src/glabels-batch.c:59
msgid "first label on first sheet (default=1)"
-msgstr "primeira etiqueta na primeira página (padrão=1)"
+msgstr "primeira etiqueta na primeira folha (predefinição=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:59
msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+msgstr "primeira"
-#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
msgstr "imprimir contornos (para testar alinhamento da impressora)"
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
msgstr "imprimir ao contrário (como uma imagem de espelho)"
-#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print crop marks"
msgstr "imprimir marcas de cortes"
#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "input file for merging"
-msgstr "introduza ficheiro para fusão"
+msgstr "insira ficheiro para união"
-#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgstr "[FICHEIRO...]"
#: ../src/glabels-batch.c:99
msgid "Print files created with gLabels."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir ficheiros criados com o gLabels."
-#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Execute '%s --help' para ver uma lista completa de opções da linha de "
+"comandos.\n"
#: ../src/glabels-batch.c:151
#, c-format
msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
-msgstr "não foi possível fundir com o ficheiro gLabels %s\n"
+msgstr "impossível fundir com o ficheiro gLabels %s\n"
#: ../src/glabels-batch.c:186
#, c-format
msgid "cannot open glabels file %s\n"
msgstr "impossível abrir o ficheiro gLabels %s\n"
-#: ../src/glabels.c:81
-#, fuzzy
+#: ../src/glabels.c:79
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
-msgstr "Um programa de criação de etiquetas e cartões de visita.\n"
+msgstr "Iniciar o gLabels, desenhador de etiquetas e cartões de visita."
-#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
msgid "Create barcode object"
msgstr "Criar código de barras"
-#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389
-#, fuzzy
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
msgid "Barcode data"
-msgstr "Dados do Código de Barras vazio"
+msgstr "Dados do código de barras"
-#: ../src/label-barcode.c:263
-#, fuzzy
+#: ../src/label-barcode.c:290
msgid "Barcode property"
-msgstr "Propriedades do objecto código de barras"
+msgstr "Propriedade do código de barras"
-#: ../src/label-barcode.c:485
+#: ../src/label-barcode.c:684
msgid "Barcode data empty"
-msgstr "Dados do Código de Barras vazio"
+msgstr "Dados do código de barras vazio"
-#: ../src/label-barcode.c:489
+#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Invalid barcode data"
-msgstr "Código de barras inválido"
+msgstr "Dados do código de barras inválidos"
#: ../src/label-box.c:156
-#, fuzzy
msgid "Create box object"
-msgstr "Criar objecto de texto"
+msgstr "Criar objeto de caixa"
-#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
msgid "Fill color"
-msgstr "Encher cor"
+msgstr "Cor de enchimento"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
msgid "Line color"
msgstr "Cor da linha"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
msgid "Line width"
msgstr "Espessura da linha"
-#: ../src/label.c:402
+#: ../src/label.c:406
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
-msgstr "Propriedades de Fusão"
+msgstr "Propriedades de união"
-#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Eliminar"
-#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324
+#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Trazer para a frente"
-#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331
+#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Enviar para trás"
-#: ../src/label.c:1307
+#: ../src/label.c:1328
msgid "Rotate"
-msgstr "Girar"
+msgstr "Rodar"
-#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338
+#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
-msgstr "Girar para a esquerda"
+msgstr "Rodar à esquerda"
-#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345
+#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
-msgstr "Girar para a direita"
+msgstr "Rodar à direita"
-#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352
+#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359
+#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366
+#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
-#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373
+#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Alinhar à direita"
-#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380
+#: ../src/label.c:1624
msgid "Align horizontal center"
-msgstr "Alinhar centros horizontais"
+msgstr "Alinhar ao centro horizontal"
-#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387
+#: ../src/label.c:1700
msgid "Align tops"
msgstr "Alinhar pelos topos"
-#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394
+#: ../src/label.c:1757
msgid "Align bottoms"
msgstr "Alinhar pelas bases"
-#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401
+#: ../src/label.c:1818
msgid "Align vertical center"
-msgstr "Alinhar centros verticais"
+msgstr "Alinhar ao centro vertical"
-#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408
+#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
-msgstr "Centra horizontalmente"
+msgstr "Centrar horizontalmente"
-#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415
+#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
-msgstr "Centra verticalmente"
+msgstr "Centrar verticalmente"
-#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208
+#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: ../src/label-ellipse.c:160
-#, fuzzy
msgid "Create ellipse object"
-msgstr "Criar linha"
+msgstr "Criar objeto elipse"
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
-msgstr "Criar objecto de imagem"
+msgstr "Criar objeto de imagem"
-#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
-#, fuzzy
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
msgid "Set image"
-msgstr "Redefinir tamanho da imagem"
+msgstr "Definir imagem"
-#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
msgid "Create line object"
-msgstr "Criar linha"
+msgstr "Criar objeto de linha"
-#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
-#: ../src/label-object.c:467
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:474
msgid "Resize"
-msgstr "Tamanho da página:"
+msgstr "Redimensionar"
-#: ../src/label-object.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1258
msgid "Shadow state"
-msgstr "Sombra"
+msgstr "Estado da sombra"
-#: ../src/label-object.c:1228
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1301
msgid "Shadow offset"
-msgstr "Sombra"
+msgstr "Desvio da sombra"
-#: ../src/label-object.c:1276
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1349
msgid "Shadow color"
-msgstr "Sombra"
+msgstr "Cor da sombra"
-#: ../src/label-object.c:1319
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1392
msgid "Shadow opacity"
-msgstr "Sombra"
+msgstr "Opacidade da sombra"
-#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
-msgstr "Criar objecto de texto"
+msgstr "Criar objeto de texto"
-#: ../src/label-text.c:451
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:467
msgid "Typing"
-msgstr "rosa"
+msgstr "A digitar"
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Font family"
-msgstr "Família de fontes"
+msgstr "Família de letras"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Font size"
-msgstr "Tamanho de fonte"
+msgstr "Tamanho de letra"
-#: ../src/label-text.c:655
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
-msgstr "Girar para a direita"
+msgstr "Peso da letra"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
-#: ../src/label-text.c:721
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:738
msgid "Align text"
-msgstr "Alinhar à esquerda"
+msgstr "Alinhar texto"
-#: ../src/label-text.c:754
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Alinhar texto verticalmente"
+
+#: ../src/label-text.c:804
msgid "Line spacing"
-msgstr "Espaçamento de linhas:"
+msgstr "Espaçamento de linhas"
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
-#: ../src/label-text.c:931
+#: ../src/label-text.c:997
msgid "Auto shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Autoencolher"
-#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353
-#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
msgctxt "Brand"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
-#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
-#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370
-#: ../src/media-select.c:880
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
msgctxt "Category"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
-#: ../src/media-select.c:968
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Eliminar modelo \"%s\"?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr "Esta ação vai eliminar permanentemente este modelo."
+
+#: ../src/media-select.c:990
msgid "No recent templates found."
msgstr "Nenhum modelo recente encontrado."
-#: ../src/media-select.c:970
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr "Tente seleccionar um modelo da página \"Procure todos os modelos\"."
+msgstr "Tente selecionar um modelo do separador \"Procurar todos\"."
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1061
+#: ../src/media-select.c:1083
msgid "No match."
msgstr "Sem correspondência."
-#: ../src/media-select.c:1063
+#: ../src/media-select.c:1085
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
-msgstr ""
-"Tente seleccionar uma marca, tamanho de pagina ou categorias diferentes."
+msgstr "Tente selecionar uma marca, tamanho de página ou categoria diferentes."
-#: ../src/media-select.c:1157
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
msgstr "Nenhum modelo recente encontrado."
-#: ../src/media-select.c:1159
+#: ../src/media-select.c:1181
msgid ""
"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
"the \"Search all\" tab."
msgstr ""
+"Pode criar novos modelos ou tentar procurar modelos predefinidos no "
+"separador \"Procurar todos\"."
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../src/merge-evolution.c:316
-msgid "Couldn't construct query"
-msgstr "Impossível construir consulta"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
-msgid "Couldn't open addressbook."
-msgstr "Impossível abrir livro de endereços."
-
-#: ../src/merge-evolution.c:348
-msgid "Couldn't list available fields."
-msgstr "Impossível listar campos disponíveis."
-
-#: ../src/merge-evolution.c:384
-msgid "Couldn't get contacts."
-msgstr "Impossível obter contactos."
-
#: ../src/merge-init.c:57
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por vírgulas (CSV)"
#: ../src/merge-init.c:64
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por vírgulas (CSV) com chaves na linha 1"
#: ../src/merge-init.c:72
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por tabulações (TSV)"
#: ../src/merge-init.c:79
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por tabulações (TSV) com chaves na linha 1"
#: ../src/merge-init.c:87
msgid "Text: Colon separated values"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por dois pontos"
#: ../src/merge-init.c:94
msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por dois pontos com chaves na linha 1"
#: ../src/merge-init.c:102
msgid "Text: Semicolon separated values"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por ponto e vírgula"
#: ../src/merge-init.c:109
msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Texto: valores separados por ponto e vírgula com chaves na linha 1"
#: ../src/merge-init.c:119
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Dados do Livro de Endereços padrão do Evolution"
+msgstr "Livro de endereços do Evolution"
#: ../src/merge-init.c:125
-#, fuzzy
msgid "VCards"
-msgstr "Cartões tenda"
+msgstr "VCards"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:282
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
msgid "Merge Properties"
-msgstr "Propriedades de Fusão"
+msgstr "Propriedades de união"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
msgid "Select merge-database source"
-msgstr "Seleccionar a fonte da base de dados da fusão"
+msgstr "Selecionar a origem da base de dados da união"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
msgid "N/A"
-msgstr "Não definido"
+msgstr "N/D"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:345
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+msgstr "Selecionar"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:352
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
msgid "Record/Field"
-msgstr "Registro/Campo"
+msgstr "Registo/Campo"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
#.
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:443
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1074
+#: ../src/mini-preview.c:1051
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Acima"
-#: ../src/new-label-dialog.c:203
-#, fuzzy
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid "Select Product"
-msgstr "_Seleccionar Modo"
+msgstr "Selecionar produto"
-#: ../src/new-label-dialog.c:215
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher orientação"
-#: ../src/new-label-dialog.c:229
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Rever"
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339
-#: ../src/ui-property-bar.c:280
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Predefinição"
-#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
msgid "Object properties"
-msgstr "Propriedades de objecto"
+msgstr "Propriedades de objeto"
-#: ../src/object-editor.c:309
+#: ../src/object-editor.c:314
msgid "Box object properties"
-msgstr "Propriedades do objecto caixa"
+msgstr "Propriedades do objeto caixa"
-#: ../src/object-editor.c:328
+#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
-msgstr "Propriedades do objecto elipse"
+msgstr "Propriedades do objeto elipse"
-#: ../src/object-editor.c:347
+#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
-msgstr "Propriedades do objecto linha"
+msgstr "Propriedades do objeto linha"
-#: ../src/object-editor.c:364
+#: ../src/object-editor.c:369
msgid "Image object properties"
-msgstr "Propriedades do objecto imagem"
+msgstr "Propriedades do objeto imagem"
-#: ../src/object-editor.c:381
+#: ../src/object-editor.c:386
msgid "Text object properties"
-msgstr "Propriedades do objecto texto"
+msgstr "Propriedades do objeto texto"
-#: ../src/object-editor.c:403
+#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
-msgstr "Propriedades do objecto código de barras"
+msgstr "Propriedades do objeto código de barras"
#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
msgid "Insert merge field"
-msgstr "Inserir campo de fusão"
+msgstr "Inserir campo de união"
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345
-#: ../src/ui-property-bar.c:292
-#, fuzzy
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
msgid "No Fill"
msgstr "Sem enchimento"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:278
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
msgid "All Files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:283
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
msgid "All Images"
msgstr "Todas as imagens"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:298
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342
-#: ../src/ui-property-bar.c:304
-#, fuzzy
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
msgid "No Line"
msgstr "Nenhuma linha"
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr "Trancar proporção."
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "Preferências do gLabels"
-#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../src/stock.c:70
-msgid "_Select Mode"
-msgstr "_Seleccionar Modo"
-
-#: ../src/stock.c:71
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
-
-#: ../src/stock.c:72
-msgid "_Line"
-msgstr "_Linha"
-
-#: ../src/stock.c:73
-msgid "_Box"
-msgstr "_Caixa"
-
-#: ../src/stock.c:74
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "_Elipse"
-
-#: ../src/stock.c:75
-msgid "_Image"
-msgstr "_Imagem"
-
-#: ../src/stock.c:76
-msgid "Bar_code"
-msgstr "_Código de barras"
-
-#: ../src/stock.c:77
-msgid "_Merge Properties"
-msgstr "Propriedades de _Fusão"
-
-#: ../src/stock.c:78
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "_Propriedades de Objecto"
-
-#: ../src/stock.c:79
-msgid "Bring to _Front"
-msgstr "Trazer para a _Frente"
-
-#: ../src/stock.c:80
-msgid "Send to _Back"
-msgstr "Enviar para _Trás"
-
-#: ../src/stock.c:81
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Girar para a_Esquerda"
-
-#: ../src/stock.c:82
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Girar para a _Direita"
-
-#: ../src/stock.c:83
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "Inverter _Horizontalmente"
-
-#: ../src/stock.c:84
-msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "Inverter _Verticalmente"
-
-#: ../src/stock.c:85
-msgid "_Lefts"
-msgstr "_Esquerdas"
-
-#: ../src/stock.c:86
-msgid "_Rights"
-msgstr "_Direitas"
-
-#: ../src/stock.c:87
-msgid "_Centers"
-msgstr "_Centros"
-
-#: ../src/stock.c:88
-msgid "_Tops"
-msgstr "_Topos"
-
-#: ../src/stock.c:89
-msgid "Bottoms"
-msgstr "Bases"
-
-#: ../src/stock.c:90
-msgid "Centers"
-msgstr "Centros"
-
-#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
-msgid "Label Ce_nter"
-msgstr "Ce_ntro da Etiqueta"
-
-#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
-msgid "Linked"
-msgstr "Ligado"
-
-#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
-msgid "Not Linked"
-msgstr "Não ligado"
-
-#: ../src/template-designer.c:404
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:429
msgid "New gLabels Template"
-msgstr "Criador de modelos do gLabels"
+msgstr "Novo modelo do gLabels"
-#: ../src/template-designer.c:461
+#: ../src/template-designer.c:487
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
-#: ../src/template-designer.c:500
+#: ../src/template-designer.c:526
msgid "Name and Description"
-msgstr "Nome e Descrição"
+msgstr "Nome e descrição"
-#: ../src/template-designer.c:548
+#: ../src/template-designer.c:575
msgid "Page Size"
msgstr "Tamanho da página"
-#: ../src/template-designer.c:614
+#: ../src/template-designer.c:642
msgid "Label or Card Shape"
-msgstr "Forma da Etiqueta ou Cartão"
+msgstr "Forma da etiqueta ou cartão"
-#: ../src/template-designer.c:661
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
msgid "Label or Card Size"
-msgstr "Tamanho da Etiqueta ou Cartão"
+msgstr "Tamanho da etiqueta ou cartão"
-#: ../src/template-designer.c:760
+#: ../src/template-designer.c:873
msgid "Label Size (round)"
msgstr "Tamanho da etiqueta (redonda)"
-#: ../src/template-designer.c:841
+#: ../src/template-designer.c:954
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "Tamanho da etiqueta (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:932
+#: ../src/template-designer.c:1045
msgid "Number of Layouts"
msgstr "Número de disposições"
-#: ../src/template-designer.c:1000
+#: ../src/template-designer.c:1113
msgid "Layout(s)"
-msgstr "Disposição"
+msgstr "Disposições"
-#: ../src/template-designer.c:1105
+#: ../src/template-designer.c:1218
msgid "Design Completed"
-msgstr "Desenho Completo"
+msgstr "Desenho terminado"
-#: ../src/template-designer.c:1133
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:1246
msgid "Edit gLabels Template"
-msgstr "Criador de modelos do gLabels"
+msgstr "Editar modelo do gLabels"
-#: ../src/template-designer.c:1423
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:1549
msgid "Brand and part# match an existing template!"
-msgstr ""
-"<span foreground='red' weight='bold'>Marca e série # coincidem com um modelo "
-"existente!</span>"
+msgstr "Marca e série # coincidem com um modelo existente!"
#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:93
+#: ../src/ui.c:91
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/ui.c:94
+#: ../src/ui.c:92
msgid "Open Recent _Files"
-msgstr "Abir _Ficheiros Recentes"
+msgstr "Abir _Ficheiros recentes"
-#: ../src/ui.c:95
+#: ../src/ui.c:93
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/ui.c:96
+#: ../src/ui.c:94
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:95
msgid "Customize Main Toolbar"
msgstr "Personalizar barra de ferramentas principal"
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:96
msgid "Customize Drawing Toolbar"
msgstr "Personalizar barra de ferramentas de desenho"
-#: ../src/ui.c:99
+#: ../src/ui.c:97
msgid "Customize Properties Toolbar"
-msgstr "Personalizar propriedades da barras de ferramentas"
+msgstr "Personalizar barra de ferramentas de propriedades"
-#: ../src/ui.c:100
+#: ../src/ui.c:98
msgid "_Objects"
-msgstr "_Objectos"
+msgstr "_Objetos"
-#: ../src/ui.c:101
+#: ../src/ui.c:99
msgid "_Create"
msgstr "_Criar"
-#: ../src/ui.c:102
+#: ../src/ui.c:100
msgid "_Order"
msgstr "_Ordem"
-#: ../src/ui.c:103
+#: ../src/ui.c:101
msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr "_Girar/Inverter"
+msgstr "_Rodar/Inverter"
-#: ../src/ui.c:104
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr "Alinhar na _Horizontal"
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Alinhamento"
-#: ../src/ui.c:105
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr "Alinhar na _Vertical"
+#: ../src/ui.c:103
+msgid "C_enter"
+msgstr "Centro"
-#: ../src/ui.c:106
+#: ../src/ui.c:104
msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
+msgstr "A_Juda"
#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu de contexto"
+msgstr "Menu contextual"
-#: ../src/ui.c:115
+#: ../src/ui.c:113
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../src/ui.c:117
+#: ../src/ui.c:115
msgid "Create a new file"
-msgstr "Cria um novo ficheiro"
+msgstr "Criar um novo ficheiro"
-#: ../src/ui.c:122
+#: ../src/ui.c:120
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../src/ui.c:124
+#: ../src/ui.c:122
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir um ficheiro"
-#: ../src/ui.c:129
+#: ../src/ui.c:127
msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
+msgstr "_Gravar"
-#: ../src/ui.c:131
+#: ../src/ui.c:129
msgid "Save current file"
-msgstr "Guarda o ficheiro actual"
+msgstr "Grava o ficheiro atual"
-#: ../src/ui.c:136
+#: ../src/ui.c:134
msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar _como..."
+msgstr "Gravar _Como..."
-#: ../src/ui.c:138
+#: ../src/ui.c:136
msgid "Save the current file to a different name"
-msgstr "Guarda o ficheiro actual com um nome diferente"
+msgstr "Grava o ficheiro atual com um nome diferente"
-#: ../src/ui.c:143
+#: ../src/ui.c:141
msgid "_Print..."
-msgstr "Im_primir..."
+msgstr "_Imprimir..."
-#: ../src/ui.c:145
+#: ../src/ui.c:143
msgid "Print the current file"
-msgstr "Imprime o ficheiro actual"
+msgstr "Imprime o ficheiro atual"
-#: ../src/ui.c:150
+#: ../src/ui.c:148
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: ../src/ui.c:152
+#: ../src/ui.c:150
msgid "Modify document properties"
-msgstr "Editar propriedades do documento"
+msgstr "Modificar propriedades do documento"
-#: ../src/ui.c:157
+#: ../src/ui.c:155
msgid "Template _Designer..."
-msgstr "_Editor de Modelos..."
+msgstr "_Editor de modelos..."
-#: ../src/ui.c:159
+#: ../src/ui.c:157
msgid "Create a custom template"
-msgstr "Cria um novo modelo personalizado"
+msgstr "Cria um modelo personalizado"
-#: ../src/ui.c:164
+#: ../src/ui.c:162
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../src/ui.c:166
+#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
-msgstr "Fechar o ficheiro actual"
+msgstr "Fechar o ficheiro atual"
-#: ../src/ui.c:171
+#: ../src/ui.c:169
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../src/ui.c:173
+#: ../src/ui.c:171
msgid "Quit the program"
msgstr "Sai do programa"
-#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: ../src/ui.c:194
+#: ../src/ui.c:192
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: ../src/ui.c:196
+#: ../src/ui.c:194
msgid "Cut the selection"
-msgstr "Corta a selecção"
+msgstr "Corta a seleção"
-#: ../src/ui.c:201
+#: ../src/ui.c:199
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../src/ui.c:203
+#: ../src/ui.c:201
msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copia a selecção"
+msgstr "Copia a seleção"
-#: ../src/ui.c:210
+#: ../src/ui.c:208
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Cola a área de transferência"
+msgstr "Colar a área de transferência"
-#: ../src/ui.c:217
+#: ../src/ui.c:215
msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Apaga os objectos seleccionados"
+msgstr "Elimina os objetos selecionados"
-#: ../src/ui.c:222
+#: ../src/ui.c:220
msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar Tudo"
+msgstr "Selecionar tudo"
-#: ../src/ui.c:224
+#: ../src/ui.c:222
msgid "Select all objects"
-msgstr "Selecciona todos os objectos"
+msgstr "Seleciona todos os objetos"
-#: ../src/ui.c:229
+#: ../src/ui.c:227
msgid "Un-select All"
-msgstr "Desmarcar Tudo"
+msgstr "Remover todas as seleções"
-#: ../src/ui.c:231
+#: ../src/ui.c:229
msgid "Remove all selections"
-msgstr "Remover todas as selecções"
+msgstr "Remove todas as seleções"
-#: ../src/ui.c:236
+#: ../src/ui.c:234
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/ui.c:238
+#: ../src/ui.c:236
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar a aplicação"
-#: ../src/ui.c:245
+#: ../src/ui.c:243
msgid "Zoom in"
-msgstr "Mais Zoom"
+msgstr "Ampliar"
-#: ../src/ui.c:247
+#: ../src/ui.c:245
msgid "Increase magnification"
msgstr "Aumentar ampliação"
-#: ../src/ui.c:252
+#: ../src/ui.c:250
msgid "Zoom out"
-msgstr "Menos Zoom"
+msgstr "Reduzir"
-#: ../src/ui.c:254
+#: ../src/ui.c:252
msgid "Decrease magnification"
-msgstr "Diminuir amplificação"
+msgstr "Diminuir ampliação"
-#: ../src/ui.c:259
+#: ../src/ui.c:257
msgid "Zoom 1 to 1"
-msgstr "Zoom 1:1"
+msgstr "Ampliação 1:1"
-#: ../src/ui.c:261
+#: ../src/ui.c:259
msgid "Restore scale to 100%"
msgstr "Restaura escala para 100%"
-#: ../src/ui.c:266
+#: ../src/ui.c:264
msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Zoom para caber"
+msgstr "Dimensionar para caber"
-#: ../src/ui.c:268
+#: ../src/ui.c:266
msgid "Set scale to fit window"
msgstr "Definir a escala para caber na janela"
-#: ../src/ui.c:275
+#: ../src/ui.c:273
msgid "Select Mode"
-msgstr "_Seleccionar Modo"
+msgstr "Selecionar modo"
-#: ../src/ui.c:277
+#: ../src/ui.c:275
msgid "Select, move and modify objects"
-msgstr "Selecciona, movimenta e modifica objectos"
+msgstr "Seleciona, move e modifica objetos"
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../src/ui.c:289
+#: ../src/ui.c:287
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#: ../src/ui.c:291
+#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr "Criar caixa/rectângulo"
+msgstr "Criar objeto caixa/retângulo"
-#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: ../src/ui.c:303
+#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
-msgstr "_Elipse"
+msgstr "Elipse"
-#: ../src/ui.c:305
+#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr "Criar elipse/círculo"
+msgstr "Criar objeto elipse/círculo"
-#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../src/ui.c:317
+#: ../src/ui.c:315
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
-#: ../src/ui.c:326
+#: ../src/ui.c:324
msgid "Raise object to top"
-msgstr "Sobe objectos para o topo"
+msgstr "Elevar objeto para o topo"
-#: ../src/ui.c:333
+#: ../src/ui.c:331
msgid "Lower object to bottom"
-msgstr "Descer objecto para o fundo"
+msgstr "Descer objeto para o fundo"
-#: ../src/ui.c:340
+#: ../src/ui.c:338
msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "Girar objecto 90º sentido anti-horário"
+msgstr "Rodar objeto 90º à esquerda"
-#: ../src/ui.c:347
+#: ../src/ui.c:345
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
-msgstr "Girar objecto 90º sentido horário"
+msgstr "Rodar objeto 90º à direita"
-#: ../src/ui.c:354
+#: ../src/ui.c:352
msgid "Flip object horizontally"
-msgstr "Inverter objecto horizontalmente"
+msgstr "Inverter objeto horizontalmente"
-#: ../src/ui.c:361
+#: ../src/ui.c:359
msgid "Flip object vertically"
-msgstr "Inverter objecto verticalmente"
+msgstr "Inverter objeto verticalmente"
-#: ../src/ui.c:368
+#: ../src/ui.c:366
msgid "Align objects to left edges"
msgstr "Alinhar pela margem esquerda"
-#: ../src/ui.c:375
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr "Alinhar ao centro"
+
+#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr "Alinhar objetos pelos centros horizontais"
+
+#: ../src/ui.c:380
msgid "Align objects to right edges"
msgstr "Alinhar pela margem direita"
-#: ../src/ui.c:382
-msgid "Align objects to horizontal centers"
-msgstr "Alinhar objectos pelos centros horizontais"
+#: ../src/ui.c:385
+msgid "Align top"
+msgstr "Alinhar pelo topo"
-#: ../src/ui.c:389
+#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
-msgstr "Alinhar objectos pela margem superior"
+msgstr "Alinhar objetos pela margem superior"
-#: ../src/ui.c:396
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr "Alinhar objectos pela margem inferior"
+#: ../src/ui.c:392
+msgid "Align middle"
+msgstr "Alinhar ao meio"
-#: ../src/ui.c:403
+#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
-msgstr "Alinhar objectos pelos centros verticais"
+msgstr "Alinhar objetos pelos centros verticais"
+
+#: ../src/ui.c:399
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Alinhar pela base"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "Alinhar objetos pela margem inferior"
-#: ../src/ui.c:410
+#: ../src/ui.c:408
msgid "Center objects to horizontal label center"
-msgstr "Centra objectos pelo centro horizontal da etiqueta"
+msgstr "Centrar objetos pelo centro horizontal da etiqueta"
-#: ../src/ui.c:417
+#: ../src/ui.c:415
msgid "Center objects to vertical label center"
-msgstr "Centra objectos pelo centro vertical da etiqueta"
+msgstr "Centrar objetos pelo centro vertical da etiqueta"
-#: ../src/ui.c:424
+#: ../src/ui.c:422
msgid "Edit merge properties"
-msgstr "Editar propriedades de fusão"
+msgstr "Editar propriedades de união"
-#: ../src/ui.c:431
+#: ../src/ui.c:429
msgid "Contents"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Conteúdo"
-#: ../src/ui.c:433
+#: ../src/ui.c:431
msgid "Open glabels manual"
msgstr "Abre o manual do gLabels"
-#: ../src/ui.c:438
+#: ../src/ui.c:436
msgid "About..."
-msgstr "Acerca..."
+msgstr "Sobre..."
-#: ../src/ui.c:440
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
msgid "About glabels"
-msgstr "Acerca do gLabels"
+msgstr "Sobre o gLabels"
-#: ../src/ui.c:450
+#: ../src/ui.c:448
msgid "Property toolbar"
-msgstr "Propriedades da barra de ferramentas"
+msgstr "Barra de ferramentas Propriedades"
-#: ../src/ui.c:452
+#: ../src/ui.c:450
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
msgstr ""
-"Muda a visibilidade da barra de ferramentas de propriedades na janela actual"
+"Altera a visibilidade da barra de ferramentas Propriedades na janela atual"
-#: ../src/ui.c:458
+#: ../src/ui.c:456
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
-#: ../src/ui.c:460
+#: ../src/ui.c:458
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr "Muda a visibilidade da grelha na janela actual"
+msgstr "Altera a visibilidade da grelha na janela atual"
-#: ../src/ui.c:466
+#: ../src/ui.c:464
msgid "Markup"
msgstr "Marcação"
-#: ../src/ui.c:468
+#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
-msgstr "Muda a visibilidade das linhas de marcação na janela actual"
+msgstr "Altera a visibilidade das linhas de marcação na janela atual"
-#: ../src/ui.c:479
+#: ../src/ui.c:477
msgid "Main toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas principal"
-#: ../src/ui.c:481
+#: ../src/ui.c:479
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
-msgstr "Muda a visibilidade da barra de ferramentas principal na janela actual"
+msgstr ""
+"Altera a visibilidade da barra de ferramentas principal na janela atual"
-#: ../src/ui.c:487
+#: ../src/ui.c:485
msgid "Drawing toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de desenho"
-#: ../src/ui.c:489
+#: ../src/ui.c:487
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
msgstr ""
-"Muda a visibilidade da barra de ferramentas de desenho na janela actual"
+"Altera a visibilidade da barra de ferramentas de desenho na janela atual"
#: ../src/ui-commands.c:1135
msgid "Glabels includes contributions from:"
msgstr "gLabels inclui contribuições de:"
-#: ../src/ui-commands.c:1141
+#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
-msgstr "Veja o ficheiro AUTHORS para ver créditos adicionais,"
+msgstr "Veja o ficheiro AUTHORS para ver créditos adicionais, "
-#: ../src/ui-commands.c:1142
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-commands.c:1145
msgid "or visit http://glabels.org/"
msgstr "ou visite http://gLabels.sourceforge.net/"
-#: ../src/ui-commands.c:1154
+#: ../src/ui-commands.c:1162
msgid "A label and business card creation program.\n"
msgstr "Um programa de criação de etiquetas e cartões de visita.\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1158
+#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>"
-#: ../src/ui-commands.c:1161
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"gLabels é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo \n"
+"O gLabels é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo \n"
"sob os termos da Licença Pública Geral GNU conforme publicada \n"
-"pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou (sob \n"
-"sua opção) qualquer versão posterior.\n"
+"pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou\n"
+"(à sua discrição) qualquer versão posterior.\n"
"\n"
"Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM \n"
"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo as garantias implícitas de \n"
-"COMERCIALIZAÇÃO ou AJUSTES A UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja \n"
+"COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja \n"
"a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1190
-msgid "glabels"
-msgstr "gLabels"
-
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
-msgstr "Erro do gLabels"
+msgstr "Erro do gLabels!"
-#: ../src/window.c:284
+#: ../src/window.c:281
msgid "(none) - gLabels"
msgstr "(nenhum) - gLabels"
-#: ../src/window.c:485
+#: ../src/window.c:482
msgid "(modified)"
msgstr "(modificado)"
-#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr "Mau nó de raiz = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416
-#, c-format
-msgid "bad node = \"%s\""
-msgstr "Mau nó = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr "erro: xmlParseFile"
-
-#: ../src/xml-label.c:274
-msgid "No document root"
-msgstr "Sem documento raiz"
-
-#: ../src/xml-label.c:282
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
-msgstr "Importando do formato do gLabels 0.1"
-
-#: ../src/xml-label.c:291
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
-msgstr "Importando do formato do gLabels 0.4"
-
-#: ../src/xml-label.c:301
-#, c-format
-msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
-msgstr "Espaço de nome gLabels desconhecido -- Usando %s"
-
-#: ../src/xml-label.c:370
-#, c-format
-msgid "bad node in Document node = \"%s\""
-msgstr "Mau nó do documento = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:868
-#, c-format
-msgid "bad node in Data node = \"%s\""
-msgstr "Mau nó de dados = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
-msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido"
-
-#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802
-msgid "Utf8 conversion error."
-msgstr "Erro de conversão UTF8"
-
-#: ../src/xml-label.c:1157
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr "Problema a gravar um ficheiro xml."
-
#. Create and append an "Other" entry.
#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
#. * "letter", "A4", etc.
-#: ../libglabels/db.c:270
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:279
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
msgid "User defined"
-msgstr "Utilizador definido"
+msgstr "Definido pelo utilizador"
-#: ../libglabels/db.c:665
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
msgid ""
"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr ""
-"Incapaz de localizar definições de tamanhos de papel. Libglabels pode não "
-"estar instalado correctamente!"
+"Impossível localizar definições de tamanhos de papel. Libglabels pode não "
+"estar instalado corretamente!"
-#: ../libglabels/db.c:1057
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
msgid ""
"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr ""
-"Incapaz de localizar definições de categoria. Libglabels pode não estar "
-"instalado correctamente!"
+"Impossível localizar definições de categoria. Libglabels pode não estar "
+"instalado corretamente!"
-#: ../libglabels/db.c:2097
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
msgid ""
"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr ""
-"Incapaz de localizar modelos. Libglabels pode não estar instalado "
-"correctamente!"
-
-#: ../libglabels/db.c:2164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s full page label"
-msgstr "Modelo completo %s genérico"
+"Impossível localizar modelos. Libglabels pode não estar instalado "
+"corretamente!"
-#: ../libglabels/template.c:156
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
#, c-format
-msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
-msgstr ""
+msgid "%s full page label"
+msgstr "%s - etiqueta de página completa"
#.
#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
#. * 2nd %d = number of labels down a page,
#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
#.
-#: ../libglabels/template.c:727
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d (%d por folha)"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
-#: ../libglabels/template.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
+#, c-format
msgid "%d per sheet"
-msgstr "%d por página"
+msgstr "%d por folha"
-#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808
-#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824
-#, fuzzy
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
msgid "diameter"
-msgstr "%s %s diâmetro"
+msgstr "diâmetro"
#. The ids are identical to the absolute length units supported in
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "points"
msgstr "pontos"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "inches"
msgstr "polegadas"
#. [LGL_UNITS_MM]
-#: ../libglabels/units.c:67
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. [LGL_UNITS_CM]
-#: ../libglabels/units.c:68
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#. [LGL_UNITS_PICA]
-#: ../libglabels/units.c:69
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "picas"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:223
-msgid "Missing name or brand/part attributes."
-msgstr "Falta atributos de nome ou marca/série"
-
-#. This should always be an id, but just in case a name
-#. slips by!
-#: ../libglabels/xml-template.c:244
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
-msgstr ""
-"Tamanho de página identificador \"%s\" desconhecido, tentando como nome"
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:256
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
-msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido"
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:275
-msgid "Forward references not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:747
-msgid ""
-"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
-msgstr ""
-"Falta atributo \"marca\" ou \"série\" requerido, tentando nome obsoleto."
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:757
-msgid "Name attribute also missing."
-msgstr "Atributo nome também falta."
+msgstr "picas"
#.
#. * Local Variables: -- emacs
msgstr "Localização:"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr "<b>Selecção/previsão de registro</b>"
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar Tudo"
+msgstr "Selecionar tudo"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "<b>Fonte</b>"
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Remover todas as seleções"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Desmarcar Tudo"
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Seleção/previsão de registro"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
-msgid "Brand:"
-msgstr "Série:"
+msgid "Recent"
+msgstr "Recente"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizar"
+msgid "Brand:"
+msgstr "Marca:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "Page size:"
msgstr "Tamanho da página:"
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
-msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgid "Search all"
+msgstr "Procurar todos"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search all"
-msgstr "Seleccionar Tudo"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
-msgid "Label size:"
-msgstr "Tamanho da etiqueta:"
+"Escolha etiqueta ou cartão de centenas de modelos predefinidos ou defina o "
+"seu próprio modelo."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
-msgid "Layout:"
-msgstr "Disposição:"
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr "Selecione a orientação do conteúdo."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr "Formato:"
+msgstr "Normal"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
-msgid "Part #:"
-msgstr "Série #:"
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+msgid "Rotated"
+msgstr "Rodado"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Rever seleção"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Rotated"
-msgstr "Girar"
+msgstr "Por favor, reveja e confirme a sua seleção."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
-msgid "Select orientation of label content."
-msgstr ""
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
-msgid "Similar products:"
-msgstr ""
+msgid "Label size:"
+msgstr "Tamanho da etiqueta:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Disposição:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Produtos similares:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Série #:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendedor:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "dialog1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Alinhamento:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+msgid "Family:"
+msgstr "Família:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
-msgid "Allow merge to automatically shrink text"
-msgstr "Permitir que fusão encolha o texto automaticamente"
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
-msgid "Angle:"
-msgstr "Ângulo:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
-msgid "Checksum"
-msgstr "Soma de verificação"
+msgid "Style:"
+msgstr "Estilo:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
-msgid "Enable shadow"
-msgstr "Activar sombra"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+msgid "key:"
+msgstr "chave:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alinhamento:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
-msgid "Family:"
-msgstr "Família:"
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Alinhamento vertical:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
-msgid "File:"
-msgstr "Ficheiro:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Espaçamento de linhas:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Fill"
-msgstr "Preencher"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
+msgstr "Permitir que a união encolha o texto automaticamente"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
-msgid "Key:"
-msgstr "Chave:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
-msgid "Length:"
-msgstr "Comprimento:"
+msgid "Key:"
+msgstr "Chave:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Espaçamento de linhas:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Fill"
+msgstr "Preencher"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
-msgid "Literal:"
-msgstr "Literal:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacidade:"
+msgid "File:"
+msgstr "Ficheiro:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
+msgid "Literal:"
+msgstr "Literal:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
-msgid "Reset image size"
-msgstr "Redefinir tamanho da imagem"
+msgid "format:"
+msgstr "formato:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
-msgid "Shadow"
-msgstr "Sombra"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+msgid "digits:"
+msgstr "dígitos:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
+msgid "Backend:"
+msgstr "Motor:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo:"
+msgid "Checksum"
+msgstr "Soma de verificação"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
-msgid "Style:"
-msgstr "Estilo:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Repor tamanho da imagem"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
-msgid "X Offset:"
-msgstr "Deslocamento X:"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+msgid "Length:"
+msgstr "Comprimento:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
-msgid "Y Offset:"
-msgstr "Deslocamento Y:"
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ângulo:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "degrees"
msgstr "graus"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialog1"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
-msgid "digits:"
-msgstr "dígitos:"
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
-msgid "format:"
-msgstr "Formato:"
+msgid "Enable shadow"
+msgstr "Ativar sombra"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+msgid "X Offset:"
+msgstr "Desvio X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Desvio Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Opacidade:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sombra"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Select locale specific behavior."
+msgstr "Selecione comportamento específico regional."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid " "
-msgstr "..."
+msgstr " "
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default page size"
-msgstr "Redefinir tamanho da imagem"
+msgid "Points"
+msgstr "Pontos"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "Inches"
+msgstr "Polegadas"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milímetros"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "ISO A4"
msgstr "ISO A4"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Inches"
-msgstr "Polegadas"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Default page size"
+msgstr "Tamanho predefinido da página"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Locale"
-msgstr "Local"
+msgstr "Configuração regional"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Milímetros"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Object defaults"
-msgstr "Padrões do objecto"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Points"
-msgstr "Pontos"
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Select default properties for new objects."
-msgstr "Seleccione as propriedades padrões para novos objectos."
-
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Select locale specific behavior."
-msgstr "Seleccione comportamento específico do local."
+msgstr "Selecione as propriedades predefinidas para novos objetos."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Font:"
+msgstr "Letra:"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Units"
-msgstr "Sem título"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "Object defaults"
+msgstr "Predefinições do objeto"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Left align"
+msgstr "Alinhar à esquerda"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Center align"
-msgstr "Alinhar pelos centros"
+msgstr "Alinhar ao centro"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
-msgid "Left align"
-msgstr "Alinhamento à esquerda"
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Right align"
-msgstr "Alinhamento à direita"
+msgstr "Alinhar à direita"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
-msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
-msgstr "(ex., \"Etiquetas de correio,\" \"Cartões de visita,\" ...)"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Alinhar ao topo vertical"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
-msgid "(e.g., 8163A)"
-msgstr "(ex., 8163A)"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Alinhar ao centro vertical"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
-msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
-msgstr "(ex., Avery, Acme, ...)"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Alinhar ao fundo vertical"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
+msgid ""
+"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"\n"
+"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+msgstr ""
+"Bem-vindo ao criador de modelos do gLabels.\n"
+"\n"
+"Este diálogo ajudá-lo-á na criação de um modelo personalizado."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
-msgid "1. Outer radius:"
-msgstr "1. Raio exterior:"
+msgid ""
+"Please enter the following identifying information about the template "
+"stationery."
+msgstr ""
+"Por favor, insira as seguintes informações de identificação do modelo de "
+"papelaria."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
-msgid "1. Radius:"
-msgstr "1. Raio"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "1. Width:"
-msgstr "1. Largura:"
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr "Marca/Fabricante:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
-msgid "2. Height:"
-msgstr "2. Altura:"
+msgid "(e.g., 8163A)"
+msgstr "(ex., 8163A)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
-msgid "2. Inner radius:"
-msgstr "2. Raio interior"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "2. Waste (overprint allowed):"
-msgstr "2. Desperdício (impressão sobreposta permitida)"
+msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+msgstr "(ex., Avery, Acme, ...)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
-msgid "3. Clipping width:"
-msgstr "3. Largura de corte:"
+msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
+msgstr "(ex., \"Etiquetas de correio,\" \"Cartões de visita,\" ...)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
-msgid "3. Margin"
-msgstr "3. Margem"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
-msgid "3. Round (radius of corner):"
-msgstr "3. Arredondar (raio do canto):"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
-msgid "4. Clipping height:"
-msgstr "4. Altura de corte:"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
-msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
-msgstr "4. Desperdício horizontal (impressão sobreposta permitida):"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
-msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
-msgstr "5. Desperdício vertical (impressão sobreposta permitida):"
+msgid "Please select the page size of the template stationery."
+msgstr "Por favor, selecione o tamanho da página do modelo de papelaria."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
-msgid "5. Waste (overprint allowed):"
-msgstr "5. Desperdício (impressão sobreposta permitida):"
+msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
+msgstr "Por favor, selecione a forma básica das suas etiquetas ou cartões."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
-msgid "6. Margin"
-msgstr "6. Margem"
+msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
+msgstr "Retangular ou quadrado (pode ter cantos redondos)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
-msgid "Brand/Manufacturer:"
-msgstr "Marca/Fabricante:"
+msgid "Round"
+msgstr "Redondo"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
-msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
-msgstr "CD/DVD (incluindo Mini-CD)"
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Elíptico"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr "CD/DVD (incluindo mini CDs)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid ""
-"Congratulations!\n"
-"\n"
-"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
-"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
-"\n"
-"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
-"or \"Back\" to continue editing this design."
+"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
+"template."
msgstr ""
-"Parabéns!\n"
-"\n"
-"Você completou o criador de modelos do gLabels.\n"
-"Se desejar aceitar e guardar o seu desenho, carregue \"Aplicar\"\n"
-"\n"
-"Caso contrário, você poderá carregar \"Cancelar\" para abandonar este "
-"desenho\n"
-"ou \"Retroceder\" para continuar a editar."
+"Por favor insira a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma "
+"etiqueta ou cartãoúnicos no seu modelo."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
+msgid "1. Width:"
+msgstr "1. Largura:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
+msgid "2. Height:"
+msgstr "2. Altura:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
+msgid "3. Round (radius of corner):"
+msgstr "3. Arredondar (raio do canto):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgstr "4. Desperdício horizontal (impressão sobreposta permitida):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
+msgid "6. Margin"
+msgstr "6. Margem"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Desperdício vertical (impressão sobreposta permitida):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
-msgid "Distance from left edge (x0):"
-msgstr "Distância da margem esquerda (x0):"
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. Desperdício (impressão sobreposta permitida)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
-msgid "Distance from top edge (y0):"
-msgstr "Distância da margem superior (y0):"
+msgid "4. Margin"
+msgstr "3. Margem"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
+msgstr ""
+"Por favor insira a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma "
+"etiqueta única no seu modelo"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
-msgid "Horizontal pitch (dx):"
-msgstr "Espaçamento horizontal (dx):"
+msgid "1. Radius:"
+msgstr "1. Raio:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "2. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. Desperdício (impressão sobreposta permitida)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+msgid "3. Margin"
+msgstr "3. Margem"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
+msgid "1. Outer radius:"
+msgstr "1. Raio exterior:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
+msgid "2. Inner radius:"
+msgstr "2. Raio interior:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
+msgid "3. Clipping width:"
+msgstr "3. Largura de corte:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+msgid "4. Clipping height:"
+msgstr "4. Altura de corte:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Desperdício (impressão sobreposta permitida):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
msgstr ""
"Quantas disposições o seu modelo vai conter?\n"
"\n"
-"Uma disposição é um conjunto de etiquetas ou cartões que podem ser "
-"arranjados numa grelha simples.\n"
+"Uma disposição é um conjunto de etiquetas ou cartões que podem ser dispostos "
+"numa grelha simples.\n"
"Muitos modelos só precisam de uma disposição, como no primeiro exemplo.\n"
"O segundo exemplo ilustra quando duas disposições são necessárias."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
-msgid "Layout #1"
-msgstr "Disposição #1"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
-msgid "Layout #2"
-msgstr "Disposição #2"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
-msgid "Number across (nx):"
-msgstr "Número de colunas (nx):"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
-msgid "Number down (ny):"
-msgstr "Número de linhas (ny):"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
-msgid "Number of layouts:"
-msgstr "Número de disposições:"
-
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid ""
-"Please enter the following identifying information about the template "
-"stationery."
+"Templates needing only\n"
+"one layout."
msgstr ""
-"Por favor introduza a seguinte informação identificativa acerca do modelo."
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
-msgid "Please enter the following layout information."
-msgstr "Por favor introduza a seguinte informação da disposição."
+"Modelos que precisam só\n"
+"de uma disposição."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label in your "
-"template."
+"Templates needing\n"
+"two layouts."
msgstr ""
-"Por favor introduza a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma "
-"etiqueta simples no seu modelo"
+"Modelos que precisam\n"
+"de duas disposições."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid ""
-"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
-"template."
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
msgstr ""
-"Por favor introduza a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma "
-"etiqueta simples ou cartão no seu modelo"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
-msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
-msgstr "Por favor seleccione a forma básica das suas etiquetas ou cartões."
+"Nota: se forem necessárias mais de 2 disposições, o modelo tem de ser "
+"editado manualmente."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
-msgid "Please select the page size of the template stationery."
-msgstr "Por favor seleccione o tamanho da página do modelo"
+msgid "Number of layouts:"
+msgstr "Número de disposições:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
-msgid "Print test sheet"
-msgstr "Imprimir folha de teste"
+msgid "Please enter the following layout information."
+msgstr "Por favor, insira a seguinte informação da disposição."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
-msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
-msgstr "Rectangular ou quadrado (pode ter cantos redondos)"
+msgid "Layout #1"
+msgstr "Disposição #1"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
-msgid "Round"
-msgstr "Redondo"
+msgid "Layout #2"
+msgstr "Disposição #2"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
-msgid ""
-"Templates needing\n"
-"two layouts."
-msgstr "Modelos que precisam de duas disposições."
+msgid "Number across (nx):"
+msgstr "Número de colunas (nx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
+msgid "Number down (ny):"
+msgstr "Número de linhas (ny):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
-msgid ""
-"Templates needing only\n"
-"one layout."
-msgstr "Modelos que precisam apenas de uma disposição."
+msgid "Distance from left edge (x0):"
+msgstr "Distância da margem esquerda (x0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
+msgid "Distance from top edge (y0):"
+msgstr "Distância da margem superior (y0):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+msgid "Horizontal pitch (dx):"
+msgstr "Espaçamento horizontal (dx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "Espaçamento vertical (dy):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
+msgid "Print test sheet"
+msgstr "Imprimir folha de teste"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid ""
-"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"Congratulations!\n"
"\n"
-"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
+"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
+"\n"
+"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
+"or \"Back\" to continue editing this design."
msgstr ""
-"Bem-vindo ao criador de modelos do gLabels.\n"
+"Parabéns!\n"
+"\n"
+"Completou o criador de modelos do gLabels.\n"
+"Se desejar aceitar e gravar o seu desenho, clique em \"Aplicar\"\n"
"\n"
-"Este diálogo o ajudará na criação de um modelo personalizado."
+"Caso contrário, pode clicar em \"Cancelar\" para abandonar este desenho\n"
+"ou \"Recuar\" para continuar a editar."
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "Comparar"
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Folhas:"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "de:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "para:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
msgid "Copies"
msgstr "Cópias:"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "Copies:"
-msgstr "Cópias:"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Iniciar na etiqueta"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "na 1ª folha"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Cópias:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Controlo de união"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"O gLabels é um programa para criar etiquetas e cartões de visita. É "
+"concebido para trabalhar com diversas folhas de cartões e etiquetas "
+"autocolantes com laser/jato de tinta que se encontram na maioria das lojas "
+"de material de escritório."
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"O gLabels pode ser usado para desenhar etiquetas de endereços, nomes, "
+"preços, CD/DVD ou praticamente qualquer outra coisa que seja ordenanda num "
+"padrão regular numa folha de papel. As etiquetas (ou cartões) podem conter "
+"texto, imagens, linhas, formas e códigos de barras. O gLabels também inclui "
+"uma funcionalidade de união de documentos que lhe permite imprimir uma única "
+"etiqueta de cada registo numa origm externa, tal como um ficheiro CSV ou um "
+"livro de endereços do Evolution."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas principal."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr ""
+"Altera a visibilidade da barra de ferramentas principal na janela atual"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas de desenho"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr ""
+"Altera a visibilidade da barra de ferramentas de desenho na janela atual"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas Propriedades"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr ""
+"Altera a visibilidade da barra de ferramentas de propriedades na janela atual"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr "Mostrar/Ocultar grelha"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr "Altera a visibilidade da grelha."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr "Mostrar/Ocultar marcação"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr "Altera a visibilidade das linhas de marcação na janela atual"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr "Máximo de ficheiros recentes."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr "Altera o número máximo de ficheiros recentes seguidos."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Units."
+msgstr "Unidades."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr "A unidade de medida predefinida."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default page size."
+msgstr "Tamanho predefinido da página."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr "O tamanho de página preferido ao procurar modelos."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default font family."
+msgstr "Família predefinida de letras"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr "A família predefinida de letras para novos objetos de texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Default font size."
+msgstr "Tamanho predefinido de letra."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr "O tamanho predefinido da letra para novos objetos de texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Default font weight."
+msgstr "Peso predefinido da letra."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr "O peso predefinido da letra para novos objetos de texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr "Estado predefinido da letra itálica."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr "O estado predefinido da letra itálica para novos objetos de texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Default text color."
+msgstr "Cor predefinida do texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "A cor predefinida da letra para novos objetos de texto. (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "Alinhamento predefinido do texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr "O alinhamento predefinido do texto para novos objetos de texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr "Espaço predefinido entre linhas."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr "O espaçamento predefinido entre linhas para novos objetos de texto."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Default line width."
+msgstr "Largura predefinida da linha."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr "A largura predefinida da linha para novos objetos."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Default line color."
+msgstr "Cor predefinida da linha."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "A cor predefinida da linha para novos objetos (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Default fill color."
+msgstr "Cor predefinida de preenchimento."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Merge Control"
-msgstr "<b>Controlo de Impressão (Fusão)</b>"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "A cor predefinida do preenchimento para novos objetos."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "<b>Opções</b>"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Recent templates."
+msgstr "Modelos recentes."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Páginas:"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Recently used templates."
+msgstr "Modelos recentemente usados."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Start on label"
-msgstr "Iniciar na etiqueta"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Recent fonts."
+msgstr "Letras recentes."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "from:"
-msgstr "de:"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Recently used font families."
+msgstr "Famílias de letras recentemente usadas."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "na primeira folha"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Recent colors."
+msgstr "Cores recentes."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "to:"
-msgstr "para:"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr "Cores personalizadas recentemente criadas."
#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Criar etiquetas, cartões de visita e capas de media"
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr "Editor de etiquetas gLabels 3"
#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "gLabels Label Designer 3"
-msgstr "Editor de Etiquetas gLabels 3"
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Crie etiquetas, cartões de visita e capas de multimédia"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
-msgstr "Propriedades de ficheiro gLabels"
+msgstr "Ficheiro de projeto gLabels"
-#. Envelopes
+#. Most popular (at top of list)
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Other US paper sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
#. Other ISO A series sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. Most popular (at top of list)
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#. ISO B series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Envelope #10"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Envelope Monarch"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
msgid "DL"
-msgstr ""
+msgstr "DL"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
-msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
-#. Other US paper sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
-#: ../templates/categories.xml.h:1
-msgid "Any card"
-msgstr "Qualquer cartão"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
-#: ../templates/categories.xml.h:2
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:1
msgid "Any label"
msgstr "Qualquer etiqueta"
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+msgid "Round labels"
+msgstr "Etiquetas redondas"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "Etiquetas elípticas"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
+msgid "Square labels"
+msgstr "Etiquetas quadradas"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr "Etiquetas retangulares"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Any card"
+msgstr "Qualquer cartão"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
msgid "Business cards"
msgstr "Cartões de visita"
-#: ../templates/categories.xml.h:4
+#: ../templates/categories.xml.h:8
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD ou outros"
-#: ../templates/categories.xml.h:5
+#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Produtos para correio/expedição"
-#: ../templates/categories.xml.h:6
-msgid "Rectangular labels"
-msgstr "Etiquetas rectangulares"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
-msgid "Round labels"
-msgstr "Etiquetas arredondadas"
+#: ../templates/categories.xml.h:10
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Cartões dobráveis"
-#: ../templates/categories.xml.h:8
-msgid "Square labels"
-msgstr "Etiquetas quadradas"
+#: ../templates/categories.xml.h:11
+msgid "Photo products"
+msgstr "Produtos fotográficos"
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
-#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
-msgid "Address Labels"
-msgstr "Etiquetas de endereços"
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Etiquetas retangulares"
#. ===================================================================
-#. ============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr "Lombadas de cassete de vídeo"
+
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "Folheto de CD "
+
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Business Cards"
-msgstr "Cartões de visita"
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+msgid "Square Labels"
+msgstr "Etiquetas quadradas"
#. ===================================================================
-#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+msgid "Small Round Labels"
+msgstr "Etiquetas redondas pequenas"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
-msgid "CD/DVD Labels"
-msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
+msgid "Large Round Labels"
+msgstr "Etiquetas redondas grandes"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
-msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
-msgstr "Etiquetas de CD/DVD (Etiquetas de disco)"
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Etiquetas para pastas de arquivo"
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
-msgstr "Etiquetas de CD/DVD (Etiquetas de lombada)"
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
+msgid "Shipping Labels"
+msgstr "Etiquetas de expedição"
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
-msgid "Diskette Labels"
-msgstr "Etiquetas de disquete"
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address Labels"
+msgstr "Etiquetas de endereços"
-#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-msgid "Divider Labels"
-msgstr "Etiquetas de divisão"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+msgid "Return Address Labels"
+msgstr "Etiquetas de endereço de retorno"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
-msgid "File Folder Labels"
-msgstr "Etiquetas para pastas de papéis"
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Etiquetas redondas"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
-msgid "Filing Labels"
-msgstr "Etiquetas de enchimento"
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Etiquetas de disquete"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
-msgid "Full Sheet Labels"
-msgstr "Etiquetas de folha inteira"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+msgid "Tent Cards"
+msgstr "Cartões tenda"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-msgid "ID Labels"
-msgstr "Etiquetas de identificação"
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
+msgid "Filing Labels"
+msgstr "Etiquetas de enchimento"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
-msgid "Index Cards"
-msgstr "Cartões de índice"
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Cartões de visita"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
-msgid "Large Round Labels"
-msgstr "Etiquetas grandes arredondadas"
+msgid "Index Cards"
+msgstr "Cartões de índice"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
-msgid "Name Badge Labels"
-msgstr "Etiquetas de crachá "
+msgid "Post cards"
+msgstr "Postais"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
-msgid "Post cards"
-msgstr "Postais"
+msgid "Name Badge Labels"
+msgstr "Etiquetas de crachá"
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
-msgid "Return Address Labels"
-msgstr "Etiquetas de endereço de retorno"
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
-msgid "Round Labels"
-msgstr "Etiquetas arredondadas"
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de disco)"
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
-#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
-msgid "Shipping Labels"
-msgstr "Etiquetas de expedição"
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD (lombada)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
-msgid "Small Round Labels"
-msgstr "Etiquetas pequenas arredondadas"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
-msgid "Square Labels"
-msgstr "Etiquetas quadradas"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
+msgid "Video Tape Face Labels"
+msgstr "Etiquetas de cassete de vídeo (face)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
-msgid "Tent Cards"
-msgstr "Cartões tenda"
+msgid "ID Labels"
+msgstr "Etiquetas de identificação"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
-msgid "Video Tape Face Labels"
-msgstr "Etiquetas de cassete de vídeo (face)"
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
+msgid "Full Sheet Labels"
+msgstr "Etiquetas de folha inteira"
-#. ===================================================================
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
-msgid "Video Tape Spine Labels"
-msgstr "Etiquetas de cassete de vídeo (lombada)"
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "Etiquetas de divisão"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Mini etiquetas"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Address labels"
-msgstr "Etiquetas de endereços"
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr "Crachás autocolantes (acetato seda)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
msgid "Allround labels"
msgstr "Etiquetas redondas"
-#. ===============================================================
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
-msgid "CD Booklet"
-msgstr "Livro de CD"
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Mailing labels"
+msgstr "Etiquetas de correio"
-#. ===============================================================
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr "Folheto de CD "
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Address labels"
+msgstr "Etiquetas de endereços"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Diskette labels"
-msgstr "Etiquetas de disquete"
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Etiquetas de expedição"
#. ===============================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Etiquetas de correio"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Mailing labels"
-msgstr "Etiquetas de correio"
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD Booklet"
+msgstr "Livro de CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
msgid "Mini Address Labels"
msgstr "Mini etiquetas de correio"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Mini Labels"
-msgstr "Mini etiquetas"
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Identification Labels"
+msgstr "Etiquetas de identificação"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Shipping labels"
-msgstr "Etiquetas de expedição"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+msgid "Diskette labels"
+msgstr "Etiquetas de disquete"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1
-msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
-msgstr "Etiquetas genéricas 17mm x 54mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
+#.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Etiquetas de expedição 62mm x 100mm"
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgstr "Etiquetas genéricas 17mm x 54mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm"
+
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
#.
#. One difference from typical templates is that the template size is
#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
-msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
-msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm"
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm (antiga)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de expedição 62mm x 100mm (antiga)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas genéricas 17mm x 54mm (antiga)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm (antiga)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "Disquete 3,5 polegadas"
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
-msgid "File Folder"
-msgstr "Pasta de ficheiros"
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD - formato padrão (só face)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Pasta"
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD Labels"
+msgstr "Etiquetas de CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Cartões de membros"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
msgid "Large Address Labels"
msgstr "Etiquetas grandes de endereços"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
msgid "Shipping Address Labels"
msgstr "Etiquetas de endereços de expedição"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-msgid "Business Card CD"
-msgstr "Mini CD"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+msgid "File Folder"
+msgstr "Pasta de arquivo"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
-msgid "CD Template Rectangles"
-msgstr "Modelo de rectângulos de CD"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Pasta pendente"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
-msgstr "Etiquetas CD/DVD (apenas face)"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+msgid "3.5in Diskette"
+msgstr "Disquete 3,5 polegadas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-msgid "CD/DVD Labels (face only)"
-msgstr "Etiquetas de CD/DVD (apenas face)"
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiquetas A6"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
-msgid "Cassette Labels"
-msgstr "Etiquetas de cassete"
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiquetas A5"
+#. *******************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
-msgid "DLT Labels"
-msgstr "Etiquetas DLT"
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiquetas A4"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+msgid "Labels A3"
+msgstr "Etiquetas A3"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "Etiquetas SRA3"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Jewel Case Booklet"
-msgstr "Livro de CD"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Flyer paper"
+msgstr "Folheto"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
-msgid "Microtube labels"
-msgstr "Etiquetas Microtube"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "Cartões de aniversário"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr "Etiquetas Mini-CD"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr "Etiquetas de dossiê"
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
-msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
-msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (lomba do CD apenas)"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr "Folheto de CD"
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
-msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
-msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (face apenas)"
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "Folheto de DVD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
-msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (apenas face)"
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Etiquetas de fotografia"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32
-msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
-msgstr "Caixa Slimline CD (lado direito para cima)"
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Etiquetas de fotografia de passaporte"
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
-msgid "Slimline CD Case (upside down)"
-msgstr "Caixa Slimline CD (invertido)"
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr "Etiquetas de dossiê"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Etiquetas genéricas"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr "Tapete de rato imprimível"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD inlet"
+msgstr "Folheto de CD"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "Folheto de CD (frente)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "Folheto de CD (verso)"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr "Folheto de disco ZIP"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr "Folheto de VHS-C"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr "Folheto de Vídeo-8"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+msgid "VHS inlet"
+msgstr "Folheto de VHS"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "Etiquetas de disco ZIP"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Arch File labels"
+msgstr "Etiquetas de dossiê"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr "Etiquetas de mini-disc"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr "Etiquetas de dossiê (pequeno)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels (large)"
+msgstr "Etiquetas de dossiê (grande)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Allround Labels"
-msgstr "Etiquetas Redondas"
+msgstr "Etiquetas redondas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Arch File Labels"
-msgstr "Etiquetas de Dossier"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr "Etiquetas de vídeo (só face)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
-msgid "Arch File Labels (large)"
-msgstr "Etiquetas de Dossier (grande)"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr "Etiquetas de disquete (só face)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Arch File Labels (small)"
-msgstr "Etiquetas de Dossier (pequeno)"
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Etiquetas de floppy disk"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
-msgid "CD Labels"
-msgstr "Etiquetas de CD"
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr "Etiquetas de dossiê Lever"
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+msgid "PVC labels"
+msgstr "Etiquetas de PVC"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
-msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
-msgstr "Etiquetas de CD/DVD - Formato Padrão (apenas face)"
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "Etiquetas de Mini-CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Diskette Labels (face only)"
-msgstr "Etiquetas de Disquete (apenas face)"
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "Etiquetas padrão"
#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
-msgid "EPSON Photo Stickers 16"
-msgstr "Autocolantes EPSON Photo Stickers 16"
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD (só face)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Etiketten"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr "Etiquetas de CD/DVD (só face)"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Fridge Magnet Stickers"
-msgstr "Autocolantes de Íman de Frigorífico"
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Etiquetas de cassete"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
-msgid "General Labels"
-msgstr "Etiquetas Genéricas"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr "Caixa Slimline CD (lado direito para cima)"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
-msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
-msgstr "Etiquetas Inkjet/Laser 70x37mm"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr "Caixa Slimline CD (invertido)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Mailing Labels-2 columns"
-msgstr "Etiquetas de correio de 2 colunas"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr "Modelo de retângulos de CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Mailing Labels-3 columns"
-msgstr "Etiquetas de correio de 3 colunas"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
+msgid "Business Card CD"
+msgstr "Cartão de visita CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "Etiquetas Rectangulares"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr "Folheto de caixa especial"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
-msgid "Universal Labels"
-msgstr "Etiquetas Universais"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
+msgid "DLT Labels"
+msgstr "Etiquetas DLT"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
-msgid "Video Labels (face only)"
-msgstr "Etiquetas de Vídeo (apenas face)"
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (só face)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
-msgid "Multi-Purpose Labels"
-msgstr "Etiquetas Genéricas"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (só apenas)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Address Labels (STAMPIT)"
-msgstr "Etiquetas de endereços"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr "Lombadas PRO CD 2-up"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bottle labels"
-msgstr "Etiquetas de disquete"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Microtube labels"
+msgstr "Etiquetas Microtube"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Business cards glossy, both sides printable"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "General Labels"
+msgstr "Etiquetas genéricas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Business cards high glossy"
-msgstr "Cartões de visita"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Etiquetas autocolantes"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Business cards punched"
-msgstr "Cartões de visita"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgstr "Ìmanes de frigorífico"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Business cards punched dull"
-msgstr "Cartões de visita"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr "Etiquetas jato de tinta/laser 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Business cards punched glossy"
-msgstr "Cartões de visita"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+msgstr "Autocolantes EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "Etiquetas redondas"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Etiquetas universais"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Cartões de visita"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Rótulos de garrafa"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Foldable business cards glossy/dull"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Etiketten"
+msgstr "Etiquetas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Labels A4"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Filme autocolante à prova de tempo"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Labels A5"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Filme autocolante transparente"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Labels A6"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Filme autocolante de janela"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
-msgid "Membership cards"
-msgstr ""
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Etiquetas de fotografia semibrilhantes"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
-msgid "Membership cards, both sides printable"
-msgstr ""
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Etiquetas de endereços (STAMPIT)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Name plates"
-msgstr "name_page"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "SD card labels"
+msgstr "Etiquetas de cartão SD"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
msgid "Passport photo labels glossy"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de fotografia de passaporte brilhantes"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Photo labels"
-msgstr "Acerca do gLabels"
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Cartões de visita perfurados"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
-msgid "Photo labels semiglossy"
-msgstr ""
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Cartões de visita perfurados baços"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Cartões de visita perfurados brilhantes"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "SD card labels"
-msgstr "Etiquetas quadradas"
+msgid "Name plates"
+msgstr "Placas de nome"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
-msgid "Self-adhesive film transparent"
-msgstr ""
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Cartões de visita brilhantes, imprimidos dos dois lados"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
-msgid "Self-adhesive film weatherproof"
-msgstr ""
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Cartões de visita perfurados brilhantes"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr "Etiquetas quadradas"
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Cartões de visita perfurados brilhantes/baços dobráveis"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
-msgid "Self-adhesive window film"
-msgstr ""
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Cartões de visita dobráveis"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Correction and Cover-up Labels"
-msgstr "Etiquetas de Correcção e Cobrir"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Cartões de membros, imprimidos dos dois lados"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr "Etiquetas de cartões de visita CD"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr "Etiquetas Mini-CD"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
+msgid "Triangular labels"
+msgstr "Etiquetas triangulares"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr "Etiquetas trapezoidais"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Etiquetas de Ficheiro"
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr "Etiquetas QSL-Karten 70mm x 50,8mm"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "Lever Arch File Labels"
-msgstr "Etiquetas de Dossier"
+msgid "File Back Labels"
+msgstr "Etiquetas de ficheiro"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
-msgstr "Etiquetas Genéricas Stick+Lift"
+msgstr "Etiquetas genéricas Stick+Lift"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
-msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
-msgstr "Etiquetas QSL-Karten 70mm x 50,8mm"
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr "Etiquetas de vídeo (verso)"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Rectangular Copier Labels"
-msgstr "Etiquetas de Cópia Rectangulares"
+msgstr "Etiquetas de cópia retangulares"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Video Labels (back)"
-msgstr "Etiquetas de Vídeo (traseira)"
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
+msgstr "Etiquetas de correção e cobrir"
+
+#~ msgid "Couldn't construct query"
+#~ msgstr "Impossível construir consulta"
+
+#~ msgid "Couldn't open addressbook."
+#~ msgstr "Impossível abrir livro de endereços."
+
+#~ msgid "Couldn't list available fields."
+#~ msgstr "Impossível listar campos disponíveis."
+
+#~ msgid "Couldn't get contacts."
+#~ msgstr "Impossível obter contactos."
+
+#~ msgid "_Select Mode"
+#~ msgstr "_Seleccionar Modo"
+
+#~ msgid "_Text"
+#~ msgstr "_Texto"
+
+#~ msgid "_Line"
+#~ msgstr "_Linha"
+
+#~ msgid "_Box"
+#~ msgstr "_Caixa"
+
+#~ msgid "_Ellipse"
+#~ msgstr "_Elipse"
+
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_Imagem"
+
+#~ msgid "Bar_code"
+#~ msgstr "_Código de barras"
+
+#~ msgid "_Merge Properties"
+#~ msgstr "Propriedades de _Fusão"
+
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "_Propriedades de Objecto"
+
+#~ msgid "Bring to _Front"
+#~ msgstr "Trazer para a _Frente"
+
+#~ msgid "Send to _Back"
+#~ msgstr "Enviar para _Trás"
+
+#~ msgid "Rotate _Left"
+#~ msgstr "Girar para a_Esquerda"
+
+#~ msgid "Rotate _Right"
+#~ msgstr "Girar para a _Direita"
+
+#~ msgid "Flip _Horizontally"
+#~ msgstr "Inverter _Horizontalmente"
+
+#~ msgid "Flip _Vertically"
+#~ msgstr "Inverter _Verticalmente"
+
+#~ msgid "_Lefts"
+#~ msgstr "_Esquerdas"
+
+#~ msgid "_Rights"
+#~ msgstr "_Direitas"
+
+#~ msgid "_Centers"
+#~ msgstr "_Centros"
+
+#~ msgid "_Tops"
+#~ msgstr "_Topos"
+
+#~ msgid "Bottoms"
+#~ msgstr "Bases"
+
+#~ msgid "Label Ce_nter"
+#~ msgstr "Ce_ntro da Etiqueta"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Ligado"
+
+#~ msgid "Not Linked"
+#~ msgstr "Não ligado"
+
+#~ msgid "Align _Horizontal"
+#~ msgstr "Alinhar na _Horizontal"
+
+#~ msgid "Align _Vertical"
+#~ msgstr "Alinhar na _Vertical"
+
+#~ msgid "glabels"
+#~ msgstr "gLabels"
+
+#~ msgid "Bad root node = \"%s\""
+#~ msgstr "Mau nó de raiz = \"%s\""
+
+#~ msgid "bad node = \"%s\""
+#~ msgstr "Mau nó = \"%s\""
+
+#~ msgid "xmlParseFile error"
+#~ msgstr "erro: xmlParseFile"
+
+#~ msgid "No document root"
+#~ msgstr "Sem documento raiz"
+
+#~ msgid "Importing from glabels 0.1 format"
+#~ msgstr "Importando do formato do gLabels 0.1"
+
+#~ msgid "Importing from glabels 0.4 format"
+#~ msgstr "Importando do formato do gLabels 0.4"
+
+#~ msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
+#~ msgstr "Espaço de nome gLabels desconhecido -- Usando %s"
+
+#~ msgid "bad node in Document node = \"%s\""
+#~ msgstr "Mau nó do documento = \"%s\""
+
+#~ msgid "bad node in Data node = \"%s\""
+#~ msgstr "Mau nó de dados = \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
+#~ msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido"
+
+#~ msgid "Utf8 conversion error."
+#~ msgstr "Erro de conversão UTF8"
+
+#~ msgid "Problem saving xml file."
+#~ msgstr "Problema a gravar um ficheiro xml."
+
+#~ msgid "Missing name or brand/part attributes."
+#~ msgstr "Falta atributos de nome ou marca/série"
+
+#~ msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamanho de página identificador \"%s\" desconhecido, tentando como nome"
+
+#~ msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
+#~ msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo \"marca\" ou \"série\" requerido, tentando nome obsoleto."
+
+#~ msgid "Name attribute also missing."
+#~ msgstr "Atributo nome também falta."
+
+#~ msgid "Mailing Labels-2 columns"
+#~ msgstr "Etiquetas de correio de 2 colunas"
+
+#~ msgid "Mailing Labels-3 columns"
+#~ msgstr "Etiquetas de correio de 3 colunas"
#~ msgid "00000000000 00000"
#~ msgstr "00000000000 00000"
# Brazilian Portuguese translation of Glabels.
-# Copyright (C) 2001-2013 Jim Evins <evins@snaught.com>
+# Copyright (C) 2001-2015 Jim Evins <evins@snaught.com>
# Paulo R. Ormenese <pormenese@uol.com.br>, 2001.
# Michel Recondo <michel@recondo.com.br>, 2010.
# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
-#
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-12 16:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 14:36-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-11 23:42-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
msgid "Code 39 Extended"
-msgstr "Code 39 Extendido"
+msgstr "Code 39 Estendido"
#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A ou UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "2 de 5 intercalado"
msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr "Code 128 (supressão de mode C)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr "Code 128 (supressão de modo C)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
msgstr "Matriz de dados"
#: ../src/bc-backends.c:272
+#| msgid "Data Matrix"
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Matriz de dados (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Postagem Leitcode alemão"
-#: ../src/bc-backends.c:275
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Postagem Identcode alemão"
-#: ../src/bc-backends.c:278
+#: ../src/bc-backends.c:281
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr "Code KIX de postagem holandês"
-#: ../src/bc-backends.c:281
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:284
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "Grid Matrix"
msgstr "Matriz de grade"
-#: ../src/bc-backends.c:287
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:290
+#: ../src/bc-backends.c:293
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:299
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 Empilhada"
-#: ../src/bc-backends.c:302
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr "GS1 DataBar-14 Empilhada Omni."
-#: ../src/bc-backends.c:305
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr "GS1 DataBar-14 Estendida Empilhada"
-#: ../src/bc-backends.c:308
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "Code HIBC 128"
-#: ../src/bc-backends.c:311
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "Code HIBC 39"
-#: ../src/bc-backends.c:314
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "Data Matrix HIBC"
-#: ../src/bc-backends.c:317
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC QR Code"
msgstr "QR Code HIBC"
-#: ../src/bc-backends.c:320
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC PDF417"
msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:323
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:326
+#: ../src/bc-backends.c:329
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr "Código Aztec HIBC"
-#: ../src/bc-backends.c:335
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "ITF-14"
msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:338
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Japanese Postal"
msgstr "Postal japonês"
-#: ../src/bc-backends.c:341
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "Korean Postal"
msgstr "Postal Coreano"
-#: ../src/bc-backends.c:344
+#: ../src/bc-backends.c:347
msgid "LOGMARS"
msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:347
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Maxicode"
msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:350
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro PDF417"
msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:353
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "Micro QR Code"
msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:356
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "MSI Plessey"
msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:359
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "NVE-18"
msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:362
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:365
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr "PDF417 Truncado"
-#: ../src/bc-backends.c:368
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PLANET"
msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:374
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:374
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode"
msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:377
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmacode 2-track"
msgstr "Pharmacode 2-faixas"
-#: ../src/bc-backends.c:380
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:383
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "QR Code"
msgstr "QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:386
+#: ../src/bc-backends.c:389
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr "Royal Mail 4-State"
-#: ../src/bc-backends.c:389
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen"
msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:392
+#: ../src/bc-backends.c:395
msgid "Telepen Numeric"
msgstr "Telepen numérico"
-#: ../src/bc-backends.c:401
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "USPS One Code"
msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:404
+#: ../src/bc-backends.c:407
msgid "UK Plessey"
msgstr "UK Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:411
+#: ../src/bc-backends.c:414
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc-backends.c:418
+#: ../src/bc-backends.c:421
msgid "IEC18004 (QRCode)"
msgstr "IEC18004 (QRCode)"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Cor personalizada #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Erro fatal do gLabels!"
-#: ../src/file.c:84
+#: ../src/file.c:85
msgid "New Label or Card"
msgstr "Nova etiqueta ou cartão"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Propriedades da etiqueta"
-#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Escolha as propriedades da etiqueta"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
msgid "gLabels documents"
msgstr "Documentos do gLabels"
-#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
msgid "Empty file name selection"
msgstr "Seleção de nome de arquivo vazia"
-#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
msgstr "Por favor, selecione um arquivo ou forneça um nome de arquivo válido"
-#: ../src/file.c:335
+#: ../src/file.c:363
msgid "File does not exist"
msgstr "Arquivo inexistente"
-#: ../src/file.c:410
+#: ../src/file.c:438
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\""
-#: ../src/file.c:413
+#: ../src/file.c:441
msgid "Not a supported file format"
msgstr "Formato de arquivo não suportado"
-#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo \"%s\""
-#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
msgstr "Erro encontrado ao salvar. O arquivo ainda não está salvo."
-#: ../src/file.c:535
+#: ../src/file.c:565
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
msgstr "Salvar \"%s\" como"
-#: ../src/file.c:623
+#: ../src/file.c:663
msgid "Please supply a valid file name"
msgstr "Por favor, forneça um nome de arquivo válido"
-#: ../src/file.c:644
+#: ../src/file.c:684
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo \"%s\"?"
-#: ../src/file.c:648
+#: ../src/file.c:688
msgid "File already exists."
msgstr "O arquivo já existe."
-#: ../src/file.c:744
+#: ../src/file.c:784
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvar modificações no documento \"%s\" antes de fechar?"
-#: ../src/file.c:748
+#: ../src/file.c:788
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Suas modificações serão perdidas se você não salvá-las."
-#: ../src/file.c:751
+#: ../src/file.c:791
msgid "Close without saving"
msgstr "Fechar sem salvar"
#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
msgid "Barcode data"
-msgstr "Dado do código de barras:"
+msgstr "Dados do código de barras"
#: ../src/label-barcode.c:290
msgid "Barcode property"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem_título"
-#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (largura × altura)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (altura × largura / arredondado)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (diâmetro)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (diâmetro / buraco)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Propriedades de mesclagem"
-#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Trazer para frente"
-#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Enviar para trás"
-#: ../src/label.c:1328
+#: ../src/label.c:1443
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
-#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Girar à esquerda"
-#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Girar à direita"
-#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Refletir horizontalmente"
-#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "Refletir verticalmente"
-#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Alinha à esquerda"
-#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Alinha à direita"
-#: ../src/label.c:1624
+#: ../src/label.c:1749
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Alinha pelo centro horizontal"
-#: ../src/label.c:1700
+#: ../src/label.c:1825
msgid "Align tops"
msgstr "Alinha pelos topos"
-#: ../src/label.c:1757
+#: ../src/label.c:1882
msgid "Align bottoms"
msgstr "Alinha pelas bases"
-#: ../src/label.c:1818
+#: ../src/label.c:1943
msgid "Align vertical center"
msgstr "Alinha pelo centro vertical"
-#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Centraliza horizontalmente"
-#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Centraliza verticalmente"
-#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Opacidade da sombra"
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Escolha _outro…"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+
#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Criar objeto texto"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
msgid "Select Product"
msgstr "Selecionar produto"
-#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "Escolha a orientação"
-#: ../src/new-label-dialog.c:240
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
msgid "Review"
msgstr "Rever"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
msgid "Object properties"
msgstr "Propriedades do objeto"
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Create a custom template"
msgstr "Cria um modelo personalizado"
-#: ../src/ui.c:162
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
msgstr "Fecha o arquivo atual"
"UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais\n"
"detalhes.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Erro do gLabels!"
#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
-msgstr "%d x %d (%d por página)"
+msgstr "%d x %d (%d por página)"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "inches"
-msgstr "pol."
+msgstr "polegadas"
#. [LGL_UNITS_MM]
#: ../libglabels/lgl-units.c:67
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Formato:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Fabricante:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Fonte"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Parte #:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecionar tudo"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Desmarcar tudo"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensões:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr "Seleção/previsão de registro"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Tamanho médio:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Disposição:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Margens:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Produtos similares:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientação:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Rotacionado"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
msgid "Recent"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Desmarcar tudo"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Seleção/previsão de registro"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Selecionar produto"
+
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Por favor, revise e confirme a sua seleção."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "Tamanho da etiqueta:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Layout:"
-msgstr "Disposição:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
-msgid "Similar products:"
-msgstr "Produtos similares:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "Part #:"
-msgstr "Parte #:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Fabricante:"
-
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacidade"
+msgstr "Opacidade:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
#, no-c-format
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Select locale specific behavior."
-msgstr "Selecione comportamento específico do local."
+msgstr "Selecione comportamento específico do localidade."
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid " "
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Locale"
-msgstr "Local"
+msgstr "Localidade"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Select default properties for new objects."
msgid "Object defaults"
msgstr "Padrões do objeto"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Páginas:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "de:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "até:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Cópias"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Iniciar na etiqueta"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "na primeira folha"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Cópias:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Controle de mesclagem"
+
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
"Caso contrário, você pode clicar em \"Cancelar\" para abandonar seu desenho\n"
"ou \"Voltar\" para continuar editando este desenho."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Sheets:"
-msgstr "Páginas:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "from:"
-msgstr "de:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-msgid "to:"
-msgstr "até:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-msgid "Copies"
-msgstr "Cópias"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-msgid "Start on label"
-msgstr "Iniciar na etiqueta"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr "na primeira folha"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Copies:"
-msgstr "Cópias:"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "Collate"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "Merge Control"
-msgstr "Controle de mesclagem"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Crie etiquetas, cartões de visita e capas para mídias"
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
"tinta e folhas de cartão de visita que podem ser encontradas na maioria das "
"lojas de materiais de escritório."
-#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Default text alignment."
-msgstr "Alinhamento padrão de texto"
+msgstr "Alinhamento padrão de texto."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "The default text alignment for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Default text line spacing."
-msgstr "Espaçamento padrão de linha de texto"
+msgstr "Espaçamento padrão de linha de texto."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "The default line spacing for new text objects."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Default line width."
-msgstr "Largura padrão de linha"
+msgstr "Largura padrão de linha."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "The default line width for new objects."
msgid "gLabels Label Designer 3"
msgstr "Criador de etiquetas gLabels 3"
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Crie etiquetas, cartões de visita e capas para mídias"
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "etiqueta;cartão;impressão;escritório;código de barras;"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
#. Other US paper sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+msgstr "Ofício"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
+msgstr "Executivo"
#. Other ISO A series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Etiquetas arredondadas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
msgstr "Cartões de visita"
#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Crachá"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD ou outras mídias"
-#: ../templates/categories.xml.h:9
+#: ../templates/categories.xml.h:10
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "Correio/Produtos de encomenda"
-#: ../templates/categories.xml.h:10
+#: ../templates/categories.xml.h:11
msgid "Foldable cards"
msgstr "Cartões dobráveis"
-#: ../templates/categories.xml.h:11
+#: ../templates/categories.xml.h:12
msgid "Photo products"
msgstr "Produtos para fotos"
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Etiquetas de classificação/registro"
+
#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD Inlet"
msgstr "Encarte de CD"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Etiquetas de disquete"
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
msgid "Business Cards"
msgstr "Cartões de visita"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de disco)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Etiquetas de capa de fita de vídeo"
msgstr "Etiquetas divisórias"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Mini etiquetas"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
msgid "Mailing labels"
msgstr "Etiquetas de endereçamento"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "Address labels"
msgstr "Etiquetas de endereçamento"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Etiquetas de endereçamento"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "CD Booklet"
msgstr "Brochura de CD"
msgid "Diskette labels"
msgstr "Etiquetas de disquete"
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Etiquetas retangulares arredondadas"
+
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Frente de fita cassete (K7)"
+
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Etiquetas de envio de 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Etiquetas multiuso de 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 29mm x 90mm (modelo antigo)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de envio de 62mm x 100mm (modelo antigo)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas multiuso de 17mm x 54mm (modelo antigo)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 38mm x 90mm (modelo antigo)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "Bandeja de CD/DVD"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "CD Labels"
msgstr "Etiquetas para CDs"
#. ===================================================================
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "CD/DVD labels"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
msgstr "Cartões de associado"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
-msgid "Large Address Labels"
-msgstr "Etiquetas de endereçamento grandes"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Etiquetas multifunção"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr "Etiquetas de endereçamento de envio"
+msgid "File Folder"
+msgstr "Pasta de arquivos"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
-msgid "File Folder"
-msgstr "Pasta de arquivos"
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Crachás"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
msgstr "Pasta suspensa"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr "Disquete de 3,5 pol."
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Etiquetas de endereçamento grandes"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Etiquetas de endereçamento de envio"
#. ===================================================================
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
msgid "Multi-Purpose Labels"
msgstr "Etiquetas multi-função"
#. ===================================================================
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Allround Labels"
msgstr "Etiquetas arredondadas"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD/DVD Labels (face only)"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD (apenas face)"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "Etiquetas CD PRO 2-up (apenas face)"
msgstr "Etiquetas auto-adesivas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "Adesivos magnéticos para geladeiras"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "Etiquetas laser/jato de tinta de 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "Adesivos EPSON Photo Stickers 16\""
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
msgid "Universal Labels"
msgstr "Etiquetas universais"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
msgid "Bottle labels"
msgstr "Rótulos de garrafas"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
msgid "Etiketten"
msgstr "Etiketten"
msgid "Trapezoid labels"
msgstr "Etiquetas em trapézio"
+#. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#| msgid "Bottle labels"
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Rótulos de garrafas ovais"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "File Back Labels"
-msgstr "Etiquetas de arquivo traseiras"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgstr "Etiquetas multi-função Stick+Lift (cola/descola)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "Video Labels (back)"
msgstr "Etiquetas de vídeo (verso)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Rectangular Copier Labels"
msgstr "Etiquetas retangulares para copiadoras"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Etiquetas de correção e cobertura"
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "Disquete de 3,5 pol."
+
+#~ msgid "File Back Labels"
+#~ msgstr "Etiquetas de arquivo traseiras"
+
#~ msgid "Couldn't construct query"
#~ msgstr "Não foi posível construir a consulta"
#~ msgid "%.5g x %.5g %s"
#~ msgstr "%.5g x %.5g %s"
-#~ msgid "%.5g %s diameter"
-#~ msgstr "%.5g %s diâmetro"
-
#, fuzzy
#~ msgid "magenta"
#~ msgstr "Imagem"
--- /dev/null
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# , 2011.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-19 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 21:08+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr "Integrat"
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
+msgid "POSTNET (any)"
+msgstr "POSTNET (oricare)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:104
+msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
+msgstr "POSTNET-5 (doar ZIP)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:107
+msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:110
+msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
+msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:113
+msgid "CEPNET"
+msgstr "CEPNET"
+
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr "Cod unu"
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr "Cod 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Cod 39 extins"
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
+msgid "EAN (any)"
+msgstr "EAN (oricare)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:130
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#: ../src/bc-backends.c:133
+msgid "EAN-8 +2"
+msgstr "EAN-8 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:136
+msgid "EAN-8 +5"
+msgstr "EAN-8 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:139
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#: ../src/bc-backends.c:142
+msgid "EAN-13 +2"
+msgstr "EAN-13 +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:145
+msgid "EAN-13 +5"
+msgstr "EAN-13 +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:148
+msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
+msgstr "UPC (UPC-A sau UPC-E)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#: ../src/bc-backends.c:154
+msgid "UPC-A +2"
+msgstr "UPC-A +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:157
+msgid "UPC-A +5"
+msgstr "UPC-A +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+msgid "UPC-E"
+msgstr "UPC-E"
+
+#: ../src/bc-backends.c:163
+msgid "UPC-E +2"
+msgstr "UPC-E +2"
+
+#: ../src/bc-backends.c:166
+msgid "UPC-E +5"
+msgstr "UPC-E +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:172
+msgid "ISBN +5"
+msgstr "ISBN +5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
+msgid "Code 128"
+msgstr "Cod 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:181
+msgid "Code 128C"
+msgstr "Cod 128C"
+
+#: ../src/bc-backends.c:184
+msgid "Code 128B"
+msgstr "Cod 128B"
+
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+msgid "Interleaved 2 of 5"
+msgstr "Intercalate 2 din 5"
+
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
+msgid "Codabar"
+msgstr "Codabar"
+
+#: ../src/bc-backends.c:193
+msgid "MSI"
+msgstr "MSI"
+
+#: ../src/bc-backends.c:196
+msgid "Plessey"
+msgstr "Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
+msgid "Code 93"
+msgstr "Cod 93"
+
+#: ../src/bc-backends.c:206
+msgid "Australia Post Standard"
+msgstr "Australia Post Standard"
+
+#: ../src/bc-backends.c:209
+msgid "Australia Post Reply Paid"
+msgstr "Australia Post Reply Paid"
+
+#: ../src/bc-backends.c:212
+msgid "Australia Post Route Code"
+msgstr "Australia Post Route Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:215
+msgid "Australia Post Redirect"
+msgstr "Australia Post Redirect"
+
+#: ../src/bc-backends.c:218
+msgid "Aztec Code"
+msgstr "Cod aztec"
+
+#: ../src/bc-backends.c:221
+msgid "Aztec Rune"
+msgstr "Aztec Rune"
+
+#: ../src/bc-backends.c:227
+msgid "Code One"
+msgstr "Cod unu"
+
+#: ../src/bc-backends.c:230
+msgid "Code 11"
+msgstr "Cod 11"
+
+#: ../src/bc-backends.c:233
+msgid "Code 16K"
+msgstr "Cod 16k"
+
+#: ../src/bc-backends.c:236
+msgid "Code 2 of 5 Matrix"
+msgstr "Cod 2 din 5 Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:239
+msgid "Code 2 of 5 IATA"
+msgstr "Cod 2 of 5 IATA"
+
+#: ../src/bc-backends.c:242
+msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
+msgstr "Cod 2 of 5 Data Logic"
+
+#: ../src/bc-backends.c:245
+msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
+msgstr "Cod 32 (Italian Pharmacode)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:254
+msgid "Code 49"
+msgstr "Cod 49"
+
+#: ../src/bc-backends.c:263
+msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgstr "Cod 128 (Mod C suprimat)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:266
+msgid "DAFT Code"
+msgstr "Cod DAFT"
+
+#: ../src/bc-backends.c:269
+msgid "Data Matrix"
+msgstr "Data Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Deutsche Post Leitcode"
+msgstr "Deutsche Post Leitcode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
+msgid "Deutsche Post Identcode"
+msgstr "Deutsche Post Identcode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:278
+msgid "Dutch Post KIX Code"
+msgstr "Dutch Post KIX Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:281
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN"
+
+#: ../src/bc-backends.c:284
+msgid "Grid Matrix"
+msgstr "Grid Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:287
+msgid "GS1-128"
+msgstr "GS1-128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:290
+msgid "GS1 DataBar-14"
+msgstr "GS1 DataBar-14"
+
+#: ../src/bc-backends.c:299
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked"
+
+#: ../src/bc-backends.c:302
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+
+#: ../src/bc-backends.c:305
+msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
+msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked"
+
+#: ../src/bc-backends.c:308
+msgid "HIBC Code 128"
+msgstr "HIBC Cod 128"
+
+#: ../src/bc-backends.c:311
+msgid "HIBC Code 39"
+msgstr "HIBC Cod 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:314
+msgid "HIBC Data Matrix"
+msgstr "HIBC Data Matrix"
+
+#: ../src/bc-backends.c:317
+msgid "HIBC QR Code"
+msgstr "Cod HIBC QR"
+
+#: ../src/bc-backends.c:320
+msgid "HIBC PDF417"
+msgstr "HIBC PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:323
+msgid "HIBC Micro PDF417"
+msgstr "HIBC Micro PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:326
+msgid "HIBC Aztec Code"
+msgstr "HIBC Aztec Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:335
+msgid "ITF-14"
+msgstr "ITF-14"
+
+#: ../src/bc-backends.c:338
+msgid "Japanese Postal"
+msgstr "Japanese Postal"
+
+#: ../src/bc-backends.c:341
+msgid "Korean Postal"
+msgstr "Korean Postal"
+
+#: ../src/bc-backends.c:344
+msgid "LOGMARS"
+msgstr "LOGMARS"
+
+#: ../src/bc-backends.c:347
+msgid "Maxicode"
+msgstr "Maxicode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:350
+msgid "Micro PDF417"
+msgstr "Micro PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:353
+msgid "Micro QR Code"
+msgstr "Micro QR Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:356
+msgid "MSI Plessey"
+msgstr "MSI Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:359
+msgid "NVE-18"
+msgstr "NVE-18"
+
+#: ../src/bc-backends.c:362
+msgid "PDF417"
+msgstr "PDF417"
+
+#: ../src/bc-backends.c:365
+msgid "PDF417 Truncated"
+msgstr "PDF417 Truncated"
+
+#: ../src/bc-backends.c:368
+msgid "PLANET"
+msgstr "PLANET"
+
+#: ../src/bc-backends.c:371
+msgid "PostNet"
+msgstr "PostNet"
+
+#: ../src/bc-backends.c:374
+msgid "Pharmacode"
+msgstr "Pharmacode"
+
+#: ../src/bc-backends.c:377
+msgid "Pharmacode 2-track"
+msgstr "Pharmacode 2-track"
+
+#: ../src/bc-backends.c:380
+msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:383
+msgid "QR Code"
+msgstr "Cod QR"
+
+#: ../src/bc-backends.c:386
+msgid "Royal Mail 4-State"
+msgstr "Royal Mail 4-State"
+
+#: ../src/bc-backends.c:389
+msgid "Telepen"
+msgstr "Telepen"
+
+#: ../src/bc-backends.c:392
+msgid "Telepen Numeric"
+msgstr "Telepen numeric"
+
+#: ../src/bc-backends.c:401
+msgid "USPS One Code"
+msgstr "USPS One Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:404
+msgid "UK Plessey"
+msgstr "UK Plessey"
+
+#: ../src/bc-backends.c:411
+msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:418
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr "IEC18004 (QRCode)"
+
+#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
+msgid "Default Color"
+msgstr "Culoare implicită"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:83
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Roșu închis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:84
+msgid "Brown"
+msgstr "Maro"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:85
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr "Goldenrod închis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Verde închis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Albastru cyan închis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Albastru marin"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Violet"
+msgstr "Violet închis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Red"
+msgstr "Roșu"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Orange"
+msgstr "Portocaliu"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:93
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Galben închis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Medium green"
+msgstr "Verde normal"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turcoaz"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Blue"
+msgstr "Albastru"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Purple"
+msgstr "Mov"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Salmon"
+msgstr "Roz portocaliu"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Gold"
+msgstr "Auriu"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:101
+msgid "Yellow"
+msgstr "Galben"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Cyan"
+msgstr "Albastru cyan"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+msgid "SkyBlue"
+msgstr "Albastrul cerului"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Violet"
+msgstr "Violet"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+msgid "Pink"
+msgstr "Roz"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Khaki"
+msgstr "Kaki"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:109
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Galben deschis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
+msgid "Light Green"
+msgstr "Verde deschis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Albastru cyan deschis"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Slate Gray"
+msgstr "Slate Gray"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Thistle"
+msgstr "Thistle"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "White"
+msgstr "Alb"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:117
+#, no-c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr "10% gri"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, no-c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr "25% gri"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+msgid "40% Gray"
+msgstr "40% gri"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr "50% gri"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+msgid "60% Gray"
+msgstr "60% gri"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
+msgid "Black"
+msgstr "Negru"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Culoare personalizată"
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
+#, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr "Culoare personalizată #%u"
+
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
+msgid "gLabels Fatal Error!"
+msgstr "Eroare fatală gLabels!"
+
+#: ../src/file.c:84
+msgid "New Label or Card"
+msgstr "Etichetă nouă sau card nou"
+
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+msgid "Label properties"
+msgstr "Proprietățile etichetei"
+
+#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557
+msgid "All files"
+msgstr "Toate fișierele"
+
+#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
+msgid "gLabels documents"
+msgstr "Documente gLabels"
+
+#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
+msgid "Empty file name selection"
+msgstr "Selecția numelui fișierului goală"
+
+#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338
+msgid "Please select a file or supply a valid file name"
+msgstr "Selectați un fișier sau furnizați un nume de fișier valid"
+
+#: ../src/file.c:335
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fișierul nu există"
+
+#: ../src/file.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\""
+msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”"
+
+#: ../src/file.c:413
+msgid "Not a supported file format"
+msgstr "Nu este un format de fișier suportat"
+
+#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670
+#, c-format
+msgid "Could not save file \"%s\""
+msgstr "Nu s-a putut salva fișierul „%s”"
+
+#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674
+msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
+msgstr "Eroare la salvare. Fișierul nu a fost salvat."
+
+#: ../src/file.c:535
+#, c-format
+msgid "Save \"%s\" as"
+msgstr "Salvează „%s” ca"
+
+#: ../src/file.c:623
+msgid "Please supply a valid file name"
+msgstr "Furnizați un nume valid de fișier"
+
+#: ../src/file.c:644
+#, c-format
+msgid "Overwrite file \"%s\"?"
+msgstr "Suprascrieți fișierul „%s”?"
+
+#: ../src/file.c:648
+msgid "File already exists."
+msgstr "Fișierul există deja."
+
+#: ../src/file.c:744
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr "Salvați modificările în documentul „%s” înainte de închidere?"
+
+#: ../src/file.c:748
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "Schimbările vor fi pierdute dacă nu le salvați."
+
+#: ../src/file.c:751
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Închide fără a salva"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:137
+msgid "Recent fonts"
+msgstr "Fonturi recente"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:152
+msgid "Proportional fonts"
+msgstr "Fonturi proporționale"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:160
+msgid "Fixed-width fonts"
+msgstr "Fonturi cu lățime fixă"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:168
+msgid "All fonts"
+msgstr "Toate fonturile"
+
+#.
+#. * Allow text samples to be localized.
+#. *
+#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
+#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
+#. * current locale, they could be unique to each font family.
+#.
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
+msgctxt "Short sample text"
+msgid "Aa"
+msgstr "Aa"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
+msgctxt "Lower case sample text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "aăâbcdefghiîjklmnopqrsștțuvwxyz"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
+msgctxt "Upper case sample text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AĂÂBCDEFGHIÎJKLMNOPQRSȘTȚUVWXYZ"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
+msgctxt "Numbers and special characters sample text"
+msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
+msgid "Sample text"
+msgstr "Text mostră"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
+msgstr "stabiliți numele fișierului de ieșire (implicit=„output.pdf”)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "filename"
+msgstr "nume de fișier"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "number of sheets (default=1)"
+msgstr "număr de foi (implicit=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "sheets"
+msgstr "foi"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "number of copies (default=1)"
+msgstr "număr de cópii (implicit=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "copies"
+msgstr "cópii"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first label on first sheet (default=1)"
+msgstr "prima etichetă pe prima foaie (implicit=1)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first"
+msgstr "prima"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr "tipărește schițe (pentru a testa aranjamentul imprimantei)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr "tipărește în revers (ex. o imagine în oglindă)"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+msgid "print crop marks"
+msgstr "tipărește marginile de decupare"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "input file for merging"
+msgstr "fișier de intrare pentru fuziune"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FIȘIER...]"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:99
+msgid "Print files created with gLabels."
+msgstr "Tipărește fișierele create cu gLabels."
+
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Execută „%s --help” pentru a vedea o listă de opțiuni valabile pentru linia "
+"de comandă.\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:151
+#, c-format
+msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
+msgstr "nu se poate fuziona documentul cu fișierul glabels %s\n"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:186
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr "nu se poate deschide fișierul glabels %s\n"
+
+#: ../src/glabels.c:79
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr "Lansați designerul de etichete și cărți de vizită gLabels."
+
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
+msgid "Create barcode object"
+msgstr "Crează obiect cod de bare"
+
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
+msgid "Barcode data"
+msgstr "Datele codului de bare"
+
+#: ../src/label-barcode.c:290
+msgid "Barcode property"
+msgstr "Proprietate cod de bare"
+
+#: ../src/label-barcode.c:684
+msgid "Barcode data empty"
+msgstr "Cod de bare fără date"
+
+#: ../src/label-barcode.c:688
+msgid "Invalid barcode data"
+msgstr "Date invalide de cod de bare"
+
+#: ../src/label-box.c:156
+msgid "Create box object"
+msgstr "Crează obiect cutie"
+
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
+msgid "Fill color"
+msgstr "Culoare de umplere"
+
+#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
+msgid "Line color"
+msgstr "Culoarea liniei"
+
+#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+msgid "Line width"
+msgstr "Lățimea liniei"
+
+#: ../src/label.c:406
+msgid "Untitled"
+msgstr "Fără nume"
+
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
+msgid "Merge properties"
+msgstr "Proprietăți de fuzionare"
+
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Adu în față"
+
+#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
+msgid "Send to back"
+msgstr "Trimite în spate"
+
+#: ../src/label.c:1328
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotește"
+
+#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotește stânga"
+
+#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rotește dreapta"
+
+#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Întoarce orizontal"
+
+#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Întoarce vertical"
+
+#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniere la stânga"
+
+#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniere la dreapta"
+
+#: ../src/label.c:1624
+msgid "Align horizontal center"
+msgstr "Aliniere central orizontal"
+
+#: ../src/label.c:1700
+msgid "Align tops"
+msgstr "Aliniere deasupra"
+
+#: ../src/label.c:1757
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "Aliniere jos"
+
+#: ../src/label.c:1818
+msgid "Align vertical center"
+msgstr "Aliniere central verticală"
+
+#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "Central orizontal"
+
+#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
+msgid "Center vertically"
+msgstr "Central vertical"
+
+#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipește"
+
+#: ../src/label-ellipse.c:160
+msgid "Create ellipse object"
+msgstr "Crează obiect elipsă"
+
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
+msgid "Create image object"
+msgstr "Crează obiect imagine"
+
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
+msgid "Set image"
+msgstr "Stabilește imagine"
+
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
+msgid "Create line object"
+msgstr "Crează obiect liniar"
+
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
+msgid "Move"
+msgstr "Mută"
+
+#: ../src/label-object.c:474
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionează"
+
+#: ../src/label-object.c:1258
+msgid "Shadow state"
+msgstr "Stare de umbră"
+
+#: ../src/label-object.c:1301
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Decalaj umbră"
+
+#: ../src/label-object.c:1349
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Culoare umbră"
+
+#: ../src/label-object.c:1392
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Opacitate umbră"
+
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
+msgid "Create text object"
+msgstr "Crează obiect text"
+
+#: ../src/label-text.c:467
+msgid "Typing"
+msgstr "Scriere"
+
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie de fonturi"
+
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Font size"
+msgstr "Dimensiune fonturi"
+
+#: ../src/label-text.c:672
+msgid "Font weight"
+msgstr "Ponderea fontului"
+
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+msgid "Italic"
+msgstr "Italic"
+
+#: ../src/label-text.c:738
+msgid "Align text"
+msgstr "Alinierea textului"
+
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Aliniere verticală a textului"
+
+#: ../src/label-text.c:804
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Spațiere liniară"
+
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+msgid "Text color"
+msgstr "Culoare text"
+
+#: ../src/label-text.c:997
+msgid "Auto shrink"
+msgstr "Automicșorare"
+
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
+msgctxt "Brand"
+msgid "Any"
+msgstr "Oricare"
+
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+msgctxt "Page size"
+msgid "Any"
+msgstr "Oricare"
+
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
+msgctxt "Category"
+msgid "Any"
+msgstr "Oricare"
+
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Ștergeți șablonul „%s”?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr "Această acțiune va șterge permanent acest șablon."
+
+#: ../src/media-select.c:990
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Niciun șablon recent nu a fost găsit."
+
+#: ../src/media-select.c:992
+msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
+msgstr "Încercați să selectați un șablon în tabul „Caută tot”."
+
+#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
+#. * were no matches found.
+#: ../src/media-select.c:1083
+msgid "No match."
+msgstr "Nicio potrivire."
+
+#: ../src/media-select.c:1085
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+msgstr "Încercați să selectați tip, dimensiune de pagină sau categorie diferiă."
+
+#: ../src/media-select.c:1179
+msgid "No custom templates found."
+msgstr "Niciun șablon personalizat nu a fost găsit."
+
+#: ../src/media-select.c:1181
+msgid ""
+"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
+"the \"Search all\" tab."
+msgstr ""
+"Puteți crea un nou șablon sau să încercați să căutați unul predefinit în "
+"tabul „Caută toate”. "
+
+#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
+#. * method has been selected.
+#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
+msgid "None"
+msgstr "Niciunul"
+
+#: ../src/merge-init.c:57
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
+msgstr "Text: Valori separate de virgulă (CSV)"
+
+#: ../src/merge-init.c:64
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
+msgstr "Text: Valori separate de virgulă (CSV) cu taste pe linia 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:72
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
+msgstr "Text: Valori separate de tab (TSV)"
+
+#: ../src/merge-init.c:79
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
+msgstr "Text: Valori separate de tab (TSV) cu taste pe linia 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:87
+msgid "Text: Colon separated values"
+msgstr "Text: Valori separate de două puncte"
+
+#: ../src/merge-init.c:94
+msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
+msgstr "Text: Valori separate de două puncte cu taste pe linia 1"
+
+#: ../src/merge-init.c:102
+msgid "Text: Semicolon separated values"
+msgstr "Text: Valori separate de punct și virgulă"
+
+#: ../src/merge-init.c:109
+msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
+msgstr "Text: Valori separate de punct și virgulă cu taste pe linia1"
+
+#: ../src/merge-init.c:119
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Carte de adrese Evolution"
+
+#: ../src/merge-init.c:125
+msgid "VCards"
+msgstr "VCard-uri"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
+msgid "Merge Properties"
+msgstr "Proprietăți de fuziune"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
+msgid "Select merge-database source"
+msgstr "Selectați sursa bazei de date de fuzionat"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
+msgid "N/A"
+msgstr "Niciuna"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
+msgid "Select"
+msgstr "Selectează"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
+msgid "Record/Field"
+msgstr "Înregistrare/Câmp"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+msgid "Data"
+msgstr "Date"
+
+#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
+#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
+#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
+#.
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fixate"
+
+#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
+#: ../src/mini-preview.c:1051
+msgid "Up"
+msgstr "Sus"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Selectați produs"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+msgid "Choose Orientation"
+msgstr "Selectați orientare"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
+msgid "Review"
+msgstr "Recenzie"
+
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+msgid "Object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului"
+
+#: ../src/object-editor.c:314
+msgid "Box object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului cutie"
+
+#: ../src/object-editor.c:333
+msgid "Ellipse object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului elipsă"
+
+#: ../src/object-editor.c:352
+msgid "Line object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului liniar"
+
+#: ../src/object-editor.c:369
+msgid "Image object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului imagine"
+
+#: ../src/object-editor.c:386
+msgid "Text object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului text"
+
+#: ../src/object-editor.c:408
+msgid "Barcode object properties"
+msgstr "Proprietățile obiectului cod de bare"
+
+#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
+msgid "Insert merge field"
+msgstr "Introduceți câmp de fuziune"
+
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
+msgid "No Fill"
+msgstr "Nicio umplutură"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
+msgid "All Files"
+msgstr "Toate fișierele"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
+msgid "All Images"
+msgstr "Toate imaginile"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
+msgid "No Line"
+msgstr "Nicio linie"
+
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr "Blochează raportul de aspect."
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "Preferințe gLabels"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Labels"
+msgstr "Etichete"
+
+#: ../src/template-designer.c:429
+msgid "New gLabels Template"
+msgstr "Șablon gLabels nou"
+
+#: ../src/template-designer.c:487
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bine ați venit"
+
+#: ../src/template-designer.c:526
+msgid "Name and Description"
+msgstr "Nume și descriere"
+
+#: ../src/template-designer.c:575
+msgid "Page Size"
+msgstr "Dimensiunea paginii"
+
+#: ../src/template-designer.c:642
+msgid "Label or Card Shape"
+msgstr "Forma etichetei sau a cărții"
+
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
+msgid "Label or Card Size"
+msgstr "Dimensiunea etichetei sau a cărții"
+
+#: ../src/template-designer.c:873
+msgid "Label Size (round)"
+msgstr "Dimensiunea etichetei (rotund)"
+
+#: ../src/template-designer.c:954
+msgid "Label Size (CD/DVD)"
+msgstr "Dimensiunea etichetei (CD/DVD)"
+
+#: ../src/template-designer.c:1045
+msgid "Number of Layouts"
+msgstr "Număr de straturi"
+
+#: ../src/template-designer.c:1113
+msgid "Layout(s)"
+msgstr "Straturi"
+
+#: ../src/template-designer.c:1218
+msgid "Design Completed"
+msgstr "Design completat"
+
+#: ../src/template-designer.c:1246
+msgid "Edit gLabels Template"
+msgstr "Editează șabloane gLabels"
+
+#: ../src/template-designer.c:1549
+msgid "Brand and part# match an existing template!"
+msgstr "Tip și partea# se potrivesc cu un șablon existent!"
+
+#. Menu entries.
+#: ../src/ui.c:91
+msgid "_File"
+msgstr "_Fișier"
+
+#: ../src/ui.c:92
+msgid "Open Recent _Files"
+msgstr "Deschide _fișiere recente"
+
+#: ../src/ui.c:93
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editare"
+
+#: ../src/ui.c:94
+msgid "_View"
+msgstr "_Vizualizare"
+
+#: ../src/ui.c:95
+msgid "Customize Main Toolbar"
+msgstr "Modifică bara de unelte principală"
+
+#: ../src/ui.c:96
+msgid "Customize Drawing Toolbar"
+msgstr "Modifică bara de unelte de desenare"
+
+#: ../src/ui.c:97
+msgid "Customize Properties Toolbar"
+msgstr "Modifică bara de unelte de proprietăți"
+
+#: ../src/ui.c:98
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Obiecte"
+
+#: ../src/ui.c:99
+msgid "_Create"
+msgstr "_Crează"
+
+#: ../src/ui.c:100
+msgid "_Order"
+msgstr "_Ordine"
+
+#: ../src/ui.c:101
+msgid "_Rotate/Flip"
+msgstr "_Rotește/Întoarce"
+
+#: ../src/ui.c:102
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Aliniere"
+
+#: ../src/ui.c:103
+#| msgid "Center align"
+msgid "C_enter"
+msgstr "C_entru"
+
+#: ../src/ui.c:104
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#. Popup entries.
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Meniu contextual"
+
+#: ../src/ui.c:113
+msgid "_New"
+msgstr "_Nou"
+
+#: ../src/ui.c:115
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Crează un fișier nou"
+
+#: ../src/ui.c:120
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Deschide..."
+
+#: ../src/ui.c:122
+msgid "Open a file"
+msgstr "Deschide un fișier"
+
+#: ../src/ui.c:127
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvează"
+
+#: ../src/ui.c:129
+msgid "Save current file"
+msgstr "Salvează fișierul curent"
+
+#: ../src/ui.c:134
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Salvează c_a..."
+
+#: ../src/ui.c:136
+msgid "Save the current file to a different name"
+msgstr "Salvează fișierul curent cu un alt nume"
+
+#: ../src/ui.c:141
+msgid "_Print..."
+msgstr "Ti_părește..."
+
+#: ../src/ui.c:143
+msgid "Print the current file"
+msgstr "Tipărește fișierul curent"
+
+#: ../src/ui.c:148
+msgid "Properties..."
+msgstr "Proprietăți..."
+
+#: ../src/ui.c:150
+msgid "Modify document properties"
+msgstr "Modifică proprietățile documentului"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid "Template _Designer..."
+msgstr "_Designer de șabloane..."
+
+#: ../src/ui.c:157
+msgid "Create a custom template"
+msgstr "Crează un șablon personalizat"
+
+#: ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "În_chide"
+
+#: ../src/ui.c:164
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Închide fișierul curent"
+
+#: ../src/ui.c:169
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ieșire"
+
+#: ../src/ui.c:171
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Ieși din program"
+
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
+msgid "Undo"
+msgstr "Anulează"
+
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
+msgid "Redo"
+msgstr "Refă"
+
+#: ../src/ui.c:192
+msgid "Cut"
+msgstr "Decupează"
+
+#: ../src/ui.c:194
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Decupează selecția"
+
+#: ../src/ui.c:199
+msgid "Copy"
+msgstr "Lipește"
+
+#: ../src/ui.c:201
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Lipește selecția"
+
+#: ../src/ui.c:208
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Lipește clipboard-ul"
+
+#: ../src/ui.c:215
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "Șterge obiectele selectate"
+
+#: ../src/ui.c:220
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: ../src/ui.c:222
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Selectează toate obiectele"
+
+#: ../src/ui.c:227
+msgid "Un-select All"
+msgstr "Deselectează tot"
+
+#: ../src/ui.c:229
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Elimină toate selecțiile"
+
+#: ../src/ui.c:234
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: ../src/ui.c:236
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Configurați aplicația"
+
+#: ../src/ui.c:243
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Mărește"
+
+#: ../src/ui.c:245
+msgid "Increase magnification"
+msgstr "Mărește amplificarea"
+
+#: ../src/ui.c:250
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Micșorează"
+
+#: ../src/ui.c:252
+msgid "Decrease magnification"
+msgstr "Micșorează amplificarea"
+
+#: ../src/ui.c:257
+msgid "Zoom 1 to 1"
+msgstr "Zoom 1 la 1"
+
+#: ../src/ui.c:259
+msgid "Restore scale to 100%"
+msgstr "Restabilește scalarea la 100%"
+
+#: ../src/ui.c:264
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Zoom pentru potrivire"
+
+#: ../src/ui.c:266
+msgid "Set scale to fit window"
+msgstr "Stabilește scalarea pentru a se potrivi ferestrei"
+
+#: ../src/ui.c:273
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Selectați modul"
+
+#: ../src/ui.c:275
+msgid "Select, move and modify objects"
+msgstr "Selectați, mișcați și modificați obiecte"
+
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../src/ui.c:287
+msgid "Box"
+msgstr "Cutie"
+
+#: ../src/ui.c:289
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr "Crează obiect cutie/dreptunghi"
+
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Line"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../src/ui.c:301
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsă"
+
+#: ../src/ui.c:303
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr "Crează obiect elipsă/cerc"
+
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+msgid "Image"
+msgstr "Imagine"
+
+#: ../src/ui.c:315
+msgid "Barcode"
+msgstr "Cod de bare"
+
+#: ../src/ui.c:324
+msgid "Raise object to top"
+msgstr "Adu obiectul deasupra"
+
+#: ../src/ui.c:331
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr "Obiectul inferior la bază"
+
+#: ../src/ui.c:338
+msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
+msgstr "Rotește obiectul 90 de grade în sens trigonometric"
+
+#: ../src/ui.c:345
+msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
+msgstr "Rotește obiectul 90 de grade în sensul acelor de ceasornic"
+
+#: ../src/ui.c:352
+msgid "Flip object horizontally"
+msgstr "Întoarce obiectul orizontal"
+
+#: ../src/ui.c:359
+msgid "Flip object vertically"
+msgstr "Întoarce obiectul vertical"
+
+#: ../src/ui.c:366
+msgid "Align objects to left edges"
+msgstr "Aliniază obiecte la marginile stângi"
+
+#: ../src/ui.c:371
+#| msgid "Align vertical center"
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniază central"
+
+#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr "Aliniază obiecte la centrul orizontal"
+
+#: ../src/ui.c:380
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr "Aliniază obiecte la marginile drepte"
+
+#: ../src/ui.c:385
+#| msgid "Align tops"
+msgid "Align top"
+msgstr "Aliniază deasupra"
+
+#: ../src/ui.c:387
+msgid "Align objects to top edges"
+msgstr "Aliniază obiecte la marginile superioare"
+
+#: ../src/ui.c:392
+#| msgid "Align left"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniază la mijloc"
+
+#: ../src/ui.c:394
+msgid "Align objects to vertical centers"
+msgstr "Aliniază obiecte la centrele verticale"
+
+#: ../src/ui.c:399
+#| msgid "Align bottoms"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Aliniază jos"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "Aliniază obiecte la marginile de la bază"
+
+#: ../src/ui.c:408
+msgid "Center objects to horizontal label center"
+msgstr "Centrare obiecte la centru etichetei orizontale"
+
+#: ../src/ui.c:415
+msgid "Center objects to vertical label center"
+msgstr "Centrare obiecte la centru etichetei verticale"
+
+#: ../src/ui.c:422
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr "Proprietăți de editare a fuziunii"
+
+#: ../src/ui.c:429
+msgid "Contents"
+msgstr "Conținut"
+
+#: ../src/ui.c:431
+msgid "Open glabels manual"
+msgstr "Deschide manualul glabels"
+
+#: ../src/ui.c:436
+msgid "About..."
+msgstr "Despre..."
+
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
+msgid "About glabels"
+msgstr "Despre glabels"
+
+#: ../src/ui.c:448
+msgid "Property toolbar"
+msgstr "Bară de unelte de proprietăți"
+
+#: ../src/ui.c:450
+msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
+msgstr ""
+"Schimbă vizibilitatea barei de unelte de proprietăți în fereastra curentă"
+
+#: ../src/ui.c:456
+msgid "Grid"
+msgstr "Grilă"
+
+#: ../src/ui.c:458
+msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+msgstr "Schimbă vizibilitatea grilei în fereastra curentă"
+
+#: ../src/ui.c:464
+msgid "Markup"
+msgstr "Marcare"
+
+#: ../src/ui.c:466
+msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
+msgstr "Schimbă vizibilitatea liniei de marcare în fereastra curentă"
+
+#: ../src/ui.c:477
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Bară de unelte principale"
+
+#: ../src/ui.c:479
+msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+msgstr "Schimbă vizibilitatea barei de unelte principale în fereastra curentă"
+
+#: ../src/ui.c:485
+msgid "Drawing toolbar"
+msgstr "Bară de unelte de desenare"
+
+#: ../src/ui.c:487
+msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+msgstr "Schimbă vizibilitatea barei de unelte de desenare în fereastra curentă"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1135
+msgid "Glabels includes contributions from:"
+msgstr "Glabels include contribuții de la:"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1144
+msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
+msgstr "Consultați fișierul AUTHORS pentru autori,"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1145
+msgid "or visit http://glabels.org/"
+msgstr "sau vizitați http://glabels.org/"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1162
+msgid "A label and business card creation program.\n"
+msgstr "Un program de creat etichete și cărți de vizită.\n"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1166
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Alexandru Florescu <show_some_originality@yahoo.com>"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1169
+msgid ""
+"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"gLabels este un program liber: îl puteți redistribui și/sau modifica\n"
+"sub termenii licenței GNU General Public License așa cum este publicată de\n"
+"Free Software Foundation, ori versiunea 3 a licenței, sau\n"
+"(la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.\n"
+"\n"
+"gLabels este distribuit cu speranța că va fi folositor,\n"
+"dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără să implice măcar garanția de\n"
+"VANDABILITATE sau ADECVARE PENTRU UN ANUME SCOP. Consultați\n"
+"GNU General Public License pentru mai multe detalii.\n"
+
+#: ../src/warning-handler.c:71
+msgid "gLabels Error!"
+msgstr "Eroare gLabels!"
+
+#: ../src/window.c:281
+msgid "(none) - gLabels"
+msgstr "(niciuna) - gLabels"
+
+#: ../src/window.c:482
+msgid "(modified)"
+msgstr "(modificat)"
+
+#. Create and append an "Other" entry.
+#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
+#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
+#. * "letter", "A4", etc.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
+msgid "Other"
+msgstr "Altele"
+
+#. Create and append a "User defined" entry.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
+msgid "User defined"
+msgstr "Definit de utilizator"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
+msgid ""
+"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Nu se pot localiza definițiile pentru dimensiunile hârtiei. Se poate ca "
+"Libglabels să nu fie instalat corect!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
+msgid ""
+"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Nu se pot localiza definițiile categoriilor. Se poate ca Libglabels să nu "
+"fie instalat corect!"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
+msgid ""
+"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+"Nu se pot localiza fișierele șablon. Se poate ca Libglabels să nu fie "
+"instalat corect"
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
+#, c-format
+msgid "%s full page label"
+msgstr "eticheta pe toată pagina %s"
+
+#.
+#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
+#. * 2nd %d = number of labels down a page,
+#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
+#.
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
+#, c-format
+msgid "%d × %d (%d per sheet)"
+msgstr "%d x %d (%d per foaie)"
+
+#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
+#, c-format
+msgid "%d per sheet"
+msgstr "%d per foaie"
+
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
+msgid "diameter"
+msgstr "diametru"
+
+#. The ids are identical to the absolute length units supported in
+#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
+#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
+#. [LGL_UNITS_POINT]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "points"
+msgstr "puncte"
+
+#. [LGL_UNITS_INCH]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+msgid "inches"
+msgstr "țoli"
+
+#. [LGL_UNITS_MM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. [LGL_UNITS_CM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. [LGL_UNITS_PICA]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
+msgid "picas"
+msgstr "picas"
+
+#.
+#. * Local Variables: -- emacs
+#. * mode: C -- emacs
+#. * c-basic-offset: 8 -- emacs
+#. * tab-width: 8 -- emacs
+#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
+#. * End: -- emacs
+#.
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Locație:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Sursă"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Deselectează tot"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Înregistrează selecție/previzualizare"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
+msgid "Recent"
+msgstr "Recent"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
+msgid "Brand:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
+msgid "Page size:"
+msgstr "Dimensiune pagină:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
+msgid "Search all"
+msgstr "Caută tot"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
+"your own."
+msgstr ""
+"Alegeți eticheta sau cartea produsul din sute de șabloane predefinite sau "
+"definiți-vă propriul șablon."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr "Alegeți orientarea conținutului tabelului."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+msgid "Rotated"
+msgstr "Rotit"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Remove all selections"
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Revizualizează selecția"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+msgid "Please review and confirm your selection."
+msgstr "Revedeți și confirmați selecția."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+msgid "Label size:"
+msgstr "Dimensiunea etichetei:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Aranjament:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Produse similare:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Partea #:"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Vânzător:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "dialog1"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+msgid "Family:"
+msgstr "Familie:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensiune:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Color:"
+msgstr "Culoare:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+msgid "key:"
+msgstr "tastă:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Aliniere:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Aliniere verticală:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Spațiere între linii:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
+msgstr "Permite fuziunii să micșoreze automat textul"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "Width:"
+msgstr "Lățime:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+msgid "Key:"
+msgstr "Tastă:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Fill"
+msgstr "Umple"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+msgid "File:"
+msgstr "Fișier:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+msgid "Literal:"
+msgstr "Literal:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+msgid "format:"
+msgstr "format:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+msgid "digits:"
+msgstr "cifre:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+msgid "Backend:"
+msgstr "Backend:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+msgid "Checksum"
+msgstr "Sumă de control"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+msgid "Height:"
+msgstr "Înălțime:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Restabilește dimensiunea imaginii"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensiune"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+msgid "Length:"
+msgstr "Lungime:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+msgid "Angle:"
+msgstr "Unghi:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+msgid "degrees"
+msgstr "grade"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+msgid "Position"
+msgstr "Poziție:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+msgid "Enable shadow"
+msgstr "Activează umbre"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+msgid "X Offset:"
+msgstr "Decalajul coordonatei X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Decalajul coordonatei Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Opacitate:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+msgid "Shadow"
+msgstr "Umbră"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Select locale specific behavior."
+msgstr "Alegeți comportamentul local specific."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "Points"
+msgstr "Puncte"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "Inches"
+msgstr "Țoli"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimetrii"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Units"
+msgstr "Unități"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+msgid "US Letter"
+msgstr "Scrisoare US"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Default page size"
+msgstr "Dimensiune pagină implicită"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "Locale"
+msgstr "Local"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid "Select default properties for new objects."
+msgstr "Alegeți proprietățile implicite pentru obiectele noi."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "Object defaults"
+msgstr "Implicitele obiectului"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+msgid "Bold"
+msgstr "Îngroșat"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Left align"
+msgstr "Aliniază la stânga"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+msgid "Center align"
+msgstr "Aliniază la centru"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+msgid "Right align"
+msgstr "Aliniază la dreapta"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#| msgid "Flip vertically"
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Aliniază vertical partea de sus"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#| msgid "Center vertically"
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Aliniază central-vertical"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Aliniază vertical partea de jos"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
+msgid ""
+"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"\n"
+"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+msgstr ""
+"Bine ați venit la Creatorul de șabloane gLabels.\n"
+"\n"
+"Acest dialog vă va asista în crearea sau personalizarea unui șablon gLabels."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
+msgid ""
+"Please enter the following identifying information about the template "
+"stationery."
+msgstr ""
+"Introduceți următoarele informații de identificare despre hârtia șablonului."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr "Tip/producător:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
+msgid "(e.g., 8163A)"
+msgstr "(Ex: 8163A)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
+msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+msgstr "(Ex: Avery, Acme, ...)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
+msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
+msgstr "(Ex: „Etichete de mail”, „Cărți de vizită” ...)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
+msgid "Please select the page size of the template stationery."
+msgstr "Alegeți dimensiunea paginii pentru hârtia șablonului"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
+msgstr "Alegeți forma de bază a etichetelor sau cărților."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
+msgstr "Dreptunghiular sau pătrat (poate avea colțuri rotunjite)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+msgid "Round"
+msgstr "Rotund"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Eliptic"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr "CD/DVD (incluzând CD-uri - cărți de credit )"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
+"template."
+msgstr ""
+"Introduceți următorii parametrii de dimensiune pentru o singură etichetă sau "
+"o singură carte în șablonul dumneavoastră."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
+msgid "1. Width:"
+msgstr "1. Lățime:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
+msgid "2. Height:"
+msgstr "2. Înălțime:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
+msgid "3. Round (radius of corner):"
+msgstr "3. Rotunjire (raza colțului):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgstr "4. Risipire orizontală (supraimprimarea permisă):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
+msgid "6. Margin"
+msgstr "6. Margine"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Risipirea verticală (supraimprimarea permisă):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "3. Risipire (supraimprimarea permisă):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Margine"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
+msgstr ""
+"Introduceți următorii parametrii de dimensiune a unei singure etichete în "
+"șablonul dumneavoastră."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+msgid "1. Radius:"
+msgstr "1. Rază:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "2. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. Risipire (supraimprimarea permisă):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+msgid "3. Margin"
+msgstr "3. Margine"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
+msgid "1. Outer radius:"
+msgstr "1. Raza exterioară:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
+msgid "2. Inner radius:"
+msgstr "2. Raza interioară:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
+msgid "3. Clipping width:"
+msgstr "3. Lățimea perforării:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+msgid "4. Clipping height:"
+msgstr "4. Înălțimea perforării:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Risipirea (supraimprimarea permisă):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+msgid ""
+"How many layouts will your template contain? \n"
+"\n"
+"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
+"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
+"The second example illustrates when two layouts are needed."
+msgstr ""
+"Câte aranjamente va conține șablonul?\n"
+"\n"
+"Un aranjament este un set de etichete sau cărți care pot fi aranjate într-o "
+"grilă simplă.\n"
+"Cele mai multe șabloane au nevoie doar de un aranjament, ca în primul "
+"exemplu.\n"
+"Al doilea exemplu ilustrează cazul în care două aranjamente sunt necesare."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+msgid ""
+"Templates needing only\n"
+"one layout."
+msgstr ""
+"Șablonul are nevoie de\n"
+"doar un aranjament."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+msgid ""
+"Templates needing\n"
+"two layouts."
+msgstr ""
+"Șablonul are nevoie de\n"
+"două aranjamente."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
+msgstr ""
+"Notă: dacă mai mult de două aranjamente sunt necesare, șablonul trebuie "
+"editat manual."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+msgid "Number of layouts:"
+msgstr "Număr de aranjamente:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+msgid "Please enter the following layout information."
+msgstr "Introduceți următoarele informații legate de aranjamente."
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+msgid "Layout #1"
+msgstr "Aranjamentul #1"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+msgid "Layout #2"
+msgstr "Aranjamentul #2"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+msgid "Number across (nx):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
+msgid "Number down (ny):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+msgid "Distance from left edge (x0):"
+msgstr "Distanța de la marginea stângă (x0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
+msgid "Distance from top edge (y0):"
+msgstr "Distanța de la marginea superioară (y0):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+msgid "Horizontal pitch (dx):"
+msgstr "Înălțimea orizontală (dx):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+msgid "Vertical pitch (dy):"
+msgstr "Înălțime verticală (dy):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
+msgid "Print test sheet"
+msgstr "Tipărește foaie de test"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"\n"
+"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
+"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
+"\n"
+"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
+"or \"Back\" to continue editing this design."
+msgstr ""
+"Felicitări!\n"
+"\n"
+"Ați finalizat Creatorul de șabloane gLabels.\n"
+"Dacă doriți să acceptați și să salvați creația, apăsați „Aplică”.\n"
+"\\ Altfel, puteți apăsa „Anulează” pentru a abandona creația\n"
+"sau „Înapoi” pentru a continua editarea acestei creații."
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Foi:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "din:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "spre:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Cópii"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Începe pe etichetă"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "pe prima foaie"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Cópii:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Confruntă"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Control de fuziune"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr "Arată/ascunde bara principală de unelte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr "Controlează vizibilitatea barei principale de unelte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr "Arată/ascunde bara de unelte de desenare."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr "Controlează vizibilitatea barei de unelte de desenare."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr "Arată/ascunde bara de unelte de proprietăți."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr "Controlează vizibilitatea barei de unelte de proprietăți."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr "Arată/ascunde grilă."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr "Controlează vizibilitatea grilei."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr "Arată/ascunde marcaj."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr "Controlează vizibilitatea liniilor de marcaj"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr "Număr maxim de fișiere recente."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr "Controlează numărul maxim de fișiere recente depistate."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Units."
+msgstr "Unități."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr "Unitatea de măsură implicită."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default page size."
+msgstr "Dimensiune implicită pentru pagină."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr "Dimensiunea de pagină preferată la căutarea de șabloane."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default font family."
+msgstr "Familie implicită de font."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr "Familia de fonturi implicită pentru obiectele text noi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Default font size."
+msgstr "Dimensiune implicită font."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr "Dimensiunea implicită de font pentru obiectele text noi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Default font weight."
+msgstr "Înălțime implicită de font."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr "Înălțimea implicită a fontului pentru obiectele text noi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr "Indicator italic implicit de font."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr "Starea cursivă implicită a fonturilor pentru noile obiecte."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Default text color."
+msgstr "Culoare implicită."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Culoarea implicită a textului pentru obiecte noi (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "Aliniere implicită."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr "Alinierea implicită a textului pentru obiectele text noi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr "Spațiere implicită."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr "Spațiere implicită pentru obiectele text noi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Default line width."
+msgstr "Lățime implicită pentru linie."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr "Lățimea implicită a liniei pentru obiectele noi."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Default line color."
+msgstr "Culoare implicită pentru linie."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Culoarea implicită de linie pentru obiectele noi (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Default fill color."
+msgstr "Culoare implicită de umplere."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Culoarea implicită de umplere pentru obiectele noi (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Recent templates."
+msgstr "Șabloane recente."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Recently used templates."
+msgstr "Șabloane recent folosite."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Recent fonts."
+msgstr "Fonturi recente."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Recently used font families."
+msgstr "Familii de fonturi recent folosite."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Recent colors."
+msgstr "Culori recente."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr "Culori personalizate recent create."
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr "Creator de etichete gLabels 3"
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Crează etichete, cărți de vizită și coperți media."
+
+#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr "Fișier proiect gLabels"
+
+#. Most popular (at top of list)
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Other US paper sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+msgid "US Legal"
+msgstr "Puterea juridică a SU"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
+msgid "US Executive"
+msgstr "Executivul SU"
+
+#. Other ISO A series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Plic #10"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Plic monarch"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+#| msgid "A0"
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+#| msgid "A1"
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+#| msgid "A2"
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+#| msgid "A3"
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+#| msgid "A4"
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:1
+msgid "Any label"
+msgstr "Orice etichetă"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+msgid "Round labels"
+msgstr "Etichete rotunde"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "Etichete eliptice"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
+msgid "Square labels"
+msgstr "Etichete pătrate"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr "Etichete dreptunghice"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Any card"
+msgstr "Orice carte"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Business cards"
+msgstr "Cărți de vizită"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "CD/DVD or other media"
+msgstr "CD/DVD sau alte media"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
+msgid "Mailing/shipping products"
+msgstr "Produse de corespondeță/transport"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:10
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Cărți pliabile"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:11
+msgid "Photo products"
+msgstr "Produse foto"
+
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Etichete dreptunghice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr "Etichete pentru suporturi de casete video"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "Admisie CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+msgid "Square Labels"
+msgstr "Etichete pătrate"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+msgid "Small Round Labels"
+msgstr "Etichete mici și rotunde"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
+msgid "Large Round Labels"
+msgstr "Etichete mari și rotunde"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Etichete dosar de fișiere"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
+msgid "Shipping Labels"
+msgstr "Etichete de transport"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address Labels"
+msgstr "Etichete de adresă"
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+msgid "Return Address Labels"
+msgstr "Etichete cu adresă de întoarcere"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Etichete rotunde"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Etichete pentru dischete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Tent Cards"
+msgstr "Cărți de depozitare"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
+msgid "Filing Labels"
+msgstr "Etichete de depuneri"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Cărți de vizită"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
+msgid "Index Cards"
+msgstr "Cărți index"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
+msgid "Post cards"
+msgstr "Cărți poștale"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
+msgid "Name Badge Labels"
+msgstr "Etichete de forma insignă cu nume"
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "Etichete CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
+msgstr "Etichete CD/DVD (etichete disc)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr "CD/DVD Labels (etichete pentru suporturi)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
+msgid "Video Tape Face Labels"
+msgstr "Etichete pentru fețele casetelor video"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
+msgid "ID Labels"
+msgstr "Etichete de ID"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
+msgid "Full Sheet Labels"
+msgstr "Etichete pe toată foaia"
+
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "Etichete împărțitor"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Mini etichete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Allround labels"
+msgstr "Etichete de jur-împrejur"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Mailing labels"
+msgstr "Etichete de corespondență"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Address labels"
+msgstr "Etichete de adresă"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Etichete de transport"
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Mailing Labels"
+msgstr "Etichete de corespondență"
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD Booklet"
+msgstr "Broșură CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr "Mini etichete de adresă"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Identification Labels"
+msgstr "Etichete identificatori"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+msgid "Diskette labels"
+msgstr "Etichete dischete"
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
+#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
+#. these printers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgstr "Etichete standard de adrese 29mm x 90mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgstr "Etichete de transport 62mm x 100mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgstr "Etichete multi-funcționale 17mm x 54mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "Etichete standard de adrese 29mm x 90mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "CD/DVD Labels"
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "Etichete CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "Etichete CD/DVD în format standard (doar pe față)"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "CD Labels"
+msgstr "etichete CD"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "Etichete CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Cărți de membru"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr "Etichete mari de adrese"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr "Etichete de adresă de transport"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+msgid "File Folder"
+msgstr "Dosar de fișiere"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Dosar cu agățător"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "3.5in Diskette"
+msgstr "Dischete de 3.5 țoli"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etichete A6"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etichete A5"
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etichete A4"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Labels A4"
+msgid "Labels A3"
+msgstr "Etichete A4"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Labels A4"
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "Etichete A4"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Flyer paper"
+msgstr "Hârtie de afiș"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "Cărți de întâmpinare"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr "Admisie CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "Admisie DVD"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Etichete foto"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Etichete cu poze de pașaport"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Etichete multi-funcționale"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr "Mousepad imprimabil"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD inlet"
+msgstr "Admisie CD"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "Admisie CD (față)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "Admisie CD (negru)"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr "Admisie disc zip"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr "Admisie VHS-C"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr "Admisie Video-8"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+msgid "VHS inlet"
+msgstr "Admisie VHS"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "Etichete discuri zip"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Arch File labels"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr "Mini etichete de discuri"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels (large)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Allround Labels"
+msgstr "Etichete de jur-împrejur"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr "Etichete video (doar față)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr "Etichete pentru dischete (doar față)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Etichete pentru disc de dischetă"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr ""
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+msgid "PVC labels"
+msgstr "Etichete PVC"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "Etichete mini-CD-uri"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Rectangular Labels"
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "Etichete dreptunghice"
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr "Etichete CD/DVD (doar față)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr "Etichete CD/DVD (doar față)"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Etichete casete"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr "Casete subțiri de CD (partea dreaptă în sus)"
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr "Casete subțiri de CD (partea superoară în jos)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr "Șabloane dreptunghiulare CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
+msgid "Business Card CD"
+msgstr "Carte de vizită CD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr "Broșură casetă de bijuterii"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
+msgid "DLT Labels"
+msgstr "Etichete DLT"
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr "Etichete PRO CD 2-up (doar față)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr "Etichete PRO CD 2-up (Doar față)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr "Etichete PRO CD 2-up (doar suport de CD)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Microtube labels"
+msgstr "Etichete microtub"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "General Labels"
+msgstr "Etichete generale"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Etichete auto-lipiciaose"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgstr "Autocolante cu magnet pentru frigider"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr "Etichete Inkjet/laser 70x37mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+msgstr "Autocolante foto EPSON 16"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Etichete universale"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Etichete de stickle"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Etiketten"
+msgstr "Etiketten"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Peliculă impermeabilă auto-adezivă"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Peliculă transparentă auto-adezivă"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Folie de geam auto-adezivă"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Etichete foto semilucioase"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Etichete de adresă (STAMPIT)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "SD card labels"
+msgstr "Etichete de carduri SD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Etichete cu poze de pașaport lucioase"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Cărți de vizită perforate"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Cărți de vizită perforate nelucioase"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Cărți de vizită de înaltă luciozitate"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+msgid "Name plates"
+msgstr "Plăci de nume"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Cărți de vizită lucioase, cu ambele părți imprimate"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Cărți de vizită lucioase și perforate"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Cărți de vizită pliabile lucioase/nelucioase"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Cărți de vizită pliabile"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Cărți de membru, cu ambele părți imprimabile"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Business Card CD"
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr "Carte de vizită CD"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Mini-CD Labels"
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr "Etichete mini-CD-uri"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Rectangular labels"
+msgid "Triangular labels"
+msgstr "Etichete dreptunghice"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Allround labels"
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr "Etichete de jur-împrejur"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "File Back Labels"
+msgstr "Etichete de spatele fișierului"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
+msgstr "Etichete multifuncționale lipește+ridică"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr "Etichete video (spate)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Rectangular Copier Labels"
+msgstr "Etichete dreptunghiulare de copiator"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
+msgstr "Etichete de corecție și acoperire"
+
+#~ msgid "Align _Horizontal"
+#~ msgstr "Aliniază _orizontal"
+
+#~ msgid "Align _Vertical"
+#~ msgstr "Aliniază _vertical"
--- /dev/null
+# Slovak translation for glabels.
+# Copyright (C) 2015 glabels's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glabels package.
+# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-22 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 19:49+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
+msgid "POSTNET (any)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:104
+msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:107
+msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:110
+msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:113
+msgid "CEPNET"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
+msgid "EAN (any)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:130
+msgid "EAN-8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:133
+msgid "EAN-8 +2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:136
+msgid "EAN-8 +5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:139
+msgid "EAN-13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:142
+msgid "EAN-13 +2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:145
+msgid "EAN-13 +5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:148
+msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
+msgid "UPC-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:154
+msgid "UPC-A +2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:157
+msgid "UPC-A +5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
+msgid "UPC-E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:163
+msgid "UPC-E +2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:166
+msgid "UPC-E +5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:172
+msgid "ISBN +5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
+msgid "Code 128"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:181
+msgid "Code 128C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:184
+msgid "Code 128B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
+msgid "Interleaved 2 of 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
+msgid "Codabar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:193
+msgid "MSI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:196
+msgid "Plessey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
+msgid "Code 93"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:206
+msgid "Australia Post Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:209
+msgid "Australia Post Reply Paid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:212
+msgid "Australia Post Route Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:215
+msgid "Australia Post Redirect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:218
+msgid "Aztec Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:221
+msgid "Aztec Rune"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:227
+msgid "Code One"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:230
+msgid "Code 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:233
+msgid "Code 16K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:236
+msgid "Code 2 of 5 Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:239
+msgid "Code 2 of 5 IATA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:242
+msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:245
+msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:254
+msgid "Code 49"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:263
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:266
+msgid "DAFT Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:269
+msgid "Data Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Deutsche Post Leitcode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
+msgid "Deutsche Post Identcode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:278
+msgid "Dutch Post KIX Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:281
+msgid "EAN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:284
+msgid "Grid Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:287
+msgid "GS1-128"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:290
+msgid "GS1 DataBar-14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:299
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:302
+msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:305
+msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:308
+msgid "HIBC Code 128"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:311
+msgid "HIBC Code 39"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:314
+msgid "HIBC Data Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:317
+msgid "HIBC QR Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:320
+msgid "HIBC PDF417"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:323
+msgid "HIBC Micro PDF417"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:326
+msgid "HIBC Aztec Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:335
+msgid "ITF-14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:338
+msgid "Japanese Postal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:341
+msgid "Korean Postal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:344
+msgid "LOGMARS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:347
+msgid "Maxicode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:350
+msgid "Micro PDF417"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:353
+msgid "Micro QR Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:356
+msgid "MSI Plessey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:359
+msgid "NVE-18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:362
+msgid "PDF417"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:365
+msgid "PDF417 Truncated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:368
+msgid "PLANET"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:371
+msgid "PostNet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:374
+msgid "Pharmacode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:377
+msgid "Pharmacode 2-track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:380
+msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:383
+msgid "QR Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:386
+msgid "Royal Mail 4-State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:389
+msgid "Telepen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:392
+msgid "Telepen Numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:401
+msgid "USPS One Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:404
+msgid "UK Plessey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:411
+msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:418
+msgid "IEC18004 (QRCode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
+msgid "Default Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:83
+msgid "Dark Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:84
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:85
+msgid "Dark Goldenrod"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:86
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:87
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:88
+msgid "Navy Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:89
+msgid "Dark Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:91
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:92
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:93
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:94
+msgid "Medium green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:95
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:96
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:97
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:99
+msgid "Salmon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:100
+msgid "Gold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:101
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:102
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:103
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:104
+msgid "SkyBlue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:105
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:107
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:108
+msgid "Khaki"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:109
+msgid "Light Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:110
+msgid "Light Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:111
+msgid "Light Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:112
+msgid "Slate Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:113
+msgid "Thistle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:115
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:117
+#, no-c-format
+msgid "10% Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:119
+#, no-c-format
+msgid "25% Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:121
+#, no-c-format
+msgid "40% Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:123
+#, no-c-format
+msgid "50% Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:125
+#, no-c-format
+msgid "60% Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:126
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/color-combo-menu.c:319
+#, c-format
+msgid "Custom Color #%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
+msgid "gLabels Fatal Error!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:85
+msgid "New Label or Card"
+msgstr ""
+
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
+msgid "Label properties"
+msgstr ""
+
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
+msgid "gLabels documents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
+msgid "Empty file name selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
+msgid "Please select a file or supply a valid file name"
+msgstr "Prosím, vyberte súbor alebo poskytnite platný názov súboru"
+
+#: ../src/file.c:363
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Súbor neexistuje"
+
+#: ../src/file.c:438
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“"
+
+#: ../src/file.c:441
+msgid "Not a supported file format"
+msgstr "Nepodporovaný formát súboru"
+
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
+#, c-format
+msgid "Could not save file \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor „%s“"
+
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
+msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
+msgstr "Vyskytla sa chyba počas ukladania. Súbor stále nie je uložený."
+
+#: ../src/file.c:565
+#, c-format
+msgid "Save \"%s\" as"
+msgstr "Uložiť „%s“ ako"
+
+#: ../src/file.c:663
+msgid "Please supply a valid file name"
+msgstr "Prosím, poskytnite platný názov súboru"
+
+#: ../src/file.c:684
+#, c-format
+msgid "Overwrite file \"%s\"?"
+msgstr "Prepísať súbor „%s“?"
+
+#: ../src/file.c:688
+msgid "File already exists."
+msgstr "Súbor už existuje."
+
+#: ../src/file.c:784
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr "Uložiť zmeny do dokumentu „%s“ pred zatvorením?"
+
+#: ../src/file.c:788
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "Vaše zmeny sa stratia, ak ich neuložíte."
+
+#: ../src/file.c:791
+msgid "Close without saving"
+msgstr "Zavrieť bez uloženia"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:137
+msgid "Recent fonts"
+msgstr "Nedávne písma"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:152
+msgid "Proportional fonts"
+msgstr "Proporčné písma"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:160
+msgid "Fixed-width fonts"
+msgstr "Písma s pevnou šírkou"
+
+#: ../src/font-combo-menu.c:168
+msgid "All fonts"
+msgstr "Všetky písma"
+
+#.
+#. * Allow text samples to be localized.
+#. *
+#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts
+#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the
+#. * current locale, they could be unique to each font family.
+#.
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
+msgctxt "Short sample text"
+msgid "Aa"
+msgstr "Aa"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
+msgctxt "Lower case sample text"
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
+msgctxt "Upper case sample text"
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
+msgctxt "Numbers and special characters sample text"
+msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
+
+#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
+msgid "Sample text"
+msgstr "Vzorový text"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53
+msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "number of sheets (default=1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:55
+msgid "sheets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "number of copies (default=1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:57
+msgid "copies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first label on first sheet (default=1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:59
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+msgid "print outlines (to test printer alignment)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+msgid "print crop marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:67
+msgid "input file for merging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[SÚBOR...]"
+
+#: ../src/glabels-batch.c:99
+msgid "Print files created with gLabels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:151
+#, c-format
+msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels-batch.c:186
+#, c-format
+msgid "cannot open glabels file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/glabels.c:79
+msgid "Launch gLabels label and business card designer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
+msgid "Create barcode object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
+msgid "Barcode data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-barcode.c:290
+msgid "Barcode property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-barcode.c:684
+msgid "Barcode data empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-barcode.c:688
+msgid "Invalid barcode data"
+msgstr "Neplatné údaje čiarového kódu"
+
+#: ../src/label-box.c:156
+msgid "Create box object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
+msgid "Fill color"
+msgstr "Farba výplne"
+
+#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
+msgid "Line color"
+msgstr "Farba čiary"
+
+#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
+msgid "Line width"
+msgstr "Šírka čiary"
+
+#: ../src/label.c:406
+msgid "Untitled"
+msgstr "Nepomenovaný"
+
+#. Translators: first param is numeric value of width, second is numeric
+#. value of height and third is unit. Example:
+#. "60 mm × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (šírka × výška)"
+
+#. Translators: first param is numeric value of width, second is numeric
+#. value of height, third is numeric value of round and fourth is unit.
+#. Example:
+#. "50 mm × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (šírka × výška /zaoblenie)"
+
+#. Translators: first param is numeric value of diameter and secons is
+#. unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (priemer)"
+
+#. Translators: first param is numeric value of diameter, second is numeric
+#. value of whole and third is unit. Example:
+#. "120.5 mm / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (priemer /diera)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
+msgid "Merge properties"
+msgstr "Vlastnosti zlúčenia"
+
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
+msgid "Bring to front"
+msgstr "Preniesť do popredia"
+
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
+msgid "Send to back"
+msgstr "Preniesť do úzadia"
+
+#: ../src/label.c:1443
+msgid "Rotate"
+msgstr "Otočiť"
+
+#: ../src/label.c:1478 ../src/ui.c:336
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Otočiť doľava"
+
+#: ../src/label.c:1511 ../src/ui.c:343
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Otočiť doprava"
+
+#: ../src/label.c:1546 ../src/ui.c:350
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Prevrátiť vodorovne"
+
+#: ../src/label.c:1581 ../src/ui.c:357
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Prevrátiť zvisle"
+
+#: ../src/label.c:1621 ../src/ui.c:364
+msgid "Align left"
+msgstr "Zarovnať vľavo"
+
+#: ../src/label.c:1678 ../src/ui.c:378
+msgid "Align right"
+msgstr "Zarovnať vpravo"
+
+#: ../src/label.c:1739
+msgid "Align horizontal center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label.c:1815
+msgid "Align tops"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label.c:1872
+msgid "Align bottoms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label.c:1933
+msgid "Align vertical center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label.c:2011 ../src/ui.c:406
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "Centrovať vodorovne"
+
+#: ../src/label.c:2058 ../src/ui.c:413
+msgid "Center vertically"
+msgstr "Centrovať zvislo"
+
+#: ../src/label.c:2779 ../src/label.c:2821 ../src/label.c:2847 ../src/ui.c:206
+msgid "Paste"
+msgstr "Vložiť"
+
+#: ../src/label-ellipse.c:160
+msgid "Create ellipse object"
+msgstr "Vytvoriť objekt s elipsou"
+
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
+msgid "Create image object"
+msgstr "Vytvoriť objekt s obrázkom"
+
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
+msgid "Set image"
+msgstr "Nastaviť obrázok"
+
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
+msgid "Create line object"
+msgstr "Vytvorí čiarový objekt"
+
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
+msgid "Move"
+msgstr "Presunúť"
+
+#: ../src/label-object.c:474
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmeniť veľkosť"
+
+#: ../src/label-object.c:1258
+msgid "Shadow state"
+msgstr "Stav tieňa"
+
+#: ../src/label-object.c:1301
+msgid "Shadow offset"
+msgstr "Posun tieňa"
+
+#: ../src/label-object.c:1349
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Farba tieňa"
+
+#: ../src/label-object.c:1392
+msgid "Shadow opacity"
+msgstr "Krytie tieňa"
+
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:173
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Zvoliť _iný…"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavrieť"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:292
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (vodorovne /zvislo)"
+
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
+msgid "Create text object"
+msgstr "Vytvorí textový objekt"
+
+#: ../src/label-text.c:467
+msgid "Typing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina písma"
+
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+msgid "Font size"
+msgstr "Veľkosť písma"
+
+#: ../src/label-text.c:672
+msgid "Font weight"
+msgstr "Výška písma"
+
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:738
+msgid "Align text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:804
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+msgid "Text color"
+msgstr "Farba textu"
+
+#: ../src/label-text.c:997
+msgid "Auto shrink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
+msgctxt "Brand"
+msgid "Any"
+msgstr "Akákoľvek"
+
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+msgctxt "Page size"
+msgid "Any"
+msgstr "Akákoľvek"
+
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
+msgctxt "Category"
+msgid "Any"
+msgstr "Akákoľvek"
+
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Odstrániť šablónu „%s“?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr "Touto akciou sa natrvalo odstráni táto šablóna."
+
+#: ../src/media-select.c:990
+msgid "No recent templates found."
+msgstr "Nenašli sa žiadne nedávne šablóny."
+
+#: ../src/media-select.c:992
+msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
+msgstr "Skúste vybrať šablónu v karte „Vyhľadať všetky“."
+
+#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
+#. * were no matches found.
+#: ../src/media-select.c:1083
+msgid "No match."
+msgstr "Žiadna zhoda."
+
+#: ../src/media-select.c:1085
+msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
+msgstr "Skúste vybrať inú značku, veľkosť papiera alebo kategóriu."
+
+#: ../src/media-select.c:1179
+msgid "No custom templates found."
+msgstr "Nenašli sa žiadne vlastné šablóny."
+
+#: ../src/media-select.c:1181
+msgid ""
+"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
+"the \"Search all\" tab."
+msgstr ""
+"Môžete vytvoriť novú šablónu, alebo sa pokúsiť vyhľadať preddefinované "
+"šablóny v karte „Vyhľadať všetky“."
+
+#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
+#. * method has been selected.
+#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:57
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:64
+msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:72
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:79
+msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:87
+msgid "Text: Colon separated values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:94
+msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:102
+msgid "Text: Semicolon separated values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:109
+msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:119
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-init.c:125
+msgid "VCards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
+msgid "Merge Properties"
+msgstr "Vlastnosti zlúčenia"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
+msgid "Select merge-database source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
+msgid "N/A"
+msgstr "nedostupné"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrať"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
+msgid "Record/Field"
+msgstr "Záznam/pole"
+
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are
+#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
+#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
+#.
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
+#: ../src/mini-preview.c:1051
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+# DK:https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763003
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+msgid "Select Product"
+msgstr "Výber produktu"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+msgid "Choose Orientation"
+msgstr "Voľba orientácie"
+
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
+msgid "Review"
+msgstr "Zhodnotenie"
+
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
+msgid "Object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu"
+
+#: ../src/object-editor.c:314
+msgid "Box object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu so štvorcom"
+
+#: ../src/object-editor.c:333
+msgid "Ellipse object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu s elipsou"
+
+#: ../src/object-editor.c:352
+msgid "Line object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu s čiarou"
+
+#: ../src/object-editor.c:369
+msgid "Image object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu s obrázkom"
+
+#: ../src/object-editor.c:386
+msgid "Text object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu s textom"
+
+#: ../src/object-editor.c:408
+msgid "Barcode object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu s čiarovým kódom"
+
+#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
+msgid "Insert merge field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
+msgid "No Fill"
+msgstr "Bez výplne"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
+msgid "All Files"
+msgstr "Všetky súbory"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
+msgid "All Images"
+msgstr "Všetky obrázky"
+
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
+msgid "No Line"
+msgstr "Bez čiary"
+
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr "Uzamkne pomer strán."
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "gLabels Preferences"
+msgstr "Nastavenia aplikácie gLabels"
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/template-designer.c:429
+msgid "New gLabels Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/template-designer.c:487
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vitajte"
+
+#: ../src/template-designer.c:526
+msgid "Name and Description"
+msgstr "Názov a popis"
+
+#: ../src/template-designer.c:575
+msgid "Page Size"
+msgstr "Veľkosť papiera"
+
+#: ../src/template-designer.c:642
+msgid "Label or Card Shape"
+msgstr "Tvar štítku alebo karty"
+
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
+msgid "Label or Card Size"
+msgstr "Veľkosť štítku alebo karty"
+
+#: ../src/template-designer.c:873
+msgid "Label Size (round)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/template-designer.c:954
+msgid "Label Size (CD/DVD)"
+msgstr "Veľkosť štítku (CD/DVD)"
+
+#: ../src/template-designer.c:1045
+msgid "Number of Layouts"
+msgstr "Počet rozložení"
+
+#: ../src/template-designer.c:1113
+msgid "Layout(s)"
+msgstr "Rozloženie(a)"
+
+#: ../src/template-designer.c:1218
+msgid "Design Completed"
+msgstr "Návrh dokončený"
+
+#: ../src/template-designer.c:1246
+msgid "Edit gLabels Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/template-designer.c:1549
+msgid "Brand and part# match an existing template!"
+msgstr "Značka a číslo dielu sa zhoduje s existujúcou šablónou!"
+
+#. Menu entries.
+#: ../src/ui.c:91
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
+
+#: ../src/ui.c:92
+msgid "Open Recent _Files"
+msgstr "Otvoriť nedávne súbory"
+
+#: ../src/ui.c:93
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
+
+#: ../src/ui.c:94
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobraziť"
+
+#: ../src/ui.c:95
+msgid "Customize Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:96
+msgid "Customize Drawing Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:97
+msgid "Customize Properties Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:98
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Objekty"
+
+#: ../src/ui.c:99
+msgid "_Create"
+msgstr "_Vytvoriť"
+
+#: ../src/ui.c:100
+msgid "_Order"
+msgstr "_Poradie"
+
+#: ../src/ui.c:101
+msgid "_Rotate/Flip"
+msgstr "O_točiť/prevrátiť"
+
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Za_rovnanie"
+
+#: ../src/ui.c:103
+msgid "C_enter"
+msgstr "_Centrovať"
+
+#: ../src/ui.c:104
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_mocník"
+
+#. Popup entries.
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontextová ponuka"
+
+#: ../src/ui.c:113
+msgid "_New"
+msgstr "_Nový"
+
+#: ../src/ui.c:115
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Vytvorí nový súbor"
+
+#: ../src/ui.c:120
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Otvoriť..."
+
+#: ../src/ui.c:122
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otvorí súbor"
+
+#: ../src/ui.c:127
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložiť"
+
+#: ../src/ui.c:129
+msgid "Save current file"
+msgstr "Uloží aktuálny súbor"
+
+#: ../src/ui.c:134
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Uložiť _ako..."
+
+#: ../src/ui.c:136
+msgid "Save the current file to a different name"
+msgstr "Uloží aktuálny súbor pod iným názvom"
+
+#: ../src/ui.c:141
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Tlačiť..."
+
+#: ../src/ui.c:143
+msgid "Print the current file"
+msgstr "Vytlačí aktuálny súbor"
+
+#: ../src/ui.c:148
+msgid "Properties..."
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: ../src/ui.c:150
+msgid "Modify document properties"
+msgstr "Upraví vlastnosti dokumentu"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid "Template _Designer..."
+msgstr "Návrhár ša_blón..."
+
+#: ../src/ui.c:157
+msgid "Create a custom template"
+msgstr "Vytvorí vlastnú šablónu"
+
+#: ../src/ui.c:164
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zavrie aktuálny súbor"
+
+#: ../src/ui.c:169
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončiť"
+
+#: ../src/ui.c:171
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Ukončí program"
+
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrátiť späť"
+
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
+msgid "Redo"
+msgstr "Zopakovať"
+
+#: ../src/ui.c:192
+msgid "Cut"
+msgstr "Vystrihnúť"
+
+#: ../src/ui.c:194
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Vystrihne výber"
+
+#: ../src/ui.c:199
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: ../src/ui.c:201
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Skopíruje výber"
+
+#: ../src/ui.c:208
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Vloží obsah schránky"
+
+#: ../src/ui.c:215
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "Odstráni vybrané objekty"
+
+#: ../src/ui.c:220
+msgid "Select All"
+msgstr "Vybrať všetko"
+
+#: ../src/ui.c:222
+msgid "Select all objects"
+msgstr "Vyberie všetky objekty"
+
+#: ../src/ui.c:227
+msgid "Un-select All"
+msgstr "Odznačiť výber"
+
+#: ../src/ui.c:229
+msgid "Remove all selections"
+msgstr "Odstráni všetky označenia"
+
+#: ../src/ui.c:234
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../src/ui.c:236
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Nastaví aplikáciu"
+
+#: ../src/ui.c:243
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zväčšiť"
+
+#: ../src/ui.c:245
+msgid "Increase magnification"
+msgstr "Zvýši zväčšenie"
+
+#: ../src/ui.c:250
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zmenšiť"
+
+#: ../src/ui.c:252
+msgid "Decrease magnification"
+msgstr "Zníži zväčšenie"
+
+#: ../src/ui.c:257
+msgid "Zoom 1 to 1"
+msgstr "Priblíženie 1 ku 1"
+
+#: ../src/ui.c:259
+msgid "Restore scale to 100%"
+msgstr "Obnoví mierku na 100%"
+
+#: ../src/ui.c:264
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:266
+msgid "Set scale to fit window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:273
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Režim výberu"
+
+#: ../src/ui.c:275
+msgid "Select, move and modify objects"
+msgstr "Vyberie, presunie a upraví objekty"
+
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../src/ui.c:287
+msgid "Box"
+msgstr "Štvorec"
+
+#: ../src/ui.c:289
+msgid "Create box/rectangle object"
+msgstr "Vytvorí štvorec/štvorcový objekt"
+
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Line"
+msgstr "Čiara"
+
+#: ../src/ui.c:301
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#: ../src/ui.c:303
+msgid "Create ellipse/circle object"
+msgstr "Vytvorí eliptický/okrúhly objekt"
+
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázok"
+
+#: ../src/ui.c:315
+msgid "Barcode"
+msgstr "Čiarový kód"
+
+#: ../src/ui.c:324
+msgid "Raise object to top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:331
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:338
+msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:345
+msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:352
+msgid "Flip object horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:359
+msgid "Flip object vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:366
+msgid "Align objects to left edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:373
+msgid "Align objects to horizontal centers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:380
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:385
+msgid "Align top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:387
+msgid "Align objects to top edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:392
+msgid "Align middle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:394
+msgid "Align objects to vertical centers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:399
+msgid "Align bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:408
+msgid "Center objects to horizontal label center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:415
+msgid "Center objects to vertical label center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:422
+msgid "Edit merge properties"
+msgstr "Upraví vlastnosti zlúčenia"
+
+#: ../src/ui.c:429
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:431
+msgid "Open glabels manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:436
+msgid "About..."
+msgstr "O programe..."
+
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
+msgid "About glabels"
+msgstr "O programe gLabels"
+
+#: ../src/ui.c:448
+msgid "Property toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:450
+msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:456
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:458
+msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:464
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:466
+msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:477
+msgid "Main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:479
+msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:485
+msgid "Drawing toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.c:487
+msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-commands.c:1135
+msgid "Glabels includes contributions from:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-commands.c:1144
+msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-commands.c:1145
+msgid "or visit http://glabels.org/"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-commands.c:1162
+msgid "A label and business card creation program.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-commands.c:1166
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>"
+
+#: ../src/ui-commands.c:1169
+msgid ""
+"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/warning-handler.c:71
+msgid "gLabels Error!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:281
+msgid "(none) - gLabels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:482
+msgid "(modified)"
+msgstr ""
+
+#. Create and append an "Other" entry.
+#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
+#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
+#. * "letter", "A4", etc.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. Create and append a "User defined" entry.
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
+msgid "User defined"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
+msgid ""
+"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
+msgid ""
+"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
+msgid ""
+"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
+#, c-format
+msgid "%s full page label"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
+#. * 2nd %d = number of labels down a page,
+#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
+#.
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
+#, c-format
+msgid "%d × %d (%d per sheet)"
+msgstr "%d × %d (%d na list)"
+
+#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
+#, c-format
+msgid "%d per sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#. The ids are identical to the absolute length units supported in
+#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
+#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
+#. [LGL_UNITS_POINT]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#. [LGL_UNITS_INCH]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#. [LGL_UNITS_MM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#. [LGL_UNITS_CM]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#. [LGL_UNITS_PICA]
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Local Variables: -- emacs
+#. * mode: C -- emacs
+#. * c-basic-offset: 8 -- emacs
+#. * tab-width: 8 -- emacs
+#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
+#. * End: -- emacs
+#.
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Výrobca:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Číslo dielu:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Rozmery:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Veľkosť média:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Rozloženie:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Okraje:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Podobné produkty:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Voľby"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientácia:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Rotated"
+msgstr "O_točiť/prevrátiť"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
+msgid "Recent"
+msgstr "Nedávne"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
+msgid "Brand:"
+msgstr "Značka:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
+msgid "Page size:"
+msgstr "Veľkosť papiera:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategória:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
+msgid "Search all"
+msgstr "Vyhľadať všetky"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastné"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Umiestnenie:"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
+"your own."
+msgstr ""
+"Zvoľte produkt štítku alebo karty zo stoviek preddefinovaných šablón, alebo "
+"definujte svoju vlastnú."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr "Vyberte orientáciu obsahu štítku."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálna"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+msgid "Rotated"
+msgstr "Otočená"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Zhodnotenie výberu"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+msgid "Please review and confirm your selection."
+msgstr "Prosím, zhodnoťte a potvrďte váš výber."
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
+msgid "Label size:"
+msgstr "Veľkosť štítku:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
+msgid "Family:"
+msgstr "Rodina:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+msgid "Size:"
+msgstr "Veľkosť:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+msgid "Style:"
+msgstr "Štýl:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Color:"
+msgstr "Farba:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+msgid "key:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Zarovnanie:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Zvislé zarovnanie:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "Width:"
+msgstr "Šírka:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+msgid "File:"
+msgstr "Súbor:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+msgid "Literal:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+msgid "format:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+msgid "digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+msgid "Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+msgid "Checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+msgid "Reset image size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+msgid "Angle:"
+msgstr "Uhol:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+msgid "degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+msgid "Position"
+msgstr "Pozícia"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+msgid "Enable shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+msgid "X Offset:"
+msgstr "Posun osi X:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Posun osi Y:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Krytie:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+msgid "Shadow"
+msgstr "Tieň"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Select locale specific behavior."
+msgstr "Vyberte správanie špecifické miestnym nastavením."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "Points"
+msgstr "Body"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "Inches"
+msgstr "Palce"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimetre"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Units"
+msgstr "Jednotky"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Default page size"
+msgstr "Predvolená veľkosť papiera"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "Locale"
+msgstr "Miestne nastavenia"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid "Select default properties for new objects."
+msgstr "Vyberte predvolené vlastnosti pre nové objekty."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Font:"
+msgstr "Písmo:"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "Object defaults"
+msgstr "Predvolené pre objekty"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Listy:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "od:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "do:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "na prvom liste"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kópie:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Left align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+msgid "Center align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
+msgid "Right align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Top vertical align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Center vertical align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
+msgid ""
+"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"\n"
+"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
+msgid ""
+"Please enter the following identifying information about the template "
+"stationery."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr "Značka/výrobca:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
+msgid "(e.g., 8163A)"
+msgstr "(napr. 8163A)"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
+msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
+msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
+msgid "Please select the page size of the template stationery."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+msgid "Elliptical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
+"template."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
+msgid "1. Width:"
+msgstr "1. Šírka:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
+msgid "2. Height:"
+msgstr "2. Výška:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
+msgid "3. Round (radius of corner):"
+msgstr "3. Zaoblenie (polomer rohu):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
+msgid "6. Margin"
+msgstr "6. Okraj"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Okraj"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+msgid "1. Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+msgid "2. Waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+msgid "3. Margin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
+msgid "1. Outer radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
+msgid "2. Inner radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
+msgid "3. Clipping width:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+msgid "4. Clipping height:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+msgid ""
+"How many layouts will your template contain? \n"
+"\n"
+"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
+"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
+"The second example illustrates when two layouts are needed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+msgid ""
+"Templates needing only\n"
+"one layout."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+msgid ""
+"Templates needing\n"
+"two layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+msgid "Number of layouts:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+msgid "Please enter the following layout information."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+msgid "Layout #1"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+msgid "Layout #2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+msgid "Number across (nx):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
+msgid "Number down (ny):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+msgid "Distance from left edge (x0):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
+msgid "Distance from top edge (y0):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+msgid "Horizontal pitch (dx):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+msgid "Vertical pitch (dy):"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
+msgid "Print test sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"\n"
+"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
+"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
+"\n"
+"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
+"or \"Back\" to continue editing this design."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Vytvára štítky, vizitky a obaly médií"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Units."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default page size."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default font family."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Default font size."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Default font weight."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Default text color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Default text alignment."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Default line width."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Default line color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Default fill color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Recent templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Recently used templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Recent fonts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Recently used font families."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Recent colors."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
+msgid "gLabels Label Designer 3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
+msgid "gLabels Project File"
+msgstr ""
+
+#. Most popular (at top of list)
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Other US paper sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+msgid "US Legal"
+msgstr "Americký Legal"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
+msgid "US Executive"
+msgstr ""
+
+#. Other ISO A series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:1
+msgid "Any label"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+msgid "Round labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
+msgid "Square labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Any card"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Business cards"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "CD/DVD or other media"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
+msgid "Mailing/shipping products"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:10
+msgid "Foldable cards"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/categories.xml.h:11
+msgid "Photo products"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "CD Inlet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+msgid "Square Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+msgid "Small Round Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
+msgid "Large Round Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
+msgid "Shipping Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+msgid "Return Address Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Okrúhle etikety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Etikety na diskety"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+msgid "Tent Cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
+msgid "Filing Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Vizitky"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
+msgid "Index Cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
+msgid "Post cards"
+msgstr "Pohľadnice"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
+msgid "Name Badge Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "Etikety na CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
+msgid "Video Tape Face Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
+msgid "ID Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
+msgid "Full Sheet Labels"
+msgstr ""
+
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+msgid "Divider Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
+msgid "Mini Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Allround labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Mailing labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Address labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Shipping labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Mailing Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD Booklet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+msgid "Identification Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+msgid "Diskette labels"
+msgstr ""
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
+#.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr ""
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+msgid "CD Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Membership cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+msgid "Large Address Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+msgid "Shipping Address Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+msgid "File Folder"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+msgid "3.5in Diskette"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+msgid "Labels A6"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
+msgid "Labels A5"
+msgstr ""
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A4"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+msgid "Labels A3"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Flyer paper"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Greeting cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "DVD inlet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Photo labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+msgid "VHS inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Arch File labels"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels (large)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Allround Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr ""
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+msgid "PVC labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+msgid "Standard Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
+msgid "Business Card CD"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
+msgid "DLT Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Microtube labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "General Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Universal Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Bottle labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Etiketten"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "SD card labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Business cards punched"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
+msgid "Name plates"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
+msgid "Triangular labels"
+msgstr ""
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+msgid "File Back Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+msgid "Rectangular Copier Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
-#| msgid "CD/DVD Labels"
msgid "CD/DVD Tray"
-msgstr "Pladenj CD/DVD"
+msgstr "Pogon CD/DVD"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
# Serbian translation for glabels.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2014.
# Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgstr "Шифра 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+#| msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
msgstr "Шифра 128 (Потискивање Ц режима)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Произвољна боја #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Кобна грешка Гномових налепница!"
"ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n"
"Погледајте ГНУ Општу јавну лиценцу за више детаља.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Грешка Гномових налепница!"
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Заобљене налепнице"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Дискетне налепнице"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "ЦД/ДВД налепнице (налепнице за дискове)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Насловне налепнице видео трака"
msgstr "Налепнице за раздвајање"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Мале налепнице"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Поштанске налепнице"
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Налепнице за доставу 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 29mm x 90mm (старе)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+#| msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Налепнице за доставу 62mm x 100mm (старе)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+#| msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm (старе)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+#| msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm (старе)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
#| msgid "CD/DVD Labels"
msgid "CD/DVD Tray"
-msgstr "ЦД/ДВД фиока"
+msgstr "ЦД/ДВД налепнице"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
# Serbian translation for glabels.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2014.
# Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2014.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
msgstr "Šifra 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+#| msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
msgstr "Šifra 128 (Potiskivanje C režima)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Proizvoljna boja #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "Kobna greška Gnomovih nalepnica!"
"TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI.\n"
"Pogledajte GNU Opštu javnu licencu za više detalja.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Greška Gnomovih nalepnica!"
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Zaobljene nalepnice"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Disketne nalepnice"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "CD/DVD nalepnice (nalepnice za diskove)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Naslovne nalepnice video traka"
msgstr "Nalepnice za razdvajanje"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Male nalepnice"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Poštanske nalepnice"
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Nalepnice za dostavu 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Višenamenske nalepnice 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 29mm x 90mm (stare)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+#| msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Nalepnice za dostavu 62mm x 100mm (stare)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+#| msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Višenamenske nalepnice 17mm x 54mm (stare)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+#| msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm (stare)"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
#| msgid "CD/DVD Labels"
msgid "CD/DVD Tray"
-msgstr "CD/DVD fioka"
+msgstr "CD/DVD nalepnice"
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
# Swedish translation for glabels.
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
+# Åke Engelbrektson <eson57@gmail.com>, 2014.
+# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2016.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-11 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: ../src/bc-backends.c:82
+#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Inbyggt"
-#: ../src/bc-backends.c:102
+#: ../src/bc-backends.c:101
msgid "POSTNET (any)"
-msgstr ""
+msgstr "POSTNET (valfri)"
-#: ../src/bc-backends.c:105
+#: ../src/bc-backends.c:104
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
-msgstr ""
+msgstr "POSTNET-5 (endast ZIP)"
-#: ../src/bc-backends.c:108
+#: ../src/bc-backends.c:107
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-msgstr ""
+msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-#: ../src/bc-backends.c:111
+#: ../src/bc-backends.c:110
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
-msgstr ""
+msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc-backends.c:114
+#: ../src/bc-backends.c:113
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc-backends.c:117
+#: ../src/bc-backends.c:116
msgid "One Code"
-msgstr ""
+msgstr "One Code"
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Code 39 Extended"
-#: ../src/bc-backends.c:122
+#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
-msgstr ""
+msgstr "EAN (valfri)"
-#: ../src/bc-backends.c:125
+#: ../src/bc-backends.c:130
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc-backends.c:128
+#: ../src/bc-backends.c:133
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc-backends.c:131
+#: ../src/bc-backends.c:136
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc-backends.c:134
+#: ../src/bc-backends.c:139
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc-backends.c:137
+#: ../src/bc-backends.c:142
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc-backends.c:140
+#: ../src/bc-backends.c:145
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc-backends.c:143
+#: ../src/bc-backends.c:148
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A eller UPC-E)"
-#: ../src/bc-backends.c:146
-#: ../src/bc-backends.c:390
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc-backends.c:149
+#: ../src/bc-backends.c:154
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc-backends.c:152
+#: ../src/bc-backends.c:157
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc-backends.c:155
-#: ../src/bc-backends.c:393
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc-backends.c:158
+#: ../src/bc-backends.c:163
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc-backends.c:161
+#: ../src/bc-backends.c:166
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc-backends.c:164
-#: ../src/bc-backends.c:327
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc-backends.c:167
+#: ../src/bc-backends.c:172
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc-backends.c:170
-#: ../src/bc-backends.c:243
-msgid "Code 39"
-msgstr "Code 39"
-
-#: ../src/bc-backends.c:173
-#: ../src/bc-backends.c:255
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:176
+#: ../src/bc-backends.c:181
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc-backends.c:179
+#: ../src/bc-backends.c:184
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc-backends.c:182
-#: ../src/bc-backends.c:324
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332
msgid "Interleaved 2 of 5"
-msgstr ""
+msgstr "Interleaved 2 av 5"
-#: ../src/bc-backends.c:185
-#: ../src/bc-backends.c:219
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc-backends.c:188
+#: ../src/bc-backends.c:193
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc-backends.c:191
+#: ../src/bc-backends.c:196
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:194
-#: ../src/bc-backends.c:252
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
-msgstr "Code 39"
+msgstr "Code 93"
-#: ../src/bc-backends.c:201
+#: ../src/bc-backends.c:206
msgid "Australia Post Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post Standard"
-#: ../src/bc-backends.c:204
+#: ../src/bc-backends.c:209
msgid "Australia Post Reply Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post Reply Paid"
-#: ../src/bc-backends.c:207
+#: ../src/bc-backends.c:212
msgid "Australia Post Route Code"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post Route Code"
-#: ../src/bc-backends.c:210
+#: ../src/bc-backends.c:215
msgid "Australia Post Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Australia Post Redirect"
-#: ../src/bc-backends.c:213
+#: ../src/bc-backends.c:218
msgid "Aztec Code"
-msgstr ""
+msgstr "Aztec Code"
-#: ../src/bc-backends.c:216
+#: ../src/bc-backends.c:221
msgid "Aztec Rune"
-msgstr ""
+msgstr "Aztec Rune"
-#: ../src/bc-backends.c:222
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:227
msgid "Code One"
-msgstr "Code 39"
+msgstr "Code One"
-#: ../src/bc-backends.c:225
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:230
msgid "Code 11"
-msgstr "Code 128"
+msgstr "Code 11"
-#: ../src/bc-backends.c:228
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:233
msgid "Code 16K"
-msgstr "Code 128"
+msgstr "Code 16K"
-#: ../src/bc-backends.c:231
+#: ../src/bc-backends.c:236
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Code 2 av 5 Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:234
+#: ../src/bc-backends.c:239
msgid "Code 2 of 5 IATA"
-msgstr ""
+msgstr "Code 2 av 5 IATA"
-#: ../src/bc-backends.c:237
+#: ../src/bc-backends.c:242
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Code 2 av 5 Data Logic"
-#: ../src/bc-backends.c:240
+#: ../src/bc-backends.c:245
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bc-backends.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Code 39 Extended"
-msgstr "Code 39"
+msgstr "Code 32 (Italiensk pharmacode)"
-#: ../src/bc-backends.c:249
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:254
msgid "Code 49"
-msgstr "Code 39"
+msgstr "Code 49"
-#: ../src/bc-backends.c:258
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
-msgstr ""
+#: ../src/bc-backends.c:263
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
+msgstr "Code 128 (Läge C undantryckt)"
-#: ../src/bc-backends.c:261
+#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
-msgstr ""
+msgstr "DAFT Code"
-#: ../src/bc-backends.c:264
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:269
msgid "Data Matrix"
-msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "Data Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:267
+#: ../src/bc-backends.c:272
+msgid "Data Matrix (GS1)"
+msgstr "Data Matrix (GS1)"
+
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Leitcode"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Post Leitcode"
-#: ../src/bc-backends.c:270
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Deutsche Post Identcode"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Post Identcode"
-#: ../src/bc-backends.c:273
+#: ../src/bc-backends.c:281
msgid "Dutch Post KIX Code"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch Post KIX Code"
-#: ../src/bc-backends.c:276
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
-#: ../src/bc-backends.c:279
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "Grid Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Grid Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:282
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1-128"
-msgstr ""
+msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc-backends.c:285
+#: ../src/bc-backends.c:293
msgid "GS1 DataBar-14"
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar-14"
-#: ../src/bc-backends.c:294
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked"
-#: ../src/bc-backends.c:297
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
-#: ../src/bc-backends.c:300
+#: ../src/bc-backends.c:308
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked"
-#: ../src/bc-backends.c:303
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:311
msgid "HIBC Code 128"
-msgstr "Code 128"
+msgstr "HIBC Code 128"
-#: ../src/bc-backends.c:306
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:314
msgid "HIBC Code 39"
-msgstr "Code 39"
+msgstr "HIBC Code 39"
-#: ../src/bc-backends.c:309
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:317
msgid "HIBC Data Matrix"
-msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
+msgstr "HIBC Data Matrix"
-#: ../src/bc-backends.c:312
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "HIBC QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:315
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "HIBC PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:318
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Micro PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "HIBC Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:321
+#: ../src/bc-backends.c:329
msgid "HIBC Aztec Code"
-msgstr ""
+msgstr "HIBC Aztec Code"
-#: ../src/bc-backends.c:330
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "ITF-14"
-msgstr ""
+msgstr "ITF-14"
-#: ../src/bc-backends.c:333
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Japanese Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Postal"
-#: ../src/bc-backends.c:336
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "Korean Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Korean Postal"
-#: ../src/bc-backends.c:339
+#: ../src/bc-backends.c:347
msgid "LOGMARS"
-msgstr ""
+msgstr "LOGMARS"
-#: ../src/bc-backends.c:342
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Maxicode"
-msgstr "Streckkod"
+msgstr "Maxicode"
-#: ../src/bc-backends.c:345
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "Micro PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:348
+#: ../src/bc-backends.c:356
msgid "Micro QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Micro QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:351
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "MSI Plessey"
-msgstr "Plessey"
+msgstr "MSI Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:354
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "NVE-18"
-msgstr ""
+msgstr "NVE-18"
-#: ../src/bc-backends.c:357
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417"
-msgstr ""
+msgstr "PDF417"
-#: ../src/bc-backends.c:360
+#: ../src/bc-backends.c:368
msgid "PDF417 Truncated"
-msgstr ""
+msgstr "PDF417 Truncated"
-#: ../src/bc-backends.c:363
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:371
msgid "PLANET"
-msgstr "CEPNET"
+msgstr "PLANET"
-#: ../src/bc-backends.c:366
+#: ../src/bc-backends.c:374
msgid "PostNet"
msgstr "PostNet"
-#: ../src/bc-backends.c:369
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:377
msgid "Pharmacode"
-msgstr "Streckkod"
+msgstr "Pharmacode"
-#: ../src/bc-backends.c:372
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmacode 2-track"
-msgstr ""
+msgstr "Pharmacode 2-track"
-#: ../src/bc-backends.c:375
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)"
-#: ../src/bc-backends.c:378
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR Code"
-#: ../src/bc-backends.c:381
+#: ../src/bc-backends.c:389
msgid "Royal Mail 4-State"
-msgstr ""
+msgstr "Royal Mail 4-State"
-#: ../src/bc-backends.c:384
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "Telepen"
-#: ../src/bc-backends.c:387
+#: ../src/bc-backends.c:395
msgid "Telepen Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Telepen Numeric"
-#: ../src/bc-backends.c:396
+#: ../src/bc-backends.c:404
msgid "USPS One Code"
-msgstr ""
+msgstr "USPS One Code"
-#: ../src/bc-backends.c:399
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:407
msgid "UK Plessey"
-msgstr "Plessey"
+msgstr "UK Plessey"
-#: ../src/bc-backends.c:406
+#: ../src/bc-backends.c:414
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc-backends.c:413
+#: ../src/bc-backends.c:421
msgid "IEC18004 (QRCode)"
-msgstr ""
+msgstr "IEC18004 (QRCode)"
-#: ../src/color-combo-button.c:198
-#: ../src/color-combo.c:178
+#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
msgid "Default Color"
msgstr "Standardfärg"
#: ../src/color-combo-menu.c:85
msgid "Dark Goldenrod"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk goldenrod"
#: ../src/color-combo-menu.c:86
msgid "Dark Green"
#: ../src/color-combo-menu.c:87
msgid "Dark Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk cyan"
#: ../src/color-combo-menu.c:88
msgid "Navy Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Marinblå"
#: ../src/color-combo-menu.c:89
msgid "Dark Violet"
#: ../src/color-combo-menu.c:94
msgid "Medium green"
-msgstr ""
+msgstr "Mellangrön"
#: ../src/color-combo-menu.c:95
msgid "Turquoise"
#: ../src/color-combo-menu.c:99
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Laxrosa"
#: ../src/color-combo-menu.c:100
msgid "Gold"
#: ../src/color-combo-menu.c:111
msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ljus cyan"
#: ../src/color-combo-menu.c:112
msgid "Slate Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Skiffergrå"
#: ../src/color-combo-menu.c:113
msgid "Thistle"
-msgstr ""
+msgstr "Tistel"
#: ../src/color-combo-menu.c:115
msgid "White"
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../src/color-combo-menu.c:254
-#: ../src/color-combo-menu.c:373
+#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373
msgid "Custom Color"
msgstr "Anpassad färg"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Anpassad färg #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
-msgstr ""
+msgstr "gLabels allvarligt fel!"
-#: ../src/file.c:84
+#: ../src/file.c:85
msgid "New Label or Card"
msgstr "Ny etikett eller kort"
-#: ../src/file.c:175
-#: ../src/label.c:587
-#: ../src/label.c:631
+#. Translators: dialog title
+#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Etikettegenskaper"
-#: ../src/file.c:267
-#: ../src/file.c:557
+#. Translators: assistent dialog title
+#: ../src/file.c:203
+msgid "Choose label properties"
+msgstr "Välj etikettegenskaper"
+
+#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/file.c:272
-#: ../src/file.c:562
+#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602
msgid "gLabels documents"
msgstr "gLabels-dokument"
-#: ../src/file.c:319
-#: ../src/file.c:620
+#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660
msgid "Empty file name selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn saknas"
-#: ../src/file.c:322
-#: ../src/file.c:338
+#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366
msgid "Please select a file or supply a valid file name"
-msgstr ""
+msgstr "Välj en fil eller ange ett giltigt filnamn"
-#: ../src/file.c:335
+#: ../src/file.c:363
msgid "File does not exist"
msgstr "Filen finns inte"
-#: ../src/file.c:410
+#: ../src/file.c:438
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
-msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
+msgstr "Kunde inte öppna ˮ%sˮ"
-#: ../src/file.c:413
+#: ../src/file.c:441
msgid "Not a supported file format"
msgstr "Filformatet stöds inte"
-#: ../src/file.c:491
-#: ../src/file.c:670
+#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710
#, c-format
msgid "Could not save file \"%s\""
-msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\""
+msgstr "Kunde inte spara ˮ%sˮ"
-#: ../src/file.c:495
-#: ../src/file.c:674
+#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714
msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel uppstod när filen skulle sparas. Filen sparades inte."
-#: ../src/file.c:535
+#: ../src/file.c:565
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as"
-msgstr "Spara \"%s\" som"
+msgstr "Spara ˮ%sˮ som"
-#: ../src/file.c:623
+#: ../src/file.c:663
msgid "Please supply a valid file name"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett giltigt filnamn"
-#: ../src/file.c:644
+#: ../src/file.c:684
#, c-format
msgid "Overwrite file \"%s\"?"
-msgstr "Skriv över filen \"%s\"?"
+msgstr "Vill du skriva över ˮ%sˮ?"
-#: ../src/file.c:648
+#: ../src/file.c:688
msgid "File already exists."
msgstr "Filen finns inte."
-#: ../src/file.c:744
+#: ../src/file.c:784
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr "Spara ändringar till dokumentet \"%s\" innan stängning?"
+msgstr "Vill du spara ändringar till ˮ%sˮ innan stängning?"
-#: ../src/file.c:748
+#: ../src/file.c:788
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem."
-#: ../src/file.c:751
+#: ../src/file.c:791
msgid "Close without saving"
msgstr "Stäng utan att spara"
#: ../src/font-combo-menu.c:137
-#, fuzzy
msgid "Recent fonts"
-msgstr "Tidigare mallar"
+msgstr "Tidigare teckensnitt"
#: ../src/font-combo-menu.c:152
msgid "Proportional fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Proportionerliga teckensnitt"
#: ../src/font-combo-menu.c:160
msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Teckensnitt med fast bredd"
#: ../src/font-combo-menu.c:168
msgid "All fonts"
-msgstr "Alla typsnitt"
+msgstr "Alla teckensnitt"
#.
#. * Allow text samples to be localized.
#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
msgctxt "Short sample text"
msgid "Aa"
-msgstr ""
+msgstr "Aa"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
msgctxt "Lower case sample text"
#: ../src/glabels-batch.c:53
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ange filnamn (standard=ˮoutput.pdfˮ)"
-#: ../src/glabels-batch.c:53
-#: ../src/glabels-batch.c:67
+#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "number of sheets (default=1)"
-msgstr ""
+msgstr "Antal blad (standard=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:55
msgid "sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Blad"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "number of copies (default=1)"
-msgstr ""
+msgstr "Antal kopior (standard=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:57
msgid "copies"
#: ../src/glabels-batch.c:59
msgid "first label on first sheet (default=1)"
-msgstr ""
+msgstr "Första etiketten på första bladet (standard=1)"
#: ../src/glabels-batch.c:59
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "Första"
-#: ../src/glabels-batch.c:61
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
+#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut konturer (för att testa skrivarkalibrering)"
-#: ../src/glabels-batch.c:63
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
+#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr ""
+msgstr "Omvänd utskrift (spegelvänd bild)"
-#: ../src/glabels-batch.c:65
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
+#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print crop marks"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut markeringar för beskärning"
#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "input file for merging"
-msgstr ""
+msgstr "Indatafil för sammanfogning"
-#: ../src/glabels-batch.c:69
-#: ../src/glabels.c:63
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FIL...]"
+msgstr "[FIL…]"
#: ../src/glabels-batch.c:99
msgid "Print files created with gLabels."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut filer som skapats med gLabels."
-#: ../src/glabels-batch.c:107
-#: ../src/glabels.c:87
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Kör ˮ%s --helpˮ för att se en komplett lista över tillgängliga "
+"kommandoradsalternativ.\n"
#: ../src/glabels-batch.c:151
#, c-format
msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte utföra sammanfogning med gLabels-filen %s\n"
#: ../src/glabels-batch.c:186
#, c-format
msgid "cannot open glabels file %s\n"
-msgstr "kan inte öppna glabels-filen %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna gLabels-filen %s\n"
#: ../src/glabels.c:79
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
-msgstr "Starta gLabels för att skapa etiketter och visitkort."
+msgstr "Starta gLabels etikett- och visitkortsdesigner."
-#: ../src/label-barcode.c:155
-#: ../src/ui.c:318
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
msgid "Create barcode object"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa streckkod"
-#: ../src/label-barcode.c:231
-#: ../src/label-barcode.c:381
-#, fuzzy
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
msgid "Barcode data"
-msgstr "Streckkod"
+msgstr "Streckkodsdata"
-#: ../src/label-barcode.c:260
-#, fuzzy
+#: ../src/label-barcode.c:290
msgid "Barcode property"
-msgstr "Etikettegenskaper"
+msgstr "Streckkodsegenskap"
-#: ../src/label-barcode.c:476
+#: ../src/label-barcode.c:684
msgid "Barcode data empty"
-msgstr ""
+msgstr "Streckkodsdata saknas"
-#: ../src/label-barcode.c:480
+#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "Ogiltig streckkodsdata"
#: ../src/label-box.c:156
-#, fuzzy
msgid "Create box object"
-msgstr "Skapa textobjekt"
+msgstr "Skapa rektangulärt objekt"
-#: ../src/label-box.c:230
-#: ../src/label-ellipse.c:232
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
msgid "Fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllnadsfärg"
-#: ../src/label-box.c:261
-#: ../src/label-ellipse.c:261
-#: ../src/label-line.c:212
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
msgid "Line color"
-msgstr "Radfärg"
+msgstr "Linjefärg"
-#: ../src/label-box.c:289
-#: ../src/label-ellipse.c:290
-#: ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
msgid "Line width"
-msgstr "Radbredd"
+msgstr "Linjebredd"
-#: ../src/label.c:402
+#: ../src/label.c:406
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../src/label.c:705
-#: ../src/ui.c:421
+#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value
+#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of
+#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example:
+#. "60 × 22.5 mm (width / height)"
+#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776
+#, c-format
+msgid "%s × %s %s (width × height)"
+msgstr "%s × %s %s (bredd × höjd)"
+
+#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric
+#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value
+#. of round and fourth is unit. Example:
+#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"
+#: ../src/label.c:758
+#, c-format
+msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)"
+msgstr "%s × %s / %s %s (bredd × höjd / hörnradie)"
+
+#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter and second is unit. Example:
+#. "120.5 mm (diameter)"
+#: ../src/label.c:788
+#, c-format
+msgid "%s %s (diameter)"
+msgstr "%s %s (diameter)"
+
+#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of
+#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:
+#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)"
+#: ../src/label.c:806
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (diameter / hole)"
+msgstr "%s / %s %s (diameter / hål)"
+
+#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfogningsegenskaper"
-#: ../src/label.c:1197
-#: ../src/ui.c:214
+#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/label.c:1230
-#: ../src/ui.c:323
+#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
-msgstr ""
+msgstr "Placera överst"
-#: ../src/label.c:1266
-#: ../src/ui.c:330
+#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
-msgstr ""
+msgstr "Placera underst"
-#: ../src/label.c:1307
+#: ../src/label.c:1443
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: ../src/label.c:1342
-#: ../src/ui.c:337
+#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotera åt vänster"
-#: ../src/label.c:1375
-#: ../src/ui.c:344
+#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotera åt höger"
-#: ../src/label.c:1410
-#: ../src/ui.c:351
+#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd horisontellt"
-#: ../src/label.c:1445
-#: ../src/ui.c:358
+#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd vertikalt"
-#: ../src/label.c:1485
-#: ../src/ui.c:365
+#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Justera vänster"
-#: ../src/label.c:1542
-#: ../src/ui.c:372
+#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Justera höger"
-#: ../src/label.c:1603
-#: ../src/ui.c:379
+#: ../src/label.c:1749
msgid "Align horizontal center"
-msgstr ""
+msgstr "Justera horisontellt mot centrum"
-#: ../src/label.c:1679
-#: ../src/ui.c:386
+#: ../src/label.c:1825
msgid "Align tops"
-msgstr ""
+msgstr "Justera mot överkant"
-#: ../src/label.c:1736
-#: ../src/ui.c:393
+#: ../src/label.c:1882
msgid "Align bottoms"
-msgstr ""
+msgstr "Justera mot underkant"
-#: ../src/label.c:1797
-#: ../src/ui.c:400
+#: ../src/label.c:1943
msgid "Align vertical center"
-msgstr ""
+msgstr "Justera vertikalt mot centrum"
-#: ../src/label.c:1875
-#: ../src/ui.c:407
+#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera horisontellt"
-#: ../src/label.c:1922
-#: ../src/ui.c:414
+#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera vertikalt"
-#: ../src/label.c:2610
-#: ../src/label.c:2652
-#: ../src/label.c:2678
-#: ../src/ui.c:207
+#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: ../src/label-ellipse.c:160
-#, fuzzy
msgid "Create ellipse object"
-msgstr "Skapa textobjekt"
+msgstr "Skapa elliptiskt objekt"
-#: ../src/label-image.c:200
-#: ../src/ui.c:311
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa bild"
-#: ../src/label-image.c:333
-#: ../src/label-image.c:474
-#, fuzzy
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
msgid "Set image"
-msgstr "Återställ bildstorlek"
+msgstr "Ange bild"
-#: ../src/label-line.c:147
-#: ../src/ui.c:297
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
msgid "Create line object"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa linje"
-#: ../src/label-object.c:383
-#: ../src/label-object.c:416
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta"
-#: ../src/label-object.c:467
+#: ../src/label-object.c:474
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
-#: ../src/label-object.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1258
msgid "Shadow state"
-msgstr "Skugga"
+msgstr "Skuggstatus"
-#: ../src/label-object.c:1228
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1301
msgid "Shadow offset"
-msgstr "Skugga"
+msgstr "Skuggförskjutning"
-#: ../src/label-object.c:1276
+#: ../src/label-object.c:1349
msgid "Shadow color"
msgstr "Skuggfärg"
-#: ../src/label-object.c:1319
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1392
msgid "Shadow opacity"
-msgstr "Skugga"
+msgstr "Skuggopacitet"
-#: ../src/label-text.c:279
-#: ../src/ui.c:283
+#. Translators: Button label to choose different template
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
+msgid "Choose _other…"
+msgstr "Välj _annan…"
+
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
+
+#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
+#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
+#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
+msgstr "%s / %s %s (horisontell / vertikal)"
+
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Skapa textobjekt"
-#: ../src/label-text.c:451
+#: ../src/label-text.c:467
msgid "Typing"
-msgstr ""
+msgstr "Skrift"
-#: ../src/label-text.c:584
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Font family"
-msgstr "Typsnittsfamilj"
+msgstr "Teckensnittsfamilj"
-#: ../src/label-text.c:622
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Font size"
-msgstr "Typsnittsstorlek"
+msgstr "Teckensnittsstorlek"
-#: ../src/label-text.c:655
+#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
-msgstr "Typsnittsbredd"
+msgstr "Teckensnittsbredd"
-#: ../src/label-text.c:688
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../src/label-text.c:721
+#: ../src/label-text.c:738
msgid "Align text"
msgstr "Justera text"
-#: ../src/label-text.c:754
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Justera text vertikalt"
+
+#: ../src/label-text.c:804
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Radavstånd"
-#: ../src/label-text.c:787
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
-#: ../src/label-text.c:931
+#: ../src/label-text.c:997
msgid "Auto shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp automatiskt"
-#: ../src/media-select.c:349
-#: ../src/media-select.c:353
-#: ../src/media-select.c:502
-#: ../src/media-select.c:701
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
msgctxt "Brand"
msgid "Any"
-msgstr "Alla"
+msgstr "Valfri"
-#: ../src/media-select.c:358
-#: ../src/media-select.c:871
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
-msgstr "Alla"
+msgstr "Valfri"
-#: ../src/media-select.c:367
-#: ../src/media-select.c:370
-#: ../src/media-select.c:880
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
msgctxt "Category"
msgid "Any"
-msgstr "Alla"
+msgstr "Valfri"
+
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "Vill du ta bort mallen ˮ%sˮ"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr "Åtgärden kommer att ta bort mallen permanent."
-#: ../src/media-select.c:968
+#: ../src/media-select.c:990
msgid "No recent templates found."
msgstr "Inga tidigare mallar hittades."
-#: ../src/media-select.c:970
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr "Prova att välja en mall från sidan \"Sök alla mallar\"."
+msgstr "Försök välja en mall under fliken ˮSök allaˮ."
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1061
+#: ../src/media-select.c:1083
msgid "No match."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sökträff."
-#: ../src/media-select.c:1063
+#: ../src/media-select.c:1085
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
-msgstr ""
+msgstr "Försök välja ett annat varumärke, annan sidstorlek eller kategori."
-#: ../src/media-select.c:1157
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
-msgstr "Inga tidigare mallar hittades."
+msgstr "Inga anpassade mallar hittades."
-#: ../src/media-select.c:1159
-msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab."
+#: ../src/media-select.c:1181
+msgid ""
+"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
+"the \"Search all\" tab."
msgstr ""
+"Du kan skapa en ny mall eller söka efter fördefinierade mallar under fliken "
+"ˮSök allaˮ."
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
-#: ../src/merge.c:171
-#: ../src/merge.c:212
-#: ../src/merge.c:376
-#: ../src/merge.c:379
+#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/merge-evolution.c:316
-msgid "Couldn't construct query"
-msgstr ""
-
-#: ../src/merge-evolution.c:322
-#: ../src/merge-evolution.c:333
-msgid "Couldn't open addressbook."
-msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
-
-#: ../src/merge-evolution.c:348
-msgid "Couldn't list available fields."
-msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält."
-
-#: ../src/merge-evolution.c:384
-msgid "Couldn't get contacts."
-msgstr "Kunde inte få tag på kontakter."
-
#: ../src/merge-init.c:57
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Kommaseparerade värden (CSV)"
#: ../src/merge-init.c:64
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Kommaseparerade värden (CSV) med nycklar på rad 1"
#: ../src/merge-init.c:72
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Tabulatorseparerade värden (TSV)"
#: ../src/merge-init.c:79
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Tabulatorseparerade värden (TSV) med nycklar på rad 1"
#: ../src/merge-init.c:87
msgid "Text: Colon separated values"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Kolonseparerade värden"
#: ../src/merge-init.c:94
msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Kolonseparerade värden med nycklar på rad 1"
#: ../src/merge-init.c:102
msgid "Text: Semicolon separated values"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Semikolonseparerade värden"
#: ../src/merge-init.c:109
msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Text: Semikolonseparerade värden med nycklar på rad 1"
#: ../src/merge-init.c:119
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
+msgstr "Evolution adressbok"
#: ../src/merge-init.c:125
msgid "VCards"
-msgstr ""
+msgstr "VCards"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:279
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
msgid "Merge Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfogningsegenskaper"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:305
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:421
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
msgid "Select merge-database source"
-msgstr ""
+msgstr "Välj sammanfogningens databaskälla"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:316
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:447
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Ej tillämpligt"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:342
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:349
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
msgid "Record/Field"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt/Fält"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:357
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
#.
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:440
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Låst"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1074
+#: ../src/mini-preview.c:1051
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Upp"
-#: ../src/new-label-dialog.c:203
+#: ../src/new-label-dialog.c:214
+msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product"
msgid "Select Product"
msgstr "Välj produkt"
-#: ../src/new-label-dialog.c:215
+#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Välj orientering"
-#: ../src/new-label-dialog.c:229
+#: ../src/new-label-dialog.c:242
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Granska"
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:97
-#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97
-#: ../src/prefs-dialog.c:336
-#: ../src/ui-property-bar.c:277
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/object-editor.c:158
-#: ../src/object-editor.c:464
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472
msgid "Object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Objektegenskaper"
-#: ../src/object-editor.c:307
+#: ../src/object-editor.c:314
msgid "Box object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rektangelegenskaper"
-#: ../src/object-editor.c:326
+#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsegenskaper"
-#: ../src/object-editor.c:345
+#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeegenskaper"
-#: ../src/object-editor.c:362
+#: ../src/object-editor.c:369
msgid "Image object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Bildegenskaper"
-#: ../src/object-editor.c:379
+#: ../src/object-editor.c:386
msgid "Text object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Textegenskaper"
-#: ../src/object-editor.c:401
+#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Streckkodsegenskaper"
#: ../src/object-editor-edit-page.c:76
msgid "Insert merge field"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga sammanfogningsfält"
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79
-#: ../src/prefs-dialog.c:342
-#: ../src/ui-property-bar.c:287
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fyllnad"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:278
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:283
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
msgid "All Images"
msgstr "Alla bilder"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:298
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79
-#: ../src/prefs-dialog.c:339
-#: ../src/ui-property-bar.c:297
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
msgid "No Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen linje"
+
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr "Lås proportioner."
-#: ../src/prefs-dialog.c:169
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "Inställningar för gLabels"
-#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:205
-#: ../src/print-op-dialog.c:217
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: ../src/template-designer.c:428
+#: ../src/template-designer.c:429
msgid "New gLabels Template"
msgstr "Ny gLabels-mall"
-#: ../src/template-designer.c:486
+#: ../src/template-designer.c:487
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
-#: ../src/template-designer.c:525
+#: ../src/template-designer.c:526
msgid "Name and Description"
msgstr "Namn och beskrivning"
-#: ../src/template-designer.c:573
+#: ../src/template-designer.c:575
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"
-#: ../src/template-designer.c:640
+#: ../src/template-designer.c:642
msgid "Label or Card Shape"
msgstr "Etikett- eller kortform"
-#: ../src/template-designer.c:687
-#: ../src/template-designer.c:788
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
msgid "Label or Card Size"
msgstr "Etikett- eller kortstorlek"
-#: ../src/template-designer.c:871
+#: ../src/template-designer.c:873
msgid "Label Size (round)"
msgstr "Etikettstorlek (rund)"
-#: ../src/template-designer.c:952
+#: ../src/template-designer.c:954
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "Etikettstorlek (CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:1043
+#: ../src/template-designer.c:1045
msgid "Number of Layouts"
msgstr "Antal layouter"
-#: ../src/template-designer.c:1111
+#: ../src/template-designer.c:1113
msgid "Layout(s)"
msgstr "Layout(er)"
-#: ../src/template-designer.c:1216
+#: ../src/template-designer.c:1218
msgid "Design Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Designen slutförd"
-#: ../src/template-designer.c:1244
+#: ../src/template-designer.c:1246
msgid "Edit gLabels Template"
msgstr "Redigera gLabels-mall"
-#: ../src/template-designer.c:1547
+#: ../src/template-designer.c:1549
msgid "Brand and part# match an existing template!"
-msgstr ""
+msgstr "Varumärke och artikel# stämmer överens med en befintlig mall!"
#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:92
+#: ../src/ui.c:91
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/ui.c:93
+#: ../src/ui.c:92
msgid "Open Recent _Files"
msgstr "Öppna tidigare _filer"
-#: ../src/ui.c:94
+#: ../src/ui.c:93
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/ui.c:95
+#: ../src/ui.c:94
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/ui.c:96
+#: ../src/ui.c:95
msgid "Customize Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa det primära verktygsfältet"
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:96
msgid "Customize Drawing Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa ritverktygsfältet"
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:97
msgid "Customize Properties Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa egenskapsverktygsfältet"
-#: ../src/ui.c:99
+#: ../src/ui.c:98
msgid "_Objects"
msgstr "_Objekt"
-#: ../src/ui.c:100
+#: ../src/ui.c:99
msgid "_Create"
msgstr "_Skapa"
-#: ../src/ui.c:101
+#: ../src/ui.c:100
msgid "_Order"
-msgstr ""
+msgstr "_Ordna"
-#: ../src/ui.c:102
+#: ../src/ui.c:101
msgid "_Rotate/Flip"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotera/Vänd"
+
+#: ../src/ui.c:102
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Justering"
#: ../src/ui.c:103
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr "Justera _horisontellt"
+msgid "C_enter"
+msgstr "C_entrera"
#: ../src/ui.c:104
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr "Justera _vertikalt"
-
-#: ../src/ui.c:105
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:108
-#: ../src/ui.c:109
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
msgid "Context Menu"
-msgstr "Sammanhangsmeny"
+msgstr "Kontextmeny"
-#: ../src/ui.c:114
+#: ../src/ui.c:113
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../src/ui.c:116
+#: ../src/ui.c:115
msgid "Create a new file"
msgstr "Skapa en ny fil"
-#: ../src/ui.c:121
+#: ../src/ui.c:120
msgid "_Open..."
-msgstr "_Öppna..."
+msgstr "_Öppna…"
-#: ../src/ui.c:123
+#: ../src/ui.c:122
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ../src/ui.c:128
+#: ../src/ui.c:127
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../src/ui.c:130
+#: ../src/ui.c:129
msgid "Save current file"
msgstr "Spara aktuell fil"
-#: ../src/ui.c:135
+#: ../src/ui.c:134
msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara s_om..."
+msgstr "S_para som…"
-#: ../src/ui.c:137
+#: ../src/ui.c:136
msgid "Save the current file to a different name"
-msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn"
+msgstr "Spara den aktuella filen med annat namn"
-#: ../src/ui.c:142
+#: ../src/ui.c:141
msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
+msgstr "Skriv _ut…"
-#: ../src/ui.c:144
+#: ../src/ui.c:143
msgid "Print the current file"
msgstr "Skriv ut aktuell fil"
-#: ../src/ui.c:149
+#: ../src/ui.c:148
msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
+msgstr "Egenskaper…"
-#: ../src/ui.c:151
+#: ../src/ui.c:150
msgid "Modify document properties"
msgstr "Ändra dokumentegenskaper"
-#: ../src/ui.c:156
+#: ../src/ui.c:155
msgid "Template _Designer..."
-msgstr "Mall_designer..."
+msgstr "Mall_designer…"
-#: ../src/ui.c:158
+#: ../src/ui.c:157
msgid "Create a custom template"
msgstr "Skapa en anpassad mall"
-#: ../src/ui.c:163
-msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
-
-#: ../src/ui.c:165
+#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"
-#: ../src/ui.c:170
+#: ../src/ui.c:169
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: ../src/ui.c:172
+#: ../src/ui.c:171
msgid "Quit the program"
msgstr "Avsluta programmet"
-#: ../src/ui.c:179
-#: ../src/ui.c:181
-#: ../src/ui.c:966
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: ../src/ui.c:186
-#: ../src/ui.c:188
-#: ../src/ui.c:973
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
+msgstr "Upprepa"
-#: ../src/ui.c:193
+#: ../src/ui.c:192
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: ../src/ui.c:195
+#: ../src/ui.c:194
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
-#: ../src/ui.c:200
+#: ../src/ui.c:199
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ../src/ui.c:202
+#: ../src/ui.c:201
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"
-#: ../src/ui.c:209
+#: ../src/ui.c:208
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in urklipp"
-#: ../src/ui.c:216
+#: ../src/ui.c:215
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "Ta bort markerade objekt"
-#: ../src/ui.c:221
+#: ../src/ui.c:220
msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+msgstr "Markera alla"
-#: ../src/ui.c:223
+#: ../src/ui.c:222
msgid "Select all objects"
msgstr "Markera alla objekt"
-#: ../src/ui.c:228
+#: ../src/ui.c:227
msgid "Un-select All"
-msgstr "Avmarkera allt"
+msgstr "Avmarkera alla"
-#: ../src/ui.c:230
+#: ../src/ui.c:229
msgid "Remove all selections"
msgstr "Ta bort alla markeringar"
-#: ../src/ui.c:235
+#: ../src/ui.c:234
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/ui.c:237
+#: ../src/ui.c:236
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurera programmet"
-#: ../src/ui.c:244
+#: ../src/ui.c:243
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: ../src/ui.c:246
+#: ../src/ui.c:245
msgid "Increase magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Öka förstoring"
-#: ../src/ui.c:251
+#: ../src/ui.c:250
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../src/ui.c:253
+#: ../src/ui.c:252
msgid "Decrease magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Minska förstoring"
-#: ../src/ui.c:258
+#: ../src/ui.c:257
msgid "Zoom 1 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zooma 1 till 1"
-#: ../src/ui.c:260
+#: ../src/ui.c:259
msgid "Restore scale to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ skalning till 100%"
-#: ../src/ui.c:265
+#: ../src/ui.c:264
msgid "Zoom to fit"
-msgstr ""
+msgstr "Zooma för att anpassa"
-#: ../src/ui.c:267
+#: ../src/ui.c:266
msgid "Set scale to fit window"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa till fönsterstorlek"
-#: ../src/ui.c:274
+#: ../src/ui.c:273
msgid "Select Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Markeringsläge"
-#: ../src/ui.c:276
+#: ../src/ui.c:275
msgid "Select, move and modify objects"
-msgstr ""
+msgstr "Markera, flytta och ändra objekt"
-#: ../src/ui.c:281
-#: ../src/view-text.c:102
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/ui.c:288
+#: ../src/ui.c:287
msgid "Box"
msgstr "Rektangel"
-#: ../src/ui.c:290
+#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa fyrkant/rektangel"
-#: ../src/ui.c:295
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: ../src/ui.c:302
+#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
-#: ../src/ui.c:304
+#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ellips/cirkel"
-#: ../src/ui.c:309
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../src/ui.c:316
+#: ../src/ui.c:315
msgid "Barcode"
msgstr "Streckkod"
-#: ../src/ui.c:325
+#: ../src/ui.c:324
msgid "Raise object to top"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta fram objekt"
-#: ../src/ui.c:332
+#: ../src/ui.c:331
msgid "Lower object to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta bak objekt"
-#: ../src/ui.c:339
+#: ../src/ui.c:338
msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera objekt 90 grader moturs"
-#: ../src/ui.c:346
+#: ../src/ui.c:345
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Rotera objekt 90 grader medurs"
-#: ../src/ui.c:353
+#: ../src/ui.c:352
msgid "Flip object horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd objekt horisontellt"
-#: ../src/ui.c:360
+#: ../src/ui.c:359
msgid "Flip object vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd objekt vertikalt"
-#: ../src/ui.c:367
+#: ../src/ui.c:366
msgid "Align objects to left edges"
-msgstr ""
+msgstr "Justera objekt mot vänster kant"
-#: ../src/ui.c:374
-msgid "Align objects to right edges"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:371
+msgid "Align center"
+msgstr "Centrera"
-#: ../src/ui.c:381
+#: ../src/ui.c:373
msgid "Align objects to horizontal centers"
-msgstr ""
+msgstr "Justera objekt horisontellt mot mitten"
-#: ../src/ui.c:388
+#: ../src/ui.c:380
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr "Justera objekt mot höger kant"
+
+#: ../src/ui.c:385
+msgid "Align top"
+msgstr "Justera mot överkant"
+
+#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
-msgstr ""
+msgstr "Justera objekt mot överkant"
-#: ../src/ui.c:395
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.c:392
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justera mot mitten"
-#: ../src/ui.c:402
+#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
-msgstr ""
+msgstr "Justera objekt vertikalt mot mitten"
+
+#: ../src/ui.c:399
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Justera mot underkant"
-#: ../src/ui.c:409
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "Justera objekt mot underkant"
+
+#: ../src/ui.c:408
msgid "Center objects to horizontal label center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera objekt mot etikettens horisontella mittpunkt"
-#: ../src/ui.c:416
+#: ../src/ui.c:415
msgid "Center objects to vertical label center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrera objekt mot etikettens vertikala mittpunkt"
-#: ../src/ui.c:423
+#: ../src/ui.c:422
msgid "Edit merge properties"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera sammanfogningsegenskaper"
-#: ../src/ui.c:430
+#: ../src/ui.c:429
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: ../src/ui.c:432
+#: ../src/ui.c:431
msgid "Open glabels manual"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna gLabels manual"
-#: ../src/ui.c:437
+#: ../src/ui.c:436
msgid "About..."
-msgstr "Om..."
+msgstr "Om…"
-#: ../src/ui.c:439
-#: ../src/ui-commands.c:1198
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
msgid "About glabels"
-msgstr "Om glabels"
+msgstr "Om gLabels"
-#: ../src/ui.c:449
+#: ../src/ui.c:448
msgid "Property toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verktygsfält för egenskaper"
-#: ../src/ui.c:451
+#: ../src/ui.c:450
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra synlighet för verktygsfältet för egenskaper i aktuellt fönster"
-#: ../src/ui.c:457
+#: ../src/ui.c:456
msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
+msgstr "Stödlinjer"
-#: ../src/ui.c:459
+#: ../src/ui.c:458
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra synlighet för stödlinjer i aktuellt fönster"
-#: ../src/ui.c:465
+#: ../src/ui.c:464
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Marginal"
-#: ../src/ui.c:467
+#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra synlighet för marginaler i aktuellt fönster"
-#: ../src/ui.c:478
+#: ../src/ui.c:477
msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Primärt verktygsfält"
-#: ../src/ui.c:480
+#: ../src/ui.c:479
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra synlighet för det primära verktygsfältet i aktuellt fönster"
-#: ../src/ui.c:486
+#: ../src/ui.c:485
msgid "Drawing toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ritverktygsfält"
-#: ../src/ui.c:488
+#: ../src/ui.c:487
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra synlighet för ritverktygsfältet i aktuellt fönster"
#: ../src/ui-commands.c:1135
msgid "Glabels includes contributions from:"
-msgstr "Glabels inkluderar bidrag från:"
+msgstr "gLabels inkluderar bidrag från:"
#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Åke Engelbrektson <eson57@gmail.com>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
+"gLabels är fri mjukvara: Du kan återdistribuera den och/eller ändra\n"
+"den under villkoren för GNU General Public License, som publicerad av\n"
+"Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen, eller\n"
+"(om så önskas) någon senare version.\n"
+"\n"
+"gLabels distribueras med hopp om användbarhet,\n"
+"men UTAN GARANTIER. Även utan att underförstådd garanti om\n"
+"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.\n"
+"Se GNU General Public License för fler detaljer.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "Fel i gLabels!"
-#: ../src/window.c:284
+#: ../src/window.c:281
msgid "(none) - gLabels"
msgstr "(ingen) - gLabels"
-#: ../src/window.c:485
+#: ../src/window.c:482
msgid "(modified)"
msgstr "(ändrad)"
-#: ../src/xml-label-04.c:76
-#: ../src/xml-label.c:334
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:124
-#: ../src/xml-label.c:417
-#, c-format
-msgid "bad node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:200
-#: ../src/xml-label.c:238
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr "xmlParseFile-fel"
-
-#: ../src/xml-label.c:275
-msgid "No document root"
-msgstr "Ingen dokumentrot"
-
-#: ../src/xml-label.c:283
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
-msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1"
-
-#: ../src/xml-label.c:292
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
-msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4"
-
-#: ../src/xml-label.c:302
-#, c-format
-msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
-msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s"
-
-#: ../src/xml-label.c:371
-#, c-format
-msgid "bad node in Document node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:877
-#, c-format
-msgid "bad node in Data node = \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:953
-#, c-format
-msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:1159
-#: ../libglabels/xml-template.c:802
-msgid "Utf8 conversion error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml-label.c:1166
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr ""
-
#. Create and append an "Other" entry.
#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
#. * "letter", "A4", etc.
-#: ../libglabels/db.c:270
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annat"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:279
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
msgid "User defined"
msgstr "Användardefinierad"
-#: ../libglabels/db.c:665
-msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
+msgid ""
+"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
msgstr ""
+"Kan inte hitta pappersstorleksdefinitionerna. Libglabels kanske inte är "
+"korrekt installerat!"
-#: ../libglabels/db.c:1057
-msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!"
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
+msgid ""
+"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
msgstr ""
+"Kan inte hitta kategoridefinitionerna. Libglabels kanske inte är korrekt "
+"installerat!"
-#: ../libglabels/db.c:2097
-msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!"
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
+msgid ""
+"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
+"correctly!"
msgstr ""
+"Kan inte hitta några mallfiler. Libglabels kanske inte är korrekt "
+"installerat!"
-#: ../libglabels/db.c:2164
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
#, c-format
msgid "%s full page label"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/template.c:156
-#, c-format
-msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
-msgstr ""
+msgstr "%s helsidesetikett"
#.
#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
#. * 2nd %d = number of labels down a page,
#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
#.
-#: ../libglabels/template.c:727
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d (%d per blad)"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
-#: ../libglabels/template.c:732
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#, c-format
msgid "%d per sheet"
-msgstr ""
+msgstr "%d per blad"
-#: ../libglabels/template.c:802
-#: ../libglabels/template.c:808
-#: ../libglabels/template.c:818
-#: ../libglabels/template.c:824
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "points"
msgstr "punkter"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "inches"
msgstr "tum"
#. [LGL_UNITS_MM]
-#: ../libglabels/units.c:67
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. [LGL_UNITS_CM]
-#: ../libglabels/units.c:68
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. [LGL_UNITS_PICA]
-#: ../libglabels/units.c:69
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "picas"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:223
-msgid "Missing name or brand/part attributes."
-msgstr ""
-
-#. This should always be an id, but just in case a name
-#. slips by!
-#: ../libglabels/xml-template.c:244
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:256
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:275
-msgid "Forward references not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:747
-msgid "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:757
-msgid "Name attribute also missing."
-msgstr ""
+msgstr "pica"
#.
#. * Local Variables: -- emacs
#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs
#. * End: -- emacs
#.
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Location:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Leverantör:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Record selection/preview"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+msgid "Part #:"
+msgstr "Artikel #:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Select all"
-msgstr "Markera allt"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Source"
-msgstr "Källa"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensioner:"
-#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Medium size:"
+msgstr "Mediumstorlek:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+msgid "Layout:"
+msgstr "Layout:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Margins:"
+msgstr "Marginaler:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
+msgid "Similar products:"
+msgstr "Liknande produkter:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Riktning:"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Roterad"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:1
-msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgid "Recent"
+msgstr "Tidigare"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:2
+msgid "Brand:"
+msgstr "Märke:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
+msgid "Page size:"
+msgstr "Sidstorlek:"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
+msgid "Search all"
+msgstr "Sök alla"
+
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:4
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
-msgid "Page size:"
-msgstr "Sidstorlek:"
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
-msgid "Recent"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search all"
-msgstr "Markera allt"
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Select all"
+msgstr "Markera alla"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Avmarkera alla"
+
+#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Record selection/preview"
+msgstr "Objektmarkering/Förhandsgranskning"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
-msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own."
-msgstr ""
+msgid "Select Product"
+msgstr "Välj produkt"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Label size:"
-msgstr "Sidstorlek:"
+msgid ""
+"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
+"your own."
+msgstr ""
+"Välj etikett- eller kortprodukt från hundratals fördefinierade mallar, eller "
+"skapa din egen."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
-msgid "Layout:"
-msgstr "Layout:"
+msgid "Select orientation of label content."
+msgstr "Välj orientering för etikettinnehållet."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
+msgid "Rotated"
+msgstr "Roterad"
+
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
-msgid "Part #:"
-msgstr ""
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Granska markerat"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
-msgid "Rotated"
-msgstr "Roterad"
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
-msgid "Select orientation of label content."
-msgstr ""
+msgstr "Granska och bekräfta ditt val."
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
-msgid "Similar products:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgid "Label size:"
+msgstr "Etikettstorlek:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid "dialog1"
+msgstr "dialog1"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering:"
+msgid "Family:"
+msgstr "Familj:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
-msgid "Allow merge to automatically shrink text"
-msgstr ""
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
-msgid "Angle:"
-msgstr "Vinkel:"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
-msgid "Backend:"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Color:"
+msgstr "Färg:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
-msgid "Checksum"
-msgstr "Kontrollsumma"
+msgid " "
+msgstr " "
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "Color:"
-msgstr "Färg:"
+msgid "key:"
+msgstr "Nyckel:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Justering:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
-msgid "Enable shadow"
-msgstr "Aktivera skugga"
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Vertikal justering:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
-msgid "Family:"
-msgstr "Familj:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Radavstånd:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+msgid "Allow merge to automatically shrink text"
+msgstr "Tillåt sammanfogning att krympa text automatiskt"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredd:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Fill"
+msgstr "Fyll"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
-msgid "Literal:"
-msgstr ""
+msgid "File:"
+msgstr "Fil:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacitet:"
+msgid "Literal:"
+msgstr "Bokstäver:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
+msgid "format:"
+msgstr "Format:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
-msgid "Reset image size"
-msgstr "Återställ bildstorlek"
-
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
-msgid "Shadow"
-msgstr "Skugga"
+msgid "digits:"
+msgstr "Siffror:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
+msgid "Backend:"
+msgstr "Gränssnitt:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
+msgid "Checksum"
+msgstr "Kontrollsumma"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+msgid "Height:"
+msgstr "Höjd:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+msgid "Reset image size"
+msgstr "Återställ bildstorlek"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
-msgid "X Offset:"
-msgstr ""
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+msgid "Angle:"
+msgstr "Vinkel:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
-msgid "Y Offset:"
-msgstr ""
+msgid "degrees"
+msgstr "grader"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
-msgid "degrees"
-msgstr "grader"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialog1"
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
-msgid "digits:"
-msgstr ""
+msgid "Enable shadow"
+msgstr "Aktivera skugga"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
-msgid "format:"
-msgstr "format:"
+msgid "X Offset:"
+msgstr "X-förskjutning:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Y-förskjutning:"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Opacitet:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
+msgid "Shadow"
+msgstr "Skugga"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Select locale specific behavior."
+msgstr "Välj lokalt standardbeteende."
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid " "
msgstr " "
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default page size"
-msgstr "Återställ bildstorlek"
+msgid "Points"
+msgstr "Punkter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "Inches"
+msgstr "Tum"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Font:"
-msgstr "Typsnitt:"
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimeter"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "ISO A4"
msgstr "ISO A4"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Inches"
-msgstr "Tum"
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Default page size"
+msgstr "Standardsidstorlek"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Millimeter"
+msgid "Select default properties for new objects."
+msgstr "Välj standardegenskaper för nya objekt."
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Font:"
+msgstr "Teckensnitt:"
+
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Object defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Objektstandard"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Points"
-msgstr "Punkter"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Blad:"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Select default properties for new objects."
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
+msgid "from:"
+msgstr "från:"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Select locale specific behavior."
-msgstr ""
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
+msgid "to:"
+msgstr "till:"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopior"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
+msgid "Start on label"
+msgstr "Börja på etikett"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
+msgid "on 1st sheet"
+msgstr "på 1:a bladet"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopior:"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
+msgid "Collate"
+msgstr "Sortera"
+
+#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
+msgid "Merge Control"
+msgstr "Sammanfogningskontroll"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+msgid "Left align"
+msgstr "Vänsterjustering"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Center align"
-msgstr ""
+msgstr "Centrering"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7
-msgid "Left align"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Right align"
-msgstr ""
+msgstr "Högerjustering"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
-msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Vertikal överkantsjustering"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2
-msgid "(e.g., 8163A)"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Centrerad vertikal justering"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3
-msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Vertikal underkantsjustering"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
+msgid ""
+"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"\n"
+"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
msgstr ""
+"Välkommen till gLabels malldesigner.\n"
+"\n"
+"Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
-msgid "1. Outer radius:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please enter the following identifying information about the template "
+"stationery."
+msgstr "Ange följande identifierande information om mallen."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5
-msgid "1. Radius:"
-msgstr "1. Radie:"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6
-msgid "1. Width:"
-msgstr "1. Bredd:"
+msgid "Brand/Manufacturer:"
+msgstr "Märke/Tillverkare:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
-msgid "2. Height:"
-msgstr "2. Höjd:"
+msgid "(e.g., 8163A)"
+msgstr "(ex. 8163A)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
-msgid "2. Inner radius:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9
-msgid "2. Waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
+msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
+msgstr "(ex. Avery, Acme, …)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
-msgid "3. Clipping width:"
-msgstr ""
+msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
+msgstr "(ex. ˮAdressetiketterˮ, ˮVisitkortˮ…)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
-msgid "3. Margin"
-msgstr "3. Marginal"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
-msgid "3. Round (radius of corner):"
-msgstr "3. Rund (radie för hörn):"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
-msgid "3. Waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
-msgid "4. Clipping height:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
-msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
+msgid "Please select the page size of the template stationery."
+msgstr "Ange pappersstorlek för mallen."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
-msgid "4. Margin"
-msgstr "4. Marginal"
+msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
+msgstr "Välj primär form på etikett eller kort."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
-msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
+msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
+msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
-msgid "5. Waste (overprint allowed):"
-msgstr ""
+msgid "Round"
+msgstr "Rund"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
-msgid "6. Margin"
-msgstr "6. Marginal"
+msgid "Elliptical"
+msgstr "Elliptisk"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
-msgid "Brand/Manufacturer:"
-msgstr ""
+msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgstr "CD/DVD (inklusive kreditkorts-CD)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
-msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
+"template."
msgstr ""
+"Ange följande storleksparametrar för en enskild etikett eller kort i din "
+"mall."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
-msgid ""
-"Congratulations!\n"
-"\n"
-"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
-"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
-"\n"
-"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
-"or \"Back\" to continue editing this design."
-msgstr ""
-"Gratulerar!\n"
-"\n"
-"Du är nu färdig med gLabels malldesigner.\n"
-"Klicka på \"Verkställ\" om du vill acceptera och spara din design.\n"
-"\n"
-"Om inte, klicka på \"Avbryt\" för att förkasta din design\n"
-"eller \"Bakåt\" för att fortsätta redigera denna design."
+msgid "1. Width:"
+msgstr "1. Bredd:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23
+msgid "2. Height:"
+msgstr "2. Höjd:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24
+msgid "3. Round (radius of corner):"
+msgstr "3. Rund (radie för hörn):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25
+msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
+msgstr "4. Horis. marginal (tillåt överutskrift):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26
+msgid "6. Margin"
+msgstr "6. Marginal"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Vert. marginal (tillåt överutskrift):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "3. Marginalutskrift (tillåt överutskrift):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+msgid "4. Margin"
+msgstr "4. Marginal"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
-msgid "Distance from left edge (x0):"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please enter the following size parameters of a single label in your "
+"template."
+msgstr "Ange följande storleksparametrar för en enskild etikett i din mall."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
-msgid "Distance from top edge (y0):"
-msgstr ""
+msgid "1. Radius:"
+msgstr "1. Radie:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
-msgid "Elliptical"
-msgstr ""
+msgid "2. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. Marginalutskrift (tillåt överutskrift):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33
+msgid "3. Margin"
+msgstr "3. Marginal"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
-msgid "Horizontal pitch (dx):"
-msgstr ""
+msgid "1. Outer radius:"
+msgstr "1. Ytterradie:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
+msgid "2. Inner radius:"
+msgstr "2. Innerradie:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36
+msgid "3. Clipping width:"
+msgstr "3. Klippbredd:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+msgid "4. Clipping height:"
+msgstr "4. Klipphöjd:"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+msgid "5. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "5. Marginalutskrift (tillåt överutskrift):"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
"The second example illustrates when two layouts are needed."
msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
-msgid "Layout #1"
-msgstr "Layout #1"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
-msgid "Layout #2"
-msgstr "Layout #2"
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
-msgid "Number across (nx):"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
-msgid "Number down (ny):"
-msgstr ""
+"Hur många layouter skall din mall innehålla?\n"
+"\n"
+"En layout är en uppsättning etiketter eller kort som kan arrangeras i ett "
+"enkelt rutmönster.\n"
+"De flesta mallar behöver endast en layout, som i det första exemplet.\n"
+"Det andra exemplet illustrerar när det behövs två layouter."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
-msgid "Number of layouts:"
-msgstr "Antal layouter:"
+msgid ""
+"Templates needing only\n"
+"one layout."
+msgstr ""
+"Mallar som endast behöver\n"
+"en layout."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
-msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery."
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+msgid ""
+"Templates needing\n"
+"two layouts."
msgstr ""
+"Mallar som behöver\n"
+"två layouter."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
-msgid "Please enter the following layout information."
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
msgstr ""
+"OBS! Om det krävs mer än två layouter, måste mallen redigeras manuellt."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
-msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template."
-msgstr ""
+msgid "Number of layouts:"
+msgstr "Antal layouter:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
-msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the following layout information."
+msgstr "Ange följande layoutinformation."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
-msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
-msgstr ""
+msgid "Layout #1"
+msgstr "Layout #1"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
-msgid "Please select the page size of the template stationery."
-msgstr ""
+msgid "Layout #2"
+msgstr "Layout #2"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
-msgid "Print test sheet"
-msgstr ""
+msgid "Number across (nx):"
+msgstr "Antal horisontellt (nx):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
-msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
-msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)"
+msgid "Number down (ny):"
+msgstr "Antal vertikalt (ny):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
-msgid "Round"
-msgstr "Rund"
+msgid "Distance from left edge (x0):"
+msgstr "Avstånd från vänsterkant (x0):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
-msgid ""
-"Templates needing\n"
-"two layouts."
-msgstr ""
+msgid "Distance from top edge (y0):"
+msgstr "Avstånd från överkant (y0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
-msgid ""
-"Templates needing only\n"
-"one layout."
-msgstr ""
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+msgid "Horizontal pitch (dx):"
+msgstr "Horis. delningsmått (dx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid "Vertical pitch (dy):"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. delningsmått (dy):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
+msgid "Print test sheet"
+msgstr "Skriv ut testblad"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid ""
-"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
+"Congratulations!\n"
"\n"
-"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
+"You have completed the gLabels Template Designer.\n"
+"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
+"\n"
+"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
+"or \"Back\" to continue editing this design."
msgstr ""
-"Välkommen till gLabels malldesigner.\n"
+"Gratulerar!\n"
"\n"
-"Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall."
+"Du är nu klar med gLabels malldesigner.\n"
+"Klicka på ˮVerkställˮ om du vill acceptera och spara din design.\n"
+"\n"
+"Annars klickar du på ˮAvbrytˮ för att överge din design\n"
+"eller ˮBakåtˮ för att fortsätta redigera denna design."
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
-#, fuzzy
-msgid "ellipse_page"
-msgstr "Ellips"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid "gLabels"
+msgstr "gLabels"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "Sortera"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
+msgid "Create labels, business cards and media covers"
+msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag"
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopior"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"gLabels är ett program för att skapa etiketter och visitkort. Det är "
+"designat för att fungera med olika etikett- och visitkortsblad, för både "
+"laser- och bläckstråleskrivare, som du kan hitta i de flesta butiker för "
+"kontorsmaterial."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopior"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"gLabels kan användas för att designa adressetiketter, namnbrickor, "
+"prislappar, CD/DVD-etiketter eller i stort sett vad som helst som är "
+"organiserat i ett regelbundet mönster på ett pappersark. Etiketterna (eller "
+"korten) kan t.ex. innehålla text, bilder, linjer, olika former och "
+"streckkoder. gLabels inkluderar också en dokumentsammanfogningsfunktion som "
+"låter dig skriva ut en unik etikett för varje enskild post från en extern "
+"datakälla, så som en CSV-fil eller en Evolution-adressbok."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr "Visa/Dölj primärt verktygsfält."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr "Kontrollerar synligheten för det primära verktygsfältet."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr "Visa/Dölj ritverktygsfält."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr "Kontrollerar synligheten för ritverktygsfältet."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr "Visa/Dölj verktygsfältet för egenskaper."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr "Kontrollerar synligheten för verktygsfältet för egenskaper."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr "Visa/Dölj stödlinjer."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr "Kontrollerar synligheten för stödlinjerna."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr "Visa/Dölj marginaler."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr "Kontrollerar synligheten för marginaler."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr "Max tidigare filer."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr "Kontrollerar max antal tidigare använda filer som spåras."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Units."
+msgstr "Enheter."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr "Standard för måttenhet."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default page size."
+msgstr "Standardsidstorlek."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr "Önskad sidstorlek vid sök efter mallar."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default font family."
+msgstr "Standardteckensnitt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr "Standardteckensnitt för nya textobjekt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Default font size."
+msgstr "Standardteckenstorlek."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr "Standardteckenstorlek för nya textobjekt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Default font weight."
+msgstr "Standardteckensnittsvikt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr "Standardteckenvikt för nya textobjekt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr "Kursivt standardteckensnitt."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5
-msgid "Merge Control"
-msgstr ""
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr "Status för kursivt standardteckensnitt i nya textobjekt."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Default text color."
+msgstr "Standardtextfärg."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
-msgid "Sheets:"
-msgstr ""
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Standardteckenfärg för nya textobjekt (0xRRGGBBAA)."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8
-msgid "Start on label"
-msgstr ""
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "Standardtextjustering."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9
-msgid "from:"
-msgstr "från:"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr "Standardjustering för nya textobjekt."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10
-msgid "on 1st sheet"
-msgstr ""
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr "Standardradavstånd."
-#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14
-msgid "to:"
-msgstr "till:"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr "Standardradavstånd för nya textobjekt."
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
-msgid "Create labels, business cards and media covers"
-msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Default line width."
+msgstr "Standardlinjebredd."
-#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr "Standardbredd för nya linjeobjekt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Default line color."
+msgstr "Standardlinjefärg."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Standardfärg för nya linjeobjekt (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Default fill color."
+msgstr "Standardfyllnadsfärg."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "Standardfyllnadsfärg för nya objekt (0xRRGGBBAA)."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Recent templates."
+msgstr "Tidigare mallar."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "Recently used templates."
+msgstr "Nyligen använda mallar."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "Recent fonts."
+msgstr "Tidigare teckensnitt"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Recently used font families."
+msgstr "Nyligen använda teckensnitt."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Recent colors."
+msgstr "Tidigare färger."
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr "Tidigare anpassade färger."
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
msgid "gLabels Label Designer 3"
-msgstr "Etikettdesignern gLabels"
+msgstr "gLabels Label Designer 3"
+
+#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3
+msgid "label;card;print;office;barcode;"
+msgstr "etikett;kort;utskrift;kontor;streckkod;"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
-msgstr ""
+msgstr "gLabels projektfil"
-#. Envelopes
+#. Most popular (at top of list)
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Other US paper sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
#. Other ISO A series sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. Most popular (at top of list)
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#. ISO B series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. ISO B series sizes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
-
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#. Envelopes
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 Kuvert"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Monarch kuvert"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35
msgid "DL"
-msgstr ""
+msgstr "DL"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
+#. ISO 217
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32
-msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
+msgid "RA1"
+msgstr "A1"
-#. Other US paper sizes
-#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
+msgid "RA2"
+msgstr "A2"
-#: ../templates/categories.xml.h:1
-msgid "Any card"
-msgstr ""
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
-#: ../templates/categories.xml.h:2
-msgid "Any label"
-msgstr ""
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
-msgid "Business cards"
-msgstr "Visitkort"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
-#: ../templates/categories.xml.h:4
-msgid "CD/DVD or other media"
-msgstr ""
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
-#: ../templates/categories.xml.h:5
-msgid "Mailing/shipping products"
-msgstr ""
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
-#: ../templates/categories.xml.h:6
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:45
-msgid "Rectangular labels"
-msgstr "Rektangulära etiketter"
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:1
+msgid "Any label"
+msgstr "Valfri etikett"
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "Runda etiketter"
-#: ../templates/categories.xml.h:8
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "Elliptiska etiketter"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
msgid "Square labels"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrkantiga etiketter"
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
-#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
-msgid "Address Labels"
-msgstr "Adressetiketter"
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+msgid "Rectangular labels"
+msgstr "Rektangulära etiketter"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+msgid "Any card"
+msgstr "Valfritt kort"
#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+msgid "Business cards"
+msgstr "Visitkort"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Name Badge"
+msgstr "Namnbricka"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:9
+msgid "CD/DVD or other media"
+msgstr "CD/DVD eller annat media"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:10
+msgid "Mailing/shipping products"
+msgstr "Brev-/Leveransprodukter"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:11
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "Vikbara kort"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:12
+msgid "Photo products"
+msgstr "Fotoprodukter"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:13
+msgid "Filing labels"
+msgstr "Märketiketter"
+
+#. TODO: Is this the real part #?
#. ============================================================
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Business Cards"
-msgstr "Visitkort"
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "Rektangulära etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr "Ryggetiketter för VHS-band"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "CD-inlagor"
+
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
+msgid "Square Labels"
+msgstr "Fyrkantiga etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
+msgid "Small Round Labels"
+msgstr "Små runda etiketter"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
-msgid "CD/DVD Labels"
-msgstr "CD/DVD-etiketter"
+msgid "Large Round Labels"
+msgstr "Stora runda etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8
-msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
-msgstr ""
+#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
+msgid "File Folder Labels"
+msgstr "Pärmetiketter"
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
-msgstr ""
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
+msgid "Shipping Labels"
+msgstr "Leveransetiketter"
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
-msgid "Diskette Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Address Labels"
+msgstr "Adressetiketter"
-#. the LSK labels can be torn in half down the center
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Divider Labels"
-msgstr "CD-etiketter"
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
+msgid "Return Address Labels"
+msgstr "Avsändaretiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "File Folder Labels"
-msgstr "Stora runda etiketter"
+#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
+msgid "Round Labels"
+msgstr "Runda etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5
-msgid "Filing Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
+msgid "Diskette Labels"
+msgstr "Diskettetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
-msgid "Full Sheet Labels"
-msgstr ""
+msgid "Tent Cards"
+msgstr "Tältkort"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-msgid "ID Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
+msgid "Filing Labels"
+msgstr "Märketiketter"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Index Cards"
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Business Cards"
msgstr "Visitkort"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26
-msgid "Large Round Labels"
-msgstr "Stora runda etiketter"
+msgid "Index Cards"
+msgstr "Indexkort"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28
-msgid "Name Badge Labels"
-msgstr ""
+msgid "Post cards"
+msgstr "Vykort"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30
-msgid "Post cards"
-msgstr ""
+msgid "Name Badge Labels"
+msgstr "Namnbrickor"
+#. ===================================================================
+#. ===============================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
-msgid "Return Address Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels"
+msgstr "CD/DVD-etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
-msgid "Round Labels"
-msgstr "Runda etiketter"
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
+msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
+msgstr "CD/DVD-etiketter (Skivetiketter)"
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
-#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
-msgid "Shipping Labels"
-msgstr ""
+msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)"
+msgstr "CD/DVD-etiketter (Ryggetiketter)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
-msgid "Small Round Labels"
-msgstr "Små runda etiketter"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40
-msgid "Square Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
+msgid "Video Tape Face Labels"
+msgstr "VHS-etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42
-msgid "Tent Cards"
-msgstr ""
+msgid "ID Labels"
+msgstr "ID-etiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
-msgid "Video Tape Face Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
+msgid "Full Sheet Labels"
+msgstr "Helbladsetiketter"
-#. ===================================================================
+#. the LSK labels can be torn in half down the center
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
-msgid "Video Tape Spine Labels"
-msgstr ""
+msgid "Divider Labels"
+msgstr "Skiljeetiketter"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
+msgid "Mini Labels"
+msgstr "Minietiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Address labels"
-msgstr "Adressetiketter"
+msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
+msgstr "Självhäftande namnbrickor (Acetatsilke)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
msgid "Allround labels"
-msgstr ""
+msgstr "Universaletiketter"
-#. ===============================================================
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
-msgid "CD Booklet"
-msgstr ""
-
-#. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr ""
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Mailing labels"
+msgstr "Försändelseetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Diskette labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Address labels"
+msgstr "Adressetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
-msgid "Identification Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Shipping labels"
+msgstr "Leveransetiketter"
#. ===============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Försändelseetiketter"
-#. ===================================================================
+#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Mailing labels"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Mini Address Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
+msgid "CD Booklet"
+msgstr "CD-häfte"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Mini Labels"
-msgstr "Etiketter"
+msgid "Mini Address Labels"
+msgstr "Miniadressetiketter"
-#. ============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "Rektangulära etiketter"
+msgid "Identification Labels"
+msgstr "ID-etiketter"
#. ===================================================================
+#. ====================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
-msgid "Shipping labels"
-msgstr "Leveransetiketter"
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+msgid "Diskette labels"
+msgstr "Diskettetiketter"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1
-msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
-msgstr ""
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1
+msgid "Rounded rectangular labels"
+msgstr "Rundade rektangulära etiketter"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2
-#, fuzzy
+#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Tape Face"
+msgstr "Kassettbandsframsida"
+
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
+#.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
+msgstr "Standardadressetiketter 29mm x 90mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
-msgstr "Leveransetiketter"
+msgstr "Leveransetiketter 62mm x 100mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
+msgstr "Flerfunktionsetiketter 17mm x 54mm"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "Standardadressetiketter 38mm x 90mm"
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
#.
#. One difference from typical templates is that the template size is
#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
-msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
-msgstr ""
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standardadressetiketter 29mm x 90mm (gammal)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Leveransetiketter 62mm x 100mm (gammal)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Flerfunktionsetiketter 17mm x 54mm (gammal)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standardadressetiketter 38mm x 90mm (gammal)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
-msgid "3.5in Diskette"
-msgstr ""
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD-omslag"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
-msgid "File Folder"
-msgstr ""
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "CD-/DVD-standardformat (endast framsida)"
+
+#. ===================================================================
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
+msgid "CD Labels"
+msgstr "CD-etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "CD/DVD-etiketter"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
+msgid "Membership cards"
+msgstr "Medlemskort"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multipurpose Labels"
+msgstr "Flerfunktionsetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr ""
+msgid "File Folder"
+msgstr "Dokumentmapp"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+msgid "Name Badges"
+msgstr "Namnbrickor"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Hängmapp"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
msgid "Large Address Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Stora adressetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
msgid "Shipping Address Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Försändelseetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
-msgid "Business Card CD"
-msgstr ""
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
+msgid "Labels A6"
+msgstr "Etiketter A6"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
-msgid "CD Template Rectangles"
-msgstr ""
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
+msgid "Labels A5"
+msgstr "Etiketter A5"
+#. *******************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
-msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
-msgstr ""
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
+msgid "Labels A4"
+msgstr "Etiketter A4"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
+msgid "Labels A3"
+msgstr "Etiketter A3"
+
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
+msgid "Labels SRA3"
+msgstr "Etiketter SRA3"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
-msgid "CD/DVD Labels (face only)"
-msgstr ""
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Flyer paper"
+msgstr "Flygblad"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
-msgid "Cassette Labels"
-msgstr ""
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "Gratulationskort"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16
-msgid "DLT Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr "Arkivmappsinlägg"
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr "CD/DVD-inlagor"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18
-msgid "Jewel Case Booklet"
-msgstr ""
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "DVD-inlaga"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22
-msgid "Microtube labels"
-msgstr ""
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Photo labels"
+msgstr "Fotoetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "Passfotoetiketter"
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
-msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
-msgstr ""
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr "Arkivmappsetikett"
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
-msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
-msgstr ""
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "Flerfunktionsetiketter"
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr "Utskrivbar musmatta"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD inlet"
+msgstr "CD-inlaga"
+
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
-msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
-msgstr ""
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "CD-inlaga (front)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32
-msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
-msgstr ""
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "CD-inlaga (bak)"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr "Zip-diskinlaga"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr "VHS-C inlaga"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr "Video-8 inlaga"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+msgid "VHS inlet"
+msgstr "VHS inlaga"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "Diskettetiketter"
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
-msgid "Slimline CD Case (upside down)"
-msgstr ""
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+msgid "Arch File labels"
+msgstr "Pärmetiketter"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Allround Labels"
-msgstr ""
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr "Minidisc-etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Arch File Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr "Arkivmappsetiketter (små)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
msgid "Arch File Labels (large)"
-msgstr ""
+msgstr "Arkivmappsetiketter (stora)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Arch File Labels (small)"
-msgstr ""
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Allround Labels"
+msgstr "Universaletiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
-msgid "CD Labels"
-msgstr "CD-etiketter"
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr "Video-etiketter (endast framsida)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr "Diskettetiketter (endast framsida)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Floppy disk labels"
+msgstr "Diskettetiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
-msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
-msgstr ""
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
+msgid "Lever Arch File Labels"
+msgstr "Lever Arch mappetiketter"
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
+msgid "PVC labels"
+msgstr "PVC-etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Diskette Labels (face only)"
-msgstr ""
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "Mini-CD-etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
-msgid "EPSON Photo Stickers 16"
-msgstr ""
+#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2
+msgid "Standard Labels"
+msgstr "Standardetiketter"
#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Etiketten"
-msgstr ""
+msgid "CD/DVD Labels (face only)"
+msgstr "CD/DVD-etiketter (endast framsida)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Fridge Magnet Stickers"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
+msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
+msgstr "CD/DVD-etiketter (endast framsida)"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
-msgid "General Labels"
-msgstr "Allmänna etiketter"
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6
+msgid "Cassette Labels"
+msgstr "Kassettetikett"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
-msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
+msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
+msgstr "Slimline CD-fodral (rättvänd)"
+
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
+msgid "Slimline CD Case (upside down)"
+msgstr "Slimline CD-fodral (felvänd)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Mailing Labels-2 columns"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
+msgid "CD Template Rectangles"
+msgstr "CD-mallrektanglar"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Mailing Labels-3 columns"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15
+msgid "Business Card CD"
+msgstr "Visitkorts-CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:47
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17
+msgid "Jewel Case Booklet"
+msgstr "Jewel Case-häfte"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Universal Labels"
-msgstr "Allmänna etiketter"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19
+msgid "DLT Labels"
+msgstr "DLT Labels"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:51
-msgid "Video Labels (face only)"
-msgstr ""
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
+msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
+msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast framsida)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
-msgid "Multi-Purpose Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
+msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast framsida)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Address Labels (STAMPIT)"
-msgstr "Adressetiketter"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
+msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast rygg)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bottle labels"
-msgstr "Om glabels"
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+msgid "Microtube labels"
+msgstr "Microtube labels"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Business cards glossy, both sides printable"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "General Labels"
+msgstr "Allmänna etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Business cards high glossy"
-msgstr "Visitkort"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "Självhäftande etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Business cards punched"
-msgstr "Visitkort"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Fridge Magnet Stickers"
+msgstr "Kylskåpsmagneter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Business cards punched dull"
-msgstr "Visitkort"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
+msgstr "Inkjet-/Laseretiketter 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Business cards punched glossy"
-msgstr "Visitkort"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
+msgid "EPSON Photo Stickers 16"
+msgstr "EPSON Photo Stickers 16"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
-msgid "CD inlet (back)"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+msgid "Universal Labels"
+msgstr "Universaletiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
-msgid "CD inlet (front)"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "Flasketiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
-msgid "DVD inlet"
-msgstr ""
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
+msgid "Etiketten"
+msgstr "Etiketten"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "Diskettetiketter"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Self-adhesive film weatherproof"
+msgstr "Självhäftande film väderbeständig"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Vikbara visitkort"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
+msgid "Self-adhesive film transparent"
+msgstr "Självhäftande film transparent"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
-msgid "Foldable business cards glossy/dull"
-msgstr ""
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14
+msgid "Self-adhesive window film"
+msgstr "Självhäftande fönsterfilm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
-msgid "Labels A4"
-msgstr "Etiketter A4"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
+msgid "Photo labels semiglossy"
+msgstr "Fotoetiketter halvblanka"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
-msgid "Labels A5"
-msgstr "Etiketter A5"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+msgid "Address Labels (STAMPIT)"
+msgstr "Adressetiketter (STAMPIT)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Labels A6"
-msgstr "Etiketter A6"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
+msgid "SD card labels"
+msgstr "SD-kortetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Membership cards"
-msgstr ""
+msgid "Passport photo labels glossy"
+msgstr "Passfotoetiketter blanka"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-msgid "Membership cards, both sides printable"
-msgstr ""
+msgid "Business cards punched"
+msgstr "Visitkort stansade"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
-msgid "Name plates"
-msgstr ""
+msgid "Business cards punched dull"
+msgstr "Visitkort stansade matta"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
-msgid "Passport photo labels glossy"
-msgstr ""
+msgid "Business cards high glossy"
+msgstr "Visitkort blanka"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
-msgid "Photo labels"
-msgstr "Fotoetiketter"
+msgid "Name plates"
+msgstr "Namnbrickor"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
-msgid "Photo labels semiglossy"
-msgstr ""
+msgid "Business cards glossy, both sides printable"
+msgstr "Visitkort blanka, dubbelsidig utskrift"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "SD card labels"
-msgstr "Rektangulära etiketter"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+msgid "Business cards punched glossy"
+msgstr "Visitkort stansade blanka"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
-msgid "Self-adhesive film transparent"
-msgstr ""
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
+msgid "Foldable business cards glossy/dull"
+msgstr "Vikbara visitkort blank/matt"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
-msgid "Self-adhesive film weatherproof"
-msgstr ""
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+msgid "Foldable business cards"
+msgstr "Vikbara visitkort"
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
-msgid "Self-adhesive window film"
-msgstr ""
+msgid "Membership cards, both sides printable"
+msgstr "Medlemskort, dubbelsidig utskrift"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
+msgid "Business card CD Labels"
+msgstr "Visitkorts-CD-etiketter"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
+msgid "Mini CD Labels"
+msgstr "Mini-CD-etiketter"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
+msgid "Triangular labels"
+msgstr "Triangulära etiketter"
+
+#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
+msgid "Trapezoid labels"
+msgstr "Trapetsoida etiketter"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Correction and Cover-up Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Ovala flasketiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
-msgid "File Back Labels"
-msgstr ""
+msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
+msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
-msgid "Lever Arch File Labels"
-msgstr ""
+msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
+msgstr "Flerfunktions bokmärkes-/lyftetikett"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
-msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
-msgstr ""
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+msgid "Video Labels (back)"
+msgstr "Videoetiketter (bak)"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
-msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
-msgstr ""
+msgid "Rectangular Copier Labels"
+msgstr "Rektangulära kopieringsetiketter"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Rectangular Copier Labels"
-msgstr ""
+msgid "Correction and Cover-up Labels"
+msgstr "Korrektions- och övertäckningsetiketter"
-#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
-msgid "Video Labels (back)"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5in Diskette"
+#~ msgstr "3.5\" diskett"
+
+#~ msgid "File Back Labels"
+#~ msgstr "Mappetiketter baksida"
+
+#~ msgid "Couldn't open addressbook."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna adressboken."
+
+#~ msgid "Couldn't list available fields."
+#~ msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält."
+
+#~ msgid "Couldn't get contacts."
+#~ msgstr "Kunde inte få tag på kontakter."
+
+#~ msgid "Align _Horizontal"
+#~ msgstr "Justera _horisontellt"
+
+#~ msgid "Align _Vertical"
+#~ msgstr "Justera _vertikalt"
+
+#~ msgid "xmlParseFile error"
+#~ msgstr "xmlParseFile-fel"
+
+#~ msgid "No document root"
+#~ msgstr "Ingen dokumentrot"
+
+#~ msgid "Importing from glabels 0.1 format"
+#~ msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1"
+
+#~ msgid "Importing from glabels 0.4 format"
+#~ msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4"
+
+#~ msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
+#~ msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ellipse_page"
+#~ msgstr "Ellips"
#~ msgid "_Text"
#~ msgstr "_Text"
+
#~ msgid "_Line"
#~ msgstr "_Linje"
+
#~ msgid "_Box"
#~ msgstr "_Rektangel"
+
#~ msgid "_Ellipse"
#~ msgstr "_Ellips"
+
#~ msgid "_Image"
#~ msgstr "_Bild"
+
#~ msgid "Bar_code"
#~ msgstr "Streck_kod"
+
#~ msgid "Object _Properties"
#~ msgstr "Objekt_egenskaper"
+
#~ msgid "Linked"
#~ msgstr "Länkad"
+
#~ msgid "Not Linked"
#~ msgstr "Inte länkad"
+
#~ msgid "glabels"
#~ msgstr "glabels"
+
#~ msgid "<b>Media type</b>"
#~ msgstr "<b>Mediatyp</b>"
+
#~ msgid "<b>Label orientation</b>"
#~ msgstr "<b>Etikettorientering</b>"
+
#~ msgid "%s x %s %s"
#~ msgstr "%s x %s %s"
+
#~ msgid "%.5g x %.5g %s"
#~ msgstr "%.5g x %.5g %s"
-#~ msgid "%.5g %s diameter"
-#~ msgstr "%.5g %s diameter"
+
#~ msgid "00000000000 00000"
#~ msgstr "00000000000 00000"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Linje</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Text</span>"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Enheter</span>"
+
#~ msgid "<b>Copies</b>"
#~ msgstr "<b>Kopior</b>"
+
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n"
+
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inte ett argument\n"
+
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inte ett argument\n"
+
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n"
+
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n"
+
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Select A File"
#~ msgstr "Välj en fil"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Search all templates"
#~ msgstr "Sök alla mallar"
+
#~ msgid "Show tooltips"
#~ msgstr "Visa verktygstips"
-
# Copyright (C) 2011 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
# Yusuf Bolu <yusufbolu@gmail.com>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015.
+# İşbaran Akçayır <isbaran@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yusuf Bolu <yusufbolu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-13 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-13 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421186963.000000\n"
#: ../src/bc-backends.c:81
msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili"
#: ../src/bc-backends.c:101
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "Code 49"
#: ../src/bc-backends.c:263
-msgid "Code 128 (Mode C supression)"
+msgid "Code 128 (Mode C suppression)"
msgstr "Code 128 (Mode C supression)"
#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "Özel Renk #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "gLabels Önemli Hata!"
msgid "New Label or Card"
msgstr "Yeni etiket veya kart"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646
msgid "Label properties"
msgstr "Etiket özellikleri"
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Kullanılabilir komut satırı seçenekleri için '%s --help' çalıştırın.\n"
#: ../src/glabels-batch.c:151
#, c-format
msgstr "Kutu nesnesi oluştur"
#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12
msgid "Fill color"
msgstr "Dolgu rengi"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13
msgid "Line color"
msgstr "Çizgi rengi"
#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241
-#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14
msgid "Line width"
msgstr "Çizgi kalınlığı"
-#: ../src/label.c:405
+#: ../src/label.c:406
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"
-#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
+#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "Birleştirme özellikleri"
-#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
+#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "Öne getir"
-#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "Arkaya gönder"
-#: ../src/label.c:1325
+#: ../src/label.c:1328
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
-#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "Sola döndür"
-#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "Sağa döndür"
-#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Yatay çevir"
-#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "dikey çevir"
-#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "Sola hizala"
-#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "Sağa hizala"
-#: ../src/label.c:1621
+#: ../src/label.c:1624
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Yatay merkeze hizala"
-#: ../src/label.c:1697
+#: ../src/label.c:1700
msgid "Align tops"
msgstr "Üstleri hizala"
-#: ../src/label.c:1754
+#: ../src/label.c:1757
msgid "Align bottoms"
msgstr "Altları hizala"
-#: ../src/label.c:1815
+#: ../src/label.c:1818
msgid "Align vertical center"
msgstr "Dikey merkeze hizala"
-#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "Yatay ortala"
-#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "Dİkey ortala"
-#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "Create ellipse object"
msgstr "Elips nesnesi oluştur"
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
msgstr "Resim nesnesi oluştur"
-#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
msgid "Set image"
msgstr "Resim ata"
msgid "Create line object"
msgstr "Çizgi nesnesi oluştur"
-#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ../src/label-object.c:479
+#: ../src/label-object.c:474
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
-#: ../src/label-object.c:1217
+#: ../src/label-object.c:1258
msgid "Shadow state"
msgstr "Gölge durumu"
-#: ../src/label-object.c:1260
+#: ../src/label-object.c:1301
msgid "Shadow offset"
msgstr "Gölge ofseti"
-#: ../src/label-object.c:1308
+#: ../src/label-object.c:1349
msgid "Shadow color"
msgstr "Gölge rengi"
-#: ../src/label-object.c:1351
+#: ../src/label-object.c:1392
msgid "Shadow opacity"
msgstr "Gölge opaklığı"
-#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "Yazı nesnesi oluştur"
-#: ../src/label-text.c:453
+#: ../src/label-text.c:467
msgid "Typing"
msgstr "Yazma"
-#: ../src/label-text.c:587 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Font family"
msgstr "Yazı tipi ailesi"
-#: ../src/label-text.c:625 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
-#: ../src/label-text.c:658
+#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
msgstr "Yazı tipi ağırlığı"
-#: ../src/label-text.c:691 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
msgstr "Yatık"
-#: ../src/label-text.c:724
+#: ../src/label-text.c:738
msgid "Align text"
msgstr "Yazıyı hizala"
-#: ../src/label-text.c:757
+#: ../src/label-text.c:771
+msgid "Vertically align text"
+msgstr "Metni dikey hizala"
+
+#: ../src/label-text.c:804
msgid "Line spacing"
msgstr "Satır aralığı"
-#: ../src/label-text.c:790 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
-#: ../src/label-text.c:934
+#: ../src/label-text.c:997
msgid "Auto shrink"
msgstr "Otomatik küçült"
#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr ""
+msgstr "\"Hepsini ara\" sekmesinde bir şablon seçmeye çalış."
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
"the \"Search all\" tab."
msgstr ""
+"\"Hepsini ara\" sekmesinde yeni şablonlar oluşturabilir ya da önceden "
+"tanımlı şablonlar arayabilirsiniz."
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
msgid "Record/Field"
msgstr "Kayıt/Alan"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgstr "Sabit"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1054
+#: ../src/mini-preview.c:1051
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: ../src/new-label-dialog.c:203
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid "Select Product"
msgstr "ürün seç"
-#: ../src/new-label-dialog.c:215
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "Oryantasyon seç"
-#: ../src/new-label-dialog.c:229
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
msgid "Review"
msgstr "Gözden geçir"
#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:277
+#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgstr "Birleştirme alanı girişi"
#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:287
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
msgid "No Fill"
msgstr "Dolgu yok"
#: ../src/object-editor-image-page.c:323
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (*.%s)"
#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:297
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
msgid "No Line"
msgstr "Çizgi yok"
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr "Kutu/dikdörtgen nesne oluştur"
-#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr "Elips/daire şekilnde nesne oluştur"
-#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: ../src/ui.c:464
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretleme"
#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut penceredeki işaret çizgilerinin görünürlüklerini değiştir"
#: ../src/ui.c:477
msgid "Main toolbar"
#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
-msgstr "Çeviriye katkıda bulunanlar"
+msgstr ""
+"Yusuf Bolu <yusufbolu@gmail.com>\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>"
#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"gLabels ücretsiz bir yazılımdır: dağıtabilir ve/veya modifiye edebilirsiniz\n"
+"gLabels özgür bir yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı\n"
+"GNU Genel Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki\n"
+"şartlar altında dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. \n"
+"\n"
+"gLabels faydalı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır,\n"
+"fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA\n"
+"UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla ayrıntı için\n"
+"GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin.\n"
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "gLabels Hatası!"
#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, c-format
msgid "%d × %d (%d per sheet)"
-msgstr ""
+msgstr "%d × %d (sayfa başına %d)"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#, c-format
msgid "%d per sheet"
-msgstr ""
+msgstr "sayfa başına %d"
#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "points"
msgstr "nokta"
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:27
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "inches"
msgstr "inç"
#. [LGL_UNITS_PICA]
#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "picas"
-msgstr ""
+msgstr "pika"
#.
#. * Local Variables: -- emacs
msgid "Brand:"
msgstr "Marka:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "Page size:"
msgstr "Sayfa boyutu:"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
"Yüzlerde hazır şablondan bir etiket veya kart seçin veya kendi şablonunuzu "
"oluşturun."
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
msgid "Select orientation of label content."
msgstr "Etiket içeriğinin oryantasyonunu seçin"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
msgid "Rotated"
msgstr "Döndürülmüş"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "Seçimi İncele"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
msgstr "Seçimizi inceleyip onaylayın"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Tanım:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "Etiket boyu:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Layout:"
msgstr "Plan:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
msgid "Similar products:"
msgstr "Benzer ürünler:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
msgid "Part #:"
msgstr "Parça #:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Vendor:"
msgstr "Üretici:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgstr "diyalog1"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
msgid "Family:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
msgid "key:"
msgid "Alignment:"
msgstr "Hizalanma:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama:"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Satır aralığı:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
-msgstr ""
+msgstr "Birleştirmenin metni otomatik daraltmasına izin ver"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Sitil"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Key:"
msgstr "Anahtar:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Fill"
msgstr "Dolgu"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
msgid "File:"
msgstr "Dosya:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Literal:"
msgstr "Literal:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "format:"
msgstr "format:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "digits:"
-msgstr ""
+msgstr "rakamlar:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Backend:"
-msgstr ""
+msgstr "Arka uç:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlama"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Reset image size"
msgstr "Resmi orijinal boyutuna getir"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
msgid "Length:"
msgstr "Uzunluk:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "Angle:"
msgstr "Açı:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "degrees"
msgstr "derece"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "Enable shadow"
msgstr "Gölge ver"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "X Offset:"
msgstr "X Offset:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y Offset:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40
msgid "Opacity:"
msgstr "Opaklık:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
#, no-c-format
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43
msgid "Shadow"
msgstr "Gölge"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Points"
msgid "Right align"
msgstr "Sağa hizalı"
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+msgid "Top vertical align"
+msgstr "Üst dikey hizala"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
+msgid "Center vertical align"
+msgstr "Orta dikey hizala"
+
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
+msgid "Bottom vertical align"
+msgstr "Alt dikey hizala"
+
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
msgstr ""
+"gLabels Şablon Tasarımcısı'na hoş geldiniz.\n"
+"\n"
+"Bu iletişim penceresi özel bir gLabels şablonu oluşturmanızda size yardımcı "
+"olacak."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4
msgid ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7
msgid "(e.g., 8163A)"
-msgstr ""
+msgstr "(ör., 8163A)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8
msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "(ör., Avery, Acme, ...)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10
msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
-msgstr ""
+msgstr "(ör., \"E-posta Etiketleri,\" \"İş Kartları,\" ...)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11
msgid "Please select the page size of the template stationery."
"Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
"The second example illustrates when two layouts are needed."
msgstr ""
+"Şablonunuz kaç tane yerleşim içerecek?\n"
+"\n"
+"Bir yerleşim, basit bir ızgara üzerinde düzenlenebilen etiketler veya "
+"kartlar kümesidir.\n"
+"Çoğu şablon, ilk örnekteki gibi tek bir yerleşime ihtiyaç duyar.\n"
+"İkinci örnek birden fazla yerleşimin gerektiği durumları gösterir."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
msgstr ""
+"Yalnızca bir yerleşim\n"
+"gerektiren şablonlar."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
msgstr ""
+"İki yerleşim gerektiren\n"
+"şablonlar."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid ""
"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
"manually."
-msgstr ""
+msgstr "Not: 2 yerleşimden fazlası gerektiğinde, şablon elle düzenlenmelidir."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid "Number of layouts:"
-msgstr ""
+msgstr "Yerleşim sayısı:"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid "Please enter the following layout information."
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Number across (nx):"
-msgstr ""
+msgstr "Genişlik numarası (nx):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Number down (ny):"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağı numarası (ny):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Distance from left edge (x0):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
msgid "Horizontal pitch (dx):"
-msgstr ""
+msgstr "Yatayda aşağı yukarı hareket (dx):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
msgid "Vertical pitch (dy):"
-msgstr ""
+msgstr "Dikeyde aşağı yukarı hareket (dy):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
msgid "Print test sheet"
"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
"or \"Back\" to continue editing this design."
msgstr ""
+"Tebrikler!\n"
+"\n"
+"gLabels Şablon Tasarımcısını tamamladınız.\n"
+"Tasarımınızı kabul etmek ve kaydetmek için \"Uygula\"ya tıklayın.\n"
+"\n"
+"Ya da \"Vaz geç\"e tıklayarak tasarımınızdan vaz geçebilir, veya\n"
+"\"Geri\" düğmesine tıklayarak düzenlemeye devam edebilirsiniz."
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Sheets:"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"gLabels etiket ve iş kartları oluşturmak için yapılmış bir programdır. Çoğu "
+"ofis tedarik mağazasında bulacağınız bir çok lazer/mürekkepli etiket ve iş "
+"kartı sayfasıyla çalışacak şekilde tasarlanmıştır."
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"gLabels adres etiketleri, isim etiketleri, fiyat etiketleri, cd/dvd "
+"etiketleri, veya bir sayfa üzerinde düzenli kalıpla organize edilmiş "
+"herhangi bir şeyi tasarlamak için kullanılabilir. Etiketler (veya kartlar) "
+"metin, resim, çizgiler, şekiller veya barkod içerebilir. gLabels ayrıca "
+"belge-birleştirme özelliği ile bir CSV dosyası veya Evolution adres defteri "
+"gibi harici bir veri kaynağından her kayıt için özel bir etiket basabilir."
+
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show/hide main toolbar."
msgstr "Ana araç çubuğunu göster/gizle"
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Show/hide markup."
-msgstr ""
+msgstr "İşaretleri göster/gizle."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Controls visibility of markup lines."
-msgstr ""
+msgstr "İşaret çizgilerinin görünürlüğünü kontrol eder."
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Maximum recent files."
#. ISO 217
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "A0"
msgid "RA0"
-msgstr "A0"
+msgstr "RA0"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "A1"
msgid "RA1"
-msgstr "A1"
+msgstr "RA1"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "A2"
msgid "RA2"
-msgstr "A2"
+msgstr "RA2"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "A3"
msgid "RA3"
-msgstr "A3"
+msgstr "RA3"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41
-#, fuzzy
-#| msgid "A4"
msgid "RA4"
-msgstr "A4"
+msgstr "RA4"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42
msgid "SRA0"
-msgstr ""
+msgstr "SRA0"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43
msgid "SRA1"
-msgstr ""
+msgstr "SRA1"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44
msgid "SRA2"
-msgstr ""
+msgstr "SRA2"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45
msgid "SRA3"
-msgstr ""
+msgstr "SRA3"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46
msgid "SRA4"
-msgstr ""
+msgstr "SRA4"
#: ../templates/categories.xml.h:1
msgid "Any label"
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "yuvarlak etiketler"
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
msgid "Rectangular labels"
msgstr "Dikdörtgen etiketler"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
msgid "Shipping Labels"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Address Labels"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
msgid "Return Address Labels"
msgstr "İade adresi etiketleri"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
msgstr "Yuvarlak etiketler"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "Disket etiketleri"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
msgid "Filing Labels"
msgstr "Dosylama etiketleri"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "CD/DVD etiketleri (disk etiketleri)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "Video kaset yüzey etiketleri"
msgstr "Ayraç etiketleri"
#. ===================================================================
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2
msgid "Mini Labels"
msgstr "Mini etiketler"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
-msgstr ""
+msgstr "Kendinden-Yapışkan İsim Rozetleri (Asetat İpek)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "Posta etiketleri"
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "Standart adres etiketleri 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "Gönderi etiketleri 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "Çok amaçlı etiketler 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "Standart adres etiketleri 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standart Adres Etiketleri 29mm x 90mm (Eski)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "Gönderi Etiketleri 62mm x 100mm (Eski)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "Çok Amaçlı Etiketler 17mm x 54mm (Eski)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "Standart Adres Etiketleri 38mm x 90mm (Eski)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD Tepsisi"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Labels A4"
msgid "Labels A3"
-msgstr "A4 etiketler"
+msgstr "A3 etiketler"
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Labels A4"
msgid "Labels SRA3"
-msgstr "A4 etiketler"
+msgstr "SRA3 etiketler"
#. ===================================================================
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10
msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
-msgstr ""
+msgstr "Slimline CD Kabı (sağ taraf yukarda)"
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11
msgid "Slimline CD Case (upside down)"
-msgstr ""
+msgstr "Slimline CD Kabı (baş aşağı)"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
-msgstr ""
+msgstr "PRO CD Etiketleri 2-yukarı (sadece ön yüz)"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
-msgstr ""
+msgstr "PRO CD Etiketleri 2-yukarı (Sadece ön yüz)"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
-msgstr ""
+msgstr "PRO CD Etiketleri 2-yukarı (sadece CD sırtı)"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
msgstr "Üyelik kartları, her iki yüzüne yazılabilir"
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Business Card CD"
msgid "Business card CD Labels"
-msgstr "Kart Vizit CD"
+msgstr "İş kartı CD etiketleri"
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Mini-CD Labels"
msgid "Mini CD Labels"
msgstr "Mini-CD Etiketleri"
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Rectangular labels"
msgid "Triangular labels"
-msgstr "Dikdörtgen etiketler"
+msgstr "Üçgen etiketler"
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Allround labels"
msgid "Trapezoid labels"
-msgstr "Yuvarlak etiketler"
+msgstr "Yamuk etiketler"
#. ===================================================================
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
# Chinese (Hong Kong) Translation for glabels
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Shell Hung <shell@debian.org>, 2002
-# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012.
+# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 0.4.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 08:28+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 08:28+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-18 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 08:28+0800\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n"
#: ../src/bc-backends.c:116
msgid "One Code"
-msgstr ""
+msgstr "One Code"
#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
msgid "Code 39"
-msgstr ""
+msgstr "Code 39"
#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
msgid "Code 39 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Code 39 Extended"
#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
-msgstr ""
+msgstr "Code 128"
#: ../src/bc-backends.c:181
msgid "Code 128C"
-msgstr ""
+msgstr "Code 128C"
#: ../src/bc-backends.c:184
msgid "Code 128B"
-msgstr ""
+msgstr "Code 128B"
#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
msgid "Interleaved 2 of 5"
#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
-msgstr ""
+msgstr "Codabar"
#: ../src/bc-backends.c:193
msgid "MSI"
-msgstr ""
+msgstr "MSI"
#: ../src/bc-backends.c:196
msgid "Plessey"
-msgstr ""
+msgstr "Plessey"
#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
-msgstr ""
+msgstr "Code 93"
#: ../src/bc-backends.c:206
msgid "Australia Post Standard"
#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR 碼"
#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "Royal Mail 4-State"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "自選顏色 #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "gLabels 嚴重出錯!"
#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
msgid "gLabels documents"
-msgstr "glabels 文件"
+msgstr "gLabels 文件"
#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
msgid "Empty file name selection"
#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr "印出外邊 (測試打印機是否正確對齊)"
+msgstr "印出外框 (測試打印機是否正確對齊)"
#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr "反方向列印 (如倒向影像)"
+msgstr "反方向打印 (如鏡像影像)"
#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print crop marks"
-msgstr "列印戳記"
+msgstr "打印戳記"
#: ../src/glabels-batch.c:67
msgid "input file for merging"
#: ../src/glabels-batch.c:99
msgid "Print files created with gLabels."
-msgstr "列印以 gLabels 製作的檔案。"
+msgstr "打印以 gLabels 製作的檔案。"
#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "拉到最前"
-#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "推到最後"
-#: ../src/label.c:1326
+#: ../src/label.c:1328
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
-#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "左轉"
-#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "右轉"
-#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻轉"
-#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直翻轉"
-#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "向左對齊"
-#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "向右對齊"
-#: ../src/label.c:1622
+#: ../src/label.c:1624
msgid "Align horizontal center"
msgstr "水平置中"
-#: ../src/label.c:1698
+#: ../src/label.c:1700
msgid "Align tops"
msgstr "向上對齊"
-#: ../src/label.c:1755
+#: ../src/label.c:1757
msgid "Align bottoms"
msgstr "向下對齊"
-#: ../src/label.c:1816
+#: ../src/label.c:1818
msgid "Align vertical center"
msgstr "垂直置中"
-#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "水平置中"
-#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "垂直置中"
-#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#: ../src/label-ellipse.c:160
msgid "Create ellipse object"
-msgstr "建立橢圓形物件"
+msgstr "建立橢圓物件"
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
msgstr "建立圖像物件"
-#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
msgid "Set image"
msgstr "設定圖像"
msgid "Create line object"
msgstr "建立線條物件"
-#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: ../src/label-object.c:479
+#: ../src/label-object.c:474
msgid "Resize"
msgstr "改變大小"
-#: ../src/label-object.c:1263
+#: ../src/label-object.c:1258
msgid "Shadow state"
msgstr "陰影狀態"
-#: ../src/label-object.c:1306
+#: ../src/label-object.c:1301
msgid "Shadow offset"
msgstr "陰影偏移"
-#: ../src/label-object.c:1354
+#: ../src/label-object.c:1349
msgid "Shadow color"
msgstr "陰影顏色"
-#: ../src/label-object.c:1397
+#: ../src/label-object.c:1392
msgid "Shadow opacity"
msgstr "陰影混濁度"
-#: ../src/label-text.c:292 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "建立文字物件"
-#: ../src/label-text.c:466
+#: ../src/label-text.c:467
msgid "Typing"
msgstr "打字"
-#: ../src/label-text.c:600 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Font family"
msgstr "字族"
-#: ../src/label-text.c:638 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
-#: ../src/label-text.c:671
+#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
msgstr "字型粗細"
-#: ../src/label-text.c:704 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
msgstr "斜體"
-#: ../src/label-text.c:737
+#: ../src/label-text.c:738
msgid "Align text"
msgstr "文字對齊"
-#: ../src/label-text.c:770
+#: ../src/label-text.c:771
msgid "Vertically align text"
-msgstr ""
+msgstr "文字垂直對齊"
-#: ../src/label-text.c:803
+#: ../src/label-text.c:804
msgid "Line spacing"
msgstr "線條間距"
-#: ../src/label-text.c:836 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"
-#: ../src/label-text.c:996
+#: ../src/label-text.c:997
msgid "Auto shrink"
msgstr "自動縮小"
msgstr "固定"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1054
+#: ../src/mini-preview.c:1051
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: ../src/new-label-dialog.c:203
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid "Select Product"
msgstr "選擇產品"
-#: ../src/new-label-dialog.c:215
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "選擇方向"
-#: ../src/new-label-dialog.c:229
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
msgid "Review"
-msgstr "檢視"
+msgstr "檢閱"
#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:288
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
-msgstr "橢圓形物件特性"
+msgstr "橢圓物件特性"
#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
msgstr "插入合併列"
#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:298
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
msgid "No Fill"
msgstr "無填充"
msgstr ""
#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:308
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
msgid "No Line"
msgstr "無線條"
#: ../src/ui.c:127
msgid "_Save"
-msgstr "儲存(_S)"
+msgstr "儲存 (_S)"
#: ../src/ui.c:129
msgid "Save current file"
#: ../src/ui.c:141
msgid "_Print..."
-msgstr "列印 (_P)..."
+msgstr "打印 (_P)..."
#: ../src/ui.c:143
msgid "Print the current file"
-msgstr "列印當前檔案"
+msgstr "打印當前檔案"
#: ../src/ui.c:148
msgid "Properties..."
#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr "建立新的方塊/矩形物件"
+msgstr "建立新的方塊或矩形物件"
#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
-msgstr "橢圓形"
+msgstr "橢圓"
#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr "建立橢圓形/圓形物件"
+msgstr "建立橢圓或圓形物件"
#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Image"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Shell Hung <shell@debian.org>, 2002.\n"
-"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012."
+"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012, 2015."
#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "gLabels 出錯!"
#. [LGL_UNITS_MM]
#: ../libglabels/lgl-units.c:67
msgid "mm"
-msgstr "毫米(mm)"
+msgstr "毫米"
#. [LGL_UNITS_CM]
#: ../libglabels/lgl-units.c:68
msgid "cm"
-msgstr "厘米(cm)"
+msgstr "厘米"
#. [LGL_UNITS_PICA]
#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "Brand:"
msgstr "品牌:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "Page size:"
msgstr "頁面尺寸:"
msgid "Custom"
msgstr "自選"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
msgstr "從數百種標籤或卡片產品之中選擇,又或製作自己想要的。"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
msgid "Select orientation of label content."
msgstr "選擇標籤內容的方向。"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
msgid "Rotated"
msgstr "旋轉"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "檢閱選項"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr "請檢閱並確認選擇。"
+msgstr "請檢閱並確認選項。"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "Description:"
msgstr "說明:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "標籤大小:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Layout:"
msgstr "版面:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
msgid "Similar products:"
msgstr "類似產品:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
msgid "Part #:"
msgstr "產品號:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Vendor:"
msgstr "生產商:"
msgstr "對齊方式:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Alignment:"
msgid "Vertical alignment:"
-msgstr "對齊方式:"
+msgstr "å\9e\82ç\9b´å°\8dé½\8aæ\96¹å¼\8fï¼\9a"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Line Spacing:"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Millimeters"
-msgstr "毫米(mm)"
+msgstr "毫米"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "Units"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
msgid "US Letter"
-msgstr "美規信紙 (Letter)"
+msgstr "美規信紙(Letter)"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "ISO A4"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A4"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Default page size"
msgstr "向右對齊"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Flip vertically"
msgid "Top vertical align"
-msgstr "å\9e\82ç\9b´ç¿»è½\89"
+msgstr "å\90\91ä¸\8aå°\8dé½\8a"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Center vertically"
msgid "Center vertical align"
msgstr "垂直置中"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Bottom vertical align"
-msgstr ""
+msgstr "向下對齊"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "Elliptical"
-msgstr "橢圓形"
+msgstr "橢圓"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
-msgstr "CD/DVD (包括信用卡 CD)"
+msgstr "CD/DVD (包括信用卡型 CD)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Number down (ny):"
-msgstr "縱向標籤數 (ny):"
+msgstr "ç\9b´向標籤數 (ny):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Distance from left edge (x0):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
msgid "Print test sheet"
-msgstr "列印測試頁"
+msgstr "打印測試頁"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60
msgid ""
"如想接受並儲存該設計,按「套用」。\n"
"\n"
"否則按「取消」放棄該設計,\n"
-"或按「後退」繼續設計。"
+"或按「返回」繼續設計。"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Sheets:"
msgid "Options"
msgstr "選項"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"gLabels 是用來製作標籤和名片的程式,可配合多種適用於鐳射及噴墨打印機的標籤及"
+"卡片紙使用;此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD "
+"標籤,或任何在紙面排成特定規律的東西。"
+"標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀,以及條碼。"
+"此外 gLabels 還有「合併文件」功能,可以外來資料來源"
+"製作每張不同的標籤;資料來源可以是 "
+"CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。"
+
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show/hide main toolbar."
msgstr "顯示或隱藏主工具列"
#. Other US paper sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
msgid "US Legal"
-msgstr "美規長信紙 (Legal)"
+msgstr "美規長信紙(Legal)"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
msgid "US Executive"
-msgstr "美規小信紙 (Executive)"
+msgstr "美規小信紙(Executive)"
#. Other ISO A series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "圓形標籤"
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
-msgstr "橢圓形標籤"
+msgstr "橢圓標籤"
#. ====================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
msgid "Rectangular labels"
msgstr "長方形標籤"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
msgid "Shipping Labels"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Address Labels"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
msgid "Return Address Labels"
msgstr "回郵標籤"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
msgstr "圓形標籤"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "磁碟標籤"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
msgid "Filing Labels"
msgstr "檔案標籤"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "CD/DVD 標籤 (碟片標籤)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "錄影帶上面標籤"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "郵遞標籤"
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm (舊版)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm (舊版)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm (舊版)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm (舊版)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD 托盤"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
msgid "Printable mousepad"
-msgstr "列印式滑鼠墊"
+msgstr "打印式滑鼠墊"
#. ====================================================================
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10
# Traditional Chinese Translation for glabels
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Shell Hung <shell@debian.org>, 2002
-# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012.
+# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels 0.4.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 08:28+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 18:30+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-18 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 18:30+0800\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
#: ../src/bc-backends.c:116
msgid "One Code"
-msgstr ""
+msgstr "One Code"
#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
msgid "Code 39"
-msgstr ""
+msgstr "Code 39"
#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
msgid "Code 39 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Code 39 Extended"
#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
-msgstr ""
+msgstr "Code 128"
#: ../src/bc-backends.c:181
msgid "Code 128C"
-msgstr ""
+msgstr "Code 128C"
#: ../src/bc-backends.c:184
msgid "Code 128B"
-msgstr ""
+msgstr "Code 128B"
#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
msgid "Interleaved 2 of 5"
#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
-msgstr ""
+msgstr "Codabar"
#: ../src/bc-backends.c:193
msgid "MSI"
-msgstr ""
+msgstr "MSI"
#: ../src/bc-backends.c:196
msgid "Plessey"
-msgstr ""
+msgstr "Plessey"
#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
-msgstr ""
+msgstr "Code 93"
#: ../src/bc-backends.c:206
msgid "Australia Post Standard"
#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR 碼"
#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "Royal Mail 4-State"
msgid "Custom Color #%u"
msgstr "自訂顏色 #%u"
-#: ../src/critical-error-handler.c:70
+#: ../src/critical-error-handler.c:72
msgid "gLabels Fatal Error!"
msgstr "gLabels 嚴重出錯!"
#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562
msgid "gLabels documents"
-msgstr "glabels 文件"
+msgstr "gLabels 文件"
#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620
msgid "Empty file name selection"
#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11
msgid "print outlines (to test printer alignment)"
-msgstr "印出外邊 (測試印表機是否正確對齊)"
+msgstr "印出外框 (測試印表機是否正確對齊)"
#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12
msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
-msgstr "反方向列印 (如倒向影像)"
+msgstr "反方向列印 (如鏡像影像)"
#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13
msgid "print crop marks"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322
+#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "拉到最前"
-#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329
+#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "推到最後"
-#: ../src/label.c:1326
+#: ../src/label.c:1328
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
-#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336
+#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "左轉"
-#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343
+#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "右轉"
-#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350
+#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻轉"
-#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357
+#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直翻轉"
-#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364
+#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "向左對齊"
-#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378
+#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "向右對齊"
-#: ../src/label.c:1622
+#: ../src/label.c:1624
msgid "Align horizontal center"
msgstr "水平置中"
-#: ../src/label.c:1698
+#: ../src/label.c:1700
msgid "Align tops"
msgstr "向上對齊"
-#: ../src/label.c:1755
+#: ../src/label.c:1757
msgid "Align bottoms"
msgstr "向下對齊"
-#: ../src/label.c:1816
+#: ../src/label.c:1818
msgid "Align vertical center"
msgstr "垂直置中"
-#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406
+#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "水平置中"
-#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413
+#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "垂直置中"
-#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206
+#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#: ../src/label-ellipse.c:160
msgid "Create ellipse object"
-msgstr "建立橢圓形物件"
+msgstr "建立橢圓物件"
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310
+#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
msgstr "建立圖像物件"
-#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
+#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473
msgid "Set image"
msgstr "設定圖像"
msgid "Create line object"
msgstr "建立線條物件"
-#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
+#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: ../src/label-object.c:479
+#: ../src/label-object.c:474
msgid "Resize"
msgstr "改變大小"
-#: ../src/label-object.c:1263
+#: ../src/label-object.c:1258
msgid "Shadow state"
msgstr "陰影狀態"
-#: ../src/label-object.c:1306
+#: ../src/label-object.c:1301
msgid "Shadow offset"
msgstr "陰影偏移"
-#: ../src/label-object.c:1354
+#: ../src/label-object.c:1349
msgid "Shadow color"
msgstr "陰影顏色"
-#: ../src/label-object.c:1397
+#: ../src/label-object.c:1392
msgid "Shadow opacity"
msgstr "陰影混濁度"
-#: ../src/label-text.c:292 ../src/ui.c:282
+#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "建立文字物件"
-#: ../src/label-text.c:466
+#: ../src/label-text.c:467
msgid "Typing"
msgstr "打字"
-#: ../src/label-text.c:600 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
+#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Font family"
msgstr "字族"
-#: ../src/label-text.c:638 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
+#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
-#: ../src/label-text.c:671
+#: ../src/label-text.c:672
msgid "Font weight"
msgstr "字型粗細"
-#: ../src/label-text.c:704 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Italic"
msgstr "斜體"
-#: ../src/label-text.c:737
+#: ../src/label-text.c:738
msgid "Align text"
msgstr "文字對齊"
-#: ../src/label-text.c:770
+#: ../src/label-text.c:771
msgid "Vertically align text"
-msgstr ""
+msgstr "文字垂直對齊"
-#: ../src/label-text.c:803
+#: ../src/label-text.c:804
msgid "Line spacing"
msgstr "線條間距"
-#: ../src/label-text.c:836 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
+#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"
-#: ../src/label-text.c:996
+#: ../src/label-text.c:997
msgid "Auto shrink"
msgstr "自動縮小"
msgstr "固定"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1054
+#: ../src/mini-preview.c:1051
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: ../src/new-label-dialog.c:203
+#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid "Select Product"
msgstr "選擇產品"
-#: ../src/new-label-dialog.c:215
+#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
msgid "Choose Orientation"
msgstr "選擇方向"
-#: ../src/new-label-dialog.c:229
+#: ../src/new-label-dialog.c:240
msgid "Review"
-msgstr "檢視"
+msgstr "檢閱"
#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335
-#: ../src/ui-property-bar.c:288
+#: ../src/ui-property-bar.c:289
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
-msgstr "橢圓形物件特性"
+msgstr "橢圓物件特性"
#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
msgstr "插入合併列"
#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
-#: ../src/ui-property-bar.c:298
+#: ../src/ui-property-bar.c:299
msgid "No Fill"
msgstr "無填充"
msgstr ""
#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
-#: ../src/ui-property-bar.c:308
+#: ../src/ui-property-bar.c:309
msgid "No Line"
msgstr "無線條"
#: ../src/ui.c:127
msgid "_Save"
-msgstr "儲存(_S)"
+msgstr "儲存 (_S)"
#: ../src/ui.c:129
msgid "Save current file"
#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
-msgstr "建立新的方塊/矩形物件"
+msgstr "建立新的方塊或矩形物件"
#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
-msgstr "橢圓形"
+msgstr "橢圓"
#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
-msgstr "建立橢圓形/圓形物件"
+msgstr "建立橢圓或圓形物件"
#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20
msgid "Image"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Shell Hung <shell@debian.org>, 2002.\n"
-"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012."
+"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012, 2015."
#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-#: ../src/warning-handler.c:69
+#: ../src/warning-handler.c:71
msgid "gLabels Error!"
msgstr "gLabels 出錯!"
#. [LGL_UNITS_MM]
#: ../libglabels/lgl-units.c:67
msgid "mm"
-msgstr "毫米(mm)"
+msgstr "公釐(mm)"
#. [LGL_UNITS_CM]
#: ../libglabels/lgl-units.c:68
msgid "cm"
-msgstr "å\8e\98ç±³(cm)"
+msgstr "å\85¬å\88\86(cm)"
#. [LGL_UNITS_PICA]
#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "Brand:"
msgstr "品牌:"
-#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12
msgid "Page size:"
msgstr "頁面尺寸:"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
msgstr "從數百種標籤或卡片產品之中選擇,又或製作自己想要的。"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
msgid "Select orientation of label content."
msgstr "選擇標籤內容的方向。"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
msgid "Rotated"
msgstr "旋轉"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7
+msgid "Review Selection"
+msgstr "檢閱選項"
+
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr "請檢閱並確認選擇。"
+msgstr "請檢閱並確認選項。"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9
msgid "Description:"
msgstr "說明:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Label size:"
msgstr "標籤大小:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Layout:"
msgstr "版面:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13
msgid "Similar products:"
msgstr "類似產品:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6
msgid "Part #:"
msgstr "產品號:"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15
msgid "Vendor:"
msgstr "生產商:"
msgstr "對齊方式:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Alignment:"
msgid "Vertical alignment:"
-msgstr "對齊方式:"
+msgstr "å\9e\82ç\9b´å°\8dé½\8aæ\96¹å¼\8fï¼\9a"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Line Spacing:"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
-msgstr "容許合併時自動縮小文字"
+msgstr "å\85\81許合併時自動縮小文字"
#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "Style"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Millimeters"
-msgstr "毫米(mm)"
+msgstr "公釐(mm)"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "Units"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3
msgid "US Letter"
-msgstr "美規信紙 (Letter)"
+msgstr "美規信紙(Letter)"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "ISO A4"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A4"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Default page size"
msgstr "向右對齊"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Flip vertically"
msgid "Top vertical align"
-msgstr "å\9e\82ç\9b´ç¿»è½\89"
+msgstr "å\90\91ä¸\8aå°\8dé½\8a"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Center vertically"
msgid "Center vertical align"
msgstr "垂直置中"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10
msgid "Bottom vertical align"
-msgstr ""
+msgstr "向下對齊"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1
msgid ""
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "Elliptical"
-msgstr "橢圓形"
+msgstr "橢圓"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
-msgstr "CD/DVD (包括信用卡 CD)"
+msgstr "CD/DVD (包括信用卡型 CD)"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid ""
"如想接受並儲存該設計,按「套用」。\n"
"\n"
"否則按「取消」放棄該設計,\n"
-"或按「後退」繼續設計。"
+"或按「返回」繼續設計。"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1
msgid "Sheets:"
msgid "Options"
msgstr "選項"
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed "
+"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets "
+"that you'll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+"gLabels 是用來製作標籤和名片的程式,可配合多種適用於鐳射及噴墨印表機的標籤及"
+"卡片紙使用;此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。"
+
+#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd "
+"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern "
+"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, "
+"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which "
+"lets you print a unique label for each record from an external data source, "
+"such as a CSV file or an Evolution address book."
+msgstr ""
+"gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD "
+"標籤,或任何在紙面排成特定規律的東西。"
+"標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀,以及條碼。"
+"此外 gLabels 還有「合併文件」功能,可以外來資料來源"
+"製作每張不同的標籤;資料來源可以是 "
+"CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。"
+
#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show/hide main toolbar."
msgstr "顯示或隱藏主工具列"
#. Other US paper sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5
msgid "US Legal"
-msgstr "美規長信紙 (Legal)"
+msgstr "美規長信紙(Legal)"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6
msgid "US Executive"
-msgstr "美規小信紙 (Executive)"
+msgstr "美規小信紙(Executive)"
#. Other ISO A series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
msgid "Round labels"
msgstr "圓形標籤"
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
-msgstr "橢圓形標籤"
+msgstr "橢圓標籤"
#. ====================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
#. ====================================================================
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
msgid "Rectangular labels"
msgstr "長方形標籤"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4
msgid "Shipping Labels"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
msgid "Address Labels"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
msgid "Return Address Labels"
msgstr "回郵標籤"
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
msgstr "圓形標籤"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Diskette Labels"
msgstr "磁碟標籤"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7
msgid "Filing Labels"
msgstr "檔案標籤"
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD/DVD Labels"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20
msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
msgstr "CD/DVD 標籤 (碟片標籤)"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "錄影帶上面標籤"
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
msgid "Mailing Labels"
msgstr "郵遞標籤"
#. *********************************************************************
#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
#.
-#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
-#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
-#. these printers.
+#. These templates are based on the exact media sizes and measurements
+#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+#. these templates.
#.
-#. One difference from typical templates is that the template size is
-#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
-#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
-#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#. Currently only have templates for a few of the popular sizes.
#.
#. *********************************************************************
#. *********************************************************************
#.
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17
msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm"
msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18
msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm"
msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm"
-#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19
msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm"
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+#.
+#. These are the older templates that worked with the Brother Linux
+#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+#. of the foomatic drivers.
+#.
+#. One difference from typical templates is that the template size is
+#. not the actual media size - it is the size of the printable area,
+#. which is smaller than the media size. This is because (at least with
+#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area.
+#.
+#. *********************************************************************
+#. *********************************************************************
+#.
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37
+msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)"
+msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm (舊版)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38
+msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)"
+msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm (舊版)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39
+msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)"
+msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm (舊版)"
+
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)"
+msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm (舊版)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2
+msgid "CD/DVD Tray"
+msgstr "CD/DVD 托盤"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
label-image.h \
label-barcode.c \
label-barcode.h \
+ label-properties-dialog.c \
+ label-properties-dialog.h \
pixbuf-util.c \
pixbuf-util.h \
xml-label.c \
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
host_triplet = @host@
bin_PROGRAMS = glabels-3$(EXEEXT) glabels-3-batch$(EXEEXT)
subdir = src
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
- $(top_srcdir)/depcomp
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
label-object.$(OBJEXT) label-text.$(OBJEXT) \
label-box.$(OBJEXT) label-line.$(OBJEXT) \
label-ellipse.$(OBJEXT) label-image.$(OBJEXT) \
- label-barcode.$(OBJEXT) pixbuf-util.$(OBJEXT) \
- xml-label.$(OBJEXT) xml-label-04.$(OBJEXT) \
- pixbuf-cache.$(OBJEXT) svg-cache.$(OBJEXT) merge.$(OBJEXT) \
- merge-init.$(OBJEXT) merge-text.$(OBJEXT) \
- merge-evolution.$(OBJEXT) merge-vcard.$(OBJEXT) \
- text-node.$(OBJEXT) mini-preview-pixbuf.$(OBJEXT) \
+ label-barcode.$(OBJEXT) label-properties-dialog.$(OBJEXT) \
+ pixbuf-util.$(OBJEXT) xml-label.$(OBJEXT) \
+ xml-label-04.$(OBJEXT) pixbuf-cache.$(OBJEXT) \
+ svg-cache.$(OBJEXT) merge.$(OBJEXT) merge-init.$(OBJEXT) \
+ merge-text.$(OBJEXT) merge-evolution.$(OBJEXT) \
+ merge-vcard.$(OBJEXT) text-node.$(OBJEXT) \
+ mini-preview-pixbuf.$(OBJEXT) \
mini-preview-pixbuf-cache.$(OBJEXT) media-select.$(OBJEXT) \
message-bar.$(OBJEXT) template-history.$(OBJEXT) \
template-history-model.$(OBJEXT) mini-preview.$(OBJEXT) \
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
am__relativize = \
dir0=`pwd`; \
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
label-image.h \
label-barcode.c \
label-barcode.h \
+ label-properties-dialog.c \
+ label-properties-dialog.h \
pixbuf-util.c \
pixbuf-util.h \
xml-label.c \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-image.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-line.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-object.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-properties-dialog.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-text.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/marshal.Po@am__quote@
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-binPROGRAMS
+.PRECIOUS: Makefile
+
marshal.h: marshal.list $(GLIB_GENMARSHAL)
$(AM_V_GEN) $(GLIB_GENMARSHAL) $< --header --prefix=gl_marshal > $@
{ "zint", "Code128", N_("Code 128"), gl_barcode_zint_new,
TRUE, TRUE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10},
- { "zint", "Code128B", N_("Code 128 (Mode C supression)"), gl_barcode_zint_new,
+ { "zint", "Code128B", N_("Code 128 (Mode C suppression)"), gl_barcode_zint_new,
TRUE, TRUE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10},
{ "zint", "DAFT", N_("DAFT Code"), gl_barcode_zint_new,
{ "zint", "DMTX", N_("Data Matrix"), gl_barcode_zint_new,
FALSE, FALSE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10},
+ { "zint", "DMTX-GS1", N_("Data Matrix (GS1)"), gl_barcode_zint_new,
+ FALSE, FALSE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10},
+
{ "zint", "DPL", N_("Deutsche Post Leitcode"), gl_barcode_zint_new,
TRUE, TRUE, TRUE, FALSE, "1234567890123", TRUE, 13},
if (g_ascii_strcasecmp (id, "Code128B") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_CODE128B; }
if (g_ascii_strcasecmp (id, "DAFT") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DAFT; }
if (g_ascii_strcasecmp (id, "DMTX") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DATAMATRIX; }
+ if (g_ascii_strcasecmp (id, "DMTX-GS1") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DATAMATRIX;
+ symbol->input_mode = GS1_MODE; }
if (g_ascii_strcasecmp (id, "DPL") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DPLEIT; }
if (g_ascii_strcasecmp (id, "DPI") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DPIDENT; }
if (g_ascii_strcasecmp (id, "KIX") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_KIX; }
}
-/*****************************************************************************/
-/* Resolve actual shadow color by adjusting opacity. */
-/*****************************************************************************/
-guint
-gl_color_shadow (guint base_color,
- gdouble opacity,
- guint object_color)
-{
- guint color;
-
- color = gl_color_set_opacity (base_color,
- opacity * GL_COLOR_F_ALPHA (object_color));
-
- return color;
-}
-
/*****************************************************************************/
/* Convert gLabels color into a GdkColor */
guint gl_color_set_opacity (guint color,
- gdouble opacity);
+ gdouble opacity);
-guint gl_color_shadow (guint base_color,
- gdouble opacity,
- guint object_color);
/*
* Routines to convert to/from GdkColor.
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = src/cursors
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
esac
DATA = $(noinst_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/cursors/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu src/cursors/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
cursor_pixdata.h: $(CURSOR_IMAGES)
$(AM_V_GEN) $(GDK_PIXBUF_CSOURCE) \
#include "recent.h"
#include "file-util.h"
#include "window.h"
+#include "label-properties-dialog.h"
#include "new-label-dialog.h"
#include <libglabels.h>
static void new_complete (GtkDialog *dialog,
gpointer user_data);
-static void properties_complete (GtkDialog *dialog,
+static void properties_choose_complete (GtkDialog *dialog,
gpointer user_data);
static void open_response (GtkDialog *chooser,
gl_debug (DEBUG_FILE, "END");
}
-
/*****************************************************************************/
/* "Properties" menu callback. */
/*****************************************************************************/
void
gl_file_properties (glLabel *label,
glWindow *window)
+{
+ GtkWidget *dialog;
+ gint response;
+
+ gl_debug (DEBUG_FILE, "START");
+
+ g_return_if_fail (label && GL_IS_LABEL (label));
+ g_return_if_fail (window && GTK_IS_WINDOW (window));
+
+ dialog = gl_label_properties_dialog_new (label, GTK_WINDOW (window));
+ /*Translators: dialog title*/
+ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Label properties"));
+
+ response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
+ gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
+ if (response == GL_RESPONSE_SELECT_OTHER)
+ gl_file_choose_properties (label, window);
+
+ gl_debug (DEBUG_FILE, "END");
+}
+
+/*****************************************************************************/
+/* Choose properties assistent. */
+/*****************************************************************************/
+void
+gl_file_choose_properties (glLabel *label,
+ glWindow *window)
{
const lglTemplate *template;
gboolean rotate_flag;
g_return_if_fail (window && GTK_IS_WINDOW (window));
dialog = gl_new_label_dialog_new (GTK_WINDOW (window));
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Label properties"));
+ /*Translators: assistent dialog title*/
+ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Choose label properties"));
g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "label", label);
- g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "complete", G_CALLBACK (properties_complete), dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "complete", G_CALLBACK (properties_choose_complete), dialog);
template = gl_label_get_template (label);
rotate_flag = gl_label_get_rotate_flag (label);
/*---------------------------------------------------------------------------*/
-/* PRIVATE. Properties "ok" button callback. */
+/* PRIVATE. Properties assistant "OK" button callback. */
/*---------------------------------------------------------------------------*/
static void
-properties_complete (GtkDialog *dialog,
- gpointer user_data)
+properties_choose_complete (GtkDialog *dialog,
+ gpointer user_data)
{
lglTemplate *template;
glLabel *label;
GtkFileFilter *filter;
gboolean saved_flag = FALSE;
gchar *name, *title;
+ gchar *filename = NULL;
+ gchar *path;
gl_debug (DEBUG_FILE, "START");
g_free (title);
/* Recover proper state of save-as dialog */
- if (save_path != NULL) {
+ filename = gl_label_get_filename (label);
+ if (filename != NULL)
+ {
+ path = g_path_get_dirname (filename);
+ gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER(chooser),
+ path);
+ g_free (path);
+ g_free (filename);
+ }
+ else if (save_path != NULL)
+ {
gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER(chooser),
- save_path);
+ save_path);
}
filter = gtk_file_filter_new ();
G_BEGIN_DECLS
-void gl_file_new (glWindow *window);
+void gl_file_new (glWindow *window);
-void gl_file_properties (glLabel *label,
- glWindow *window);
+void gl_file_properties (glLabel *label,
+ glWindow *window);
+void gl_file_choose_properties (glLabel *label,
+ glWindow *window);
-void gl_file_open (glWindow *window);
+void gl_file_open (glWindow *window);
-void gl_file_open_recent (const gchar *filename,
- glWindow *window);
-gboolean gl_file_open_real (const gchar *filename,
- glWindow *window);
+void gl_file_open_recent (const gchar *filename,
+ glWindow *window);
+gboolean gl_file_open_real (const gchar *filename,
+ glWindow *window);
-gboolean gl_file_save (glLabel *label,
- glWindow *window);
-gboolean gl_file_save_as (glLabel *label,
- glWindow *window);
+gboolean gl_file_save (glLabel *label,
+ glWindow *window);
+gboolean gl_file_save_as (glLabel *label,
+ glWindow *window);
-gboolean gl_file_close (glWindow *window);
-void gl_file_exit (void);
+gboolean gl_file_close (glWindow *window);
+
+void gl_file_exit (void);
G_END_DECLS
gl_font_history_model_init (glFontHistoryModel *this)
{
this->priv = g_new0 (glFontHistoryModelPrivate, 1);
-
- this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history");
-
- g_return_if_fail (this->priv->history != NULL);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history),
- "changed::recent-fonts",
- G_CALLBACK (history_changed_cb), this);
}
this = g_object_new (TYPE_GL_FONT_HISTORY_MODEL, NULL);
+ this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history");
+
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history),
+ "changed::recent-fonts",
+ G_CALLBACK (history_changed_cb), this);
+
this->priv->max_n = n;
return this;
}
+/*****************************************************************************/
+/** New Null Object Generator. */
+/*****************************************************************************/
+glFontHistoryModel *
+gl_font_history_model_new_null (void)
+{
+ glFontHistoryModel *this;
+
+ this = g_object_new (TYPE_GL_FONT_HISTORY_MODEL, NULL);
+
+ this->priv->max_n = 0;
+
+ return this;
+}
+
+
/*****************************************************************************/
/* Add font to history. */
/*****************************************************************************/
gl_font_history_model_add_family (glFontHistoryModel *this,
const gchar *family)
{
- gchar **old;
- gchar **new;
- gint i, j;
+ if ( this->priv->history )
+ {
+ gchar **old;
+ gchar **new;
+ gint i, j;
- old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts");
+ old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts");
- new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1);
-
- /* Put in first slot. */
- new[0] = g_strdup (family);
-
- /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */
- for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ )
- {
- if ( lgl_str_utf8_casecmp (family, old[i]) != 0 )
- {
- new[j++] = g_strdup (old[i]);
- }
- }
-
- g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-fonts",
- (const gchar * const *)new);
-
- g_strfreev (old);
- g_strfreev (new);
+ new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1);
+
+ /* Put in first slot. */
+ new[0] = g_strdup (family);
+
+ /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */
+ for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ )
+ {
+ if ( lgl_str_utf8_casecmp (family, old[i]) != 0 )
+ {
+ new[j++] = g_strdup (old[i]);
+ }
+ }
+
+ g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-fonts",
+ (const gchar * const *)new);
+
+ g_strfreev (old);
+ g_strfreev (new);
+ }
}
GList *
gl_font_history_model_get_family_list (glFontHistoryModel *this)
{
- gchar **strv;
GList *list = NULL;
- gint i;
-
- strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts");
- /*
- * Proof read name list; transfer storage to new list.
- */
- for ( i = 0; strv[i]; i++ )
+ if ( this->priv->history )
{
- if ( gl_font_util_is_family_installed (strv[i]) )
- {
- list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i]));
- }
+ gchar **strv;
+ gint i;
+
+ strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts");
+
+ /*
+ * Proof read name list; transfer storage to new list.
+ */
+ for ( i = 0; strv[i]; i++ )
+ {
+ if ( gl_font_util_is_family_installed (strv[i]) )
+ {
+ list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i]));
+ }
+ }
+ g_strfreev (strv);
}
- g_strfreev (strv);
return list;
}
GType gl_font_history_model_get_type (void) G_GNUC_CONST;
glFontHistoryModel *gl_font_history_model_new (guint n);
+glFontHistoryModel *gl_font_history_model_new_null (void);
void gl_font_history_model_add_family (glFontHistoryModel *this,
const gchar *family);
}
+/*****************************************************************************/
+/* Initialize font history with a null model. */
+/*****************************************************************************/
+void
+gl_font_history_init_null (void)
+{
+ gl_font_history = gl_font_history_model_new_null ();
+}
+
+
/*
* Local Variables: -- emacs
void gl_font_history_init (void);
+void gl_font_history_init_null (void);
G_END_DECLS
g_option_context_add_main_entries (option_context, option_entries, GETTEXT_PACKAGE);
- /* Initialize minimal gnome program */
- gtk_init_check (&argc, &argv);
+ /* Initialize minimal gtk program */
+ gtk_parse_args (&argc, &argv);
if (!g_option_context_parse (option_context, &argc, &argv, &error))
{
g_print(_("%s\nRun '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"),
gl_debug_init ();
gl_merge_init ();
lgl_db_init ();
- gl_prefs_init ();
- gl_template_history_init ();
- gl_font_history_init ();
+ gl_prefs_init_null ();
+ gl_template_history_init_null ();
+ gl_font_history_init_null ();
/* now print the files */
for (p = file_list; p; p = p->next) {
}
shadow_color_node = gl_label_object_get_shadow_color (object);
+ shadow_line_color = gl_color_node_expand (shadow_color_node, record);
if (shadow_color_node->field_flag)
{
shadow_color_node->color = GL_COLOR_SHADOW_MERGE_DEFAULT;
}
shadow_opacity = gl_label_object_get_shadow_opacity (object);
- shadow_line_color = gl_color_shadow (shadow_color_node->color, shadow_opacity, line_color_node->color);
+ shadow_line_color = gl_color_set_opacity (shadow_line_color, shadow_opacity);
cairo_move_to (cr, 0.0, 0.0);
{
return GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2;
}
-
+
/* P1 */
- create_handle_path (cr, object, 0, h);
+ create_handle_path (cr, object, 0, 0);
if (cairo_in_fill (cr, x, y))
{
return GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1;
--- /dev/null
+/*
+ * label-properties-dialog.c
+ * Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins <evins@snaught.com>.
+ *
+ * This file is part of gLabels.
+ *
+ * gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * gLabels is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with gLabels. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#include <config.h>
+
+#include "label-properties-dialog.h"
+
+#include <glib/gi18n.h>
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "builder-util.h"
+#include "prefs.h"
+#include "mini-preview.h"
+#include "window.h"
+#include "debug.h"
+
+
+#define MINI_PREVIEW_MIN_WIDTH 270
+#define MINI_PREVIEW_MIN_HEIGHT 360
+
+
+/*========================================================*/
+/* Private types. */
+/*========================================================*/
+
+struct _glLabelPropertiesDialogPrivate
+{
+ glLabel *label;
+ GtkBox *box;
+ GtkWidget *preview;
+ GtkLabel *vendor;
+ GtkLabel *partnum;
+ GtkLabel *description;
+ GtkLabel *dimensions;
+ GtkLabel *medium;
+ GtkLabel *layout;
+ GtkLabel *margins;
+ GtkLabel *similar_label;
+ GtkLabel *similar;
+ GtkLabel *orientation_label;
+ GtkBox *orientation_box;
+ GtkRadioButton *normal_orientation;
+ GtkRadioButton *rotated_orientation;
+};
+
+
+
+/*========================================================*/
+/* Private function prototypes */
+/*========================================================*/
+
+static void gl_label_properties_dialog_finalize (GObject *object);
+
+static void gl_label_properties_dialog_rotation_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog);
+
+static void gl_label_properties_dialog_response_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog,
+ gint response);
+
+static void gl_label_properties_dialog_construct (glLabelPropertiesDialog *dialog,
+ glLabel *label);
+
+
+/*========================================================*/
+/* Private globals. */
+/*========================================================*/
+
+
+/*****************************************************************************/
+/* Boilerplate object stuff. */
+/*****************************************************************************/
+G_DEFINE_TYPE (glLabelPropertiesDialog, gl_label_properties_dialog, GTK_TYPE_DIALOG)
+
+
+
+static void
+gl_label_properties_dialog_class_init (glLabelPropertiesDialogClass *class)
+{
+ GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "");
+
+ object_class->finalize = gl_label_properties_dialog_finalize;
+}
+
+
+static void
+gl_label_properties_dialog_rotation_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog)
+{
+ gboolean rotate_flag;
+ glWindow *window;
+ glView *view;
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "START");
+
+ rotate_flag = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->rotated_orientation));
+ gl_mini_preview_set_rotate (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), rotate_flag);
+ gl_label_set_rotate_flag (dialog->priv->label, rotate_flag, TRUE);
+
+ window = GL_WINDOW (gtk_window_get_transient_for (GTK_WINDOW (dialog)));
+ view = GL_VIEW (window->view);
+ if (view->zoom_to_fit_flag)
+ gl_view_zoom_to_fit (view);
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "END");
+}
+
+
+static void
+gl_label_properties_dialog_response_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog,
+ gint response)
+{
+ gl_debug (DEBUG_UI, "START");
+
+ switch (response)
+ {
+ case GL_RESPONSE_SELECT_OTHER:
+ case GTK_RESPONSE_CLOSE:
+ case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
+ gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog));
+ break;
+ default:
+ g_print ("response = %d", response);
+ g_assert_not_reached ();
+ }
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "END");
+}
+
+
+static void
+gl_label_properties_dialog_init (glLabelPropertiesDialog *dialog)
+{
+ gchar *builder_filename;
+ GtkBuilder *builder;
+ static gchar *object_ids[] = {"label_properties_box", NULL};
+ GError *error = NULL;
+ GtkWidget *vbox;
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "START");
+
+ dialog->priv = g_new0 (glLabelPropertiesDialogPrivate, 1);
+
+ vbox = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog));
+
+ /*Translators: Button label to choose different template*/
+ gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("Choose _other…"), GL_RESPONSE_SELECT_OTHER);
+ gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Close"), GTK_RESPONSE_CLOSE);
+ gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_CLOSE);
+
+ builder = gtk_builder_new ();
+ builder_filename = g_build_filename (GLABELS_DATA_DIR, "ui", "label-properties-dialog.ui", NULL);
+ gtk_builder_add_objects_from_file (builder, builder_filename, object_ids, &error);
+ g_free (builder_filename);
+ if (error) {
+ g_critical ("%s\n\ngLabels may not be installed correctly!", error->message);
+ g_error_free (error);
+ return;
+ }
+
+ gl_builder_util_get_widgets (builder,
+ "label_properties_box", &dialog->priv->box,
+ "vendor_value", &dialog->priv->vendor,
+ "partnum_value", &dialog->priv->partnum,
+ "description_value", &dialog->priv->description,
+ "dimensions_value", &dialog->priv->dimensions,
+ "medium_value", &dialog->priv->medium,
+ "layout_value", &dialog->priv->layout,
+ "margins_value", &dialog->priv->margins,
+ "similar_label", &dialog->priv->similar_label,
+ "similar_value", &dialog->priv->similar,
+ "orientation_label", &dialog->priv->orientation_label,
+ "orientation_box", &dialog->priv->orientation_box,
+ "orientation_normal_radio", &dialog->priv->normal_orientation,
+ "orientation_rotated_radio", &dialog->priv->rotated_orientation,
+ NULL);
+
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), GTK_WIDGET (dialog->priv->box));
+
+ dialog->priv->preview = gl_mini_preview_new (MINI_PREVIEW_MIN_HEIGHT, MINI_PREVIEW_MIN_WIDTH);
+ gtk_box_pack_start (dialog->priv->box, GTK_WIDGET (dialog->priv->preview), FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_show_all (dialog->priv->preview);
+
+ g_object_unref (G_OBJECT (builder));
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "END");
+}
+
+
+static void
+gl_label_properties_dialog_finalize (GObject *object)
+{
+ glLabelPropertiesDialog* dialog = GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (object);
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "START");
+
+ g_return_if_fail (object != NULL);
+ g_return_if_fail (GL_IS_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (dialog));
+ g_return_if_fail (dialog->priv != NULL);
+
+
+ G_OBJECT_CLASS (gl_label_properties_dialog_parent_class)->finalize (object);
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "END");
+}
+
+
+/* FIXME: Move this function to library */
+static void
+lgl_template_get_margins (const lglTemplate *template,
+ gdouble *hmargin,
+ gdouble *vmargin)
+{
+ GList *p, *q;
+ const lglTemplateFrame *frame;
+ const lglTemplateLayout *layout;
+
+ /* Set margins to maximum */
+ *hmargin = template->page_width;
+ *vmargin = template->page_height;
+
+ /* and search lowest margin in layouts */
+ for (p = template->frames; p; p = p->next)
+ {
+ frame = (lglTemplateFrame *)p->data;
+ for (q = frame->all.layouts; q; q = q->next)
+ {
+ layout = (lglTemplateLayout *)q->data;
+ if (layout->x0 < *hmargin)
+ *hmargin = layout->x0;
+ if (layout->y0 < *vmargin)
+ *vmargin = layout->y0;
+ }
+ }
+}
+
+/* FIXME: Move this function to library */
+gchar *
+lgl_template_get_margins_string (const lglTemplate *template)
+{
+ lglUnits units;
+ gdouble units_per_point;
+ gdouble hmargin, vmargin;
+ gchar *hmargin_str, *vmargin_str;
+ gchar *margins_str;
+
+ units = gl_prefs_model_get_units (gl_prefs);
+ units_per_point = lgl_units_get_units_per_point (units);
+
+ lgl_template_get_margins (template, &hmargin, &vmargin);
+
+ if (units == LGL_UNITS_INCH)
+ {
+ hmargin_str = lgl_str_format_fraction (hmargin*units_per_point);
+ vmargin_str = lgl_str_format_fraction (vmargin*units_per_point);
+ }
+ else
+ {
+ hmargin_str = g_strdup_printf ("%.5g", hmargin*units_per_point);
+ vmargin_str = g_strdup_printf ("%.5g", vmargin*units_per_point);
+ }
+
+ /*Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second*/
+ /*is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: */
+ /*"10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"*/
+ margins_str = g_strdup_printf (_("%s / %s %s (horizontal / vertical)"),
+ hmargin_str, vmargin_str, lgl_units_get_name (units));
+
+ g_free (hmargin_str);
+ g_free (vmargin_str);
+
+ return margins_str;
+}
+
+/*--------------------------------------------------------------------------*/
+/* PRIVATE. Create properties widgets. */
+/*--------------------------------------------------------------------------*/
+static void
+gl_label_properties_dialog_construct (glLabelPropertiesDialog *dialog,
+ glLabel *label)
+{
+ const lglTemplate *template;
+ gchar *template_name;
+ lglUnits units;
+ gdouble units_per_point;
+ lglVendor *vendor;
+ gchar *text;
+ gchar *link;
+ gchar *escaped_url;
+ GList *list, *p;
+ GString *list_text;
+ gboolean rotate_flag;
+ gdouble w, h;
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "START");
+
+ dialog->priv->label = label;
+
+ template = gl_label_get_template (label);
+ template_name = lgl_template_get_name (template);
+ units = gl_prefs_model_get_units (gl_prefs);
+ units_per_point = lgl_units_get_units_per_point (units);
+
+ /* Vendor */
+ vendor = lgl_db_lookup_vendor_from_name (template->brand);
+ if (vendor && vendor->url)
+ {
+ escaped_url = g_markup_escape_text (vendor->url, -1);
+ link = g_strconcat ("<a href=\"", escaped_url , "\">", template->brand, "</a>", NULL);
+ gtk_label_set_markup (dialog->priv->vendor, link);
+ g_free (escaped_url);
+ g_free (link);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->vendor, template->brand);
+ }
+
+ /* Part number */
+ if (template->product_url)
+ {
+ escaped_url = g_markup_escape_text (template->product_url, -1);
+ link = g_strconcat ("<a href=\"", escaped_url, "\">", template->part, "</a>", NULL);
+ gtk_label_set_markup (dialog->priv->partnum, link);
+ g_free (escaped_url);
+ g_free (link);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->partnum, template->part);
+ }
+
+ /* Description */
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->description, template->description);
+
+ /* Dimensions */
+ text = gl_label_get_dimensions_string (label);
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->dimensions, text);
+ g_free (text);
+
+ /* Medium */
+ text = lgl_db_lookup_paper_name_from_id (template->paper_id);
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->medium, text);
+ g_free (text);
+
+ /* Layout */
+ text = lgl_template_frame_get_layout_description (template->frames->data);
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->layout, text);
+ g_free (text);
+
+ /* Margins */
+ text = lgl_template_get_margins_string (template);
+ gtk_label_set_label (dialog->priv->margins, text);
+ g_free (text);
+
+ /* Similar products */
+ list = lgl_db_get_similar_template_name_list (template_name);
+ if (list)
+ {
+ list_text = g_string_new ("");
+ for (p = list; p; p = p->next)
+ {
+ g_string_append (list_text, (char *)p->data);
+ if (p->next)
+ g_string_append_c (list_text, '\n');
+ }
+ gtk_label_set_text (dialog->priv->similar, list_text->str);
+ g_string_free (list_text, TRUE);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->similar_label));
+ gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->similar));
+ }
+
+ /* Orientation */
+ gl_label_get_size (label, &w, &h);
+ if (w == h)
+ {
+ gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->orientation_label));
+ gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->orientation_box));
+ gl_mini_preview_set_draw_arrow (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), FALSE);
+ }
+ else
+ {
+ rotate_flag = gl_label_get_rotate_flag (label);
+ if (rotate_flag)
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->rotated_orientation), TRUE);
+ else
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->normal_orientation), TRUE);
+ gl_mini_preview_set_draw_arrow (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), TRUE);
+ gl_mini_preview_set_rotate (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), rotate_flag);
+ }
+
+ /* Preview */
+ gl_mini_preview_set_template (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), template);
+
+ g_free (template_name);
+ g_free (vendor);
+
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->priv->normal_orientation),
+ "toggled",
+ G_CALLBACK (gl_label_properties_dialog_rotation_cb),
+ dialog);
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->priv->rotated_orientation),
+ "toggled",
+ G_CALLBACK (gl_label_properties_dialog_rotation_cb),
+ dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog),
+ "response",
+ G_CALLBACK (gl_label_properties_dialog_response_cb),
+ NULL);
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "END");
+}
+
+
+/*****************************************************************************/
+/* NEW document properties dialog. */
+/*****************************************************************************/
+GtkWidget*
+gl_label_properties_dialog_new (glLabel *label,
+ GtkWindow *parent)
+{
+ glLabelPropertiesDialog *dialog;
+
+ g_assert (GL_IS_LABEL (label));
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "START");
+
+ dialog = GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (g_object_new (GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, NULL));
+
+ if (parent)
+ gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), parent);
+
+ gl_label_properties_dialog_construct (GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (dialog),
+ label);
+
+ gl_debug (DEBUG_UI, "END");
+
+ return GTK_WIDGET (dialog);
+}
+
+
+
+
+/*
+ * Local Variables: -- emacs
+ * mode: C -- emacs
+ * c-basic-offset: 8 -- emacs
+ * tab-width: 8 -- emacs
+ * indent-tabs-mode: nil -- emacs
+ * End: -- emacs
+ */
--- /dev/null
+/*
+ * label-properties-dialog.h
+ * Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins <evins@snaught.com>.
+ *
+ * This file is part of gLabels.
+ *
+ * gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * gLabels is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with gLabels. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+#ifndef __LABEL_PROPERTIES_DIALOG_H__
+#define __LABEL_PROPERTIES_DIALOG_H__
+
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+#include "label.h"
+
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+#define GL_RESPONSE_SELECT_OTHER 1
+
+#define GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (gl_label_properties_dialog_get_type ())
+#define GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG(obj) \
+ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, glLabelPropertiesDialog))
+#define GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG_CLASS(klass) \
+ (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, glLabelPropertiesDialogClass))
+#define GL_IS_LABEL_PROPERTIES_DIALOG(obj) \
+ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG))
+#define GL_IS_LABEL_PROPERTIES_DIALOG_CLASS(klass) \
+ (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG))
+#define GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG_GET_CLASS(obj) \
+ (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, glLabelPropertiesDialogClass))
+
+typedef struct _glLabelPropertiesDialog glLabelPropertiesDialog;
+typedef struct _glLabelPropertiesDialogClass glLabelPropertiesDialogClass;
+
+typedef struct _glLabelPropertiesDialogPrivate glLabelPropertiesDialogPrivate;
+
+struct _glLabelPropertiesDialog
+{
+ GtkDialog parent_instance;
+
+ glLabelPropertiesDialogPrivate *priv;
+};
+
+struct _glLabelPropertiesDialogClass
+{
+ GtkDialogClass parent_class;
+};
+
+
+GtkWidget *gl_label_properties_dialog_new (glLabel *label, GtkWindow *parent);
+
+G_END_DECLS
+
+
+#endif /* __LABEL_PROPERTIES_DIALOG_H__ */
+
+
+
+
+/*
+ * Local Variables: -- emacs
+ * mode: C -- emacs
+ * c-basic-offset: 8 -- emacs
+ * tab-width: 8 -- emacs
+ * indent-tabs-mode: nil -- emacs
+ * End: -- emacs
+ */
gl_color_node_free (&color_node);
shadow_color_node = gl_label_object_get_shadow_color (object);
+ shadow_color = gl_color_node_expand (shadow_color_node, record);
if (shadow_color_node->field_flag)
{
shadow_color_node->color = GL_COLOR_SHADOW_MERGE_DEFAULT;
}
shadow_opacity = gl_label_object_get_shadow_opacity (object);
- shadow_color = gl_color_shadow (shadow_color_node->color, shadow_opacity, color);
+ shadow_color = gl_color_set_opacity (shadow_color, shadow_opacity);
gl_color_node_free (&shadow_color_node);
draw_text_real (object, cr, screen_flag, record, shadow_color);
}
+/****************************************************************************/
+/* get string with info about dimensions */
+/****************************************************************************/
+gchar *
+gl_label_get_dimensions_string (glLabel *label)
+{
+ gchar *dims;
+ lglTemplate *template;
+ const lglTemplateFrame *frame;
+ lglUnits units;
+ gdouble units_per_point;
+ gchar *s1 = NULL;
+ gchar *s2 = NULL;
+ gchar *s3 = NULL;
+
+ gl_debug (DEBUG_LABEL, "START");
+
+ g_return_val_if_fail (label && GL_IS_LABEL (label), NULL);
+
+ template = label->priv->template;
+ if (!template)
+ return g_strdup("");
+ frame = (lglTemplateFrame *)template->frames->data;
+ units = gl_prefs_model_get_units (gl_prefs);
+ units_per_point = lgl_units_get_units_per_point (units);
+
+ switch (frame->shape)
+ {
+ case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT:
+ if (units == LGL_UNITS_INCH)
+ {
+ s1 = lgl_str_format_fraction (frame->rect.w*units_per_point);
+ s2 = lgl_str_format_fraction (frame->rect.h*units_per_point);
+ s3 = lgl_str_format_fraction (frame->rect.r*units_per_point);
+ }
+ else
+ {
+ s1 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->rect.w*units_per_point);
+ s2 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->rect.h*units_per_point);
+ s3 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->rect.r*units_per_point);
+ }
+ if (frame->rect.r == 0)
+ /*Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value*/
+ /* of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:*/
+ /*"60 × 22.5 mm (width / height)"*/
+ dims = g_strdup_printf (_("%s × %s %s (width × height)"),
+ s1, s2, lgl_units_get_name (units));
+ else
+ /*Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric*/
+ /*value of width, second is numeric value of height, third is numeric value*/
+ /*of round and fourth is unit. Example:*/
+ /*"50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"*/
+ dims = g_strdup_printf (_("%s × %s / %s %s (width × height / round)"),
+ s1, s2, s3, lgl_units_get_name (units));
+ break;
+
+ case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE:
+ if (units == LGL_UNITS_INCH)
+ {
+ s1 = lgl_str_format_fraction (frame->ellipse.w*units_per_point);
+ s2 = lgl_str_format_fraction (frame->ellipse.h*units_per_point);
+ }
+ else
+ {
+ s1 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->ellipse.w*units_per_point);
+ s2 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->ellipse.h*units_per_point);
+ }
+ /*Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of*/
+ /*width, second is numeric value of height and third is unit. Example:*/
+ /*"60 × 22.5 mm (width / height)"*/
+ dims = g_strdup_printf (_("%s × %s %s (width × height)"),
+ s1, s2, lgl_units_get_name (units));
+ break;
+
+ case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND:
+ if (units == LGL_UNITS_INCH)
+ s1 = lgl_str_format_fraction (2*frame->round.r*units_per_point);
+ else
+ s1 = g_strdup_printf ("%.5g", 2*frame->round.r*units_per_point);
+ /*Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of*/
+ /*diameter and second is unit. Example:*/
+ /*"120.5 mm (diameter)"*/
+ dims = g_strdup_printf (_("%s %s (diameter)"),
+ s1, lgl_units_get_name (units));
+ break;
+
+ case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD:
+ if (units == LGL_UNITS_INCH)
+ {
+ s1 = lgl_str_format_fraction (2*frame->cd.r1*units_per_point);
+ s2 = lgl_str_format_fraction (2*frame->cd.r2*units_per_point);
+ }
+ else
+ {
+ s1 = g_strdup_printf ("%.5g", 2*frame->cd.r1*units_per_point);
+ s2 = g_strdup_printf ("%.5g", 2*frame->cd.r2*units_per_point);
+ }
+ /*Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of*/
+ /*diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:*/
+ /*"120.5 / 30 mm (diameter / hole)"*/
+ dims = g_strdup_printf (_("%s / %s %s (diameter / hole)"),
+ s1, s2, lgl_units_get_name (units));
+ break;
+ }
+
+ g_free (s1);
+ g_free (s2);
+ g_free (s3);
+
+ gl_debug (DEBUG_LABEL, "END");
+
+ return dims;
+}
+
+
/****************************************************************************/
/* set merge information structure. */
/****************************************************************************/
gl_label_object_rotate (object, theta_degs);
}
- g_list_free (selection_list);
+ g_list_free (selection_list);
- end_selection_op (label);
+ do_modify (label);
+
+ end_selection_op (label);
gl_debug (DEBUG_LABEL, "END");
}
gl_label_object_rotate (object, -90.0);
}
- g_list_free (selection_list);
+ g_list_free (selection_list);
- end_selection_op (label);
+ do_modify (label);
+
+ end_selection_op (label);
gl_debug (DEBUG_LABEL, "END");
}
gl_label_object_rotate (object, 90.0);
}
- g_list_free (selection_list);
+ g_list_free (selection_list);
- end_selection_op (label);
+ do_modify (label);
+
+ end_selection_op (label);
gl_debug (DEBUG_LABEL, "END");
}
gl_label_object_flip_horiz (object);
}
- g_list_free (selection_list);
+ g_list_free (selection_list);
- end_selection_op (label);
+ do_modify (label);
+
+ end_selection_op (label);
gl_debug (DEBUG_LABEL, "END");
}
gl_label_object_flip_vert (object);
}
- g_list_free (selection_list);
+ g_list_free (selection_list);
- end_selection_op (label);
+ do_modify (label);
+
+ end_selection_op (label);
gl_debug (DEBUG_LABEL, "END");
}
gdouble *w,
gdouble *h);
+gchar *gl_label_get_dimensions_string (glLabel *label);
void gl_label_set_merge (glLabel *label,
glMerge *merge,
gint arg_1,
gint arg_2,
gpointer data2);
- register GMarshalFunc_VOID__INT_INT callback;
- register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
- register gpointer data1, data2;
+ GMarshalFunc_VOID__INT_INT callback;
+ GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
+ gpointer data1, data2;
g_return_if_fail (n_param_values == 3);
gint arg_1,
guint arg_2,
gpointer data2);
- register GMarshalFunc_VOID__INT_UINT callback;
- register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
- register gpointer data1, data2;
+ GMarshalFunc_VOID__INT_UINT callback;
+ GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
+ gpointer data1, data2;
g_return_if_fail (n_param_values == 3);
gdouble arg_1,
gdouble arg_2,
gpointer data2);
- register GMarshalFunc_VOID__DOUBLE_DOUBLE callback;
- register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
- register gpointer data1, data2;
+ GMarshalFunc_VOID__DOUBLE_DOUBLE callback;
+ GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
+ gpointer data1, data2;
g_return_if_fail (n_param_values == 3);
guint arg_1,
gboolean arg_2,
gpointer data2);
- register GMarshalFunc_VOID__UINT_BOOLEAN callback;
- register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
- register gpointer data1, data2;
+ GMarshalFunc_VOID__UINT_BOOLEAN callback;
+ GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
+ gpointer data1, data2;
g_return_if_fail (n_param_values == 3);
#include "merge-text.h"
#include <stdio.h>
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
#include "debug.h"
#define LINE_BUF_LEN 1024
-
+/*
+ * Unicode handling.
+ * The default encoding assumption is that files are in the system encoding.
+ * However, files are checked for a Unicode BOM (Byte Order Mark), which if found
+ * alters the manner in which files are handled.
+ */
+enum UnicodeEncoding {
+ SYSTEM_ENCODING,
+ UTF8,
+ UTF16_LE,
+ UTF16_BE,
+ UTF32_LE,
+ UTF32_BE
+};
+
/*===========================================*/
/* Private types */
/*===========================================*/
struct _glMergeTextPrivate {
- gchar delim;
+ gchar delim;
gboolean line1_has_keys;
- FILE *fp;
+ enum UnicodeEncoding encoding;
+ GIConv g_iconverter;
+ gchar char_buf[MB_LEN_MAX];
+ gsize buf_pos;
+ gsize buf_len;
+
+ FILE *fp;
GPtrArray *keys;
gint n_fields_max;
};
enum {
- LAST_SIGNAL
+ LAST_SIGNAL
};
enum {
- ARG_0,
- ARG_DELIM,
- ARG_LINE1_HAS_KEYS
+ ARG_0,
+ ARG_DELIM,
+ ARG_LINE1_HAS_KEYS
};
static void gl_merge_text_finalize (GObject *object);
static void gl_merge_text_set_property (GObject *object,
- guint param_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
+ guint param_id,
+ const GValue *value,
+ GParamSpec *pspec);
static void gl_merge_text_get_property (GObject *object,
- guint param_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
+ guint param_id,
+ GValue *value,
+ GParamSpec *pspec);
static gchar *key_from_index (glMergeText *merge_text,
gint i_field);
static void gl_merge_text_close (glMerge *merge);
static glMergeRecord *gl_merge_text_get_record (glMerge *merge);
static void gl_merge_text_copy (glMerge *dst_merge,
- const glMerge *src_merge);
+ const glMerge *src_merge);
-static GList *parse_line (FILE *fp,
- gchar delim);
+static GList *parse_line (glMergeText *merge_text,
+ gchar delim);
static void free_fields (GList **fields);
static void
gl_merge_text_class_init (glMergeTextClass *class)
{
- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
- glMergeClass *merge_class = GL_MERGE_CLASS (class);
+ GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
+ glMergeClass *merge_class = GL_MERGE_CLASS (class);
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "START");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "START");
- gl_merge_text_parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
+ gl_merge_text_parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
- object_class->set_property = gl_merge_text_set_property;
- object_class->get_property = gl_merge_text_get_property;
+ object_class->set_property = gl_merge_text_set_property;
+ object_class->get_property = gl_merge_text_get_property;
- g_object_class_install_property
+ g_object_class_install_property
(object_class,
ARG_DELIM,
g_param_spec_char ("delim", NULL, NULL,
- 0, 0x7F, ',',
- (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE)));
+ 0, 0x7F, ',',
+ (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE)));
- g_object_class_install_property
+ g_object_class_install_property
(object_class,
ARG_LINE1_HAS_KEYS,
g_param_spec_boolean ("line1_has_keys", NULL, NULL,
FALSE,
(G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE)));
- object_class->finalize = gl_merge_text_finalize;
+ object_class->finalize = gl_merge_text_finalize;
- merge_class->get_key_list = gl_merge_text_get_key_list;
- merge_class->get_primary_key = gl_merge_text_get_primary_key;
- merge_class->open = gl_merge_text_open;
- merge_class->close = gl_merge_text_close;
- merge_class->get_record = gl_merge_text_get_record;
- merge_class->copy = gl_merge_text_copy;
+ merge_class->get_key_list = gl_merge_text_get_key_list;
+ merge_class->get_primary_key = gl_merge_text_get_primary_key;
+ merge_class->open = gl_merge_text_open;
+ merge_class->close = gl_merge_text_close;
+ merge_class->get_record = gl_merge_text_get_record;
+ merge_class->copy = gl_merge_text_copy;
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
}
static void
gl_merge_text_init (glMergeText *merge_text)
{
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "START");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "START");
- merge_text->priv = g_new0 (glMergeTextPrivate, 1);
+ merge_text->priv = g_new0 (glMergeTextPrivate, 1);
merge_text->priv->keys = g_ptr_array_new ();
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
}
static void
gl_merge_text_finalize (GObject *object)
{
- glMergeText *merge_text = GL_MERGE_TEXT (object);
+ glMergeText *merge_text = GL_MERGE_TEXT (object);
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "START");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "START");
- g_return_if_fail (object && GL_IS_MERGE_TEXT (object));
+ g_return_if_fail (object && GL_IS_MERGE_TEXT (object));
clear_keys (merge_text);
g_ptr_array_free (merge_text->priv->keys, TRUE);
- g_free (merge_text->priv);
+ g_free (merge_text->priv);
- G_OBJECT_CLASS (gl_merge_text_parent_class)->finalize (object);
+ G_OBJECT_CLASS (gl_merge_text_parent_class)->finalize (object);
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
}
/*--------------------------------------------------------------------------*/
static void
gl_merge_text_set_property (GObject *object,
- guint param_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
+ guint param_id,
+ const GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
{
- glMergeText *merge_text;
+ glMergeText *merge_text;
- merge_text = GL_MERGE_TEXT (object);
+ merge_text = GL_MERGE_TEXT (object);
- switch (param_id) {
+ switch (param_id) {
- case ARG_DELIM:
- merge_text->priv->delim = g_value_get_schar (value);
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"delim\" = \"%c\"",
- merge_text->priv->delim);
- break;
+ case ARG_DELIM:
+ merge_text->priv->delim = g_value_get_schar (value);
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"delim\" = \"%c\"",
+ merge_text->priv->delim);
+ break;
case ARG_LINE1_HAS_KEYS:
merge_text->priv->line1_has_keys = g_value_get_boolean (value);
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"line1_has_keys\" = \"%d\"",
- merge_text->priv->line1_has_keys);
- break;
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"line1_has_keys\" = \"%d\"",
+ merge_text->priv->line1_has_keys);
+ break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
/*--------------------------------------------------------------------------*/
static void
gl_merge_text_get_property (GObject *object,
- guint param_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
+ guint param_id,
+ GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
{
- glMergeText *merge_text;
+ glMergeText *merge_text;
- merge_text = GL_MERGE_TEXT (object);
+ merge_text = GL_MERGE_TEXT (object);
- switch (param_id) {
+ switch (param_id) {
- case ARG_DELIM:
- g_value_set_schar (value, merge_text->priv->delim);
- break;
+ case ARG_DELIM:
+ g_value_set_schar (value, merge_text->priv->delim);
+ break;
case ARG_LINE1_HAS_KEYS:
g_value_set_boolean (value, merge_text->priv->line1_has_keys);
static GList *
gl_merge_text_get_key_list (const glMerge *merge)
{
- glMergeText *merge_text;
- gint i_field, n_fields;
- GList *key_list;
-
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "BEGIN");
+ glMergeText *merge_text;
+ gint i_field, n_fields;
+ GList *key_list;
+
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "BEGIN");
- merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
+ merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
if ( merge_text->priv->line1_has_keys )
{
key_list = g_list_append (key_list, key_from_index(merge_text, i_field));
}
- gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
+ gl_debug (DEBUG_MERGE, "END");
- return key_list;
+ return key_list;
}
static gchar *
gl_merge_text_get_primary_key (const glMerge *merge)
{
- /* For now, let's always assume the first column is the primary key. */
+ /* For now, let's always assume the first column is the primary key. */
return key_from_index (GL_MERGE_TEXT (merge), 0);
}
+/*--------------------------------------------------------------------------*/
+/* Read the byte order marks to determine unicode encoding, if any. */
+/* See https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark */
+/*--------------------------------------------------------------------------*/
+static enum UnicodeEncoding
+gl_read_encoding(FILE* fp) {
+ enum UnicodeEncoding encoding;
+ gchar ch, ch2, ch3, ch4;
+ ch = getc(fp);
+
+ if (ch == '\xff') {
+ ch2 = getc(fp);
+
+ if (ch2 == '\xfe') {
+ ch3 = getc(fp);
+ ch4 = getc(fp);
+ if (ch3 == '\0' && ch4 == '\0') {
+ encoding = UTF32_LE;
+ } else {
+ ungetc(ch4, fp);
+ ungetc(ch3, fp);
+ encoding = UTF16_LE;
+ }
+ } else {
+ ungetc(ch2, fp);
+ ungetc(ch, fp);
+ encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ }
+ } else if (ch == '\xfe') {
+ ch2 = getc(fp);
+ if (ch2 == '\xff') {
+ encoding = UTF16_BE;
+ } else {
+ ungetc(ch2, fp);
+ ungetc(ch, fp);
+ encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ }
+ } else if (ch == '\0') {
+ ch2 = getc(fp);
+ ch3 = getc(fp);
+ ch4 = getc(fp);
+ if (ch2 == '\0' && ch3 == '\xfe' && ch4 == '\xff') {
+ encoding = UTF32_BE;
+ } else {
+ ungetc(ch4, fp);
+ ungetc(ch3, fp);
+ ungetc(ch2, fp);
+ encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ }
+ } else if (ch == '\xef') {
+ ch2 = getc(fp);
+ if (ch2 == '\xbb') {
+ ch3 = getc(fp);
+ if (ch3 == '\xbf') {
+ encoding = UTF8;
+ } else {
+ ungetc(ch3, fp);
+ ungetc(ch2, fp);
+ ungetc(ch, fp);
+ encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ }
+ } else {
+ ungetc(ch2, fp);
+ ungetc(ch, fp);
+ encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ }
+ } else {
+ ungetc(ch, fp);
+ encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ }
+ return encoding;
+}
+
+/*
+ * gLabels get-character routine for possibly Unicode text files.
+ * If the source has a byte order mark (BOM) indicating a Unicode file,
+ * g_iconv is used to convert input characters to GDK-standard UTF8 format.
+ */
+
+static gchar
+gl_getc(glMergeText *merge_text) {
+ if (merge_text->priv->buf_pos < merge_text->priv->buf_len) {
+ return merge_text->priv->char_buf[merge_text->priv->buf_pos++];
+ } else if (merge_text->priv->encoding == SYSTEM_ENCODING ||
+ merge_text->priv->encoding == UTF8) {
+ return getc(merge_text->priv->fp);
+ } else {
+ /*
+ * a UTF-16 stream might include surrogates, which encode
+ * characters in successive 16-bit units. If we read a
+ * leading surrogate, read in the trailing one as well for
+ * processing.
+ */
+ gchar wcbuf[4];
+ size_t result;
+ gchar* outbufp;
+ int hob_offset;
+ int unit_len;
+ switch (merge_text->priv->encoding) {
+ case UTF16_BE:
+ hob_offset = 0;
+ unit_len = 2;
+ break;
+ case UTF16_LE:
+ hob_offset = 1;
+ unit_len = 2;
+ break;
+ case UTF32_BE:
+ case UTF32_LE:
+ hob_offset = -1;
+ unit_len = 4;
+ break;
+ }
+ gsize nBytes = fread(wcbuf, 1, unit_len, merge_text->priv->fp);
+ if (nBytes == 0)
+ return EOF;
+ if (hob_offset >= 0 && (wcbuf[hob_offset] & 0xfd) == 0xd8) {
+ nBytes += fread(wcbuf+unit_len, 1, unit_len, merge_text->priv->fp);
+ }
+ gchar* wcbufp = wcbuf;
+ outbufp = merge_text->priv->char_buf;
+ gsize buflen = sizeof(merge_text->priv->char_buf);
+ result = g_iconv(merge_text->priv->g_iconverter, &wcbufp, &nBytes,
+ &outbufp, &buflen);
+ if (result == EOF) {
+ g_warning("g_iconv: %s", strerror(errno));
+ }
+ merge_text->priv->buf_len = outbufp - merge_text->priv->char_buf;
+ merge_text->priv->buf_pos = 0;
+ return merge_text->priv->char_buf[merge_text->priv->buf_pos++];
+ }
+}
+
/*--------------------------------------------------------------------------*/
/* Open merge source. */
static void
gl_merge_text_open (glMerge *merge)
{
- glMergeText *merge_text;
- gchar *src;
+ glMergeText *merge_text;
+ gchar *src;
GList *line1_fields;
GList *p;
- merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
+ merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
- src = gl_merge_get_src (merge);
+ src = gl_merge_get_src (merge);
- if (src != NULL)
+ if (src != NULL)
{
- if (g_utf8_strlen(src, -1) == 1 && src[0] == '-')
- merge_text->priv->fp = stdin;
- else
- merge_text->priv->fp = fopen (src, "r");
-
+ if (g_utf8_strlen(src, -1) == 1 && src[0] == '-') {
+ merge_text->priv->fp = stdin;
+ merge_text->priv->encoding = SYSTEM_ENCODING;
+ } else {
+ if ((merge_text->priv->fp = fopen (src, "r")) != NULL) {
+ merge_text->priv->encoding = gl_read_encoding(merge_text->priv->fp);
+ } else {
+ g_warning("gl_merge_text_open: %s (%s)",
+ strerror(errno), src);
+ }
+ }
g_free (src);
+ gchar* in_codeset = NULL;
+ switch (merge_text->priv->encoding) {
+ case UTF8:
+ case SYSTEM_ENCODING:
+ break;
+ case UTF16_BE:
+ in_codeset = "UTF-16BE";
+ break;
+ case UTF16_LE:
+ in_codeset = "UTF-16LE";
+ break;
+ case UTF32_BE:
+ in_codeset = "UTF-32BE";
+ break;
+ case UTF32_LE:
+ in_codeset = "UTF-32LE";
+ break;
+ }
+ if (in_codeset != NULL) {
+ merge_text->priv->g_iconverter = g_iconv_open("UTF8", in_codeset);
+ /* Since we define both codesets, we should always be able to open the converter */
+ g_assert(merge_text->priv->g_iconverter != (GIConv)-1);
+ }
clear_keys (merge_text);
merge_text->priv->n_fields_max = 0;
* Extract keys from first line and discard line
*/
- line1_fields = parse_line (merge_text->priv->fp, merge_text->priv->delim);
+ line1_fields = parse_line (merge_text, merge_text->priv->delim);
for ( p = line1_fields; p != NULL; p = p->next )
{
g_ptr_array_add (merge_text->priv->keys, g_strdup (p->data));
free_fields (&line1_fields);
}
- }
+ }
}
static void
gl_merge_text_close (glMerge *merge)
{
- glMergeText *merge_text;
+ glMergeText *merge_text;
- merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
+ merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
- if (merge_text->priv->fp != NULL) {
+ if (merge_text->priv->fp != NULL) {
- fclose (merge_text->priv->fp);
- merge_text->priv->fp = NULL;
+ fclose (merge_text->priv->fp);
+ merge_text->priv->fp = NULL;
- }
+ }
+ if (merge_text->priv->g_iconverter != 0) {
+ g_iconv_close(merge_text->priv->g_iconverter);
+ merge_text->priv->g_iconverter = 0;
+ }
}
static glMergeRecord *
gl_merge_text_get_record (glMerge *merge)
{
- glMergeText *merge_text;
- gchar delim;
- FILE *fp;
- glMergeRecord *record;
- GList *fields, *p;
- gint i_field;
- glMergeField *field;
+ glMergeText *merge_text;
+ gchar delim;
+ glMergeRecord *record;
+ GList *fields, *p;
+ gint i_field;
+ glMergeField *field;
- merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
+ merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge);
- delim = merge_text->priv->delim;
- fp = merge_text->priv->fp;
+ delim = merge_text->priv->delim;
- fields = parse_line (fp, delim);
- if ( fields == NULL ) {
- return NULL;
- }
+ fields = parse_line (merge_text, delim);
+ if ( fields == NULL ) {
+ return NULL;
+ }
- record = g_new0 (glMergeRecord, 1);
- record->select_flag = TRUE;
- for (p=fields, i_field=0; p != NULL; p=p->next, i_field++) {
+ record = g_new0 (glMergeRecord, 1);
+ record->select_flag = TRUE;
+ for (p=fields, i_field=0; p != NULL; p=p->next, i_field++) {
- field = g_new0 (glMergeField, 1);
+ field = g_new0 (glMergeField, 1);
field->key = key_from_index (merge_text, i_field);
#ifndef CSV_ALWAYS_UTF8
- field->value = g_locale_to_utf8 (p->data, -1, NULL, NULL, NULL);
+ if (merge_text->priv->encoding == SYSTEM_ENCODING) {
+ field->value = g_locale_to_utf8 (p->data, -1, NULL, NULL, NULL);
+ } else {
+ field->value = g_strdup (p->data);
+ }
#else
- field->value = g_strdup (p->data);
+ field->value = g_strdup (p->data);
#endif
- record->field_list = g_list_append (record->field_list, field);
- }
- free_fields (&fields);
+ record->field_list = g_list_append (record->field_list, field);
+ }
+ free_fields (&fields);
if ( i_field > merge_text->priv->n_fields_max )
{
merge_text->priv->n_fields_max = i_field;
}
- return record;
+ return record;
}
/*---------------------------------------------------------------------------*/
static void
gl_merge_text_copy (glMerge *dst_merge,
- const glMerge *src_merge)
+ const glMerge *src_merge)
{
- glMergeText *dst_merge_text;
- glMergeText *src_merge_text;
+ glMergeText *dst_merge_text;
+ glMergeText *src_merge_text;
gint i;
- dst_merge_text = GL_MERGE_TEXT (dst_merge);
- src_merge_text = GL_MERGE_TEXT (src_merge);
+ dst_merge_text = GL_MERGE_TEXT (dst_merge);
+ src_merge_text = GL_MERGE_TEXT (src_merge);
- dst_merge_text->priv->delim = src_merge_text->priv->delim;
- dst_merge_text->priv->line1_has_keys = src_merge_text->priv->line1_has_keys;
+ dst_merge_text->priv->delim = src_merge_text->priv->delim;
+ dst_merge_text->priv->line1_has_keys = src_merge_text->priv->line1_has_keys;
for ( i=0; i < src_merge_text->priv->keys->len; i++ )
{
g_strdup ((gchar *)g_ptr_array_index (src_merge_text->priv->keys, i)));
}
- dst_merge_text->priv->n_fields_max = src_merge_text->priv->n_fields_max;
+ dst_merge_text->priv->n_fields_max = src_merge_text->priv->n_fields_max;
}
/* empty field. Returns empty (NULL) when done. */
/*---------------------------------------------------------------------------*/
static GList *
-parse_line (FILE *fp,
- gchar delim )
+parse_line (glMergeText* merge_text,
+ gchar delim )
{
- GList *list;
- GString *field;
- gint c;
- enum { DELIM,
+ GList *list;
+ GString *field;
+ gint c;
+ enum { DELIM,
QUOTED, QUOTED_QUOTE1, QUOTED_ESCAPED,
SIMPLE, SIMPLE_ESCAPED,
DONE } state;
- if (fp == NULL) {
- return NULL;
- }
-
- state = DELIM;
+ if (merge_text->priv->fp == NULL) {
+ return NULL;
+ }
+
+ state = DELIM;
list = NULL;
- field = g_string_new( "" );
- while ( state != DONE ) {
- c=getc (fp);
-
- switch (state) {
-
- case DELIM:
- switch (c) {
- case '\n':
- /* last field is empty. */
- list = g_list_append (list, g_strdup (""));
- state = DONE;
- break;
- case '\r':
- /* ignore */
- state = DELIM;
- break;
- case EOF:
+ field = g_string_new( "" );
+ while ( state != DONE ) {
+ c=gl_getc (merge_text);
+
+ switch (state) {
+
+ case DELIM:
+ switch (c) {
+ case '\n':
+ /* last field is empty. */
+ list = g_list_append (list, g_strdup (""));
+ state = DONE;
+ break;
+ case '\r':
+ /* ignore */
+ state = DELIM;
+ break;
+ case EOF:
/* end of file, no more lines. */
- state = DONE;
- break;
- case '"':
+ state = DONE;
+ break;
+ case '"':
/* start a quoted field. */
- state = QUOTED;
- break;
- case '\\':
+ state = QUOTED;
+ break;
+ case '\\':
/* simple field, but 1st character is an escape. */
- state = SIMPLE_ESCAPED;
- break;
- default:
+ state = SIMPLE_ESCAPED;
+ break;
+ default:
if ( c == delim )
{
/* field is empty. */
field = g_string_append_c (field, c);
state = SIMPLE;
}
- break;
- }
- break;
-
- case QUOTED:
- switch (c) {
- case EOF:
- /* File ended mid way through quoted item, truncate field. */
- list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
- state = DONE;
- break;
- case '"':
+ break;
+ }
+ break;
+
+ case QUOTED:
+ switch (c) {
+ case EOF:
+ /* File ended mid way through quoted item, truncate field. */
+ list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
+ state = DONE;
+ break;
+ case '"':
/* Possible end of field, but could be 1st of a pair. */
- state = QUOTED_QUOTE1;
- break;
- case '\\':
+ state = QUOTED_QUOTE1;
+ break;
+ case '\\':
/* Escape next character, or special escape, e.g. \n. */
- state = QUOTED_ESCAPED;
- break;
- default:
+ state = QUOTED_ESCAPED;
+ break;
+ default:
/* Use character literally. */
- field = g_string_append_c (field, c);
- break;
- }
- break;
-
- case QUOTED_QUOTE1:
- switch (c) {
- case '\n':
- case EOF:
- /* line or file ended after quoted item */
- list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
- state = DONE;
- break;
- case '"':
- /* second quote, insert and stay quoted. */
- field = g_string_append_c (field, c);
- state = QUOTED;
- break;
- case '\r':
- /* ignore and go to fallback */
- state = SIMPLE;
- break;
- default:
+ field = g_string_append_c (field, c);
+ break;
+ }
+ break;
+
+ case QUOTED_QUOTE1:
+ switch (c) {
+ case '\n':
+ case EOF:
+ /* line or file ended after quoted item */
+ list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
+ state = DONE;
+ break;
+ case '"':
+ /* second quote, insert and stay quoted. */
+ field = g_string_append_c (field, c);
+ state = QUOTED;
+ break;
+ case '\r':
+ /* ignore and go to fallback */
+ state = SIMPLE;
+ break;
+ default:
if ( c == delim )
{
/* end of field. */
field = g_string_append_c (field, c);
state = SIMPLE;
}
- break;
- }
- break;
-
- case QUOTED_ESCAPED:
- switch (c) {
- case EOF:
- /* File ended mid way through quoted item */
- list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
- state = DONE;
- break;
+ break;
+ }
+ break;
+
+ case QUOTED_ESCAPED:
+ switch (c) {
+ case EOF:
+ /* File ended mid way through quoted item */
+ list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
+ state = DONE;
+ break;
case 'n':
/* Decode "\n" as newline. */
- field = g_string_append_c (field, '\n');
- state = QUOTED;
- break;
+ field = g_string_append_c (field, '\n');
+ state = QUOTED;
+ break;
case 't':
/* Decode "\t" as tab. */
- field = g_string_append_c (field, '\t');
- state = QUOTED;
- break;
- default:
+ field = g_string_append_c (field, '\t');
+ state = QUOTED;
+ break;
+ default:
/* Use character literally. */
- field = g_string_append_c (field, c);
- state = QUOTED;
- break;
- }
- break;
-
- case SIMPLE:
- switch (c) {
- case '\n':
- case EOF:
- /* line or file ended */
- list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
- state = DONE;
- break;
- case '\r':
- /* ignore */
- state = SIMPLE;
- break;
- case '\\':
+ field = g_string_append_c (field, c);
+ state = QUOTED;
+ break;
+ }
+ break;
+
+ case SIMPLE:
+ switch (c) {
+ case '\n':
+ case EOF:
+ /* line or file ended */
+ list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
+ state = DONE;
+ break;
+ case '\r':
+ /* ignore */
+ state = SIMPLE;
+ break;
+ case '\\':
/* Escape next character, or special escape, e.g. \n. */
- state = SIMPLE_ESCAPED;
- break;
- default:
+ state = SIMPLE_ESCAPED;
+ break;
+ default:
if ( c == delim )
{
/* end of field. */
field = g_string_append_c (field, c);
state = SIMPLE;
}
- break;
- }
- break;
-
- case SIMPLE_ESCAPED:
- switch (c) {
- case EOF:
- /* File ended mid way through quoted item */
- list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
- state = DONE;
- break;
+ break;
+ }
+ break;
+
+ case SIMPLE_ESCAPED:
+ switch (c) {
+ case EOF:
+ /* File ended mid way through quoted item */
+ list = g_list_append (list, g_strdup (field->str));
+ state = DONE;
+ break;
case 'n':
/* Decode "\n" as newline. */
- field = g_string_append_c (field, '\n');
- state = SIMPLE;
- break;
+ field = g_string_append_c (field, '\n');
+ state = SIMPLE;
+ break;
case 't':
/* Decode "\t" as tab. */
- field = g_string_append_c (field, '\t');
- state = SIMPLE;
- break;
- default:
+ field = g_string_append_c (field, '\t');
+ state = SIMPLE;
+ break;
+ default:
/* Use character literally. */
- field = g_string_append_c (field, c);
- state = SIMPLE;
- break;
- }
- break;
+ field = g_string_append_c (field, c);
+ state = SIMPLE;
+ break;
+ }
+ break;
- default:
- g_assert_not_reached();
- break;
- }
+ default:
+ g_assert_not_reached();
+ break;
+ }
- }
- g_string_free( field, TRUE );
+ }
+ g_string_free( field, TRUE );
- return list;
+ return list;
}
void
free_fields (GList ** list)
{
- GList *p;
+ GList *p;
- for (p = *list; p != NULL; p = p->next) {
- g_free (p->data);
- p->data = NULL;
- }
+ for ( p = *list; p != NULL; p = p->next )
+ {
+ g_free (p->data);
+ p->data = NULL;
+ }
- g_list_free (*list);
- *list = NULL;
+ g_list_free (*list);
+ *list = NULL;
}
}
+static gchar *
+maybe_field (const gchar *str)
+{
+ if (str && *str) {
+ /* Copy it, allocating enough for an extra newline */
+ gchar *copy = g_strconcat (str, "\n", NULL);
+ /* Strip trailing whitespace */
+ size_t len = strlen (g_strchomp (copy));
+ /* Add back in a single newline */
+ if (len > 0)
+ copy[len] = '\n';
+ return copy;
+ }
+
+ return g_strdup ("");
+}
+
/*--------------------------------------------------------------------------*/
/* Get next record from merge source, NULL if no records left (i.e EOF) */
/*--------------------------------------------------------------------------*/
gchar *value;
value = g_strdup (e_contact_get_const (contact, field_id));
+ if (!value &&
+ field_id >= E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_HOME &&
+ field_id <= E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_OTHER) {
+ EContactAddress *address;
+ EContactField addrfield;
+ addrfield = (field_id -
+ E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_HOME +
+ E_CONTACT_ADDRESS_HOME);
+ address = e_contact_get (contact, addrfield);
+ if (address) {
+ gchar *val;
+ gchar *field;
+ GString *gstr = g_string_new ("");
+
+ field = maybe_field (address->street);
+ g_string_append_printf (gstr, "%s", field);
+ g_free (field);
+
+ field = maybe_field (address->ext);
+ g_string_append_printf (gstr, "%s", field);
+ g_free (field);
+
+ field = maybe_field (address->locality);
+ g_string_append_printf (gstr, "%s", field);
+ g_free (field);
+
+ field = maybe_field (address->region);
+ g_string_append_printf (gstr, "%s", field);
+ g_free (field);
+
+ field = maybe_field (address->code);
+ g_string_append_printf (gstr, "%s", field);
+ g_free (field);
+
+ field = maybe_field (address->country);
+ g_string_append_printf (gstr, "%s", field);
+ g_free (field);
+
+ value = g_strdup (gstr->str);
+ g_strchomp (value);
+ g_string_free (gstr, TRUE);
+ e_contact_address_free (address);
+ }
+ }
+
if (value) {
field = g_new0 (glMergeField, 1);
field->key = g_strdup (e_contact_pretty_name (field_id));
vcard = g_malloc0(size);
- while (fgets(line, sizeof(line), fp) && found_end == FALSE)
+ while (found_end == FALSE && fgets(line, sizeof(line), fp))
{
if (found_begin == TRUE)
{
this->priv->builder = builder;
gtk_assistant_append_page (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox);
- gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox, _("Select Product"));
+ gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox,
+ C_("Title of dialog page to select a stationary product",
+ "Select Product"));
gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox, GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO);
gtk_widget_override_background_color (page_1_banner_eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &banner_color);
logo_filename = g_build_filename (GLABELS_DATA_DIR, "pixmaps", "new-select.png", NULL);
G_CALLBACK (object_moved_cb), editor);
}
else
- {
- editor->priv->object = NULL;
+ {
+ gtk_widget_hide (editor->priv->notebook);
- gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE(editor->priv->title_image),
- "glabels-object-properties",
- GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR);
+ editor->priv->object = NULL;
+
+ gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE(editor->priv->title_image),
+ "glabels-object-properties",
+ GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR);
s = g_strdup_printf ("<span weight=\"bold\">%s</span>",
- _("Object properties"));
+ _("Object properties"));
gtk_label_set_text (GTK_LABEL(editor->priv->title_label), s);
gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL(editor->priv->title_label), TRUE);
g_free (s);
- gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_image, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_label, FALSE);
-
- gtk_widget_hide (editor->priv->notebook);
- }
+ gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_image, FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_label, FALSE);
+ }
gl_debug (DEBUG_EDITOR, "END");
}
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = src/pixmaps
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
esac
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/pixmaps/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu src/pixmaps/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
tags-am uninstall uninstall-am
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
this->priv = g_new0 (glPrefsModelPrivate, 1);
- this->priv->locale = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.locale");
- this->priv->objects = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.objects");
- this->priv->ui = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.ui");
-
- g_return_if_fail (this->priv->locale != NULL);
- g_return_if_fail (this->priv->objects != NULL);
- g_return_if_fail (this->priv->ui != NULL);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->locale), "changed",
- G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->objects), "changed",
- G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->ui), "changed",
- G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this);
-
gl_debug (DEBUG_PREFS, "END");
}
this = GL_PREFS_MODEL (g_object_new (gl_prefs_model_get_type(), NULL));
+ this->priv->locale = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.locale");
+ this->priv->objects = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.objects");
+ this->priv->ui = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.ui");
+
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->locale), "changed",
+ G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this);
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->objects), "changed",
+ G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this);
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->ui), "changed",
+ G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this);
+
+ gl_debug (DEBUG_PREFS, "END");
+
+ return this;
+}
+
+
+/*****************************************************************************/
+/* New null prefs_model object. */
+/*****************************************************************************/
+glPrefsModel *
+gl_prefs_model_new_null (void)
+{
+ glPrefsModel *this;
+
+ gl_debug (DEBUG_PREFS, "START");
+
+ this = GL_PREFS_MODEL (g_object_new (gl_prefs_model_get_type(), NULL));
+
gl_debug (DEBUG_PREFS, "END");
return this;
gl_prefs_model_set_units (glPrefsModel *this,
lglUnits units)
{
- g_settings_set_string (this->priv->locale,
- "units",
- lgl_units_get_id (units));
+ if ( this->priv->locale )
+ {
+ g_settings_set_string (this->priv->locale,
+ "units",
+ lgl_units_get_id (units));
+ }
}
lglUnits
gl_prefs_model_get_units (glPrefsModel *this)
{
+ if ( !this->priv->locale )
+ {
+ return lgl_units_from_id (DEFAULT_UNITS_STRING_METRIC);
+ }
+
const gchar *pgsize;
gchar *string;
lglUnits units;
gl_prefs_model_set_default_page_size (glPrefsModel *this,
const gchar *page_size)
{
- g_settings_set_string (this->priv->locale,
- "default-page-size",
- page_size);
+ if ( this->priv->locale )
+ {
+ g_settings_set_string (this->priv->locale,
+ "default-page-size",
+ page_size);
+ }
}
gchar *
gl_prefs_model_get_default_page_size (glPrefsModel *this)
{
+ if ( !this->priv->locale )
+ {
+ return g_strdup (DEFAULT_PAGE_SIZE_METRIC);
+ }
+
const gchar *pgsize;
gchar *page_size;
lglPaper *paper;
gl_prefs_model_set_default_font_family (glPrefsModel *this,
const gchar *family)
{
- g_settings_set_string (this->priv->objects,
- "default-font-family",
- family);
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_string (this->priv->objects,
+ "default-font-family",
+ family);
+ }
}
gchar *
gl_prefs_model_get_default_font_family (glPrefsModel *this)
{
- gchar *family;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return g_strdup ("Sans");
+ }
- family = g_settings_get_string (this->priv->objects,
- "default-font-family");
+ gchar *family = g_settings_get_string (this->priv->objects,
+ "default-font-family");
return family;
}
gl_prefs_model_set_default_font_size (glPrefsModel *this,
gdouble size)
{
- g_settings_set_double (this->priv->objects,
- "default-font-size",
- size);
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_double (this->priv->objects,
+ "default-font-size",
+ size);
+ }
}
gdouble
gl_prefs_model_get_default_font_size (glPrefsModel *this)
{
- gdouble size;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return 12;
+ }
- size = g_settings_get_double (this->priv->objects,
- "default-font-size");
+ gdouble size = g_settings_get_double (this->priv->objects,
+ "default-font-size");
return size;
}
gl_prefs_model_set_default_font_weight (glPrefsModel *this,
PangoWeight weight)
{
- g_settings_set_string (this->priv->objects,
- "default-font-weight",
- gl_str_util_weight_to_string(weight));
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_string (this->priv->objects,
+ "default-font-weight",
+ gl_str_util_weight_to_string(weight));
+ }
}
PangoWeight
gl_prefs_model_get_default_font_weight (glPrefsModel *this)
{
- gchar *string;
- PangoWeight weight;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return PANGO_WEIGHT_NORMAL;
+ }
- string = g_settings_get_string (this->priv->objects,
+ gchar *string = g_settings_get_string (this->priv->objects,
"default-font-weight");
- weight = gl_str_util_string_to_weight (string);
+ PangoWeight weight = gl_str_util_string_to_weight (string);
g_free (string);
return weight;
gl_prefs_model_set_default_font_italic_flag (glPrefsModel *this,
gboolean italic_flag)
{
- g_settings_set_boolean (this->priv->objects,
- "default-font-italic-flag",
- italic_flag);
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_boolean (this->priv->objects,
+ "default-font-italic-flag",
+ italic_flag);
+ }
}
gboolean
gl_prefs_model_get_default_font_italic_flag (glPrefsModel *this)
{
- gboolean italic_flag;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return FALSE;
+ }
- italic_flag = g_settings_get_boolean (this->priv->objects,
- "default-font-italic-flag");
+ gboolean italic_flag = g_settings_get_boolean (this->priv->objects,
+ "default-font-italic-flag");
return italic_flag;
}
gl_prefs_model_set_default_text_color (glPrefsModel *this,
guint color)
{
- g_settings_set_value (this->priv->objects,
- "default-text-color",
- g_variant_new_uint32 (color));
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_value (this->priv->objects,
+ "default-text-color",
+ g_variant_new_uint32 (color));
+ }
}
guint
gl_prefs_model_get_default_text_color (glPrefsModel *this)
{
- GVariant *value;
- guint color;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return 0x000000FF;
+ }
- value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-text-color");
- color = g_variant_get_uint32 (value);
+ GVariant *value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-text-color");
+ guint color = g_variant_get_uint32 (value);
g_variant_unref (value);
return color;
gl_prefs_model_set_default_text_alignment (glPrefsModel *this,
PangoAlignment alignment)
{
- g_settings_set_string (this->priv->objects,
- "default-text-alignment",
- gl_str_util_align_to_string(alignment));
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_string (this->priv->objects,
+ "default-text-alignment",
+ gl_str_util_align_to_string(alignment));
+ }
}
PangoAlignment
gl_prefs_model_get_default_text_alignment (glPrefsModel *this)
{
- gchar *string;
- PangoAlignment alignment;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return PANGO_ALIGN_LEFT;
+ }
- string = g_settings_get_string (this->priv->objects,
- "default-text-alignment");
- alignment = gl_str_util_string_to_align (string);
+ gchar *string = g_settings_get_string (this->priv->objects,
+ "default-text-alignment");
+ PangoAlignment alignment = gl_str_util_string_to_align (string);
g_free (string);
return alignment;
gl_prefs_model_set_default_text_line_spacing (glPrefsModel *this,
gdouble spacing)
{
- g_settings_set_double (this->priv->objects,
- "default-text-line-spacing",
- spacing);
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_double (this->priv->objects,
+ "default-text-line-spacing",
+ spacing);
+ }
}
gdouble
gl_prefs_model_get_default_text_line_spacing (glPrefsModel *this)
{
- gdouble spacing;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return 1;
+ }
- spacing = g_settings_get_double (this->priv->objects,
- "default-text-line-spacing");
+ gdouble spacing = g_settings_get_double (this->priv->objects,
+ "default-text-line-spacing");
return spacing;
}
gl_prefs_model_set_default_line_width (glPrefsModel *this,
gdouble width)
{
- g_settings_set_double (this->priv->objects,
- "default-line-width",
- width);
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_double (this->priv->objects,
+ "default-line-width",
+ width);
+ }
}
gdouble
gl_prefs_model_get_default_line_width (glPrefsModel *this)
{
- gdouble width;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return 1;
+ }
- width = g_settings_get_double (this->priv->objects,
- "default-line-width");
+ gdouble width = g_settings_get_double (this->priv->objects,
+ "default-line-width");
return width;
}
gl_prefs_model_set_default_line_color (glPrefsModel *this,
guint color)
{
- g_settings_set_value (this->priv->objects,
- "default-line-color",
- g_variant_new_uint32 (color));
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_value (this->priv->objects,
+ "default-line-color",
+ g_variant_new_uint32 (color));
+ }
}
guint
gl_prefs_model_get_default_line_color (glPrefsModel *this)
{
- GVariant *value;
- guint color;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return 0x000000FF;
+ }
- value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-line-color");
- color = g_variant_get_uint32 (value);
+ GVariant *value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-line-color");
+ guint color = g_variant_get_uint32 (value);
g_variant_unref (value);
return color;
gl_prefs_model_set_default_fill_color (glPrefsModel *this,
guint color)
{
- g_settings_set_value (this->priv->objects,
- "default-fill-color",
- g_variant_new_uint32 (color));
+ if ( this->priv->objects )
+ {
+ g_settings_set_value (this->priv->objects,
+ "default-fill-color",
+ g_variant_new_uint32 (color));
+ }
}
guint
gl_prefs_model_get_default_fill_color (glPrefsModel *this)
{
- GVariant *value;
- guint color;
+ if ( !this->priv->objects )
+ {
+ return 0x00FF00FF;
+ }
- value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-fill-color");
- color = g_variant_get_uint32 (value);
+ GVariant *value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-fill-color");
+ guint color = g_variant_get_uint32 (value);
g_variant_unref (value);
return color;
gl_prefs_model_set_main_toolbar_visible (glPrefsModel *this,
gboolean visible)
{
- g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
- "main-toolbar-visible",
- visible);
+ if ( this->priv->ui )
+ {
+ g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
+ "main-toolbar-visible",
+ visible);
+ }
}
gboolean
gl_prefs_model_get_main_toolbar_visible (glPrefsModel *this)
{
- gboolean visible;
+ if ( !this->priv->ui )
+ {
+ return TRUE;
+ }
- visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
- "main-toolbar-visible");
+ gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
+ "main-toolbar-visible");
return visible;
}
gl_prefs_model_set_drawing_toolbar_visible (glPrefsModel *this,
gboolean visible)
{
- g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
- "drawing-toolbar-visible",
- visible);
+ if ( this->priv->ui )
+ {
+ g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
+ "drawing-toolbar-visible",
+ visible);
+ }
}
gboolean
gl_prefs_model_get_drawing_toolbar_visible (glPrefsModel *this)
{
- gboolean visible;
+ if ( !this->priv->ui )
+ {
+ return TRUE;
+ }
- visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
- "drawing-toolbar-visible");
+ gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
+ "drawing-toolbar-visible");
return visible;
}
gl_prefs_model_set_property_toolbar_visible (glPrefsModel *this,
gboolean visible)
{
- g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
- "property-toolbar-visible",
- visible);
+ if ( this->priv->ui )
+ {
+ g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
+ "property-toolbar-visible",
+ visible);
+ }
}
gboolean
gl_prefs_model_get_property_toolbar_visible (glPrefsModel *this)
{
- gboolean visible;
+ if ( !this->priv->ui )
+ {
+ return TRUE;
+ }
- visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
- "property-toolbar-visible");
+ gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
+ "property-toolbar-visible");
return visible;
}
gl_prefs_model_set_grid_visible (glPrefsModel *this,
gboolean visible)
{
- g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
- "grid-visible",
- visible);
+ if ( this->priv->ui )
+ {
+ g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
+ "grid-visible",
+ visible);
+ }
}
gboolean
gl_prefs_model_get_grid_visible (glPrefsModel *this)
{
- gboolean visible;
+ if ( !this->priv->ui )
+ {
+ return TRUE;
+ }
- visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
- "grid-visible");
+ gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
+ "grid-visible");
return visible;
}
gl_prefs_model_set_markup_visible (glPrefsModel *this,
gboolean visible)
{
- g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
- "markup-visible",
- visible);
+ if ( this->priv->ui )
+ {
+ g_settings_set_boolean (this->priv->ui,
+ "markup-visible",
+ visible);
+ }
}
gboolean
gl_prefs_model_get_markup_visible (glPrefsModel *this)
{
- gboolean visible;
+ if ( !this->priv->ui )
+ {
+ return TRUE;
+ }
- visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
- "markup-visible");
+ gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui,
+ "markup-visible");
return visible;
}
gl_prefs_model_set_max_recents (glPrefsModel *this,
gint max_recents)
{
- g_settings_set_int (this->priv->ui,
- "max-recents",
- max_recents);
+ if ( this->priv->ui )
+ {
+ g_settings_set_int (this->priv->ui,
+ "max-recents",
+ max_recents);
+ }
}
gint
gl_prefs_model_get_max_recents (glPrefsModel *this)
{
- gint max_recents;
+ if ( !this->priv->ui )
+ {
+ return 10;
+ }
- max_recents = g_settings_get_int (this->priv->ui,
- "max-recents");
+ gint max_recents = g_settings_get_int (this->priv->ui,
+ "max-recents");
return max_recents;
}
+/*****************************************************************************/
+/* Initialize preferences module with null model. */
+/*****************************************************************************/
+void
+gl_prefs_init_null (void)
+{
+ gl_debug (DEBUG_PREFS, "START");
+
+ gl_prefs = gl_prefs_model_new_null ();
+
+ gl_debug (DEBUG_PREFS, "END");
+}
+
+
+
/*
* Local Variables: -- emacs
* mode: C -- emacs
void gl_prefs_init (void);
+void gl_prefs_init_null (void);
G_END_DECLS
gl_template_history_model_init (glTemplateHistoryModel *this)
{
this->priv = g_new0 (glTemplateHistoryModelPrivate, 1);
-
- this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history");
-
- g_return_if_fail (this->priv->history != NULL);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history),
- "changed::recent-templates",
- G_CALLBACK (history_changed_cb), this);
}
this = g_object_new (TYPE_GL_TEMPLATE_HISTORY_MODEL, NULL);
+ this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history");
+
+ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history),
+ "changed::recent-templates",
+ G_CALLBACK (history_changed_cb), this);
+
this->priv->max_n = n;
return this;
}
+/*****************************************************************************/
+/** New null Object Generator. */
+/*****************************************************************************/
+glTemplateHistoryModel *
+gl_template_history_model_new_null (void)
+{
+ glTemplateHistoryModel *this;
+
+ this = g_object_new (TYPE_GL_TEMPLATE_HISTORY_MODEL, NULL);
+
+ this->priv->max_n = 0;
+
+ return this;
+}
+
+
/*****************************************************************************/
/* Add template to history. */
/*****************************************************************************/
gl_template_history_model_add_name (glTemplateHistoryModel *this,
const gchar *name)
{
- gchar **old;
- gchar **new;
- gint i, j;
+ if ( this->priv->history )
+ {
+ gchar **old;
+ gchar **new;
+ gint i, j;
- old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates");
+ old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates");
- new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1);
-
- /* Put in first slot. */
- new[0] = g_strdup (name);
-
- /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */
- for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ )
- {
- if ( lgl_str_utf8_casecmp (name, old[i]) != 0 )
- {
- new[j++] = g_strdup (old[i]);
- }
- }
-
- g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-templates",
- (const gchar * const *)new);
-
- g_strfreev (old);
- g_strfreev (new);
+ new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1);
+
+ /* Put in first slot. */
+ new[0] = g_strdup (name);
+
+ /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */
+ for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ )
+ {
+ if ( lgl_str_utf8_casecmp (name, old[i]) != 0 )
+ {
+ new[j++] = g_strdup (old[i]);
+ }
+ }
+
+ g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-templates",
+ (const gchar * const *)new);
+
+ g_strfreev (old);
+ g_strfreev (new);
+ }
}
GList *
gl_template_history_model_get_name_list (glTemplateHistoryModel *this)
{
- gchar **strv;
GList *list = NULL;
- gint i;
-
- strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates");
-
- /*
- * Proof read name list; transfer storage to new list.
- */
- for ( i = 0; strv[i]; i++ )
- {
- if ( lgl_db_does_template_name_exist (strv[i]) )
- {
- list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i]));
- }
- }
- g_strfreev (strv);
+ if ( this->priv->history )
+ {
+ gchar **strv;
+ gint i;
+
+ strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates");
+
+ /*
+ * Proof read name list; transfer storage to new list.
+ */
+ for ( i = 0; strv[i]; i++ )
+ {
+ if ( lgl_db_does_template_name_exist (strv[i]) )
+ {
+ list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i]));
+ }
+ }
+ g_strfreev (strv);
+ }
+
return list;
}
GType gl_template_history_model_get_type (void) G_GNUC_CONST;
glTemplateHistoryModel *gl_template_history_model_new (guint n);
+glTemplateHistoryModel *gl_template_history_model_new_null (void);
void gl_template_history_model_add_name (glTemplateHistoryModel *this,
const gchar *name);
}
+/*****************************************************************************/
+/* Initialize template history with null model. */
+/*****************************************************************************/
+void
+gl_template_history_init_null (void)
+{
+ gl_template_history = gl_template_history_model_new_null ();
+}
+
+
/*
* Local Variables: -- emacs
void gl_template_history_init (void);
+void gl_template_history_init_null (void);
G_END_DECLS
/* Object creation handler: button press event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_box_create_button_press_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_box_create_button_press_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y)
{
GObject *object;
/* Object creation handler: motion event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_box_create_motion_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_box_create_motion_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean square)
{
- gdouble w, h;
-
- gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object),
- MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0),
- FALSE);
-
- w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0);
- h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0);
- gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
+ gdouble w, h;
+
+ w = ABS (x - view->create_x0);
+ h = ABS (y - view->create_y0);
+ if (square)
+ if (w < h) {
+ h = w;
+ y = (y < view->create_y0 ? view->create_y0 - h : view->create_y0 + h);
+ } else {
+ w = h;
+ x = (x < view->create_x0 ? view->create_x0 - w : view->create_x0 + w);
+ }
+
+ gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object),
+ MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0),
+ FALSE);
+ gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
}
/* Object creation handler: button relesase event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_box_create_button_release_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_box_create_button_release_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean square)
{
- gdouble w, h;
-
- if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) {
- x = view->create_x0 + 36.0;
- y = view->create_y0 + 36.0;
- }
- gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object),
- MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0),
- FALSE);
-
- w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0);
- h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0);
- gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
+ if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) {
+ x = view->create_x0 + 36.0;
+ y = view->create_y0 + 36.0;
+ }
+
+ gl_view_box_create_motion_event (view, x, y, square);
}
GdkCursor *gl_view_box_get_create_cursor (void);
/* Object creation handlers. */
-void gl_view_box_create_button_press_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
-
-void gl_view_box_create_motion_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
-
-void gl_view_box_create_button_release_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
+void gl_view_box_create_button_press_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y);
+
+void gl_view_box_create_motion_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean square);
+
+void gl_view_box_create_button_release_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean square);
G_END_DECLS
/* Object creation handler: button press event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y)
{
GObject *object;
/* Object creation handler: motion event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean circle)
{
- gdouble w, h;
-
- gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object),
- MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0),
- FALSE);
-
- w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0);
- h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0);
- gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
+ gdouble w, h;
+
+ w = ABS (x - view->create_x0);
+ h = ABS (y - view->create_y0);
+ if (circle)
+ if (w < h) {
+ h = w;
+ y = (y < view->create_y0 ? view->create_y0 - h : view->create_y0 + h);
+ } else {
+ w = h;
+ x = (x < view->create_x0 ? view->create_x0 - w : view->create_x0 + w);
+ }
+
+ gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object),
+ MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0),
+ FALSE);
+ gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
}
/* Object creation handler: button relesase event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean circle)
{
- gdouble w, h;
-
- if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) {
- x = view->create_x0 + 36.0;
- y = view->create_y0 + 36.0;
- }
- gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object),
- MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0),
- FALSE);
-
- w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0);
- h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0);
- gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
+ if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) {
+ x = view->create_x0 + 36.0;
+ y = view->create_y0 + 36.0;
+ }
+
+ gl_view_ellipse_create_motion_event (view, x, y, circle);
}
GdkCursor *gl_view_ellipse_get_create_cursor (void);
/* Object creation handlers. */
-void gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
-
-void gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
-
-void gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
+void gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y);
+
+void gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean circle);
+
+void gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean circle);
G_END_DECLS
/* Object creation handler: button press event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_line_create_button_press_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_line_create_button_press_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y)
{
GObject *object;
/* Object creation handler: motion event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_line_create_motion_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_line_create_motion_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean fixed_angle)
{
- gdouble w, h;
-
- w = x - view->create_x0;
- h = y - view->create_y0;
- gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
+ gdouble w, h;
+
+ w = x - view->create_x0;
+ h = y - view->create_y0;
+
+ if (fixed_angle && /* step by 45 degree */
+ h != 0) { /* avoid divide by 0 */
+ if (ABS (w) / ABS (h) < 0.414213562) /* precalculated tangent of 22,5 degree */
+ w = 0; /* horizontal line */
+ else if (ABS (w) / ABS (h) > 2.414213562) /* precalculated tangent of 67,5 degree */
+ h = 0; /* vertical line */
+ else /* diagonal line */
+ if (w < h)
+ h = SIGN_AND_VALUE(h, w);
+ else
+ w = SIGN_AND_VALUE(w, h);
+ }
+
+ gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
}
/* Object creation handler: button relesase event. */
/*****************************************************************************/
void
-gl_view_line_create_button_release_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y)
+gl_view_line_create_button_release_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean fixed_angle)
{
- gdouble w, h;
-
- if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) {
- x = view->create_x0 + 36.0;
- y = view->create_y0 + 36.0;
- }
- w = x - view->create_x0;
- h = y - view->create_y0;
- gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE);
+ if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) {
+ x = view->create_x0 + 36.0;
+ y = view->create_y0 + 36.0;
+ }
+
+ gl_view_line_create_motion_event (view, x, y, fixed_angle);
}
G_BEGIN_DECLS
+/* Macro for value with sign from first argument and absolute value from second argument */
+/* It is used in diagonal lines calculations */
+#define SIGN_AND_VALUE(var_for_sign, var_for_val) (var_for_sign > 0 ? (var_for_val < 0 ? -var_for_val : var_for_val) : (var_for_val < 0 ? var_for_val : -var_for_val))
/* cursor for creating line objects */
GdkCursor *gl_view_line_get_create_cursor (void);
/* Object creation handlers. */
-void gl_view_line_create_button_press_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
+void gl_view_line_create_button_press_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y);
-void gl_view_line_create_motion_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
+void gl_view_line_create_motion_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean fixed_angle);
-void gl_view_line_create_button_release_event (glView *view,
- gdouble x,
- gdouble y);
+void gl_view_line_create_button_release_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean fixed_angle);
G_END_DECLS
static gboolean key_press_event_cb (glView *view,
GdkEventKey *event);
+static void move_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean keep_direction);
+
static void resize_event (glView *view,
cairo_t *cr,
gdouble x,
- gdouble y);
+ gdouble y,
+ gboolean keep_ratio,
+ gboolean keep_direction);
/****************************************************************************/
/* Boilerplate Object stuff. */
bin_window = gtk_layout_get_bin_window (GTK_LAYOUT (view->canvas));
bin_cr = gdk_cairo_create (bin_window);
+ /* Figure out viewport and clip to this region. */
+ GtkAdjustment *hadj = gtk_scrollable_get_hadjustment (GTK_SCROLLABLE (view->canvas));
+ GtkAdjustment *vadj = gtk_scrollable_get_vadjustment (GTK_SCROLLABLE (view->canvas));
+ GdkWindow *window = gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (view->canvas));
+ gdouble window_x0 = gtk_adjustment_get_value (hadj);
+ gdouble window_y0 = gtk_adjustment_get_value (vadj);
+ gdouble window_w = gdk_window_get_width (window);
+ gdouble window_h = gdk_window_get_height (window);
+ cairo_rectangle (bin_cr, window_x0, window_y0, window_w, window_h);
+ cairo_clip (bin_cr);
+
draw_layers (view, bin_cr);
cairo_destroy (bin_cr);
break;
case GL_VIEW_ARROW_MOVE:
- gl_label_move_selection (view->label,
- (x - view->move_last_x),
- (y - view->move_last_y));
- view->move_last_x = x;
- view->move_last_y = y;
+ move_event (view, x, y, event->state & GDK_SHIFT_MASK);
break;
case GL_VIEW_ARROW_RESIZE:
- resize_event (view, cr, event->x, event->y);
+ resize_event (view, cr, event->x, event->y, event->state & GDK_CONTROL_MASK, event->state & GDK_SHIFT_MASK);
break;
default:
switch (view->create_type)
{
case GL_LABEL_OBJECT_BOX:
- gl_view_box_create_motion_event (view, x, y);
+ gl_view_box_create_motion_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK);
break;
case GL_LABEL_OBJECT_ELLIPSE:
- gl_view_ellipse_create_motion_event (view, x, y);
+ gl_view_ellipse_create_motion_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK);
break;
case GL_LABEL_OBJECT_LINE:
- gl_view_line_create_motion_event (view, x, y);
+ gl_view_line_create_motion_event (view, x, y, event->state & GDK_SHIFT_MASK);
break;
case GL_LABEL_OBJECT_IMAGE:
gl_view_image_create_motion_event (view, x, y);
{
view->resize_object = object;
view->resize_handle = handle;
- view->resize_honor_aspect = event->state & GDK_CONTROL_MASK;
+ gl_label_object_get_size (object, &(view->saved_w), &(view->saved_h));
+ view->saved_ratio = view->saved_h / view->saved_w;
+ view->saved_x = x;
+ view->saved_y = y;
view->state = GL_VIEW_ARROW_RESIZE;
}
}
view->move_last_x = x;
view->move_last_y = y;
+ view->saved_x = x;
+ view->saved_y = y;
view->state = GL_VIEW_ARROW_MOVE;
}
switch (view->create_type)
{
case GL_LABEL_OBJECT_BOX:
- gl_view_box_create_button_release_event (view, x, y);
+ gl_view_box_create_button_release_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK);
break;
case GL_LABEL_OBJECT_ELLIPSE:
- gl_view_ellipse_create_button_release_event (view, x, y);
+ gl_view_ellipse_create_button_release_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK);
break;
case GL_LABEL_OBJECT_LINE:
- gl_view_line_create_button_release_event (view, x, y);
+ gl_view_line_create_button_release_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK);
break;
case GL_LABEL_OBJECT_IMAGE:
gl_view_image_create_button_release_event (view, x, y);
break;
default:
return FALSE;
-
+
}
}
return TRUE; /* We handled this or we were dragging. */
}
+/*---------------------------------------------------------------------------*/
+/* PRIVATE. Move object. */
+/*---------------------------------------------------------------------------*/
+static void
+move_event (glView *view,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean keep_direction)
+{
+ gdouble delta_x, delta_y;
+
+ if (keep_direction)
+ {
+ /* Move only on one axis */
+ if (ABS (x - view->saved_x) > ABS (y - view->saved_y))
+ {
+ /* Move only on x axis */
+ delta_x = x - view->move_last_x;
+ view->move_last_x = x;
+ if (view->move_last_y == view->saved_y)
+ {
+ /* Already on origin y */
+ delta_y = 0;
+ }
+ else
+ {
+ /* Move back to origin y */
+ delta_y = view->saved_y - view->move_last_y;
+ view->move_last_y = view->saved_y;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ /* Move only on y axis */
+ delta_y = y - view->move_last_y;
+ view->move_last_y = y;
+ if (view->move_last_x == view->saved_x)
+ {
+ /* Already on origin x */
+ delta_x = 0;
+ }
+ else
+ {
+ /* Move back to origin x */
+ delta_x = view->saved_x - view->move_last_x;
+ view->move_last_x = view->saved_x;
+ }
+ }
+ }
+ else
+ {
+ /* Normal move */
+ delta_x = x - view->move_last_x;
+ delta_y = y - view->move_last_y;
+ view->move_last_x = x;
+ view->move_last_y = y;
+ }
+
+ gl_label_move_selection (view->label, delta_x, delta_y);
+}
+
+
/*---------------------------------------------------------------------------*/
/* PRIVATE. Resize object. */
/*---------------------------------------------------------------------------*/
static void
-resize_event (glView *view,
- cairo_t *cr,
- gdouble x,
- gdouble y)
+resize_event (glView *view,
+ cairo_t *cr,
+ gdouble x,
+ gdouble y,
+ gboolean keep_ratio,
+ gboolean keep_direction)
{
cairo_matrix_t matrix;
gdouble x0, y0, x1, y1, x2, y2;
switch (view->resize_handle)
{
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NW:
- w = MAX (x2 - x, 0);
- h = MAX (y2 - y, 0);
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NW:
+ w = MAX (x2 - x, 0);
+ h = MAX (y2 - y, 0);
+ if (keep_ratio)
+ {
+ if (h/w > view->saved_ratio)
+ w = h / view->saved_ratio;
+ else
+ h = w * view->saved_ratio;
+ }
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_N:
- w = x2 - x1;
- h = MAX (y2 - y, 0);
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_N:
+ h = MAX (y2 - y, 0);
+ if (keep_ratio)
+ w = h / view->saved_ratio;
+ else
+ w = view->saved_w;
+ x0 = ((x2 - x1) - w)/2;
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NE:
- w = MAX (x - x1, 0);
- h = MAX (y2 - y, 0);
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NE:
+ w = MAX (x - x1, 0);
+ h = MAX (y2 - y, 0);
+ if (keep_ratio)
+ {
+ if (h/w > view->saved_ratio)
+ w = h / view->saved_ratio;
+ else
+ h = w * view->saved_ratio;
+ }
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_E:
- w = MAX (x - x1, 0);
- h = y2 - y1;
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_E:
+ w = MAX (x - x1, 0);
+ if (keep_ratio)
+ h = w * view->saved_ratio;
+ else
+ h = view->saved_h;
+ y0 = ((y2 - y1) - h)/2;
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SE:
- w = MAX (x - x1, 0);
- h = MAX (y - y1, 0);
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SE:
+ w = MAX (x - x1, 0);
+ h = MAX (y - y1, 0);
+ if (keep_ratio)
+ {
+ if (h/w > view->saved_ratio)
+ w = h / view->saved_ratio;
+ else
+ h = w * view->saved_ratio;
+ }
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_S:
- w = x2 - x1;
- h = MAX (y - y1, 0);
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_S:
+ h = MAX (y - y1, 0);
+ if (keep_ratio)
+ w = h / view->saved_ratio;
+ else
+ w = view->saved_w;
+ x0 = ((x2 - x1) - w)/2;
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SW:
- w = MAX (x2 - x, 0);
- h = MAX (y - y1, 0);
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SW:
+ w = MAX (x2 - x, 0);
+ h = MAX (y - y1, 0);
+ if (keep_ratio)
+ {
+ if (h/w > view->saved_ratio)
+ w = h / view->saved_ratio;
+ else
+ h = w * view->saved_ratio;
+ }
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_W:
- w = MAX (x2 - x, 0);
- h = y2 - y1;
- break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1:
- x1 = x;
- y1 = y;
- dx = (x2 - x);
- dy = (y2 - y);
- x0 = x0 + x1;
- y0 = y0 + y1;
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_W:
+ w = MAX (x2 - x, 0);
+ if (keep_ratio && !keep_direction)
+ h = w * view->saved_ratio;
+ else
+ h = view->saved_h;
+ y0 = ((y2 - y1) - h)/2;
+ break;
- case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2:
- dx = x - x1;
- dy = y - y1;
- x0 = x0 + x1;
- y0 = y0 + y1;
- break;
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1:
+ x1 = x;
+ y1 = y;
+ dx = (x2 - x);
+ dy = (y2 - y);
+ x0 = x0 + x1;
+ y0 = y0 + y1;
+ if (keep_ratio &&
+ !keep_direction) /* Keep direction with Shift has priority to keep aspect ratio with Ctrl */
+ {
+ if (dy/dx > view->saved_ratio)
+ {
+ dx = dy / view->saved_ratio;
+ x0 = x0 - (dx - (x2 - x));
+ }
+ else
+ {
+ dy = dx * view->saved_ratio;
+ y0 = y0 - (dy - (y2 - y));
+ }
+ }
+ else if (keep_direction &&
+ dy != 0) /*avoid div by 0*/
+ {
+ if (ABS (dx) / ABS (dy) < 0.414213562) /* precalculated tangent of 22,5 degree */
+ {
+ dx = 0; /* horizontal line */
+ x0 = x0 + (x2 - x);
+ }
+ else if (ABS (dx) / ABS (dy) > 2.414213562) /* precalculated tangent of 67,5 degree */
+ {
+ dy = 0; /* vertical line */
+ y0 = y0 + (y2 - y);
+ }
+ else /* diagonal line */
+ {
+ if (dx < dy)
+ {
+ dy = SIGN_AND_VALUE(dy, dx);
+ y0 = y0 - (dy - (y2 - y));
+ }
+ else
+ {
+ dx = SIGN_AND_VALUE(dx, dy);
+ x0 = x0 - (dx - (x2 - x));
+ }
+ }
+ }
+ break;
+
+ case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2:
+ dx = x - x1;
+ dy = y - y1;
+ if (keep_ratio && !keep_direction)
+ {
+ if (dy/dx > view->saved_ratio)
+ dx = dy / view->saved_ratio;
+ else
+ dy = dx * view->saved_ratio;
+ }
+ else if (keep_direction && dy != 0 /*avoid div by 0*/)
+ {
+ if (ABS (dx) / ABS (dy) < 0.414213562) /* precalculated tangent of 22,5 degree */
+ dx = 0; /* horizontal line */
+ else if (ABS (dx) / ABS (dy) > 2.414213562) /* precalculated tangent of 67,5 degree */
+ dy = 0; /* vertical line */
+ else /* diagonal line */
+ if (dx < dy)
+ dy = SIGN_AND_VALUE(dy, dx);//(dy < 0 ? -ABS (dx) : ABS (dx));
+ else
+ dx = SIGN_AND_VALUE(dx, dy);//(dx < 0 ? -ABS (dy) : ABS (dy));
+ }
+ x0 = x0 + x1;
+ y0 = y0 + y1;
+ break;
default:
g_print ("Invalid handle.\n"); /* Should not happen! */
if ( (view->resize_handle != GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1) &&
(view->resize_handle != GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2) )
{
- if ( view->resize_honor_aspect )
- {
- gl_label_object_set_size_honor_aspect (view->resize_object, w, h, TRUE);
- }
- else
- {
- gl_label_object_set_size (view->resize_object, w, h, TRUE);
- }
+ gl_label_object_set_size (view->resize_object, w, h, TRUE);
/*
* Query the new size in case it was constrained.
struct _glView {
- GtkVBox parent_widget;
-
- glLabel *label;
-
- GtkWidget *canvas;
- gdouble zoom;
- gboolean zoom_to_fit_flag;
- gdouble home_scale;
- gdouble x0, y0;
- gdouble w, h;
-
- gboolean update_scheduled_flag;
- gboolean grid_visible;
- gdouble grid_spacing;
-
- gboolean markup_visible;
-
- glViewMode mode;
- glLabelObjectType create_type;
- glViewState state;
- gboolean grabbed_flag;
-
- /* GL_VIEW_ARROW_MOVE state */
- gdouble move_last_x;
- gdouble move_last_y;
-
- /* GL_VIEW_ARROW_SELECT_REGION state */
- gboolean select_region_visible;
- glLabelRegion select_region;
-
- /* GL_VIEW_ARROW_RESIZE state */
- glLabelObject *resize_object;
- glLabelObjectHandle resize_handle;
- gboolean resize_honor_aspect;
-
- /* GL_VIEW_CREATE_DRAG state */
- glLabelObject *create_object;
- gdouble create_x0;
- gdouble create_y0;
-
+ GtkVBox parent_widget;
+
+ glLabel *label;
+
+ GtkWidget *canvas;
+ gdouble zoom;
+ gboolean zoom_to_fit_flag;
+ gdouble home_scale;
+ gdouble x0, y0;
+ gdouble w, h;
+
+ gboolean update_scheduled_flag;
+ gboolean grid_visible;
+ gdouble grid_spacing;
+
+ gboolean markup_visible;
+
+ glViewMode mode;
+ glLabelObjectType create_type;
+ glViewState state;
+ gboolean grabbed_flag;
+
+ /* GL_VIEW_ARROW_MOVE state */
+ gdouble move_last_x;
+ gdouble move_last_y;
+ gdouble saved_x;
+ gdouble saved_y;
+
+ /* GL_VIEW_ARROW_SELECT_REGION state */
+ gboolean select_region_visible;
+ glLabelRegion select_region;
+
+ /* GL_VIEW_ARROW_RESIZE state */
+ glLabelObject *resize_object;
+ glLabelObjectHandle resize_handle;
+ gdouble saved_ratio;
+ gdouble saved_w;
+ gdouble saved_h;
+
+ /* GL_VIEW_CREATE_DRAG state */
+ glLabelObject *create_object;
+ gdouble create_x0;
+ gdouble create_y0;
};
struct _glViewClass {
avery-us-templates.xml \
avery-iso-templates.xml \
avery-other-templates.xml \
+ begalabel-templates.xml \
brother-other-templates.xml \
+ cablelabel-templates.xml \
canon-other-templates.xml \
databecker-iso-templates.xml \
dataline-iso-templates.xml \
igepa-templates.xml \
jac-iso-templates.xml \
maco-us-templates.xml \
+ mayspies-templates.xml \
meritline-us-templates.xml \
microapp-templates.xml \
misc-us-templates.xml \
-# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)'
+am__is_gnu_make = { \
+ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
+ false; \
+ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
+ true; \
+ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
+ true; \
+ else \
+ false; \
+ fi; \
+}
am__make_running_with_option = \
case $${target_option-} in \
?) ;; \
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
subdir = templates
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(dtddir)" "$(DESTDIR)$(templatesdir)"
DATA = $(dtd_DATA) $(templates_DATA)
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
+am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
XMLLINT = @XMLLINT@
+YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@
+YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@
abs_builddir = @abs_builddir@
abs_srcdir = @abs_srcdir@
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
avery-us-templates.xml \
avery-iso-templates.xml \
avery-other-templates.xml \
+ begalabel-templates.xml \
brother-other-templates.xml \
+ cablelabel-templates.xml \
canon-other-templates.xml \
databecker-iso-templates.xml \
dataline-iso-templates.xml \
igepa-templates.xml \
jac-iso-templates.xml \
maco-us-templates.xml \
+ mayspies-templates.xml \
meritline-us-templates.xml \
microapp-templates.xml \
misc-us-templates.xml \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu templates/Makefile'; \
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu templates/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
*config.status*) \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
uninstall-am uninstall-dtdDATA uninstall-templatesDATA
+.PRECIOUS: Makefile
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
<!-- ******************************************************************** -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Avery L4730 family: Mini Labels -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Avery" part="L4730" size="A4" _description="Mini Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="17.8mm" height="10mm" round="1.6mm" x_waste="0mm" y_waste="0mm">
+ <Markup-margin size="3.2mm"/>
+ <Layout nx="10" ny="27" x0="6mm" y0="13mm" dx="20.3mm" dy="10mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- Avery L4732 family: Mini Labels -->
<!-- =================================================================== -->
--- /dev/null
+<?xml version="1.0"?>
+<Glabels-templates>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-50" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-1-2-x-1-Rounded-Corner-Label-p15.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="1.5in" height="1in" round="0.1in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="5" ny="10" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="1.625in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-150" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-1-4-x-2-3-8-Address-Labels-Media-Labels-p17.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.375in" height="1.25in" round="0.125in" x_waste="0.05in" y_waste="0.05in">
+ <Layout nx="3" ny="6" x0="0.375in" y0="1.125in" dx="2.66in" dy="1.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-200" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-3-4-x-1-1-4-Barcode-Labels-Media-Labels-p18.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="1.75in" height="1.25in" round="0.125in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="4" ny="8" x0="0.4687in" y0="0.5in" dx="1.9375in" dy="1.25in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-250" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-3-4-x-1-2-Return-Address-Labels-Mailing-Labels-p19.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="1.75in" height="0.5in" round="0.05in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="4" ny="20" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="2.0625in" dy="0.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-300" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-1-4-x-3-4-Address-Labels-Mailing-Labels-p20.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.25in" height="0.75in" round="0.095in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="3" ny="10" x0="0.375in" y0="0.625in" dx="2.75in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-350" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-5-8-x-1-Address-Labels-Mailing-Labels-p7.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.625in" height="1in" round="0.125in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="3" ny="10" x0="0.1875in" y0="0.5in" dx="2.75in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-400" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-5-8-x-1-1-16-Rounded-Corner-Label-p21.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.625in" height="1.0625in" round="0.07in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="3" ny="10" x0="0.125in" y0="0.1875in" dx="2.8125in" dy="1.0625in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-450" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-1-2-x-5-Shipping-Labels-Address-Labels-p22.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.5in" height="5in" round="0.1in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="4in" dy="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-500" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-3-4-x-1-1-4-Address-Labels-Shipping-Labels-p23.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.75in" height="1.25in" round="0.125in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="6" x0="0.375in" y0="1.125in" dx="4in" dy="1.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-550" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-3-4-x-2-Shipping-Labels-Address-Labels-p24.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.75in" height="2in" round="0.125in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="4" x0="0.375in" y0="1.125in" dx="4in" dy="2.25in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-600" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-3-4-x-3-Shipping-Labels-Address-Labels-p25.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.75in" height="3in" round="0.095in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.375in" y0="0.625in" dx="4in" dy="3.375in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-650" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-3-4-x-4-3-4-Shipping-Labels-Address-Labels-p26.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.75in" height="4.75in" round="0.095in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.375in" y0="0.625in" dx="4in" dy="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-700" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-3-8-x-2-1-3-Name-Badge-Labels-Name-Tag-Labels-p27.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.375in" height="2.3333in" round="0.188in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="4" x0="0.6875in" y0="0.594in" dx="3.75in" dy="2.52083in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-750" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-7-16-x-15-16-Filing-Labels-File-Folder-Labels-p28.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.4375in" height="0.9375in" round="0.095in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="9" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="4.0625in" dy="1.1328in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-800" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-7-16-x-2-3-Filing-Labels-File-Folder-Labels-p29.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.4375in" height="0.66667in" round="0.095in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="15" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="4.0625in" dy="0.66667in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-850" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/-3-x-5-8-Filing-Labels-File-Folder-Labels-p30.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3in" height="0.625in" round="0.095in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="16" x0="0.8437in" y0="0.5in" dx="3.8125in" dy="0.625in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-900" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-4-x-2-Rounded-Corner-Label-p31.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="0.75in" height="2in" round="0.132in" x_waste="0.04in" y_waste="0.05in">
+ <Layout nx="8" ny="5" x0="0.921875in" y0="0.25in" dx="0.8437in" dy="2.1562in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-950" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-1-Shipping-Labels-Address-Labels-p9.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="1in" round="0.064in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="10" x0="0.1875in" y0="0.5in" dx="4.125in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1000" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-1-1-2-Shipping-Labels-Address-Labels-p32.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="1.5in" round="0.095in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="6" x0="0.1875in" y0="1in" dx="4.125in" dy="1.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1050" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-1-1-3-Shipping-Labels-Address-Labels-p33.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="1.33333in" round="0.095in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="7" x0="0.1875in" y0="0.83333in" dx="4.125in" dy="1.33333in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1100" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-2-Shipping-Labels-Address-Labels-p10.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="2in" round="0.19in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="5" x0="0.1875in" y0="0.5in" dx="4.125in" dy="2in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1200" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-3-1-3-Shipping-Labels-Address-Labels-p35.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="3.33333in" round="0.16in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.1875in" y0="0.5in" dx="4.125in" dy="3.33333in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1225" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-3-9-16-Label-Rounded-Corner-Label-p72.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="3.5625in" round="0.07in" x_waste="0.04in">
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.20315in" y0="0.15625in" dx="4.0937in" dy="3.5625in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1240" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-x-5-Shipping-Labels-Mailing-Labels-p265.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="5in" round="0.11in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.16667in" y0="0.5in" dx="4.16667in" dy="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="RC-1250" size="US-Letter" _description="Rounded rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/8-1-8-x-5-Shipping-Labels-p36.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8.125in" height="5in" round="0.09in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="0.1875in" y0="0.5in" dx="8.125in" dy="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-50" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-1-2-x-1-Label-Angled-Corner-p37.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="1.5in" height="1in">
+ <Layout nx="5" ny="10" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="1.5in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-100" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-1-2-x-1-2-Label-Angled-Corner-p38.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="1.5in" height="0.5in">
+ <Layout nx="5" ny="20" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="1.5in" dy="0.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-150" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/17-20-x-11-15-Label-Angled-Corner-p39.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="0.85in" height="0.7333in">
+ <Layout nx="10" ny="15" x0="0in" y0="0in" dx="0.85in" dy="0.7333in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-200" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-x-1-Label-Angled-Corner-p40.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2in" height="1in">
+ <Layout nx="4" ny="10" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="2in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-250" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-5-6-x-1-Label-Angled-Corner-p41.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.8333in" height="1in">
+ <Layout nx="3" ny="11" x0="0in" y0="0in" dx="2.8333in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-450" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-4-x-1-2-Label-Angled-Corner-p45.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="0.75in" height="0.5in">
+ <Layout nx="10" ny="20" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="0.75in" dy="0.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-550" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-4--x-1-4-7-Label-Angled-Corner-p47.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.25in" height="1.5714in">
+ <Layout nx="2" ny="7" x0="0in" y0="0in" dx="4.25in" dy="1.5714in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-600" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-4-x-2-Shipping-Labels-Address-Labels-p48.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.25in" height="2in">
+ <Layout nx="2" ny="5" x0="0in" y0="0.5in" dx="4.25in" dy="2in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-500" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-4-x-1-Label-Angled-Corner-p46.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.25in" height="1in">
+ <Layout nx="2" ny="11" x0="0in" y0="0in" dx="4.25in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-700" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-4-x-3-2-3-Label-Angled-Corner-p50.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.25in" height="3.6667in">
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0in" y0="0in" dx="4.25in" dy="3.6667in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-750" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-4-x-5-1-2-Quarter-Sheet-Shipping-Labels-p51.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.25in" height="5.5in">
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0in" y0="0in" dx="4.25in" dy="5.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-800" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/8-1-2-x-1-Label-Angled-Corner-p52.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8.5in" height="1in">
+ <Layout nx="1" ny="11" x0="0in" y0="0in" dx="8.5in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-850" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/8-1-2-x-1-4-7-Label-Angled-Corner-p53.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8.5in" height="1.5714in">
+ <Layout nx="1" ny="7" x0="0in" y0="0in" dx="8.5in" dy="1.5714in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-1000" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/8-1-2-x-3-2-3-Label-Angled-Corner-p56.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8.5in" height="3.6667in">
+ <Layout nx="1" ny="3" x0="0in" y0="0in" dx="8.5in" dy="3.6667in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="AC-1050" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/8-1-2-x-5-1-2-Half-Sheet-Shipping-Labels-p57.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8.5in" height="5.5in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="0in" y0="0in" dx="8.5in" dy="5.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-100" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-inch-Circle-Label-p61.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.5in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="7" ny="9" x0="0.5in" y0="0.4375in" dx="1.125in" dy="1.125in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-200" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-1-2-Round-Labels-Circle-Identification-Labels-p62.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.75in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="4" ny="5" x0="0.5in" y0="0.75in" dx="2in" dy="2in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-300" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-5-8-Round-Labels-Circle-Identification-Labels-p63.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.8125in" waste="0.02in">
+ <Layout nx="4" ny="6" x0="0.4375in" y0="0.5in" dx="2in" dy="1.675in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-400" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-Inch-Circle-Label-p64.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="1in" waste="0.03in">
+ <Layout nx="4" ny="5" x0="0.1562in" y0="0.375in" dx="2.0625in" dy="2.0625in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-500" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-1-2-Round-Labels-Circle-Identification-Labels-p65.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="1.25in" waste="0.03in">
+ <Layout nx="3" ny="4" x0="0.25in" y0="0.4062in" dx="2.75in" dy="2.5625in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-600" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-Inch-Circle-Label-p66.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="1.5in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="1.1875in" y0="0.875in" dx="3.125in" dy="3.125in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="O-700" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-5-16-Circle-Label-p67.html"/>
+ <Label-round id="0" radius="1.65625in" waste="0.02in">
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.625in" y0="0.4843in" dx="3.9375in" dy="3.3594in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+
+
+ <Template brand="Begalabel" part="V-100" size="US-Letter" _description="Elliptical labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="elliptical-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/1-1-2-x-2-3-Oval-Label-p262.html"/>
+ <Label-ellipse id="0" width="1.5in" height="0.75in" waste="0.03in">
+ <Layout nx="5" ny="11" x0="0.375in" y0="0.5in" dx="1.5625in" dy="0.925in"/>
+ </Label-ellipse>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="V-200" size="US-Letter" _description="Elliptical labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="elliptical-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-x-1-Oval-Label-p263.html"/>
+ <Label-ellipse id="0" width="2in" height="1in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="3" ny="9" x0="1in" y0="0.5in" dx="2.25in" dy="1.125in"/>
+ </Label-ellipse>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="V-400" size="US-Letter" _description="Elliptical labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="elliptical-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/2-1-2-x-1-3-4-Oval-Label-p264.html"/>
+ <Label-ellipse id="0" width="2.5in" height="1.75in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="3" ny="5" x0="0.375in" y0="0.875in" dx="2.625in" dy="1.875in"/>
+ </Label-ellipse>
+ </Template>
+
+
+ <Template brand="Begalabel" part="M-200 (medium)" size="US-Letter" _description="CD/DVD Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-5-8-CD-&-DVD-Label-2-per-sheet-p68.html"/>
+ <Label-cd id="0" radius="2.3125in" hole="0.814in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="1.9375in" y0="0.6875in" dx="5in" dy="5in"/>
+ </Label-cd>
+ </Template>
+ <Template brand="Begalabel" part="M-200 (box)" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-5-8-CD-&-DVD-Label-2-per-sheet-p68.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="0.222in" height="4.69in" round="0.064in" x_waste="0.05in" y_waste="0.05in">
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.5in" y0="0.585in" dx="0.47in" dy="4.87in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="M-400" size="US-Letter" _description="CD/DVD Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-2-CD-&-DVD-Label-2-per-sheet-p69.html"/>
+ <Label-cd id="0" radius="2.25in" hole="0.814in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="2in" y0="0.5in" dx="5.5in" dy="5.5in"/>
+ </Label-cd>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="M-600 (medium)" size="US-Letter" _description="CD/DVD Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/Neato-Compatible-4.52-CD-&-DVD-Label--3-per-sheet-p70.html"/>
+ <Label-cd id="0" radius="2.26in" hole="0.814in" waste="0.025in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="0.25in" y0="0.25in" dy="5.98in"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="3.729in" y0="3.24in"/>
+ </Label-cd>
+ </Template>
+ <Template brand="Begalabel" part="M-600 (box1)" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/Neato-Compatible-4.52-CD-&-DVD-Label--3-per-sheet-p70.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.753in" height="1.973in" round="0.16in" waste="0.025in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="5.185in" y0="0.748in" dy="7.78in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+ <Template brand="Begalabel" part="M-600 (box2)" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/Neato-Compatible-4.52-CD-amp;&-DVD-Label--3-per-sheet-p70.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.128in" height="1in" round="0.16in" waste="0.025in">
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0.373in" y0="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="M-800 (medium)" size="US-Letter" _description="CD/DVD Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-2-Inch-CD-&-DVD-Label-2-per-sheet-p71.html"/>
+ <Label-cd id="0" radius="2.25in" hole="0.814in" waste="0.05in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="2in" y0="0.5in" dx="5.5in" dy="5.5in"/>
+ </Label-cd>
+ </Template>
+ <Template brand="Begalabel" part="M-800 (box)" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/4-1-2-Inch-CD-&-DVD-Label-2-per-sheet-p71.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.757in" height="0.258in" x_waste="0.05in">
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="1.872in" y0="5.242in" dx="4.757in" dy="0.258in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Begalabel" part="M-1000" size="US-Letter" _description="Cassette Tape Face">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.begalabel.com/3-1-2-x-1-2-3-Inch-Cassette-Tape-Face-Label-12-per-sheet-p76.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.5in" height="1.66667in">
+ <Markup-line x1="0in" y1="0.16in" x2="0.16in" y2="0"/>
+ <Markup-line x1="3.5in" y1="0.16in" x2="3.34in" y2="0"/>
+ <Markup-circle x0="0.875in" y0="0.935in" radius="0.316in"/>
+ <Markup-circle x0="2.628in" y0="0.935in" radius="0.316in"/>
+ <Markup-line x1="0.875in" y1="0.619in" x2="2.628in" y2="0.619in"/>
+ <Markup-line x1="0.875in" y1="1.251in" x2="2.628in" y2="1.251in"/>
+ <Layout nx="2" ny="6" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="4in" dy="1.66667in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+</Glabels-templates>
*********************************************************************
Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
- These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It
- is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for
- these printers.
+ These templates are based on the exact media sizes and measurements
+ in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these
+ don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of
+ these templates.
+
+ Currently only have templates for a few of the popular sizes.
+
+ *********************************************************************
+ *********************************************************************
+ -->
+
+ <Template brand="Brother" part="DK-1201" size="Other" width="82pt" height="255pt" _description="Standard Address Labels 29mm x 90mm">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="82pt" height="255pt" round="4pt" x_waste="0" y_waste="0">
+ <Markup-rect x1="4.25pt" y1="8.5pt" w="73.5pt" h="238pt" r="0" />
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Brother" part="DK-1202" size="Other" width="176pt" height="283pt" _description="Shipping Labels 62mm x 100mm">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="176pt" height="283pt" round="4pt" x_waste="0" y_waste="0">
+ <Markup-rect x1="4.25pt" y1="8.5pt" w="167.5pt" h="266pt" r="0" />
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Brother" part="DK-1204" size="Other" width="48pt" height="153pt" _description="Multi Purpose Labels 17mm x 54mm">
+ <Meta category="label"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="48pt" height="153pt" round="4pt" x_waste="0" y_waste="0">
+ <Markup-rect x1="4.25pt" y1="8.5pt" w="39.5pt" h="136pt" r="0" />
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <Template brand="Brother" part="DK-1208" size="Other" width="108pt" height="255pt" _description="Standard Address Labels 38mm x 90mm">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="108pt" height="255pt" round="4pt" x_waste="0" y_waste="0">
+ <Markup-rect x1="4.25pt" y1="8.5pt" w="99.5pt" h="238pt" r="0" />
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!--
+ *********************************************************************
+ *********************************************************************
+ Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers
+
+ These are the older templates that worked with the Brother Linux
+ Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions
+ of the foomatic drivers.
One difference from typical templates is that the template size is
not the actual media size - it is the size of the printable area,
*********************************************************************
-->
- <Template brand="Brother" part="DK-11201" size="Other" width="25.91mm" height="83.90mm" _description="Standard Address Labels 29mm x 90mm">
+ <Template brand="Brother" part="DK-11201-old" size="Other" width="25.91mm" height="83.90mm" _description="Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Meta product_url="http://brother.ally.de/product/de/Etikettendrucker/Brother-DK-11201-QL-Adress-Etiketten-29x90-mm-Standard.html"/>
<Label-rectangle id="0" width="25.91mm" height="83.90mm" round="0" x_waste="0" y_waste="0">
<Markup-rect x1="-1.5mm" y1="-3mm" w="29mm" h="90mm" r="1.5mm" />
<Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
</Label-rectangle>
</Template>
- <Template brand="Brother" part="DK-11202" size="Other" width="58.93mm" height="93.20mm" _description="Shipping Labels 62mm x 100mm">
+ <Template brand="Brother" part="DK-11202-old" size="Other" width="58.93mm" height="93.20mm" _description="Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Meta product_url="http://brother.ally.de/product/de/Etikettendrucker/Brother-DK-11202-QL-Versand-Etiketten-62x100-mm.html"/>
<Label-rectangle id="0" width="58.93mm" height="93.20mm" round="0" x_waste="0" y_waste="0">
<Markup-rect x1="-1.5mm" y1="-3mm" w="62mm" h="100mm" r="1.5mm" />
<Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
</Label-rectangle>
</Template>
- <Template brand="Brother" part="DK-11204" size="Other" width="13.97mm" height="47.92mm" _description="Multi Purpose Labels 17mm x 54mm">
+ <Template brand="Brother" part="DK-11204-old" size="Other" width="13.97mm" height="47.92mm" _description="Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)">
<Meta category="label"/>
- <Meta product_url="http://brother.ally.de/product/de/Etikettendrucker/Brother-DK-11204-QL-Mehrzweck-Etiketten-17x54-mm.html"/>
<Label-rectangle id="0" width="13.97mm" height="47.92mm" round="0" x_waste="0" y_waste="0">
<Markup-rect x1="-1.5mm" y1="-3mm" w="17mm" h="54mm" r="1.5mm" />
<Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
</Label-rectangle>
</Template>
- <Template brand="Brother" part="DK-11208" size="Other" width="34.91mm"
-height="83.90mm" _description="Standard Address Labels 38mm x 90mm">
+ <Template brand="Brother" part="DK-11208-old" size="Other" width="34.91mm" height="83.90mm" _description="Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Meta product_url="http://brother.ally.de/product/de/Etikettendrucker/Brother-DK-11208-QL-Adress-Etiketten-38x90-mm-gross.html"/>
- <Label-rectangle id="0" width="34.91mm" height="83.90mm" round="0"
-x_waste="0" y_waste="0">
+ <Label-rectangle id="0" width="34.91mm" height="83.90mm" round="0" x_waste="0" y_waste="0">
<Markup-rect x1="-1.5mm" y1="-3mm" w="38mm" h="90mm" r="1.5mm" />
<Layout nx="1" ny="1" x0="0" y0="0" dx="0" dy="0"/>
</Label-rectangle>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0"?>
+
+<Glabels-templates>
+
+
+ <!-- ******************************************************************** -->
+ <!-- ******************************************************************** -->
+ <!-- -->
+ <!-- Cable Label Co A4 products -->
+ <!-- -->
+ <!-- ******************************************************************** -->
+ <!-- ******************************************************************** -->
+
+
+ <!-- ============================================================ -->
+ <!-- Cable Label Co CableBug: Mini Labels -->
+ <!-- ============================================================ -->
+ <Template brand="Cable Label Co" part="CableBug" size="A4" _description="Mini Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="46.7mm" height="7mm" round="0mm" x_waste="0mm" y_waste="0mm">
+ <Markup-margin size="1mm"/>
+ <Layout nx="4" ny="39" x0="12mm" y0="12mm" dx="46.7mm" dy="7mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+</Glabels-templates>
+
+
+
+
<Category id="elliptical-label" _name="Elliptical labels"/>
<Category id="square-label" _name="Square labels"/>
<Category id="rectangle-label" _name="Rectangular labels"/>
- <Category id="card" _name="Any card"/>
- <Category id="business-card" _name="Business cards"/>
- <Category id="media" _name="CD/DVD or other media"/>
+ <Category id="card" _name="Any card"/>
+ <Category id="business-card" _name="Business cards"/>
+ <Category id="name-badge" _name="Name Badge"/>
+ <Category id="media" _name="CD/DVD or other media"/>
<Category id="mail" _name="Mailing/shipping products"/>
<Category id="foldable" _name="Foldable cards"/>
<Category id="photo" _name="Photo products"/>
+ <Category id="filing" _name="Filing labels"/>
</Glabels-categories>
<Glabels-templates>
-
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Dymo 99012 Large Address labels. -->
+ <!-- Dymo 11352 Return Address labels. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="99012" size="Other" width="102.047pt" height="252.283pt" _description="Large Address Labels">
+ <Template brand="Dymo" part="11352" size="Other" width="25mm" height="54mm" _description="Return Address Labels">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Label-rectangle id="0" width="102.047pt" height="252.283pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Meta product_url="http://global.dymo.com/deAT/Labels/S0722520.html"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="25mm" height="54mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="102.047pt" dy="252.283pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="25mm" dy="54mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
+
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Dymo 99010 Address labels. -->
+ <!-- Dymo 11353 Multipurpose Labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="11353" size="Other" width="13mm" height="25mm" _description="Multipurpose Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="13mm" height="25mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="13mm" dy="25mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 11354 Return Address labels. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="99010" size="Other" width="81pt" height="252pt" _description="Address Labels">
+ <Template brand="Dymo" part="11354" size="Other" width="32mm" height="57mm" _description="Return Address Labels">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Label-rectangle id="0" width="81pt" height="252pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Label-rectangle id="0" width="32mm" height="57mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="81pt" dy="252pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="32mm" dy="57mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- Dymo 11355 Return Address labels. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="11355" size="Other" width="54pt" height="144pt" _description="Return Address Labels">
+ <Template brand="Dymo" part="11355" size="Other" width="19mm" height="51mm" _description="Return Address Labels">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Label-rectangle id="0" width="54pt" height="144pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Label-rectangle id="0" width="19mm" height="51mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="54pt" dy="144pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="19mm" dy="51mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30256 Address labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30256" size="Other" width="59mm" height="102mm" _description="Address labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="59mm" height="102mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="59mm" dy="102mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30327 File Folder labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30327" size="Other" width="14mm" height="87mm" _description="File Folder">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta category="filing"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="14mm" height="87mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="14mm" dy="87mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30258 Multipurpose Labels (was 3.5" Disk labels). -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30258" size="Other" width="54mm" height="70mm" _description="Multipurpose Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="54mm" height="70mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="54mm" dy="70mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30332 File Folder labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30332" size="Other" width="25mm" height="25mm" _description="Multipurpose Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="square-label"/>
+ <Meta category="filing"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="25mm" height="25mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="25mm" dy="25mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30374 Name Badge. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30374" size="Other" width="51mm" height="89mm" _description="Name Badges">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="name-badge"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="51mm" height="89mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="51mm" dy="89mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30376 Hanging Folder labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30376" size="Other" width="14mm" height="51mm" _description="Hanging Folder">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta category="filing"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="14mm" height="51mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="14mm" dy="51mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 30856 Name Badge -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="30856" size="Other" width="62mm" height="106mm" _description="Name Badges">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="name-badge"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="62mm" height="106mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="62mm" dy="106mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 99010 Address labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="99010" size="Other" width="28mm" height="89mm" _description="Address Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="28mm" height="89mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="28mm" dy="89mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 99012 Large Address labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="99012" size="Other" width="36mm" height="89mm" _description="Large Address Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="36mm" height="89mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="36mm" dy="89mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Dymo 99013 Large Address labels. Transparent Plastic -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Dymo" part="99013" size="Other" width="36mm" height="89mm" _description="Large Address Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="36mm" height="89mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="36mm" dy="89mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- Dymo 99014 Shipping Address labels. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="99014" size="Other" width="167pt" height="288pt" _description="Shipping Address Labels">
+ <Template brand="Dymo" part="99014" size="Other" width="54mm" height="101mm" _description="Shipping Address Labels">
<Meta category="label"/>
<Meta category="mail"/>
- <Label-rectangle id="0" width="167pt" height="288pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Meta category="name-badge"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="54mm" height="101mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="167pt" dy="288pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="54mm" dy="101mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
+
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Dymo 30327 File Folder labels. -->
+ <!-- Dymo 99015 Name Badge. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="30327" size="Other" width="41pt" height="248pt" _description="File Folder">
+ <Template brand="Dymo" part="99015" size="Other" width="54mm" height="70mm" _description="Name Badges">
<Meta category="label"/>
- <Label-rectangle id="0" width="41pt" height="248pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Meta category="name-badge"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="54mm" height="70mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="41pt" dy="248pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="54mm" dy="70mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
+
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Dymo 30376 Hanging Folder labels. -->
+ <!-- Dymo 99017 Hanging Folder labels. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="30376" size="Other" width="41pt" height="144pt" _description="Hanging Folder">
+ <Template brand="Dymo" part="99017" size="Other" width="12mm" height="50mm" _description="Hanging Folder">
<Meta category="label"/>
- <Label-rectangle id="0" width="41pt" height="144pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta category="filing"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="12mm" height="50mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="41pt" dy="144pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="12mm" dy="50mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
+
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Dymo 30258 3.5" Disk labels. -->
+ <!-- Dymo 99019 Lever Arch labels. -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Dymo" part="30258" size="Other" width="153pt" height="198pt" _description="3.5in Diskette">
+ <Template brand="Dymo" part="99019" size="Other" width="59mm" height="190mm" _description="File Folder">
<Meta category="label"/>
- <Meta category="media"/>
- <Label-rectangle id="0" width="153pt" height="198pt" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta category="filing"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="59mm" height="190mm" round="0pt" x_waste="0pt" y_waste="0pt">
<Markup-margin size="0pt"/>
- <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="153pt" dy="198pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="1" x0="0pt" y0="0pt" dx="59mm" dy="190mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
+
</Glabels-templates>
<Meta category="round-label"/>
<Meta product_url="http://www.endihaft.de/en/endisch_labels/laser/round60_e.html"/>
<Label-round id="0" radius="30mm" waste="1mm">
- <Layout nx="3" ny="4" x0="mm8" y0="18mm" dx="67mm" dy="67mm"/>
+ <Layout nx="3" ny="4" x0="8mm" y0="18mm" dx="67mm" dy="67mm"/>
</Label-round>
</Template>
<Template brand="Endisch" part="6500067x" size="A4" _description="Round labels">
<Meta category="label"/>
<Meta category="round-label"/>
- <Label-round id="0" radius="33.75mm" waste="mm">
+ <Label-round id="0" radius="33.75mm" waste="1mm">
<Layout nx="3" ny="4" x0="1.75mm" y0="8.25mm" dx="69.5mm" dy="71mm"/>
</Label-round>
</Template>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0"?>
+<Glabels-templates xmlns="http://glabels.org/xmlns/3.0/">
+ <Template brand="Mayspies" part="090352" size="A4" _description="CD/DVD Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="media"/>
+ <Meta product_url="http://www.mayspies.com/index.php?menu_ID=43"/>
+ <Label-cd id="0" radius="58.5mm" hole="8.5mm" waste="3.2mm">
+ <Markup-margin size="3.2mm"/>
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="46.5mm" y0="21.43mm" dx="123.4mm" dy="137mm"/>
+ </Label-cd>
+ </Template>
+</Glabels-templates>
</Label-rectangle>
</Template>
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Bruna 1166000. Mailing Labels. -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Bruna" part="1166000" size="A4" _description="Mailing labels">
+ <Label-rectangle id="0" width="70mm" height="37.1mm" round="0mm" x_waste="0mm" y_waste="0mm">
+ <Markup-margin size="9pt"/>
+ <Layout nx="3" ny="8" x0="0mm" y0="0mm" dx="70mm" dy="37.1mm"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
<!-- ************************* -->
<!-- -->
<Meta category="label"/>
<Meta category="square-label"/>
<Meta product_url="http://www.rayfilm.cz/e-shop/index2.php?detail_search=4&skupina=-10&9amp6803amp1=0241&vzhled=1"/>
- <Label-rectangle id="0" width="49mm" height="49mm" round="0mm" x_waste="mm" y_waste="1mm">
+ <Label-rectangle id="0" width="49mm" height="49mm" round="0mm" x_waste="1mm" y_waste="1mm">
<Layout nx="3" ny="5" x0="26.5mm" y0="16mm" dx="54mm" dy="54mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
<Meta category="label"/>
<Meta category="elliptical-label"/>
<Meta product_url="http://www.rayfilm.cz/e-shop/index2.php?detail_search=4&skupina=-10&9amp6803amp1=4525&vzhled=1"/>
- <Label-ellipse id="0" width="45mm" height="25mm" waste="mm">
- <Layout nx="4" ny="10" x0="mm8" y0="8.02mm" dx="49.67mm" dy="28.44mm"/>
+ <Label-ellipse id="0" width="45mm" height="25mm" waste="1mm">
+ <Layout nx="4" ny="10" x0="8mm" y0="8.02mm" dx="49.67mm" dy="28.44mm"/>
</Label-ellipse>
</Template>
<Meta category="label"/>
<Meta category="rectangle-label"/>
<Meta product_url="http://www.rayfilm.cz/e-shop/index2.php?detail_search=4&skupina=-10&9amp6803amp1=8042&vzhled=1"/>
- <Label-rectangle id="0" width="85mm" height="140mm" round="mm" x_waste="1.5mm" y_waste="1.5mm">
+ <Label-rectangle id="0" width="85mm" height="140mm" round="1.5mm" x_waste="1.5mm" y_waste="1.5mm">
<Layout nx="2" ny="2" x0="17.5mm" y0="6mm" dx="90mm" dy="145mm"/>
</Label-rectangle>
</Template>
</Label-rectangle>
</Template>
-
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: Address Labels, 20 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
</Label-rectangle>
</Template>
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Shipping Labels, 6 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL103" size="US-Letter" _description="Shipping Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL103"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="3.333333333in" round="0.125in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.15625in" y0="0.5in" dx="4.1875in" dy="3.333333333in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: Shipping Labels, 6 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
</Label-rectangle>
</Template>
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Round Labels, 12 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL107" size="US-Letter" _description="Round Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL107"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.8125in" waste="0pt">
+ <Markup-margin size="0.0625in"/>
+ <Layout nx="4" ny="6" x0="0.4157in" y0="0.549in" dx="2.0145in" dy="1.6554in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: Round Labels, 12 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
</Label-rectangle>
</Template>
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangle Labels, 18 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL11" size="US-Letter" _description="Shipping Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL11"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.3125in" height="1.4375in" round="0in" x_waste="0.125in" y_waste="0.125in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="3" ny="6" x0="0.53125in" y0="0.563in" dx="2.5625in" dy="1.688in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: CD/DVD Labels (face only), 2 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
</Label-cd>
</Template>
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Round Labels, 63 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL114" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL114"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.5in" waste="0.061in">
+ <Markup-margin size="0.061in"/>
+ <Layout nx="7" ny="9" x0="0.375in" y0="0.5in" dx="1.125in" dy="1.125in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Round Labels, 108 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL115" size="US-Letter" _description="Round labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL115"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.375in" waste="0.031in">
+ <Markup-margin size="0.06in"/>
+ <Layout nx="9" ny="12" x0="0.625in" y0="0.656in" dx="0.812in" dy="0.812in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: Mailing Labels, 12 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
</Label-round>
</Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Round Labels, 30 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL125" size="US-Letter" _description="Round Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL125"/>
+ <Label-round id="0" radius="0.75in" waste="0.062in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="5" ny="6" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="1.625in" dy="1.7in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: Round Labels, 6 per sheet -->
<Layout nx="1" ny="1" x0="1.5in" y0="2.75in" dx="8.5in" dy="5.5in"/>
</Label-round>
</Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 4 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL145" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL145"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="3.5in" height="5in" round="0.1in" x_waste="0.25in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="4in" dy="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Round Labels, 4 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL200" size="US-Letter" _description="Round Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL200"/>
+ <Label-round id="0" radius="1.969in" waste="0.03in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.28125in" y0="1.531in" dx="4in" dy="4in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Elliptical Labels, 10 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL201" size="US-Letter" _description="Oval bottle labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="elliptical-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL201"/>
+ <Label-ellipse id="0" width="3.937in" height="1.937in" waste="0.03in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="5" x0="0.281in" y0="0.531in" dx="4in" dy="2in"/>
+ </Label-ellipse>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Round Labels, 6 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL228" size="US-Letter" _description="Round Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="round-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL228"/>
+ <Label-round id="0" radius="1.5in" waste="0.25in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.75in" y0="0.5in" dx="4in" dy="3.5in"/>
+ </Label-round>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: VCR Labels, 1_7/8'' x 3_1/16'', 10 per sheet -->
<Layout nx="2" ny="5" x0="80" y0="60.5" dx="236" dy="133"/>
</Label-rectangle>
</Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Bottle Labels, 3 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL303" size="US-Letter" _description="Bottle labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL303"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="7in" height="3in" round="0.1in" x_waste="0in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="1" ny="3" x0="0.75in" y0="1in" dx="7in" dy="3in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Bottle Labels, 5 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL304" size="US-Letter" _description="Bottle labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL304"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8.5in" height="2in" round="0in" x_waste="0in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="1" ny="5" x0="0in" y0="0.5in" dx="8.5in" dy="2in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 2 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL517" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL517"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="6.5in" height="4.5in" round="0.375in" x_waste="0in" y_waste="0.343in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="1" ny="2" x0="1in" y0="0.656in" dx="6.5in" dy="5.1875in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 4 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL522" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL522"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="5in" round="0.16in" x_waste="0.09in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="2" x0="0.125in" y0="0.5in" dx="4.19in" dy="5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 5 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL527" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL527"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8in" height="2in" round="0in" x_waste="0.1in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.0625in"/>
+ <Layout nx="1" ny="5" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="8.2in" dy="2in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 10 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL529" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL529"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="8in" height="1in" round="0in" x_waste="0.1in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.06in"/>
+ <Layout nx="1" ny="10" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="8.2in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 6 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL530" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL5"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4.25in" height="3.665in" round="0in" x_waste="0in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0in" y0="0in" dx="4.25in" dy="3.665in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: Mailing Labels, 10 per sheet -->
</Label-rectangle>
</Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 21 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL552" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL552"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2.833in" height="1.5in" round="0in" x_waste="0in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="3" ny="7" x0="0in" y0="0.25in" dx="2.833in" dy="1.5in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 40 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL556" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL556"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="2in" height="1in" round="0in" x_waste="0in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="4" ny="10" x0="0.25in" y0="0.5in" dx="2in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Rectangular Labels, 50 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL559" size="US-Letter" _description="Rectangular labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="rectangle-label"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL559"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="1.5in" height="1in" round="0in" x_waste="0in" y_waste="0in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="5" ny="10" x0="0.5in" y0="0.5in" dx="1.5in" dy="1in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
<!-- =================================================================== -->
<!-- SheetLabels: CD/DVD Labels (face only), 2 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
<Layout nx="1" ny="2" x0="1.9375in" y0="0.6875in" dx="0" dy="5in"/>
</Label-cd>
</Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- SheetLabels: Mailing Labels, 6 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="SheetLabels" part="SL573" size="US-Letter" _description="Mailing Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="mail"/>
+ <Meta product_url="http://www.sheet-labels.com/labels/SL573"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="4in" height="3in" round="0.125in">
+ <Markup-margin size="0.125in"/>
+ <Layout nx="2" ny="3" x0="0.19in" y0="1.in" dx="4.125in" dy="3in"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
</Glabels-templates>
<Glabels-vendors>
- <Vendor name="Agipa" url="http://www.apli-agipa.com/" />
- <Vendor name="APLI" url="http://www.apli.com/softwareyplantillas/apli_soft.aspx"/>
- <Vendor name="Ascom" url="http://www.hovat.co.uk/hovat_labelling.html" />
- <Vendor name="Avery" url="http://www.avery.com/" />
- <Vendor name="Brother" url="http://www.brother-usa.com/" />
- <Vendor name="Canon" url="http://www.canon.com/" />
- <Vendor name="Dataline" url="http://www.esselte-dataline.com/uk/" />
- <Vendor name="DECAdry" url="http://www.decadry.com/" />
- <Vendor name="Desmat" url="www.desmat.com/" />
- <Vendor name="DataBecker" url="http://www.databecker.de/shop/zubehoer/index.php" />
- <Vendor name="Dymo" url="http://global.dymo.com/" />
- <Vendor name="Endisch" url="http://www.endihaft.de/en/" />
- <Vendor name="Geha" url="http://www.geha.de/index.php?id=1041" />
- <Vendor name="Great Gizmos" url="http://www.greatgizmos.co.uk/product_ranges.html" />
- <Vendor name="Hema" url="http://hema.nl/nl-nl/winkel/kantoor/papier.aspx" />
- <Vendor name="Hama" url="http://www.hama.de/produkte/pc_+_notebook/buerobedarf/index.hsp" />
- <Vendor name="Herma" url="http://www.herma.de/" />
- <Vendor name="Igepa" url="http://www.igepagroup.com/" />
- <Vendor name="Impact" url="http://www.impactlabel.com/" />
- <Vendor name="Kingdom" url="http://www.kingdom.com/Kingdom-Label-Center-s/20.htm"/>
- <Vendor name="Kores" url="http://www.kores.com/products/" />
- <Vendor name="JAC" url="http://www.tagswiss.ch/deutsch/Etiketten/" />
- <Vendor name="Maco" url="http://www.maco.com/" />
- <Vendor name="Memorex" url="http://www.memorex.com/en-us/Accessories/Disc-Labeling/"/>
- <Vendor name="Merax" url="http://www.merax.com/"/>
- <Vendor name="Meritline" url="http://www.meritline.com/" />
- <Vendor name="Micro Application" url="http://www.microapp.com/" />
- <Vendor name="Neato" url="http://www.neato.com/" />
- <Vendor name="Netc" url="http://netcllc.com/site/home.php" />
- <Vendor name="OfficeMax" url="http://www.officemax.com/office-supplies/paper" />
- <Vendor name="Online Labels" url="http://www.onlinelabels.com/" />
- <Vendor name="PEARL" url="http://www.pearl.de/" />
- <Vendor name="Pressit" url="http://www.pressit.com/label-applicator-systems.html"/>
- <Vendor name="Poundland" url="http://www.poundland.co.uk/" />
- <Vendor name="Q_CONNECT" url="http://www.q-connect.com/" />
- <Vendor name="Rayfilm" url="http://www.rayfilm.cz/en/" />
- <Vendor name="Ryman" url="http://www.ryman.co.uk/" />
- <Vendor name="Sanwa" url="http://www.sanwapaper.com/" />
- <Vendor name="Sattleford" url="http://www.pearl.de/" />
- <Vendor name="SheetLabels" url="http://www.sheet-labels.com/" />
- <Vendor name="Sigel" url="http://www.sigel.de/de_de/" />
- <Vendor name="Southworth" url="http://shop.southworth.com/cats.php?cat=1" />
- <Vendor name="Staples" url="http://www.staples.de/burobedarf-2" />
- <Vendor name="Stomper" url="http://www.cdstomper.com/" />
- <Vendor name="Uline" url="http://www.uline.com/" />
- <Vendor name="Viking" url="http://www.viking.de/" />
- <Vendor name="Worldlabel" url="http://www.worldlabel.com/" />
- <Vendor name="Your Design" url="http://www.pearl.de/" />
- <Vendor name="Zweckform" url="http://www.avery-zweckform.com/" />
+ <Vendor name="Agipa" url="http://www.apli-agipa.com/"/>
+ <Vendor name="APLI" url="http://www.apli.com/softwareyplantillas/apli_soft.aspx"/>
+ <Vendor name="Ascom" url="http://www.hovat.co.uk/hovat_labelling.html"/>
+ <Vendor name="Avery" url="http://www.avery.com/"/>
+ <Vendor name="Begalabel" url="http://www.begalabel.com/"/>
+ <Vendor name="Brother" url="http://www.brother.com/"/>
+ <Vendor name="Canon" url="http://www.canon.com/"/>
+ <Vendor name="Cable Label Co" url="http://www.thecablelabelco.co.uk/"/>
+ <Vendor name="Dataline" url="http://www.esselte-dataline.com/uk/"/>
+ <Vendor name="DECAdry" url="http://www.decadry.com/"/>
+ <Vendor name="Desmat" url="http://www.desmat.com/"/>
+ <Vendor name="DataBecker" url="http://www.databecker.de/shop/zubehoer/index.php"/>
+ <Vendor name="Dymo" url="http://global.dymo.com/"/>
+ <Vendor name="Endisch" url="http://www.endihaft.de/en/"/>
+ <Vendor name="Geha" url="http://www.geha.de/index.php?id=1041"/>
+ <Vendor name="Great Gizmos" url="http://www.greatgizmos.co.uk/product_ranges.html"/>
+ <Vendor name="Hema" url="http://hema.nl/nl-nl/winkel/kantoor/papier.aspx"/>
+ <Vendor name="Hama" url="http://www.hama.de/produkte/pc_+_notebook/buerobedarf/index.hsp"/>
+ <Vendor name="Herma" url="http://www.herma.de/"/>
+ <Vendor name="Igepa" url="http://www.igepagroup.com/"/>
+ <Vendor name="Impact" url="http://www.impactlabel.com/"/>
+ <Vendor name="Kingdom" url="http://www.kingdom.com/Kingdom-Label-Center-s/20.htm"/>
+ <Vendor name="Kores" url="http://www.kores.com/products/"/>
+ <Vendor name="JAC" url="http://www.tagswiss.ch/deutsch/Etiketten/"/>
+ <Vendor name="Maco" url="http://www.maco.com/"/>
+ <Vendor name="Memorex" url="http://www.memorex.com/en-us/Accessories/Disc-Labeling/"/>
+ <Vendor name="Merax" url="http://www.merax.com/"/>
+ <Vendor name="Meritline" url="http://www.meritline.com/"/>
+ <Vendor name="Micro Application" url="http://www.microapp.com/"/>
+ <Vendor name="Mayspies" url="http://www.mayspies.com/"/>
+ <Vendor name="Neato" url="http://www.neato.com/"/>
+ <Vendor name="Netc" url="http://netcllc.com/site/home.php"/>
+ <Vendor name="OfficeMax" url="http://www.officemax.com/office-supplies/paper"/>
+ <Vendor name="Online Labels" url="http://www.onlinelabels.com/"/>
+ <Vendor name="PEARL" url="http://www.pearl.de/"/>
+ <Vendor name="Pressit" url="http://www.pressit.com/label-applicator-systems.html"/>
+ <Vendor name="Poundland" url="http://www.poundland.co.uk/"/>
+ <Vendor name="Q_CONNECT" url="http://www.q-connect.com/"/>
+ <Vendor name="Rayfilm" url="http://www.rayfilm.cz/en/"/>
+ <Vendor name="Ryman" url="http://www.ryman.co.uk/"/>
+ <Vendor name="Sanwa" url="http://www.sanwapaper.com/"/>
+ <Vendor name="Sattleford" url="http://www.pearl.de/"/>
+ <Vendor name="SheetLabels" url="http://www.sheet-labels.com/"/>
+ <Vendor name="Sigel" url="http://www.sigel.de/de_de/"/>
+ <Vendor name="Southworth" url="http://shop.southworth.com/cats.php?cat=1"/>
+ <Vendor name="Staples" url="http://www.staples.de/burobedarf-2"/>
+ <Vendor name="Stomper" url="http://www.cdstomper.com/"/>
+ <Vendor name="Uline" url="http://www.uline.com/"/>
+ <Vendor name="Viking" url="http://www.viking.de/"/>
+ <Vendor name="Worldlabel" url="http://www.worldlabel.com/"/>
+ <Vendor name="Your Design" url="http://www.pearl.de/"/>
+ <Vendor name="Zweckform" url="http://www.avery-zweckform.com/"/>
</Glabels-vendors>
<!-- ******************************************************************** -->
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Zweckform 4761: Lever Arch File Labels, 192 x 61 mm, 4 per sheet -->
+ <!-- Zweckform 4760: Lever Arch File Labels, slim, 7 per sheet -->
+ <!-- =================================================================== -->
+ <Template brand="Zweckform" part="4760" size="A4" _description="Lever Arch File Labels">
+ <Meta category="label"/>
+ <Meta category="filing"/>
+ <Label-rectangle id="0" width="544.252pt" height="107.717pt" round="5.66929pt" waste="0pt">
+ <Markup-margin size="9pt"/>
+ <Layout nx="1" ny="7" x0="25.5118pt" y0="43.7386pt" dx="544.252pt" dy="107.717pt"/>
+ </Label-rectangle>
+ </Template>
+
+ <!-- =================================================================== -->
+ <!-- Zweckform 4761: Lever Arch File Labels, wide, 4 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
<Template brand="Zweckform" part="4761" size="A4" _description="Lever Arch File Labels">
<Meta category="label"/>
+ <Meta category="filing"/>
<Label-rectangle id="0" width="544.25" height="172.9" round="5">
<Markup-margin size="5"/>
<Layout nx="1" ny="4" x0="25" y0="75" dx="544.25" dy="172.9"/>
</Template>
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Zweckform 3477: Adress labels -->
+ <!-- Zweckform 3477: Address labels -->
<!-- =================================================================== -->
<Template brand="Zweckform" part="3477" size="A4" _description="Address Labels">
<Meta category="label"/>
</Template>
<!-- =================================================================== -->
- <!-- Zweckform 3688: Ordnerruecken Labels -->
+ <!-- Zweckform 3688: Lever Arch File Labels, wide, 4 per sheet -->
<!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Zweckform" part="3688" size="A4" _description="File Back Labels">
+ <Template brand="Zweckform" part="3688" size="A4" _description="Lever Arch File Labels">
<Meta category="label"/>
+ <Meta category="filing"/>
<Label-rectangle id="0" width="544.252pt" height="172.913pt" round="0pt" waste="0pt">
<Markup-margin size="9.07087pt"/>
<Layout nx="1" ny="4" x0="28.3465pt" y0="76.5354pt" dx="544.252pt" dy="172.913pt"/>
</Label-rectangle>
</Template>
-
- <!-- =================================================================== -->
- <!-- Zweckform 4760: File Labels, 192 x 38 mm, 7 per sheet -->
- <!-- =================================================================== -->
- <Template brand="Zweckform" part="4760" size="A4" _description="File Back Labels">
- <Meta category="label"/>
- <Label-rectangle id="0" width="544.252pt" height="107.717pt" round="5.66929pt" waste="0pt">
- <Markup-margin size="9pt"/>
- <Layout nx="1" ny="7" x0="25.5118pt" y0="43.7386pt" dx="544.252pt" dy="107.717pt"/>
- </Label-rectangle>
- </Template>
-
<!-- =================================================================== -->
<!-- Zweckform 3348: Adress Labels. -->
<!-- =================================================================== -->
</Template>
</Glabels-templates>
-
-
-
-